1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,100 --> 00:00:58,309 Unit 66. 4 00:01:00,687 --> 00:01:02,897 Unit, uh, 66 calling dispatch. 5 00:01:04,816 --> 00:01:06,192 Come in, dispatch. 6 00:01:06,192 --> 00:01:07,027 This is dispatch. 7 00:01:07,027 --> 00:01:08,111 Go ahead, unit 66. 8 00:01:08,111 --> 00:01:10,488 Is that you, Larry? 9 00:01:10,488 --> 00:01:12,323 Yeah, it's me, Ida, stuck on shit detail 10 00:01:12,323 --> 00:01:13,283 out here at Hull House. 11 00:01:14,117 --> 00:01:15,827 Well, it could've been worse. 12 00:01:15,827 --> 00:01:16,703 Oh, yeah, how? 13 00:01:17,495 --> 00:01:18,580 It could've been me. 14 00:01:19,789 --> 00:01:21,249 You're a funny gal, Ida. 15 00:01:21,249 --> 00:01:23,251 Unit 66 over and out. 16 00:01:40,602 --> 00:01:45,565 The heck? 17 00:02:13,593 --> 00:02:15,220 Hello, anybody here? 18 00:02:32,362 --> 00:02:33,154 What the? 19 00:02:48,962 --> 00:02:50,380 Good evening, officer. 20 00:02:51,756 --> 00:02:54,425 Oh, you, uh, startled me. 21 00:02:55,760 --> 00:02:57,428 Uh, what are you doing here? 22 00:02:58,513 --> 00:03:00,181 I'm getting ready for Halloween. 23 00:03:01,307 --> 00:03:02,976 You, you, you telling me you've been living here? 24 00:03:02,976 --> 00:03:06,396 Uh-huh, why do you ask? 25 00:03:06,396 --> 00:03:08,148 Well, this is county property. 26 00:03:08,148 --> 00:03:09,524 No one's allowed to be here. 27 00:03:10,733 --> 00:03:11,526 Why not? 28 00:03:12,443 --> 00:03:15,155 Well, because of the murders. 29 00:03:17,031 --> 00:03:18,616 Murders? 30 00:03:18,616 --> 00:03:21,161 A few years back, Halloween night to be exact, 31 00:03:23,621 --> 00:03:26,416 group of kids from St. Rita's Academy got massacred here. 32 00:03:27,584 --> 00:03:29,085 Here? 33 00:03:29,085 --> 00:03:30,003 Oh, God, how awful. 34 00:03:31,129 --> 00:03:33,381 Yes, ma'am, um, I'm sorry. 35 00:03:33,381 --> 00:03:35,008 You're, you're gonna have to leave. 36 00:03:36,092 --> 00:03:37,760 Says who? 37 00:03:37,760 --> 00:03:38,803 Well, says me. 38 00:03:38,803 --> 00:03:41,055 You see this badge? 39 00:03:41,055 --> 00:03:44,058 That means I'm the law, and we have to obey it. 40 00:03:47,312 --> 00:03:51,691 Here, I'm the law, and it's time to pronounce sentence. 41 00:07:06,052 --> 00:07:07,387 Pow. 42 00:07:11,391 --> 00:07:13,101 Trick or treat, Lois? 43 00:07:13,101 --> 00:07:15,228 The fuck is wrong with you, huh, Reggie? 44 00:07:15,228 --> 00:07:17,146 It was a joke, Vince. 45 00:07:17,146 --> 00:07:18,106 Relax. 46 00:07:18,106 --> 00:07:20,650 It's kinda cute, thanks. 47 00:07:20,650 --> 00:07:22,193 Yeah, sure, glad you like it. 48 00:07:23,111 --> 00:07:25,530 ♪ 'Cause I'm gonna try to do what I can ♪ 49 00:07:25,530 --> 00:07:28,574 ♪ Now, what the hell gonna see me through this ♪ 50 00:07:28,574 --> 00:07:30,576 Smooth move, bro. 51 00:07:30,576 --> 00:07:31,869 Yeah, bite me. 52 00:07:33,287 --> 00:07:36,707 Hey, Reg, that's a pretty cool joke, man, 53 00:07:36,707 --> 00:07:38,000 real def. 54 00:07:38,000 --> 00:07:39,710 Yeah, sure, whatever. 55 00:07:39,710 --> 00:07:42,255 So what's the plan? 56 00:07:44,173 --> 00:07:46,676 Just cruising for some cuties. 57 00:07:46,676 --> 00:07:48,136 Yeah, hmm. 58 00:07:48,136 --> 00:07:49,971 Looks like you already caught a couple. 59 00:07:51,264 --> 00:07:53,516 ♪ Too many things going through my head ♪ 60 00:07:53,516 --> 00:07:55,476 ♪ Too many hearts I have not faced ♪ 61 00:08:06,863 --> 00:08:07,947 What are you doing in my room? 62 00:08:07,947 --> 00:08:09,323 Hey, not in here. 63 00:08:11,909 --> 00:08:12,952 Get outta here. 64 00:08:12,952 --> 00:08:14,829 Get out, now. 65 00:08:14,829 --> 00:08:15,788 I'm telling you. 66 00:08:15,788 --> 00:08:17,790 Get out, get out. 67 00:08:17,790 --> 00:08:22,044 Get outta here. 68 00:08:27,258 --> 00:08:28,050 Hey, get. 69 00:08:29,010 --> 00:08:32,513 Sorry, your mom said I come back. 70 00:08:32,513 --> 00:08:33,347 You all right? 71 00:08:33,347 --> 00:08:34,640 It's okay. 72 00:08:34,640 --> 00:08:36,434 Thought you were my kid brother. 73 00:08:36,434 --> 00:08:38,978 Oh. 74 00:08:40,313 --> 00:08:41,898 Did your mom let you have Fiero? 75 00:08:41,898 --> 00:08:44,317 Oh, no, the station wagon. 76 00:08:44,317 --> 00:08:46,110 So much for being cool, huh? 77 00:08:47,778 --> 00:08:49,697 Abbie, what are you doing with these? 78 00:08:49,697 --> 00:08:51,741 They're college brochures. 79 00:08:51,741 --> 00:08:54,035 Yeah, but we aren't graduating for another year. 80 00:08:54,035 --> 00:08:55,703 I know. 81 00:08:55,703 --> 00:08:58,539 Not all of us can be head cheerleaders, you know. 82 00:08:58,539 --> 00:09:00,708 Some of us have to work twice as hard to get noticed 83 00:09:00,708 --> 00:09:02,084 half as much. 84 00:09:02,084 --> 00:09:05,087 See, each of those colleges has a boy-to-girl ratio 85 00:09:05,087 --> 00:09:06,631 of two to one or better, 86 00:09:06,631 --> 00:09:09,842 so while I'm earning my BA and my PhD, 87 00:09:09,842 --> 00:09:13,095 I'll actually be working on my MRS degree. 88 00:09:13,095 --> 00:09:15,515 Geez, I, uh, haven't even decided 89 00:09:15,515 --> 00:09:17,600 on how to wear my hair tonight. 90 00:09:17,600 --> 00:09:19,810 Come on. 91 00:09:19,810 --> 00:09:21,187 You can't honestly tell me 92 00:09:21,187 --> 00:09:24,023 you haven't even thought about college. 93 00:09:24,023 --> 00:09:26,567 Um, I've thought about it, sure, Abbie, but I don't know. 94 00:09:26,567 --> 00:09:29,320 Sometimes I feel like my life isn't kicked into gear yet, 95 00:09:29,320 --> 00:09:32,073 just sort of biding my time, you know, 96 00:09:32,073 --> 00:09:34,033 waiting for something to happen. 97 00:09:34,033 --> 00:09:36,827 Mm, like a cute guy with a rad car to come along. 98 00:09:37,662 --> 00:09:39,539 Yeah, listen, I, I'm using your shower, okay? 99 00:09:39,539 --> 00:09:40,706 Sure. 100 00:09:40,706 --> 00:09:42,792 You still going as a harem girl? 101 00:09:42,792 --> 00:09:46,128 Yeah, and you know that thing's really skimpy. 102 00:09:46,128 --> 00:09:47,713 I can't wear a bra with it. 103 00:09:48,756 --> 00:09:50,174 Good planning, huh? 104 00:09:50,174 --> 00:09:53,177 If I had your body, I'd never wear a bra. 105 00:09:53,177 --> 00:09:55,012 Hell, I'd never wear anything. 106 00:09:55,012 --> 00:09:56,514 Abbie, what are you talking about? 107 00:09:56,514 --> 00:09:57,640 You have a great body. 108 00:09:59,600 --> 00:10:02,019 Think if I water them, they'd grow? 109 00:10:02,853 --> 00:10:03,729 I'm taking a shower. 110 00:10:48,274 --> 00:10:50,901 ♪ Ah yeah ♪ 111 00:10:50,901 --> 00:10:53,362 Shit, man, yo, where are all the women at tonight? 112 00:10:53,362 --> 00:10:54,655 Probably at the dance. 113 00:10:54,655 --> 00:10:56,782 What dance, party boy? 114 00:10:56,782 --> 00:10:59,201 The costume dance at school. 115 00:11:00,119 --> 00:11:02,622 You might have heard about it if you went sometime, Nick. 116 00:11:05,249 --> 00:11:06,500 Yo, who cares, man? 117 00:11:06,500 --> 00:11:08,586 I'm gonna find me a bitch who can suck a golf ball 118 00:11:08,586 --> 00:11:10,838 through 10 feet of garden hose. 119 00:11:11,839 --> 00:11:14,467 Think you can find one with a friend for me, huh? 120 00:11:14,467 --> 00:11:17,762 Dr. Frankenstein couldn't find a friend for you 121 00:11:17,762 --> 00:11:20,806 with or without the mask. 122 00:11:22,391 --> 00:11:24,644 That's funny, Lois, especially coming 123 00:11:24,644 --> 00:11:27,021 from the girl voted most likely to. 124 00:11:27,021 --> 00:11:28,022 Ooh. 125 00:11:28,022 --> 00:11:29,607 Nice one, nervous. 126 00:11:29,607 --> 00:11:31,776 Hey, dickhead, that's my woman you're talking about. 