1
00:00:01,707 --> 00:00:02,688
Just the man
I was looking for.
2
00:00:02,788 --> 00:00:03,849
You went to
catholic school, right?
3
00:00:03,949 --> 00:00:05,691
St. Mary's.
12 horrible years.
4
00:00:05,791 --> 00:00:08,333
I still have limited use
of my knuckles.
5
00:00:08,433 --> 00:00:09,654
Remember
a Sister Margaret?
6
00:00:09,754 --> 00:00:10,775
Oh, she was the ringleader.
7
00:00:10,875 --> 00:00:12,977
Scary, awful,
monster of a woman.
8
00:00:13,077 --> 00:00:15,418
Well, she speaks
highly of you too, Paul.
9
00:00:15,518 --> 00:00:17,380
She's coming by here
later this afternoon.
10
00:00:17,480 --> 00:00:19,141
She's having problems
with the neighborhood
around her school.
11
00:00:19,241 --> 00:00:21,864
So I told her you would
sit down and talk
to her about them.
12
00:00:21,964 --> 00:00:23,745
Never.
Not in a million years.
13
00:00:23,845 --> 00:00:25,627
Correct answer was,
"Yes, I'd love to,
14
00:00:25,727 --> 00:00:27,828
"and good morning,
sister."
15
00:00:27,928 --> 00:00:29,350
Good morning, sister?
16
00:00:29,450 --> 00:00:30,791
Hello, Paul.
17
00:00:30,891 --> 00:00:32,892
(WHIMPERS)
18
00:00:34,013 --> 00:00:36,435
Morning. What could I do
for you, Sister Margaret?
19
00:00:36,535 --> 00:00:37,876
Well, you could start
by telling me
20
00:00:37,976 --> 00:00:40,118
why I never see you
at church anymore.
21
00:00:40,218 --> 00:00:42,220
I... I joined
a different parish.
22
00:00:43,061 --> 00:00:44,562
And who's your priest?
23
00:00:44,662 --> 00:00:46,663
Father O'... Connor?
24
00:00:47,824 --> 00:00:49,446
O'Leary?
25
00:00:49,546 --> 00:00:51,547
O'Cohen?
26
00:00:51,948 --> 00:00:53,949
Oh, my.
27
00:00:54,430 --> 00:00:55,411
You're lying.
28
00:00:55,511 --> 00:00:56,892
Oh, God.
29
00:00:56,992 --> 00:00:59,093
Now you've taken
the Lord's name in vain.
30
00:00:59,193 --> 00:01:00,214
Oh, God, I'm sorry.
31
00:01:00,314 --> 00:01:01,816
Oh, God!
I did it again.
32
00:01:01,916 --> 00:01:04,178
Oh, God...
Oh! I can't stop.
33
00:01:04,278 --> 00:01:06,279
Oh, ga-ga-ga-God...
34
00:01:07,400 --> 00:01:09,502
Sister,
I'll take care
of this for you.
35
00:01:09,602 --> 00:01:11,303
Ow...
36
00:01:11,403 --> 00:01:13,405
(THEME MUSIC PLAYING)
37
00:01:24,534 --> 00:01:26,235
Okay. Hopefully,
it's not too transparent
38
00:01:26,335 --> 00:01:27,636
an attempt
to attract voters.
39
00:01:27,736 --> 00:01:28,877
We got the go-ahead
on that free concert
40
00:01:28,977 --> 00:01:30,238
at Madison
Square Garden.
41
00:01:30,338 --> 00:01:31,920
The rumors are true.
That Maxwell, Travis,
and Johns
42
00:01:32,020 --> 00:01:33,841
are going to reunite
for one night only.
43
00:01:33,941 --> 00:01:35,202
Didn't they play
at Woodstock?
44
00:01:35,302 --> 00:01:38,005
So what? They've
gotta be, like,
90-years-old.
45
00:01:38,105 --> 00:01:41,287
Why don't we just
reunite The Andrews Sisters?
46
00:01:41,387 --> 00:01:43,429
Hey, back off, man!
M.T.J. rocks.
47
00:01:46,191 --> 00:01:47,813
When I was 15,
my mom drove me
48
00:01:47,913 --> 00:01:49,214
to the concert
in Madison.
49
00:01:49,314 --> 00:01:53,017
You went to the concert,
the band rocked,
50
00:01:53,117 --> 00:01:55,699
you bought
a $65 T-shirt,
51
00:01:55,799 --> 00:01:56,940
and you screamed
like an idiot
52
00:01:57,040 --> 00:01:59,041
when the band said,
"Hello, Wisconsin!"
53
00:02:00,483 --> 00:02:02,484
Were you there?
54
00:02:03,725 --> 00:02:05,727
Okay, then.
Meeting is adjourned.
55
00:02:06,607 --> 00:02:08,769
I say, meeting
is adjourned.
56
00:02:09,850 --> 00:02:11,231
What?
57
00:02:11,331 --> 00:02:13,153
We wanna know if you're
going to break up with Carrie.
58
00:02:13,253 --> 00:02:15,034
When did it become
office policy
59
00:02:15,134 --> 00:02:17,036
to review
my personal life
at the morning meeting?
60
00:02:17,136 --> 00:02:18,957
You started it, Mike.
When you became single,
61
00:02:19,057 --> 00:02:23,081
all you wanted to do
was talk and talk and talk.
