1
00:01:12,212 --> 00:01:14,882
Wake up, Metropolis.
2
00:01:15,181 --> 00:01:17,911
Oh, yeah, the Livewire's
back on attack, folks.
3
00:01:18,118 --> 00:01:21,348
The queen-babe of all media,
your mistress of the airwaves.
4
00:01:21,521 --> 00:01:23,551
The one, the only, Leslie Willis.
5
00:01:23,723 --> 00:01:28,893
Shouting out to you
on WLXL, 95.5 Alive.
6
00:01:29,062 --> 00:01:31,192
Okay, now, people, listen up.
7
00:01:31,364 --> 00:01:35,634
I know you've heard this before,
but you're gonna hear it again.
8
00:01:36,369 --> 00:01:40,699
Ladies and gentlemen,
I am sick and tired of this Superman guy.
9
00:01:41,007 --> 00:01:44,737
You hear me, Metropolis?
Sick, sick, sick...
10
00:01:46,680 --> 00:01:48,110
Of Superman.
11
00:01:48,715 --> 00:01:51,875
I wake up this morning,
and I'm in a fairly good mood.
12
00:01:52,052 --> 00:01:54,852
But then I turn on the TV,
and there he is...
13
00:01:55,121 --> 00:01:57,561
...on every lousy channel.
14
00:01:58,625 --> 00:02:00,385
I almost puked on my corn flakes.
15
00:02:00,560 --> 00:02:05,020
And then, big surprise, there he is again
on the front page of the Daily Planet.
16
00:02:05,265 --> 00:02:08,055
Hello. Hello.
17
00:02:08,234 --> 00:02:11,834
Am I the only one who's ill
from this town's pathetic devotion...
18
00:02:12,005 --> 00:02:13,935
...to that phony flying boy scout?
19
00:02:14,107 --> 00:02:16,127
Amen to that, sister. I hear you.
20
00:02:16,309 --> 00:02:18,509
No one's that nice for free, people.
21
00:02:18,678 --> 00:02:22,668
The Man of Steel is pulling
the steel wool over your eyes.
22
00:02:22,849 --> 00:02:24,579
Don't buy into that act of his.
23
00:02:24,751 --> 00:02:26,151
Just say no to Superman.
24
00:02:31,391 --> 00:02:33,291
Looks like the natives are restless.
25
00:02:33,693 --> 00:02:35,923
Line three, speak your tiny little mind.
26
00:02:36,096 --> 00:02:37,996
You're darn right I will, missy.
27
00:02:38,164 --> 00:02:42,104
Because I don't appreciate your
scurvy remarks about me pal Superman.
28
00:02:42,435 --> 00:02:46,865
Get a load of this old fogy. What's the
matter, gramps, not getting enough prunes?
29
00:02:47,040 --> 00:02:49,700
Now, you listen to me, smart lady.
I don't think...
30
00:02:49,876 --> 00:02:51,806
No, you don't think, do you, dope.
31
00:02:51,978 --> 00:02:56,348
This Superman is nothing more
than the world's strongest con man.
32
00:02:57,650 --> 00:03:01,380
How can you just sit there while she
spews that trash about Superman?
33
00:03:01,554 --> 00:03:05,154
That's what shock-jocks do, Lois.
Create controversy, stir things up.
34
00:03:05,325 --> 00:03:08,685
If she wants controversy,
wait till I interview her.
35
00:03:09,229 --> 00:03:11,059
Hi, Mr. Kent, Ms. Lane.
36
00:03:11,231 --> 00:03:13,501
I'm Sid Melkin, Leslie's producer.
37
00:03:13,833 --> 00:03:16,003
- She's set for your interview now.
- Now?
38
00:03:16,169 --> 00:03:18,569
We were supposed to interview
after the show.
39
00:03:18,738 --> 00:03:20,228
Change of plans. Follow me.
40
00:03:20,407 --> 00:03:22,167
Straight into the lion's den.
41
00:03:25,345 --> 00:03:27,245
So let me ask you something, Lois.
42
00:03:27,414 --> 00:03:29,514
I can call you Lois, can't I?
43
00:03:29,682 --> 00:03:32,852
- Sure, but...
- What's the deal with you and Superman?
44
00:03:33,319 --> 00:03:34,749
What are you talking about?
45
00:03:34,921 --> 00:03:39,191
Come on, you're always getting exclusives
with him. How exclusive are you two?
