1 00:00:03,344 --> 00:00:05,103 [ Trilling shout] 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,482 Yep. This is where I live. 3 00:00:08,517 --> 00:00:10,620 Ay-yi-yi-yi-yi! 4 00:00:10,655 --> 00:00:11,482 Hey. 5 00:00:11,517 --> 00:00:12,827 Sabrina. You're home. 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,379 Just in time for our cinco De mayocelebration. 7 00:00:15,413 --> 00:00:17,965 Cinco De Mayo? It was just El new year's. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,206 We know, but while the rest of new england 9 00:00:20,241 --> 00:00:21,793 is complaining about the weather 10 00:00:21,827 --> 00:00:23,034 we are turning up the heat 11 00:00:23,068 --> 00:00:26,241 with a little "south of the border" fiesta. 12 00:00:26,275 --> 00:00:27,448 Crispy flauta? 13 00:00:27,482 --> 00:00:29,034 No. Gracias. 14 00:00:29,068 --> 00:00:30,206 You guys are weird. 15 00:00:30,241 --> 00:00:32,206 Well, excuse us for having fun. 16 00:00:32,241 --> 00:00:34,034 We were going to ask you to join us... 17 00:00:34,068 --> 00:00:35,000 But if you're uptight... 18 00:00:35,034 --> 00:00:37,034 Don't say that. There's nothing worse 19 00:00:37,068 --> 00:00:38,827 than when your parents call you "uptight." 20 00:00:38,862 --> 00:00:41,517 Come on, loosen up. 21 00:00:41,551 --> 00:00:42,551 You know you want to wear 22 00:00:42,586 --> 00:00:44,310 a sombrero. 23 00:00:45,344 --> 00:00:47,689 Now try an "ole." 24 00:00:48,586 --> 00:00:50,310 Ole. 25 00:00:50,344 --> 00:00:51,758 Hey, that was sort of fun. 26 00:00:51,793 --> 00:00:53,413 All right, I'm in. 27 00:00:53,448 --> 00:00:54,620 Where's the salsa? 28 00:00:54,655 --> 00:00:56,724 Over here, but it's kind of spicy. 29 00:00:56,758 --> 00:00:58,586 I think I can handle it, cat. 30 00:01:00,172 --> 00:01:01,206 [ Screaming] 31 00:01:01,241 --> 00:01:03,758 Hot, hot, hot, hot! 32 00:01:03,793 --> 00:01:05,517 Feels warmer in here already. 33 00:01:23,689 --> 00:01:27,000 We'll be back in... mintues 34 00:01:29,034 --> 00:01:34,137 so, "r" = 7 + 11 over 2, or... 9. 35 00:01:34,172 --> 00:01:35,482 [ Teacher sneezes] 36 00:01:35,517 --> 00:01:40,448 And "r" = 7 - 11 over 2, or -2. 37 00:01:40,482 --> 00:01:41,620 [ Sneezes] 38 00:01:41,655 --> 00:01:42,517 That's it. 39 00:01:42,551 --> 00:01:44,482 I've reached my chalk limit for the day. 40 00:01:46,931 --> 00:01:47,827 What is it, Sabrina? 41 00:01:47,862 --> 00:01:48,758 I have a question. 42 00:01:48,793 --> 00:01:49,655 I know that. 43 00:01:49,689 --> 00:01:51,655 That's why I said "what is it, Sabrina?" 44 00:01:51,689 --> 00:01:53,448 Well, in that problem, the roots 45 00:01:53,482 --> 00:01:54,493 turn out to be round numbers. 46 00:01:54,517 --> 00:01:56,655 But what if the roots turn out to be irrational? 47 00:01:56,689 --> 00:01:59,724 Irrational? You mean, like teenage girls? 48 00:01:59,758 --> 00:02:00,620 Just express 49 00:02:00,655 --> 00:02:02,724 those roots in radical form. 50 00:02:02,758 --> 00:02:04,379 You mean, as a fraction? 51 00:02:04,413 --> 00:02:05,793 Didn't you read the textbook? 52 00:02:05,827 --> 00:02:07,079 Yeah, but it's kind of confusing. 53 00:02:07,103 --> 00:02:09,758 Well, let's find out who's confused and who isn't 54 00:02:09,793 --> 00:02:11,620 by having a little test tomorrow. 55 00:02:11,655 --> 00:02:13,413 [ All groaning] 56 00:02:13,448 --> 00:02:15,586 And you can all thank Sabrina for it. 57 00:02:17,068 --> 00:02:18,793 I was just trying to learn. 58 00:02:21,758 --> 00:02:22,275 Hello. 59 00:02:22,310 --> 00:02:23,103 Is Salem there? 60 00:02:23,137 --> 00:02:23,862 Speaking. 61 00:02:23,896 --> 00:02:24,862 It's shelley. 62 00:02:24,896 --> 00:02:26,000 Shelley?! 63 00:02:26,034 --> 00:02:27,655 Zelda, you'll never guess who called. 64 00:02:27,689 --> 00:02:29,413 I'll give you a hint: Shelley. 65 00:02:29,448 --> 00:02:31,586 Shelley? Your ex-girlfriend? 66 00:02:31,620 --> 00:02:32,551 The one who left you? 67 00:02:32,586 --> 00:02:33,655 She didn't leave me. 68 00:02:33,689 --> 00:02:34,827 She just needed some time 69 00:02:34,862 --> 00:02:35,862 by herself. 70 00:02:35,896 --> 00:02:37,034 Two decades? 71 00:02:37,068 --> 00:02:39,172 Three, but... I repeat, but... 72 00:02:39,206 --> 00:02:40,103 From the sound of her voice 73 00:02:40,137 --> 00:02:42,517 I'd say she has crawling back on her mind. 74 00:02:42,551 --> 00:02:46,620 I see. Did you happen to mention that you're a cat now? 75 00:02:46,655 --> 00:02:48,034 Is it that noticeable? 76 00:02:49,379 --> 00:02:50,586 Oh, not again. 77 00:02:50,620 --> 00:02:53,275 Hilda! Stop that! 78 00:02:53,310 --> 00:02:54,931 It wasn't me. 79 00:02:57,724 --> 00:02:58,655 Sabrina? 