62
00:02:23,181 --> 00:02:25,283
It was kind of like
a soap opera.
63
00:02:25,383 --> 00:02:28,465
First, it was really,
really irritating...
64
00:02:30,787 --> 00:02:32,408
but you listen
to enough of it
65
00:02:32,508 --> 00:02:34,510
and all of a sudden,
boom! You're hooked.
66
00:02:36,071 --> 00:02:37,933
So, today on
67
00:02:38,033 --> 00:02:40,034
"Deputy mayor
in heat..."
68
00:02:43,037 --> 00:02:44,058
All right.
69
00:02:44,158 --> 00:02:46,299
I like Carrie a lot,
70
00:02:46,399 --> 00:02:48,341
but she walks
that fine line
71
00:02:48,441 --> 00:02:50,563
between
incredibly intense
72
00:02:51,243 --> 00:02:53,865
and borderline loopy.
73
00:02:53,965 --> 00:02:56,227
So I'm afraid tonight
I'm gonna have to break up
with her.
74
00:02:56,327 --> 00:02:58,429
Hold on a second.
Paul couldn't be here.
75
00:02:58,529 --> 00:03:00,531
He asked me
to tape it.
76
00:03:04,454 --> 00:03:06,075
Okay. One last item.
77
00:03:06,175 --> 00:03:07,917
I'm having
a secret meeting
78
00:03:08,017 --> 00:03:09,358
tomorrow morning
79
00:03:09,458 --> 00:03:11,199
without Paul.
80
00:03:11,299 --> 00:03:12,961
I'd like you all
to show up
81
00:03:13,061 --> 00:03:15,062
around 5:00 a.m.
82
00:03:22,228 --> 00:03:24,230
4:30 is better
for me, Mike.
83
00:03:30,275 --> 00:03:32,857
That's you and me
at the duck pond.
84
00:03:32,957 --> 00:03:35,098
Don't we look happy?
85
00:03:35,198 --> 00:03:36,660
Oh, yeah. Very, uh...
86
00:03:36,760 --> 00:03:38,581
Very happy, happy.
87
00:03:38,681 --> 00:03:40,743
Happy us.
88
00:03:40,843 --> 00:03:42,224
What's going on
with you, Mike?
89
00:03:42,324 --> 00:03:43,866
You're all nervous.
90
00:03:43,966 --> 00:03:45,147
Oh, no.
91
00:03:45,247 --> 00:03:46,708
Boo!
Oh! Gosh.
92
00:03:46,808 --> 00:03:48,749
See? Come on,
lighten up.
93
00:03:48,849 --> 00:03:50,391
I can hear
your heart beating.
94
00:03:50,491 --> 00:03:52,112
I think it had stopped.
95
00:03:52,212 --> 00:03:54,594
(GIGGLING)
96
00:03:54,694 --> 00:03:57,236
Okay. What did you
want to say?
97
00:03:57,336 --> 00:03:59,958
Okay. All right.
Here it goes.
98
00:04:00,058 --> 00:04:03,801
Carrie, I just,
I feel very strong...
99
00:04:03,901 --> 00:04:05,163
Can we move that?
100
00:04:05,263 --> 00:04:07,264
'Cause the glare
is really killing me.
101
00:04:09,226 --> 00:04:11,468
There, there.
All better.
102
00:04:12,268 --> 00:04:14,050
Okay. You were saying?
103
00:04:14,150 --> 00:04:15,371
Here it goes.
104
00:04:15,471 --> 00:04:17,833
I think that...
Okay, now it's just
staring at me.
105
00:04:19,474 --> 00:04:20,615
Okay. Fine.
106
00:04:20,715 --> 00:04:22,617
You're having trouble
with conversation starters.
107
00:04:22,717 --> 00:04:23,777
I've got one!
108
00:04:23,877 --> 00:04:25,459
I'm ready to have children
109
00:04:25,559 --> 00:04:27,600
and I think you'd make
a great father.
110
00:04:30,723 --> 00:04:33,305
Questions? Comments?
111
00:04:33,405 --> 00:04:35,447
I've only known you
for three weeks.
112
00:04:35,887 --> 00:04:37,148
I mean, I...
113
00:04:37,248 --> 00:04:39,430
Normally, I don't
discuss fatherhood
114
00:04:39,530 --> 00:04:41,532
or kids until...
115
00:04:42,773 --> 00:04:44,794
Never.
116
00:04:44,894 --> 00:04:48,237
I am too old to go down
a very long road with someone
117
00:04:48,337 --> 00:04:51,159
unless I am sure
they're going
to the same place.
118
00:04:51,259 --> 00:04:53,261
What if we're not?
119
00:04:55,022 --> 00:04:56,524
Well, then I guess
120
00:04:56,624 --> 00:04:58,745
I'd have to break up
with you.
121
00:05:04,150 --> 00:05:06,151
Get outta town.
122
00:05:06,992 --> 00:05:08,693
Are you...
Are you serious?
123
00:05:08,793 --> 00:05:10,795
I am totally serious.
124
00:05:15,159 --> 00:05:16,139
Wow.
125
00:05:16,239 --> 00:05:18,241
Well, then I...
126
00:05:18,842 --> 00:05:20,743
I guess...
127
00:05:20,843 --> 00:05:22,845
I guess it's over.
