1 00:02:23,280 --> 00:02:25,589 Aan het eind van de 20e eeuw... 2 00:02:25,680 --> 00:02:28,990 neemt het geweld in de V.S. sterk toe. 3 00:02:29,080 --> 00:02:33,198 Los Angeles wordt geteisterd door misdaad en verloedering. 4 00:02:33,280 --> 00:02:35,874 Om de burgers te beschermen... 5 00:02:35,960 --> 00:02:39,350 wordt de Nationale Politiemacht opgericht. 6 00:02:39,440 --> 00:02:42,591 Een presidentskandidaat voorspelt dat met een aardbeving... 7 00:02:42,680 --> 00:02:45,035 God zich zal wreken op Los Angeles. 8 00:02:45,120 --> 00:02:47,031 Als de vuist van God... 9 00:02:47,120 --> 00:02:49,918 zal een armageddon Los Angeles vernietigen... 10 00:02:50,000 --> 00:02:53,754 die zondige stad van Sodom en Gomorra. 11 00:02:53,840 --> 00:02:55,796 Het water zal stijgen... 12 00:02:55,880 --> 00:03:00,510 en het zal deze zondige stad scheiden van ons land. 13 00:03:00,600 --> 00:03:04,718 Een aardbeving met de kracht van 96 op de schaal van Richter... 14 00:03:04,800 --> 00:03:11,148 treft de stad om 12 uur 59 op 23 augustus van het jaar 2000. 15 00:03:48,560 --> 00:03:51,552 Na de verwoesting zal de grondwet worden gewijzigd, 16 00:03:51,640 --> 00:03:55,758 en de president voor het leven worden benoemd. 17 00:03:55,840 --> 00:03:59,037 De hoofdstad is niet langer Washington D.C. 18 00:03:59,120 --> 00:04:02,476 maar zijn woonplaats Lynchburg, Virginia. 19 00:04:02,560 --> 00:04:06,712 Los Angeles behoort niet meer tot de Verenigde Staten, 20 00:04:06,800 --> 00:04:09,439 en wordt de deportatieplaats... 21 00:04:09,520 --> 00:04:14,150 voor iedereen die ongewenst is in het nieuwe, deugdzame Amerika. 22 00:04:14,240 --> 00:04:16,913 De politiemacht van de V.S. is als een leger... 23 00:04:17,000 --> 00:04:18,991 langs de kustlijn gestationeerd, 24 00:04:19,080 --> 00:04:21,310 en maakt ontsnappen uit L.A. Onmogelijk. 25 00:04:21,400 --> 00:04:25,678 Van Orange County tot de kust van Malibu... 26 00:04:25,760 --> 00:04:28,957 scheidt de Grote Muur L.A. Van het vasteland. 27 00:04:29,040 --> 00:04:33,556 De president begint met het uitvaardigen van decreet 17: 28 00:04:33,640 --> 00:04:36,438 Wie het staatsburgerschap verliest... 29 00:04:36,520 --> 00:04:41,275 wordt verbannen naar dit eiland der verdoemden. Voorgoed. 30 00:04:47,600 --> 00:04:50,558 NU 31 00:04:54,520 --> 00:04:57,353 Attentie, tactisch alarm. 32 00:04:57,440 --> 00:05:01,399 Blijf op gevechtsposten. Ik herhaal... 33 00:05:01,480 --> 00:05:05,996 LOS ANGELES, VRIJDAG 1900 UUR 34 00:05:37,360 --> 00:05:40,909 Het Politiekanaal met het nieuws. 35 00:05:41,000 --> 00:05:44,151 De politie meldt de aankomst... 36 00:05:44,240 --> 00:05:47,596 van de beruchtste misdadiger aller tijden... 37 00:05:47,680 --> 00:05:52,435 op Vuurbasis 7, het deportatie- centrum voor Los Angeles Island. 38 00:05:52,520 --> 00:05:54,556 Over naar onze verslaggever. 39 00:05:54,640 --> 00:05:57,791 Oorlogsheld, meest gezochte misdadiger. 40 00:05:57,880 --> 00:05:59,791 27 morele misdaden. 41 00:05:59,880 --> 00:06:03,953 Twee weken geleden wegens commercieel wapengebruik aangehouden... 42 00:06:04,040 --> 00:06:06,634 in New Vegas, Thailand, Amerikaans gebied. 43 00:06:06,720 --> 00:06:10,395 16 Jaar geleden was zijn beroemde reddingsactie in New York. 44 00:06:10,480 --> 00:06:13,472 Sindsdien dook Plissken her en der op. 45 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Commandant ? 46 00:06:15,120 --> 00:06:18,078 We krijgen nog steeds 'n signaal van het zoekteam. 47 00:06:18,160 --> 00:06:21,436 Dezelfde plaats ? - Het verplaatst zich niet meer. 48 00:06:22,480 --> 00:06:25,711 Hij is dus ondergedoken, opgepakt of dood. 49 00:06:25,800 --> 00:06:27,836 Zullen we Plissken sturen ? 50 00:06:27,920 --> 00:06:29,876 We hebben geen keus. 51 00:06:54,520 --> 00:06:56,590 Hallo, Plissken. 52 00:06:56,680 --> 00:06:58,636 Welkom in L.A. 53 00:07:04,280 --> 00:07:06,236 Lopen. 54 00:07:10,640 --> 00:07:14,553 Is dat Snake Plissken ? - Wat had jij dan verwacht ? 55 00:07:14,640 --> 00:07:18,394 Hij ziet er ouderwets uit, 20e eeuws. 56 00:07:18,480 --> 00:07:21,233 Goeie ouwe tijd. We gaan. 57 00:07:25,760 --> 00:07:28,752 U betreedt het Deportatiecentrum. 58 00:07:28,840 --> 00:07:32,913 U bent schuldig bevonden aan misdaden tegen de V.S... 59 00:07:33,000 --> 00:07:36,834 en wordt voorgoed het land uitgezet. 60 00:07:36,920 --> 00:07:41,596 Als u zich niet aan de procedure houdt, wordt er geweld gebruikt. 61 00:07:41,680 --> 00:07:43,398 Kijk, Plissken. 62 00:07:43,480 --> 00:07:46,597 Hoeren, atheïsten, zwervers. 63 00:07:46,680 --> 00:07:49,433 We gooien het tuig eruit. 64 00:07:50,120 --> 00:07:54,079 S.D. Plissken, ex-commando. Twee Purple Hearts ? 65 00:07:54,160 --> 00:07:57,311 Als jongste onderscheiden door de president. 66 00:07:57,400 --> 00:07:59,595 Redde 'n andere president in '97. 67 00:07:59,680 --> 00:08:01,716 Wat is er gebeurd, oorlogsheld ? 68 00:08:01,800 --> 00:08:04,792 Je was een van de besten, nu ben je een van hen. 69 00:08:04,880 --> 00:08:09,431 Je had alles, maar je keerde je tegen je land. Waarom ? 70 00:08:09,520 --> 00:08:11,715 Het hele land ziet je. 71 00:08:11,800 --> 00:08:16,396 Allemaal hardwerkende, fatsoenlijke, gehoorzame mensen. 72 00:08:16,480 --> 00:08:19,438 Wat heb je tegen die mensen te zeggen, Plissken ? 73 00:08:20,640 --> 00:08:22,915 Noem me Snake. 74 00:08:26,600 --> 00:08:29,558 U betreedt het afhandelinggebied 75 00:08:29,640 --> 00:08:32,871 U vertrekt over een uur. 76 00:08:45,120 --> 00:08:48,078 U kunt ook berouw tonen voor uw zonden... 77 00:08:48,160 --> 00:08:51,516 en ter plekke worden geëlektrocuteerd. 78 00:08:51,600 --> 00:08:53,636 Als u daarvoor kiest, 79 00:08:53,720 --> 00:08:57,679 meldt u dan bij de politie-geestelijke. 80 00:09:44,960 --> 00:09:46,916 Hoe gaat 't, pief ? 81 00:09:50,000 --> 00:09:51,956 Een ding moet ik toegeven. 82 00:09:52,040 --> 00:09:54,634 Ik dacht echt dat we je te pakken hadden in Cleveland. 83 00:09:55,760 --> 00:09:59,389 Hoe ben je ontsnapt ? - Kom terzake. 84 00:09:59,480 --> 00:10:02,358 Wat ? - Waar heb je me voor nodig ? 85 00:10:02,440 --> 00:10:04,396 Laat maar zien. 86 00:10:21,680 --> 00:10:25,116 Woensdag om 10 uur 30 werden hoge ambtenaren... 87 00:10:25,200 --> 00:10:28,078 rondgeleid in 't Benford Ruimtedefensie-lab. 88 00:10:28,160 --> 00:10:31,038 Utopia, de dochter van de president, was er ook. 89 00:10:31,120 --> 00:10:34,669 Zij stal een prototype van een geheim apparaat. 90 00:10:34,760 --> 00:10:37,877 Ze nam het vliegtuig van de president. 91 00:10:37,960 --> 00:10:39,916 Aan het Amerikaanse volk... 92 00:10:40,000 --> 00:10:44,596 Kom in opstand en eis de overgave van de president... 93 00:10:44,680 --> 00:10:49,117 en zijn corrupte Godsregering van leugens en terreur ! 94 00:10:49,200 --> 00:10:52,749 Om 11 uur 40 kaapte ze het vliegtuig. 95 00:10:54,240 --> 00:10:56,276 Dit hebben we gescand. 96 00:10:58,400 --> 00:10:59,753 Moet je zien. 97 00:10:59,840 --> 00:11:03,958 Dit is Dag Een van een totaal nieuwe wereld. 98 00:11:04,040 --> 00:11:06,713 Weg met deze grootmacht. 99 00:11:06,800 --> 00:11:09,917 Aan de president, mijn vader: 100 00:11:10,000 --> 00:11:11,911 Je weet wat erin zit. 101 00:11:12,000 --> 00:11:14,309 Stel de grenzen open... 102 00:11:14,400 --> 00:11:18,791 en laat alle onschuldigen terugkeren naar hun land. 103 00:11:18,880 --> 00:11:23,112 Anders zet ik dit in tegen jou en tegen de V.S. 104 00:11:32,920 --> 00:11:36,037 Haar vluchtcapsule landde in L.A. 105 00:11:36,120 --> 00:11:40,193 Haar peilzender viel uit. Daarna alleen maar stilte. 