80 00:02:58,689 --> 00:02:59,758 What's wrong? 81 00:02:59,793 --> 00:03:01,965 Mr. Rothwell is giving us a huge math test tomorrow. 82 00:03:02,000 --> 00:03:05,275 So now I have to go memorize formulas, like "x" = why me? 83 00:03:06,448 --> 00:03:08,586 You watch that finger, young lady. 84 00:03:10,068 --> 00:03:15,000 -B + or - the square root of "b" squared - 4ac over 2A. 85 00:03:15,034 --> 00:03:19,241 ♪ Shake your whammy Fanny, funky song, funky song ♪ 86 00:03:19,275 --> 00:03:20,241 ♪ shake your wham... 87 00:03:20,275 --> 00:03:21,655 Harvey! 88 00:03:21,689 --> 00:03:22,896 What? 89 00:03:22,931 --> 00:03:24,803 You're singing the "funky song". Now, it's going to be stuck 90 00:03:24,827 --> 00:03:26,079 in my head during the whole test. 91 00:03:26,103 --> 00:03:28,448 Sorry. I didn't even know I was doing it. 92 00:03:28,482 --> 00:03:30,517 Well, I'm really nervous, so please don't sing. 93 00:03:30,551 --> 00:03:32,034 Okay. 94 00:03:32,068 --> 00:03:34,000 -B + or - 95 00:03:34,034 --> 00:03:35,965 the square root of "b"... 96 00:03:36,000 --> 00:03:37,551 I hearyou thinking it. 97 00:03:37,586 --> 00:03:38,586 I can't thinkit? 98 00:03:38,620 --> 00:03:40,310 Not while I'm studying. 99 00:03:40,344 --> 00:03:41,689 Can I at least finish this verse? 100 00:03:41,724 --> 00:03:43,034 Yeah, but hurry. 101 00:03:43,068 --> 00:03:47,689 [ No audio] 102 00:03:47,724 --> 00:03:49,724 Okay. Done. Good. 103 00:03:49,758 --> 00:03:50,482 [ Sighs] 104 00:03:50,517 --> 00:03:53,103 -B + or - the square root of... 105 00:03:53,137 --> 00:03:54,344 I hate rothwell. 106 00:03:54,379 --> 00:03:56,724 Look, Sabrina, you know this stuff. 107 00:03:56,758 --> 00:03:57,793 You know you know it. 108 00:03:57,827 --> 00:03:59,241 You just have to relax. 109 00:03:59,275 --> 00:04:00,551 I can't. Do you see this? 110 00:04:00,586 --> 00:04:02,965 This is me freaking out. 111 00:04:03,000 --> 00:04:05,103 Okay, now please, can I just study? 112 00:04:05,137 --> 00:04:07,448 I promise I won't make a noise. 113 00:04:14,068 --> 00:04:15,896 You can turn the page. 114 00:04:18,344 --> 00:04:19,793 Gordie, hurry. 115 00:04:19,827 --> 00:04:22,206 Wait. How do I find the slope of a line? 116 00:04:22,241 --> 00:04:24,379 Oh, that's easy. You just... 117 00:04:24,413 --> 00:04:25,482 I lost it. 118 00:04:25,517 --> 00:04:26,379 The slope slipped! 119 00:04:26,413 --> 00:04:28,034 If only we had more time. 120 00:04:32,344 --> 00:04:33,896 Much better. 121 00:04:37,896 --> 00:04:41,034 M = ...Dah, da-da, da-da, da-da... 122 00:04:41,068 --> 00:04:42,068 I knew that. 123 00:04:46,206 --> 00:04:48,344 ♪ Shake your whammy Fanny 124 00:04:50,551 --> 00:04:54,034 okay, it's "m" = "y" sub 2 - "y" sub 1 125 00:04:54,068 --> 00:04:55,965 over "x" sub 2 - "x" sub 1. 126 00:04:56,000 --> 00:04:56,931 You saved my life. 127 00:04:56,965 --> 00:04:58,241 Thank me later. Right now, move! 128 00:04:58,275 --> 00:04:59,586 Move, move, move! 129 00:04:59,620 --> 00:05:04,586 Five... four... Three... two... 130 00:05:04,620 --> 00:05:05,724 "F"! 131 00:05:05,758 --> 00:05:06,793 Poor Emma. 132 00:05:06,827 --> 00:05:07,838 I think she stopped to help 133 00:05:07,862 --> 00:05:09,586 that girl in the wheelchair. 134 00:05:09,620 --> 00:05:11,620 [ Speaking in falsetto]: Too late. Bye-bye. 135 00:05:13,034 --> 00:05:13,482 All right 136 00:05:13,517 --> 00:05:15,034 let's get started. 137 00:05:15,068 --> 00:05:17,241 The test consists of fifteen questions 138 00:05:17,275 --> 00:05:19,586 for a possible 100 points. 139 00:05:19,620 --> 00:05:21,034 The first five are worth nine points 140 00:05:21,068 --> 00:05:22,206 next five eight points. 141 00:05:22,241 --> 00:05:24,379 The last five are three-pointers. 142 00:05:24,413 --> 00:05:25,413 You may begin. 143 00:05:31,724 --> 00:05:32,724 What was that? 144 00:05:32,758 --> 00:05:34,241 I dropped my pencil. 145 00:05:34,275 --> 00:05:35,769 Oh, please. I know what's going on here. 146 00:05:35,793 --> 00:05:37,769 You're leaning over to look at your neighbor's test. 147 00:05:37,793 --> 00:05:38,655 No, I... 148 00:05:38,689 --> 00:05:40,448 That's it, come sit at my desk. 149 00:05:40,482 --> 00:05:42,310 You'll take the test there. 150 00:05:42,344 --> 00:05:44,793 Then I won't have to worry about you cheating. 151 00:05:44,827 --> 00:05:46,965 But I've never cheated on a test in my life. 152 00:05:47,000 --> 00:05:48,689 Then there should be no problem. 153 00:05:51,655 --> 00:05:55,689 Ok get to work... - B + or -... 154 00:05:55,724 --> 00:05:57,758 [ Harvey's voice]: ♪ funky song, funky song... ♪ 155 00:05:57,793 --> 00:06:01,172 Harvey! Why did I study with Harvey? 