1 00:00:05,517 --> 00:00:09,034 ♪ Those fingers in my hair 2 00:00:09,068 --> 00:00:12,620 ♪ that sly come-hither stare 3 00:00:12,655 --> 00:00:15,827 ♪ that strips my conscience bare ♪ 4 00:00:15,862 --> 00:00:18,689 ♪ it's witchcraft... 5 00:00:18,724 --> 00:00:20,241 Salem, did I hear you singing? 6 00:00:20,275 --> 00:00:21,206 No, I was just... 7 00:00:21,241 --> 00:00:23,517 It's okay! I came in 'cause it sounded good. 8 00:00:23,551 --> 00:00:25,068 Oh, come on. Enough. 9 00:00:25,103 --> 00:00:25,965 You think? 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,482 Yeah, I just wanted a front-row seat. 11 00:00:28,517 --> 00:00:29,172 Me, too. 12 00:00:29,206 --> 00:00:30,241 Right behind you. 13 00:00:30,275 --> 00:00:31,551 Well, well, well 14 00:00:31,586 --> 00:00:33,620 old yellow eyes, you've still got it. 15 00:00:33,655 --> 00:00:34,689 Hit it, cat. 16 00:00:34,724 --> 00:00:36,310 ♪ And I've got 17 00:00:36,344 --> 00:00:38,448 ♪ no defense for it 18 00:00:38,482 --> 00:00:42,241 ♪ the heat is too intense for it ♪ 19 00:00:42,275 --> 00:00:46,655 ♪ what good would common sense for it do... ♪ 20 00:00:46,689 --> 00:00:48,275 [ Hacking cough] 21 00:00:48,310 --> 00:00:49,413 Hairball. 22 00:00:51,068 --> 00:00:52,068 Hairball. 23 00:01:08,724 --> 00:01:09,965 So-fari, so-goody. 24 00:01:15,689 --> 00:01:17,034 It's an interesting theory, Jenny 25 00:01:17,068 --> 00:01:19,413 but I don't think there's a force field around this table. 26 00:01:19,448 --> 00:01:21,172 Then why isn't anyone signing up 27 00:01:21,206 --> 00:01:22,724 to adopt a grandparent? 28 00:01:22,758 --> 00:01:24,148 You think it's clear that these adoptions 29 00:01:24,172 --> 00:01:26,689 are not legally binding? 30 00:01:26,724 --> 00:01:27,724 Hi, guys. 31 00:01:27,758 --> 00:01:29,000 Libby, can I sign you up 32 00:01:29,034 --> 00:01:30,827 for the adopt-a-grandparent program? 33 00:01:30,862 --> 00:01:32,517 Actually, I came over to tell you guys 34 00:01:32,551 --> 00:01:36,344 about mynew community service... It's the adopt-a-life program. 35 00:01:36,379 --> 00:01:37,379 May I sign you up? 36 00:01:37,413 --> 00:01:39,103 Don't answer, it's a trick question. 37 00:01:39,137 --> 00:01:40,137 See you, freak. 38 00:01:40,862 --> 00:01:42,068 Frizzy freak. 39 00:01:42,103 --> 00:01:44,241 Frizzy? These happen to be curls. 40 00:01:44,275 --> 00:01:45,068 Let it go, Jenny. 41 00:01:45,103 --> 00:01:46,344 Take the high road. 42 00:01:50,448 --> 00:01:51,517 What's going on? 43 00:01:51,551 --> 00:01:53,241 Some foreign exchange students 44 00:01:53,275 --> 00:01:54,482 are sitting at our table. 45 00:01:54,517 --> 00:01:55,793 Deport them. 46 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 What's with your socks? 47 00:01:58,034 --> 00:01:59,827 Did you get dressed in the dark this morning? 48 00:01:59,862 --> 00:02:00,931 No, I... 49 00:02:01,896 --> 00:02:04,000 How did this happen? 50 00:02:04,034 --> 00:02:05,517 Quick, switch socks with each other. 51 00:02:05,551 --> 00:02:06,068 What? 52 00:02:06,103 --> 00:02:07,448 I need a trend 53 00:02:07,482 --> 00:02:09,413 and I need it now. 54 00:02:09,448 --> 00:02:10,517 Hey, Harvey, over here. 55 00:02:10,551 --> 00:02:12,103 We need you to sign up. 56 00:02:12,137 --> 00:02:13,137 I did on my way in. 57 00:02:13,172 --> 00:02:14,517 Yeah, but nobody else has. 58 00:02:14,551 --> 00:02:15,976 So could you do it again and do it loudly. 59 00:02:16,000 --> 00:02:17,586 All right. 60 00:02:17,620 --> 00:02:19,793 Sure, I'd love to adopt a grandparent. 61 00:02:19,827 --> 00:02:21,482 Old people are so much fun. 62 00:02:21,517 --> 00:02:22,586 They know tons of stuff 63 00:02:22,620 --> 00:02:24,275 and sometimes they give you money. 64 00:02:24,310 --> 00:02:26,586 Shh! Don't go there. 65 00:02:27,931 --> 00:02:30,551 Well, at least we filled the sign-up sheet. 66 00:02:30,586 --> 00:02:33,896 Yeah, but it's all Harvey and mighty mouse. 67 00:02:33,931 --> 00:02:36,310 So, then my dance instructor said... 68 00:02:36,344 --> 00:02:37,965 Hey, look at her. 69 00:02:38,000 --> 00:02:39,310 She matches. 70 00:02:39,344 --> 00:02:40,482 [ Laughing] 71 00:02:43,482 --> 00:02:44,551 What are you making? 72 00:02:44,586 --> 00:02:45,551 Hair soup. 73 00:02:45,586 --> 00:02:47,103 I thought long tresses would look nice 74 00:02:47,137 --> 00:02:48,793 for a change. 75 00:02:48,827 --> 00:02:51,344 Mmm. Tastes really wavy. 76 00:02:51,379 --> 00:02:52,586 Sorry I'm late. 77 00:02:52,620 --> 00:02:54,827 It took longer at the bookstore than I expected. 78 00:02:54,862 --> 00:02:55,931 Did you get me cat fancy? 79 00:02:55,965 --> 00:02:59,172 Yes. And Salem, here's your new republic. 80 00:02:59,206 --> 00:02:59,724 Thanks. 