106 00:11:40,280 --> 00:11:42,669 We stuurden 'n team van vijf man. 107 00:11:42,760 --> 00:11:46,230 Ze werden gedood, op een na. 108 00:11:46,320 --> 00:11:47,878 Fijn team. 109 00:11:47,960 --> 00:11:51,032 Bespaar me je commentaar, Plissken. - Snake. 110 00:11:51,120 --> 00:11:52,997 Noem me Snake. 111 00:11:53,080 --> 00:11:54,991 Ga verder. 112 00:11:55,080 --> 00:11:57,116 Na de zelfmoord van haar zuster... 113 00:11:57,200 --> 00:12:00,590 vluchtte Utopia in virtual reality. 114 00:12:00,680 --> 00:12:04,798 Soms bleef ze dagen achtereen in cyberspace. 115 00:12:04,880 --> 00:12:06,632 Samen met iemand anders. 116 00:12:06,720 --> 00:12:10,474 Ze legde 't vast en wiste het later uit. 117 00:12:10,560 --> 00:12:12,596 Op 'n stukje van 5 seconden na. 118 00:12:12,680 --> 00:12:16,673 Dit vonden we op haar laatste tape. 119 00:12:16,760 --> 00:12:22,232 Cuervo Jones. Peruaanse terrorist, lid van Lichtend Pad. 120 00:12:22,320 --> 00:12:24,276 Leider van Mescalito Justice, 121 00:12:24,360 --> 00:12:26,555 de hardste bende van L.A. 122 00:12:26,640 --> 00:12:31,236 Jones kreeg toegang tot de Virtual Reality databank. 123 00:12:31,320 --> 00:12:34,232 Utopia was eenzaam, zocht steun. 124 00:12:34,320 --> 00:12:37,551 Via haar stal hij het zwarte kastje. 125 00:12:37,640 --> 00:12:40,518 Triest. Heb je iets te roken ? 126 00:12:40,600 --> 00:12:42,511 Dit is ernstig, Plissken. 127 00:12:42,600 --> 00:12:45,273 Het zwarte kastje bedreigt ons land. 128 00:12:45,360 --> 00:12:49,069 Hij is nu van Utopia's vriendje. 129 00:12:49,160 --> 00:12:51,720 Ja, maar we willen 't terug. 130 00:12:51,800 --> 00:12:53,756 Ongetwijfeld. 131 00:12:54,840 --> 00:12:56,478 Wat doet 't dan ? 132 00:12:56,560 --> 00:13:00,030 Dat mogen alleen bevoegden weten. 133 00:13:00,120 --> 00:13:02,429 Ik dus niet. 134 00:13:02,520 --> 00:13:04,636 Barst maar, ik ga naar Hollywood. 135 00:13:04,720 --> 00:13:08,872 Als je terugkomt uit L.A. Met het zwarte kastje... 136 00:13:08,960 --> 00:13:13,909 krijg je gratie voor alle misdaden die je hebt gepleegd. 137 00:13:14,000 --> 00:13:15,911 Heb ik vaker gehoord. 138 00:13:16,000 --> 00:13:18,150 Nu antwoorden. 139 00:13:18,720 --> 00:13:21,154 Ja of nee ? 140 00:13:23,600 --> 00:13:25,352 Wie ben jij ? 141 00:13:25,440 --> 00:13:28,000 Je president. 142 00:13:28,080 --> 00:13:30,640 Interne problemen, hé ? 143 00:13:30,720 --> 00:13:34,395 Als je mij dat kastje geeft, ga je vrijuit. 144 00:13:37,280 --> 00:13:41,398 Wat ben je begaan met je dochter. 145 00:13:41,480 --> 00:13:43,675 Ik ben Utopia kwijt. Ik heb geen dochter meer. 146 00:13:45,480 --> 00:13:48,552 Laatste kans. - Waarop ? 147 00:13:48,640 --> 00:13:50,073 Vrijheid. 148 00:13:50,160 --> 00:13:53,835 In Amerika ? Die bestaat allang niet meer. 149 00:13:53,920 --> 00:13:55,876 Genoeg. 150 00:13:55,960 --> 00:14:01,717 Leg die zandhaas uit waarom hij gaat doen wat wij 'm opdragen. 151 00:14:02,000 --> 00:14:04,309 Wat bedoelt ie ? 152 00:14:04,400 --> 00:14:06,595 Het Plutoxin Zeven virus. 153 00:14:06,680 --> 00:14:11,071 Genetisch gemanipuleerd. Honderd procent pure dood. 154 00:14:11,160 --> 00:14:13,435 Schakelt het zenuwstelsel uit. 155 00:14:13,520 --> 00:14:18,389 Je bloedt leeg als 'n gekeeld varken. Niet prettig. 156 00:14:20,240 --> 00:14:22,037 Ik snap 't. 157 00:14:22,120 --> 00:14:26,238 Ik krijg 'n prik en moet gehoorzamen, net als in New York. 158 00:14:26,320 --> 00:14:28,880 Precies. - Een vraag: 159 00:14:28,960 --> 00:14:31,997 Wie gaat er sterven bij deze poging me te prikken ? 160 00:14:32,080 --> 00:14:35,516 Je vergist je. Het spul zit al in je. 161 00:14:39,920 --> 00:14:41,956 Snel van begrip, hé ? 162 00:14:45,480 --> 00:14:48,916 Uw klok begint nu met aftellen. 163 00:14:49,000 --> 00:14:51,958 Kunstvirussen zijn de toekomst. 164 00:14:52,040 --> 00:14:54,679 Je hebt minder dan 10 uur te leven. 165 00:14:54,760 --> 00:14:59,356 Het zit al in je bloed. Leg je hand op die knop. 166 00:15:03,960 --> 00:15:06,190 Er bestaat een vaccin... 167 00:15:06,280 --> 00:15:09,829 dat het virus direct neutraliseert. 168 00:15:09,920 --> 00:15:13,310 Dat krijg je zodra je opdracht is voltooid. 169 00:15:17,000 --> 00:15:20,754 Hij is te dom om L.A. Te overleven. 170 00:15:21,880 --> 00:15:24,235 We zijn hologrammen. 171 00:15:24,640 --> 00:15:28,189 Zo dom zijn we nou ook weer niet. 172 00:15:33,440 --> 00:15:35,795 Haal die troep uit me. 173 00:15:36,080 --> 00:15:38,435 Hij doet 't dus. 174 00:15:44,640 --> 00:15:47,598 Leuk om met je te werken. 175 00:15:49,040 --> 00:15:52,589 Hoop maar dat ik niet terugkom. 176 00:15:52,680 --> 00:15:54,511 Jullie allemaal. 177 00:15:56,280 --> 00:15:58,714 Gaat door pantser. Magnesium. 178 00:15:58,760 --> 00:16:01,069 500 patronen extra. 179 00:16:01,160 --> 00:16:06,280 Mondpijltje. Het verdooft de vijand enkele seconden. 180 00:16:06,360 --> 00:16:09,909 Elk teamlid had een peilchip in z'n arm. 181 00:16:10,000 --> 00:16:14,915 Een man leeft misschien nog. Spoor 'm op met de zoeker in je horloge. 182 00:16:15,000 --> 00:16:19,551 De holografische camera projecteert je beeld 800 meter verderop. 183 00:16:19,640 --> 00:16:21,596 Met spraak en gehoor. 184 00:16:21,680 --> 00:16:24,353 Een prototype. Om de vijand te misleiden. 185 00:16:24,440 --> 00:16:28,956 De batterij werkt acht minuten. Eenmalig gebruik. 186 00:16:29,040 --> 00:16:31,235 Voor 'n echt noodgeval. 187 00:16:34,320 --> 00:16:37,835 Doodgewone lucifers. Die komen altijd van pas. 188 00:16:40,280 --> 00:16:42,077 En m'n eigen wapens ? 189 00:16:42,160 --> 00:16:44,549 Dat had ik al verwacht. 190 00:16:50,800 --> 00:16:54,554 Onzichtbaar voor hittezoekers, brandvertragend. 191 00:16:54,640 --> 00:16:56,392 Trek ze aan. 192 00:17:01,200 --> 00:17:03,236 Ik neem alleen de jas. 193 00:17:03,880 --> 00:17:05,632 Nee, alles. 194 00:17:57,200 --> 00:18:02,354 Luister. Er wordt vanuit L.A. Een invasie in de V.S. voorbereid. 195 00:18:02,440 --> 00:18:05,557 De oorlog staat op uitbreken. 196 00:18:05,640 --> 00:18:08,393 Dat laat je koud, hé ? 197 00:18:08,480 --> 00:18:11,631 Cuervo Jones' Lichtend Pad wil Noord-Amerika veroveren. 198 00:18:11,720 --> 00:18:14,359 De wraak van de armen. 199 00:18:14,440 --> 00:18:16,874 Lichtend Pad heeft de Derdewereldlanden verenigd. 200 00:18:16,960 --> 00:18:19,520 De Cubanen en Brazilianen vallen Miami binnen. 201 00:18:19,600 --> 00:18:23,752 'N Massale aanval met de Colombianen erbij. 202 00:18:23,840 --> 00:18:26,673 Er staat veel op 't spel. - Hoe kom ik daar ? 203 00:18:26,760 --> 00:18:30,833 Onder de San Fernando Zee, met een eenpersoonsonderzeeër. 204 00:18:30,920 --> 00:18:34,469 Deze heeft kernenergie-aandrijving. 205 00:18:34,560 --> 00:18:37,711 Simpel. Gas geven en de meter in 't groen houden. 206 00:18:37,800 --> 00:18:39,916 Bij de Cahuenga Pas ga je aan wal. 207 00:18:40,000 --> 00:18:42,878 Dan door de bergen naar de Hollywood Bowl. 208 00:18:42,960 --> 00:18:45,428 Spoor dat teamlid op. 209 00:18:45,520 --> 00:18:47,636 Hij is je enige bron van informatie. 210 00:18:47,720 --> 00:18:50,188 Neem ik 'm mee terug ? - Nee. 211 00:18:50,280 --> 00:18:53,113 Tuurlijk niet. - Vermoedelijk is hij al dood. 212 00:18:53,200 --> 00:18:56,192 Je bent alleen. 213 00:18:56,280 --> 00:18:59,192 Zodra je 't kastje hebt, ga je terug met de onderzeeër. 214 00:18:59,280 --> 00:19:01,953 Je enige vluchtmiddel. 