128
00:05:23,846 --> 00:05:25,847
I can't believe
you did this to me.
129
00:05:27,529 --> 00:05:29,270
Oh, Mike.
Maybe we should
think about it.
130
00:05:29,370 --> 00:05:31,632
No, no, no, no...
No, no.
131
00:05:31,732 --> 00:05:34,194
No, no, no.
That wouldn't be
fair to you,
132
00:05:34,294 --> 00:05:36,075
dragging it out
like that.
133
00:05:36,175 --> 00:05:38,497
No, no, no.
No, you've got a schedule.
134
00:05:40,139 --> 00:05:42,000
This just happened
so fast.
135
00:05:42,100 --> 00:05:44,142
I know. I just never
saw it comin'.
136
00:05:46,944 --> 00:05:48,946
Well, I gotta go.
137
00:05:49,306 --> 00:05:51,508
Wait! Mike...
138
00:05:52,909 --> 00:05:53,970
Just because
we're not gonna spend
139
00:05:54,070 --> 00:05:55,371
the rest of our lives
together
140
00:05:55,471 --> 00:05:56,812
doesn't mean
we can't have
141
00:05:56,912 --> 00:05:59,114
one more night
together.
142
00:06:00,875 --> 00:06:01,856
Wait.
143
00:06:01,956 --> 00:06:03,537
You just
broke up with me
144
00:06:03,637 --> 00:06:05,639
and now you want to...
145
00:06:05,959 --> 00:06:07,961
What are you, a guy?
146
00:06:12,845 --> 00:06:13,866
Wait a minute.
147
00:06:13,966 --> 00:06:15,347
You dumped her
and slept with her
148
00:06:15,447 --> 00:06:17,449
in the same night?
149
00:06:17,969 --> 00:06:19,971
I mean, you're like
James Bond.
150
00:06:21,532 --> 00:06:22,873
Congratulations, Mike.
151
00:06:22,973 --> 00:06:25,235
Yeah, we're so proud
of you.
152
00:06:25,335 --> 00:06:29,458
I was in a very
vulnerable place
last night, okay?
153
00:06:30,819 --> 00:06:32,821
I'm ashamed of myself.
154
00:06:36,984 --> 00:06:39,566
You just pulled down
your own rebound, Mike.
155
00:06:39,666 --> 00:06:41,128
Very few guys
in our league
156
00:06:41,228 --> 00:06:42,529
can score on
a play like that.
157
00:06:42,629 --> 00:06:43,850
I got a question
for you.
158
00:06:43,950 --> 00:06:46,592
Did you guys have
sex before or after
you broke up?
159
00:06:47,393 --> 00:06:48,453
After.
160
00:06:48,553 --> 00:06:49,734
I've got news
for you, honey.
161
00:06:49,834 --> 00:06:51,836
You didn't break up.
162
00:06:52,397 --> 00:06:53,417
What's she
talking about?
163
00:06:53,517 --> 00:06:56,220
Any sex within
24 hours after
the break-up
164
00:06:56,320 --> 00:06:57,661
is technically
make-up sex.
165
00:06:57,761 --> 00:06:59,762
Technically,
you made up.
166
00:07:02,885 --> 00:07:04,186
No...
167
00:07:04,286 --> 00:07:05,467
(ALL CLAMORING IN AGREEMENT)
168
00:07:05,567 --> 00:07:07,769
Aw, I'm so glad
that I was informed.
169
00:07:08,970 --> 00:07:10,271
I wish somebody
would just write down
170
00:07:10,371 --> 00:07:11,752
all these rules for me.
171
00:07:11,852 --> 00:07:12,913
I'll give you one.
172
00:07:13,013 --> 00:07:14,955
Next time you want
to end a relationship,
173
00:07:15,055 --> 00:07:17,056
try letting the woman
shake your hand.
174
00:07:21,180 --> 00:07:23,001
Hey, Paulie. What's up?
175
00:07:23,101 --> 00:07:24,723
You look like hell.
176
00:07:24,823 --> 00:07:27,425
There was no
secret meeting,
was there, Mike?
177
00:07:33,990 --> 00:07:35,291
Afraid not, Paulie.
178
00:07:35,391 --> 00:07:37,393
Sorry about that.
179
00:07:38,393 --> 00:07:40,395
(WHISPERING)
It's tomorrow.
180
00:07:45,839 --> 00:07:47,841
Sorry to keep
you dudes waiting.
181
00:07:48,762 --> 00:07:50,743
No problem, Mr. Mayor.
182
00:07:50,843 --> 00:07:52,825
This is wonderful tea.
183
00:07:52,925 --> 00:07:54,346
Well, thank you.
184
00:07:54,446 --> 00:07:55,587
That's a rock 'n roll
thing, right?
185
00:07:55,687 --> 00:07:56,868
That's good
for the voice?
186
00:07:56,968 --> 00:07:58,970
It keeps me regular.
187
00:08:00,451 --> 00:08:02,453
Okay. Rock on.
188
00:08:03,574 --> 00:08:04,955
I hope you guys
don't mind me asking,
189
00:08:05,055 --> 00:08:07,357
but why did
you fellas break up
in the first place?
190
00:08:07,457 --> 00:08:09,358
(CLEARS THROAT)
That may be
thin ice, sir.
