1
00:00:02,160 --> 00:00:04,383
(LASER GUNS SHOOTING)
2
00:00:04,483 --> 00:00:06,384
That's right. Go ahead.
3
00:00:06,484 --> 00:00:09,507
Play, recreate.
Just tell me
if I'm in your way.
4
00:00:09,607 --> 00:00:11,609
Actually, Mike,
I could use a hostage.
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,792
We got two days
till Thanksgiving,
Mike.
6
00:00:14,892 --> 00:00:16,394
Nobody gets any work
done in this city.
7
00:00:16,494 --> 00:00:17,955
Oh, I see
what's going on.
8
00:00:18,055 --> 00:00:20,397
You guys are staring
at a four-day weekend.
9
00:00:20,497 --> 00:00:21,558
You're thinking,
10
00:00:21,658 --> 00:00:25,802
Hey, four whole days.
Why not make it five?
11
00:00:25,902 --> 00:00:27,804
So then
you're at five mentally,
12
00:00:27,904 --> 00:00:29,646
you look around,
no one seems too ticked off,
13
00:00:29,746 --> 00:00:31,747
so you think,
"Why not go for six?"
Am I right?
14
00:00:32,268 --> 00:00:33,489
Basically. Yeah.
15
00:00:33,589 --> 00:00:34,650
I know
how your minds work.
16
00:00:34,750 --> 00:00:37,453
I was a low-level grunt
myself once.
17
00:00:37,553 --> 00:00:39,495
Thank you, Mike.
Just knowing you care.
18
00:00:39,595 --> 00:00:41,216
Look at this. I think
this is very revealing.
19
00:00:41,316 --> 00:00:42,497
The youngest member
of our staff
20
00:00:42,597 --> 00:00:44,739
Is the only one
who's doing any work.
21
00:00:44,839 --> 00:00:46,841
Miss you, too,
honey.
22
00:00:47,282 --> 00:00:49,103
Yeah. Gotta go.
23
00:00:49,203 --> 00:00:50,184
I'm kissing you back.
24
00:00:50,284 --> 00:00:52,587
I gotta go.
I really...
25
00:00:52,687 --> 00:00:54,268
Yeah. Uh-huh.
Love you a lot.
26
00:00:54,368 --> 00:00:56,270
Bye-bye.
27
00:00:56,370 --> 00:00:57,671
Stuart, I really wish
you hadn't done that.
28
00:00:57,771 --> 00:00:59,713
(GASPS MOCKINGLY)
29
00:00:59,813 --> 00:01:00,874
You think
this is funny?
30
00:01:00,974 --> 00:01:02,356
I've never told her
I loved her before.
31
00:01:02,456 --> 00:01:04,457
Well, I got you
over that hump.
32
00:01:04,898 --> 00:01:06,840
Stuart, she's my
high school girlfriend.
33
00:01:06,940 --> 00:01:08,041
She's still back
in Wisconsin.
34
00:01:08,141 --> 00:01:10,123
She thinks...
She thinks that...
35
00:01:10,223 --> 00:01:12,205
She thinks we'll
talk about it later.
36
00:01:12,305 --> 00:01:13,366
Oh, no, no, no, no.
37
00:01:13,466 --> 00:01:14,447
Please. Go on.
Go on.
38
00:01:14,547 --> 00:01:15,648
This is, uh...
39
00:01:15,748 --> 00:01:17,750
This is why I got
into politics.
40
00:01:20,192 --> 00:01:22,134
Well, we've been dating
on and off forever, Mike.
41
00:01:22,234 --> 00:01:23,655
I'm not even sure
what she wants from me.
42
00:01:23,755 --> 00:01:25,697
To tell you the truth,
at this point I'm just
thinking...
43
00:01:25,797 --> 00:01:28,199
Shh.
That was sarcasm.
44
00:01:30,922 --> 00:01:33,104
It was.
45
00:01:33,204 --> 00:01:35,246
(THEME MUSIC PLAYING)
46
00:01:45,615 --> 00:01:47,397
So how long have you
been going with this girl?
47
00:01:47,497 --> 00:01:48,518
About seven years.
48
00:01:48,618 --> 00:01:49,839
And you never told her
you loved her?
49
00:01:49,939 --> 00:01:50,880
No.
50
00:01:50,980 --> 00:01:52,321
I only talked with her
for 30 seconds,
51
00:01:52,421 --> 00:01:54,423
and I told her
I loved her.
52
00:01:55,024 --> 00:01:56,125
I know, Stuart,
but it's hard.
53
00:01:56,225 --> 00:01:57,646
You know, I know
that I'm ready
to move on.
54
00:01:57,746 --> 00:01:59,088
I just don't want to
hurt her feelings.
55
00:01:59,188 --> 00:02:00,369
You know, James,
if I may,
56
00:02:00,469 --> 00:02:02,010
you're just...
You're too nice
a guy.
57
00:02:02,110 --> 00:02:04,112
Take it from
another nice guy.
58
00:02:04,553 --> 00:02:05,934
You're only
hurting yourself.
59
00:02:06,034 --> 00:02:07,015
No, no, no.
60
00:02:07,115 --> 00:02:08,256
Why don't
you just tell her
61
00:02:08,356 --> 00:02:10,498
she'll always have
a special place
in your heart,
62
00:02:10,598 --> 00:02:11,979
but you're not
the one for her.
63
00:02:12,079 --> 00:02:13,341
She should find
someone who loves her
64
00:02:13,441 --> 00:02:15,443
the way she deserves
to be loved.
65
00:02:16,203 --> 00:02:18,205
What am I,
some kind of savage?
66
00:02:19,046 --> 00:02:20,307
All right.
You know what?
Get off my back.
67
00:02:20,407 --> 00:02:22,409
I'm only repeating
what I heard last night.
68
00:02:24,611 --> 00:02:26,473
Storm's coming, Mike.