156 00:06:01,206 --> 00:06:03,137 Because he's cute. 157 00:06:03,172 --> 00:06:04,931 I wonder if we'll get married. 158 00:06:04,965 --> 00:06:07,034 No, no, pay attention. 159 00:06:07,068 --> 00:06:09,241 -B + or -... 160 00:06:09,275 --> 00:06:11,724 I hate rothwell, I hate rothwell. 161 00:06:13,068 --> 00:06:14,103 Oh, no. 162 00:06:14,137 --> 00:06:15,655 Can he hear me think? 163 00:06:15,689 --> 00:06:17,413 I've got to relax. 164 00:06:17,448 --> 00:06:19,586 Can't tense up. 165 00:06:19,620 --> 00:06:21,379 [ Loud scratching] 166 00:06:23,241 --> 00:06:26,137 Why is everyone writing so loud? 167 00:06:26,172 --> 00:06:28,034 Why did Napoleon want to rule by himself? 168 00:06:28,068 --> 00:06:30,379 No, math. Stick to math. 169 00:06:34,172 --> 00:06:35,344 You know this stuff. 170 00:06:35,379 --> 00:06:37,068 You can do this. 171 00:06:37,103 --> 00:06:38,448 -B... 172 00:06:40,068 --> 00:06:40,551 What? 173 00:06:40,586 --> 00:06:41,551 Pencils down. 174 00:06:41,586 --> 00:06:42,724 Time's up. 175 00:06:44,827 --> 00:06:46,448 "Then add one macadamia nut 176 00:06:46,482 --> 00:06:49,000 and he will have an expanding butt." 177 00:06:50,379 --> 00:06:51,517 Hilda: What's going on?! 178 00:06:51,551 --> 00:06:53,413 I heard an explosion. 179 00:06:53,448 --> 00:06:55,689 Oh. You're just making soup. 180 00:06:55,724 --> 00:06:58,413 No, I'm stirring up a little revenge for Mr. Rothwell. 181 00:06:58,448 --> 00:06:59,586 What happened? 182 00:06:59,620 --> 00:07:00,758 It was so humiliating. 183 00:07:00,793 --> 00:07:02,838 He made me take the test in front of the whole class. 184 00:07:02,862 --> 00:07:04,620 Like some sort of zoo monkey? 185 00:07:04,655 --> 00:07:06,896 Yeah. Koko hate teacher man. 186 00:07:06,931 --> 00:07:08,206 Anyway, I know I flunked 187 00:07:08,241 --> 00:07:10,034 so I'm giving him an expanding butt 188 00:07:10,068 --> 00:07:12,241 until I can find the perfect revenge spell. 189 00:07:12,275 --> 00:07:14,758 Well, you know, nothing says "payback" 190 00:07:14,793 --> 00:07:17,206 like "just desserts." 191 00:07:17,241 --> 00:07:19,827 "It's the spell that guarantees he'll get what's coming to him." 192 00:07:19,862 --> 00:07:22,000 But it's only to be used as a last resort. 193 00:07:22,034 --> 00:07:24,551 You might want to try to deal with him the mortal way first. 194 00:07:24,586 --> 00:07:25,758 You mean, t.P. His house? 195 00:07:25,793 --> 00:07:27,862 No, talk to him. 196 00:07:27,896 --> 00:07:29,000 I don't want to. 197 00:07:29,034 --> 00:07:30,965 You talk to him. 198 00:07:31,000 --> 00:07:32,206 Mr. Rothwell? 199 00:07:32,241 --> 00:07:33,103 Yes. 200 00:07:33,137 --> 00:07:36,413 Hi. I'm hilda spellman, Sabrina's aunt. 201 00:07:36,448 --> 00:07:37,344 I wanted to talk to you 202 00:07:37,379 --> 00:07:38,862 about the test that she took today. 203 00:07:38,896 --> 00:07:41,206 Excellent timing. I just finished correcting them. 204 00:07:41,241 --> 00:07:42,034 I'll find hers. 205 00:07:42,068 --> 00:07:43,689 Oh thanks, see she's upset. 206 00:07:43,724 --> 00:07:45,103 Because she thinks she failed. 207 00:07:45,137 --> 00:07:47,424 I know she didn't because she's very bright and she studied so hard. 208 00:07:47,448 --> 00:07:48,551 She got an "f." 209 00:07:48,586 --> 00:07:50,931 That's impossible. 210 00:07:50,965 --> 00:07:52,251 Are you sure you added it up right? 211 00:07:52,275 --> 00:07:53,793 Ms. Spellman, I'm a math teacher 212 00:07:53,827 --> 00:07:56,655 but feel free to double check. 213 00:07:56,689 --> 00:07:58,206 There were 15 questions 214 00:07:58,241 --> 00:07:59,793 the first five were worth 40 points 215 00:07:59,827 --> 00:08:01,689 the next five were worth 45. 216 00:08:01,724 --> 00:08:03,827 The last five were worth 15. 217 00:08:03,862 --> 00:08:05,206 Sabrina got two of the biggies 218 00:08:05,241 --> 00:08:07,551 three of the middies and one of the babies, for grand total 219 00:08:07,586 --> 00:08:09,310 of 45 points of what percent of a hundred? 220 00:08:09,344 --> 00:08:11,241 Oh, I, uh... 15 questions 221 00:08:11,275 --> 00:08:13,034 100 points... Carry the two... 222 00:08:13,068 --> 00:08:14,241 I have no idea! 223 00:08:14,275 --> 00:08:15,172 Forty-five percent! 224 00:08:15,206 --> 00:08:16,758 Geez, no wonder she failed. 225 00:08:16,793 --> 00:08:20,482 But I didn't have a chance to study for this meeting. 226 00:08:20,517 --> 00:08:23,482 More lizard's leg, and don't skimp on the howlet's wing. 227 00:08:23,517 --> 00:08:26,896 Let's put in this jar of cocktail onions that's been in the fridge forever. 228 00:08:26,931 --> 00:08:27,758 Yeah! 229 00:08:27,793 --> 00:08:29,000 What smells so sweet? 230 00:08:29,034 --> 00:08:30,448 Revenge. 