1 00:00:01,413 --> 00:00:02,724 And we are definitely... 2 00:00:02,758 --> 00:00:06,862 [ Metal clanging] 3 00:00:06,896 --> 00:00:08,275 Getting rid of this. 4 00:00:08,310 --> 00:00:11,034 My cuirass. Where did you find it? 5 00:00:11,068 --> 00:00:12,034 You can't throw that away. 6 00:00:12,068 --> 00:00:13,827 Give me a break, hilda. 7 00:00:13,862 --> 00:00:15,137 You haven't used your cuirass 8 00:00:15,172 --> 00:00:16,310 for centuries. 9 00:00:16,344 --> 00:00:20,793 Oh, I was waiting for it to come back into style. 10 00:00:20,827 --> 00:00:22,689 When were you going to use this? 11 00:00:22,724 --> 00:00:24,931 Oh! My mace! 12 00:00:24,965 --> 00:00:27,241 Oh! Remember the good times? 13 00:00:27,275 --> 00:00:29,310 Par-Ty! 14 00:00:29,344 --> 00:00:30,241 Only you would 15 00:00:30,275 --> 00:00:32,103 be nostalgic for the dark ages. 16 00:00:32,137 --> 00:00:33,206 [ Grunting] 17 00:00:33,241 --> 00:00:36,862 I never want to trip over this again. 18 00:00:36,896 --> 00:00:38,275 My Cannon! 19 00:00:38,310 --> 00:00:41,275 Why would you keep an instrument of destruction in the house? 20 00:00:41,310 --> 00:00:43,000 Sentimental reasons? 21 00:00:43,034 --> 00:00:44,724 We don't have room for all this junk. 22 00:00:44,758 --> 00:00:46,689 Junk? You call this junk? 23 00:00:46,724 --> 00:00:48,310 Put the mace down. 24 00:00:48,344 --> 00:00:51,137 All right, I'll make you a deal. You have a week. 25 00:00:51,172 --> 00:00:52,931 If you use these things, you keep them. 26 00:00:52,965 --> 00:00:54,482 If not, they go. 27 00:00:54,517 --> 00:00:55,827 Fine. I accept 28 00:00:55,862 --> 00:00:57,655 because it just so happens you have selected 29 00:00:57,689 --> 00:00:59,896 three items that are very useful to me. 30 00:00:59,931 --> 00:01:02,896 Now, if you'll excuse me, I'm going to put my Cannon away. 31 00:01:06,103 --> 00:01:07,172 Okay, okay. 32 00:01:07,206 --> 00:01:08,689 I'll clean my room. 33 00:01:10,034 --> 00:01:11,862 See? Told you it was useful. 34 00:01:29,965 --> 00:01:31,551 Be cool, dadio. 35 00:01:32,896 --> 00:01:34,344 The best way to remember it is, 36 00:01:34,379 --> 00:01:37,724 mandible has a "b", and that stands for bottom. 37 00:01:38,793 --> 00:01:40,344 But how do we remember maxilla? 38 00:01:40,379 --> 00:01:41,862 It's the other one. 39 00:01:41,896 --> 00:01:43,413 [ Bell ringing] 40 00:01:43,448 --> 00:01:46,000 Oh, uh, wait, wait, wait, wait... before you bolt 41 00:01:46,034 --> 00:01:47,424 gordie has a very important announcement 42 00:01:47,448 --> 00:01:49,275 that just might change your lives. 43 00:01:49,310 --> 00:01:50,068 Take it away. 44 00:01:50,103 --> 00:01:52,896 Okay. In 1581, Galileo began... 45 00:01:52,931 --> 00:01:55,448 Make it quick, gordie. 46 00:01:55,482 --> 00:01:56,413 Jumping to the end 47 00:01:56,448 --> 00:01:57,551 of the millennium 48 00:01:57,586 --> 00:01:59,700 the science club will be meeting every day after school 49 00:01:59,724 --> 00:02:01,689 to celebrate national science week. 50 00:02:01,724 --> 00:02:04,034 You mean national geek week. 51 00:02:04,068 --> 00:02:05,206 We hope you'll join us. 52 00:02:05,241 --> 00:02:06,413 Any questions? 53 00:02:06,448 --> 00:02:08,827 Yeah. Can we get out of here? 54 00:02:08,862 --> 00:02:11,793 Sure. Oh, sign up early, win a ham. 55 00:02:11,827 --> 00:02:13,000 It's a tough room, gordie. 56 00:02:13,034 --> 00:02:15,137 Believe me. I know. 57 00:02:19,827 --> 00:02:21,689 Hey, gordie, why don't you come up 58 00:02:21,724 --> 00:02:22,872 with a scientific explanation 59 00:02:22,896 --> 00:02:25,310 for why you're such a loser. 60 00:02:25,344 --> 00:02:26,379 Wesson-head. 61 00:02:26,413 --> 00:02:27,586 Zit-master. 62 00:02:29,689 --> 00:02:30,655 Poor gordie. 63 00:02:30,689 --> 00:02:32,000 I feel so bad for him. 64 00:02:32,034 --> 00:02:34,241 He needs to be in touch with his audience. 