69
00:02:26,573 --> 00:02:29,275
Well, Lisa, Lisa.
Always nice to see
70
00:02:29,375 --> 00:02:31,517
one of the city
council staffers.
71
00:02:31,617 --> 00:02:33,199
It's a fine
November morning,
isn't it?
72
00:02:33,299 --> 00:02:35,881
Cut the chitchat, Mike.
I'm here to talk about
Thanksgiving.
73
00:02:35,981 --> 00:02:37,523
Okay. I'm surprised
you don't know this,
74
00:02:37,623 --> 00:02:39,665
but our forefathers
came over on a big boat...
75
00:02:40,786 --> 00:02:42,007
The contest,
Flaherty.
76
00:02:42,107 --> 00:02:43,488
The Mayor's charity
Thanksgiving dinner
77
00:02:43,588 --> 00:02:45,090
against
the City Council's.
78
00:02:45,190 --> 00:02:46,291
You can't be serious.
79
00:02:46,391 --> 00:02:47,492
Simple scoring system.
80
00:02:47,592 --> 00:02:49,654
One man, one meal,
seconds don't count,
81
00:02:49,754 --> 00:02:50,775
desserts are optional.
82
00:02:50,875 --> 00:02:52,877
Whoever feeds
the most people wins.
83
00:02:55,039 --> 00:02:58,182
I always enjoy our
little competitive
events.
84
00:02:58,282 --> 00:03:00,904
I mean, the volleyball,
the touch football,
85
00:03:01,004 --> 00:03:03,086
your personal favorite,
the Greco-Roman wrestling,
86
00:03:04,608 --> 00:03:06,309
But I'm a little
uncomfortable
with the idea
87
00:03:06,409 --> 00:03:09,112
betting on who can
feed the most
homeless people.
88
00:03:09,212 --> 00:03:11,214
Why don't we
just line them up
and race them?
89
00:03:12,054 --> 00:03:13,035
Come on, Flaherty.
90
00:03:13,135 --> 00:03:14,477
We'll still
be doing good.
91
00:03:14,577 --> 00:03:17,319
It's just an added perk
that I get to kick
your butt again.
92
00:03:17,419 --> 00:03:18,681
I promise you,
it won't be as bad
93
00:03:18,781 --> 00:03:20,822
as the time
I struck you out in
slow-pitch softball.
94
00:03:26,588 --> 00:03:28,570
I hate when
you bring that up.
95
00:03:28,670 --> 00:03:30,131
My mistake.
96
00:03:30,231 --> 00:03:32,573
I should have realized
that when one is so
continuously beaten,
97
00:03:32,673 --> 00:03:34,655
you lose the will
to even compete.
98
00:03:34,755 --> 00:03:36,297
I tell you what.
I'll be in my office.
99
00:03:36,397 --> 00:03:38,519
You give me a call
if you get the stones
to get in the game.
100
00:03:43,563 --> 00:03:45,345
Ooh! What the hell
was that?
101
00:03:45,445 --> 00:03:47,847
Did she just question
my stones?
102
00:03:49,809 --> 00:03:51,551
I don't believe
that woman.
103
00:03:51,651 --> 00:03:53,653
I think I'm in love.
104
00:03:53,973 --> 00:03:54,954
You know, Mike,
I'm just glad
105
00:03:55,054 --> 00:03:56,715
you didn't stoop
to her level.
106
00:03:56,815 --> 00:03:57,917
This is about
feeding people in need,
107
00:03:58,017 --> 00:03:59,758
not about who loses
and who wins.
108
00:03:59,858 --> 00:04:01,860
Oh, we're going
to win, James.
109
00:04:03,942 --> 00:04:05,944
We're going to win big.
110
00:04:06,424 --> 00:04:07,766
Hey.
Hey.
111
00:04:07,866 --> 00:04:09,807
I can't believe
I didn't get one of
these babies sooner.
112
00:04:09,907 --> 00:04:12,930
It's the perfect
exercise companion for
the mayor on the go.
113
00:04:13,030 --> 00:04:15,653
It's a pretty
small demographic,
don't you think, sir?
114
00:04:15,753 --> 00:04:18,936
I can make
phone calls, watch TV,
read the newspaper.
115
00:04:19,036 --> 00:04:21,618
Hey, watch me read,
Mike.
116
00:04:21,718 --> 00:04:24,341
I'm walking and reading.
I'm walking and reading.
117
00:04:24,441 --> 00:04:28,264
Whoa!
Bet you can't do this
in Central Park, huh?
118
00:04:28,364 --> 00:04:30,146
What have you got
lined up for me on
the Thanksgiving front?
119
00:04:30,246 --> 00:04:31,668
Uh, well, sir,
you have the photo op
120
00:04:31,768 --> 00:04:33,709
in front of
Gracie Mansion
with the turkey.
121
00:04:33,809 --> 00:04:36,252
I don't like to meet
my food before
I eat it, Mike.
122
00:04:37,653 --> 00:04:39,515
Oh, no. This guy's
just for show, sir.
123
00:04:39,615 --> 00:04:40,796
You won't be eating him.
124
00:04:40,896 --> 00:04:42,898
You'll be eating
his brother.
125
00:04:43,258 --> 00:04:44,439
You know,
I was thinking.
126
00:04:44,539 --> 00:04:46,721
Since this is our first
Thanksgiving in office,
127
00:04:46,821 --> 00:04:48,823
I'd like to do something
meaningful for the less
fortunate.
128
00:04:49,664 --> 00:04:51,726
Well, we, uh...
129
00:04:51,826 --> 00:04:54,088
We, uh...
We have that
little competition
130
00:04:54,188 --> 00:04:57,131
with the City Council,
sir, the annual
charity dinner.
131
00:04:57,231 --> 00:04:58,692
Oh, great.
Count me in.