231 00:08:30,482 --> 00:08:32,862 It's time to teach Mr. Rothwell a lesson. 232 00:08:32,896 --> 00:08:34,517 With a number two cauldron? 233 00:08:34,551 --> 00:08:35,793 It can't be that serious. 234 00:08:35,827 --> 00:08:37,551 It is. Keep stirring. 235 00:08:37,586 --> 00:08:38,241 Wait. There's been 236 00:08:38,275 --> 00:08:39,620 a breakdown in communication. 237 00:08:39,655 --> 00:08:41,448 I will go talk to him 238 00:08:41,482 --> 00:08:43,413 as physicist to algebra teacher 239 00:08:43,448 --> 00:08:46,275 and we will work this out logically. 240 00:08:46,310 --> 00:08:49,448 And no one seeks vengeance until I get back. 241 00:08:51,551 --> 00:08:53,286 Can we at least make his butt a little bigger? 242 00:08:53,310 --> 00:08:56,620 As big as you want it to be! 243 00:08:56,655 --> 00:08:58,586 I wanted to discuss this rationally 244 00:08:58,620 --> 00:08:59,896 but you're making it hard. 245 00:08:59,931 --> 00:09:02,103 Hey, she failed the test. 246 00:09:02,137 --> 00:09:03,458 What do you want me to do about it? 247 00:09:03,482 --> 00:09:05,482 But the circumstances were unfair. 248 00:09:05,517 --> 00:09:07,931 Look, if it makes you feel better, you can blame this on me 249 00:09:07,965 --> 00:09:10,551 but I think we both know these problems start at home. 250 00:09:10,586 --> 00:09:11,758 What problems? 251 00:09:11,793 --> 00:09:14,103 Hey, if a kid can't master the quadratic equation 252 00:09:14,137 --> 00:09:17,482 that says to me dysfunctional family. 253 00:09:17,517 --> 00:09:19,862 We function just fine. 254 00:09:19,896 --> 00:09:21,655 Tell it to a social worker. 255 00:09:21,689 --> 00:09:23,758 Now, if you'll excuse me 256 00:09:23,793 --> 00:09:25,620 I haveto get to the gym. 257 00:09:30,551 --> 00:09:31,620 This is so great. 258 00:09:31,655 --> 00:09:33,241 Thank you so much for backing me up. 259 00:09:33,275 --> 00:09:36,034 Well, you were 100% right about this guy. 260 00:09:36,068 --> 00:09:37,517 Please, no percentages. 261 00:09:37,551 --> 00:09:39,068 Is it revenge yet? 262 00:09:39,103 --> 00:09:41,034 Mm, it's really spiteful. 263 00:09:41,068 --> 00:09:42,551 Let's finish the spell. 264 00:09:42,586 --> 00:09:44,586 Hilda, you do the honors. 265 00:09:44,620 --> 00:09:47,620 Adder's fork and blind-worm's sting 266 00:09:47,655 --> 00:09:50,586 lizard's leg and howlet's wing 267 00:09:50,620 --> 00:09:53,206 for a charm of powerful trouble 268 00:09:53,241 --> 00:09:55,896 fire burn and cauldron bubble. 269 00:09:55,931 --> 00:09:57,206 Take it away, Sabrina. 270 00:09:57,241 --> 00:09:59,896 Fair is foul and foul is fair 271 00:09:59,931 --> 00:10:02,586 hover through fog and filthy air. 272 00:10:04,896 --> 00:10:05,724 Now what? 273 00:10:05,758 --> 00:10:08,000 Wait and see. 274 00:10:08,034 --> 00:10:09,862 [ Cackling] 275 00:10:11,137 --> 00:10:12,448 You cackled. 276 00:10:12,482 --> 00:10:14,413 This is going to be so cool. 277 00:10:17,034 --> 00:10:20,034 Weird. Rothwell is never late. 278 00:10:20,068 --> 00:10:22,103 Maybe he called in sick 279 00:10:22,137 --> 00:10:23,620 or maybe he had car trouble. 280 00:10:23,655 --> 00:10:25,862 Or maybe the earth yawned and swallowed him up. 281 00:10:27,862 --> 00:10:29,413 It could happen. 282 00:10:29,448 --> 00:10:32,241 Oh, toothpicks. 283 00:10:32,275 --> 00:10:34,827 I am late for the first time in my life 284 00:10:34,862 --> 00:10:37,655 because I've been the victim of a great injustice. 285 00:10:37,689 --> 00:10:38,551 Yes! 286 00:10:38,586 --> 00:10:39,896 I got a speeding ticket. 287 00:10:39,931 --> 00:10:42,379 Speeding ticket? 288 00:10:42,413 --> 00:10:44,103 Three witches and a number ten cauldron 289 00:10:44,137 --> 00:10:46,310 and the best we could do was a stupid speeding ticket? 290 00:10:46,344 --> 00:10:48,172 Maybe the lizard's leg wasn't fresh. 291 00:10:48,206 --> 00:10:49,448 I thought it smelled funny. 292 00:10:49,482 --> 00:10:50,551 Great. 293 00:10:50,586 --> 00:10:52,424 Rothwell will just go to court and weasel out of it. 294 00:10:52,448 --> 00:10:54,310 Court? The spell is working. 295 00:10:54,344 --> 00:10:56,103 He'll find his just desserts there. 296 00:10:56,137 --> 00:10:57,586 Let's go early and get good seats. 297 00:10:57,620 --> 00:10:58,586 And don't worry. 298 00:10:58,620 --> 00:11:00,137 Justice will be served. 299 00:11:00,172 --> 00:11:00,862 Oh, yeah? 300 00:11:00,896 --> 00:11:03,000 Then how come his butt deflated? 301 00:11:03,034 --> 00:11:03,586 What do you think? 302 00:11:03,620 --> 00:11:04,827 Red lamborghini. 303 00:11:04,862 --> 00:11:07,137 This has to impress my ex-girlfriend, shelley. 