127 00:11:31,776 --> 00:11:33,736 She started it, man. 128 00:11:33,736 --> 00:11:35,821 - Well, apologize to her. - Come on, Vince. 129 00:11:37,782 --> 00:11:39,533 Apologize. 130 00:11:39,533 --> 00:11:40,368 That's it, baby. 131 00:11:40,368 --> 00:11:41,744 Make him beg. 132 00:11:41,744 --> 00:11:43,120 'Kay, Vince, you made your point. 133 00:11:43,120 --> 00:11:44,330 Now, let him go. 134 00:11:44,330 --> 00:11:45,956 This ain't none of your business, Nick. 135 00:11:45,956 --> 00:11:47,375 I'm sitting in a speeding van, 136 00:11:47,375 --> 00:11:48,834 and you're choking the driver. 137 00:11:48,834 --> 00:11:50,336 That makes it my business. 138 00:11:50,336 --> 00:11:51,837 Fuck you. 139 00:11:54,131 --> 00:11:55,341 I said let him go. 140 00:11:58,260 --> 00:11:59,470 Okay, I apologize. 141 00:11:59,470 --> 00:12:00,346 I'm sorry. 142 00:12:00,346 --> 00:12:01,847 Just cool it, guys. 143 00:12:01,847 --> 00:12:02,640 Cool it. 144 00:12:08,729 --> 00:12:11,607 That wasn't so tough, now was it? 145 00:12:13,567 --> 00:12:15,820 I don't even know why I let you hang with us, Orson. 146 00:12:15,820 --> 00:12:17,988 'Cause it's his van, you dick. 147 00:12:17,988 --> 00:12:19,073 Listen, you. 148 00:12:19,073 --> 00:12:20,700 The next time you get in my face, 149 00:12:20,700 --> 00:12:23,160 you better have a whole lot more than just a knife. 150 00:12:23,160 --> 00:12:25,871 And you better have a whole bottle of mouthwash 151 00:12:25,871 --> 00:12:26,831 'cause your breath smells 152 00:12:26,831 --> 00:12:28,999 like you've been munching some stale carpet. 153 00:12:31,836 --> 00:12:33,170 What's that supposed to mean? 154 00:12:33,170 --> 00:12:35,673 Well, if I was going to be eating at the Y, 155 00:12:35,673 --> 00:12:38,342 I'd like to know who else was sampling the cuisine. 156 00:12:38,342 --> 00:12:40,428 Okay, guys, yo, we're all impressed. 157 00:12:40,428 --> 00:12:42,555 You've both got big brass balls. 158 00:12:43,472 --> 00:12:46,851 Now, let's sit down before that claim makes me deaf. 159 00:12:46,851 --> 00:12:50,104 Watch it. ♪ Voices cry ♪ 160 00:12:50,104 --> 00:12:52,732 ♪ Voices raised ♪ 161 00:12:55,025 --> 00:12:56,986 Man, you got a death wish or something? 162 00:12:56,986 --> 00:12:58,779 You know how crazy he can get. 163 00:13:07,121 --> 00:13:08,456 'Kay, try it again. 164 00:13:14,336 --> 00:13:15,129 Oh, man. 165 00:13:17,089 --> 00:13:18,716 Can't you fix it? 166 00:13:18,716 --> 00:13:20,342 What do I like, Mr. Goodwrench? 167 00:13:21,260 --> 00:13:23,220 You're the one who took auto shop. 168 00:13:30,227 --> 00:13:31,479 Hey, Nick. 169 00:13:31,479 --> 00:13:32,271 What? 170 00:13:33,647 --> 00:13:35,941 Yo mama is so fat 171 00:13:35,941 --> 00:13:39,195 she wakes up in two different time zones. 172 00:13:39,195 --> 00:13:40,821 Oh, yeah? 173 00:13:40,821 --> 00:13:42,573 Well, your mama is so fat 174 00:13:42,573 --> 00:13:45,242 the back of her neck looks like a pack of hot dogs. 175 00:13:46,076 --> 00:13:47,453 Don't be starting this shit, man. 176 00:13:47,453 --> 00:13:48,662 What are you guys doing? 177 00:13:48,662 --> 00:13:50,748 Snapping, you know, doing the dozens. 178 00:13:50,748 --> 00:13:53,959 Oh, you mean this is one of your small-town games? 179 00:13:53,959 --> 00:13:55,961 Hey, yo, Reg, can I try? 180 00:13:56,921 --> 00:13:58,964 Yeah, sure, what the hell? 181 00:13:58,964 --> 00:14:01,675 Yo mama has so many double chins she needs 182 00:14:01,675 --> 00:14:04,428 a bookmark to find her mouth. 183 00:14:04,428 --> 00:14:07,389 All right, Orson, not bad, homie, not bad. 184 00:14:07,389 --> 00:14:10,267 Okay, Orson, you can get off the mothers now, huh? 185 00:14:11,268 --> 00:14:12,978 'Cause I just got off on yours last night. 186 00:14:12,978 --> 00:14:16,440 Hoo, hoo, hoo. 187 00:14:20,069 --> 00:14:20,945 Hey, guys, look. 188 00:14:22,029 --> 00:14:25,324 Well, well, well, if it ain't the head cheerleader herself 189 00:14:25,324 --> 00:14:27,201 and her little shadow. 190 00:14:27,201 --> 00:14:28,160 Uh, dibs on the cheerleader, 191 00:14:28,160 --> 00:14:29,829 and you can take the friend. 192 00:14:29,829 --> 00:14:31,121 Fuck you. 193 00:14:31,121 --> 00:14:33,082 She's probably got a wilder fine thing anyway 194 00:14:33,082 --> 00:14:35,209 once you get her out of those owl glasses. 195 00:14:35,209 --> 00:14:36,460 What about me? 196 00:14:36,460 --> 00:14:38,712 You'll fuck the car's tailpipe, Orson. 197 00:14:45,761 --> 00:14:48,639 Good evening, ladies, might we be of service? 198 00:14:48,639 --> 00:14:51,517 Uh, depends. 199 00:14:53,018 --> 00:14:55,437 Are you guys going to the dance? 200 00:14:56,438 --> 00:14:57,398 Shit no. 201 00:14:59,441 --> 00:15:01,443 But, uh, we'd be happy to drop you there. 202 00:15:01,443 --> 00:15:03,612 Uh, thanks, but no thanks. 203 00:15:03,612 --> 00:15:05,781 We're out here in the middle of nowhere. 204 00:15:05,781 --> 00:15:08,075 It could be hours before another car comes by. 205 00:15:08,075 --> 00:15:09,493 So we'll walk. 206 00:15:09,493 --> 00:15:10,744 I don't have a coat. 207 00:15:10,744 --> 00:15:11,829 I'll freeze. 208 00:15:11,829 --> 00:15:12,746 She's right. 209 00:15:12,746 --> 00:15:14,248 Yeah, now, get your fine self inside, 210 00:15:14,248 --> 00:15:15,916 and we'll warm 'em up for you. 211 00:15:15,916 --> 00:15:17,835 Look, you're freezing, too. 212 00:15:22,965 --> 00:15:24,967 Mm. 213 00:15:24,967 --> 00:15:26,343 Abbie, come on. 214 00:15:30,055 --> 00:15:30,848 Well? 215 00:16:02,421 --> 00:16:03,213 What? 216 00:16:04,298 --> 00:16:06,800 Aren't you in my algebra class? 217 00:16:06,800 --> 00:16:07,635 I don't know. 218 00:16:07,635 --> 00:16:10,095 I haven't been there since the first week. 219 00:16:10,095 --> 00:16:11,722 Ah, I knew I'd seen you before. 220 00:16:12,932 --> 00:16:16,060 I must have made a big impression on ya then. 221 00:16:16,060 --> 00:16:17,603 What would make you say that? 222 00:16:18,520 --> 00:16:20,189 Well, why would you remember me? 223 00:16:21,941 --> 00:16:25,611 Hey, guys, miss cheerleader here has the hots for me. 224 00:16:26,820 --> 00:16:27,655 So, what, do you want us to drop you 225 00:16:27,655 --> 00:16:30,741 at the school dance or a motel? 226 00:16:36,872 --> 00:16:38,374 You're an actual jerk. 227 00:16:41,085 --> 00:16:42,920 Hey, there's a Quicky Mart. 228 00:16:42,920 --> 00:16:44,505 Pull in, I wanna get some smokes. 229 00:17:00,938 --> 00:17:02,606 Vince, man, what do you think? 230 00:17:04,108 --> 00:17:06,652 An improvement. 231 00:17:09,488 --> 00:17:10,906 Hey, Nick, I gonna get me some beer. 232 00:17:10,906 --> 00:17:13,534 Look, I lifted my brother Raolo's ID. 233 00:17:13,534 --> 00:17:16,203 Know what I'm saying? 234 00:17:40,602 --> 00:17:42,438 Yeah. 235 00:17:44,898 --> 00:17:47,693 Geez, it's the last one. 236 00:17:54,116 --> 00:17:55,951 Here, you have it. 237 00:17:55,951 --> 00:17:58,245 No, thanks, you saw it first. 238 00:17:58,245 --> 00:18:02,041 Nah, really, I want you to have it. 239 00:18:02,041 --> 00:18:04,877 Thanks. 240 00:18:04,877 --> 00:18:07,421 Listen, I'm sorry for calling you a jerk. 241 00:18:07,421 --> 00:18:10,716 Nah, listen, I was really outta line back there. 242 00:18:10,716 --> 00:18:11,842 I apologize. 243 00:18:11,842 --> 00:18:14,053 No, you were right. 244 00:18:14,053 --> 00:18:17,514 You did make an impression on me in algebra class. 245 00:18:26,523 --> 00:18:29,443 Um, yeah, I'll take a pack of menthol Kools, too, please. 246 00:18:32,738 --> 00:18:34,740 This is supposed to be you? 247 00:18:34,740 --> 00:18:35,741 It is me. 248 00:18:35,741 --> 00:18:38,327 I just look a lot younger without the goatee. 249 00:18:38,327 --> 00:18:41,455 Yeah, and I'm the queen of England. 250 00:18:42,915 --> 00:18:43,999 Pleased to meet you, Queenie. 