65 00:02:34,275 --> 00:02:37,655 No one knows or cares what Galileo did in 1581. 66 00:02:37,689 --> 00:02:40,310 He entered the university of pisa. 67 00:02:40,344 --> 00:02:42,689 Sabrina, I didn't know you were a geek. 68 00:02:42,724 --> 00:02:45,413 I'm not, I just like science. Does that make me a geek? 69 00:02:45,448 --> 00:02:46,620 No, I guess not. 70 00:02:46,655 --> 00:02:47,793 I'm even thinking 71 00:02:47,827 --> 00:02:49,931 about going by the science club after school. 72 00:02:49,965 --> 00:02:51,724 Okay. Now that could be a problem. 73 00:02:51,758 --> 00:02:52,724 Why? 74 00:02:52,758 --> 00:02:54,000 Because, this is high school. 75 00:02:54,034 --> 00:02:56,862 If you show passion or enthusiasm for anything, you're doomed. 76 00:02:56,896 --> 00:02:59,172 You might as well be wearing a big "kick me" sign. 77 00:03:04,137 --> 00:03:05,448 Hey, Harvey, help us out. 78 00:03:05,482 --> 00:03:06,827 Sabrina's got a problem. 79 00:03:06,862 --> 00:03:07,758 What's up? 80 00:03:07,793 --> 00:03:09,458 I was thinking of joining the science club. 81 00:03:09,482 --> 00:03:11,620 Really? I didn't know you were a geek. 82 00:03:11,655 --> 00:03:12,413 I'm not. 83 00:03:12,448 --> 00:03:13,527 That's the problem. I'm afraid 84 00:03:13,551 --> 00:03:14,862 everyone will think I am. 85 00:03:14,896 --> 00:03:16,000 Well, they will. 86 00:03:17,034 --> 00:03:18,448 I explained that we can't change 87 00:03:18,482 --> 00:03:20,034 the whole system just for her. 88 00:03:20,068 --> 00:03:21,734 Why does everyone have to be stuffed in a category? 89 00:03:21,758 --> 00:03:23,206 I mean, I don't get it. Look around 90 00:03:23,241 --> 00:03:25,275 the cheerleaders eat with the cheerleaders. 91 00:03:25,310 --> 00:03:26,793 The geeks only eat with the geeks. 92 00:03:26,827 --> 00:03:28,310 I just don't want to be labeled. 93 00:03:28,344 --> 00:03:29,517 You have no choice. 94 00:03:29,551 --> 00:03:31,655 You have a grace period as a new student 95 00:03:31,689 --> 00:03:33,689 but soon, you'll be stereotyped. 96 00:03:33,724 --> 00:03:34,758 Well, what are you guys? 97 00:03:34,793 --> 00:03:37,206 I'm a quasi-jock with semi-literary aspirations 98 00:03:37,241 --> 00:03:39,517 and a hint of nihilism. 99 00:03:39,551 --> 00:03:41,310 If only it were that simple for me. 100 00:03:41,344 --> 00:03:42,586 Jenny, what are you? 101 00:03:42,620 --> 00:03:44,551 I tried to be an outsider 102 00:03:44,586 --> 00:03:46,586 but I didn't really fit in. 103 00:03:46,620 --> 00:03:49,827 Now Libby calls me a freak, and I'm okay with that. 104 00:03:49,862 --> 00:03:52,000 Well, why can't I just be me? 105 00:03:52,034 --> 00:03:53,482 That's a pretty small group. 106 00:03:54,551 --> 00:03:55,793 We've got spirit! 107 00:03:55,827 --> 00:03:57,310 All: Let's hear it! 108 00:03:57,344 --> 00:04:02,620 Let's go! 109 00:04:02,655 --> 00:04:04,724 I think we should take her advice and just go. 110 00:04:04,758 --> 00:04:06,655 It's spirit week at westbridge. 111 00:04:06,689 --> 00:04:08,079 We're playing eastbridge this weekend 112 00:04:08,103 --> 00:04:10,103 and we're number one. 113 00:04:10,137 --> 00:04:13,172 Yeah. In turnovers and penalties. 114 00:04:13,206 --> 00:04:15,241 We'll be wearing our uniforms this week 115 00:04:15,275 --> 00:04:18,034 and leading cheers at lunch, reminding you 116 00:04:18,068 --> 00:04:19,931 to support our team. 117 00:04:19,965 --> 00:04:21,000 Ready? 118 00:04:21,034 --> 00:04:22,482 All: Okay. 119 00:04:22,517 --> 00:04:24,724 East meets west 120 00:04:24,758 --> 00:04:27,137 and we know who's the best. 121 00:04:27,172 --> 00:04:29,068 All: Whoo! 122 00:04:29,103 --> 00:04:31,586 I don't get it. To me, that looks geeky. 123 00:04:31,620 --> 00:04:33,689 How can she do that and still be so popular? 