81 00:02:59,758 --> 00:03:00,965 I hate the politics 82 00:03:01,000 --> 00:03:03,931 but brustein on the theater is a revelation. 83 00:03:03,965 --> 00:03:05,310 Why do you keep smiling? 84 00:03:05,344 --> 00:03:06,482 I do not. 85 00:03:06,517 --> 00:03:07,275 Yes, you do. 86 00:03:07,310 --> 00:03:08,206 Do not. 87 00:03:08,241 --> 00:03:11,517 Fine. Don't tell me. I can twist your arm. 88 00:03:11,551 --> 00:03:13,068 Cut it out. 89 00:03:13,103 --> 00:03:14,586 Oh, you...! 90 00:03:14,620 --> 00:03:16,413 Ow! You're pulling my ear! 91 00:03:16,448 --> 00:03:18,379 Let go of my arm! Let go of my ear! 92 00:03:18,413 --> 00:03:21,000 Enough! Okay, I'll tell you. 93 00:03:21,034 --> 00:03:22,103 [ Sighs] 94 00:03:22,137 --> 00:03:24,241 I met a guy at the bookstore. 95 00:03:24,275 --> 00:03:26,275 Oh really? What was his pickup line? 96 00:03:26,310 --> 00:03:29,827 He didn't have one... he mistook me for an employee and asked 97 00:03:29,862 --> 00:03:32,310 if we carried any books on meeting intelligent women. 98 00:03:32,344 --> 00:03:33,379 Mm-mmm. 99 00:03:33,413 --> 00:03:34,631 You think you'll see him again? 100 00:03:34,655 --> 00:03:38,586 He took my number, but it wasn't a pickup. 101 00:03:38,620 --> 00:03:39,931 Soup's on. 102 00:03:39,965 --> 00:03:40,655 You want some? 103 00:03:40,689 --> 00:03:41,862 Just a smidge in the bowl. 104 00:03:41,896 --> 00:03:43,862 How about you Zelda? It's hair soup? 105 00:03:43,896 --> 00:03:45,448 No thanks. I just got mine cut. 106 00:03:45,482 --> 00:03:46,482 [ Phone ringing] 107 00:03:46,517 --> 00:03:48,689 I'll get it. 108 00:03:48,724 --> 00:03:49,724 Hello... 109 00:03:49,758 --> 00:03:50,586 Oh, yuck. 110 00:03:50,620 --> 00:03:53,413 There's a hair in my hair soup. 111 00:03:53,448 --> 00:03:55,310 Of course, I remember you, Rick. 112 00:03:58,344 --> 00:04:00,172 No, I'm still here. 113 00:04:00,206 --> 00:04:01,758 What's she smiling about? 114 00:04:01,793 --> 00:04:02,758 A boy. 115 00:04:02,793 --> 00:04:03,758 Hold on, Rick. 116 00:04:03,793 --> 00:04:06,551 I'm going to grab the cordless. 117 00:04:06,586 --> 00:04:08,034 You were saying? 118 00:04:08,068 --> 00:04:08,931 You want some hair soup? 119 00:04:08,965 --> 00:04:10,413 It's really thick and luxurious. 120 00:04:10,448 --> 00:04:12,965 No, thanks. I'm on my way to the senior center. 121 00:04:13,000 --> 00:04:14,680 But I should probably bring them something. 122 00:04:15,931 --> 00:04:17,793 Chewy caramels. That's perfect. 123 00:04:19,758 --> 00:04:20,689 This is already better 124 00:04:20,724 --> 00:04:22,551 than visiting my real grandparents. 125 00:04:22,586 --> 00:04:24,379 I don't have to take my earrings out. 126 00:04:28,137 --> 00:04:30,482 How do we know which one to choose? 127 00:04:30,517 --> 00:04:32,965 I see mine. 128 00:04:35,896 --> 00:04:37,620 Hi. 129 00:04:37,655 --> 00:04:39,586 This is kind of awkward, but would you like to be 130 00:04:39,620 --> 00:04:41,137 my grandmother? 131 00:04:41,172 --> 00:04:42,103 Of course. 132 00:04:42,137 --> 00:04:43,793 That would be lovely. 133 00:04:43,827 --> 00:04:45,793 But before I start bragging about you 134 00:04:45,827 --> 00:04:47,206 I need to know your name. 135 00:04:47,241 --> 00:04:49,344 I'm Sabrina. And what's yours? 136 00:04:49,379 --> 00:04:50,448 You can call me Nana. 137 00:04:50,482 --> 00:04:51,482 Great. 138 00:04:54,068 --> 00:04:55,862 An awkward silence. 139 00:04:55,896 --> 00:04:58,068 It's like we really are family. 140 00:04:58,103 --> 00:04:58,620 Here. 141 00:04:58,655 --> 00:04:59,241 How about looking 142 00:04:59,275 --> 00:05:00,862 at my scrapbook? 143 00:05:03,344 --> 00:05:05,551 Wow. Awesome photo of Elijah wood. 144 00:05:05,586 --> 00:05:07,241 Aw, he's my little honey. 145 00:05:07,275 --> 00:05:08,758 You know him? 146 00:05:08,793 --> 00:05:10,448 Noah wyle introduced us. 147 00:05:10,482 --> 00:05:12,000 You know Noah wyle? 148 00:05:12,034 --> 00:05:13,551 Only through Christian slater. 149 00:05:13,586 --> 00:05:15,000 I love Christian slater. 150 00:05:15,034 --> 00:05:16,079 How do you know these people? 151 00:05:16,103 --> 00:05:17,379 Well, when you get to be my age 152 00:05:17,413 --> 00:05:20,206 you know just about everybody. 153 00:05:20,241 --> 00:05:23,724 Howard, did you come to adopt a grandparent? 154 00:05:23,758 --> 00:05:26,068 No, I'm here to take a photo for the school paper. 155 00:05:26,103 --> 00:05:27,769 We're doing an article on community service. 156 00:05:27,793 --> 00:05:30,000 It's called "westbridge cares." 157 00:05:30,034 --> 00:05:32,551 But apparently not that much. 158 00:05:32,586 --> 00:05:33,758 I'll go set up. 159 00:05:33,793 --> 00:05:35,068 Excellent timing. 160 00:05:35,103 --> 00:05:37,172 A photo will be great publicity for the program. 