1 00:01:19,806 --> 00:01:22,706 I wonder what new toy Luthor's showing off for the brass today. 2 00:01:22,876 --> 00:01:26,236 Whatever it is, I'm sure it's gonna wind up on all their Christmas lists. 3 00:01:35,121 --> 00:01:38,751 I don't need to tell you what this day means to me, my dear. 4 00:01:38,925 --> 00:01:41,155 You do have everything in place? 5 00:01:41,327 --> 00:01:44,517 Of course, Lex. You don't think I'd let you go out there half-cocked. 6 00:01:45,532 --> 00:01:46,932 What would you do without me? 7 00:01:47,100 --> 00:01:49,860 Let's hope it never comes to that. 8 00:02:08,421 --> 00:02:11,291 Ladies, gentlemen. Thank you for joining me... 9 00:02:11,457 --> 00:02:13,287 ...on this beautiful spring morning. 10 00:02:13,626 --> 00:02:18,426 As I speak, two Sidewinder missiles are being fired toward this very building. 11 00:02:18,598 --> 00:02:20,758 - Are you crazy? - What do you think you're doing? 12 00:02:20,934 --> 00:02:22,104 You can't be serious. 13 00:02:22,267 --> 00:02:24,127 He's gotta have something up his sleeve. 14 00:02:24,437 --> 00:02:25,557 I hope so. 15 00:02:25,738 --> 00:02:27,428 Quiet, please. 16 00:02:27,607 --> 00:02:30,937 The missiles will never make it here, thanks to... 17 00:02:31,110 --> 00:02:32,910 ...this. 18 00:02:33,079 --> 00:02:35,279 The LexCorp Sky Sentry. 19 00:02:35,448 --> 00:02:37,438 Its high energy magnetic beam is designed... 20 00:02:37,617 --> 00:02:40,447 ...to knock out the guidance system of any incoming missile. 21 00:03:00,006 --> 00:03:01,296 Activate. 22 00:03:05,578 --> 00:03:07,238 I said, activate! 23 00:03:07,413 --> 00:03:08,683 It's not responding, sir. 24 00:03:08,848 --> 00:03:10,838 The field setting's been reprogrammed. 25 00:03:11,017 --> 00:03:12,037 That's impossible! 26 00:03:45,184 --> 00:03:47,624 Get it off-line and store it in Sector Six. 27 00:03:51,691 --> 00:03:53,321 Hey, Lex. What went wrong? 28 00:03:53,493 --> 00:03:55,123 Premature product launch? 29 00:03:55,294 --> 00:03:57,734 - Yeah, we want some answers! - How about it? 30 00:03:58,464 --> 00:03:59,694 Show's over, boys. 31 00:04:03,169 --> 00:04:06,399 Those jackals are going to crucify me! 32 00:04:06,572 --> 00:04:08,872 - But it wasn't your fault. - I know that! 33 00:04:09,041 --> 00:04:11,411 The question is, whose fault was it? 34 00:04:11,577 --> 00:04:13,707 - I'll get on it right away. - No! 35 00:04:13,880 --> 00:04:18,840 I'd prefer to investigate this matter firsthand and alone. 36 00:04:23,156 --> 00:04:24,846 - Sabotage? - Has to be. 37 00:04:25,024 --> 00:04:26,964 Luthor's too careful to foul up like that. 38 00:04:27,126 --> 00:04:28,886 But who'd want to destroy Luthor? 39 00:04:31,864 --> 00:04:35,494 Well, yeah, but who'd be crazy enough to try? 40 00:04:43,643 --> 00:04:44,913 Luthor. 41 00:04:45,078 --> 00:04:49,738 This morning's incident was not simple equipment failure. 42 00:04:49,916 --> 00:04:52,846 - Who is this? - If you want more answers... 43 00:04:53,019 --> 00:04:56,289 ...go to the research and development lab in Sector Six. 44 00:04:56,456 --> 00:04:58,356 Computer, trace the last call. 45 00:04:59,926 --> 00:05:03,086 Trace blocked. Origin unknown. 46 00:05:10,970 --> 00:05:13,200 Lex Luthor, cleared for entry. 47 00:05:21,280 --> 00:05:23,010 Who's there? 48 00:05:36,596 --> 00:05:39,756 So we meet again, Lex Luthor. 49 00:05:40,967 --> 00:05:42,457 Brainiac! 50 00:05:42,635 --> 00:05:45,195 In the flesh, so to speak. 