304 00:11:07,172 --> 00:11:08,586 Sure. Now all you have to do 305 00:11:08,620 --> 00:11:10,482 is lose the paws, whiskers and fur. 306 00:11:10,517 --> 00:11:11,724 Hey, so what if I'm a cat? 307 00:11:11,758 --> 00:11:13,862 This car says I got it going on! 308 00:11:13,896 --> 00:11:16,827 [ Laughs] 309 00:11:16,862 --> 00:11:17,482 Man: It's a travesty 310 00:11:17,517 --> 00:11:18,482 of justice, sir. 311 00:11:18,517 --> 00:11:19,827 I mean, I know red. 312 00:11:19,862 --> 00:11:21,896 Red is the color of rage 313 00:11:21,931 --> 00:11:23,689 and that light was not red. 314 00:11:23,724 --> 00:11:24,655 It was yellow... 315 00:11:24,689 --> 00:11:26,896 Yellow as the sunshine. 316 00:11:26,931 --> 00:11:28,827 Well, in light of your flowery prose 317 00:11:28,862 --> 00:11:31,034 and the fact that the arresting officer didn't show 318 00:11:31,068 --> 00:11:33,172 I'll cut your fine in half. 319 00:11:33,206 --> 00:11:34,137 Half?! 320 00:11:34,172 --> 00:11:37,137 Sir, half an injustice is still an injustice. 321 00:11:37,172 --> 00:11:38,103 Case closed. 322 00:11:38,137 --> 00:11:41,862 This court is in recess. 323 00:11:41,896 --> 00:11:42,931 Wait. Come back here. 324 00:11:42,965 --> 00:11:43,724 I want that judge. 325 00:11:43,758 --> 00:11:44,793 He was easy. 326 00:11:44,827 --> 00:11:46,413 Mr. Rothwell? 327 00:11:46,448 --> 00:11:47,344 Do I know you? 328 00:11:47,379 --> 00:11:49,103 Well of course, you wouldn't recognize me. 329 00:11:49,137 --> 00:11:51,275 Not without tears streaming down my face 330 00:11:51,310 --> 00:11:53,551 like a harsh, unforgiving rain. 331 00:11:53,586 --> 00:11:55,965 I'm Clifford Weaver... Your former algebra student. 332 00:11:56,000 --> 00:11:57,206 Wait. You're a novelist now. 333 00:11:57,241 --> 00:11:58,561 You wrote rage against the system. 334 00:11:58,586 --> 00:11:59,137 I loved that book. 335 00:11:59,172 --> 00:12:00,827 It was full of hate. 336 00:12:03,310 --> 00:12:04,793 There's Mr. Rothwell. 337 00:12:06,689 --> 00:12:09,862 Ooh, I think that's for us. 338 00:12:09,896 --> 00:12:11,482 Either that's part of the spell 339 00:12:11,517 --> 00:12:12,689 or the bailiff keeps steaks. 340 00:12:12,724 --> 00:12:14,482 I bet that's our judge. 341 00:12:14,517 --> 00:12:15,724 In the refrigerator? 342 00:12:15,758 --> 00:12:18,275 Yes. Witch judges take turns in the deep freeze 343 00:12:18,310 --> 00:12:19,724 to prevent media bias. 344 00:12:19,758 --> 00:12:21,034 For example 345 00:12:21,068 --> 00:12:23,655 judge Samuels has been in here since 1956. 346 00:12:23,689 --> 00:12:26,275 Wow. A man untouched by CNN. 347 00:12:28,310 --> 00:12:30,965 Now, that's a good night's sleep. 348 00:12:31,000 --> 00:12:32,172 Hi, judge Samuels. 349 00:12:32,206 --> 00:12:33,931 Here's the deal. 350 00:12:33,965 --> 00:12:34,931 We are... 351 00:12:34,965 --> 00:12:36,689 Shh! Not a word. 352 00:12:36,724 --> 00:12:39,137 I must stay pure for the law. 353 00:12:39,172 --> 00:12:41,896 Just a cup of cocoa, and I'm in business. 354 00:12:50,137 --> 00:12:50,689 Guilty! 355 00:12:50,724 --> 00:12:51,586 Order! 356 00:12:51,620 --> 00:12:54,241 One more outburst like that, and I'll... 357 00:12:54,275 --> 00:12:55,655 All right. 358 00:12:55,689 --> 00:12:57,344 I'm ready. 359 00:12:57,379 --> 00:12:59,758 Court is in session. 360 00:12:59,793 --> 00:13:02,413 Jeremy rothwell 361 00:13:02,448 --> 00:13:03,448 you are charged 362 00:13:03,482 --> 00:13:05,896 with violating vehicular code section 16-4: 363 00:13:05,931 --> 00:13:07,379 Driving at an unsafe speed. 364 00:13:07,413 --> 00:13:08,379 How do you plead? 365 00:13:08,413 --> 00:13:09,275 Not guilty. 366 00:13:09,310 --> 00:13:10,310 You're also charged 367 00:13:10,344 --> 00:13:12,758 with violation of the existential code 368 00:13:12,793 --> 00:13:14,344 section 63-b: 369 00:13:14,379 --> 00:13:15,379 Multiple counts 370 00:13:15,413 --> 00:13:16,586 of being mean and unfair. 371 00:13:16,620 --> 00:13:17,689 How do you plead? 372 00:13:17,724 --> 00:13:18,551 What is this? 373 00:13:18,586 --> 00:13:20,689 I never heard of an existential code. 374 00:13:20,724 --> 00:13:22,931 You have to read the fine print. 375 00:13:22,965 --> 00:13:25,172 How do you plead? 376 00:13:25,206 --> 00:13:25,862 Not guilty. 377 00:13:25,896 --> 00:13:27,034 Ha! 378 00:13:27,068 --> 00:13:27,655 Plea entered. 379 00:13:27,689 --> 00:13:29,206 Strike the "ha." 380 00:13:29,241 --> 00:13:31,034 Prosecution may present its case. 381 00:13:31,068 --> 00:13:32,275 Are the people present? 382 00:13:32,310 --> 00:13:33,137 We're the people. 383 00:13:33,172 --> 00:13:34,379 We are? Cool. 384 00:13:34,413 --> 00:13:35,862 Sabrina, what are you doing here? 385 00:13:35,896 --> 00:13:38,689 Didn't you hear? We're the people. 