1 00:00:05,664 --> 00:00:08,274 ♪ 2 00:01:05,840 --> 00:01:08,140 ♪ 3 00:01:27,612 --> 00:01:28,982 [TIRES SCREECH] 4 00:01:33,319 --> 00:01:34,889 Mm-hm! 5 00:01:34,887 --> 00:01:37,117 Whoops, low bridge. 6 00:01:37,122 --> 00:01:38,492 [TRUCK HONKS] 7 00:01:43,362 --> 00:01:45,362 What a body. 8 00:01:45,364 --> 00:01:47,364 It'll hurt you a lot more than me. 9 00:01:47,366 --> 00:01:48,916 I'll risk it. Will you? 10 00:01:50,119 --> 00:01:51,739 [SMOOCHES] 11 00:01:54,456 --> 00:01:56,116 Ow! 12 00:02:01,163 --> 00:02:03,583 So you're the famous Roxy Rocket. 13 00:02:03,582 --> 00:02:05,682 You're as smart as you are handsome. 14 00:02:05,684 --> 00:02:07,384 I didn't think you were foolish enough 15 00:02:07,386 --> 00:02:08,666 to make trouble in my town. 16 00:02:08,670 --> 00:02:10,350 Well, with Batman missing, 17 00:02:10,355 --> 00:02:12,665 the other crooks in Gotham are picking the city clean. 18 00:02:12,674 --> 00:02:14,374 I thought I'd try my luck here. 19 00:02:14,376 --> 00:02:17,026 Back up. What do you mean, "Batman missing"? 20 00:02:17,029 --> 00:02:19,029 I thought you'd know. 21 00:02:19,030 --> 00:02:20,650 Don't all you spandex boys 22 00:02:20,649 --> 00:02:22,279 have club meetings or something? 23 00:02:22,283 --> 00:02:23,803 We're not exactly friends. 24 00:02:23,802 --> 00:02:24,902 Aw. 25 00:02:24,904 --> 00:02:26,004 I'll be your friend. 26 00:02:26,839 --> 00:02:28,019 Sorry, little girl. 27 00:02:28,023 --> 00:02:29,043 You're going home. 28 00:02:29,041 --> 00:02:31,061 ♪ 29 00:02:50,729 --> 00:02:52,809 [ALARM RINGING] 30 00:02:52,815 --> 00:02:53,975 What about the alarm? 31 00:02:53,982 --> 00:02:56,552 The cops are swamped, and the Bat's a no-show. 32 00:02:56,551 --> 00:02:57,601 Who's gonna come? 33 00:02:57,603 --> 00:02:58,643 Ooh! 34 00:03:00,606 --> 00:03:02,166 There's always the relief pitcher. 35 00:03:02,174 --> 00:03:03,794 Smoke him! 36 00:03:08,380 --> 00:03:10,350 You see where he went? 37 00:03:10,348 --> 00:03:13,228 ♪ 38 00:03:15,787 --> 00:03:17,017 [COCKS GUN] 39 00:03:28,217 --> 00:03:29,717 Let's just get outta here. 40 00:03:29,717 --> 00:03:32,037 ROBIN: It's cold out, better bundle up. 41 00:03:35,040 --> 00:03:37,410 Black and blue are definitely your color. 42 00:03:42,514 --> 00:03:44,414 [CLICKING] 43 00:03:52,157 --> 00:03:53,917 Ah! Oof! 44 00:03:55,644 --> 00:03:57,214 Batman, Schmatman. 45 00:03:57,212 --> 00:03:58,412 I got this down. 46 00:03:58,413 --> 00:03:59,433 [GUNS COCK] 47 00:04:01,066 --> 00:04:02,346 Or not. 48 00:04:06,688 --> 00:04:07,698 Whoa. 49 00:04:16,148 --> 00:04:17,828 You okay? I could've handled them. 50 00:04:17,833 --> 00:04:20,023 Sure. Now, where's your boss? 51 00:04:20,018 --> 00:04:21,848 Around. 52 00:04:21,853 --> 00:04:24,443 Okay, let's try this another way. 53 00:04:24,439 --> 00:04:26,559 Where's Bruce? 54 00:04:29,661 --> 00:04:31,131 ROBIN: He called me. 55 00:04:31,129 --> 00:04:33,529 Said he'd be away on business, and I shouldn't worry. 56 00:04:33,532 --> 00:04:36,852 But he was weird. He wasn't himself. 