132
00:04:58,792 --> 00:04:59,933
What's the wager?
133
00:05:00,033 --> 00:05:02,376
The same as always.
One of those paperweights...
134
00:05:02,476 --> 00:05:03,737
New York skyline
in a bubble.
135
00:05:03,837 --> 00:05:04,978
You shake it up
and it snows.
136
00:05:05,078 --> 00:05:06,459
Well, when was
the last time the...
137
00:05:06,559 --> 00:05:08,561
Why am I yelling?
138
00:05:10,163 --> 00:05:11,864
When was the last time
the Mayor's office
got it?
139
00:05:11,964 --> 00:05:13,626
Well, I did
a little research,
Your Honor.
140
00:05:13,726 --> 00:05:16,509
It was, uh...
About 13 years ago.
141
00:05:16,609 --> 00:05:19,351
We're in office
now, and I say
crush them, huh?
142
00:05:19,451 --> 00:05:21,453
That's the spirit, sir.
143
00:05:23,855 --> 00:05:26,077
Hey, look at you, sir.
You're walking
and dialing.
144
00:05:26,177 --> 00:05:27,319
Walking and dialing.
145
00:05:27,419 --> 00:05:29,881
Speaker Rosen, please.
Tell him it's the Mayor.
146
00:05:29,981 --> 00:05:31,883
I bet Rosen doesn't do
45 minutes of cardio
every day.
147
00:05:31,983 --> 00:05:34,165
He's shaped like
a giant pear,
big old blubbery...
148
00:05:34,265 --> 00:05:36,007
Saul! It's Randall.
149
00:05:36,107 --> 00:05:38,449
I'm calling about
the kids' little bakeoff.
150
00:05:38,549 --> 00:05:40,551
What do you say you and I
make things a little
more interesting?
151
00:05:43,073 --> 00:05:44,534
Now, we've got
two locations
lined up...
152
00:05:44,634 --> 00:05:46,136
The St. Mary's church
on the Lower East Side
153
00:05:46,236 --> 00:05:48,378
and St. Stephen's church
on the Upper West Side.
154
00:05:48,478 --> 00:05:50,780
It's 1996, which is
an even-numbered year,
155
00:05:50,880 --> 00:05:52,882
so the Mayor's office
has first pick.
156
00:05:54,884 --> 00:05:56,886
Uh, great.
We'll, uh...
157
00:05:57,686 --> 00:05:59,628
We'll take St. Mary's.
158
00:05:59,728 --> 00:06:01,470
Then we've got
St. Stephen's.
159
00:06:01,570 --> 00:06:03,432
Yes!
160
00:06:03,532 --> 00:06:05,674
Yes. So we've got
Alphabet City,
161
00:06:05,774 --> 00:06:06,755
we get
the East Village,
162
00:06:06,855 --> 00:06:07,876
we get the Bowery,
163
00:06:07,976 --> 00:06:10,338
and you have
the Lincoln Center crowd.
164
00:06:12,540 --> 00:06:14,542
Maybe they'll drop by
after the opera.
165
00:06:16,183 --> 00:06:18,606
Right. You've got
St. Mary's. Good.
166
00:06:18,706 --> 00:06:20,047
So, now,
I've typed up a memo...
167
00:06:20,147 --> 00:06:22,209
Wait a minute.
Wait a minute.
Wait. Wait.
168
00:06:22,309 --> 00:06:23,290
Wait a minute.
Wait a minute.
169
00:06:23,390 --> 00:06:24,851
What's wrong
with St. Mary's?
170
00:06:24,951 --> 00:06:26,052
Nothing.
171
00:06:26,152 --> 00:06:28,154
All right.
I changed my mind.
172
00:06:28,715 --> 00:06:29,736
I want St. Stephen's.
173
00:06:29,836 --> 00:06:31,658
Fine. So, now,
as I was saying...
174
00:06:31,758 --> 00:06:33,379
Actually, if it's all
the same to you,
175
00:06:33,479 --> 00:06:36,822
I will keep
the Lower East Side
and St. Stephen's.
176
00:06:36,922 --> 00:06:37,943
That's St. Mary's.
177
00:06:38,043 --> 00:06:39,665
You bet it is.
178
00:06:39,765 --> 00:06:41,066
Be my guest.
179
00:06:41,166 --> 00:06:42,748
What aren't you
telling me?
180
00:06:42,848 --> 00:06:45,831
Gave you my memo,
you're okay with
the Lower East Side,
181
00:06:45,931 --> 00:06:46,911
everything is all set.
182
00:06:47,011 --> 00:06:49,013
No, no. Wait. Wait.
Wait a minute.
183
00:06:50,375 --> 00:06:52,356
I changed my mind.
I want St. Stephen's.
184
00:06:52,456 --> 00:06:54,458
Whatever.
185
00:07:03,627 --> 00:07:04,648
Did you just
trick me?
186
00:07:04,748 --> 00:07:06,750
I don't know.
You tell me.
187
00:07:07,710 --> 00:07:09,332
All right. Okay.
This isn't fair,
all right,
188
00:07:09,432 --> 00:07:11,174
because... Because...
Because this isn't about
winning or losing.
189
00:07:11,274 --> 00:07:12,615
This is about doing good.
190
00:07:12,715 --> 00:07:14,377
This is about
helping people.
191
00:07:14,477 --> 00:07:16,479
LISA: You just keep
telling yourself that,
Flaherty.
192
00:07:19,481 --> 00:07:21,743
My boss assigned me
to City Hall
for two days.
193
00:07:21,843 --> 00:07:23,665
And you know what?
There is nothing
going on.
194
00:07:23,765 --> 00:07:27,188
Everybody is
walking around talking about
some charity dinner.
195
00:07:27,288 --> 00:07:28,910
You know,
if I'm a viewer,
196
00:07:29,010 --> 00:07:31,152
I want to see a story
on that charity dinner,
197
00:07:31,252 --> 00:07:33,254
especially the handsome
young man who helped
organize it.