46
00:03:41,194 --> 00:03:42,424
It's not like that.
47
00:03:42,762 --> 00:03:47,892
It's not, huh? I guess we'll never know if
his p.j.'s have that big red S on them too.
48
00:03:52,238 --> 00:03:53,868
Hey. Hey.
49
00:03:57,477 --> 00:03:59,337
Here it comes. Get out of the way!
50
00:04:03,783 --> 00:04:07,223
- Come on, Lois. Just between us girls.
- There's nothing to tell.
51
00:04:11,724 --> 00:04:14,564
Something wrong, Mr. Kent?
Am I boring you?
52
00:04:14,727 --> 00:04:16,887
As a matter of fact, you are.
53
00:04:18,465 --> 00:04:20,625
Don't go away mad, Clarkie.
54
00:04:23,903 --> 00:04:27,813
Well, I guess some people can't
handle their false idols getting knocked...
55
00:04:27,974 --> 00:04:31,574
Listen, Willis, just what is your problem
with Superman?
56
00:04:31,744 --> 00:04:35,414
Problems, plural. First, he's never
around when you need him.
57
00:05:10,583 --> 00:05:14,083
Second, everything's
just so darn easy for him.
58
00:05:32,438 --> 00:05:33,668
Look.
59
00:05:38,178 --> 00:05:40,008
My baby! My baby!
60
00:05:51,357 --> 00:05:54,187
And third, all he cares about is himself.
61
00:06:41,741 --> 00:06:43,371
I think that sums it up.
62
00:06:43,543 --> 00:06:47,143
We're almost out of time,
but remember, tonight in Centennial Park...
63
00:06:47,313 --> 00:06:49,543
...is my third anniversary celebration.
64
00:06:49,716 --> 00:06:52,736
We're having a big blowout
with guests and surprises...
65
00:06:52,919 --> 00:06:54,579
...so be there, or else.
66
00:06:54,754 --> 00:06:57,784
Do you really believe
that garbage you say about Superman?
67
00:06:57,957 --> 00:06:59,857
Or is it just a way to get ratings?
68
00:07:00,026 --> 00:07:03,386
Look. To make it in this town
I had to be better, sharper...
69
00:07:03,563 --> 00:07:05,933
...and louder than any man
to get half as much notice.
70
00:07:06,099 --> 00:07:10,699
And nothing was handed to me on a silver
platter. Unlike your friend, Superman.
71
00:07:10,870 --> 00:07:13,970
- That's some attitude you have there.
- Pays the bills.
72
00:07:18,878 --> 00:07:22,278
Looks like mother nature
isn't one of your faithful fans.
73
00:07:24,617 --> 00:07:27,487
She'll come around. Everybody else does.
74
00:07:41,067 --> 00:07:44,527
I can't believe they're not
calling off this fiasco.
75
00:07:44,704 --> 00:07:47,404
I've seen street riots
more orderly than this.
76
00:07:47,573 --> 00:07:50,043
Well, maybe reason will prevail after all.
77
00:07:58,618 --> 00:08:02,988
Shut it down? With all of
Metropolis watching, are you crazy?
78
00:08:03,890 --> 00:08:08,420
But, Les, the police are saying
it's too dangerous. The storm.
79
00:08:08,594 --> 00:08:11,154
Sid, I worked my entire life
for this moment...
80
00:08:11,331 --> 00:08:14,101
...and a little rain's
not gonna stop me, you hear?
81
00:08:18,504 --> 00:08:22,774
Hey, Metropolis. How's it going?
82
00:08:27,280 --> 00:08:29,510
Hey, who are those guys?
83
00:08:29,716 --> 00:08:32,646
Seems we got a little problem, people.
84
00:08:32,819 --> 00:08:36,689
The authorities want
to shut the party down.
85
00:08:37,156 --> 00:08:38,416
- No.
- No way.
86
00:08:38,825 --> 00:08:40,725
We're not gonna let that happen.
87
00:08:47,800 --> 00:08:51,790
- And the crowd turns ugly.
- The crowd showed up ugly.
88
00:08:52,271 --> 00:08:54,601
Are you gonna let them shut us down?
89
00:08:54,841 --> 00:08:58,441
Are you gonna let them
tell us what to do?
90
00:08:58,711 --> 00:09:00,651
No.
91
00:09:04,150 --> 00:09:06,850
No. No. We won't go.
92
00:09:11,057 --> 00:09:13,987
Hey, look. The cops
brought their monkey.