215 00:19:02,680 --> 00:19:05,274 Dat meisje... 216 00:19:05,360 --> 00:19:09,592 Dit land verspilt geen geld meer aan dure processen. 217 00:19:09,680 --> 00:19:10,954 Ruim haar op. 218 00:19:11,040 --> 00:19:13,395 Is dat een presidentieel bevel ? 219 00:19:13,480 --> 00:19:16,631 Absoluut. Anders gezegd: Dat is 't beste voor dit land. 220 00:19:16,720 --> 00:19:19,996 Wie geeft me dat vaccin ? 221 00:19:20,080 --> 00:19:22,992 'N Medisch team. - Jullie niet ? 222 00:19:23,080 --> 00:19:24,433 Nee. - Mooi. 223 00:19:27,680 --> 00:19:32,071 Dat had ik al verwacht. Dat magazijn heeft losse flodders. 224 00:19:32,160 --> 00:19:33,912 Dag, Snake. Succes verder. 225 00:19:38,480 --> 00:19:40,471 Geen geintjes. 226 00:19:56,440 --> 00:19:59,591 Hoor je me ? - Ja. 227 00:19:59,680 --> 00:20:01,238 Je vertrekt. 228 00:20:01,320 --> 00:20:04,073 Nog 8 uur, 8 minuten, 26 seconden... 229 00:20:04,160 --> 00:20:06,116 tot uitschakeling van het zenuwstelsel. 230 00:20:08,160 --> 00:20:10,151 Starten. 231 00:20:13,040 --> 00:20:15,395 Laad aandrijving op. 232 00:20:18,680 --> 00:20:20,352 Hij staat in 't groen. 233 00:20:20,440 --> 00:20:23,750 Vergrendel oplading. 234 00:20:23,840 --> 00:20:25,956 Kernturbine op 75% vermogen. 235 00:20:32,480 --> 00:20:33,913 75 procent. 236 00:20:34,000 --> 00:20:36,116 Handen op bediening. Ik tel af... 237 00:20:36,200 --> 00:20:37,155 Vijf... 238 00:20:37,240 --> 00:20:39,071 vier... drie... 239 00:20:39,160 --> 00:20:41,037 twee... een. 240 00:20:41,120 --> 00:20:42,838 Daar ga je. 241 00:21:14,640 --> 00:21:18,110 Niet zo snel. Er zijn veel obstakels. 242 00:21:26,560 --> 00:21:29,028 Z'n reactor raakt oververhit. 243 00:21:29,120 --> 00:21:31,953 Rustig, hij raakt overbelast. 244 00:21:32,040 --> 00:21:34,235 Ik ben aan 't doodgaan, eikel. 245 00:21:37,520 --> 00:21:39,317 Reactor overbelast. 246 00:21:43,160 --> 00:21:45,799 Geleiding defect. 247 00:21:45,880 --> 00:21:48,235 Besturing onbeheersbaar. 248 00:21:48,320 --> 00:21:49,639 Obstakel recht vooruit. 249 00:22:18,160 --> 00:22:19,559 VERGRENDELD... OPEN 250 00:23:11,560 --> 00:23:13,994 Ik ben bij Cahuenga. 251 00:23:14,080 --> 00:23:17,789 Die onderzeeër is van ons scherm, verdomme. Hoe zit dat ? 252 00:23:21,120 --> 00:23:23,156 Ik moet weg. 253 00:23:28,720 --> 00:23:30,870 Zonde van die boot. 254 00:23:30,960 --> 00:23:34,635 Maar je moet niet op ons strand komen. 255 00:23:34,720 --> 00:23:36,676 Ik ben op doorreis. 256 00:23:38,320 --> 00:23:40,834 Je komt me bekend voor. 257 00:24:44,640 --> 00:24:46,835 Wat wil je ? - Niks. 258 00:24:46,920 --> 00:24:50,230 Ik weet nu wie je bent, da's alles. - Alles ? 259 00:24:50,320 --> 00:24:53,312 Ik zoek geen rottigheid. 260 00:24:58,480 --> 00:25:02,234 Ik zag je vaak op het Politiekanaal. 261 00:25:02,320 --> 00:25:05,392 Je was te gek, Snake. Echt stoer. 262 00:25:05,480 --> 00:25:09,712 Ik dacht alleen dat je groter was. 263 00:25:09,800 --> 00:25:11,870 Waar ligt de Hollywood Bowl ? 264 00:25:11,960 --> 00:25:13,871 Die kant op. 265 00:25:15,960 --> 00:25:19,635 Een naschokje. Gebeurt geregeld. 266 00:25:19,720 --> 00:25:22,871 Bedankt dat je m'n leven spaart. Ik sta bij je in 't krijt. 267 00:25:22,960 --> 00:25:24,473 Zure regen. 268 00:25:25,640 --> 00:25:29,030 Snake, wat kom je hier doen ? 269 00:25:30,880 --> 00:25:34,190 Je bent flink aangepakt in Cleveland. 270 00:25:56,120 --> 00:25:58,839 Locatie teamlid... 271 00:25:58,920 --> 00:26:01,150 50 meter zuidoostelijk. 272 00:26:13,720 --> 00:26:18,669 Locatie teamlid op 40 meter afstand. 273 00:26:29,440 --> 00:26:33,877 Teamlid bevindt zich op 3 meter van uw positie. 274 00:26:39,640 --> 00:26:43,030 100 Dollar als je drie messen in hem steekt. 275 00:26:43,120 --> 00:26:45,076 Wil je gooien ? 276 00:26:46,240 --> 00:26:48,595 Ik vraag je wat, eenoog. 277 00:26:48,680 --> 00:26:51,240 Waar vind ik Cuervo Jones ? 278 00:26:51,320 --> 00:26:54,676 Ik ben geen reisleider. 279 00:27:03,280 --> 00:27:06,750 Kom, schat. - Ik zoek Cuervo Jones. 280 00:27:06,840 --> 00:27:08,990 Werk je voor Hershe ? Zij zoekt 'm ook. 281 00:27:09,080 --> 00:27:13,870 Waar is ie ? - Op Sunset. Hij komt zo langs. 282 00:27:13,960 --> 00:27:15,393 Sunset ? 283 00:27:15,480 --> 00:27:19,439 Boulevard. Je bent nieuw hier, hé ? 284 00:27:19,520 --> 00:27:22,114 Ik wijs 't wel even. 285 00:27:27,480 --> 00:27:31,234 Die kant op, schat. Kan niet missen. 286 00:27:35,640 --> 00:27:37,596 Hé, eenoog. 287 00:27:38,400 --> 00:27:42,188 Kijk me aan als ik tegen je praat, hufter. 288 00:28:54,040 --> 00:28:55,553 Uitschakeling zenuwstelsel over 7 uur. 289 00:29:01,600 --> 00:29:02,953 Zeg 't maar. 290 00:29:03,160 --> 00:29:05,469 Heb je 't teamlid gevonden ? 291 00:29:05,560 --> 00:29:08,393 Ja, hij zit vol messen. 292 00:29:08,480 --> 00:29:09,708 En nu ? 293 00:29:09,800 --> 00:29:13,190 Amigo's, ongeacht onze herkomst of onze huidskleur... 294 00:29:13,280 --> 00:29:17,796 zijn we een ras: Het ras der onderdrukten. 295 00:29:17,880 --> 00:29:20,474 Kijken naar de optocht. 296 00:29:20,560 --> 00:29:23,870 Maar vandaag hebben we het Noorden bij hun kloten. 297 00:29:23,960 --> 00:29:26,679 Ja, toch ? Ja, toch ? 298 00:29:26,760 --> 00:29:29,911 Kom naar het Happy Kingdom. 299 00:29:30,000 --> 00:29:31,956 Vanavond feesten we, 300 00:29:32,040 --> 00:29:36,989 want morgen gaan wij op weg, terug naar de overwinning ! 301 00:29:59,360 --> 00:30:04,673 We hebben vrijheid. We hebben toekomst. 302 00:30:48,720 --> 00:30:50,756 Dat lijkt Snake Plissken wel. 303 00:30:50,840 --> 00:30:51,989 Wie ? 304 00:30:52,080 --> 00:30:56,073 'N Prijsschutter. Hij raakte uit 't zicht. 305 00:30:58,480 --> 00:31:00,630 Hij zou rustiger geworden zijn. 306 00:31:11,560 --> 00:31:13,676 Niet echt rustig, Cuervo. 307 00:31:13,760 --> 00:31:16,069 Kijk uit ! 308 00:31:40,440 --> 00:31:41,634 Nee, man ! 309 00:31:41,720 --> 00:31:44,712 Niemand is brutaal tegen mij. 310 00:31:44,800 --> 00:31:47,553 Ook Snake Plissken niet. De bola's ! 311 00:32:06,760 --> 00:32:08,716 Afmaken. 312 00:32:25,360 --> 00:32:28,079 Ik geef jullie een kans. 313 00:32:30,480 --> 00:32:32,948 We spelen dit volgens... 314 00:32:33,040 --> 00:32:34,871 de Bangkok-regels. 315 00:33:05,400 --> 00:33:08,392 Pas schieten als ie de grond raakt. 316 00:33:11,240 --> 00:33:12,798 Klaar ? 317 00:33:25,440 --> 00:33:27,112 Schiet maar. 318 00:33:44,720 --> 00:33:47,598 Z'n jas ligt er nog. 319 00:33:57,720 --> 00:33:58,994 Malloy. 320 00:34:00,880 --> 00:34:03,474 Ja ? - Heb je 't zwarte kastje ? 321 00:34:03,560 --> 00:34:06,154 Nee. En ik ben spullen kwijt. 322 00:34:06,240 --> 00:34:09,516 Mij 'n zorg, ik wil dat zwarte kastje. 323 00:34:09,600 --> 00:34:13,354 Je tijd verstrijkt, hoor. 324 00:34:14,480 --> 00:34:18,678 Die vent wordt beter bewaakt dan de president. 325 00:34:18,760 --> 00:34:21,957 Ik heb meer tijd nodig voor dat kastje. 326 00:34:22,040 --> 00:34:26,079 Plissken, die pijn in je kop wordt alleen maar erger. 327 00:34:26,160 --> 00:34:29,072 Het virus gaat werken. 328 00:34:29,160 --> 00:34:31,116 Je krijgt koorts, je verzwakt... 329 00:34:31,200 --> 00:34:35,159 Onthoud dat. Doorzetten, soldaat. 330 00:35:11,240 --> 00:35:14,789 Niet schieten. 331 00:35:14,880 --> 00:35:16,711 Jij bent 't. 332 00:35:16,800 --> 00:35:19,109 Ik herkende je meteen. 333 00:35:19,200 --> 00:35:21,555 Ik ben hier al jaren... 334 00:35:21,640 --> 00:35:24,200 Nooit gedacht dat ik Snake Plissken zou zien... 335 00:35:24,280 --> 00:35:26,874 Aangenaam. 