57 00:04:36,851 --> 00:04:37,981 And he wouldn't just bail 58 00:04:37,986 --> 00:04:40,086 without telling Batgirl or Nightwing to fill in. 59 00:04:40,088 --> 00:04:41,388 What do they think's going on? 60 00:04:41,390 --> 00:04:43,520 Batgirl traced the phone call to Romania. 61 00:04:43,525 --> 00:04:45,135 They went there to find some old guy 62 00:04:45,143 --> 00:04:46,343 who might've kidnapped him. 63 00:04:46,344 --> 00:04:47,544 "Ghoul" something. 64 00:04:47,546 --> 00:04:50,046 So you're handling the whole city yourself? 65 00:04:50,049 --> 00:04:51,329 During a crime spree? 66 00:04:53,302 --> 00:04:54,892 Oh, not again. 67 00:04:54,887 --> 00:04:57,437 It gets worse every time he doesn't show. 68 00:04:57,439 --> 00:04:59,939 Then this time, he will. 69 00:04:59,942 --> 00:05:01,912 ♪ 70 00:05:10,652 --> 00:05:12,292 It's been half an hour. 71 00:05:12,287 --> 00:05:13,787 Shut it down. 72 00:05:13,789 --> 00:05:15,869 He's not coming. 73 00:05:19,411 --> 00:05:21,181 [CORD ZIPS] 74 00:05:22,131 --> 00:05:23,701 ♪ 75 00:05:28,170 --> 00:05:30,400 [BATMAN'S VOICE] Good evening, commissioner. 76 00:05:30,405 --> 00:05:32,305 Sorry I'm late. 77 00:05:38,495 --> 00:05:40,295 Where in heaven's name have you been? 78 00:05:41,264 --> 00:05:43,084 Away. 79 00:05:43,083 --> 00:05:45,053 That's it? That's all I get? 80 00:05:49,006 --> 00:05:50,386 Well, if you were trying to prove 81 00:05:50,391 --> 00:05:51,691 how much this city needs you, 82 00:05:51,692 --> 00:05:53,012 you succeeded. 83 00:05:53,010 --> 00:05:55,590 Crime's up 15 percent in the last two weeks. 84 00:05:55,596 --> 00:05:57,006 And it's about to get worse. 85 00:05:57,013 --> 00:05:59,773 This was taken by airport security two hours ago. 86 00:05:59,767 --> 00:06:01,127 I thought you'd be interested. 87 00:06:06,657 --> 00:06:08,607 Right here. Look familiar? 88 00:06:08,609 --> 00:06:09,609 [WHISPERS] Bane. 89 00:06:09,610 --> 00:06:12,280 Ah, yes. Bane. 90 00:06:12,279 --> 00:06:15,109 Word has it he's refined his venom formula. 91 00:06:15,115 --> 00:06:16,695 They say he's twice as strong. 92 00:06:16,699 --> 00:06:18,699 Then I'll have to be twice as careful. 93 00:06:18,702 --> 00:06:20,292 Thanks, commissioner. 94 00:06:20,287 --> 00:06:21,417 ♪ 95 00:06:22,306 --> 00:06:23,506 That was close. 96 00:06:23,507 --> 00:06:24,857 [NORMAL] You're telling me. 97 00:06:24,858 --> 00:06:26,868 The sooner we find your boss, the better. 98 00:06:26,876 --> 00:06:28,086 Right side. 99 00:06:34,451 --> 00:06:37,101 Does he look bigger to you? 100 00:06:39,940 --> 00:06:42,310 ♪ 101 00:06:55,072 --> 00:06:57,512 Three weeks ago, Bruce went to work like normal, 102 00:06:57,507 --> 00:06:59,837 then walked right out without saying a word to anyone. 103 00:06:59,842 --> 00:07:02,232 We'll start with his computer records for that day. 104 00:07:02,229 --> 00:07:04,059 So how'd you do Batman's voice? 105 00:07:04,064 --> 00:07:06,684 [AS BATMAN] Precise muscle control. 106 00:07:06,683 --> 00:07:08,553 [AS ROBIN] Plus, I have a pretty good ear. 107 00:07:09,486 --> 00:07:12,036 Don't do that again. 108 00:07:18,928 --> 00:07:20,358 I need a gizmo from your belt. 109 00:07:20,364 --> 00:07:22,604 Second pocket on the right. 