191
00:08:09,458 --> 00:08:11,460
What?
That's all right.
192
00:08:12,060 --> 00:08:14,242
We just lost sight
of why we played music.
193
00:08:14,342 --> 00:08:16,344
You know, it became
all about money.
194
00:08:17,585 --> 00:08:18,926
So, you boys got
those contracts?
195
00:08:19,026 --> 00:08:21,028
Yeah.
196
00:08:22,949 --> 00:08:26,892
Just put your
Herbie Hancocks
right there.
197
00:08:26,992 --> 00:08:29,554
Herbie Hancocks.
That's a little
rock 'n roll humor.
198
00:08:30,315 --> 00:08:32,317
Yeah. It's a good one.
199
00:08:33,197 --> 00:08:34,699
You see, I thought
you broke up
200
00:08:34,799 --> 00:08:36,540
because you, Kevin,
write all the music
201
00:08:36,640 --> 00:08:37,741
and the lyrics,
202
00:08:37,841 --> 00:08:41,224
but Johnny here seems
to get all the attention.
203
00:08:41,324 --> 00:08:42,505
Yeah, Johnny always
did have a knack
204
00:08:42,605 --> 00:08:44,266
for sticking
his face out front.
205
00:08:44,366 --> 00:08:46,588
I don't deserve
a little recognition?
206
00:08:46,688 --> 00:08:47,669
I tell you what...
207
00:08:47,769 --> 00:08:49,671
Let's play "first one
to sign the contract
208
00:08:49,771 --> 00:08:52,653
"gets a free picture
of the Mayor
on his vacation."
209
00:08:53,934 --> 00:08:55,075
Oh, look,
Johnny.
210
00:08:55,175 --> 00:08:56,316
It's the same
island
211
00:08:56,416 --> 00:08:57,997
you and your bimbo
girlfriend stayed on
212
00:08:58,097 --> 00:08:59,358
while I was holed up
in the studio
213
00:08:59,458 --> 00:09:00,840
writing
our last album.
214
00:09:00,940 --> 00:09:02,121
I should have
renamed that one
215
00:09:02,221 --> 00:09:05,103
"Bite me,
you ungrateful,
self-centered jerk."
216
00:09:06,704 --> 00:09:07,845
Well, hey, now,
we both know
217
00:09:07,945 --> 00:09:09,947
that wouldn't sell
a million copies.
218
00:09:10,307 --> 00:09:12,309
I'm outta here.
219
00:09:16,552 --> 00:09:18,554
Way to go with
the picture, Mike.
220
00:09:23,518 --> 00:09:25,259
Would you care for
a cup of coffee, sister?
221
00:09:25,359 --> 00:09:27,941
I take my strength
from the Lord, Paul,
222
00:09:28,041 --> 00:09:30,043
not from some
popular narcotic.
223
00:09:30,884 --> 00:09:32,885
(MOUTHING)
224
00:09:33,806 --> 00:09:34,787
Now...
225
00:09:34,887 --> 00:09:37,389
Tomorrow I'm coming
with the entire parish
226
00:09:37,489 --> 00:09:39,390
to talk about
our security issues.
227
00:09:39,490 --> 00:09:41,272
I want a plan
for keeping
those hooligans
228
00:09:41,372 --> 00:09:42,433
off the property.
229
00:09:42,533 --> 00:09:43,954
You could put
a big picture
230
00:09:44,054 --> 00:09:46,056
of yourself
out front.
231
00:09:47,137 --> 00:09:49,138
That might
do the trick.
232
00:09:54,623 --> 00:09:56,404
(BUZZER BUZZES)
(JANELLE OVER SPEAKER)
Carrie's here.
233
00:09:56,504 --> 00:09:58,506
Oh! Just a minute,
Janelle.
234
00:10:00,267 --> 00:10:02,449
(DOOR OPENS)
235
00:10:02,549 --> 00:10:04,551
Mike?
236
00:10:06,352 --> 00:10:08,294
You look terrible.
237
00:10:08,394 --> 00:10:09,655
There are going
to be good days,
238
00:10:09,755 --> 00:10:12,337
and there are going
to be bad.
239
00:10:12,437 --> 00:10:14,058
Why did you
want to see me?
240
00:10:14,158 --> 00:10:16,880
I guess I just...
I had to know for sure
241
00:10:18,362 --> 00:10:20,363
that it was really over.
242
00:10:21,084 --> 00:10:23,085
I'm sorry, Mike.
It is.
243
00:10:26,168 --> 00:10:28,690
Well, that's okay.
I just had to know...
244
00:10:29,370 --> 00:10:31,372
for sure.
245
00:10:32,213 --> 00:10:34,214
Shake?
246
00:10:38,458 --> 00:10:41,160
You know, it's been tough
on me, too.
247
00:10:41,260 --> 00:10:43,041
I mean, I sat there
last night.
248
00:10:43,141 --> 00:10:44,803
I laid in bed all night
249
00:10:44,903 --> 00:10:47,205
hearing nothing
but the sound of that clock
250
00:10:47,305 --> 00:10:50,287
next to my bed,
counting away my life.
251
00:10:50,387 --> 00:10:54,330
Tick, tick, tick.
252
00:10:54,430 --> 00:10:56,512
And then I realized
what I need to do.
253
00:10:57,473 --> 00:10:59,475
Get a digital clock?