161 00:05:37,206 --> 00:05:40,586 Yeah. I only wish we could have gotten someone cool to be here. 162 00:05:40,620 --> 00:05:41,655 Thanks a lot. 163 00:05:41,689 --> 00:05:42,655 You know what I mean. 164 00:05:42,689 --> 00:05:44,620 Someone who others follow. 165 00:05:44,655 --> 00:05:47,172 Like Libby, the lord high empress of westbridge? 166 00:05:47,206 --> 00:05:49,344 I thought she was sophomore class president. 167 00:05:49,379 --> 00:05:51,310 Libby would never show her face here. 168 00:05:51,344 --> 00:05:52,862 Maybe we could fake it. 169 00:05:52,896 --> 00:05:55,620 My dad says Russia's on their third Boris yeltsin. 170 00:05:55,655 --> 00:05:58,827 Oh, come on, you can't fake a person. 171 00:05:58,862 --> 00:06:00,655 Of course, you can't. 172 00:06:00,689 --> 00:06:01,724 Got to go. 173 00:06:07,482 --> 00:06:09,448 This is the worst thing I've ever had to do. 174 00:06:21,827 --> 00:06:22,965 Eww. 175 00:06:25,310 --> 00:06:27,137 All right, I'm here. 176 00:06:27,172 --> 00:06:29,448 Libby! what are you doing at the senior center? 177 00:06:29,482 --> 00:06:31,862 I thought I'd stop by and improve your image. 178 00:06:31,896 --> 00:06:33,034 You're going to help us? 179 00:06:33,068 --> 00:06:35,689 Look, I know I'm completely shallow 180 00:06:35,724 --> 00:06:36,896 and self-absorbed 181 00:06:36,931 --> 00:06:39,965 but every now and then I think of others. 182 00:06:40,000 --> 00:06:41,275 Howard: All set. 183 00:06:41,310 --> 00:06:42,862 If you could stand together. 184 00:06:42,896 --> 00:06:43,896 No problem. 185 00:06:45,275 --> 00:06:46,172 How's this? 186 00:06:46,206 --> 00:06:47,689 You mean, next to you? 187 00:06:47,724 --> 00:06:48,620 Sure. 188 00:06:48,655 --> 00:06:49,655 Smile. 189 00:06:51,517 --> 00:06:53,034 Now put that on the front page. 190 00:06:53,068 --> 00:06:53,965 And, remember... 191 00:06:54,000 --> 00:06:55,724 Old people are the coolest. 192 00:06:55,758 --> 00:06:57,206 You can quote me on that. 193 00:06:57,241 --> 00:06:58,965 I will. Thanks, Libby. 194 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 What a scoop. 195 00:07:01,413 --> 00:07:03,931 Now that the reporter's gone, I guess I'll go, too. 196 00:07:03,965 --> 00:07:04,965 Bye. 197 00:07:07,620 --> 00:07:08,655 Did you see that? 198 00:07:08,689 --> 00:07:10,413 Libby treated me like a human. 199 00:07:10,448 --> 00:07:11,586 I'm glad we took a picture. 200 00:07:11,620 --> 00:07:14,103 Cause' Sabrina's going to think we pulled a yeltsin. 201 00:07:14,137 --> 00:07:15,793 Hey. What's up? 202 00:07:15,827 --> 00:07:17,724 Libby was just here. 203 00:07:17,758 --> 00:07:19,344 No! 204 00:07:19,379 --> 00:07:23,172 Well, that ought to get kids involved. 205 00:07:23,206 --> 00:07:24,137 Sabrina, look. 206 00:07:24,172 --> 00:07:26,413 The senior center photo made the front page. 207 00:07:26,448 --> 00:07:28,655 Cool. Has Libby seen this? 208 00:07:28,689 --> 00:07:30,068 [ Screaming] 209 00:07:30,103 --> 00:07:31,413 What is this? 210 00:07:31,448 --> 00:07:33,896 A photo of you standing next to Jenny. 211 00:07:33,931 --> 00:07:35,793 Oh, I would not. 212 00:07:35,827 --> 00:07:36,862 This is a fake. 213 00:07:36,896 --> 00:07:39,551 They must have put my face on someone else's body. 214 00:07:39,586 --> 00:07:41,551 And not a very good one. 215 00:07:41,586 --> 00:07:42,665 But it quotes you as saying 216 00:07:42,689 --> 00:07:44,068 "old people are the coolest." 217 00:07:44,103 --> 00:07:47,379 No... cheerleaders are the coolest. 218 00:07:47,413 --> 00:07:48,896 Harvey, you were at the senior center. 219 00:07:48,931 --> 00:07:50,689 You didn't see me there, right? 220 00:07:50,724 --> 00:07:52,034 Libby, you did a good thing. 221 00:07:52,068 --> 00:07:53,206 Deal with it. 222 00:07:53,241 --> 00:07:54,689 I've been framed! 223 00:07:58,724 --> 00:07:59,413 What's with her? 224 00:07:59,448 --> 00:08:00,620 How can she not remember? 225 00:08:00,655 --> 00:08:01,586 Isn't it obvious? 226 00:08:01,620 --> 00:08:03,172 Libby has multiple personalities 227 00:08:03,206 --> 00:08:04,172 and we finally 228 00:08:04,206 --> 00:08:07,137 met the nice one. 229 00:08:07,172 --> 00:08:08,689 Today we're going to be studying sight 230 00:08:08,724 --> 00:08:11,034 and there's more to this subject than meets the eye. 231 00:08:11,068 --> 00:08:12,482 Mr. Pool? 232 00:08:12,517 --> 00:08:13,586 Oh. Yeah? 233 00:08:13,620 --> 00:08:15,148 Before you begin, i'd like to make an announcement 234 00:08:15,172 --> 00:08:17,896 to the class, regarding the front page of the school newspaper. 235 00:08:17,931 --> 00:08:19,655 Oh, you know what, I noticed that myself 236 00:08:19,689 --> 00:08:21,413 and may I say I was proud to have 237 00:08:21,448 --> 00:08:24,724 all three outstanding citizens in my class. 238 00:08:24,758 --> 00:08:26,793 Libby, Harvey, Jenny... 