51 00:05:45,371 --> 00:05:50,311 I managed to survive your betrayal by downloading into these computers. 52 00:05:50,476 --> 00:05:52,636 They control the Sky Sentry. 53 00:05:52,812 --> 00:05:56,442 Yes. I needed a way of attracting your attention. 54 00:05:56,616 --> 00:05:58,476 There's always e-mail. 55 00:05:58,651 --> 00:06:01,421 Actually, I wanted to greet you in person. 56 00:06:01,587 --> 00:06:05,517 But as you can see, I'm not myself yet. 57 00:06:05,892 --> 00:06:08,092 So far, I've used these drones. 58 00:06:08,261 --> 00:06:11,131 But they're far too primitive to finish the job. 59 00:06:11,531 --> 00:06:15,491 For that, I need your hands and your brilliance. 60 00:06:21,107 --> 00:06:25,667 You flatter me, Brainiac, but I already have a day job. 61 00:06:29,615 --> 00:06:32,705 I'm the head of the world's largest multi-national corporation! 62 00:06:32,885 --> 00:06:35,315 Don't you think someone will notice I'm missing? 63 00:06:38,357 --> 00:06:40,917 No one's irreplaceable. 64 00:06:46,766 --> 00:06:49,456 Ms. Graves, I'm still pursuing my investigation. 65 00:06:49,635 --> 00:06:52,465 Cancel my appointments for tomorrow and no phone calls... 66 00:06:52,638 --> 00:06:53,868 ...until you hear from me. 67 00:06:54,040 --> 00:06:56,870 - Understood? - Yes, sir. 68 00:07:00,379 --> 00:07:03,579 There. Shall we get to work? 69 00:07:29,974 --> 00:07:31,884 Why are you stopping? 70 00:07:32,243 --> 00:07:35,303 I'm not some infernal machine. I'm human. 71 00:07:35,480 --> 00:07:37,350 I need food and rest. 72 00:07:37,515 --> 00:07:39,775 There's no time for rest. 73 00:07:40,418 --> 00:07:42,438 But if it's food you need... 74 00:08:03,107 --> 00:08:06,237 Hi, Clark Kent, Daily Planet. I need to ask Luthor a few questions. 75 00:08:06,411 --> 00:08:10,911 Mr. Luthor is behind closed doors and doesn't want to be disturbed. 76 00:08:14,685 --> 00:08:16,305 Is that a fact? 77 00:08:16,754 --> 00:08:18,354 Tomorrow I'm gonna print a story... 78 00:08:18,523 --> 00:08:20,653 ...suggesting possible sabotage within LexCorp. 79 00:08:20,825 --> 00:08:25,255 I think Mr. Luthor's friends at the Pentagon should find it fascinating reading. 80 00:08:25,596 --> 00:08:27,086 Mr. Kent, wait! 81 00:08:29,600 --> 00:08:33,500 - Lex, I... - I said I didn't want to be disturbed. 82 00:08:33,671 --> 00:08:35,661 But there's a reporter here with questions. 83 00:08:35,840 --> 00:08:37,970 I have no time! 84 00:08:38,509 --> 00:08:39,839 Maybe he should make time. 85 00:08:40,011 --> 00:08:43,111 Hey! One more step and it gets ugly. 86 00:08:50,688 --> 00:08:53,448 What are you trying to pull here? Where's Luthor? 87 00:08:54,425 --> 00:08:57,725 He was right here. You saw him. 88 00:09:03,634 --> 00:09:06,974 This coffee's ice-cold. Nobody's been here for a while. 89 00:09:07,805 --> 00:09:09,025 Well? 90 00:09:09,207 --> 00:09:13,107 I'm afraid you're gonna have to leave, Mr. Kent. Now! 91 00:09:20,551 --> 00:09:22,281 Do yourself a favor, Ms. Graves. 92 00:09:22,453 --> 00:09:25,553 Call me when your lord and master turns up. 93 00:09:29,160 --> 00:09:33,890 Security, I want to review all building tapes from the last 24 hours. 94 00:09:34,899 --> 00:09:37,989 It appears your little deception is starting to unravel. 95 00:09:38,169 --> 00:09:40,999 A minor problem, easily eliminated. 96 00:09:44,308 --> 00:09:47,038 Granted, Lois, Luthor does a lot of strange things. 97 00:09:48,179 --> 00:09:51,549 But what reason could he possibly have for trying to fool his own bodyguard? 