251 00:18:43,999 --> 00:18:46,543 Now, gimme my beer so I can get outta here. 252 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 Oh, I don't think so. 253 00:18:47,836 --> 00:18:48,670 What do you mean? 254 00:18:48,670 --> 00:18:49,671 You're refusing me service? 255 00:18:50,631 --> 00:18:51,715 You got that right. 256 00:18:52,716 --> 00:18:55,260 Yo, look, pops, yo mama's so ugly 257 00:18:55,260 --> 00:18:56,762 Ripley's couldn't even believe it. 258 00:18:59,807 --> 00:19:03,143 Fuck off before I call the cops. 259 00:19:03,143 --> 00:19:04,478 Yeah, right, the cops. 260 00:19:04,478 --> 00:19:05,395 Yo, come on, man. 261 00:19:05,395 --> 00:19:06,271 Screw that, man. 262 00:19:07,106 --> 00:19:08,941 Whoa, whoa, man. 263 00:19:08,941 --> 00:19:11,110 I was just reaching for my wallet. 264 00:19:11,110 --> 00:19:13,612 I'll engrave that on your tombstone, asswipe. 265 00:19:20,577 --> 00:19:22,955 What should I engrave on your tombstone, asswipe? 266 00:19:25,082 --> 00:19:27,251 Come on, Vince, yo, what are you doing? 267 00:19:27,251 --> 00:19:29,711 Showing this old fart a bit of his own bullshit. 268 00:19:33,048 --> 00:19:36,301 I'd love to be brought back to (speaking faintly). 269 00:19:36,301 --> 00:19:37,344 - Dammit. - The guy's an idiot. 270 00:19:37,344 --> 00:19:39,680 He should not be playing ball. 271 00:19:41,014 --> 00:19:41,807 Hold it. 272 00:19:46,812 --> 00:19:49,523 All right, son, now just take it easy. 273 00:19:52,359 --> 00:19:53,819 Easy, hold it. 274 00:19:54,653 --> 00:19:55,487 Hey. 275 00:19:58,323 --> 00:19:59,449 Shit. 276 00:20:01,785 --> 00:20:02,828 Oh, my God. 277 00:20:08,876 --> 00:20:10,127 Oh, my God. 278 00:20:21,430 --> 00:20:24,474 Oh, shit, where are the other shells? 279 00:20:24,474 --> 00:20:26,101 Where are the other fucking shells? 280 00:20:26,101 --> 00:20:26,935 On the wall. 281 00:20:26,935 --> 00:20:28,312 Let me go. 282 00:20:31,356 --> 00:20:32,983 Reggie. 283 00:20:34,943 --> 00:20:36,153 Reggie. 284 00:21:01,595 --> 00:21:02,846 Come on, let's get outta here. 285 00:21:02,846 --> 00:21:04,556 - Oh, my God - Vince. 286 00:21:05,849 --> 00:21:08,101 - Come on, man. - Reg, Reg is hurt. 287 00:21:08,101 --> 00:21:10,229 Man, hold on. 288 00:21:10,229 --> 00:21:11,271 Abbie. 289 00:21:11,271 --> 00:21:12,439 Get him, man. 290 00:21:12,439 --> 00:21:14,191 Abbie, Abbie. 291 00:21:24,493 --> 00:21:26,078 - Hang in, buddy. 292 00:21:27,287 --> 00:21:29,206 Let's get the hell out of here. 293 00:21:29,206 --> 00:21:31,208 Come on, hurry up. 294 00:21:31,208 --> 00:21:32,626 Open the door. 295 00:21:43,887 --> 00:21:44,763 Shit. 296 00:21:45,973 --> 00:21:49,601 Sarge. 297 00:21:49,601 --> 00:21:52,688 Sarge, tell me you're wearing your flack vest. 298 00:21:52,688 --> 00:21:54,690 Are you, are you okay? 299 00:21:54,690 --> 00:21:57,192 I just flew, I just flew through a fucking window. 300 00:21:57,192 --> 00:21:59,278 Of course, I'm not okay. 301 00:21:59,278 --> 00:22:03,240 Good, come on, we gotta call in. 302 00:22:06,785 --> 00:22:08,829 Oh, my God, oh, my God. 303 00:22:09,913 --> 00:22:12,916 Do something, please. 304 00:22:12,916 --> 00:22:16,003 Oh, we gotta get him out here, please. 305 00:22:16,003 --> 00:22:17,921 Please, look at him. 306 00:22:19,589 --> 00:22:20,799 We gotta stop the bleeding, 307 00:22:20,799 --> 00:22:22,634 and let's turn ourselves in, okay? 308 00:22:22,634 --> 00:22:25,053 Please. - Fuck that noise, man. 309 00:22:25,971 --> 00:22:29,099 Vince, we gotta get Reggie to a hospital quick, man. 310 00:22:29,099 --> 00:22:30,267 Fuck Reggie, okay? 311 00:22:30,267 --> 00:22:34,062 I killed a cop back there, and you are all accessories. 312 00:22:35,355 --> 00:22:36,440 Bullshit, pull over. 313 00:22:36,440 --> 00:22:37,566 I'm getting him out. 314 00:22:37,566 --> 00:22:38,942 Forget it, Nick. 315 00:22:38,942 --> 00:22:39,860 Whether you like it or not, 316 00:22:39,860 --> 00:22:42,195 we are all in this together, okay? 317 00:22:42,195 --> 00:22:43,113 All of us. 318 00:22:46,366 --> 00:22:47,451 This is kinda cool. 319 00:23:00,630 --> 00:23:02,716 - There was only for of 'em? - Uh-huh. 320 00:23:02,716 --> 00:23:04,801 So three, uh, three men and a woman? 321 00:23:04,801 --> 00:23:05,927 Uh-huh. 322 00:23:05,927 --> 00:23:08,722 One of 'em was in a mask. 323 00:23:10,057 --> 00:23:10,891 Hey, Lieutenant. 324 00:23:11,808 --> 00:23:13,185 Hi, how you feeling? 325 00:23:13,185 --> 00:23:14,186 Like I just kissed an oncoming truck. 326 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 Listen, I'm really sorry 'bout missing your retirement. 327 00:23:20,025 --> 00:23:21,318 Yeah. 328 00:23:21,318 --> 00:23:25,739 Kettle and a Twinkie, not exactly the event of the season. 329 00:23:25,739 --> 00:23:27,532 When's the official date? 330 00:23:29,076 --> 00:23:32,996 'Bout two hours, just after Cinderella loses her slipper. 331 00:23:34,998 --> 00:23:36,333 So what have you got for me? 332 00:23:37,876 --> 00:23:39,961 Well, I finished taking the clerk's statement. 333 00:23:39,961 --> 00:23:42,172 You still wanna talk to him? 334 00:23:42,172 --> 00:23:44,383 Is he still claiming it's a robbery? 335 00:23:44,383 --> 00:23:46,093 Says the kids cleaned out the register 336 00:23:46,093 --> 00:23:47,886 just before me and the boy walked in. 337 00:23:49,096 --> 00:23:50,639 So I still wanna talk to him. 338 00:23:52,474 --> 00:23:53,266 Mr. Morris. 339 00:23:58,397 --> 00:24:00,941 Hi, Lieutenant Dewhurst. 340 00:24:03,151 --> 00:24:03,944 Homicide. 341 00:24:05,153 --> 00:24:06,446 I didn't think this town was big enough 342 00:24:06,446 --> 00:24:07,948 to have a homicide department. 343 00:24:09,199 --> 00:24:10,575 I'm it. 344 00:24:10,575 --> 00:24:13,120 I'm also the bomb squad, the truancy division. 345 00:24:15,122 --> 00:24:17,249 Tell me, uh, you like magic? 346 00:24:18,166 --> 00:24:19,584 Magic? 347 00:24:19,584 --> 00:24:22,421 Yeah, you know, um, vanishing acts, 348 00:24:22,421 --> 00:24:24,548 sawing ladies in the half, you know, magic. 349 00:24:26,800 --> 00:24:27,843 Yeah. 350 00:24:27,843 --> 00:24:31,096 That's wonderful because you and me, 351 00:24:31,096 --> 00:24:32,973 we're gonna do a trick together. 352 00:24:34,099 --> 00:24:35,892 We're gonna make all that stolen money reappear 353 00:24:35,892 --> 00:24:37,102 before your boss gets back. 354 00:24:37,102 --> 00:24:37,894 Are you ready? 355 00:24:41,273 --> 00:24:42,816 Choose a card, any card. 356 00:24:54,077 --> 00:24:56,121 I don't understand. 357 00:24:56,121 --> 00:24:57,372 That's a Miranda card. 358 00:24:58,832 --> 00:25:00,876 And unless you start telling me the truth, 359 00:25:02,377 --> 00:25:04,463 I'm gonna read it to you while I'm dragging your sorry ass 360 00:25:04,463 --> 00:25:05,714 down to the county lockup. 361 00:25:07,424 --> 00:25:10,010 And then we're gonna search the store, 362 00:25:10,010 --> 00:25:14,306 your car, and every orifice in your body 363 00:25:14,306 --> 00:25:15,807 until we come up with the cash. 364 00:25:25,859 --> 00:25:26,651 Oh, God. 365 00:25:31,531 --> 00:25:32,699 Okay. 366 00:25:32,699 --> 00:25:35,327 Vince, where the hell are you going? 367 00:25:35,327 --> 00:25:36,661 We're just gonna drive. 368 00:25:36,661 --> 00:25:39,164 We're gonna drive until we are a million miles away. 369 00:25:40,332 --> 00:25:41,833 Reggie can't wait that long. 370 00:25:41,833 --> 00:25:44,419 And they got roadblocks all over the county by now. 371 00:25:44,419 --> 00:25:45,629 Shit. 372 00:25:52,344 --> 00:25:53,595 It's okay, Reg. 373 00:25:53,595 --> 00:25:54,679 It's okay. 374 00:25:54,679 --> 00:25:56,306 We're gonna take care of you. 375 00:25:56,306 --> 00:25:57,390 Come on. 376 00:25:57,390 --> 00:25:59,017 Shit, we're almost outta gas. 377 00:25:59,017 --> 00:25:59,851 Hang in there, Reg. 378 00:25:59,851 --> 00:26:02,395 No place to run, no place to hide. 379 00:26:02,395 --> 00:26:04,064 Fuck, don't you ever fill this thing, huh? 380 00:26:04,064 --> 00:26:05,440 I put 20 bucks in this morning. 