198
00:07:34,775 --> 00:07:36,197
Mike, how many times
do I have to tell
you this?
199
00:07:36,297 --> 00:07:38,299
Nobody
cares about you.
200
00:07:40,581 --> 00:07:42,402
Thank you, honey.
That's comforting.
201
00:07:42,502 --> 00:07:44,164
Except me.
202
00:07:44,264 --> 00:07:45,485
Look, I don't think
you get this.
203
00:07:45,585 --> 00:07:47,767
If I can get
one hot, edgy story,
204
00:07:47,867 --> 00:07:49,489
I am in this slot
permanently.
205
00:07:49,589 --> 00:07:51,451
You know, Janet,
she moved to Boston.
206
00:07:51,551 --> 00:07:52,772
Wow, that's big.
207
00:07:52,872 --> 00:07:54,253
Who's Janet?
208
00:07:54,353 --> 00:07:55,855
You know Janet.
She's a reporter
209
00:07:55,955 --> 00:07:57,857
who covers City Hall
for my station.
210
00:07:57,957 --> 00:08:00,199
Tall, blond, great body.
211
00:08:01,520 --> 00:08:03,522
Janet moved?
212
00:08:05,243 --> 00:08:07,966
I... I... I mean,
you really think
she's got a good body?
213
00:08:09,687 --> 00:08:11,689
I never noticed.
214
00:08:12,610 --> 00:08:14,071
And in the
spirit of the season,
215
00:08:14,171 --> 00:08:16,554
the Mayor's office
and the Speaker's office
216
00:08:16,654 --> 00:08:19,797
will each be
sponsoring a free
Thanksgiving dinner
217
00:08:19,897 --> 00:08:21,278
for members
of the community.
218
00:08:21,378 --> 00:08:23,040
Donations
of canned goods
can be dropped off
219
00:08:23,140 --> 00:08:25,442
at City Hall outside
the Mayor's office.
220
00:08:25,542 --> 00:08:27,644
Or at Speaker
Rosen's office.
221
00:08:27,744 --> 00:08:28,885
The Mayor's office,
of course,
222
00:08:28,985 --> 00:08:31,487
is conveniently located
on the first floor.
223
00:08:31,587 --> 00:08:33,890
We're also
on the first floor,
closer to the door.
224
00:08:33,990 --> 00:08:35,851
Yeah. We're...
We're going to have
225
00:08:35,951 --> 00:08:37,653
a man standing
on the steps outside
226
00:08:37,753 --> 00:08:39,214
with a large
cardboard box. Yes?
227
00:08:39,314 --> 00:08:41,577
What sort of a menu
will you be serving?
228
00:08:41,677 --> 00:08:43,018
The Mayor's office
will be serving
229
00:08:43,118 --> 00:08:46,501
the traditional
turkey dinner with
all the fixin's.
230
00:08:46,601 --> 00:08:48,543
The Speaker's office
will be offering people
231
00:08:48,643 --> 00:08:50,545
their choice of turkey,
ham, or sausage
232
00:08:50,645 --> 00:08:52,647
with even more fixin's.
233
00:08:53,047 --> 00:08:54,148
Yes, Ashley.
234
00:08:54,248 --> 00:08:56,250
Do you have any
real news
for us today?
235
00:08:57,011 --> 00:08:58,392
We're going to have
pumpkin pie.
236
00:08:58,492 --> 00:09:00,494
Cobbler.
We're having cobbler.
237
00:09:03,897 --> 00:09:05,038
All right, everybody.
238
00:09:05,138 --> 00:09:06,840
Zero hour approaches.
239
00:09:06,940 --> 00:09:09,102
Tomorrow we go out there,
and we feed a hungry city.
240
00:09:10,303 --> 00:09:12,045
Whose pumpkin pie
is this?
241
00:09:12,145 --> 00:09:14,146
Uh, that's mine.
242
00:09:16,869 --> 00:09:18,871
That's a store-bought pie,
isn't it?
243
00:09:19,471 --> 00:09:21,473
Anybody else here
buy their desserts?
244
00:09:22,074 --> 00:09:24,496
Huh! I assumed
you made yours.
245
00:09:24,596 --> 00:09:27,038
Yeah. The gay guy's
the only one who bakes.
246
00:09:29,280 --> 00:09:31,322
I also knit those
little napkins,
you putz.
247
00:09:38,128 --> 00:09:40,551
You guys want to win
this thing or not?
248
00:09:40,651 --> 00:09:41,992
STUART: Yeah,
well, whatever.
249
00:09:42,092 --> 00:09:44,154
I already told the Mayor
we were going to deliver
for him.
250
00:09:44,254 --> 00:09:45,956
I even got him
to up the bet.
251
00:09:46,056 --> 00:09:48,358
When the City Council loses,
252
00:09:48,458 --> 00:09:50,960
they got to stand up
at the next council meeting
253
00:09:51,060 --> 00:09:54,964
and sing
the song of our choice
from West Side Story.
254
00:09:55,064 --> 00:09:56,565
(ALL CHUCKLE)
255
00:09:56,665 --> 00:09:57,646
I hope it's
I Feel Pretty.
256
00:09:57,746 --> 00:09:59,748
I love that song.
257
00:10:02,671 --> 00:10:04,853
So they have to do this
at an official meeting
258
00:10:04,953 --> 00:10:06,214
in front of the cameras
and everything?
259
00:10:06,314 --> 00:10:08,216
Wait a second.
If we lose,
260
00:10:08,316 --> 00:10:09,577
do we have to sing
a song, Mike?
261
00:10:09,677 --> 00:10:12,020
No. No, no,
no, no, no.
262
00:10:12,120 --> 00:10:14,121
Not from
West Side Story.