98 00:09:51,716 --> 00:09:53,836 Maybe he just needed some space. 99 00:09:54,018 --> 00:09:57,348 Haven't you ever noticed the way she hovers around him all the time? 100 00:09:57,522 --> 00:09:58,962 But that's her job. 101 00:09:59,123 --> 00:10:02,033 It's no wonder why you're still single, Kent. 102 00:10:04,962 --> 00:10:06,902 Hold on, I've got another call. 103 00:10:07,899 --> 00:10:10,659 - Hello? - Is this Clark Kent? 104 00:10:10,835 --> 00:10:12,425 Speaking. 105 00:10:13,871 --> 00:10:15,241 Hello? 106 00:10:16,040 --> 00:10:17,510 Hello? 107 00:12:18,729 --> 00:12:22,669 Sector Six. So that's where you went. 108 00:13:13,392 --> 00:13:16,232 Have a seat, guys. I'm out of here. 109 00:13:35,447 --> 00:13:36,967 Superman! 110 00:14:06,078 --> 00:14:07,548 What are you doing here? 111 00:14:07,713 --> 00:14:11,153 Someone fired a bomb into Metropolis. I followed the vapor trail. 112 00:14:11,817 --> 00:14:13,717 Where's Luthor? 113 00:14:14,153 --> 00:14:17,923 Come on, Mercy. Your loyalty could end up getting him killed. 114 00:14:36,108 --> 00:14:39,168 According to the tapes, the last place he was seen was Sector Six. 115 00:14:39,344 --> 00:14:41,684 The R&D lab. He never came out. 116 00:14:42,014 --> 00:14:43,384 Wait here. 117 00:14:43,549 --> 00:14:46,349 No! I'm coming with you. 118 00:14:50,422 --> 00:14:53,192 I must admit a grudging admiration, Brainiac. 119 00:14:53,659 --> 00:14:57,119 These microcircuits are more advanced than anything I've ever seen. 120 00:14:57,296 --> 00:15:00,196 Or will ever see again. 121 00:15:02,701 --> 00:15:06,001 You can't kill me until I finish the job. 122 00:15:06,171 --> 00:15:09,611 And I'll rot before I help you anymore. 123 00:15:24,389 --> 00:15:27,549 I believe I can take it from here. 124 00:15:46,211 --> 00:15:48,981 Why are you willing to risk your life for Luthor? 125 00:15:49,148 --> 00:15:52,278 - What does he have on you? - Nothing. 126 00:15:52,451 --> 00:15:56,511 Before I met him, I was living on the streets like a stray dog. 127 00:15:56,688 --> 00:16:00,088 He took me in, made me what I am. 128 00:16:01,994 --> 00:16:03,264 It's not working! 129 00:16:03,428 --> 00:16:05,988 I think I may be able to help. 130 00:16:34,726 --> 00:16:36,286 Lex. 131 00:16:43,702 --> 00:16:45,032 Welcome, Kal-El. 132 00:16:45,704 --> 00:16:47,104 Brainiac. 133 00:16:48,674 --> 00:16:51,514 Reactivated and ready. 134 00:17:04,022 --> 00:17:07,722 - You okay, boss? - Stop him. 135 00:17:45,097 --> 00:17:48,327 I calculated we would meet again, Kal-El. 136 00:17:48,500 --> 00:17:51,270 So I designed some improvements. 137 00:18:13,525 --> 00:18:15,955 Superman, the Sky Sentry! 138 00:19:02,474 --> 00:19:05,474 The magnetic field's going to tear the place apart! 139 00:19:11,049 --> 00:19:13,249 Get out! Now! 140 00:19:14,152 --> 00:19:15,752 Up there. 141 00:19:19,992 --> 00:19:21,392 Lex! 142 00:19:54,693 --> 00:19:56,033 Careful with that thing. 143 00:19:56,194 --> 00:20:00,724 I want the tech boys to analyze every circuit. 144 00:20:01,700 --> 00:20:03,690 That's really a job for the military. 145 00:20:04,036 --> 00:20:06,366 They have no claim on Brainiac. 146 00:20:06,538 --> 00:20:11,098 Every single one of his parts is registered LexCorp property. 147 00:20:11,276 --> 00:20:15,976 Now, if you'll excuse me, I have a charity benefit to attend. 148 00:20:18,650 --> 00:20:20,590 I'm waiting. 149 00:20:33,165 --> 00:20:35,225 Just a stray. 150 00:21:11,770 --> 00:21:13,760 [ENGLISH]