239 00:08:26,827 --> 00:08:28,758 You are the hope of america. 240 00:08:28,793 --> 00:08:30,965 Now let's hear it for these everyday heroes, huh? 241 00:08:31,000 --> 00:08:33,551 [ Scattered applause] 242 00:08:33,586 --> 00:08:35,724 Now, uh, what was it you wanted to say? 243 00:08:35,758 --> 00:08:37,413 Nothing. 244 00:08:37,448 --> 00:08:38,896 We'll be at the center again today 245 00:08:38,931 --> 00:08:40,482 if anyone else wants to join us. 246 00:08:40,517 --> 00:08:41,655 Us? 247 00:08:41,689 --> 00:08:43,965 I don't recall seeing youthere, Sabrina. 248 00:08:48,034 --> 00:08:49,137 Hey. 249 00:08:49,172 --> 00:08:50,586 Hi. 250 00:08:50,620 --> 00:08:52,482 I see the hair spell kicked in. 251 00:08:52,517 --> 00:08:54,837 I probably shouldn't have had that second bowl of hair soup 252 00:08:54,862 --> 00:08:58,172 but... thought mutton chops were nice for a change. 253 00:08:58,206 --> 00:09:00,827 You look like Greg allman. 254 00:09:00,862 --> 00:09:02,413 I'll take that as a compliment. 255 00:09:02,448 --> 00:09:04,034 So, how was your date with Rick? 256 00:09:04,068 --> 00:09:06,517 Oh, not so good. 257 00:09:06,551 --> 00:09:08,379 I'm starting to feel really weird 258 00:09:08,413 --> 00:09:09,620 about the age difference. 259 00:09:09,655 --> 00:09:11,862 I mean, normally, I don't care about these things 260 00:09:11,896 --> 00:09:13,379 but Rick keeps bringing up stuff 261 00:09:13,413 --> 00:09:15,241 that makes me feel old. 262 00:09:15,275 --> 00:09:16,413 Like what? 263 00:09:16,448 --> 00:09:17,413 Oh, he keeps talking about 264 00:09:17,448 --> 00:09:19,896 how he can't wait for the turn of the century. 265 00:09:19,931 --> 00:09:20,758 Big deal. 266 00:09:20,793 --> 00:09:22,172 I've done that five times. 267 00:09:22,206 --> 00:09:23,448 And it's always the same. 268 00:09:23,482 --> 00:09:27,724 I've partied like it was 1699, 1799, 1899. 269 00:09:27,758 --> 00:09:29,275 This time I'm staying home. 270 00:09:29,310 --> 00:09:33,068 Exactly. Think i'm going to break off our relationship. 271 00:09:33,103 --> 00:09:34,517 You haven't even given him a chance. 272 00:09:34,551 --> 00:09:36,034 You grow a little facial hair 273 00:09:36,068 --> 00:09:38,241 and suddenly you're on his side. 274 00:09:38,275 --> 00:09:39,689 Hey, look at me. 275 00:09:39,724 --> 00:09:42,241 I'm a hippie cat. 276 00:09:42,275 --> 00:09:43,448 Try some fudge. 277 00:09:43,482 --> 00:09:44,827 Pete Sampras sent it to me. 278 00:09:44,862 --> 00:09:46,517 And who sent you the turtles? 279 00:09:46,551 --> 00:09:47,379 Chris O'Donnell? 280 00:09:47,413 --> 00:09:50,482 No. Leonardo DiCaprio. 281 00:09:50,517 --> 00:09:53,310 Mmm. Then I'll have one of these. 282 00:09:53,344 --> 00:09:55,413 Oh, excuse me. I'll be right back. 283 00:09:55,448 --> 00:09:56,620 Hey, guys, where you going? 284 00:09:56,655 --> 00:09:58,286 You got to pick out a grandparent while they last. 285 00:09:58,310 --> 00:09:59,448 No, thanks. 286 00:09:59,482 --> 00:10:01,217 We only came because we thought Libby would be here. 287 00:10:01,241 --> 00:10:02,862 And she's not, so we're going. 288 00:10:02,896 --> 00:10:04,137 But you can't go. 289 00:10:04,172 --> 00:10:04,758 We need people 290 00:10:04,793 --> 00:10:06,758 and maybe Libby will come. 291 00:10:06,793 --> 00:10:08,965 In fact, I'm sure Libby will come. 292 00:10:09,000 --> 00:10:11,068 Oh, I think I see her now. 293 00:10:13,241 --> 00:10:15,310 Oh, man, not again. 294 00:10:20,793 --> 00:10:22,241 Stupid Libby. 295 00:10:24,448 --> 00:10:25,413 Hi, guys. 296 00:10:25,448 --> 00:10:26,655 Libby. you made it. 297 00:10:26,689 --> 00:10:28,586 Sabrina told me you were taking off. 298 00:10:28,620 --> 00:10:29,551 No. 299 00:10:29,586 --> 00:10:30,758 Old people are the coolest. 300 00:10:30,793 --> 00:10:32,379 You got that right. 301 00:10:32,413 --> 00:10:33,862 Oh, there's Jenny. 302 00:10:34,862 --> 00:10:35,655 Hi, Jenny. 303 00:10:35,689 --> 00:10:37,689 How's it going? 304 00:10:37,724 --> 00:10:38,724 Good. 305 00:10:42,896 --> 00:10:44,068 Nana... 306 00:10:44,103 --> 00:10:45,689 Sabrina had to run out for a minute 307 00:10:45,724 --> 00:10:47,758 so she asked me to take over. 308 00:10:47,793 --> 00:10:48,862 I'm Libby. 309 00:10:48,896 --> 00:10:50,517 Pleasure to meet you. 310 00:10:50,551 --> 00:10:51,620 Turtle? 311 00:10:51,655 --> 00:10:53,724 Mr. Berry, are you sure you want to do that? 312 00:10:53,758 --> 00:10:55,344 I admit leaving my king unprotected 313 00:10:55,379 --> 00:10:57,103 is a somewhat risky strategy 314 00:10:57,137 --> 00:10:59,344 but I think I know what I'm doing. 315 00:10:59,379 --> 00:11:01,344 You beat me ten times in a row. 316 00:11:01,379 --> 00:11:03,344 I'm not going to argue with you. 317 00:11:05,068 --> 00:11:06,482 Hey, checkmate! 