386 00:13:38,724 --> 00:13:39,482 Proceed. 387 00:13:39,517 --> 00:13:41,310 Thank you, your honor. 388 00:13:41,344 --> 00:13:42,655 The people would like to call 389 00:13:42,689 --> 00:13:44,379 as their first witness... 390 00:13:47,482 --> 00:13:49,275 Clifford Weaver. 391 00:13:49,310 --> 00:13:50,413 [ People gasping] 392 00:13:51,448 --> 00:13:53,482 [ Gargling] 393 00:13:55,034 --> 00:13:59,034 Mmm. Minty fresh for milady. 394 00:13:59,068 --> 00:14:03,862 I'd be more nervous if I weren't so good-looking. 395 00:14:03,896 --> 00:14:05,965 And yes, he failed me. 396 00:14:06,000 --> 00:14:07,724 But, I mean, listen to those words. 397 00:14:07,758 --> 00:14:10,034 He... failed... me. 398 00:14:10,068 --> 00:14:13,344 Throw the book at him, judge. 399 00:14:13,379 --> 00:14:14,551 Thank you, Clifford. 400 00:14:14,586 --> 00:14:17,689 Your honor, I'd like to cross-examine this witness. 401 00:14:17,724 --> 00:14:19,931 Well then, proceed. 402 00:14:19,965 --> 00:14:21,241 Clifford... 403 00:14:21,275 --> 00:14:22,275 You wrote the book 404 00:14:22,310 --> 00:14:23,689 rage against the system, correct? 405 00:14:23,724 --> 00:14:24,689 Correct. 406 00:14:24,724 --> 00:14:26,286 And isn't it true that the New York times 407 00:14:26,310 --> 00:14:27,965 picked you as the best of the new breed 408 00:14:28,000 --> 00:14:29,517 of angry young writers? 409 00:14:29,551 --> 00:14:31,241 I resent that moniker, but yes. 410 00:14:31,275 --> 00:14:33,620 Well, what made you angry, Clifford? 411 00:14:33,655 --> 00:14:35,344 Was it your mother holding your hand? 412 00:14:35,379 --> 00:14:37,448 Was it the librarian patting your head? 413 00:14:37,482 --> 00:14:38,620 Or was it me?! 414 00:14:38,655 --> 00:14:40,068 I gave you that anger. 415 00:14:40,103 --> 00:14:41,413 I spoon-fed you that rage. 416 00:14:41,448 --> 00:14:42,527 I made you what you are today. 417 00:14:42,551 --> 00:14:44,310 You should thank me! 418 00:14:44,344 --> 00:14:46,344 You never helped me. 419 00:14:46,379 --> 00:14:47,172 That's a lie! 420 00:14:47,206 --> 00:14:48,448 No further questions. 421 00:14:48,482 --> 00:14:52,103 I've never been so angry in my life. 422 00:14:52,137 --> 00:14:53,724 That's my second novel. 423 00:14:55,655 --> 00:14:58,241 Quick, call another witness. 424 00:14:58,275 --> 00:14:59,793 The people call... 425 00:15:01,586 --> 00:15:03,758 The arresting officer. 426 00:15:03,793 --> 00:15:06,827 [ Gasping] 427 00:15:06,862 --> 00:15:08,310 So, he was speeding? 428 00:15:08,344 --> 00:15:09,310 Definitely. 429 00:15:09,344 --> 00:15:10,379 And was he mean? 430 00:15:10,413 --> 00:15:11,034 Mean? 431 00:15:11,068 --> 00:15:12,034 Mean, disagreeable 432 00:15:12,068 --> 00:15:13,724 unkind, knavish. Mean. 433 00:15:13,758 --> 00:15:16,137 Well, he threw his registration at me. 434 00:15:16,172 --> 00:15:17,758 Then he muttered under his breath 435 00:15:17,793 --> 00:15:18,655 "what a jerk" 436 00:15:18,689 --> 00:15:19,517 but I heard him. 437 00:15:19,551 --> 00:15:21,620 I have really good ears. 438 00:15:21,655 --> 00:15:24,310 And lovely eyes. 439 00:15:24,344 --> 00:15:25,724 Thank you. 440 00:15:25,758 --> 00:15:27,655 No further questions. 441 00:15:29,344 --> 00:15:32,000 The people call our next witness. 442 00:15:34,241 --> 00:15:37,827 Sabrina spellman. 443 00:15:37,862 --> 00:15:39,965 Normally, I don't like to say bad things about people 444 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 but as I am under oath... 445 00:15:43,034 --> 00:15:44,620 Mr. Rothwell's completely unfair. 446 00:15:44,655 --> 00:15:46,310 He doesn't like kids, he doesn't like math 447 00:15:46,344 --> 00:15:49,034 he doesn't like teaching and he doesn't like chalk. 448 00:15:49,068 --> 00:15:51,482 These are very serious charges. 449 00:15:51,517 --> 00:15:53,103 Have you any proof? 450 00:15:53,137 --> 00:15:54,862 I could call my friend gordie. 451 00:15:54,896 --> 00:15:56,379 Proof, proof, any proof? 452 00:15:56,413 --> 00:15:57,586 It doesn't exist. 453 00:15:57,620 --> 00:15:58,931 Mr. Rothwell's unfairness lies 454 00:15:58,965 --> 00:16:00,482 only in the hearts of those students 455 00:16:00,517 --> 00:16:02,793 whose love of math he has destroyed. 456 00:16:02,827 --> 00:16:04,689 Including yours, Sabrina? 457 00:16:04,724 --> 00:16:06,655 It's too early to tell, but... 458 00:16:06,689 --> 00:16:07,310 There is a chance 459 00:16:07,344 --> 00:16:08,896 that for the rest of my life 460 00:16:08,931 --> 00:16:10,379 I will fear math. 461 00:16:10,413 --> 00:16:11,068 I will sweat every time 462 00:16:11,103 --> 00:16:12,551 I have to calculate a tip. 463 00:16:12,586 --> 00:16:14,137 I will put off balancing my checkbook. 