110 00:07:26,236 --> 00:07:27,386 [BEEPING] 111 00:07:29,039 --> 00:07:31,689 MAN [OVER P.A.]: All units respond to a disturbance 112 00:07:31,692 --> 00:07:32,962 on the second floor. 113 00:07:32,959 --> 00:07:34,489 Unit 18, on our way. 114 00:07:38,365 --> 00:07:39,625 Come on. 115 00:07:39,632 --> 00:07:41,872 All this sneaking around isn't exactly my style. 116 00:07:41,869 --> 00:07:42,869 What do you mean? 117 00:07:42,870 --> 00:07:44,440 It's half the fun. 118 00:07:46,723 --> 00:07:48,393 [KEYBOARD CLICKING] 119 00:07:48,391 --> 00:07:51,041 Here, this is a vid-mail Bruce sent Lucius Fox 120 00:07:51,045 --> 00:07:52,335 the same day he called me. 121 00:07:54,030 --> 00:07:56,660 Hi, Lucius. Sorry to run off yesterday. 122 00:07:56,666 --> 00:07:59,676 I've decided to treat myself to an impromptu vacation. 123 00:07:59,686 --> 00:08:02,086 Hope you don't mind running things without me for a while. 124 00:08:02,089 --> 00:08:03,169 [CHUCKLES] 125 00:08:03,173 --> 00:08:04,663 I know you're used to it. 126 00:08:04,657 --> 00:08:06,417 See what I mean about him acting strange? 127 00:08:07,978 --> 00:08:09,138 He's smiling. 128 00:08:09,146 --> 00:08:10,896 So he tells you he's at work, 129 00:08:10,897 --> 00:08:12,997 and he tells work he's on vacation. 130 00:08:13,000 --> 00:08:14,880 Can you track where the message came from? 131 00:08:14,884 --> 00:08:17,174 Already did. New Zealand. 132 00:08:17,170 --> 00:08:19,300 So either Bruce is hopping around the globe... 133 00:08:19,305 --> 00:08:22,155 Or someone's faking the traces to hide where he is. 134 00:08:22,159 --> 00:08:25,489 Maybe something here will tell us where he really went. 135 00:08:25,496 --> 00:08:26,826 That's strange. 136 00:08:26,830 --> 00:08:28,760 ♪ 137 00:08:28,765 --> 00:08:31,085 SUPERMAN: Something's moving on these papers. 138 00:08:37,073 --> 00:08:38,843 Nanites. 139 00:08:38,842 --> 00:08:40,232 I don't see anything. 140 00:08:40,227 --> 00:08:41,977 They're microscopic robots. 141 00:08:47,918 --> 00:08:49,678 They're all over the phone. 142 00:08:49,686 --> 00:08:52,346 And there's a needle in the earpiece. 143 00:08:52,356 --> 00:08:54,516 Someone's injected nanites into Bruce's body. 144 00:08:54,525 --> 00:08:57,535 He's under some kind of mind control. 145 00:08:57,543 --> 00:08:59,313 PENGUIN: Even if I did know 146 00:08:59,312 --> 00:09:02,152 where to find the Mad Hatter, I'm no stool pigeon. 147 00:09:02,149 --> 00:09:03,729 Why should I tell you? 148 00:09:03,733 --> 00:09:06,823 A man's life is in danger. Isn't that enough? 149 00:09:06,820 --> 00:09:08,500 You're breaking my heart. 150 00:09:08,504 --> 00:09:10,374 [WHISPERS] Kick over the desk. 151 00:09:11,575 --> 00:09:12,705 Just do it! 152 00:09:13,543 --> 00:09:14,543 Ah! 153 00:09:16,012 --> 00:09:17,802 I won't ask twice. 154 00:09:17,798 --> 00:09:20,128 All right, no need to get your feathers ruffled. 155 00:09:20,134 --> 00:09:21,974 It happens our capped compadre 156 00:09:21,968 --> 00:09:24,348 is attending a meeting of notable ne'er-do-wells. 157 00:09:24,354 --> 00:09:25,644 They're hatching a plot 158 00:09:25,639 --> 00:09:28,939 to capitalize on your purported disappearance. 