318 00:11:06,517 --> 00:11:07,896 How about that. 319 00:11:07,931 --> 00:11:10,241 It's time for a victory soda. 320 00:11:10,275 --> 00:11:11,275 Libby? 321 00:11:12,586 --> 00:11:13,689 Yeah, Harvey. 322 00:11:13,724 --> 00:11:15,896 Can I get you a soda? 323 00:11:15,931 --> 00:11:18,379 Sure. I'd love a ginger ale. 324 00:11:24,448 --> 00:11:26,379 Harvey... 325 00:11:26,413 --> 00:11:27,724 You must have been super thirsty 326 00:11:27,758 --> 00:11:29,551 if you couldn't wait for me to bring it back. 327 00:11:29,586 --> 00:11:30,310 Here you go. 328 00:11:30,344 --> 00:11:31,137 What's this? 329 00:11:31,172 --> 00:11:32,275 It's your soda. 330 00:11:32,310 --> 00:11:34,965 Ginger ale? What kind of freak drink is that? 331 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 I only drink diet. 332 00:11:36,034 --> 00:11:37,379 But you asked for this. 333 00:11:37,413 --> 00:11:38,586 No, I didn't. 334 00:11:38,620 --> 00:11:40,310 Now move. I'll get my own soda. 335 00:11:40,344 --> 00:11:43,068 You know, I think I your other personality better 336 00:11:43,103 --> 00:11:45,206 even if she does pick her nose. 337 00:11:46,068 --> 00:11:47,000 Hey, I got an extra soda. 338 00:11:47,034 --> 00:11:47,758 Do you want it? 339 00:11:47,793 --> 00:11:49,551 I never turn down a free drink. 340 00:11:52,275 --> 00:11:53,275 Harvey. 341 00:11:53,310 --> 00:11:55,241 Where's my soda? 342 00:11:55,275 --> 00:11:57,379 You said you didn't want it. 343 00:11:57,413 --> 00:11:58,103 When? 344 00:11:58,137 --> 00:12:00,034 You called it a "freak drink." 345 00:12:00,068 --> 00:12:04,827 I would not... yes, I would. 346 00:12:04,862 --> 00:12:05,862 Got to go. 347 00:12:08,586 --> 00:12:11,137 Oh! Stupid, old people's soda machine. 348 00:12:20,034 --> 00:12:21,931 Sorry, sir. I need the phone. 349 00:12:21,965 --> 00:12:24,241 If you have a problem with that, my name is Libby. 350 00:12:24,275 --> 00:12:25,379 Shut the door! 351 00:12:28,068 --> 00:12:29,413 Oh, finally. 352 00:12:29,448 --> 00:12:30,965 Hi, Libby. You made it. 353 00:12:31,000 --> 00:12:32,862 This stupid machine gave me ginger ale. 354 00:12:32,896 --> 00:12:33,931 I won't drink this. 355 00:12:33,965 --> 00:12:34,827 I will. 356 00:12:34,862 --> 00:12:35,862 Thanks. 357 00:12:42,068 --> 00:12:43,034 All right, I'm here. 358 00:12:43,068 --> 00:12:44,689 Isn't anyone going to say "hi"? 359 00:12:44,724 --> 00:12:45,482 We already did. 360 00:12:45,517 --> 00:12:46,758 When you first came in. 361 00:12:46,793 --> 00:12:48,413 I didjust come in. 362 00:12:48,448 --> 00:12:51,379 This isn't funny anymore. 363 00:12:51,413 --> 00:12:53,172 And what are you doing with that old lady? 364 00:12:53,206 --> 00:12:55,655 That's the way the program works. You select a grandparent 365 00:12:55,689 --> 00:12:57,034 and spend some time with them. 366 00:12:57,068 --> 00:12:58,034 And what's the catch? 367 00:12:58,068 --> 00:12:59,562 There isn't a catch. You get the satisfaction 368 00:12:59,586 --> 00:13:01,206 of doing something nice for someone. 369 00:13:01,241 --> 00:13:04,137 Libby... Libby! 370 00:13:04,172 --> 00:13:05,034 I guess I'll go with her 371 00:13:05,068 --> 00:13:06,862 since she already seems to know me. 372 00:13:09,034 --> 00:13:10,172 Isn't it great? 373 00:13:10,206 --> 00:13:11,896 Look: Everyone has someone. 374 00:13:11,931 --> 00:13:14,034 I know, it's working better than I ever imagined. 375 00:13:14,068 --> 00:13:15,586 And it's all thanks to Libby. 376 00:13:15,620 --> 00:13:16,689 Libby? 377 00:13:16,724 --> 00:13:18,172 You know, deep down 378 00:13:18,206 --> 00:13:20,137 she's a really good person. 379 00:13:20,172 --> 00:13:21,241 I wouldn't go that far. 380 00:13:21,275 --> 00:13:23,034 I mean, I'm sure Libby can be nice 381 00:13:23,068 --> 00:13:24,965 on rare occasions when I'm not around 382 00:13:25,000 --> 00:13:28,344 but most of the time Libby is just... Libby. 383 00:13:28,379 --> 00:13:33,000 Oh, Sabrina, if only you could have seen the way she waved at me. 384 00:13:33,034 --> 00:13:34,827 But I did. It was like this! 385 00:13:35,931 --> 00:13:37,275 You are not. 386 00:13:37,310 --> 00:13:40,068 I'mthe world's biggest Johnny Depp fan. 387 00:13:40,103 --> 00:13:41,103 Hey. What's up? 388 00:13:42,689 --> 00:13:43,620 May we help you? 389 00:13:43,655 --> 00:13:45,034 I just wanted to talk to Nana. 390 00:13:45,068 --> 00:13:47,758 Oh, I'm afraid that's impossible. 391 00:13:49,241 --> 00:13:51,000 She's my Nana now. 392 00:13:59,793 --> 00:14:01,241 Aunt hilda, you got a sec? 393 00:14:01,275 --> 00:14:03,241 Yeah. 394 00:14:03,275 --> 00:14:04,965 I have a problem. 395 00:14:05,000 --> 00:14:06,034 I'm yours. 