254
00:11:01,276 --> 00:11:03,098
I can't wait any longer,
255
00:11:03,198 --> 00:11:06,180
so I'm just gonna go ahead
and have a baby on my own.
256
00:11:06,280 --> 00:11:07,261
That's great.
257
00:11:07,361 --> 00:11:09,182
Me? I'm gonna
go out and have
258
00:11:09,282 --> 00:11:11,284
a couple
of beers with
the guys, but...
259
00:11:12,205 --> 00:11:14,747
We all handle grief
in our own ways.
260
00:11:14,847 --> 00:11:18,490
See? Your sense of humor.
That's such a wonderful trait.
261
00:11:19,851 --> 00:11:23,214
Ahh, that's why
I'm so happy
I'm having your baby.
262
00:11:32,141 --> 00:11:34,242
Are you telling me
that you're pregnant?
263
00:11:34,342 --> 00:11:38,005
Nope. But I will be,
thanks to you.
264
00:11:38,105 --> 00:11:39,847
Wait, am I missing
a step here,
265
00:11:39,947 --> 00:11:44,090
because if you're talking
about last night,
266
00:11:44,190 --> 00:11:46,212
I took precautions...
267
00:11:46,312 --> 00:11:47,773
We took precautions.
268
00:11:47,873 --> 00:11:50,135
Let's just say
I'm the kind of girl
269
00:11:50,235 --> 00:11:52,357
that never throws
anything away.
270
00:11:58,882 --> 00:12:00,884
I put it in the freezer.
271
00:12:01,364 --> 00:12:03,606
You froze my guys?
272
00:12:05,728 --> 00:12:07,829
I'm just here
to get your blessing.
273
00:12:07,929 --> 00:12:10,031
What am I, the Pope?
274
00:12:10,131 --> 00:12:11,152
Don't yell at me.
275
00:12:11,252 --> 00:12:14,114
Those are my guys!
I want them back!
276
00:12:14,214 --> 00:12:16,116
All right, look.
If you're gonna be
all weird about this,
277
00:12:16,216 --> 00:12:17,197
I'm just gonna leave.
278
00:12:17,297 --> 00:12:19,298
You can't do this!
279
00:12:21,220 --> 00:12:23,222
Give me back my sperm!
280
00:12:28,786 --> 00:12:30,788
How you guys doin'?
281
00:12:35,151 --> 00:12:36,492
Crucified in the press.
282
00:12:36,592 --> 00:12:40,095
My approval ratings
have dropped overnight.
283
00:12:40,195 --> 00:12:42,177
Get that band back
together again, Flaherty.
284
00:12:42,277 --> 00:12:44,279
My first
priority, sir.
285
00:12:45,119 --> 00:12:47,801
Okay. Mike's fertility
clinic open
for business.
286
00:12:49,443 --> 00:12:51,344
Nikki. Medical. Go.
287
00:12:51,444 --> 00:12:52,705
This particular
insemination method
288
00:12:52,805 --> 00:12:54,347
can actually work,
289
00:12:54,447 --> 00:12:56,068
although obviously
it isn't popular
290
00:12:56,168 --> 00:12:58,170
amongst most women.
291
00:12:59,251 --> 00:13:01,652
For one,
they don't get dinner
and cab fare home.
292
00:13:03,014 --> 00:13:04,275
All right. Legal.
293
00:13:04,375 --> 00:13:06,757
Basically, the rulings
are confusing
294
00:13:06,857 --> 00:13:08,718
and arbitrary,
295
00:13:08,818 --> 00:13:11,841
referring to lots
of cases in books
296
00:13:11,941 --> 00:13:13,942
I couldn't find.
297
00:13:17,825 --> 00:13:19,847
Keep in mind
I'm not a lawyer.
298
00:13:19,947 --> 00:13:21,949
Mike, that's Carrie
on line 2.
299
00:13:22,709 --> 00:13:23,930
Uh, Carrie. Hi.
300
00:13:24,030 --> 00:13:25,291
Uh, yeah.
301
00:13:25,391 --> 00:13:26,572
Listen, um, um...
302
00:13:26,672 --> 00:13:28,574
What? What?
Put her... put her...
303
00:13:28,674 --> 00:13:29,935
Put her on hold!
Trust me.
304
00:13:30,035 --> 00:13:32,037
Put her on...
Put her on hold.
305
00:13:32,637 --> 00:13:35,219
Carrie, I'm just
gonna put you on hold.
306
00:13:35,319 --> 00:13:38,742
Mike, I was this close
from getting into the CIA.
307
00:13:38,842 --> 00:13:40,704
Trust me,
we gotta treat this
308
00:13:40,804 --> 00:13:42,805
like a hostage situation.
309
00:13:45,327 --> 00:13:47,329
Lassiter here.
310
00:13:47,970 --> 00:13:50,392
Yes, I am fully apprised
of the situation.
311
00:13:50,492 --> 00:13:52,914
Now, before we can even
begin to talk,
312
00:13:53,014 --> 00:13:54,675
as a show of good faith,
313
00:13:54,775 --> 00:13:56,116
you have to release one,
314
00:13:56,216 --> 00:13:58,378
maybe two million
of the hostages.