381 00:26:05,440 --> 00:26:07,442 That cop must've hit the tank. 382 00:26:07,442 --> 00:26:08,276 Fuck. 383 00:26:08,276 --> 00:26:10,278 We're probably leaking gas all over the place. 384 00:26:10,278 --> 00:26:12,322 We've gotta find a place to lay low, 385 00:26:12,322 --> 00:26:14,991 fucking cool out, and chill for a bit. 386 00:26:14,991 --> 00:26:16,284 Well, we can't go home. 387 00:26:16,284 --> 00:26:18,119 No shit, Nancy Drew. 388 00:26:18,119 --> 00:26:19,746 Shut the fuck up, Nick. 389 00:26:19,746 --> 00:26:20,956 Fuck you, Vince. 390 00:26:20,956 --> 00:26:22,332 Reggie's bleeding to death back here, 391 00:26:22,332 --> 00:26:24,292 and you two are playing Bonnie and Clyde. 392 00:26:24,292 --> 00:26:27,796 Fuck, quit pushing me, okay? 393 00:26:27,796 --> 00:26:28,588 Fuck. 394 00:26:29,506 --> 00:26:30,924 Hull House. 395 00:26:32,551 --> 00:26:34,135 What? 396 00:26:34,135 --> 00:26:36,346 The old funeral parlor, Hull House. 397 00:26:36,346 --> 00:26:38,431 It's been empty for years. 398 00:26:38,431 --> 00:26:39,266 You're crazy. 399 00:26:39,266 --> 00:26:41,643 Dammit, he needs a hospital. 400 00:26:41,643 --> 00:26:42,978 That place is a rat trap. 401 00:26:42,978 --> 00:26:45,355 He's gonna die of some kind of infection 402 00:26:45,355 --> 00:26:46,606 if he doesn't bleed to death. 403 00:26:46,606 --> 00:26:47,440 She's right, Vince. 404 00:26:47,440 --> 00:26:48,942 It's not a good idea. 405 00:26:50,360 --> 00:26:51,194 You're right. 406 00:26:51,194 --> 00:26:51,987 It's a fucking great idea. 407 00:27:05,667 --> 00:27:07,877 Uh, lieutenant, sir, roadblocks are set, 408 00:27:07,877 --> 00:27:09,462 and the town to sealed up tight. 409 00:27:10,880 --> 00:27:12,048 I want you to remind everybody 410 00:27:12,048 --> 00:27:14,050 that these kids are not killers. 411 00:27:14,050 --> 00:27:16,636 Yeah, it's not like they didn't try, huh? 412 00:27:16,636 --> 00:27:17,929 Look, I don't want you or anybody else 413 00:27:17,929 --> 00:27:19,681 looking to get even. 414 00:27:19,681 --> 00:27:22,058 There's been enough bloodshed for one night. 415 00:27:22,058 --> 00:27:22,892 Yes, sir. 416 00:27:32,319 --> 00:27:34,446 You got too many bad habits, Tony. 417 00:27:35,363 --> 00:27:37,365 Uh, yes, sir. 418 00:27:44,539 --> 00:27:46,416 Wants 'em to handle it with kid gloves. 419 00:27:48,126 --> 00:27:50,295 Well, he's off the force in an hour or so, 420 00:27:51,671 --> 00:27:53,048 so he can bite my badge. 421 00:28:11,650 --> 00:28:14,069 Vince, please don't make us go in. 422 00:28:14,069 --> 00:28:15,612 I'm getting bad vibes. 423 00:28:15,612 --> 00:28:17,113 Fuck your vibes. 424 00:28:17,113 --> 00:28:19,574 I'm serious, please. 425 00:28:19,574 --> 00:28:21,493 Once we cross over the underground stream, 426 00:28:21,493 --> 00:28:22,994 we're totally screwed. 427 00:28:22,994 --> 00:28:25,038 What underground stream? 428 00:28:25,038 --> 00:28:28,124 That wall is built on top of it. 429 00:28:28,124 --> 00:28:29,417 Why? 430 00:28:29,417 --> 00:28:33,004 Supposedly, demons can't cross over running water. 431 00:28:33,004 --> 00:28:34,798 Yeah, right, boo. 432 00:28:34,798 --> 00:28:37,175 Well, maybe it'll work on cops, too. 433 00:28:38,176 --> 00:28:39,010 Vince. 434 00:29:13,545 --> 00:29:16,131 All right, Nick, come on, inside now. 435 00:29:16,131 --> 00:29:18,425 I am not leaving Reggie out here. 436 00:29:18,425 --> 00:29:20,218 Then, bring him with you. 437 00:29:20,218 --> 00:29:21,845 He can't be moved. 438 00:29:22,721 --> 00:29:25,265 If you don't get outta this fucking van right now, 439 00:29:25,265 --> 00:29:28,059 there's gonna be another ghost haunting this place, okay? 440 00:29:29,644 --> 00:29:31,855 What are you gonna do, Vince, shoot me? 441 00:29:37,610 --> 00:29:39,529 If I have to. 442 00:29:39,529 --> 00:29:41,030 Go ahead. 443 00:29:41,030 --> 00:29:41,823 What? 444 00:29:43,575 --> 00:29:45,744 Come on, tough guy. 445 00:29:45,744 --> 00:29:46,578 Pull the trigger. 446 00:29:49,831 --> 00:29:52,459 Blow my brains out 'cause that's the only way 447 00:29:52,459 --> 00:29:55,336 you're getting me out of this van, you stupid motherfucker. 448 00:30:02,177 --> 00:30:04,929 All right, does anybody else wanna be a fucking hero, huh? 449 00:30:08,391 --> 00:30:09,392 Not haunted. 450 00:30:11,102 --> 00:30:11,895 What? 451 00:30:12,979 --> 00:30:16,149 It's not haunted, this place. 452 00:30:17,984 --> 00:30:20,278 According to the legend, it's not haunted. 453 00:30:21,905 --> 00:30:26,493 It's possessed, a gateway to hell. 454 00:30:27,577 --> 00:30:31,206 Ooh, and tonight's the one night the gate's open, right? 455 00:30:33,166 --> 00:30:33,958 Ha. 456 00:30:51,351 --> 00:30:52,977 Come on. 457 00:30:59,192 --> 00:31:02,737 You said this place was deserted. 458 00:31:04,864 --> 00:31:05,698 Let's get outta here. 459 00:31:05,698 --> 00:31:08,076 It looks like somebody's living here. 460 00:31:18,169 --> 00:31:19,003 Well, whoever it is, 461 00:31:19,003 --> 00:31:20,255 they're obviously not here now. 462 00:31:26,553 --> 00:31:27,846 Hang in there, Reg. 463 00:31:27,846 --> 00:31:30,056 So cold. 464 00:31:41,985 --> 00:31:44,571 We gotta get outta here. 465 00:31:46,990 --> 00:31:47,782 I know. 466 00:31:49,409 --> 00:31:51,619 I'm not talking about Vince. 467 00:31:54,247 --> 00:31:56,749 Well, then who are you talking about, Abbie, huh? 468 00:31:58,543 --> 00:31:59,502 Demons? 469 00:32:01,671 --> 00:32:02,505 Well, where are they, huh? 470 00:32:02,505 --> 00:32:04,299 Where are these fucking demons of yours? 471 00:32:05,675 --> 00:32:08,469 Maybe they're the ones who put up these nice decorations. 472 00:32:15,101 --> 00:32:16,269 Hello? 473 00:32:20,064 --> 00:32:21,608 Hello, anybody home? 474 00:32:23,192 --> 00:32:24,903 Come out, come out wherever you are. 475 00:32:25,945 --> 00:32:28,740 Guess they can't hear you all the way down there in hell. 476 00:32:28,740 --> 00:32:30,325 Well, maybe I better stop a whispering then. 477 00:32:34,287 --> 00:32:36,039 There, that oughta be enough to wake the fucking dead. 478 00:32:36,039 --> 00:32:37,332 Don't ya think? 479 00:33:49,404 --> 00:33:51,072 Where's that draft coming from? 480 00:33:52,490 --> 00:33:54,534 Forget the draft. 481 00:33:54,534 --> 00:33:56,369 Smells like something died in here. 482 00:33:57,745 --> 00:33:58,579 It's too late. 483 00:33:59,664 --> 00:34:00,873 We're all damned. 484 00:34:02,417 --> 00:34:03,668 Look. 485 00:34:11,342 --> 00:34:12,135 I'll look. 486 00:34:14,846 --> 00:34:16,764 What is it, blood? 487 00:34:16,764 --> 00:34:18,725 Sure looks like it. 488 00:34:18,725 --> 00:34:22,437 No, no, I, I must have hit a, a pipe in the walls. 489 00:34:22,437 --> 00:34:24,731 Probably just rusted water or something. 490 00:34:24,731 --> 00:34:25,648 I don't know, Vince. 491 00:34:25,648 --> 00:34:28,234 I, I don't see any pipe. 492 00:34:34,282 --> 00:34:36,284 Smooth move, numb nuts. 493 00:34:36,284 --> 00:34:37,243 Give him a break. 494 00:34:37,243 --> 00:34:40,329 It's probably the closest he's ever been to a wet hole. 495 00:34:42,790 --> 00:34:44,959 Well, anyway, that's, uh, well, let's see if we can find 496 00:34:44,959 --> 00:34:47,628 a warmer room around this place. 