336 00:35:26,960 --> 00:35:29,110 Waar-Wonen-De-Sterren Eddie. 337 00:35:30,400 --> 00:35:32,675 Waar woont Cuervo Jones ? 338 00:35:32,760 --> 00:35:35,354 Machtige man. Hij heeft Utopia. 339 00:35:35,440 --> 00:35:40,036 Hij bereidt iets voor, maar dat weet je vast al. 340 00:35:41,120 --> 00:35:42,473 Locatie. 341 00:35:42,560 --> 00:35:43,709 Die kant op. 342 00:35:45,080 --> 00:35:48,834 Je hebt een kaart nodig. 343 00:35:49,560 --> 00:35:51,915 Ik heb 'm zelf ingesproken. 344 00:35:53,520 --> 00:35:56,478 Welkom bij Waar-Wonen-De-Sterren. 345 00:35:56,560 --> 00:35:58,039 Dat ben ik. 346 00:35:58,120 --> 00:36:01,271 De filmindustrie is weliswaar vernietigd... 347 00:36:01,360 --> 00:36:04,193 maar de glamour van Hollywood bestaat nog. 348 00:36:04,280 --> 00:36:06,555 Kijk waar de sterren woonden. 349 00:36:06,640 --> 00:36:09,473 Snake, je hebt 'm nodig. 350 00:36:09,560 --> 00:36:13,473 Je krijgt 'm voor 50000 dollar. Een koopje. 351 00:36:13,560 --> 00:36:16,279 Waar-Wonen-De-Sterren Eddie. 352 00:36:16,360 --> 00:36:17,634 Sukkel. 353 00:36:48,560 --> 00:36:50,596 Zakken, voor ze je zien. 354 00:36:50,680 --> 00:36:54,275 Een beweging en je gaat er aan. 355 00:36:55,240 --> 00:36:59,472 Geen lawaai maken. Zoek dan maar 'n andere struik. 356 00:36:59,560 --> 00:37:02,028 Jij maakt zelf lawaai. 357 00:37:16,120 --> 00:37:17,553 Shit ! 358 00:37:23,440 --> 00:37:24,793 Beëindigd 359 00:37:24,880 --> 00:37:27,553 Z'n peilzender is uitgevallen. 360 00:37:27,640 --> 00:37:28,789 Onklaar gemaakt ? 361 00:37:28,880 --> 00:37:31,792 Niet meer te volgen met z'n camouflagekleding. 362 00:37:31,880 --> 00:37:34,519 Wat nu ? - Wachten tot hij ons oproept. 363 00:37:34,600 --> 00:37:37,353 Hoe lang ? Hij is vast al dood. 364 00:37:37,440 --> 00:37:39,237 Geduld, meneer de president. 365 00:38:07,600 --> 00:38:10,831 Zakken, zei ik. Je wordt bedankt. 366 00:38:10,920 --> 00:38:12,876 Niet te geloven. 367 00:38:13,880 --> 00:38:15,836 Ben jij Snake Plissken ? 368 00:38:17,960 --> 00:38:20,918 Je lijkt op 'm, in zekere zin. 369 00:38:22,320 --> 00:38:26,393 We zijn trouwens zo goed als dood, genie. 370 00:38:34,040 --> 00:38:35,917 Wie zijn dat ? 371 00:38:36,000 --> 00:38:38,560 Chirurgische fouten. 372 00:38:38,640 --> 00:38:40,437 Ze wonen hier. 373 00:38:40,520 --> 00:38:43,796 Te veel facelifts en siliconen gehad. 374 00:38:43,880 --> 00:38:45,836 Spieren van gelei. 375 00:38:45,920 --> 00:38:49,151 Ze overleven alleen met verse lichaamsdelen... 376 00:38:49,240 --> 00:38:52,312 die steeds opnieuw worden vervangen. 377 00:38:56,400 --> 00:38:57,879 Mijn god ! 378 00:38:57,960 --> 00:38:59,916 Wie is dat ? 379 00:39:01,920 --> 00:39:05,037 De geneesheer-directeur. 380 00:39:06,360 --> 00:39:08,316 Deze deugen niet. 381 00:39:10,440 --> 00:39:12,635 Die raak je aan de straatstenen niet kwijt. 382 00:39:12,720 --> 00:39:14,233 En deze... 383 00:39:15,560 --> 00:39:19,473 Daar heb ik niets aan. Afvoeren. 384 00:39:20,680 --> 00:39:23,274 Wat moet ik met die troep. 385 00:39:26,120 --> 00:39:28,076 Maar deze twee... 386 00:39:30,760 --> 00:39:32,716 zien er goed uit. 387 00:39:37,520 --> 00:39:39,476 Nog echt ook. 388 00:39:55,280 --> 00:39:57,236 Wat 'n mooi blauw oog. 389 00:39:57,320 --> 00:39:59,470 Helaas slechts eentje. 390 00:39:59,560 --> 00:40:01,835 Zuster ? 391 00:40:01,920 --> 00:40:03,433 Enfin... 392 00:40:05,240 --> 00:40:07,356 Een oog is beter dan niks. 393 00:40:17,920 --> 00:40:21,037 Een beweging en ik schiet. 394 00:40:23,520 --> 00:40:25,636 Pak m'n wapens. 395 00:40:25,720 --> 00:40:27,790 Schiet op. 396 00:40:33,120 --> 00:40:35,429 Opzij. 397 00:40:35,520 --> 00:40:37,590 Hou je gemak, dan blijf je leven. 398 00:40:37,680 --> 00:40:40,148 Hé, help me. 399 00:40:40,240 --> 00:40:44,358 Zonder mij red je 't niet. 400 00:40:44,440 --> 00:40:45,839 Geloof me. 401 00:40:45,920 --> 00:40:47,831 Snij 'r los. 402 00:41:00,440 --> 00:41:02,158 Daarin. 403 00:41:05,560 --> 00:41:07,312 Vlug. 404 00:41:10,400 --> 00:41:12,356 Stap in. 405 00:41:34,080 --> 00:41:36,116 We zijn ze kwijt. 406 00:41:37,520 --> 00:41:39,431 En wij zijn de weg kwijt. 407 00:41:39,520 --> 00:41:41,636 Die kant op. 408 00:41:43,080 --> 00:41:46,993 Ik vervoerde vorig jaar wapens met de Zwarte Jihad. 409 00:41:47,080 --> 00:41:50,277 Met golfkarretjes door deze tunnels. 410 00:41:50,360 --> 00:41:53,511 Ik ken de weg op m'n duimpje. 411 00:41:55,880 --> 00:41:57,996 Jij bent Snake Plissken, hé ? 412 00:41:58,080 --> 00:41:59,911 Geweest. 413 00:42:00,000 --> 00:42:01,956 Ik dacht dat je groter was. 414 00:42:03,240 --> 00:42:06,152 Wat doe je in L.A ? - Doodgaan. 415 00:42:06,240 --> 00:42:09,994 Je zoekt iets, hé ? 416 00:42:10,080 --> 00:42:12,958 Utopia. Ze is bij Cuervo Jones. 417 00:42:13,040 --> 00:42:15,713 Wil je daarheen ? 418 00:42:15,800 --> 00:42:18,678 Ik ben er geweest. - Wijs me de weg. 419 00:42:18,760 --> 00:42:20,716 Goed dan. 420 00:42:21,480 --> 00:42:23,436 Ze spraken vaak over je. 421 00:42:23,520 --> 00:42:26,273 Dat ze je nooit te pakken kregen. 422 00:42:26,360 --> 00:42:28,271 Gaaf, Snake. 423 00:42:28,360 --> 00:42:31,113 Vroeg of laat pakken ze iedereen. 424 00:42:31,200 --> 00:42:32,952 Naar boven. 425 00:42:49,320 --> 00:42:52,710 Cuervo Jones woont die kant op. 426 00:42:52,800 --> 00:42:57,430 Neem de afslag Vermont. Dan zuidelijk. Kan niet missen. 427 00:42:57,520 --> 00:43:00,557 Wees voorzichtig. De Koreaanse Draken heersen hier. 428 00:43:00,640 --> 00:43:03,598 Bloedlink. 429 00:43:03,680 --> 00:43:05,398 Daag. 430 00:43:11,120 --> 00:43:13,190 Als je Utopia vindt, 431 00:43:13,280 --> 00:43:15,714 neem je haar dan mee terug ? 432 00:43:15,800 --> 00:43:17,756 Nee. 433 00:43:17,840 --> 00:43:20,752 Blijf je in L.A ? - Liever niet. 434 00:43:23,080 --> 00:43:26,072 De zon komt straks op. 435 00:43:26,160 --> 00:43:28,196 Veel UV-straling vandaag. 436 00:43:28,280 --> 00:43:32,478 Ik weet 'n plek waar je kunt uitrusten, 437 00:43:32,560 --> 00:43:34,516 als je wilt. 438 00:43:34,600 --> 00:43:38,639 Ik heb gebroken met m'n vriend. 439 00:43:38,720 --> 00:43:41,280 Ik wil je verzorgen... 440 00:43:43,480 --> 00:43:45,789 en laten genieten. 441 00:43:46,880 --> 00:43:49,235 Ik voorspel je de toekomst. 442 00:43:51,080 --> 00:43:53,355 De toekomst is nu. 443 00:44:19,560 --> 00:44:21,994 en veroordeel het schuldige bloed. 444 00:44:22,080 --> 00:44:27,518 Onze Vader, wij vragen U ons te behoeden. 445 00:44:27,600 --> 00:44:29,989 Dank U dat we nog leven. 446 00:44:30,080 --> 00:44:32,548 Moge Uw goedertierenheid ons verlossen... 447 00:44:34,040 --> 00:44:37,032 Snake. Ik ben 't. Taslima. 448 00:44:38,880 --> 00:44:42,236 Ik ga met je mee naar Cuervo. 449 00:44:44,400 --> 00:44:46,152 Ze zijn nieuw. 450 00:44:46,240 --> 00:44:48,310 Ze horen niet bij een groep. 451 00:44:48,400 --> 00:44:50,356 Ze zijn bang. 452 00:44:50,440 --> 00:44:53,318 Dat was ik ook, toen ik hier aankwam. 453 00:44:53,400 --> 00:44:56,949 Waarom ben je hier ? - Ik was moslim in South-Dakota. 454 00:44:57,040 --> 00:44:59,076 Dat werd opeens 'n misdaad. 455 00:44:59,160 --> 00:45:02,357 Je kunt toch naar Mexico ? 456 00:45:02,440 --> 00:45:07,468 Nee, in L.A. Is 't beter. Aan de andere kant van de muur... 457 00:45:07,560 --> 00:45:09,516 is de echte gevangenis. 458 00:45:09,600 --> 00:45:12,956 Alleen hier heb je nog echte vrijheid. 459 00:45:16,000 --> 00:45:17,831 'N Somber paradijs. 