464 00:16:14,172 --> 00:16:14,965 I will play Blackjack, 465 00:16:15,000 --> 00:16:17,275 but I will not understand it. 466 00:16:17,310 --> 00:16:20,862 If you understood it, you wouldn't play it. 467 00:16:20,896 --> 00:16:21,758 Thank you. 468 00:16:21,793 --> 00:16:23,586 You may step down. 469 00:16:23,620 --> 00:16:26,448 Counselor, are there any other witnesses? 470 00:16:26,482 --> 00:16:28,862 The people rest. 471 00:16:28,896 --> 00:16:31,689 Would the defendant like to make a closing statement? 472 00:16:31,724 --> 00:16:33,965 Yes, I would. 473 00:16:34,000 --> 00:16:36,413 Your honor, I'm not a baby-sitter. 474 00:16:36,448 --> 00:16:39,034 I'm paid to teach math, and that is what I do. 475 00:16:39,068 --> 00:16:42,275 Yes, I could be more sensitive, but let's face it. 476 00:16:42,310 --> 00:16:43,965 The world is full of people like me... 477 00:16:44,000 --> 00:16:47,103 People who choose favorites, people who don't accept excuses 478 00:16:47,137 --> 00:16:50,000 people who are unfair. 479 00:16:50,034 --> 00:16:51,103 Well, life is unfair 480 00:16:51,137 --> 00:16:54,793 and I'm just helping my students to get used to that. 481 00:16:54,827 --> 00:16:57,448 Mr. Rothwell, just one last question. 482 00:16:57,482 --> 00:16:59,068 Do you intend to teach high school 483 00:16:59,103 --> 00:17:00,448 for the rest of your life? 484 00:17:00,482 --> 00:17:01,448 Are you kidding? 485 00:17:01,482 --> 00:17:02,769 I'm just doing this till I can start on 486 00:17:02,793 --> 00:17:04,793 my own software company. 487 00:17:04,827 --> 00:17:06,448 Oh. Thank you. 488 00:17:06,482 --> 00:17:09,000 Well, I shall return with my decision 489 00:17:09,034 --> 00:17:11,482 and a fresh cup of cocoa. 490 00:17:12,586 --> 00:17:14,413 Salem: Flowers, soft lights... 491 00:17:14,448 --> 00:17:15,275 What's missing? 492 00:17:15,310 --> 00:17:18,206 Oops. Almost forgot. 493 00:17:20,344 --> 00:17:21,862 [ Soft music plays] 494 00:17:21,896 --> 00:17:24,379 Oh, yeah. 495 00:17:24,413 --> 00:17:25,931 I've reached my decision. 496 00:17:27,689 --> 00:17:30,310 With respect to the existential code violation 497 00:17:30,344 --> 00:17:34,793 this court finds you not guilty due to insufficient evidence. 498 00:17:34,827 --> 00:17:35,655 With respect 499 00:17:35,689 --> 00:17:37,758 to the vehicular code violation 500 00:17:37,793 --> 00:17:40,206 the court finds you guilty as charged. 501 00:17:40,241 --> 00:17:41,448 Aw, nuts. 502 00:17:41,482 --> 00:17:45,275 But we'll waive the usual $40 fine 503 00:17:45,310 --> 00:17:46,482 and instead 504 00:17:46,517 --> 00:17:48,551 sentence you to a lifetime 505 00:17:48,586 --> 00:17:51,034 of teaching high school algebra. 506 00:17:51,068 --> 00:17:53,172 What?! That's not fair! 507 00:17:53,206 --> 00:17:54,517 Case closed. 508 00:17:54,551 --> 00:17:56,517 No! 509 00:17:56,551 --> 00:18:00,379 No...! 510 00:18:00,413 --> 00:18:01,827 No!! 511 00:18:03,724 --> 00:18:08,310 This trial shall be stricken from all mortal memory. 512 00:18:08,344 --> 00:18:10,862 Court is adjourned. 513 00:18:10,896 --> 00:18:11,896 Wait a second. 514 00:18:11,931 --> 00:18:14,344 How can being sentenced to teaching high school 515 00:18:14,379 --> 00:18:15,724 be sufficient punishment? 516 00:18:15,758 --> 00:18:17,172 Because it's the worst thing 517 00:18:17,206 --> 00:18:19,068 Mr. Rothwell can imagine. 518 00:18:19,103 --> 00:18:20,320 But now kids are going to be stuck with him 519 00:18:20,344 --> 00:18:21,793 year after year. 520 00:18:21,827 --> 00:18:23,241 Well, whether he means to or not 521 00:18:23,275 --> 00:18:25,103 he teaches a valuable lesson. 522 00:18:25,137 --> 00:18:26,862 Some people are just jerks? 523 00:18:26,896 --> 00:18:29,103 Yes, but if you study hard 524 00:18:29,137 --> 00:18:30,389 and you don't let him get to you 525 00:18:30,413 --> 00:18:33,689 you'll pass algebra, and then you can forget it 526 00:18:33,724 --> 00:18:35,482 but he's trapped in math forever. 527 00:18:35,517 --> 00:18:37,344 So, he did get his just desserts. 528 00:18:37,379 --> 00:18:38,344 Mm-hmm. 529 00:18:38,379 --> 00:18:40,179 And now I think we should get frozen desserts. 530 00:18:46,241 --> 00:18:47,068 [ Doorbell rings] 531 00:18:47,103 --> 00:18:48,172 The door's open. 532 00:18:51,413 --> 00:18:52,344 Salem? 533 00:18:52,379 --> 00:18:53,172 I don't believe it. 534 00:18:53,206 --> 00:18:54,620 You look even more stunning 535 00:18:54,655 --> 00:18:55,448 than the last time 536 00:18:55,482 --> 00:18:56,448 I saw you. 537 00:18:56,482 --> 00:18:59,103 It's so good to see you, too. 538 00:18:59,137 --> 00:19:00,620 No! Stay back! 539 00:19:00,655 --> 00:19:01,448 Why? 540 00:19:01,482 --> 00:19:02,724 You said you wanted to talk 541 00:19:02,758 --> 00:19:04,103 so let's talk. 542 00:19:04,137 --> 00:19:06,793 Youwant to talk? 543 00:19:06,827 --> 00:19:08,413 You have changed. 