497 00:34:47,628 --> 00:34:50,840 Holy shit. 498 00:34:50,840 --> 00:34:54,093 Who the hell are you? 499 00:34:54,093 --> 00:34:56,304 - Yeah, who the hell are you? 500 00:34:56,304 --> 00:34:57,972 Who the hell are you? 501 00:34:57,972 --> 00:35:00,641 I'm asking the questions here. 502 00:35:01,517 --> 00:35:02,769 I live here. 503 00:35:02,769 --> 00:35:04,145 Nobody lives here. 504 00:35:06,022 --> 00:35:06,856 I do. 505 00:35:06,856 --> 00:35:09,650 I was just getting ready for trick-or-treaters. 506 00:35:09,650 --> 00:35:11,736 Guess that explains all the lit candles. 507 00:35:12,737 --> 00:35:14,197 Anybody else live here? 508 00:35:15,615 --> 00:35:17,950 Depends on what you mean by anybody. 509 00:35:17,950 --> 00:35:19,202 Better talk straight, bitch, 510 00:35:19,202 --> 00:35:21,913 or he'll blow your brains out, won't ya, baby? 511 00:35:23,164 --> 00:35:24,123 Damn right I will. 512 00:35:30,004 --> 00:35:32,090 Orson, gimme the gun. 513 00:35:35,093 --> 00:35:35,885 No. 514 00:35:37,386 --> 00:35:38,471 This is not a game. 515 00:35:38,471 --> 00:35:40,973 Now, gimme the gun. - No. 516 00:35:41,808 --> 00:35:43,059 Drop it, Orson. 517 00:35:44,852 --> 00:35:46,020 Give it up. 518 00:35:46,020 --> 00:35:47,021 Drop it. 519 00:35:48,231 --> 00:35:49,607 Shut up, both of you, man. 520 00:35:50,858 --> 00:35:53,611 You're not the powerless little wimp anymore, are you? 521 00:35:58,407 --> 00:35:59,909 Don't make me shoot you, man. 522 00:36:02,870 --> 00:36:05,623 You're not gonna shoot him. 523 00:36:06,916 --> 00:36:08,459 Oh, I'm not, huh? 524 00:36:18,511 --> 00:36:22,265 No, you need me. 525 00:36:24,684 --> 00:36:25,893 You need me to watch everybody 526 00:36:25,893 --> 00:36:28,187 while you make sure she's here alone. 527 00:36:28,187 --> 00:36:29,021 Why should I trust you 528 00:36:29,021 --> 00:36:30,982 more than any of these other assholes? 529 00:36:30,982 --> 00:36:32,900 Come on, Vince, 'cause I can do it. 530 00:36:32,900 --> 00:36:35,194 Honestly, I wasn't afraid of those cops back there. 531 00:36:35,194 --> 00:36:36,946 Orson, what do you think you're doing? 532 00:36:36,946 --> 00:36:38,114 Shut the fuck up. 533 00:36:44,662 --> 00:36:47,290 All right, Orson, you take care of them and her. 534 00:36:50,293 --> 00:36:52,211 And we'll go check out the house, 'kay? 535 00:36:55,756 --> 00:36:57,216 Come on. Let's go. 536 00:37:01,470 --> 00:37:02,263 Let's go. 537 00:37:27,205 --> 00:37:28,414 Go. Push ahead. 538 00:37:30,249 --> 00:37:32,376 What are you gonna do? 539 00:37:32,376 --> 00:37:34,587 Just go. 540 00:37:34,587 --> 00:37:35,463 Fuck you. 541 00:37:41,969 --> 00:37:42,803 I'm on Mountain View 542 00:37:42,803 --> 00:37:45,473 about two miles north of Campbell Ranch. 543 00:37:45,473 --> 00:37:48,434 Tell me, uh, how many big barns you figure are out this way? 544 00:37:49,810 --> 00:37:51,103 809, why? 545 00:37:54,523 --> 00:37:55,691 You ever been to Vegas? 546 00:37:57,109 --> 00:38:00,279 Sure thing, won over $1,000 once. 547 00:38:02,323 --> 00:38:04,283 You ever take in one of those magic shows? 548 00:38:05,660 --> 00:38:07,620 No, are they any good? 549 00:38:07,620 --> 00:38:09,038 Yeah. 550 00:38:09,038 --> 00:38:11,958 I saw a guy one time made an entire elephant disappear. 551 00:38:13,084 --> 00:38:14,835 - No shit? - Yeah. 552 00:38:14,835 --> 00:38:16,712 Well, I know he didn't really make it disappear. 553 00:38:16,712 --> 00:38:19,048 He just found something big enough to hide it in. 554 00:38:19,882 --> 00:38:21,133 Like what, a barn? 555 00:38:23,594 --> 00:38:25,846 Well, we know they didn't go back into town, 556 00:38:27,098 --> 00:38:29,350 and that leaky gas tank's gonna limit mobility, 557 00:38:29,350 --> 00:38:33,187 so they must be hiding out somewhere. 558 00:38:35,481 --> 00:38:37,984 Fuck this, I'm putting on some music. 559 00:39:10,516 --> 00:39:12,518 Man, I'm dying. 560 00:39:12,518 --> 00:39:13,352 Shut up, man. 561 00:39:13,352 --> 00:39:14,687 Can't you keep it quiet? 562 00:39:23,946 --> 00:39:26,741 So proud. 563 00:39:26,741 --> 00:39:28,534 What's that noise? 564 00:39:28,534 --> 00:39:31,495 Mama's just forcing them to play with the girls. 565 00:39:31,495 --> 00:39:33,622 I don't think so. 566 00:39:34,623 --> 00:39:35,458 What are you doing? 567 00:39:35,458 --> 00:39:36,792 Get back to work. 568 00:39:36,792 --> 00:39:37,668 Fuck you. 569 00:39:39,503 --> 00:39:40,796 ♪ I know, I know, I know ♪ 570 00:39:40,796 --> 00:39:45,092 ♪ Well, I feel, I feel ♪ ♪ I know, I know, I know ♪ 571 00:39:45,092 --> 00:39:47,678 ♪ So in love ♪ 572 00:39:47,678 --> 00:39:52,641 ♪ With you ♪ ♪ Well, I'm gonna stay ♪ 573 00:39:56,062 --> 00:40:01,067 ♪ Yeah, yeah, oh ♪ 574 00:40:01,067 --> 00:40:05,863 ♪ Yeah, oh, oh ♪ 575 00:40:05,863 --> 00:40:13,746 ♪ Feel it, yeah, oh ♪ 576 00:40:23,672 --> 00:40:26,050 What the hell is she doing? 577 00:40:27,927 --> 00:40:29,261 She's distracting him. 578 00:40:33,933 --> 00:40:35,267 Come on, let's get outta here. 579 00:40:35,267 --> 00:40:36,102 Now's our chance. 580 00:40:45,486 --> 00:40:53,536 ♪ Oh, babe, oh, babe ♪ 581 00:40:59,417 --> 00:41:01,419 Are you sure you know what you're doing? 582 00:41:01,419 --> 00:41:03,546 A guy in auto shop showed me how. 583 00:41:03,546 --> 00:41:04,463 Hurry up. 584 00:41:05,464 --> 00:41:08,259 Vince is gonna go ballistic when he finds out we're gone. 585 00:41:09,218 --> 00:41:11,387 Abbie, what about Nick? 586 00:41:11,387 --> 00:41:13,305 What about Nick? 587 00:41:13,305 --> 00:41:15,933 We gotta get outta here now. 588 00:41:15,933 --> 00:41:17,560 Abbie, I'm not leaving without Nick. 589 00:41:17,560 --> 00:41:18,394 I'm not. 590 00:41:18,394 --> 00:41:21,272 Look, we can get help, okay? 591 00:41:24,442 --> 00:41:26,277 You're a real tough guy, aren't ya? 592 00:41:31,740 --> 00:41:34,034 Guns are so sexy. 593 00:41:34,034 --> 00:41:36,954 Don't you think so? 594 00:41:36,954 --> 00:41:39,540 Of course, Vince has a much bigger one. 595 00:41:40,708 --> 00:41:42,793 But then again, size isn't really that important 596 00:41:42,793 --> 00:41:45,087 as long as you know how to use it. 597 00:41:46,839 --> 00:41:48,966 Do you know how to use it? 598 00:41:55,514 --> 00:41:56,640 I could help you. 599 00:41:59,143 --> 00:42:00,811 I believe in your potential. 600 00:42:04,815 --> 00:42:06,567 You do want me, don't you? 601 00:42:08,194 --> 00:42:09,028 It depends. 602 00:42:10,404 --> 00:42:13,282 Can you suck a golf ball through 10 feet of garden hose? 603 00:43:24,520 --> 00:43:27,314 Open wide and gimme some tongue. 604 00:44:07,855 --> 00:44:08,689 Drop that. 605 00:44:18,407 --> 00:44:20,284 Nick. 606 00:44:20,284 --> 00:44:21,452 Where are you going? 607 00:44:21,452 --> 00:44:22,244 No. 608 00:44:29,001 --> 00:44:29,793 Holly. 609 00:44:36,383 --> 00:44:41,263 Unit 66, unit 66, this is dispatch. 610 00:44:42,556 --> 00:44:43,349 Come in 66. 611 00:44:45,643 --> 00:44:48,062 Larry, where are you? 612 00:44:56,570 --> 00:44:57,363 Okay. 613 00:45:02,660 --> 00:45:05,537 Reggie, I'll be right back, okay? 614 00:45:09,500 --> 00:45:11,627 I have to go find Holly. 615 00:45:17,966 --> 00:45:21,178 Come on, open, please, God, open. 616 00:45:28,018 --> 00:45:29,520 Abbie. 617 00:45:30,688 --> 00:45:32,064 Unlock, so close. 618 00:45:59,591 --> 00:46:03,053 Holly, are you up there? 619 00:46:03,053 --> 00:46:07,182 Abbie, over here. 620 00:46:07,182 --> 00:46:07,975 Follow me. 621 00:46:09,476 --> 00:46:10,352 Come on, let's go. 622 00:46:20,487 --> 00:46:21,530 How did you get away? 623 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 It wasn't hard. 624 00:46:34,251 --> 00:46:37,171 Wait, wait, Reggie's over there. 625 00:46:37,171 --> 00:46:39,465 No, later, we've gotta hide. 626 00:46:53,312 --> 00:46:54,772 What are we doing in here? 627 00:46:54,772 --> 00:46:57,149 Nick got away from Vince. 628 00:46:57,149 --> 00:46:58,358 Great. 