460 00:45:17,920 --> 00:45:20,195 'T Heeft ook voordelen. 461 00:45:21,320 --> 00:45:26,440 Een meisje kan hier nog een bontjas dragen, bijvoorbeeld. 462 00:45:26,520 --> 00:45:29,478 Als je eenmaal weet hoe 't er hier aan toe gaat, 463 00:45:29,560 --> 00:45:32,233 valt 't best mee. 464 00:45:33,280 --> 00:45:35,236 Zoek dekking ! 465 00:45:50,400 --> 00:45:52,834 Waar komt 't vandaan ? 466 00:45:52,920 --> 00:45:55,718 De straat daar beneden. 467 00:46:32,280 --> 00:46:34,840 Stap in, Snake. Toe dan. 468 00:46:39,280 --> 00:46:42,909 Hoe ben je levend uit Beverly Hills gekomen ? 469 00:46:43,000 --> 00:46:47,710 Stuurde je me daarom die kant op ? - Had dan 'n kaart van me gekocht. 470 00:46:49,840 --> 00:46:52,832 Ik heb vrienden hier, Snake. 471 00:46:52,920 --> 00:46:56,151 Ik kan dingen voor je regelen. 472 00:46:56,240 --> 00:46:58,356 Als je de verkeerde straat neemt, ben je dood. 473 00:46:58,440 --> 00:47:00,112 Stoppen. 474 00:47:00,200 --> 00:47:02,760 Mij best. 475 00:47:02,840 --> 00:47:06,116 Maar ik wou je naar Cuervo brengen. 476 00:47:06,200 --> 00:47:09,556 Waar woont ie ? - Daar. 477 00:47:17,320 --> 00:47:21,472 Gaaf, hé ? Ik mag Cuervo's auto soms lenen. 478 00:47:21,560 --> 00:47:25,075 Je bent door pretspul geraakt. 479 00:47:25,160 --> 00:47:26,957 Voel je 't ? 480 00:47:27,040 --> 00:47:29,873 Pure mescaline, knijpt je slagader dicht. 481 00:47:29,960 --> 00:47:34,556 Cuervo zegt 't ook: De dood tarten, dat is pas leven. 482 00:47:34,640 --> 00:47:38,315 Ik ben Cuervo's impresario en ik had jou ook groot kunnen maken. 483 00:47:38,400 --> 00:47:41,472 Geld verdienen, en jij carrière maken... 484 00:47:41,560 --> 00:47:44,950 Waar was je de laatste tijd ? 485 00:47:46,880 --> 00:47:49,758 Ik ontdekte dat Plissken gestuurd was... 486 00:47:49,800 --> 00:47:54,078 om 't kastje en Utopia te halen. 487 00:47:54,160 --> 00:47:59,518 Geef me 'n beloning zodra je de macht hebt. Wisconsin of zo. 488 00:47:59,600 --> 00:48:02,558 We zijn bijna zover. 489 00:48:04,640 --> 00:48:09,998 Ik hoorde ervan bij NASA. 490 00:48:10,080 --> 00:48:15,074 Kijk... 'n Doodgewone afstands- bediening ? Die heeft iedereen ! 491 00:48:15,160 --> 00:48:17,720 Nu de truc: 492 00:48:17,800 --> 00:48:22,271 Deze instructie-disk brengt je naar het Zwaard van Damocles. 493 00:48:22,360 --> 00:48:24,430 Het ultieme defensie-wapensysteem. 494 00:48:27,880 --> 00:48:29,632 Zie je ? 495 00:48:29,720 --> 00:48:32,280 Kijk, een ring van satellieten om de aarde. 496 00:48:32,360 --> 00:48:36,512 Aan elke satelliet hangt een mega-neutronenbom. 497 00:48:36,600 --> 00:48:38,989 Gedetoneerd, stoot iedere satelliet... 498 00:48:39,080 --> 00:48:41,719 een sterke elektromagnetische puls uit. 499 00:48:41,800 --> 00:48:44,109 Die schakelt geen levend wezen uit, 500 00:48:44,200 --> 00:48:49,194 maar wel elke energiebron. 501 00:48:49,280 --> 00:48:51,555 Elektriciteit, auto's, vliegtuigen... 502 00:48:51,640 --> 00:48:54,108 computers, zelfs batterijen. 503 00:48:54,200 --> 00:48:59,513 Maar hiermee... kan je richten... 504 00:48:59,600 --> 00:49:03,309 met 'n ongelooflijke precisie. 505 00:49:03,400 --> 00:49:07,029 Je kunt overal op mikken. 506 00:49:07,120 --> 00:49:11,318 Een taxi in Buenos Aires. Geheel Spanje. 507 00:49:11,400 --> 00:49:14,278 Je kunt de hele planeet stilleggen... 508 00:49:14,360 --> 00:49:16,920 en 'm terug naar de Middeleeuwen sturen. 509 00:49:17,960 --> 00:49:19,871 Hij is dood. - Ja. 510 00:49:19,960 --> 00:49:23,714 Plissken is al zo vaak gesneuveld. Maar hij staat steeds weer op. 511 00:49:23,800 --> 00:49:25,756 'T Is mislukt. 512 00:49:25,840 --> 00:49:28,991 Ik had 't moeten bombarderen. 513 00:49:29,080 --> 00:49:33,949 Dat ga ik alsnog doen. Totaal bombarderen. 514 00:49:34,040 --> 00:49:36,838 Doelwit: Los Angeles. Platgooien. 515 00:49:36,920 --> 00:49:37,989 Nee ! 516 00:49:41,240 --> 00:49:43,117 Wat zei je ? 517 00:49:43,200 --> 00:49:46,715 Cuervo Jones heeft alle troeven. 518 00:49:46,800 --> 00:49:50,031 Een druk op de knop en kaboem... 519 00:49:50,120 --> 00:49:53,430 Weg bommenwerpers, weg Verenigde Staten. 520 00:49:54,520 --> 00:49:59,036 Wie zegt dat ie 't kastje kan bedienen ? 521 00:49:59,120 --> 00:50:01,918 Snake Plissken, Amerikaanse schurk. 522 00:50:02,000 --> 00:50:03,752 Je zult dit leuk vinden. 523 00:50:05,160 --> 00:50:09,278 Eerst de wereldcode intoetsen: 666. 524 00:50:09,360 --> 00:50:12,193 Daarmee gaan alle satellieten aan. 525 00:50:12,280 --> 00:50:14,840 Denk je dat ik stom ben ? 526 00:50:14,920 --> 00:50:17,354 Nee. Sorry, Cuervo. 527 00:50:17,440 --> 00:50:19,158 Breng ze maar hier. 528 00:50:22,760 --> 00:50:24,716 Goed, ga verder. 529 00:50:26,880 --> 00:50:31,032 Hallo, Noord-Amerika. Buenas noches, Sudamerica. 530 00:50:31,120 --> 00:50:35,477 Jazeker, ik ben Cuervo Jones. 531 00:50:35,560 --> 00:50:37,278 Wacht even. 532 00:50:37,360 --> 00:50:38,839 Daar staat Plissken. 533 00:50:38,920 --> 00:50:42,629 Dit is het echte L.A. Mensen zonder hoop, zonder land. 534 00:50:42,720 --> 00:50:44,392 Hij leeft. 535 00:50:44,480 --> 00:50:47,950 Weten jullie wat ze willen ? Bevrijding. 536 00:50:48,040 --> 00:50:50,349 Nu is 't hun beurt. 537 00:50:50,440 --> 00:50:53,238 Ik grijp de macht. Hiermee. 538 00:50:55,200 --> 00:50:58,476 Probeer dit niet terug te pakken, heb ik gezegd. 539 00:50:58,560 --> 00:51:01,791 Maar u luisterde niet. Welnu... 540 00:51:02,920 --> 00:51:05,070 Hij drukt de doelcode in. 541 00:51:05,160 --> 00:51:07,958 Bukken, meneer de president. 542 00:51:08,040 --> 00:51:10,190 U krijgt billenkoek. 543 00:51:10,280 --> 00:51:13,750 Hij richt op Lynchburg. Dat schakelt de hoofdstad uit. 544 00:51:13,840 --> 00:51:15,671 Geef me het Witte Huis. 545 00:51:15,760 --> 00:51:20,072 Het hele land ziet dit. - Met de president. M'n vrouw graag. 546 00:51:20,160 --> 00:51:23,516 Kijk je naar de tv ? - Ja Eve, ik zie 't ook. 547 00:51:23,600 --> 00:51:25,113 Ja, ik weet 't. 548 00:51:25,200 --> 00:51:26,633 Spertijd. 549 00:51:26,720 --> 00:51:27,869 Hallo ? 550 00:51:29,760 --> 00:51:31,830 Hé, Presidente. 551 00:51:31,920 --> 00:51:33,911 Zwijgen is goud, nietwaar ? 552 00:51:34,000 --> 00:51:37,959 U heeft hier vast wel van genoten. 553 00:51:38,040 --> 00:51:41,191 Als uw vrouw op uw dochter lijkt... 554 00:51:41,280 --> 00:51:44,477 dan is ze lief, maar praat wel erg veel. 555 00:51:44,560 --> 00:51:46,630 Schei uit, Cuervo. 556 00:51:46,720 --> 00:51:48,870 Goed, alles ingesteld. 557 00:51:48,960 --> 00:51:52,720 We gaan de hele V.S. uitschakelen. 558 00:51:52,720 --> 00:51:57,032 Ik wil dat een politie-helikopter mij ophaalt bij het Happy Kingdom. 559 00:51:57,120 --> 00:51:59,076 voor vijf uur. 560 00:51:59,160 --> 00:52:03,597 Zodra ik opgestegen ben, volgen er orders. 561 00:52:03,680 --> 00:52:08,754 En maak me niet kwaad. Anders trek ik jullie stekker eruit. 562 00:52:09,480 --> 00:52:12,472 Die gek heeft me in zijn macht. 563 00:52:12,560 --> 00:52:14,710 Plissken is er ook nog. 564 00:52:14,800 --> 00:52:17,234 Hij is hun gevangene. 565 00:52:17,320 --> 00:52:18,469 Maar hij leeft nog wel. 566 00:53:34,640 --> 00:53:39,714 Zes, vijf, vier, drie, twee, een ! 567 00:53:43,760 --> 00:53:45,876 Schotklok ! 568 00:54:05,080 --> 00:54:06,991 Pak 'm ! 569 00:54:14,680 --> 00:54:16,511 Dit is waanzin. 570 00:54:16,600 --> 00:54:19,478 Zeker. Dat is 't leuke juist. 571 00:54:39,160 --> 00:54:41,310 Ja, rustig maar. 572 00:54:49,920 --> 00:54:53,071 Ik had jullie iets bijzonders beloofd. 