263
00:10:14,442 --> 00:10:15,823
Nikki: oh, Mike!
264
00:10:15,923 --> 00:10:17,665
I swear to god,
I'll kill myself
where I stand
265
00:10:17,765 --> 00:10:19,787
if it's from Cats.
266
00:10:19,887 --> 00:10:20,868
The Sound of Music.
267
00:10:20,968 --> 00:10:22,969
STUART: Oh, God!
268
00:10:23,290 --> 00:10:24,591
Why did you do this?
269
00:10:24,691 --> 00:10:26,233
It wasn't bad enough
that we had to
buy them beer
270
00:10:26,333 --> 00:10:27,914
after they beat us
in softball?
271
00:10:28,014 --> 00:10:29,075
It wasn't that bad.
272
00:10:29,175 --> 00:10:30,356
Forever!
273
00:10:30,456 --> 00:10:32,458
We have to buy them
beer forever!
274
00:10:36,542 --> 00:10:38,484
Just look at
you people.
275
00:10:38,584 --> 00:10:39,965
It's like
you lost already.
276
00:10:40,065 --> 00:10:41,767
Well, I, for one, am not
going to stand here
277
00:10:41,867 --> 00:10:43,448
and listen to any
of this negative talk.
278
00:10:43,548 --> 00:10:45,090
Not me.
Not this guy.
279
00:10:45,190 --> 00:10:46,531
I'm going down
to that church,
280
00:10:46,631 --> 00:10:47,612
I'm going to do
a little recon,
281
00:10:47,712 --> 00:10:48,733
then I'm going
to get us ready
282
00:10:48,833 --> 00:10:51,115
and lead us
down the path to victory!
283
00:10:52,436 --> 00:10:54,438
Now, who's with me?
284
00:11:01,965 --> 00:11:03,967
Who wants to skip out
a few hours of work?
285
00:11:07,130 --> 00:11:09,592
Aren't you going
to go play spy
with the older boys?
286
00:11:09,692 --> 00:11:11,674
Nope. I've got
to finish this
letter to Becky.
287
00:11:11,774 --> 00:11:12,795
I think this
is it, though.
288
00:11:12,895 --> 00:11:14,597
I'm just trying to
let her down gently.
289
00:11:14,697 --> 00:11:16,359
James, you've
been seeing her
for seven years.
290
00:11:16,459 --> 00:11:18,240
Gently is no longer
an option.
291
00:11:18,340 --> 00:11:19,481
Yeah, but it's
not that serious.
292
00:11:19,581 --> 00:11:20,522
James, what
do you mean?
293
00:11:20,622 --> 00:11:22,564
She's probably
in Wisconsin
pining away,
294
00:11:22,664 --> 00:11:24,086
thinking that you're
going to be the one.
295
00:11:24,186 --> 00:11:26,187
I meant it's not
that serious for me.
296
00:11:27,268 --> 00:11:29,050
I know you're trying
to be Mr. Nice guy,
297
00:11:29,150 --> 00:11:31,572
but you're actually going
to make it much harder
for her in the long run.
298
00:11:31,672 --> 00:11:33,054
You really don't
think the letter...
299
00:11:33,154 --> 00:11:35,836
No. Any time over
three years requires
vocal contact.
300
00:11:48,808 --> 00:11:50,810
Hello, is Becky
there, please?
301
00:11:51,170 --> 00:11:53,172
Hello, James.
302
00:11:57,656 --> 00:11:59,658
Wow, what a connection.
303
00:12:02,180 --> 00:12:04,182
She's behind me,
isn't she?
304
00:12:07,826 --> 00:12:09,827
Hi, Becky.
305
00:12:17,074 --> 00:12:19,076
She tricked me!
306
00:12:19,676 --> 00:12:21,098
I like it.
307
00:12:21,198 --> 00:12:23,620
It screams
"witch's cottage
in the forest."
308
00:12:23,720 --> 00:12:26,142
Oh, you should
have seen the kitchen
at St. Mary's.
309
00:12:26,242 --> 00:12:28,505
Completely remodeled!
Spotless! You could eat
off the floor.
310
00:12:28,605 --> 00:12:30,606
Paul! Paul!
Chrome fixtures...
311
00:12:31,207 --> 00:12:33,209
Don't make me
come over there.
312
00:12:35,611 --> 00:12:36,712
This is doable.
313
00:12:36,812 --> 00:12:39,034
It depends on
what you want to do.
314
00:12:39,134 --> 00:12:41,216
If you want to get tetanus,
it's definitely doable.
315
00:12:44,219 --> 00:12:46,221
(CARTER COUGHING)
316
00:12:47,102 --> 00:12:48,763
Mike, hi!
317
00:12:48,863 --> 00:12:50,865
I see you've found
the "kitchen."
318
00:12:52,186 --> 00:12:53,568
Oh, yeah, it was easy.
319
00:12:53,668 --> 00:12:56,250
We just followed
the bread crumbs
through the forest.
320
00:12:56,350 --> 00:12:58,252
I wasn't even
going to attempt
a church switch,
321
00:12:58,352 --> 00:13:01,295
but all of the sudden
we were in your office,
and it was right there.
322
00:13:01,395 --> 00:13:04,938
"I want St. Mary's!"
"I want St. Stephen's!"
"I want St. Mary's!"
323
00:13:05,038 --> 00:13:07,040
What's a poor girl to do?
324
00:13:07,841 --> 00:13:09,662
We knew it was
like this.
325
00:13:09,762 --> 00:13:11,764
That's why we picked it.
We love this!
326
00:13:12,885 --> 00:13:14,507
Yeah, right.
327
00:13:14,607 --> 00:13:17,009
Just like you meant
to miss that last pitch
by about three feet.
328
00:13:18,250 --> 00:13:20,252
I hate when
she brings that up!