93
00:09:14,227 --> 00:09:18,157
You have to stop this. Can't you see
you're putting these people in danger?
94
00:09:18,331 --> 00:09:21,321
Everybody, big blue says
you should go home and sleep.
95
00:09:21,501 --> 00:09:23,901
What do you say to that, huh?
96
00:09:30,610 --> 00:09:33,710
See, Superman.
I'm the ringmaster of this circus.
97
00:09:33,880 --> 00:09:35,510
I tell these clowns what to do.
98
00:09:35,681 --> 00:09:39,081
Not the papers and not some
pumped-up freak of nature in a cape.
99
00:10:24,397 --> 00:10:25,657
What happened?
100
00:10:28,701 --> 00:10:30,001
Where's he taking her?
101
00:10:36,140 --> 00:10:39,840
It was touch-and-go for a while,
but the prognosis seems to be good.
102
00:10:40,111 --> 00:10:43,171
- She'll be out of here in a few days.
- What a relief.
103
00:10:44,649 --> 00:10:47,049
I can't explain her skin discoloration.
104
00:10:47,218 --> 00:10:49,878
Then again, I can't explain
why she's alive either.
105
00:10:55,026 --> 00:10:56,886
- There he is.
- Superman, over here.
106
00:10:57,061 --> 00:10:59,191
- How is she?
- She's going to be okay.
107
00:10:59,363 --> 00:11:01,733
How come you didn't
push her out of the way?
108
00:11:01,899 --> 00:11:04,159
- There wasn't time.
- You sure of that?
109
00:11:05,336 --> 00:11:08,666
- What are you getting at?
- She said some awful things about you.
110
00:11:08,839 --> 00:11:10,709
Maybe this was payback.
111
00:11:11,442 --> 00:11:15,002
I did everything I could
to save her. Everything.
112
00:11:15,379 --> 00:11:16,939
Now, if you'll excuse me.
113
00:11:17,114 --> 00:11:20,354
Excuse you? Look what you did to me.
114
00:11:21,085 --> 00:11:24,575
If you think I made things
hot for you before, just wait till I...
115
00:11:31,996 --> 00:11:33,896
How the...?
116
00:12:01,192 --> 00:12:02,422
Cool.
117
00:12:05,930 --> 00:12:07,990
Don't come near me.
118
00:12:10,768 --> 00:12:12,498
Oh, yeah.
119
00:12:12,703 --> 00:12:14,263
This I like.
120
00:12:18,442 --> 00:12:20,672
Sorry, kids,
I can't play with you anymore.
121
00:12:20,845 --> 00:12:23,245
I've got bigger fish to fry.
122
00:12:50,374 --> 00:12:52,044
What's that?
123
00:12:53,210 --> 00:12:55,610
Metropolis. My Metropolis.
124
00:12:56,013 --> 00:12:59,013
If I can make it here,
I can make it anywhere.
125
00:13:21,839 --> 00:13:25,369
- That's enough, Ms. Willis.
- It's not Ms. Willis anymore.
126
00:13:25,876 --> 00:13:27,336
Meet her replacement.
127
00:13:37,321 --> 00:13:38,851
Livewire.
128
00:13:39,156 --> 00:13:41,556
Neat, huh? I ionized the air around me.
129
00:13:41,726 --> 00:13:43,886
Pretty formfitting, don't you think?
130
00:13:44,428 --> 00:13:47,458
Come back to the hospital.
They might be able to help you.
131
00:13:47,631 --> 00:13:51,301
What do I need help for.
I'm pure energy now.
132
00:13:51,535 --> 00:13:54,725
And besides, I got enough help
from you the other night.
133
00:14:05,249 --> 00:14:07,739
So much for Mr. Goody Two-Boots.
134
00:14:18,195 --> 00:14:19,785
Lights out, super-jerk.
135
00:14:19,964 --> 00:14:23,374
Hope you're not afraid of the dark.
136
00:14:26,403 --> 00:14:29,463
- What's going on?
- Hey, wait.
137
00:14:33,611 --> 00:14:35,711
I can't see anything at all.
138
00:14:39,482 --> 00:14:42,352
Boy, this sure brings back the old days.
139
00:14:42,519 --> 00:14:46,249
When I was your age, we didn't have
computers or fax machines or...
140
00:14:46,423 --> 00:14:50,453
Yeah, yeah. And you walked 10 miles
in your bare feet to work every day.