573 00:54:53,160 --> 00:54:58,917 Een laatste spectaculaire dood in deze historische arena. 574 00:54:59,000 --> 00:55:01,594 Dat gaan jullie nu meemaken. 575 00:55:01,680 --> 00:55:03,955 Hier komt de dood... 576 00:55:04,040 --> 00:55:09,717 van Snake Plissken ! 577 00:55:25,400 --> 00:55:27,868 Volgens sommigen ben je al dood. 578 00:55:27,960 --> 00:55:30,155 Volgens anderen kan je niet dood. 579 00:55:30,240 --> 00:55:32,674 Je hebt Cleveland overleefd... 580 00:55:32,760 --> 00:55:35,877 en bent uit New York ontsnapt. 581 00:55:35,960 --> 00:55:38,030 Maar dit is L.A. man. 582 00:55:38,120 --> 00:55:43,990 En je zult merken dat deze vervloekte stad iedereen kan doden ! 583 00:56:01,520 --> 00:56:04,034 We gaan spelen ! 584 00:56:09,160 --> 00:56:10,832 Basketbal. 585 00:56:10,920 --> 00:56:14,276 Twee ringen. De schotklok gaat op 10 seconden. 586 00:56:14,360 --> 00:56:16,078 Missen betekent de kogel. 587 00:56:16,160 --> 00:56:19,232 Na de zoemer schieten: De kogel. 588 00:56:19,320 --> 00:56:22,153 Twee punten per score, geen driepunters. 589 00:56:22,240 --> 00:56:26,279 Je hoeft maar 10 punten te scoren. 590 00:56:28,920 --> 00:56:30,672 O ja, 591 00:56:30,760 --> 00:56:34,673 er is nog niemand levend van dat veld gelopen. 592 00:56:34,760 --> 00:56:36,432 Niemand. 593 00:56:42,280 --> 00:56:43,759 Goed zo ! 594 00:57:27,520 --> 00:57:30,080 Mooi schot. - Hij wordt moe. 595 00:58:34,240 --> 00:58:36,037 Winnaars tellen hier. 596 00:58:45,680 --> 00:58:47,636 Hij heeft gewonnen, Cuervo. 597 00:58:51,360 --> 00:58:54,432 Je mag 'm niet doodschieten. - Ik moet wel. 598 00:59:01,480 --> 00:59:03,038 Kijk uit ! 599 00:59:09,560 --> 00:59:11,039 Zware beving ! 600 00:59:22,560 --> 00:59:24,391 Spoor 'm op. 601 00:59:24,480 --> 00:59:25,833 Wij gaan naar Anaheim. 602 00:59:25,920 --> 00:59:26,875 Kom hier. 603 00:59:28,840 --> 00:59:32,594 Cuervo, wacht. 604 00:59:32,720 --> 00:59:36,110 Rot op. - We hebben 'n zakelijke band. 605 00:59:36,200 --> 00:59:38,156 Ik zal duidelijk zijn: 606 00:59:38,240 --> 00:59:41,198 Je ergert me en dat is niet goed. 607 00:59:41,280 --> 00:59:45,512 Ik ? Ik sta toch aan jouw kant ? 608 00:59:45,600 --> 00:59:48,797 Hij is spoorloos. - Blijf zoeken ! 609 00:59:57,080 --> 00:59:59,036 Instappen. 610 01:00:01,920 --> 01:00:05,356 Zeg 't als ik je te hard aanpak. 611 01:00:47,360 --> 01:00:50,796 Niet schieten. Ik ben 't. Utopia. 612 01:00:50,880 --> 01:00:53,075 Ik ben alleen. 613 01:00:53,160 --> 01:00:55,549 Deze stad is een ramp. 614 01:00:57,440 --> 01:00:59,396 Cuervo is 'n moordenaar, 615 01:00:59,480 --> 01:01:01,471 erger dan m'n vader. 616 01:01:01,560 --> 01:01:04,870 Ik wil met je mee. 617 01:01:09,640 --> 01:01:11,596 God, nee ! 618 01:01:11,680 --> 01:01:15,036 Je moest me opruimen, hé ? 619 01:01:19,960 --> 01:01:21,791 Hou je kop. 620 01:01:21,880 --> 01:01:23,711 Wegwezen. 621 01:01:25,720 --> 01:01:27,153 Weg. 622 01:01:27,240 --> 01:01:30,471 Je mag dat ding niet meenemen. 623 01:01:30,560 --> 01:01:33,313 Hij mag 't niet hebben. 624 01:01:33,400 --> 01:01:36,915 Hij wil de macht grijpen, net als Cuervo. 625 01:01:37,000 --> 01:01:40,276 Ik moet, anders ga ik er aan. 626 01:01:45,240 --> 01:01:46,514 Nee, weer eentje ! 627 01:02:00,600 --> 01:02:01,669 Rennen ! 628 01:02:12,720 --> 01:02:14,278 Het is voorbij. 629 01:02:14,360 --> 01:02:17,318 Geef me een schaderapport. 630 01:02:17,400 --> 01:02:18,913 Ja, meneer. 631 01:02:19,000 --> 01:02:21,230 Godzijdank. 632 01:02:21,320 --> 01:02:26,030 Misschien heeft dat alles opgelost. 633 01:02:26,120 --> 01:02:29,874 Misschien... zijn ze allemaal dood. 634 01:02:29,960 --> 01:02:31,757 Misschien, ja. 635 01:02:33,800 --> 01:02:37,509 Jezus, Cuervo. 636 01:02:37,600 --> 01:02:40,273 Dat scheelde niks. De boel stortte vlak achter ons in. 637 01:02:41,480 --> 01:02:43,436 Waar is Plissken ? 638 01:02:43,520 --> 01:02:47,718 Daar beneden. Morsdood. Geschiedenis, dankzij mij. 639 01:02:47,800 --> 01:02:49,631 Ik heb 'm koud gemaakt, doodgeschoten. 640 01:02:49,720 --> 01:02:51,676 Zeg 't dan. 641 01:02:54,960 --> 01:02:56,712 Geef hier. 642 01:02:56,800 --> 01:03:00,190 Hier is ie, Cuervo. 643 01:03:00,280 --> 01:03:02,236 Helemaal compleet. 644 01:03:14,440 --> 01:03:17,637 Ben jij 't, Snake ? 645 01:03:17,720 --> 01:03:19,756 Te gek, man. 646 01:03:19,840 --> 01:03:22,593 Heb je Cuervo gevonden ? 647 01:03:22,680 --> 01:03:25,148 Ik heb alles voor je gedaan: 648 01:03:25,240 --> 01:03:29,074 Plissken vermoord, Utopia en 't kastje terug. 649 01:03:29,160 --> 01:03:30,513 Waar is ie dan ? 650 01:03:30,600 --> 01:03:32,750 Ik heb 'm doodgeschoten. 651 01:03:32,840 --> 01:03:34,717 Hij is dood, oké ? 652 01:03:34,800 --> 01:03:37,951 Z'n lichaam is ergens bij Wilshire Canyon aangespoeld. 653 01:03:38,040 --> 01:03:40,838 Mooi, dan weet je waar ie is. 654 01:03:40,920 --> 01:03:42,876 Ik wil z'n hoofd. 655 01:03:47,680 --> 01:03:50,752 Het Happy Kingdom ? - In Anaheim. Daar begint de invasie. 656 01:03:50,800 --> 01:03:53,109 Iedereen zal er zijn, behalve ik. 657 01:03:53,200 --> 01:03:57,512 Ik wacht liever op de grote golf, de eeuwige. 658 01:03:57,600 --> 01:04:00,512 Breng me erheen. 659 01:04:00,600 --> 01:04:03,558 Je bent er slecht aan toe. 660 01:04:03,640 --> 01:04:05,551 Even doorbijten. 661 01:04:05,640 --> 01:04:08,677 Wie deed dat ? - Doet er niet toe. 662 01:04:08,760 --> 01:04:10,193 Je hebt gelijk. 663 01:04:10,280 --> 01:04:12,475 Ga naar Hershe, zij haat Cuervo. 664 01:04:12,560 --> 01:04:15,836 Ze waren vroeger partners. 665 01:04:15,920 --> 01:04:18,434 Wie ? - Hershe. 666 01:04:18,520 --> 01:04:22,069 Ze woont op de grote boot. Ze is met Saigon Shadows. 667 01:04:22,160 --> 01:04:24,674 Ze laten niet met zich sollen. 668 01:04:25,000 --> 01:04:27,150 Wat is dat ? 669 01:04:27,240 --> 01:04:29,390 De vloedgolf, Snake. 670 01:04:29,480 --> 01:04:32,631 Dat wordt lekker surfen. 671 01:04:32,720 --> 01:04:37,430 Ik hoop dat je fit bent, anders hang je. 672 01:04:37,520 --> 01:04:41,035 Dit wordt topsurfen. 673 01:04:41,120 --> 01:04:43,190 We gaan. 674 01:04:43,280 --> 01:04:45,669 Gaaf, hoor. 675 01:04:47,480 --> 01:04:52,031 Laat je meevoeren. Pas op je board als je boven bent. 676 01:04:52,120 --> 01:04:57,513 Geen fouten, anders word je finaal verpletterd. 677 01:04:57,600 --> 01:04:59,716 Gaaf. 678 01:05:00,200 --> 01:05:02,156 Opgelet. 679 01:05:26,840 --> 01:05:28,956 Krijg nou wat ! 680 01:05:32,400 --> 01:05:34,038 De mazzel. 681 01:06:28,400 --> 01:06:31,790 Vertel me waar ik ene Hershe kan vinden. 682 01:06:31,880 --> 01:06:34,553 Tuurlijk, geen punt. 683 01:06:34,640 --> 01:06:37,074 Ga ik er aan ? 684 01:06:37,160 --> 01:06:38,798 Hershe. 685 01:06:38,880 --> 01:06:41,519 Rechtdoor, tweede straat rechts. 686 01:06:51,400 --> 01:06:55,029 Uitschakeling zenuwstelsel over 1 uur. 687 01:06:55,120 --> 01:06:56,189 ATTENTIE 688 01:07:13,880 --> 01:07:16,633 Ik ontmoette Hershe voor 't eerst bij deportatie. 689 01:07:16,720 --> 01:07:20,110 Hershe hielp me zakelijk op weg. Machtig mens. 690 01:07:20,200 --> 01:07:25,274 Cuervo heeft mensen en wapens, Hershe heeft ruggengraat en ambities. 691 01:07:25,360 --> 01:07:29,990 Samen kunnen jullie het helemaal gaan maken. 692 01:07:30,080 --> 01:07:31,832 Wat ? 693 01:07:33,640 --> 01:07:37,713 Rustig, ik zie hem ook. 'T Is goed. 694 01:07:37,800 --> 01:07:40,951 Jullie liggen elkaar wel. 695 01:07:41,040 --> 01:07:43,110 Dit gaat lukken. 