629 00:46:58,358 --> 00:46:59,902 Come on, let's go find him. 630 00:46:59,902 --> 00:47:02,237 - No. 631 00:47:02,237 --> 00:47:04,114 Don't you realize? 632 00:47:04,114 --> 00:47:06,784 The minute you leave here, you go back to being 633 00:47:06,784 --> 00:47:09,787 Holly, the cheerleader's cute little friend, 634 00:47:09,787 --> 00:47:14,208 her cute little shadow, a nobody that has to try twice 635 00:47:14,208 --> 00:47:16,543 as hard to get noticed half as much. 636 00:47:19,880 --> 00:47:24,051 Wouldn't you just once like to be a man-eating cat, 637 00:47:26,261 --> 00:47:28,597 the kind of woman that Vince would find 638 00:47:28,597 --> 00:47:31,600 completely irresistible? 639 00:47:31,600 --> 00:47:33,185 You could help me do that? 640 00:47:34,478 --> 00:47:35,437 Do you want me to? 641 00:47:37,064 --> 00:47:38,816 Uh-huh. 642 00:47:50,577 --> 00:47:51,495 Please don't. 643 00:47:52,538 --> 00:47:54,498 Look, I can't. 644 00:47:54,498 --> 00:47:55,457 Stop it. 645 00:48:01,046 --> 00:48:04,383 Too late, you've already made your choice. 646 00:48:05,551 --> 00:48:07,219 What are you talking about? 647 00:48:15,811 --> 00:48:20,774 Happy Halloween, bitch. 648 00:48:21,942 --> 00:48:23,944 Oh, my God. 649 00:48:28,365 --> 00:48:30,200 Let's just forget these airheads. 650 00:48:32,035 --> 00:48:33,579 Let's get the hell outta here. 651 00:48:35,455 --> 00:48:36,623 No, we're all staying. 652 00:48:38,000 --> 00:48:39,084 There's nowhere to go anyway. 653 00:48:39,084 --> 00:48:40,669 In case you forgot, there's a dead cop out there. 654 00:48:46,800 --> 00:48:48,135 The hell is that? 655 00:48:49,595 --> 00:48:50,387 Let's see. 656 00:48:51,263 --> 00:48:52,556 Vince. 657 00:48:57,686 --> 00:48:59,980 Ida, I've come up empty at the Gentry Ranch, 658 00:48:59,980 --> 00:49:01,607 so I'm heading over to the Davis place. 659 00:49:02,441 --> 00:49:04,484 You sure you don't want some backup? 660 00:49:04,484 --> 00:49:05,360 Not just yet. 661 00:49:05,360 --> 00:49:07,988 Give the boys a little more time to cool down. 662 00:49:08,822 --> 00:49:10,449 It's after midnight, you know. 663 00:49:10,449 --> 00:49:11,992 Officially, you're retired. 664 00:49:13,160 --> 00:49:16,413 So I'll make a citizen's arrest. 665 00:49:38,810 --> 00:49:40,687 Just wait here, okay? 666 00:49:41,730 --> 00:49:43,357 Don't go in there. 667 00:49:44,316 --> 00:49:46,860 Just fucking wait here, okay? 668 00:50:07,547 --> 00:50:09,633 Abbie, what the fuck are you doing in there? 669 00:50:18,350 --> 00:50:20,352 Waiting for you. 670 00:50:20,352 --> 00:50:22,270 How did you get away from Orson? 671 00:50:24,773 --> 00:50:26,566 I don't want Orson. 672 00:50:35,784 --> 00:50:39,121 I want you. 673 00:50:45,335 --> 00:50:46,128 Mm. 674 00:50:47,337 --> 00:50:50,173 Were you talking to Lois or something? 675 00:51:01,560 --> 00:51:05,439 Holy shit, whose room is this, Mrs. Satan's? 676 00:51:19,745 --> 00:51:20,537 Abbie. 677 00:52:00,202 --> 00:52:00,994 Orson? 678 00:52:16,676 --> 00:52:20,347 Open, come on. 679 00:52:20,347 --> 00:52:22,599 Where are you going, Holly? 680 00:52:22,599 --> 00:52:25,310 The party's just begun. 681 00:52:25,310 --> 00:52:29,106 Orson, what's happened to you? 682 00:52:29,106 --> 00:52:30,524 Damned if I know. 683 00:52:30,524 --> 00:52:34,111 I guess the devil made me do it. 684 00:52:39,991 --> 00:52:44,913 Left, right, left, right. 685 00:52:50,877 --> 00:52:52,712 Oh, baby, you are a wildcat. 686 00:52:58,385 --> 00:53:02,806 Reggie. 687 00:53:02,806 --> 00:53:03,598 Reggie. 688 00:53:07,310 --> 00:53:08,103 Reggie. 689 00:53:12,899 --> 00:53:14,442 Come to me, Reggie. 690 00:53:17,487 --> 00:53:18,280 Reggie. 691 00:53:20,240 --> 00:53:25,203 You can do it. 692 00:53:30,750 --> 00:53:32,127 That's right. 693 00:53:32,127 --> 00:53:35,589 Come to me, and everything will all right. 694 00:53:40,385 --> 00:53:43,763 Oh, Reggie, it doesn't hurt. 695 00:53:43,763 --> 00:53:45,223 That's right. 696 00:53:45,223 --> 00:53:47,225 Come to me, Reggie. 697 00:53:47,225 --> 00:53:48,351 It'll be okay. 698 00:53:50,187 --> 00:53:51,563 There is no pain. 699 00:53:57,652 --> 00:53:58,862 Oh, come to me. 700 00:54:01,364 --> 00:54:02,490 You can do it. 701 00:54:05,035 --> 00:54:05,827 That's it. 702 00:54:08,163 --> 00:54:08,955 Reggie. 703 00:54:11,416 --> 00:54:12,751 This way. 704 00:54:14,377 --> 00:54:15,629 Who is it? 705 00:54:15,629 --> 00:54:16,421 What? 706 00:54:20,175 --> 00:54:21,468 What's going on? 707 00:54:38,109 --> 00:54:39,402 No. 708 00:54:56,670 --> 00:54:58,964 Shit. 709 00:55:00,590 --> 00:55:01,883 Lois, get in here. 710 00:55:05,345 --> 00:55:07,013 Keep an eye on her, huh? 711 00:55:07,013 --> 00:55:08,848 Orson let all the others get away. 712 00:55:08,848 --> 00:55:10,725 Where the fuck do you think you're going? 713 00:55:10,725 --> 00:55:13,019 They hot-wired the van. 714 00:55:13,019 --> 00:55:15,355 Don't forget to do up your fly. 715 00:55:39,671 --> 00:55:40,505 Shit. 716 00:55:47,137 --> 00:55:49,723 You and Vince?? 717 00:55:49,723 --> 00:55:51,141 I don't buy it, no way. 718 00:55:54,394 --> 00:55:57,814 Me and Vince every way. 719 00:55:58,857 --> 00:56:00,400 You lying slut. 720 00:56:03,028 --> 00:56:05,947 Come on, you freaking whore, you alley cat. 721 00:56:05,947 --> 00:56:07,699 Show me what you got. 722 00:56:07,699 --> 00:56:09,868 I said show me what you got. 723 00:56:34,851 --> 00:56:39,814 What's the matter, Lois, cat got your tongue? 724 00:56:50,116 --> 00:56:53,161 Vince. 725 00:56:58,875 --> 00:57:00,418 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 726 00:57:00,418 --> 00:57:01,461 We gotta get outta here. 727 00:57:01,461 --> 00:57:02,462 Abbie, Abbie, Abbie, she's- 728 00:57:02,462 --> 00:57:04,172 She's a pussy. 729 00:57:06,341 --> 00:57:08,676 So what, you fucking sperm receptacle? 730 00:57:10,095 --> 00:57:14,015 You're a fucking snake. 731 00:57:18,103 --> 00:57:19,979 And the Lord say thus to her. 732 00:57:19,979 --> 00:57:22,190 Let there be light. 733 00:57:36,579 --> 00:57:37,705 Lois, Abbie. 734 00:57:38,873 --> 00:57:41,668 Fuck this, everybody. 735 00:57:41,668 --> 00:57:46,631 Motherfucker. 736 00:57:48,341 --> 00:57:49,134 Fucker. 737 00:57:52,637 --> 00:57:53,638 How about a silo 738 00:57:53,638 --> 00:57:55,515 or an abandoned ranch house? 739 00:57:55,515 --> 00:57:59,185 No nothing, unless. 740 00:58:00,103 --> 00:58:02,814 What? 741 00:58:02,814 --> 00:58:03,773 Ida, tell me. 742 00:58:04,607 --> 00:58:06,901 Unit 66 hasn't checked in for a while. 743 00:58:09,696 --> 00:58:10,697 Hull House. 744 01:00:26,416 --> 01:00:28,001 Nick, you fucker. 745 01:00:33,172 --> 01:00:35,174 Gonna kill you. 746 01:00:42,765 --> 01:00:43,558 Come here. 747 01:01:11,127 --> 01:01:13,463 Hello, hello, is anybody there, hello? 748 01:01:13,463 --> 01:01:14,380 Can I help, miss? 749 01:01:15,465 --> 01:01:17,383 Thank God, officer, I need your help. 750 01:01:18,259 --> 01:01:20,261 You're not supposed to be here. 751 01:01:20,261 --> 01:01:21,888 - I know. - Look at this. 752 01:01:21,888 --> 01:01:23,389 Are you listening to me? 753 01:01:23,389 --> 01:01:26,601 You wrinkled my uniform, and you broke my window. 754 01:01:26,601 --> 01:01:28,478 Are you listening to me? 755 01:01:28,478 --> 01:01:30,355 I need your help. 756 01:01:30,355 --> 01:01:31,731 That's what I'm here for, miss. 757 01:01:31,731 --> 01:01:33,900 Please get the gun away from me. 758 01:01:34,901 --> 01:01:37,487 This is not my gun, missy. 759 01:01:37,487 --> 01:01:39,197 This is my pistol. 760 01:01:39,197 --> 01:01:40,198 This is my gun. 761 01:01:40,198 --> 01:01:41,908 This is for shooting, and this is for fun. 762 01:01:41,908 --> 01:01:45,119 What the hell are you talking about, you idiot? 