329
00:13:25,937 --> 00:13:29,320
I'm telling you, we had
great Thanksgivings
at my family.
330
00:13:29,420 --> 00:13:31,162
It wasn't always
that way.
331
00:13:31,262 --> 00:13:33,925
Believe it or not,
I actually came out
on Thanksgiving.
332
00:13:34,025 --> 00:13:35,806
Oh, how'd you
pull that off?
333
00:13:35,906 --> 00:13:37,528
Very subtle.
334
00:13:37,628 --> 00:13:39,630
"Dad, great job
carving the turkey.
335
00:13:39,950 --> 00:13:42,132
"I'm a homosexual."
336
00:13:42,232 --> 00:13:44,014
Well, every year,
I go to my sister's
house,
337
00:13:44,114 --> 00:13:46,176
hug her three
beautiful children,
338
00:13:46,276 --> 00:13:48,538
then my family
gathers round,
ties me to a chair,
339
00:13:48,638 --> 00:13:51,140
and pummels me with
questions about why
I'm not married yet.
340
00:13:51,240 --> 00:13:55,725
Hey. Me, my mom, my dad,
three Hungry-Man dinners,
and a big box of wine.
341
00:13:58,087 --> 00:14:01,270
First "I hate you"
comes out around 9:30.
342
00:14:01,370 --> 00:14:03,672
Okay, guys.
Way I look at it,
you got two options.
343
00:14:03,772 --> 00:14:05,994
So you can either go in here
and start working,
344
00:14:06,094 --> 00:14:09,157
or you can stand out
here and start learning
the words to Edelweiss.
345
00:14:09,257 --> 00:14:12,720
We would have gone in,
Mike, but we didn't want
to disturb the rats.
346
00:14:12,820 --> 00:14:14,822
Apparently
they're decorating
for their Christmas party.
347
00:14:15,623 --> 00:14:17,625
O ye of little faith.
348
00:14:19,506 --> 00:14:23,110
Jeez! Mike,
what did you do?
Rob an appliance store?
349
00:14:23,990 --> 00:14:25,092
Made a few calls.
350
00:14:25,192 --> 00:14:26,813
Look, we have plates
and utensils over there,
351
00:14:26,913 --> 00:14:28,855
and here we got every
cooking implement
known to man.
352
00:14:28,955 --> 00:14:30,056
We got a spatula.
353
00:14:30,156 --> 00:14:32,158
We got your, uh...
Your, uh...
354
00:14:32,758 --> 00:14:34,820
Your squirty thing.
355
00:14:34,920 --> 00:14:36,862
These are technical
terms, but I know
you'll catch on.
356
00:14:36,962 --> 00:14:38,964
(CELL PHONE RINGING)
357
00:14:40,285 --> 00:14:41,667
Hello.
358
00:14:41,767 --> 00:14:44,329
Big Daddy to home base.
Big Daddy to home base.
359
00:14:46,051 --> 00:14:47,032
Come in, Paul.
360
00:14:47,132 --> 00:14:49,133
Big Daddy
does not copy.
361
00:14:49,494 --> 00:14:51,115
Paul, I can hear
you perfectly.
362
00:14:51,215 --> 00:14:53,217
Still not copying.
363
00:14:53,578 --> 00:14:55,579
Paul...
364
00:14:57,021 --> 00:14:59,023
(SOFTLY)
Come in, Big Daddy.
365
00:14:59,743 --> 00:15:01,125
Roger, home base.
366
00:15:01,225 --> 00:15:02,806
What's the situation
over there?
367
00:15:02,906 --> 00:15:05,168
They're all set up here.
They've already
started cooking, okay?
368
00:15:05,268 --> 00:15:06,610
I'll check in
again later.
369
00:15:06,710 --> 00:15:08,171
Until then,
this is Big Daddy...
(MIKE DISCONNECTS)
370
00:15:08,271 --> 00:15:11,814
All right, Lisa's
already started.
We got to get moving.
371
00:15:11,914 --> 00:15:14,337
I got a refrigerated
truck out back.
I got 30 birds.
372
00:15:14,437 --> 00:15:17,680
They're all gutless,
headless, and
happy to be here.
373
00:15:19,641 --> 00:15:21,023
Now, I'll coordinate
everything.
374
00:15:21,123 --> 00:15:22,284
I just need someone
to be in charge
of the cooking.
375
00:15:22,364 --> 00:15:23,705
I'll do it.
376
00:15:23,805 --> 00:15:25,947
Great. That's the
kind of enthusiasm
I'm looking for.
377
00:15:26,047 --> 00:15:27,028
You like to cook?
378
00:15:27,128 --> 00:15:29,991
No. But I do so love
being in charge.
379
00:15:30,091 --> 00:15:33,274
Now, fetch me some
spices and some pans,
380
00:15:33,374 --> 00:15:35,776
and, what the hell,
give me that squirty
thing.
381
00:15:36,657 --> 00:15:38,359
You can't cook
at all, can you?
382
00:15:38,459 --> 00:15:40,320
Not a lick.
383
00:15:40,420 --> 00:15:41,962
I thought the subway
was nice,
384
00:15:42,062 --> 00:15:44,244
and I really like
the soup kitchen,
385
00:15:44,344 --> 00:15:46,246
but since I'm only
in town for two days,
386
00:15:46,346 --> 00:15:48,348
maybe we could see
something else later.
387
00:15:49,429 --> 00:15:51,431
I've got to be honest
with you, Becky.
388
00:15:52,672 --> 00:15:54,674
There's really not
that much to see
in New York.
389
00:15:56,916 --> 00:15:58,857
Listen, Becky...
390
00:15:58,957 --> 00:16:01,300
Okay, this isn't easy
for me to say, but, uh...
391
00:16:01,400 --> 00:16:03,722
You know, I'm so glad
I came to see you.
392
00:16:04,843 --> 00:16:07,105
I've been really
depressed lately.