696 01:07:43,200 --> 01:07:46,909 Ik heb gebroken met Cuervo. Onbetrouwbaar type. 697 01:07:47,000 --> 01:07:47,989 Hierheen. 698 01:07:49,680 --> 01:07:50,795 Wat ? 699 01:07:50,880 --> 01:07:53,394 Alles goed ? 700 01:07:53,480 --> 01:07:55,948 Ken je me nog ? Waar-Wonen-De-Sterren Eddie. 701 01:07:56,040 --> 01:07:58,873 Ik heb 'n kanjer voor Hershe. 702 01:07:58,960 --> 01:08:01,918 Snake Plissken in levende lijve. 703 01:08:02,960 --> 01:08:04,916 Je wapen. 704 01:08:05,000 --> 01:08:06,956 Bedankt, makker. 705 01:08:11,000 --> 01:08:15,198 Maffe boel hier. Laat mij 't woord doen. 706 01:08:21,960 --> 01:08:24,190 Hershe, hoe gaat 't ? 707 01:08:24,280 --> 01:08:27,556 Rustig. Dit is Snake Plissken. 708 01:08:27,640 --> 01:08:31,076 Hij heeft een zakelijk voorstel. 709 01:08:31,160 --> 01:08:34,709 Wat levert 't mij op ? - Wacht eens... 710 01:08:37,400 --> 01:08:39,152 Ik ken die stem. 711 01:08:41,120 --> 01:08:43,918 Ja, jij bent Carjack Malone. 712 01:08:44,000 --> 01:08:46,389 Niet meer. 713 01:08:46,480 --> 01:08:48,755 Kennen jullie elkaar ? 714 01:08:55,160 --> 01:08:59,756 Hoe meer er verandert, hoe meer er hetzelfde blijft. 715 01:08:59,840 --> 01:09:02,400 Nog steeds 'n spuit tussen je benen. 716 01:09:02,480 --> 01:09:04,436 Je bent me nog iets schuldig. 717 01:09:04,520 --> 01:09:06,511 Je liet me stikken in Cleveland. 718 01:09:06,600 --> 01:09:08,192 Was je daar, Hershe ? 719 01:09:08,280 --> 01:09:12,273 Met mij en Texas Mike O'Shea. Je zag er toen anders uit. 720 01:09:12,360 --> 01:09:15,750 Ik ben niet langer Carjack Malone. 721 01:09:15,840 --> 01:09:19,628 Ik ben de bloedmooie Hershe Las Palmas. 722 01:09:19,720 --> 01:09:22,234 Wat gebeurde er in Cleveland ? 723 01:09:22,320 --> 01:09:25,312 Ik werd gepakt, jij niet. - Lieg niet. 724 01:09:25,400 --> 01:09:29,552 'N Foutje. Ik zit hier nu al vijf jaar. 725 01:09:29,640 --> 01:09:33,076 Als je mij helpt, laat ik je in leven. 726 01:09:33,160 --> 01:09:35,116 Ik zou 't niet doen. 727 01:09:35,200 --> 01:09:37,953 Als mij iets overkomt, ben jij dood. 728 01:09:38,040 --> 01:09:40,190 Ik ben al dood. 729 01:09:40,960 --> 01:09:43,349 Ik snap 't. Wat moet ik doen ? 730 01:09:43,440 --> 01:09:45,874 Breng me naar Cuervo Jones. 731 01:09:45,960 --> 01:09:47,712 Dat had je gedroomd. 732 01:09:47,800 --> 01:09:49,597 Neem afscheid. 733 01:09:49,680 --> 01:09:53,912 Cuervo wordt veel te goed bewaakt. Niemand kan bij 'm komen. 734 01:09:54,000 --> 01:09:56,798 En hij heeft 't zwarte kastje en 't meisje. 735 01:09:56,880 --> 01:10:00,156 Zwarte kastje ? - Dat schakelt alle energie uit. 736 01:10:00,240 --> 01:10:05,030 En het Plutoxin 7 virus doodt jou over 10 uur. 737 01:10:05,120 --> 01:10:06,997 Wat ? - Allemaal gelul. 738 01:10:07,080 --> 01:10:10,231 Overheidspropaganda. De zoveelste leugen. 739 01:10:10,320 --> 01:10:13,676 Het is zo. Ik ken de maker ervan. 740 01:10:15,160 --> 01:10:17,390 Ik zweer 't. 741 01:10:17,480 --> 01:10:19,198 Wat is je aanbod ? 742 01:10:19,280 --> 01:10:21,350 Weggaan met Utopia en het kastje. 743 01:10:21,440 --> 01:10:23,396 Allemaal ? 744 01:10:24,720 --> 01:10:27,439 Ja. - Ik ook ? 745 01:10:27,520 --> 01:10:29,397 Waarom weggaan ? 746 01:10:29,480 --> 01:10:31,789 Ik ben dol op L.A. 747 01:10:31,880 --> 01:10:33,791 Waar gaan we naartoe ? 748 01:10:33,880 --> 01:10:35,757 Hoe groot is de beloning ? 749 01:10:35,840 --> 01:10:38,434 Voor ieder 'n miljoen dollar. 750 01:10:38,520 --> 01:10:43,150 Groene ? Daar heb ik er 10 miljoen van. 751 01:10:43,240 --> 01:10:44,992 Nee, blauwe dollars. 752 01:10:45,080 --> 01:10:48,117 Kom, zeg. - Blauwe. Ik zweer 't. 753 01:10:49,160 --> 01:10:51,310 'T Grote geld. 754 01:10:51,400 --> 01:10:53,436 Ik geloof er niks van. 755 01:10:53,520 --> 01:10:56,239 Wil je Cuervo als heerser ? 756 01:10:56,320 --> 01:10:59,596 Nee, dat is klote. Hoe komen we weg ? 757 01:11:00,040 --> 01:11:02,600 Dat hoor je nog wel. 758 01:11:02,680 --> 01:11:05,478 Plissken, wat ben je toch een nul. 759 01:11:05,560 --> 01:11:07,790 Je rommelt. 760 01:11:07,880 --> 01:11:10,314 Daarom dumpte ik je in Cleveland. 761 01:11:10,400 --> 01:11:14,313 Je bent een sukkel. Ik doe 't niet. 762 01:11:14,400 --> 01:11:17,358 Er staat daar een heli van de overheid. 763 01:11:17,440 --> 01:11:21,752 Dat is beter. Hoe komen we daar binnen een uur ? 764 01:11:21,840 --> 01:11:23,796 Dat is jouw zorg. 765 01:11:28,960 --> 01:11:31,758 Eddie ? - Snelweg 5 is 't beste. 766 01:11:31,840 --> 01:11:34,638 Maar dat kost minimaal 25 uur. 767 01:11:34,720 --> 01:11:37,518 Nee, door de lucht. Ze waaien... 768 01:11:37,600 --> 01:11:40,831 de Santa Ana's. De avondwind. 769 01:11:40,920 --> 01:11:44,230 Wat bedoel je ? - De dood van boven. 770 01:12:03,720 --> 01:12:05,870 Kan dit wel ? 771 01:12:05,960 --> 01:12:08,349 Dan ga je niet mee. 772 01:12:08,440 --> 01:12:10,635 Hoe kom je hieraan, Carjack ? 773 01:12:10,720 --> 01:12:13,314 Ik heet Hershe. Duidelijk ? 774 01:12:13,400 --> 01:12:15,391 Ik heb 'n idee. 775 01:12:15,480 --> 01:12:17,436 Heb je rode nagellak bij je ? 776 01:12:17,520 --> 01:12:19,556 Wat ? - Kom op. 777 01:12:23,760 --> 01:12:27,196 Wel teruggeven, Eddie. - Tuurlijk. 778 01:12:31,480 --> 01:12:35,996 Kijk, precies de instructie-CD van het Zwaard van Damocles. 779 01:12:36,080 --> 01:12:38,878 Misschien kan ik ze verwisselen. 780 01:12:38,960 --> 01:12:42,270 Als je bij Cuervo kan komen. 781 01:12:43,080 --> 01:12:45,275 De wind steekt op. We gaan. 782 01:13:06,600 --> 01:13:07,555 Uitschakeling over 34 minuten. 783 01:13:25,880 --> 01:13:28,474 HAPPY KINGDOM AAN ZEE 784 01:13:56,280 --> 01:13:58,953 Klaar voor de Nieuwe Wereld ? 785 01:14:02,360 --> 01:14:05,238 De aanval is al ingezet. 786 01:14:30,000 --> 01:14:33,037 Wat gebeurt er ? - We hebben 't gehad ! 787 01:14:43,400 --> 01:14:45,356 Zie je Plissken ? 788 01:14:47,760 --> 01:14:50,149 Uitschakeling over 25 minuten. 789 01:14:57,400 --> 01:15:00,710 Maak m'n vliegtuig gereed voor vertrek. 790 01:15:02,840 --> 01:15:05,400 Niet vluchten nu. Het is te laat. 791 01:15:05,480 --> 01:15:08,040 U moet de strijd aangaan. 792 01:15:08,120 --> 01:15:09,519 Meneer de president. 793 01:15:09,600 --> 01:15:11,955 We ontvangen een melding uit Miami. 794 01:15:12,040 --> 01:15:14,793 Oorlogsschepen uit Cuba... 795 01:15:14,880 --> 01:15:16,836 bereiken Florida over 45 minuten. 796 01:15:16,920 --> 01:15:18,876 De invasie is ingezet. 797 01:15:19,720 --> 01:15:21,836 Ik moet naar m'n kamer. 798 01:15:21,920 --> 01:15:23,876 Ik moet bidden. 799 01:15:24,880 --> 01:15:28,350 Let op dat hij niks geks doet. 800 01:15:42,480 --> 01:15:45,870 Eddie, is dat 't ? 801 01:15:45,960 --> 01:15:50,317 Ja, steeds andere eigenaars. Het ging failliet. 802 01:15:50,400 --> 01:15:52,356 Door 't pretpark in Parijs. 803 01:15:52,440 --> 01:15:54,396 We moeten ze afleiden. 804 01:15:59,400 --> 01:16:01,470 Hé, Cuervo ! 805 01:16:05,800 --> 01:16:08,519 Hier ben ik. Ik ga met je mee. 806 01:16:10,000 --> 01:16:11,956 O, shit ! 807 01:16:21,720 --> 01:16:23,870 Ruim 'm op, alsjeblieft. 808 01:16:23,960 --> 01:16:27,669 Luister, er komt een aanval. 809 01:16:27,760 --> 01:16:31,036 Een aanslag op jou door Plissken. 810 01:16:33,520 --> 01:16:35,750 Je had 'm toch doodgeschoten ? 811 01:16:35,840 --> 01:16:37,876 Jazeker. 812 01:16:37,960 --> 01:16:41,032 Maar hij leeft nog min of meer. 813 01:16:41,120 --> 01:16:43,076 Min of meer. Waar ? 814 01:16:44,080 --> 01:16:46,275 O, Cuervo. - Wat ? 