141
00:14:53,563 --> 00:14:56,123
Hello, Metropolis.
142
00:14:56,499 --> 00:14:59,829
The tower of power is back,
coming at you at about...
143
00:15:00,170 --> 00:15:01,930
Oh, a gazillion megahertz.
144
00:15:03,306 --> 00:15:06,536
Now, you may have noticed
I restored some power to the city.
145
00:15:06,710 --> 00:15:10,200
I've done this so that you,
my adoring and helpless public...
146
00:15:10,480 --> 00:15:14,350
...can gaze upon moi,
your lovely queen of all media.
147
00:15:14,517 --> 00:15:18,777
Actually, I pretty much am the media now,
seeing as I've taken complete control.
148
00:15:18,955 --> 00:15:22,015
So don't touch that dial, Metropolis.
149
00:15:23,627 --> 00:15:27,827
Because if you ever
want your phone back, your lights...
150
00:15:27,998 --> 00:15:30,758
...your talk shows,
your home shopping channels...
151
00:15:30,934 --> 00:15:32,734
...and your stupid little lives...
152
00:15:32,903 --> 00:15:35,073
...then you're gonna have to deal
with me.
153
00:15:35,238 --> 00:15:37,608
Typical. Today the airwaves...
154
00:15:37,774 --> 00:15:39,144
Tomorrow the world.
155
00:15:42,979 --> 00:15:44,469
I'm telling you, people...
156
00:15:44,648 --> 00:15:47,978
...bad things are gonna happen
if you don't get with the program.
157
00:15:48,151 --> 00:15:52,021
It just doesn't make any sense.
We've lost all radio navigation and radar.
158
00:15:52,188 --> 00:15:54,178
All we get is that woman.
159
00:15:54,991 --> 00:15:56,891
Look out!
160
00:16:11,641 --> 00:16:14,671
So start making those checks
payable to me, people.
161
00:16:14,844 --> 00:16:18,414
Because from here on, I'm the
electric company, the phone company...
162
00:16:18,581 --> 00:16:20,111
...the cable company.
163
00:16:22,185 --> 00:16:24,915
Don't worry, folks,
I'll be back in a flash.
164
00:16:46,276 --> 00:16:47,936
Hey, what's going on?
165
00:16:49,479 --> 00:16:52,509
What's the matter, guys,
never seen a girl before?
166
00:17:03,827 --> 00:17:06,987
Okay, time for a late power lunch.
167
00:17:08,398 --> 00:17:09,918
Lunch is canceled.
168
00:17:11,134 --> 00:17:13,574
It's you again. Tall, dark and stupid.
169
00:17:13,737 --> 00:17:15,967
I figured you'd need to recharge yourself.
170
00:17:16,139 --> 00:17:19,199
What better place than
a hydroelectric plant.
171
00:17:28,618 --> 00:17:32,488
Now, if you hold still, I'll drain off
some of that power of yours...
172
00:17:32,655 --> 00:17:35,275
...until you're a bit more manageable.
173
00:17:43,767 --> 00:17:47,857
Sorry, blue boy. But you can't stop me
any more than you can stop the rain...
174
00:17:48,038 --> 00:17:50,368
...the wind or lightning.
175
00:18:18,234 --> 00:18:19,904
Come on, baby. Come to mama.
176
00:18:27,243 --> 00:18:31,313
As soon as I'm juiced,
I'll finish you off, lickety-split.
177
00:18:42,959 --> 00:18:45,359
Well, at least now we know you hit girls.
178
00:18:45,528 --> 00:18:49,188
- We don't have to do this, Leslie.
- I'm Livewire.
179
00:20:09,646 --> 00:20:11,876
I thought Willis was a menace
from day one.
180
00:20:12,048 --> 00:20:14,538
Good riddance to bad rubbish,
that's what I say.
181
00:20:16,452 --> 00:20:19,052
I wonder if Superman
had anything to do with this.
182
00:20:19,222 --> 00:20:23,252
- It's not like we can ask Leslie Willis.
- I think it's sweet of Mr. Luthor...
183
00:20:23,426 --> 00:20:26,396
...to pay for her care,
even if she was a maniac.
184
00:20:29,566 --> 00:20:32,626
Honestly, I'll kind of miss her
not being on the air again.
185
00:20:32,802 --> 00:20:35,802
She really knew how
to shake things up, you know?
186
00:21:10,238 --> 00:21:12,228
[ENGLISH]