763 01:01:45,119 --> 01:01:46,663 I'm just trying to give you a piece of my mind. 764 01:01:46,663 --> 01:01:48,915 See? 765 01:01:48,915 --> 01:01:49,791 Who said you could leave? 766 01:01:49,791 --> 01:01:50,667 Come back here. 767 01:01:50,667 --> 01:01:51,668 I didn't say you could leave. 768 01:01:51,668 --> 01:01:52,710 You come back right now. 769 01:01:52,710 --> 01:01:53,878 Come on, missy, come on. 770 01:01:53,878 --> 01:01:54,837 Come back, come back, come back. 771 01:01:54,837 --> 01:01:55,672 Come on, come on. 772 01:01:55,672 --> 01:01:56,756 Don't cross the street. 773 01:01:56,756 --> 01:01:57,840 No, don't cross the street. 774 01:01:57,840 --> 01:02:00,593 No, no, no, no. 775 01:02:00,593 --> 01:02:03,721 No. 776 01:02:40,258 --> 01:02:41,050 Shit. 777 01:02:43,678 --> 01:02:45,346 I thought you were Vince. 778 01:02:45,346 --> 01:02:47,765 We gotta get outta here. 779 01:02:47,765 --> 01:02:48,891 There are monsters. - Holly. 780 01:02:48,891 --> 01:02:49,809 - There are demons- - Holly. 781 01:02:49,809 --> 01:02:50,977 - in that place. - Quiet. 782 01:02:50,977 --> 01:02:52,145 Stop. 783 01:02:52,145 --> 01:02:52,979 Please. 784 01:02:52,979 --> 01:02:53,813 There's no way. 785 01:02:53,813 --> 01:02:55,314 The van's bust. 786 01:02:55,314 --> 01:02:57,650 We gotta go in there and get everyone. 787 01:02:57,650 --> 01:02:58,735 Now, where is Reggie? 788 01:02:58,735 --> 01:03:00,111 I don't know. 789 01:03:00,111 --> 01:03:00,945 He was in the van. 790 01:03:00,945 --> 01:03:02,238 I don't know. - Come on. 791 01:03:02,238 --> 01:03:03,531 We're gonna get him. - I'm not going back. 792 01:03:03,531 --> 01:03:05,324 - Come on. - Nick, I am not playing. 793 01:03:05,324 --> 01:03:06,993 - Come on. - Nick, please, no. 794 01:03:06,993 --> 01:03:09,370 Nick, I can't go back in there. 795 01:03:09,370 --> 01:03:12,206 'Kay, we're going to find Abbie. 796 01:03:17,920 --> 01:03:20,757 Nick, keep your eye out for burning string. 797 01:03:20,757 --> 01:03:22,633 Hey, Nick. 798 01:03:22,633 --> 01:03:24,886 Yeah, you. - Orson. 799 01:03:24,886 --> 01:03:28,014 Yo mama's so stupid she raised a son 800 01:03:28,014 --> 01:03:30,892 who thinks he's gonna get outta here alive. 801 01:03:36,063 --> 01:03:37,398 Come on. 802 01:03:37,398 --> 01:03:38,816 What the hell's going on around here? 803 01:03:38,816 --> 01:03:40,401 Am I gonna ask him? 804 01:03:40,401 --> 01:03:41,861 Hell, no. 805 01:04:19,065 --> 01:04:20,733 Orson, you dumb fuck. 806 01:05:05,319 --> 01:05:06,112 What? 807 01:05:42,315 --> 01:05:44,609 Why'd you do that? 808 01:05:44,609 --> 01:05:46,235 Uh. 809 01:05:47,069 --> 01:05:48,362 This'll bring tears to your eyes. 810 01:05:53,492 --> 01:05:55,369 Why'd you kiss me? 811 01:05:55,369 --> 01:05:56,203 I don't know. 812 01:05:56,203 --> 01:05:59,373 I, I figured we may never get outta here, 813 01:06:00,458 --> 01:06:01,876 and it's something I've been wanting to do 814 01:06:01,876 --> 01:06:03,586 since that day I saw you at school. 815 01:06:05,421 --> 01:06:08,007 I knew you were something special that day I saw you, 816 01:06:14,597 --> 01:06:16,432 too special for a punk like me. 817 01:06:36,661 --> 01:06:39,163 Hey, Nick, hey, hey. 818 01:06:39,997 --> 01:06:44,085 You got a friend for me? 819 01:06:45,920 --> 01:06:47,713 Or should we make it a threesome? 820 01:07:16,409 --> 01:07:19,745 Hey, hey, hey, come on, take it easy. 821 01:07:19,745 --> 01:07:20,538 I'm a cop. 822 01:07:21,872 --> 01:07:23,666 A real cop? 823 01:07:23,666 --> 01:07:25,543 How'd you find us? 824 01:07:25,543 --> 01:07:26,794 Magic, how else? 825 01:07:28,254 --> 01:07:29,755 Do you have a car? 826 01:07:29,755 --> 01:07:31,090 No, a carpet. 827 01:07:31,090 --> 01:07:32,466 Don't mess with us, man. 828 01:07:32,466 --> 01:07:34,260 We're having a really bad first date. 829 01:07:54,989 --> 01:07:55,948 Come here. 830 01:07:57,158 --> 01:07:59,368 Just the bitch I was looking for. 831 01:08:01,787 --> 01:08:03,789 Man, are these cuffs necessary? 832 01:08:08,627 --> 01:08:10,087 Hold it right there, pig. 833 01:08:11,297 --> 01:08:12,715 Drop the shotgun. 834 01:08:13,674 --> 01:08:14,759 I can't do that. 835 01:08:16,093 --> 01:08:16,886 Try. 836 01:08:17,928 --> 01:08:20,848 Please, he's gonna kill me. 837 01:08:27,772 --> 01:08:29,732 Now, we're taking your car 838 01:08:29,732 --> 01:08:31,859 and getting the fuck outta here. 839 01:08:31,859 --> 01:08:33,402 Nick, she's one of them. 840 01:08:33,402 --> 01:08:34,737 You mean like Orson? 841 01:08:35,988 --> 01:08:37,948 Vince, get away from her. 842 01:08:37,948 --> 01:08:40,367 Fuck off, Nick, this is our only way outta here, man. 843 01:08:40,367 --> 01:08:42,328 Listen to me, son. 844 01:08:42,328 --> 01:08:44,663 The officer you shot was wearing a flack vest. 845 01:08:44,663 --> 01:08:45,456 He's fine. 846 01:08:47,833 --> 01:08:49,585 You haven't killed anybody, not yet. 847 01:08:51,045 --> 01:08:51,837 He's okay? 848 01:08:53,172 --> 01:08:55,341 You're actually buying this bullshit? 849 01:08:56,300 --> 01:08:57,676 He's a pig. He's lying. 850 01:08:57,676 --> 01:08:59,053 Of course, that cop died. 851 01:09:00,763 --> 01:09:02,431 Thinks he's so fucking smart, huh? 852 01:09:02,431 --> 01:09:04,100 Oh, the minute you drop that gun, 853 01:09:04,100 --> 01:09:06,977 that pig's gonna blow your fucking head off 854 01:09:06,977 --> 01:09:09,063 unless you shoot him first. 855 01:09:10,523 --> 01:09:12,358 You trying to fuck with me, huh? 856 01:09:13,317 --> 01:09:14,318 Die, you fucking pig. 857 01:09:24,078 --> 01:09:26,122 - You kids all right? - Yeah. 858 01:09:27,748 --> 01:09:30,376 You all right, miss? 859 01:09:30,376 --> 01:09:32,211 I think so. 860 01:09:32,211 --> 01:09:33,712 Well, come on over here. 861 01:09:33,712 --> 01:09:35,881 Come on, you're safe now. 862 01:09:35,881 --> 01:09:37,591 We have to tell him what's going on. 863 01:09:37,591 --> 01:09:38,676 He wouldn't believe us. 864 01:09:38,676 --> 01:09:39,969 We have to do something. 865 01:09:42,513 --> 01:09:43,514 Suck on this, bitch. 866 01:09:50,563 --> 01:09:55,109 Excuse me, but I've been such a scatterbrain lately. 867 01:09:55,109 --> 01:09:56,694 Lieutenant, come on, let's go. 868 01:09:56,694 --> 01:09:57,945 Great fucking trick. 869 01:09:58,779 --> 01:10:00,948 Get out now, come on. 870 01:10:03,159 --> 01:10:04,118 - Let's go. 871 01:10:04,118 --> 01:10:05,870 Come on, come on. 872 01:10:06,704 --> 01:10:07,621 Come on, please. 873 01:10:10,332 --> 01:10:11,584 Hey, Dewhurst, remember me? 874 01:10:11,584 --> 01:10:13,127 Shoulda retired yesterday. 875 01:10:15,880 --> 01:10:17,423 You ran away from me before. 876 01:10:17,423 --> 01:10:18,966 Shouldn't've done that, sweetheart. 877 01:10:19,842 --> 01:10:22,720 Come on, Dewhurst, come on. 878 01:10:22,720 --> 01:10:24,054 Took my shit. 879 01:10:24,054 --> 01:10:24,889 Yeah, come on. 880 01:10:24,889 --> 01:10:26,849 Hey, who's taking shit now, huh? 881 01:10:26,849 --> 01:10:29,476 Come on, baby, come on. 882 01:10:29,476 --> 01:10:30,561 You, I want you. 883 01:10:30,561 --> 01:10:31,937 You. you're mine. 884 01:10:31,937 --> 01:10:33,022 You ran away from me. 885 01:10:33,022 --> 01:10:36,483 You won't run away from me no more. 886 01:10:42,948 --> 01:10:43,741 Abbie. 887 01:10:52,082 --> 01:10:53,667 Come on, Nick. 888 01:10:57,880 --> 01:10:58,881 Fuck this, man. 889 01:11:20,402 --> 01:11:21,403 The hell is this? 890 01:11:21,403 --> 01:11:23,614 They're not going down. 891 01:11:26,784 --> 01:11:28,911 Let's head for the van. 892 01:11:28,911 --> 01:11:33,874 Shit. 893 01:11:41,465 --> 01:11:42,258 Wait. 894 01:11:50,683 --> 01:11:54,228 You can see that I can kill you at will. 895 01:11:54,228 --> 01:11:58,357 I can take your lives, but not your souls. 