815 01:16:46,360 --> 01:16:49,875 Fijn dat ik je zie. - Waar is Plissken ? 816 01:16:49,960 --> 01:16:53,111 In de buurt. - Geen smoesjes. 817 01:16:54,960 --> 01:16:58,316 Zeg op, of ik ruk je ballen eraf. 818 01:16:58,400 --> 01:17:00,356 Achter je ! 819 01:17:16,160 --> 01:17:20,119 Dit was je allerlaatste leugen. 820 01:20:03,720 --> 01:20:05,995 Vlug, wegwezen. 821 01:20:14,040 --> 01:20:16,998 De heli is gepantserd. 822 01:20:21,800 --> 01:20:24,394 M'n jas terug, klootzak. 823 01:20:41,960 --> 01:20:44,394 Neem me mee. - Vergrendelen. 824 01:20:47,400 --> 01:20:49,356 Je hebt de afstandsbediening. 825 01:20:49,440 --> 01:20:51,476 Geef me de echte. 826 01:20:51,560 --> 01:20:53,516 Ik heb ze niet verwisseld. 827 01:20:53,600 --> 01:20:55,636 Jawel, ik zag 't. 828 01:20:57,400 --> 01:20:59,356 Geef me dat geweer. 829 01:21:27,400 --> 01:21:30,870 Carjack, hij zit vast. 830 01:22:00,320 --> 01:22:02,470 Ik heb 'm geraakt ! 831 01:22:26,880 --> 01:22:27,835 Kom terug, Plissken ! 832 01:22:29,600 --> 01:22:31,397 Heli in kwadrant 4. 833 01:22:31,480 --> 01:22:34,916 Ik heb radiocontact. - Op luidspreker. 834 01:22:35,000 --> 01:22:37,389 Sta klaar met het vaccin. 835 01:22:37,480 --> 01:22:39,596 Heb je 't zwarte kastje ? 836 01:22:39,680 --> 01:22:42,752 De inhoud. Een afstandsbediening. 837 01:22:42,840 --> 01:22:45,035 We liggen onder vuur. 838 01:22:45,120 --> 01:22:48,556 Uitschakeling over 2 minuut 27. 839 01:22:48,640 --> 01:22:52,235 Alle voertuigen naar terrein noord. 840 01:22:58,720 --> 01:23:00,950 Shit ! 841 01:23:06,120 --> 01:23:08,270 Groot alarm. 842 01:23:10,880 --> 01:23:13,269 Waar gaat ie heen, verdomme ? 843 01:23:13,840 --> 01:23:15,796 Springen. 844 01:23:15,880 --> 01:23:18,553 Loop naar het bos en maak dat je wegkomt. 845 01:23:20,040 --> 01:23:20,995 Nu. 846 01:24:23,400 --> 01:24:25,277 De Almachtige God zij dank. 847 01:24:25,360 --> 01:24:27,112 Almachtige God. 848 01:24:27,200 --> 01:24:29,031 Welkom terug. 849 01:24:29,120 --> 01:24:31,076 Geef me dat vaccin. 850 01:24:38,280 --> 01:24:43,149 Uw aftelklok is gestopt. Uw tijd is om. 851 01:24:45,000 --> 01:24:47,912 Dom, hoor. 852 01:24:48,000 --> 01:24:49,956 Je bent er ingetrapt. 853 01:24:50,040 --> 01:24:53,794 Plutoxin 7 bezorgt je alleen griep. 854 01:24:54,960 --> 01:24:56,712 Leuk gedaan. 855 01:24:56,800 --> 01:24:58,279 Rustig, oorlogsheld. 856 01:24:58,360 --> 01:25:02,353 Je hebt ons trucje goed afgemaakt. 857 01:25:02,440 --> 01:25:05,079 Geef me dat apparaatje. 858 01:25:13,760 --> 01:25:15,716 Wil je dit ? 859 01:25:16,120 --> 01:25:18,076 Kom maar halen. 860 01:25:19,520 --> 01:25:22,318 Wat kan ie doen ? 861 01:25:22,400 --> 01:25:25,039 Laat me los ! 862 01:25:32,000 --> 01:25:34,639 Je hebt je werk niet afgemaakt. 863 01:25:34,720 --> 01:25:38,156 Ik doe 't zelf wel. 864 01:25:45,400 --> 01:25:47,356 Wacht even, meneer. 865 01:26:04,600 --> 01:26:06,352 Shit. 866 01:26:11,320 --> 01:26:13,276 We nemen deze wel. 867 01:26:23,880 --> 01:26:25,836 Neem haar mee. 868 01:26:25,920 --> 01:26:27,558 Papa... 869 01:26:27,640 --> 01:26:29,995 Naar de Stoel. 870 01:26:36,240 --> 01:26:39,550 Uit liefde voor zijn land... 871 01:26:39,640 --> 01:26:43,076 gaf hij zijn enige, opstandige kind. 872 01:26:47,720 --> 01:26:49,676 Zend dit uit op TV. 873 01:26:50,640 --> 01:26:52,596 Wereldwijd. 874 01:26:53,920 --> 01:26:55,876 Wereldwijd ! 875 01:26:57,360 --> 01:27:01,797 Ze wist niks van dat ding in haar zak, hé ? 876 01:27:01,880 --> 01:27:06,271 Wat een armzalige wisseltruc, Plissken. 877 01:27:06,360 --> 01:27:08,396 Je wordt erg voorspelbaar. 878 01:27:10,400 --> 01:27:12,356 Misschien wel. 879 01:27:13,120 --> 01:27:15,076 Heb je iets te roken ? 880 01:27:15,160 --> 01:27:17,993 In de V.S. is roken verboden. 881 01:27:18,080 --> 01:27:22,198 Evenals drinken en drugs. En vrouwen, tenzij je getrouwd bent. 882 01:27:22,280 --> 01:27:25,636 Evenals wapens, vloeken, rundvlees. 883 01:27:25,720 --> 01:27:27,915 Een land vol vrijheid. 884 01:27:31,560 --> 01:27:33,516 Geen autocue. 885 01:27:33,600 --> 01:27:37,149 Dit is de president van de V.S. 886 01:27:37,240 --> 01:27:41,552 Ik eis onmiddellijke terugtrekking... 887 01:27:41,640 --> 01:27:44,279 van alle strijdkrachten die dit land bedreigen. 888 01:27:44,360 --> 01:27:47,955 Als hieraan niet direct wordt voldaan... 889 01:27:48,040 --> 01:27:53,239 zal ik uw vermogen om te functioneren vernietigen. 890 01:27:53,320 --> 01:27:57,472 De Cubanen zetten hun aanval voort. 891 01:27:57,560 --> 01:27:59,039 Ze zijn over 4 minuten in Florida. 892 01:27:59,120 --> 01:28:03,477 Stel de richtcoördinaten in voor Cuba en Mexico. 893 01:28:06,280 --> 01:28:08,953 Cuba: Zeven, zeven, negen... 894 01:28:09,040 --> 01:28:11,679 Zeven... zeven... 895 01:28:11,760 --> 01:28:13,512 negen. 896 01:28:15,200 --> 01:28:19,318 Ik neem vergelding met deze definitieve oplossing. 897 01:28:20,760 --> 01:28:24,150 Welkom bij Waar-Wonen-De-Sterren. 898 01:28:24,240 --> 01:28:28,472 De filmindustrie is weliswaar vernietigd... 899 01:28:28,560 --> 01:28:31,791 maar de glamour van Hollywood bestaat nog. 900 01:28:31,880 --> 01:28:33,836 Erg geestig. 901 01:28:34,720 --> 01:28:36,073 Ja ja. 902 01:28:36,160 --> 01:28:38,435 Was 't het waard ? 903 01:28:38,520 --> 01:28:41,273 Want je gaat sterven. 904 01:28:41,360 --> 01:28:43,874 Wie niet ? 905 01:28:43,960 --> 01:28:45,916 Dood hem. 906 01:28:46,000 --> 01:28:49,515 En breng me het echte apparaatje. 907 01:28:49,600 --> 01:28:53,036 Dit wordt uitgezonden. - Ze mogen 't zien. 908 01:28:54,320 --> 01:28:56,072 Uitvoeren. 909 01:28:58,360 --> 01:28:59,554 Uitvoeren ! 910 01:29:01,040 --> 01:29:02,519 Op mijn bevel. 911 01:29:05,080 --> 01:29:06,479 Vuur ! 912 01:29:26,400 --> 01:29:29,631 Dat is een hologram van hem. 913 01:29:31,320 --> 01:29:33,038 Snel van begrip. 914 01:29:34,200 --> 01:29:38,398 Hij is niet ver. Verzamel al je mannen. 915 01:29:38,480 --> 01:29:40,311 Momentje. 916 01:29:40,400 --> 01:29:44,154 Invasie over twee minuten. 917 01:29:44,240 --> 01:29:47,471 Wie worden 't ? Wij of zij ? 918 01:29:49,040 --> 01:29:52,919 Als ik de Derde Wereld uitschakel, verliezen zij en win jij. 919 01:29:53,000 --> 01:29:55,230 Als ik Amerika uitschakel, 920 01:29:55,320 --> 01:29:57,675 verlies jij en winnen zij. 921 01:29:57,760 --> 01:30:02,276 Hoe meer er verandert, hoe meer er hetzelfde blijft. 922 01:30:02,360 --> 01:30:04,635 Wat ga je doen ? 923 01:30:04,720 --> 01:30:06,597 Verdwijnen. 924 01:30:14,520 --> 01:30:16,511 WERELDCODE GEACTIVEERD 925 01:30:16,600 --> 01:30:18,556 Hij drukt de wereldcode in. 926 01:30:21,240 --> 01:30:23,231 Geen doelcode. 927 01:30:26,760 --> 01:30:29,797 Dat schakelt de hele planeet uit. 928 01:30:31,920 --> 01:30:35,196 Ik zei: Hoop maar dat ik niet terugkom. 929 01:30:35,280 --> 01:30:40,513 Als je op die knop drukt, vernietig je 500 jaar ontwikkeling. 930 01:30:40,600 --> 01:30:44,673 Onze technologie, ons levenspeil, onze geschiedenis. 931 01:30:44,760 --> 01:30:47,558 Dan moeten we opnieuw beginnen. 932 01:30:50,640 --> 01:30:53,393 Niet doen, Snake ! 933 01:30:54,800 --> 01:30:56,870 De naam is Plissken. 934 01:31:13,040 --> 01:31:14,632 Hij heeft het gedaan. 935 01:31:14,720 --> 01:31:17,188 Hij heeft de Aarde uitgeschakeld. 936 01:31:50,040 --> 01:31:51,473 AMERIKAANSE GEEST 937 01:32:33,360 --> 01:32:34,509 Welkom bij het Menselijk Ras. 938 01:36:26,120 --> 01:36:29,078 Nederlandse ondertiteling bewerkt door; Black Phantom