544 00:19:08,448 --> 00:19:09,896 You could say that. 545 00:19:09,931 --> 00:19:11,241 Is that your cat? 546 00:19:11,275 --> 00:19:13,689 Huh? Uh, y-yes. 547 00:19:13,724 --> 00:19:16,655 They make incredible companions, you know. 548 00:19:16,689 --> 00:19:19,448 So, what's on your mind? 549 00:19:19,482 --> 00:19:22,068 Us. And how we broke up. 550 00:19:22,103 --> 00:19:24,551 See, at the time, I felt shut out. 551 00:19:24,586 --> 00:19:27,034 You were so consumed with global conquest 552 00:19:27,068 --> 00:19:28,620 and I resented taking a backseat 553 00:19:28,655 --> 00:19:30,275 to world domination. 554 00:19:30,310 --> 00:19:34,241 But here it is 30 years later, and... 555 00:19:34,275 --> 00:19:36,413 Now I realize that you were the best thing 556 00:19:36,448 --> 00:19:38,310 that ever happened to me. 557 00:19:38,344 --> 00:19:39,551 Go on. 558 00:19:39,586 --> 00:19:42,034 I know it's kind of sudden, but... 559 00:19:42,068 --> 00:19:43,758 I think we should give it another try. 560 00:19:43,793 --> 00:19:44,758 I don't see why not. 561 00:19:44,793 --> 00:19:46,689 I care about you, you care about me... 562 00:19:46,724 --> 00:19:48,206 Enough words! 563 00:19:48,241 --> 00:19:50,000 Salem, hold me. 564 00:19:50,034 --> 00:19:51,206 Oh, shelley! 565 00:19:51,241 --> 00:19:52,689 Oh! Your cat! 566 00:19:52,724 --> 00:19:55,000 Get off me! 567 00:19:55,034 --> 00:19:55,724 Salem... 568 00:19:55,758 --> 00:19:57,344 Salem: I can explain. 569 00:19:59,689 --> 00:20:00,793 Salem... 570 00:20:00,827 --> 00:20:02,034 Is that you? 571 00:20:02,068 --> 00:20:02,724 Yes. 572 00:20:02,758 --> 00:20:04,586 You're a cat? 573 00:20:04,620 --> 00:20:05,620 Technically. 574 00:20:05,655 --> 00:20:08,034 Who's your friend? 575 00:20:08,068 --> 00:20:10,206 A mannequin?! 576 00:20:10,241 --> 00:20:12,827 How long were you expecting this to fool me? 577 00:20:12,862 --> 00:20:14,172 Another 30 seconds? 578 00:20:14,206 --> 00:20:15,758 Well, all right. Look 579 00:20:15,793 --> 00:20:16,724 I got caught 580 00:20:16,758 --> 00:20:19,793 and they sentenced me to 100 years as this. 581 00:20:19,827 --> 00:20:22,068 This is not what I had in mind. 582 00:20:22,103 --> 00:20:23,206 We can work it out. 583 00:20:23,241 --> 00:20:26,896 Sorry, cat, this is good-bye. 584 00:20:26,931 --> 00:20:28,448 I loved you. 585 00:20:28,482 --> 00:20:30,034 But I'm better now. 586 00:20:30,068 --> 00:20:31,034 I like to snuggle 587 00:20:31,068 --> 00:20:32,137 I have great night vision 588 00:20:32,172 --> 00:20:35,413 and I'm super, super clean. 589 00:20:35,448 --> 00:20:38,655 It's so unfair. 590 00:20:38,689 --> 00:20:41,655 [ Sobbing] 591 00:20:41,689 --> 00:20:43,000 Which equals the square root 592 00:20:43,034 --> 00:20:45,172 of negative four or two "I." 593 00:20:45,206 --> 00:20:46,827 Got it. Perfect. 594 00:20:46,862 --> 00:20:48,793 You seem a lot more relaxed today. 595 00:20:48,827 --> 00:20:51,413 Yeah, well, I decided I'm not going to let rothwell get to me. 596 00:20:51,448 --> 00:20:53,689 And you know, I'm even feeling a little sorry for him. 597 00:20:53,724 --> 00:20:55,217 Did you hear the financing fell through 598 00:20:55,241 --> 00:20:56,310 on his software company? 599 00:20:56,344 --> 00:20:59,896 And have you noticed how big his butt's gotten? 600 00:20:59,931 --> 00:21:00,689 No. 601 00:21:00,724 --> 00:21:01,724 Okay, last problem. 602 00:21:04,241 --> 00:21:07,896 ♪ Shake your whammy Fanny, funky song, funky song ♪ 603 00:21:07,931 --> 00:21:11,689 ♪ shake your whammy Fanny, funky song... ♪ 604 00:21:11,724 --> 00:21:12,931 All: Shh! 605 00:21:12,965 --> 00:21:14,034 Sorry. 606 00:21:15,862 --> 00:21:18,448 [ No audio] 607 00:21:22,034 --> 00:21:23,000 [ Sighing] 608 00:21:23,034 --> 00:21:24,655 Poor Salem. 609 00:21:24,689 --> 00:21:26,482 Are you going to be okay? 610 00:21:26,517 --> 00:21:28,000 I guess. 611 00:21:28,034 --> 00:21:29,620 With time. 612 00:21:29,655 --> 00:21:30,965 No. 613 00:21:31,000 --> 00:21:32,689 Don't worry, you'll be happy again soon. 614 00:21:32,724 --> 00:21:35,137 Please. Shelley was the love of my life. 615 00:21:35,172 --> 00:21:37,758 What would ever replace her in my heart? 616 00:21:37,793 --> 00:21:39,655 Maybe this'll help. 617 00:21:39,689 --> 00:21:41,758 A giant ball of yarn?! 618 00:21:41,793 --> 00:21:43,758 This is the best ever! 619 00:21:43,793 --> 00:21:44,724 I thought you'd like it. 620 00:21:44,758 --> 00:21:47,827 Like it? I don't even remember her name!