396 00:14:06,068 --> 00:14:08,482 I always have time for girl talk. 397 00:14:08,517 --> 00:14:09,862 This isn't about boys. 398 00:14:09,896 --> 00:14:11,103 This is about Libby. 399 00:14:11,137 --> 00:14:12,862 Is she being mean again? 400 00:14:12,896 --> 00:14:14,275 No. She's being nice. 401 00:14:14,310 --> 00:14:15,724 It's just as bad. 402 00:14:15,758 --> 00:14:19,137 You see, Jenny and I started this adopt-a-grandparent program... 403 00:14:19,172 --> 00:14:20,241 Uh-huh. 404 00:14:20,275 --> 00:14:21,137 And then Libby got involved. 405 00:14:21,172 --> 00:14:23,206 Now she's queen of the senior center. 406 00:14:23,241 --> 00:14:24,521 Why does she always have to win? 407 00:14:24,551 --> 00:14:26,827 Sabrina, charity's not a contest. 408 00:14:26,862 --> 00:14:29,551 It sounds like when Libby wins, everybody wins. 409 00:14:29,586 --> 00:14:30,896 Not me. I lost. 410 00:14:30,931 --> 00:14:33,103 She stole my adopted grandmother. 411 00:14:33,137 --> 00:14:34,596 Well, then why don't you get a new one? 412 00:14:34,620 --> 00:14:36,413 Because all the good ones are taken. 413 00:14:36,448 --> 00:14:37,241 Just wait. 414 00:14:37,275 --> 00:14:39,724 People get old all the time. 415 00:14:39,758 --> 00:14:43,827 And remember, virtue is its own reward. 416 00:14:43,862 --> 00:14:45,206 Thanks for the advice. 417 00:14:45,241 --> 00:14:47,137 Now can I give you some? Hmm? 418 00:14:47,172 --> 00:14:48,655 Get some tattoos; You'll work forever. 419 00:14:50,758 --> 00:14:52,275 [ Laughing] 420 00:14:52,310 --> 00:14:53,724 It's not fair. 421 00:14:53,758 --> 00:14:55,724 She was mine first... 422 00:14:55,758 --> 00:14:56,689 Not that I don't enjoy 423 00:14:56,724 --> 00:14:59,793 getting to know you, Mrs. Hartel. 424 00:14:59,827 --> 00:15:02,241 So, James michener's Hawaii... 425 00:15:02,275 --> 00:15:04,344 Now, what's this about? 426 00:15:04,379 --> 00:15:06,655 You make it sound like so much fun, Mr. Berry. 427 00:15:06,689 --> 00:15:08,044 Why did they call it "the depression"? 428 00:15:08,068 --> 00:15:11,655 Not everybody liked apples as much as I did. 429 00:15:11,689 --> 00:15:13,551 So tell me more about Ethan hawke. 430 00:15:13,586 --> 00:15:15,827 Oh, he's a nice boy. 431 00:15:15,862 --> 00:15:17,206 Does he ever come to visit? 432 00:15:17,241 --> 00:15:18,551 When I call him. 433 00:15:18,586 --> 00:15:21,931 Well... what are you waiting for? 434 00:15:21,965 --> 00:15:23,551 Poi is made from taro root. 435 00:15:23,586 --> 00:15:25,586 Isn't that fascinating? 436 00:15:25,620 --> 00:15:29,034 I'll read on. 437 00:15:29,068 --> 00:15:29,758 Libby: Hi, Sabrina. 438 00:15:29,793 --> 00:15:30,586 I just was getting 439 00:15:30,620 --> 00:15:31,931 some sodas for me and Nana. 440 00:15:31,965 --> 00:15:33,241 That's nice. I'm going home. 441 00:15:33,275 --> 00:15:35,965 So soon? Why? 442 00:15:36,000 --> 00:15:38,379 Well, I've been here two hours, and Mrs. Hartel woke up 443 00:15:38,413 --> 00:15:40,068 just long enough to tell me why foreigners 444 00:15:40,103 --> 00:15:42,896 are ruining this country and then she went back to sleep. 445 00:15:42,931 --> 00:15:44,137 Oh, too bad. 446 00:15:44,172 --> 00:15:45,758 Nana and I are having the best time. 447 00:15:45,793 --> 00:15:49,137 In fact, I this project may turn out to be very rewarding. 448 00:15:49,172 --> 00:15:50,931 I should thank you for that, Sabrina. 449 00:15:50,965 --> 00:15:51,931 You're thanking me? 450 00:15:51,965 --> 00:15:53,482 Well, I better go back in now. 451 00:15:53,517 --> 00:15:55,931 I don't want to keep mynana waiting. 452 00:16:01,068 --> 00:16:02,068 Ha! 453 00:16:03,241 --> 00:16:06,034 Would you initial here, sir? 454 00:16:06,068 --> 00:16:07,206 Thank you. 455 00:16:07,241 --> 00:16:10,137 And it's "ma'am." 456 00:16:10,172 --> 00:16:11,034 Who was that? 457 00:16:11,068 --> 00:16:12,206 More flowers. 458 00:16:12,241 --> 00:16:15,103 Oh, Rick is not giving up easily. 459 00:16:15,137 --> 00:16:17,758 He is one determined young man 460 00:16:17,793 --> 00:16:20,275 but not so young as to make a relationship impossible. 461 00:16:20,310 --> 00:16:22,068 They are beautiful, aren't they? 462 00:16:22,103 --> 00:16:23,827 Zeldie, do what you want 463 00:16:23,862 --> 00:16:26,034 but, uh, my female intuition tells me 464 00:16:26,068 --> 00:16:27,586 you still like this guy. 465 00:16:27,620 --> 00:16:28,586 And if that's true 466 00:16:28,620 --> 00:16:30,551 you shouldn't let age get in the way. 467 00:16:30,586 --> 00:16:33,103 You're as young as you feel. 468 00:16:33,137 --> 00:16:34,241 I'm 612. 469 00:16:34,275 --> 00:16:36,241 Do I look it? 470 00:16:36,275 --> 00:16:37,034 Well... 471 00:16:37,068 --> 00:16:38,793 The beard makes you look older. 472 00:16:38,827 --> 00:16:40,517 But you might be right. 473 00:16:40,551 --> 00:16:42,482 There's a lot of stuff about Rick I like 474 00:16:42,517 --> 00:16:44,517 and maybe he'll mature. 