315
00:14:09,547 --> 00:14:11,569
Look, Kevin, I was hoping
it wouldn't have
to come to this,
316
00:14:11,669 --> 00:14:15,111
but I got some
photographs of you
and Elton John.
317
00:14:16,753 --> 00:14:19,335
I think you might
want them back.
318
00:14:19,435 --> 00:14:21,757
I used those as
Christmas cards in '84.
319
00:14:23,998 --> 00:14:25,940
All right. That was
my best shot.
320
00:14:26,040 --> 00:14:27,341
Look, you gotta
understand.
321
00:14:27,441 --> 00:14:29,483
I got a lot
going on right now.
322
00:14:30,404 --> 00:14:32,025
I...
323
00:14:32,125 --> 00:14:35,328
I had sex with
this woman, Kevin,
324
00:14:36,328 --> 00:14:38,330
and she wants
to get pregnant.
325
00:14:39,891 --> 00:14:41,893
She kidnapped my guys,
326
00:14:42,573 --> 00:14:44,575
and she put them
in the freezer.
327
00:14:45,295 --> 00:14:47,297
That old story.
328
00:14:48,058 --> 00:14:49,759
Uh, James.
329
00:14:49,859 --> 00:14:52,441
Kevin Travis,
this is James Hobert.
330
00:14:52,541 --> 00:14:54,243
He's the Mayor's
speech writer.
331
00:14:54,343 --> 00:14:55,444
Hi.
332
00:14:55,544 --> 00:14:57,605
I'm your... Uh...
333
00:14:57,705 --> 00:15:00,588
Yours...
all your albums...
334
00:15:01,869 --> 00:15:03,770
Anyway, if you're
going to say no,
335
00:15:03,870 --> 00:15:05,872
I dare ya.
Say no to him.
336
00:15:08,074 --> 00:15:09,815
âªâª Baby, baby
337
00:15:09,915 --> 00:15:11,917
âªâª I love ya, babyâªâª
338
00:15:13,158 --> 00:15:14,979
That song
changed my life.
339
00:15:15,079 --> 00:15:16,260
Mine, too.
340
00:15:16,360 --> 00:15:18,022
Went double platinum.
I bought an island.
341
00:15:18,122 --> 00:15:20,304
(LAUGHS)
342
00:15:20,404 --> 00:15:21,825
I'm your biggest fan.
343
00:15:21,925 --> 00:15:24,787
I bought the vest
you wore on your
first tour for $1,000.
344
00:15:24,887 --> 00:15:26,889
Never worn a vest
in my life.
345
00:15:29,371 --> 00:15:31,372
Oh, God.
346
00:15:35,456 --> 00:15:36,456
I see that you're
supposed to be meeting
347
00:15:36,537 --> 00:15:37,838
with the lesbian
activists tonight.
348
00:15:37,938 --> 00:15:39,279
And I've got Sister Margaret,
349
00:15:39,379 --> 00:15:40,920
so I was wondering,
350
00:15:41,020 --> 00:15:43,963
what do you say
we trade, okay?
351
00:15:44,063 --> 00:15:46,805
My nuns
for your lesbians.
352
00:15:46,905 --> 00:15:49,247
They're not baseball
cards, Paul.
353
00:15:49,347 --> 00:15:51,929
And besides,
what do you know
about lesbians?
354
00:15:52,029 --> 00:15:55,092
What do lesbians
know about me?
355
00:15:55,192 --> 00:15:57,574
This could be
a fabulous opportunity.
356
00:15:57,674 --> 00:15:59,675
To remind them
why they're lesbians?
357
00:16:03,438 --> 00:16:04,619
All right.
Carrie's on her way.
358
00:16:04,719 --> 00:16:06,701
I gotta get going.
You all know your
assignments.
359
00:16:06,801 --> 00:16:08,182
Carter, Stuart,
you're gonna
come with me.
360
00:16:08,282 --> 00:16:09,343
While I break into
her apartment,
361
00:16:09,443 --> 00:16:10,984
you hold the cab,
you hold the elevator.
362
00:16:11,084 --> 00:16:12,546
Nikki,
you are plan "B."
363
00:16:12,646 --> 00:16:14,827
I want you to distract
Carrie with these.
364
00:16:14,927 --> 00:16:16,629
Sperm bank
pamphlets?
365
00:16:16,729 --> 00:16:18,310
Yeah. It's a list
of donors.
366
00:16:18,410 --> 00:16:19,711
It's probably
a fool's errand,
367
00:16:19,811 --> 00:16:21,152
but see if you can
find somebody
368
00:16:21,252 --> 00:16:23,254
who's got
something I don't.
369
00:16:24,415 --> 00:16:26,076
Mike, I didn't get
an assignment.
370
00:16:26,176 --> 00:16:28,839
Yours is the most
important job of all.
371
00:16:28,939 --> 00:16:31,180
You stay here
and look busy, okay?
372
00:16:32,061 --> 00:16:33,362
I gotta get going.
373
00:16:33,462 --> 00:16:34,883
' Cause by my precise
calculations,
374
00:16:34,983 --> 00:16:36,325
she should be here
in five minutes.
375
00:16:36,425 --> 00:16:37,566
Hi, Dad.
376
00:16:37,666 --> 00:16:39,667
Damn this watch.
377
00:16:40,228 --> 00:16:42,970
Hi. Carrie, please,
right this way.