393
00:16:07,205 --> 00:16:10,848
You remember my cat
Mr. Tuggles? He died.
394
00:16:12,170 --> 00:16:14,332
He was my best friend
in the whole world.
395
00:16:15,493 --> 00:16:16,674
I mean, besides you.
396
00:16:16,774 --> 00:16:18,776
(GIGGLES)
397
00:16:20,777 --> 00:16:21,919
That makes things
difficult.
398
00:16:22,019 --> 00:16:24,961
My family totally
rallied around me,
though.
399
00:16:25,061 --> 00:16:27,243
It was funny because
my mom gave me
a cat,
400
00:16:27,343 --> 00:16:29,365
and my sister
gave me a cat.
401
00:16:29,465 --> 00:16:31,007
It really
cheered me up.
402
00:16:31,107 --> 00:16:33,249
Aw, that's great.
403
00:16:33,349 --> 00:16:34,650
So what I was saying
to you is that...
404
00:16:34,750 --> 00:16:36,052
Of course, they
didn't get along.
405
00:16:36,152 --> 00:16:38,153
No, of course,
they didn't.
406
00:16:38,714 --> 00:16:42,297
In fact, the cat
my sister gave me
407
00:16:42,397 --> 00:16:44,900
actually killed the cat
my mom gave me.
408
00:16:45,000 --> 00:16:46,982
You don't say.
409
00:16:47,082 --> 00:16:50,144
Hey, wait, wait...
Is that right?
410
00:16:50,244 --> 00:16:53,267
Are you actually
questioning my ability
to do simple arithmetic?
411
00:16:53,367 --> 00:16:54,909
Why, it's just, uh...
412
00:16:55,009 --> 00:16:57,791
I don't know.
That number seems
a little low.
413
00:16:57,891 --> 00:16:59,353
Perhaps you're not
following my system.
414
00:16:59,453 --> 00:17:01,735
You see,
whenever a person
walks through the door,
415
00:17:02,816 --> 00:17:04,818
I put a mark on the board.
416
00:17:05,939 --> 00:17:10,563
I respect your position
as our team's
impartial counter.
417
00:17:10,663 --> 00:17:12,205
I took a pledge, Mike.
418
00:17:12,305 --> 00:17:13,806
Yeah,
I appreciate that.
419
00:17:13,906 --> 00:17:15,908
I was just thinking
maybe you could come
up with a more...
420
00:17:17,509 --> 00:17:19,772
Effective system.
421
00:17:19,872 --> 00:17:21,533
You know what I mean?
You know what I mean?
422
00:17:21,633 --> 00:17:24,296
You realize the depths
you've sunken to?
423
00:17:24,396 --> 00:17:26,298
I was here first.
No, I was!
424
00:17:26,398 --> 00:17:28,399
Don't push me!
Will you shut up?
425
00:17:32,363 --> 00:17:34,365
That's two.
426
00:17:35,166 --> 00:17:37,428
I can't break up
with her. I mean,
what would I say?
427
00:17:37,528 --> 00:17:39,670
Well, first off,
you should tell that girl
428
00:17:39,770 --> 00:17:41,952
to think about getting
a dog next time.
429
00:17:42,052 --> 00:17:46,036
James, you can't keep
stringing her along.
430
00:17:46,136 --> 00:17:47,157
You've got to say something.
431
00:17:47,257 --> 00:17:48,678
Say nothing.
432
00:17:48,778 --> 00:17:50,960
Keep little
Miss In-love-with-you
on your back burner.
433
00:17:51,060 --> 00:17:52,041
My back burner.
434
00:17:52,141 --> 00:17:53,483
Yeah.
435
00:17:53,583 --> 00:17:56,325
You see, the hot
stuff, the stuff
I pay attention to
436
00:17:56,425 --> 00:17:57,486
I keep on my
front burners,
437
00:17:57,586 --> 00:17:59,848
but I always have
a few lonely pots
438
00:17:59,948 --> 00:18:01,450
simmering
in the back,
439
00:18:01,550 --> 00:18:05,454
yearning for me,
yearning for me
to stir them.
440
00:18:05,554 --> 00:18:08,216
That's beautiful,
Stuart.
441
00:18:08,316 --> 00:18:10,838
Yeah, well, sometimes
a girl's just happy
to be on the stove.
442
00:18:12,200 --> 00:18:13,301
Stuart, where's
my damn poultry?
443
00:18:13,401 --> 00:18:14,942
It's still cooking,
not quite done yet.
444
00:18:15,042 --> 00:18:16,063
We're running
out of time.
445
00:18:16,163 --> 00:18:18,105
Turn the oven up.
We need more power.
446
00:18:18,205 --> 00:18:20,207
(SCOTTISH ACCENT)
I'm giving it all
she's got, Captain!
447
00:18:20,607 --> 00:18:21,668
(CELL PHONE RINGING)
448
00:18:21,768 --> 00:18:24,151
Come in,
talk to me,
Big Daddy.
449
00:18:24,251 --> 00:18:25,952
Mike, they're
wrapping it up here.
450
00:18:26,052 --> 00:18:28,054
I don't think they're
serving anymore.
451
00:18:28,815 --> 00:18:30,516
Paul, are you eating?
452
00:18:30,616 --> 00:18:32,478
No.
453
00:18:32,578 --> 00:18:33,719
Why?
454
00:18:33,819 --> 00:18:35,761
Just give me the final
number, all right?
455
00:18:35,861 --> 00:18:38,864
They've had 247 very
satisfied customers.
456
00:18:40,546 --> 00:18:42,167
Okay, they're at 247.
457
00:18:42,267 --> 00:18:44,409
We have 245.
458
00:18:44,509 --> 00:18:47,672
No! No, I will not lose
to this woman again,
do you hear me?
459
00:18:50,875 --> 00:18:52,977
Thank you.