159 00:09:30,660 --> 00:09:31,640 Where? 160 00:09:31,645 --> 00:09:33,155 Now he's getting it. 161 00:09:33,163 --> 00:09:34,453 ♪ 162 00:09:36,783 --> 00:09:40,183 By combining our talents, we will rule Gotham City. 163 00:09:40,186 --> 00:09:42,186 Anyone we wish to imprison, 164 00:09:42,189 --> 00:09:44,709 you, Riddler, will entrap. 165 00:09:44,708 --> 00:09:47,358 Any from whom we require allegiance, 166 00:09:47,361 --> 00:09:49,431 you, Hatter, will control. 167 00:09:49,429 --> 00:09:51,879 And any that stand in our way, 168 00:09:51,881 --> 00:09:54,271 I will break. 169 00:09:54,267 --> 00:09:57,487 I've always wanted to team muscle with my mind. 170 00:09:57,487 --> 00:10:00,367 And any chance to test my new puzzles, of course. 171 00:10:00,374 --> 00:10:02,944 And you, my friend. Are you in? 172 00:10:02,942 --> 00:10:05,832 Tweedle-Bane and Tweedle-Brain. 173 00:10:05,829 --> 00:10:08,809 If it's all the same, I'll play your game. 174 00:10:08,815 --> 00:10:10,105 [GLASS SMASHES] 175 00:10:10,116 --> 00:10:12,016 ♪ 176 00:10:16,223 --> 00:10:17,623 Sorry to bust in. 177 00:10:17,624 --> 00:10:19,674 But we couldn't wait to spoil your fun. 178 00:10:19,676 --> 00:10:20,976 BANE: On the contrary, 179 00:10:20,978 --> 00:10:23,148 I feared you were gone forever, Batman. 180 00:10:23,147 --> 00:10:24,427 And that would have meant 181 00:10:24,431 --> 00:10:28,621 I'd never feel your spine crumble in my hands. 182 00:10:28,618 --> 00:10:31,118 [MACHINERY WHIRRING, VENOM SQUISHING] 183 00:10:36,810 --> 00:10:38,540 Ah! 184 00:10:38,545 --> 00:10:39,755 Whoa. 185 00:10:45,819 --> 00:10:46,819 Hey! 186 00:11:08,858 --> 00:11:12,138 I almost regret that you are defenseless, Batman. 187 00:11:17,534 --> 00:11:19,774 After waiting so long for this day... 188 00:11:22,256 --> 00:11:25,066 ...it was sadly too easy. 189 00:11:28,562 --> 00:11:30,812 ♪ 190 00:11:33,082 --> 00:11:34,482 That's not possible. 191 00:11:35,835 --> 00:11:38,315 He's been working out. 192 00:11:45,311 --> 00:11:47,961 [GRUNTING] 193 00:11:55,271 --> 00:11:56,271 [GRUNTING] 194 00:11:57,874 --> 00:12:00,514 [BLOWS THUDDING, BANE GRUNTING] 195 00:12:06,733 --> 00:12:08,523 [WHIMPERING] 196 00:12:11,220 --> 00:12:12,740 It's not fair. 197 00:12:12,738 --> 00:12:14,318 [BLOWS THUDDING] 198 00:12:18,595 --> 00:12:20,545 [GROANING] 199 00:12:31,091 --> 00:12:32,471 [GASPS] 200 00:12:33,626 --> 00:12:35,326 We got a runner. 201 00:12:37,781 --> 00:12:39,411 Ugh. 202 00:12:41,918 --> 00:12:42,918 [GASPS] 203 00:12:50,961 --> 00:12:53,261 Curiouser and curiouser. 204 00:12:57,066 --> 00:12:58,526 Can't let you do everything. 205 00:13:03,356 --> 00:13:04,636 Aah! 206 00:13:08,511 --> 00:13:10,951 I'll tell thee everything I can. 207 00:13:10,947 --> 00:13:12,407 There's little to relate. 208 00:13:12,415 --> 00:13:15,115 These little fishes, I perceive, 209 00:13:15,118 --> 00:13:17,398 may have no earthly mate. 210 00:13:17,403 --> 00:13:19,003 No earthly mate. 211 00:13:19,005 --> 00:13:20,705 The bugs aren't yours? 