378
00:16:43,070 --> 00:16:44,331
Carter, Stuart,
379
00:16:44,431 --> 00:16:45,852
I have to take
this meeting,
380
00:16:45,952 --> 00:16:47,774
so I can't take
the other meeting
I was going to take.
381
00:16:47,874 --> 00:16:49,875
If you could take
that meeting for me?
382
00:16:50,796 --> 00:16:52,297
Wait a minute.
What meeting?
383
00:16:52,397 --> 00:16:53,558
I thought you guys
were going to break
into the apartment.
384
00:16:53,638 --> 00:16:55,380
Now you understand
why your role in the mission
385
00:16:55,480 --> 00:16:57,461
is to stay here
and look busy.
386
00:16:57,561 --> 00:17:00,024
Carter, Carter,
before you go,
387
00:17:00,124 --> 00:17:01,985
I'm begging you,
switch with me.
388
00:17:02,085 --> 00:17:04,087
Please. I'll do anything.
389
00:17:05,488 --> 00:17:07,429
STUART: I can't believe
you'd rather commit
a felony
390
00:17:07,529 --> 00:17:08,711
than talk to some nuns.
391
00:17:08,811 --> 00:17:10,952
PAUL: Just
stand there while
I get my bearings.
392
00:17:11,052 --> 00:17:12,714
I have a very keen
night vision.
393
00:17:12,814 --> 00:17:14,355
In a few moments,
it's going to seem
394
00:17:14,455 --> 00:17:16,036
like broad daylight
in here.
395
00:17:16,136 --> 00:17:17,638
Does this help?
396
00:17:17,738 --> 00:17:19,399
Ow. Ow.
397
00:17:19,499 --> 00:17:22,061
Ouch. No, my pupils
were fully dilated.
398
00:17:23,142 --> 00:17:25,204
I still can't get over
that outfit.
399
00:17:25,304 --> 00:17:26,725
You can stand there
and laugh,
400
00:17:26,825 --> 00:17:28,166
but when we're fleeing
from the police,
401
00:17:28,266 --> 00:17:30,208
which one of us you think
they're gonna notice first?
402
00:17:30,308 --> 00:17:31,729
I'm gonna guess
the guy that looks like
403
00:17:31,829 --> 00:17:33,831
Catwoman on steroids.
404
00:17:35,872 --> 00:17:37,373
Come on.
Let's get going.
405
00:17:37,473 --> 00:17:39,015
And watch out
for your fingerprints.
406
00:17:39,115 --> 00:17:40,416
Paul, we don't have
to touch anything.
407
00:17:40,516 --> 00:17:41,857
Just unplug
the refrigerator.
408
00:17:41,957 --> 00:17:43,218
By the time she figures
out what happened,
409
00:17:43,318 --> 00:17:44,339
it'll be too late.
410
00:17:44,439 --> 00:17:46,441
I think I got it.
411
00:17:48,482 --> 00:17:50,144
Oh. That's not it.
412
00:17:50,244 --> 00:17:51,585
Just grab the stuff
and let's go.
413
00:17:51,685 --> 00:17:53,386
You grab the stuff.
I paid for the cab.
414
00:17:53,486 --> 00:17:54,587
I picked the lock.
415
00:17:54,687 --> 00:17:56,149
I broke the toaster.
416
00:17:56,249 --> 00:17:58,350
(POLICE SIREN WAILS)
Oh, my God.
We're gonna get caught.
417
00:17:58,450 --> 00:18:00,832
Oh, God. I'll never see
the light of day again.
418
00:18:00,932 --> 00:18:02,033
Get the package.
419
00:18:02,133 --> 00:18:03,354
What package?
420
00:18:03,454 --> 00:18:05,476
Aaah! I'm panicking!
421
00:18:05,576 --> 00:18:07,938
Every man for himself!
(SIREN WAILS)
422
00:18:16,785 --> 00:18:18,166
How'd it go, guys?
423
00:18:18,266 --> 00:18:19,287
Go ahead.
Tell him, Paul.
424
00:18:19,387 --> 00:18:21,369
Tell him how
you saved the day.
425
00:18:21,469 --> 00:18:22,690
Is this it?
426
00:18:22,790 --> 00:18:24,932
Welcome home, fellas.
427
00:18:25,032 --> 00:18:27,193
Mike, that's
frozen yogurt.
428
00:18:29,035 --> 00:18:30,776
Mike, you gotta
understand.
429
00:18:30,876 --> 00:18:31,937
Mike, the bad news is
430
00:18:32,037 --> 00:18:34,039
you're going to be
a father.
431
00:18:35,400 --> 00:18:37,622
The good news is
we saved you a teaspoon
432
00:18:37,722 --> 00:18:39,964
of this fat-free
frozen dessert treat.
433
00:18:41,205 --> 00:18:42,225
Mike, please.
434
00:18:42,325 --> 00:18:43,667
Understand
there were sirens
435
00:18:43,767 --> 00:18:45,788
and they kept getting
closer and closer...
436
00:18:45,888 --> 00:18:47,350
And then
what happened, Paul?
437
00:18:47,450 --> 00:18:50,012
They kept getting
farther and farther away.
438
00:18:51,453 --> 00:18:53,595
All of you failed
at your assignments.
439
00:18:53,695 --> 00:18:54,675
No, no, no, Mike.