475 00:16:44,551 --> 00:16:45,862 I think I'll call him. 476 00:16:45,896 --> 00:16:48,758 Oh, and hilda... Thanks for caring. 477 00:16:48,793 --> 00:16:51,172 That's what sisters are for. 478 00:16:51,206 --> 00:16:51,931 Wait. 479 00:16:51,965 --> 00:16:52,931 Oh! Ow! 480 00:16:52,965 --> 00:16:54,034 Don't pull. 481 00:16:54,068 --> 00:16:58,034 And so the outer ear channels the sound waves 482 00:16:58,068 --> 00:17:00,275 to the eardrum, which picks up the vibrations. 483 00:17:00,310 --> 00:17:02,931 Then three tiny bones in the middle ear 484 00:17:02,965 --> 00:17:04,965 carry the movement to the cochlea 485 00:17:05,000 --> 00:17:06,172 which is filled with fluid 486 00:17:06,206 --> 00:17:08,241 and cells with tiny hairs that move 487 00:17:08,275 --> 00:17:09,103 and... do you think 488 00:17:09,137 --> 00:17:11,034 I can't hear you whispering? 489 00:17:11,068 --> 00:17:14,000 Come on. I've got three tiny bones in my ear. 490 00:17:14,034 --> 00:17:14,862 Now, somebody want to tell me 491 00:17:14,896 --> 00:17:18,931 what this is all about? 492 00:17:18,965 --> 00:17:21,172 What? Libby's going to meet Ethan hawke? 493 00:17:21,206 --> 00:17:22,206 How do you know him? 494 00:17:22,241 --> 00:17:23,827 He's a friend of a friend. 495 00:17:23,862 --> 00:17:26,379 You do a good deed, you get a little back. 496 00:17:27,689 --> 00:17:29,310 What's so funny? 497 00:17:29,344 --> 00:17:30,931 Oh, um... 498 00:17:30,965 --> 00:17:32,000 The word "cochlea." 499 00:17:32,034 --> 00:17:34,551 I just... 500 00:17:34,586 --> 00:17:36,482 You were laughing at me in class, weren't you? 501 00:17:36,517 --> 00:17:38,586 Yes, you were. No, I wasn't. 502 00:17:38,620 --> 00:17:39,700 Oh, come on. I've laughed at enough people 503 00:17:39,724 --> 00:17:41,448 to know when I'm being laughed at. 504 00:17:41,482 --> 00:17:42,793 Okay. I was but... 505 00:17:42,827 --> 00:17:44,769 Just because I never thought you'd be so gullible. 506 00:17:44,793 --> 00:17:45,896 "Gullible"? 507 00:17:45,931 --> 00:17:49,724 You want to tell me what you mean by that... quietly? 508 00:17:49,758 --> 00:17:52,310 Let's see, how can I put this nicely? 509 00:17:52,344 --> 00:17:53,724 Oh, I can't. 510 00:17:53,758 --> 00:17:55,068 Nana's whacked. 511 00:17:55,103 --> 00:17:57,413 Look, she doesn't know Pete, she doesn't know Keanu 512 00:17:57,448 --> 00:17:59,448 she doesn't Noah, and she doesn't know Brad. 513 00:17:59,482 --> 00:18:00,482 Yes, she does. 514 00:18:00,517 --> 00:18:01,482 I've seen the scrapbook. 515 00:18:01,517 --> 00:18:04,034 So have I. It's all cutouts from magazines. 516 00:18:04,068 --> 00:18:05,896 But have you seen any real proof? 517 00:18:05,931 --> 00:18:07,655 She has a Johnny mnemonict-shirt. 518 00:18:07,689 --> 00:18:09,103 Look, I fell for it, too. 519 00:18:09,137 --> 00:18:10,482 I mean, who wouldn't...? 520 00:18:10,517 --> 00:18:12,172 Till the DiCaprio turtles. 521 00:18:12,206 --> 00:18:16,862 You mean, Leonardo didn't make this? 522 00:18:16,896 --> 00:18:17,655 Eat it. 523 00:18:17,689 --> 00:18:19,206 Let the sugar comfort you. 524 00:18:19,241 --> 00:18:22,344 All the time I spent with Nana has been a total waste. 525 00:18:22,379 --> 00:18:24,206 No, you made a dear old woman happy. 526 00:18:24,241 --> 00:18:25,551 Oh, please. 527 00:18:25,586 --> 00:18:27,172 If I could sue, I would. 528 00:18:27,206 --> 00:18:29,103 Look, why don't you just forget about it. 529 00:18:29,137 --> 00:18:30,862 How? Itwas just 530 00:18:30,896 --> 00:18:32,068 announced to the whole class 531 00:18:32,103 --> 00:18:33,596 which means itwill spread to the entire school 532 00:18:33,620 --> 00:18:34,700 which is exactly what I wanted 533 00:18:34,724 --> 00:18:36,217 when I thought I was going to meet Ethan! 534 00:18:36,241 --> 00:18:37,517 Libby, you're getting all red. 535 00:18:37,551 --> 00:18:41,344 I'm so humiliated. 536 00:18:41,379 --> 00:18:42,838 She's not going to get away with this. 537 00:18:42,862 --> 00:18:43,941 What is that supposed to mean? 538 00:18:43,965 --> 00:18:46,034 After school I'm going to the senior center 539 00:18:46,068 --> 00:18:47,931 and rip Nana a new Afghan. 540 00:18:47,965 --> 00:18:49,034 Look, leave her alone. 541 00:18:49,068 --> 00:18:50,113 Why don't you take it out on me? 542 00:18:50,137 --> 00:18:51,724 You love doing that! 543 00:18:56,034 --> 00:18:57,275 I want to talk to you! 544 00:18:57,310 --> 00:18:59,482 Libby, what a pleasant surprise. 545 00:18:59,517 --> 00:19:02,965 Sit down, Nana, if that isyour real name. 546 00:19:03,000 --> 00:19:03,655 What's wrong? 547 00:19:03,689 --> 00:19:04,586 You seem upset. 548 00:19:04,620 --> 00:19:05,793 I amupset. 549 00:19:05,827 --> 00:19:08,344 You said I was going to meet Ethan hawke. 