212 00:13:20,707 --> 00:13:22,117 Mine, no. 213 00:13:22,125 --> 00:13:23,885 I'd be proud if they were. 214 00:13:23,893 --> 00:13:25,313 I've stolen from the best, 215 00:13:25,311 --> 00:13:27,631 Wayne Tech, LexCorp, S.T.A.R. Labs, 216 00:13:27,630 --> 00:13:30,300 and this circuitry is far more advanced 217 00:13:30,300 --> 00:13:31,970 than anything I've ever seen. 218 00:13:31,968 --> 00:13:36,738 I dare say, it may even be of alien origin. 219 00:13:39,008 --> 00:13:40,908 ♪ 220 00:13:44,146 --> 00:13:47,156 WAYNE: Hi, Lucius. Sorry to run off yesterday. 221 00:13:47,165 --> 00:13:50,095 I've decided to treat myself to an impromptu vacation. 222 00:13:50,102 --> 00:13:53,142 Hi, Lucius. Sorry to run off yesterday. 223 00:13:53,138 --> 00:13:55,938 I've decided to treat myself to an impromptu vacation. 224 00:13:55,940 --> 00:13:58,770 I've decided to treat myself to an impromptu vacation. 225 00:13:58,776 --> 00:14:01,006 He's really being controlled by aliens? 226 00:14:01,012 --> 00:14:02,902 Ugh. 227 00:14:02,898 --> 00:14:04,148 I'm deeply hurt. 228 00:14:04,149 --> 00:14:05,699 Sorry. 229 00:14:05,701 --> 00:14:07,701 But what would aliens want with Bruce? 230 00:14:07,703 --> 00:14:09,303 That's the big question. 231 00:14:09,304 --> 00:14:10,794 It's not about ransom. 232 00:14:10,789 --> 00:14:12,869 It's like they need him for something. 233 00:14:12,875 --> 00:14:15,835 And they want the rest of us to think he's okay. 234 00:14:16,879 --> 00:14:18,489 ...to an impromptu vacation. 235 00:14:18,496 --> 00:14:19,526 What? 236 00:14:19,531 --> 00:14:21,051 There's a noise in the background. 237 00:14:21,049 --> 00:14:22,049 If you say so. 238 00:14:22,050 --> 00:14:23,220 I'll try to bring it up. 239 00:14:23,218 --> 00:14:26,548 - -an impromptu vacation. - [RUMBLING] 240 00:14:26,555 --> 00:14:27,615 What's that? 241 00:14:27,623 --> 00:14:28,923 It's rocket exhaust. 242 00:14:28,924 --> 00:14:31,794 Where would you need Bruce Wayne to launch a rocket? 243 00:14:31,793 --> 00:14:33,363 Wayne Aerospace. 244 00:14:41,236 --> 00:14:42,936 MAN [OVER P.A.]: Propulsion is go. 245 00:14:42,938 --> 00:14:44,748 WOMAN: Stand by for final trajectory. 246 00:14:44,756 --> 00:14:46,406 MAN: Launch in T-minus four minutes. 247 00:14:48,444 --> 00:14:50,244 You do have a good ear. 248 00:14:50,245 --> 00:14:52,325 This site was supposed to be mothballed. 249 00:14:59,088 --> 00:15:00,538 ROBIN: That looks friendly. 250 00:15:00,539 --> 00:15:03,619 Actually, it looks... Kryptonian. 251 00:15:03,625 --> 00:15:04,755 [BEEPING, DOOR OPENS] 252 00:15:09,931 --> 00:15:11,601 Bruce. 253 00:15:15,337 --> 00:15:18,307 BRUCE [OVER P.A.]: I'd like to thank everyone for all your hard work. 254 00:15:18,307 --> 00:15:20,807 And for maintaining this project's secrecy. 255 00:15:20,809 --> 00:15:23,979 Now, please set all systems to pilot control, 256 00:15:23,978 --> 00:15:25,308 and you can all go home. 257 00:15:25,314 --> 00:15:27,414 What? Did he say go home? 258 00:15:27,415 --> 00:15:29,475 Go home? Well, I don't know. 259 00:15:29,485 --> 00:15:32,385 That's it. We're done. Thank you. 260 00:15:34,656 --> 00:15:36,706 Okay. I don't know. 261 00:15:36,708 --> 00:15:38,158 Ridiculous. 