460
00:18:53,077 --> 00:18:55,179
Look who I found, Mike,
some more hungry settlers.
461
00:18:55,279 --> 00:18:56,981
Thanks,, sir.
That puts us over the top.
462
00:18:57,081 --> 00:18:58,502
Great! Let's have at
that turkey.
463
00:18:58,602 --> 00:19:02,266
Turkey! Uh, Carter,
how much time do we have?
464
00:19:02,366 --> 00:19:04,908
Hold on,
uh, okay, okay...
465
00:19:05,008 --> 00:19:05,989
Two minutes!
466
00:19:06,089 --> 00:19:08,091
You've got
exactly two minutes.
467
00:19:08,571 --> 00:19:09,752
Mike!
468
00:19:09,852 --> 00:19:13,676
Mike, what are
you doing? It's
not ready yet.
469
00:19:13,776 --> 00:19:15,918
That's all right.
I'll just, uh...
470
00:19:16,018 --> 00:19:18,020
I'll check its vital signs.
471
00:19:18,821 --> 00:19:20,903
Nope. Nothing.
This bird is dead.
472
00:19:21,823 --> 00:19:23,045
Let's carve it up.
473
00:19:23,145 --> 00:19:25,146
No, Mike,
the thingamajig hasn't
popped up yet.
474
00:19:27,389 --> 00:19:29,390
Yep. Happy Thanksgiving.
475
00:19:31,592 --> 00:19:34,015
Okay, what
would you like?
476
00:19:34,115 --> 00:19:36,117
White meat or, uh...
477
00:19:36,517 --> 00:19:38,579
Whiter meat?
478
00:19:38,679 --> 00:19:41,301
For three unlucky men,
the Mayor's annual
Thanksgiving feast
479
00:19:41,401 --> 00:19:42,903
turned into a nightmare.
480
00:19:43,003 --> 00:19:44,905
Not only were they
treated to a free meal,
481
00:19:45,005 --> 00:19:47,387
but also to a mild case
of food poisoning.
482
00:19:47,487 --> 00:19:50,149
The culprit?
Undercooked turkey.
483
00:19:50,249 --> 00:19:52,071
While no lasting harm
was done,
484
00:19:52,171 --> 00:19:55,915
the memory of a hand
outstretched in kindness,
only to inflict pain,
485
00:19:56,015 --> 00:19:58,998
will stay
with these gentlemen
for a long, long time.
486
00:19:59,098 --> 00:20:01,139
This is Ashley Schaeffer,
Channel 10 News.
487
00:20:03,061 --> 00:20:05,083
I'm back.
488
00:20:05,183 --> 00:20:07,846
You're back. You're
back with your typical
liberal media bias.
489
00:20:07,946 --> 00:20:11,529
245 satisfied diners
and you got to focus
on the three guys...
490
00:20:11,629 --> 00:20:13,731
Who spent the night
in the hospital.
491
00:20:13,831 --> 00:20:16,053
In private rooms!
492
00:20:16,153 --> 00:20:18,976
Thank you, Paul.
In private rooms
on the city's tab.
493
00:20:19,076 --> 00:20:21,658
Whatever helps you
sleep at night.
494
00:20:21,758 --> 00:20:24,781
Okay, I'll see you
at home, and, um,
tell you what.
495
00:20:24,881 --> 00:20:26,883
I'll cook tonight.
496
00:20:31,808 --> 00:20:33,109
It's nice of you
497
00:20:33,209 --> 00:20:35,511
to take the bus
back to Wisconsin
with me, James.
498
00:20:35,611 --> 00:20:37,613
Oh, well, I really
wanted to see my folks.
499
00:20:38,814 --> 00:20:40,716
Plus you shouldn't
travel alone.
500
00:20:40,816 --> 00:20:43,238
I'm not.
501
00:20:43,338 --> 00:20:46,501
Can you believe they
were giving away cats
at the bus station?
502
00:20:49,143 --> 00:20:51,145
Oh, good luck,
little buddy.
503
00:20:52,987 --> 00:20:55,770
So are we going to
have some time to
spend with one another
504
00:20:55,870 --> 00:20:57,171
when we get home?
505
00:20:57,271 --> 00:20:59,133
Okay. To tell you
the truth,
506
00:20:59,233 --> 00:21:01,595
I really don't think
that would be a good idea.
507
00:21:02,756 --> 00:21:05,098
You see, Becky, I, um...
508
00:21:05,198 --> 00:21:07,600
I, um, oh, boy,
this is hard for me.
509
00:21:09,562 --> 00:21:11,964
The truth is, Becky,
as much as I want to...
510
00:21:14,046 --> 00:21:16,048
I... I don't think
we should see
each other anymore.
511
00:21:21,133 --> 00:21:23,295
I just think it's best
that way for both of us.
512
00:21:24,936 --> 00:21:27,559
(SOBBING)
513
00:21:27,659 --> 00:21:28,880
DRIVER OVER PA:
Ladies and gentlemen,
514
00:21:28,980 --> 00:21:30,982
we'll be pulling
into Wisconsin
in about 14 hours.
515
00:21:33,264 --> 00:21:35,266
Okay, that probably
wasn't the best timing.
516
00:21:38,188 --> 00:21:42,172
âªâª So long, farewell,
auf wiedersehen, adieu
517
00:21:42,272 --> 00:21:43,453
âªâª Adieu
518
00:21:43,553 --> 00:21:46,156
âªâª Adieu, to yieu
and yieu and yieu âªâª
519
00:21:47,797 --> 00:21:50,680
(MUSIC PLAYS)
520
00:21:52,922 --> 00:21:54,824
Are you enjoying
the performance,
Speaker Rosen?
521
00:21:54,924 --> 00:21:56,926
I'm having a ball!
522
00:21:58,007 --> 00:22:03,331
(MUSIC PLAYS)