896 01:11:59,441 --> 01:12:03,112 Those must be given to me by word or deed. 897 01:12:03,988 --> 01:12:06,115 You want our souls? 898 01:12:06,115 --> 01:12:10,327 Not yours, yours. 899 01:12:10,327 --> 01:12:12,955 Your soul is fresh, virginal. 900 01:12:12,955 --> 01:12:15,374 It has great power. 901 01:12:15,374 --> 01:12:19,128 If you give it to me, I'll let these two go free. 902 01:12:21,088 --> 01:12:23,549 This one saved your life tonight, didn't he? 903 01:12:25,467 --> 01:12:29,930 I'm giving you the chance to do the same for him. 904 01:12:29,930 --> 01:12:31,682 You'll really let them go? 905 01:12:31,682 --> 01:12:33,976 Yes. 906 01:12:36,186 --> 01:12:37,271 What about this? 907 01:12:50,200 --> 01:12:50,993 Come. 908 01:13:08,093 --> 01:13:10,471 Come, my children. 909 01:13:10,471 --> 01:13:12,097 Morning is almost here. 910 01:13:13,057 --> 01:13:17,811 It's time to return to the bowels of hell. 911 01:13:20,814 --> 01:13:22,566 What the hell are they doing? 912 01:13:25,444 --> 01:13:27,613 And now, 913 01:13:27,613 --> 01:13:30,741 you might be some hero, and I'm just some guy 914 01:13:30,741 --> 01:13:32,743 with a bad attitude who's got some sort 915 01:13:32,743 --> 01:13:33,994 of future in auto mechanics. 916 01:13:33,994 --> 01:13:35,412 Now, let's get the fuck outta here. 917 01:13:42,127 --> 01:13:43,462 I know you wanted him happy, 918 01:13:43,462 --> 01:13:47,174 but I think Vince is keeping an eye out for me. 919 01:13:49,259 --> 01:13:50,886 We have to come up with a plan. 920 01:14:38,934 --> 01:14:41,061 And now, it's your turn. 921 01:14:41,979 --> 01:14:42,896 Please. 922 01:14:42,896 --> 01:14:44,106 You create a diversion. 923 01:14:47,151 --> 01:14:48,944 What about your I'm no hero speech? 924 01:14:48,944 --> 01:14:49,736 What about it? 925 01:14:52,656 --> 01:14:54,199 You have a knife? 926 01:14:59,079 --> 01:14:59,872 Excuse me. 927 01:15:02,708 --> 01:15:03,917 I know you're a supernatural being 928 01:15:03,917 --> 01:15:06,837 with infinite powers and all, but I was just thinking, 929 01:15:06,837 --> 01:15:09,756 you see, I do a little magic myself. 930 01:15:09,756 --> 01:15:10,591 Now, listen, 931 01:15:10,591 --> 01:15:13,343 I've got this one trick I'm very proud of. 932 01:15:13,343 --> 01:15:15,179 I bet you've never seen it before. 933 01:15:15,179 --> 01:15:16,263 Watch carefully. 934 01:15:17,264 --> 01:15:19,683 I say the magic words. 935 01:15:19,683 --> 01:15:21,852 Hocus-pocus, abracadabra, and. 936 01:15:30,819 --> 01:15:35,699 You dare to challenge me, old man? 937 01:16:12,194 --> 01:16:13,111 - Come on. 938 01:16:13,111 --> 01:16:16,448 - Come on. - No, no, it's stuck. 939 01:16:21,703 --> 01:16:22,663 Come on. 940 01:16:22,663 --> 01:16:23,622 Come on then. 941 01:16:31,797 --> 01:16:32,756 Come on, come on. 942 01:16:32,756 --> 01:16:34,091 Let's go. The sun's almost up. 943 01:16:34,091 --> 01:16:34,883 Let's just walk. 944 01:16:35,926 --> 01:16:37,844 The house looks dead. Come on. 945 01:16:41,723 --> 01:16:42,558 You kids all right? 946 01:16:42,558 --> 01:16:43,559 Yeah, how 'bout you? 947 01:16:43,559 --> 01:16:44,893 I've been better. 948 01:16:44,893 --> 01:16:45,936 Here. 949 01:16:47,271 --> 01:16:49,356 You know, neither of you was caught 950 01:16:49,356 --> 01:16:50,983 by the surveillance camera in the Quicky Mart 951 01:16:50,983 --> 01:16:51,984 earlier tonight, huh? 952 01:16:52,985 --> 01:16:54,236 You could just go on home. 953 01:16:55,654 --> 01:16:57,489 Nobody would ever know you were there. 954 01:16:58,448 --> 01:16:59,866 What about this? 955 01:16:59,866 --> 01:17:01,368 What about all them? 956 01:17:01,368 --> 01:17:03,495 Who would ever believe this? 957 01:17:17,801 --> 01:17:20,512 Oh, be still, my beating heart. 958 01:17:22,139 --> 01:17:25,475 You kiss your sweet ass goodbye. 959 01:17:32,441 --> 01:17:34,901 Come on, we're almost over the underground stream. 960 01:17:36,111 --> 01:17:38,363 You have had your chance, 961 01:17:38,363 --> 01:17:42,242 and now you're gonna die excruciating deaths. 962 01:17:42,242 --> 01:17:44,536 Holly, look, the sun's almost up. 963 01:17:44,536 --> 01:17:45,996 Come on, pull. 964 01:17:45,996 --> 01:17:46,830 - Go back to- - Pull. 965 01:17:46,830 --> 01:17:48,540 where you belong, bitch. 966 01:17:48,540 --> 01:17:49,374 Pull. 967 01:17:55,130 --> 01:17:56,840 Come on, Holly, pull. 968 01:18:45,138 --> 01:18:46,598 Come on, let's go. 969 01:18:47,724 --> 01:18:48,517 No. 970 01:20:05,844 --> 01:20:07,763 May they all rest in peace. 971 01:20:10,557 --> 01:20:11,349 Come on. 972 01:20:12,267 --> 01:20:13,101 We can't do anymore. 973 01:20:13,101 --> 01:20:14,561 It's, it's time to go. 974 01:20:17,105 --> 01:20:19,608 Seven people died tonight. 975 01:20:19,608 --> 01:20:21,193 We can't just erase that. 976 01:20:23,528 --> 01:20:25,864 The police will investigate, and so will the government. 977 01:20:25,864 --> 01:20:27,365 I, I can't explain it. 978 01:20:28,992 --> 01:20:29,826 Exactly. 979 01:20:32,788 --> 01:20:34,915 That's why I'm coming back next to Halloween. 980 01:20:36,541 --> 01:20:37,584 Why? 981 01:20:37,584 --> 01:20:39,878 To make sure this doesn't happen again 982 01:20:42,380 --> 01:20:44,424 and every Halloween after that till I die. 983 01:20:46,259 --> 01:20:47,052 We'll see. 984 01:21:02,609 --> 01:21:04,820 Happy Halloween. 985 01:21:04,820 --> 01:21:06,613 That demon this. 986 01:21:08,240 --> 01:21:13,203 ♪ I'll show you a hell of a time, hell of a time ♪ 987 01:21:38,854 --> 01:21:43,108 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 988 01:21:43,108 --> 01:21:45,485 ♪ Good little girls go to heaven ♪ 989 01:21:45,485 --> 01:21:47,654 ♪ Demon this ♪ 990 01:21:47,654 --> 01:21:52,492 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 991 01:21:52,492 --> 01:21:56,413 ♪ Bad little girls go everywhere ♪ 992 01:21:56,413 --> 01:22:01,376 ♪ Go, Ricky, go, Ricky, go, Ricky, go, Ricky, go, Ricky ♪ 993 01:22:01,835 --> 01:22:04,921 ♪ Go, Ricky, go, Ricky, go, Ricky ♪ 994 01:22:04,921 --> 01:22:09,801 ♪ Are you horny, horny ♪ 995 01:22:09,801 --> 01:22:11,720 ♪ Are you horny ♪ 996 01:22:11,720 --> 01:22:16,683 ♪ I'm so horny ♪ 997 01:22:18,018 --> 01:22:22,981 ♪ I'll show you a hell of a time, hell of a time ♪ 998 01:22:48,673 --> 01:22:52,469 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 999 01:22:52,469 --> 01:22:55,388 ♪ Good, good, good, little girls go to heaven ♪ 1000 01:22:55,388 --> 01:22:57,599 ♪ Demon this ♪ 1001 01:22:57,599 --> 01:23:01,811 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 1002 01:23:01,811 --> 01:23:06,274 ♪ Bad, bad, bad little girls go everywhere, everywhere ♪ 1003 01:23:06,274 --> 01:23:11,237 ♪ Go, Ricky, go, Ricky, go, Ricky, go Ricky ♪ 1004 01:23:19,371 --> 01:23:23,667 ♪ Will you demon this, swing it, baby, demon this ♪ 1005 01:23:23,667 --> 01:23:26,878 ♪ Will you demon this, swing it, baby ♪ 1006 01:23:26,878 --> 01:23:29,631 ♪ Hell of a time, time, time, time ♪ 1007 01:23:33,927 --> 01:23:36,137 ♪ So horny ♪ 1008 01:24:12,465 --> 01:24:16,803 ♪ Yeah, demon this ♪ 1009 01:24:16,803 --> 01:24:19,514 ♪ Swing it, baby ♪ 1010 01:24:37,782 --> 01:24:42,495 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 1011 01:24:42,495 --> 01:24:44,664 ♪ I got your horror swinging, baby ♪ 1012 01:24:44,664 --> 01:24:46,541 ♪ Good little girls go to heaven ♪ 1013 01:24:46,541 --> 01:24:51,171 ♪ I got your horror swinging, baby, swinging, baby ♪ 1014 01:24:51,171 --> 01:24:53,256 ♪ I got your horror swinging, baby ♪ 1015 01:24:53,256 --> 01:24:58,219 ♪ Bad little girls go everywhere, every, everywhere ♪