262 00:15:38,160 --> 00:15:40,360 [ALL CHATTERING] 263 00:15:46,668 --> 00:15:48,738 ♪ 264 00:15:49,671 --> 00:15:51,171 Everybody's gone. 265 00:15:51,172 --> 00:15:53,042 We're alone. 266 00:16:00,015 --> 00:16:01,915 ♪ 267 00:16:06,688 --> 00:16:08,768 Well done, Mr. Wayne. 268 00:16:08,774 --> 00:16:09,994 Brainiac. 269 00:16:12,027 --> 00:16:15,257 Your usefulness to me has ended. 270 00:16:19,067 --> 00:16:20,977 Bruce, come on. Let's get outta here. 271 00:16:22,037 --> 00:16:25,587 I suspected that we might meet, Batman. 272 00:16:25,590 --> 00:16:27,490 You got into Wayne's computers 273 00:16:27,492 --> 00:16:29,492 during his partnership with LexCorp. 274 00:16:29,494 --> 00:16:30,834 Yes. 275 00:16:30,828 --> 00:16:33,058 You saw that his company could build you a rocket. 276 00:16:33,064 --> 00:16:34,664 So you took control of Bruce Wayne 277 00:16:34,666 --> 00:16:37,046 and had him authorize the project. 278 00:16:37,052 --> 00:16:38,642 You're every bit the detective 279 00:16:38,637 --> 00:16:41,137 that your followers on the Internet believe. 280 00:16:41,139 --> 00:16:43,089 I also know how you work: 281 00:16:43,091 --> 00:16:46,231 Collect a planet's knowledge, then destroy it. 282 00:16:46,228 --> 00:16:47,808 I can't allow you to leave. 283 00:16:47,813 --> 00:16:50,583 What you allow does not concern me. 284 00:16:50,582 --> 00:16:53,022 While your deductive skills are impressive, 285 00:16:53,017 --> 00:16:55,117 you are still only human. 286 00:16:56,288 --> 00:16:58,418 [SCREAMS] 287 00:17:19,011 --> 00:17:21,061 ♪ 288 00:17:24,016 --> 00:17:27,826 Kal-El. This development was highly improbable. 289 00:17:29,504 --> 00:17:31,814 Today's been full of surprises. 290 00:17:36,745 --> 00:17:39,025 Your flight's been canceled, Brainiac. 291 00:17:39,031 --> 00:17:40,581 I beg to differ. 292 00:18:07,476 --> 00:18:09,976 Stay with Bruce. 293 00:18:09,978 --> 00:18:11,538 I think I can handle that. 294 00:18:18,086 --> 00:18:20,266 [BEEPING] 295 00:18:30,498 --> 00:18:31,528 [SCREAMS] 296 00:18:34,218 --> 00:18:35,948 ♪ 297 00:19:16,160 --> 00:19:17,910 Goodbye, Kal-El. 298 00:19:17,912 --> 00:19:20,462 It was an unexpected bonus destroying you. 299 00:19:38,867 --> 00:19:40,147 [GRUNTING] 300 00:19:56,284 --> 00:19:58,524 ♪ 301 00:20:02,224 --> 00:20:04,024 [GROANS] 302 00:20:05,910 --> 00:20:07,610 [BEEPING] 303 00:20:12,067 --> 00:20:14,317 SUPERMAN: How are you feeling? Better. 304 00:20:14,319 --> 00:20:16,619 The nanites are dissolving away on their own. 305 00:20:16,621 --> 00:20:18,541 I guess with that Brainiac guy toasted, 306 00:20:18,540 --> 00:20:20,340 they just knew to self-destruct. 307 00:20:20,342 --> 00:20:22,462 I'd check your computer systems anyway. 308 00:20:22,460 --> 00:20:25,660 Brainiac has a way of leaving a little of himself behind. 309 00:20:25,663 --> 00:20:27,413 I hear the city's been busy. 310 00:20:27,416 --> 00:20:28,926 Nothing the kid couldn't handle. 311 00:20:28,934 --> 00:20:30,354 I have to say, 312 00:20:30,352 --> 00:20:32,292 for a guy who's supposed to be such a loner, 313 00:20:32,287 --> 00:20:34,037 you sure know how to pick a partner. 314 00:20:35,841 --> 00:20:37,661 ♪ 315 00:20:45,766 --> 00:20:49,286 ♪