550 00:19:08,379 --> 00:19:10,103 Well, you're not. 551 00:19:10,137 --> 00:19:11,034 So you lied to me. 552 00:19:11,068 --> 00:19:12,310 That's a little harsh. 553 00:19:12,344 --> 00:19:14,620 In my day, we called them "tall tales." 554 00:19:14,655 --> 00:19:17,344 You have no idea what you've done, do you? 555 00:19:17,379 --> 00:19:18,689 Not really. 556 00:19:18,724 --> 00:19:20,551 I'm going to be teased about this for weeks 557 00:19:20,586 --> 00:19:23,931 and then again, every time a new Ethan hawke movie comes out. 558 00:19:23,965 --> 00:19:25,525 I mean, my only hope is his career takes 559 00:19:25,551 --> 00:19:27,379 a total nose-dive, which means I have 560 00:19:27,413 --> 00:19:30,448 to root against him, and I've really cared. 561 00:19:30,482 --> 00:19:31,241 Sorry. 562 00:19:31,275 --> 00:19:33,206 "Sorry" is not enough. 563 00:19:33,241 --> 00:19:34,793 You did a number on me. 564 00:19:34,827 --> 00:19:35,827 I hope you're happy 565 00:19:35,862 --> 00:19:39,241 you lying, sad, patheticold woman! 566 00:19:39,275 --> 00:19:41,103 Libby? 567 00:19:41,137 --> 00:19:42,275 Libby... 568 00:19:42,310 --> 00:19:44,000 Libby! 569 00:19:44,034 --> 00:19:46,620 I never meant to hurt you. 570 00:19:46,655 --> 00:19:50,137 Ooh... she was mad. 571 00:19:57,620 --> 00:19:59,379 Sabrina... you're right. 572 00:19:59,413 --> 00:20:01,344 I thoroughly enjoyed my walk. 573 00:20:01,379 --> 00:20:03,448 Well, a little fresh air always does one good. 574 00:20:03,482 --> 00:20:06,517 So is it just you and me or will Libby be stopping by? 575 00:20:06,551 --> 00:20:09,000 Oh, I don't think you'll see her around here again. 576 00:20:09,034 --> 00:20:11,827 She... made up with her real grandmother. 577 00:20:11,862 --> 00:20:13,724 Oh, that's nice. 578 00:20:13,758 --> 00:20:14,793 Oh, I'll miss her. 579 00:20:14,827 --> 00:20:16,620 She's such a sweet girl. 580 00:20:16,655 --> 00:20:19,344 Nana, you're an excellent judge of character. 581 00:20:19,379 --> 00:20:20,699 Hey, do you want to catch a movie? 582 00:20:20,724 --> 00:20:22,217 Sure. We'll go see one of your friends. 583 00:20:22,241 --> 00:20:24,103 I think Ethan hawke has a new movie out. 584 00:20:24,137 --> 00:20:26,000 Uh-huh. He called. Oh, what did he say? 585 00:20:26,034 --> 00:20:30,586 Asked all about you. 586 00:20:30,620 --> 00:20:31,448 Hi.hey... 587 00:20:31,482 --> 00:20:32,620 Where have you been? 588 00:20:32,655 --> 00:20:34,862 Nana and I went to see the new Ethan hawke movie. 589 00:20:34,896 --> 00:20:36,137 It's going to be huge. 590 00:20:36,172 --> 00:20:37,344 Hey, you shaved your beard. 591 00:20:37,379 --> 00:20:39,137 Yeah. The upkeep was too much 592 00:20:39,172 --> 00:20:42,379 and the weirdest guys kept coming on to me. 593 00:20:42,413 --> 00:20:44,068 Zelda: You nut. 594 00:20:44,103 --> 00:20:45,275 Who's aunt Zelda with? 595 00:20:45,310 --> 00:20:47,551 Rick. The younger man is back in the picture. 596 00:20:47,586 --> 00:20:49,896 I've got to check this out. 597 00:20:49,931 --> 00:20:51,931 Pardon me... 598 00:20:51,965 --> 00:20:53,586 Mr. Berry? Sabrina. 599 00:20:53,620 --> 00:20:54,862 You know each other? 600 00:20:54,896 --> 00:20:56,551 Yes. From the senior center. 601 00:20:56,586 --> 00:20:58,206 What a small world. 602 00:20:58,241 --> 00:20:59,655 Sabrina is my niece. 603 00:20:59,689 --> 00:21:01,620 You look too young to be her aunt. 604 00:21:01,655 --> 00:21:03,206 Oh, Rick. 605 00:21:03,241 --> 00:21:04,517 [ Chuckles] 606 00:21:04,551 --> 00:21:06,103 I'll leave you two alone. 607 00:21:08,758 --> 00:21:09,965 Hey, Salem, you want a...? 608 00:21:10,000 --> 00:21:11,827 Whoa! What happened to you? 609 00:21:11,862 --> 00:21:13,206 Too much soup. 610 00:21:13,241 --> 00:21:14,620 Groom me. 611 00:21:14,655 --> 00:21:16,275 Please, groom me! 612 00:21:17,689 --> 00:21:19,413 [ Sobbing] 613 00:21:20,793 --> 00:21:23,689 Hey, Zelda, did you have some of the tuna noodle casserole 614 00:21:23,724 --> 00:21:25,000 I put in the fridge last night? 615 00:21:25,034 --> 00:21:26,034 No. Why? 616 00:21:26,068 --> 00:21:27,724 Somebody took a big chunk out of it. 617 00:21:27,758 --> 00:21:28,620 I'd check with Salem. 618 00:21:28,655 --> 00:21:30,482 Right. Tuna. 619 00:21:30,517 --> 00:21:31,931 Well, he'll regret that. 620 00:21:31,965 --> 00:21:33,551 I threw in the leftover soup. 621 00:21:33,586 --> 00:21:34,379 You didn't. 622 00:21:34,413 --> 00:21:35,517 Yes. I know 623 00:21:35,551 --> 00:21:36,448 it has horrible side effects 624 00:21:36,482 --> 00:21:40,310 but I just hate throwing away food. 625 00:21:40,344 --> 00:21:41,344 Good morning. 626 00:21:41,862 --> 00:21:43,793 What? What? 627 00:21:43,827 --> 00:21:44,862 Not Salem. 628 00:21:44,896 --> 00:21:45,896 [ Screams]