440
00:18:54,775 --> 00:18:56,777
Not me. I'm busy.
Busy-busy.
441
00:19:02,902 --> 00:19:04,603
Okay. Now I know
442
00:19:04,703 --> 00:19:06,445
that you really
want to have
a baby with someone,
443
00:19:06,545 --> 00:19:07,926
and I know
that you're afraid
444
00:19:08,026 --> 00:19:09,327
that you're not going
to find that person.
445
00:19:09,427 --> 00:19:10,728
I am afraid, too,
446
00:19:10,828 --> 00:19:12,490
but believe me
when I tell you
447
00:19:12,590 --> 00:19:13,971
one day you will,
448
00:19:14,071 --> 00:19:17,434
and you're going to be
so, so happy that
you waited.
449
00:19:23,558 --> 00:19:25,220
Blah, blah, blah,
450
00:19:25,320 --> 00:19:27,582
blah, blah,
blah, blah.
451
00:19:27,682 --> 00:19:29,683
Okay. You're nuts.
452
00:19:36,129 --> 00:19:39,031
You padlocked
the freezer.
453
00:19:39,131 --> 00:19:42,173
Fine. I'm taking
the whole thing
with me.
454
00:19:49,179 --> 00:19:51,181
Could you hold
the door for me?
455
00:19:56,025 --> 00:19:58,026
Well, we did it.
456
00:19:58,547 --> 00:20:00,929
How'd we do it?
457
00:20:01,029 --> 00:20:02,850
Sir, he's got a daughter
applying to colleges,
458
00:20:02,950 --> 00:20:05,292
and once he
found out my father
was president of Yale,
459
00:20:05,392 --> 00:20:07,334
things just really
fell into place.
460
00:20:07,434 --> 00:20:09,976
I thought your father
was a pharmacist.
461
00:20:10,076 --> 00:20:12,318
Sir, with all due respect,
do you wanna rock, or what?
462
00:20:15,120 --> 00:20:17,302
Hey, Mike, how'd it go?
463
00:20:17,402 --> 00:20:19,403
Just call me Pops.
464
00:20:19,964 --> 00:20:21,905
Can't you feel
the excitement, Mike?
465
00:20:22,005 --> 00:20:23,066
Oh, yeah, sir.
466
00:20:23,166 --> 00:20:24,988
A couple of hippies
stumble out of
retirement
467
00:20:25,088 --> 00:20:27,290
and pad their
investment
portfolios.
468
00:20:27,770 --> 00:20:29,351
Whoopee, sir.
469
00:20:29,451 --> 00:20:31,513
This is more than
some old hippies, Mike.
470
00:20:31,613 --> 00:20:33,615
This is Clark,
Prado, and Conrad!
471
00:20:34,335 --> 00:20:36,337
No. Those are
your attorneys, sir.
472
00:20:36,937 --> 00:20:38,359
(CROWD CHEERING WILDLY)
473
00:20:38,459 --> 00:20:42,082
New York City knows
how to rock 'n roll!
474
00:20:42,182 --> 00:20:43,523
And as a thank-you
to our fans,
475
00:20:43,623 --> 00:20:45,965
get ready for the biggest
rock band in history
476
00:20:46,065 --> 00:20:49,087
to give you the biggest
light show in
the history of Rock Them.
477
00:20:49,187 --> 00:20:51,369
Let's rock!
478
00:20:51,469 --> 00:20:53,471
(ELECTRICITY ZAPPING )
479
00:21:00,596 --> 00:21:02,338
Mike, you're not supposed
to hold the lighter up
480
00:21:02,438 --> 00:21:04,620
until the end
of the show, I think.
481
00:21:04,720 --> 00:21:06,301
That is the end
of the show, sir.
482
00:21:06,401 --> 00:21:08,182
Power's out all over
the city.
483
00:21:08,282 --> 00:21:10,624
Everywhere?
It's a tragedy.
484
00:21:10,724 --> 00:21:11,905
I mean, the city
can't exist
485
00:21:12,005 --> 00:21:14,628
without its subways and
its traffic lights, its...
486
00:21:14,728 --> 00:21:16,729
Refrigerators.
487
00:21:27,178 --> 00:21:29,980
We've got bigger problems
than melting ice cream, Mike.
488
00:21:31,501 --> 00:21:33,503
I don't, sir.
489
00:21:37,266 --> 00:21:39,127
PAUL: Ladies,
the power's going
to be off for a while,
490
00:21:39,227 --> 00:21:41,129
so we should get started.
Let me just say
491
00:21:41,229 --> 00:21:43,130
first off
that this administration
is very proud
492
00:21:43,230 --> 00:21:45,973
of its open attitude
towards alternative
lifestyles.
493
00:21:46,073 --> 00:21:47,934
Who you choose to share
your bed with
494
00:21:48,034 --> 00:21:50,616
or who you choose
to shower with
495
00:21:50,716 --> 00:21:53,819
or whatever,
is entirely your choice.
496
00:21:53,919 --> 00:21:56,301
Consensual sex
is entirely that.
497
00:21:56,401 --> 00:21:58,643
Consensual.
So, enjoy.
498
00:22:01,405 --> 00:22:03,407
Ugh.
499
00:22:04,768 --> 00:22:06,469
I'm sorry.
500
00:22:06,569 --> 00:22:08,571
It's the wrong room.