124 00:04:33,724 --> 00:04:35,034 Libby's not popular. 125 00:04:35,068 --> 00:04:36,137 She's powerful. 126 00:04:36,172 --> 00:04:37,241 How did she get power? 127 00:04:37,275 --> 00:04:38,241 She seized it 128 00:04:38,275 --> 00:04:40,413 and as long as there are people backing her up 129 00:04:40,448 --> 00:04:40,931 she'll keep it. 130 00:04:40,965 --> 00:04:43,689 It's very Stalin. 131 00:04:43,724 --> 00:04:44,413 I don't know what 132 00:04:44,448 --> 00:04:45,724 you guys are talking about. 133 00:04:45,758 --> 00:04:47,310 Libby's always nice to me. 134 00:04:47,344 --> 00:04:48,931 I'm going to get more tatertots. 135 00:04:48,965 --> 00:04:50,000 I'll go with you. 136 00:04:51,517 --> 00:04:52,517 See you tomorrow. 137 00:04:52,551 --> 00:04:54,827 We're number one. 138 00:04:54,862 --> 00:04:56,620 [ Gasping] 139 00:04:56,655 --> 00:04:59,206 Watch where you're going, geek. 140 00:04:59,241 --> 00:05:01,896 You got my uniform wet. 141 00:05:01,931 --> 00:05:03,068 I'm sorry. 142 00:05:03,103 --> 00:05:06,655 You are so transferred. 143 00:05:06,689 --> 00:05:07,655 Libby, lay off him. 144 00:05:07,689 --> 00:05:08,793 It was an accident. 145 00:05:08,827 --> 00:05:11,310 It's just like a freak to defend a geek. 146 00:05:11,344 --> 00:05:13,965 Maybe the two of you can get weekend jobs at the carnival. 147 00:05:15,724 --> 00:05:17,034 Hi, Harvey. 148 00:05:17,068 --> 00:05:19,000 Hi. 149 00:05:19,034 --> 00:05:20,448 See? She's nice. 150 00:05:22,482 --> 00:05:25,000 Sabrina, I thought you were going to science club. 151 00:05:25,034 --> 00:05:25,931 [ Whispering]: I am. 152 00:05:25,965 --> 00:05:26,862 In a minute. 153 00:05:26,896 --> 00:05:29,172 Per our previous discussion. 154 00:05:29,206 --> 00:05:31,137 Got it. Later. 155 00:05:33,344 --> 00:05:35,620 Well, this is a delightful turnout... five. 156 00:05:35,655 --> 00:05:37,448 Same as last year, which means none of you 157 00:05:37,482 --> 00:05:39,862 were killed at summer camp. 158 00:05:39,896 --> 00:05:40,793 [ Clears throat] 159 00:05:40,827 --> 00:05:43,551 Okay. Um... Sherman's sporting a new look. 160 00:05:43,586 --> 00:05:44,620 Did you get contacts? 161 00:05:44,655 --> 00:05:46,724 No. Someone stole my glasses. 162 00:05:46,758 --> 00:05:48,000 All right. Well, uh... 163 00:05:48,034 --> 00:05:49,068 Let's begin by discussing 164 00:05:49,103 --> 00:05:51,241 the biggest science breakthrough in recent months... 165 00:05:51,275 --> 00:05:53,344 Possible evidence of life on Mars. 166 00:05:53,379 --> 00:05:56,275 What does this discovery mean to us? 167 00:05:56,310 --> 00:05:57,310 Howard. 168 00:05:57,344 --> 00:05:59,344 The government's been covering this up for years 169 00:05:59,379 --> 00:06:01,034 and Scully and mulder are right... 170 00:06:01,068 --> 00:06:02,034 The truth is out there. 171 00:06:02,068 --> 00:06:03,517 [ All clamoring] 172 00:06:03,551 --> 00:06:05,034 Calm down, calm down. 173 00:06:05,068 --> 00:06:07,103 Look, how many times do we have to go over this? 174 00:06:07,137 --> 00:06:09,000 The x filesis fiction. 175 00:06:09,034 --> 00:06:12,034 Scully and mulder are played by actors. 176 00:06:12,068 --> 00:06:13,517 Now, come on. Don't get upset. 177 00:06:14,620 --> 00:06:16,103 Hi. Is this science club? 178 00:06:16,137 --> 00:06:18,448 Did you leave something in your desk, Sabrina? 179 00:06:18,482 --> 00:06:20,034 No. I was thinking of joining 180 00:06:20,068 --> 00:06:22,103 unless you're all filled up. 181 00:06:22,137 --> 00:06:24,965 Not at all. Everyone's welcome. Have a seat. 182 00:06:25,000 --> 00:06:26,482 There's a girl in science club. 183 00:06:26,517 --> 00:06:28,448 Don't panic. 184 00:06:28,482 --> 00:06:30,068 Hey. How's it going? 185 00:06:30,103 --> 00:06:31,275 [ Stammering] 186 00:06:33,793 --> 00:06:35,734 I never knew a pickle could be used as a light bulb. 187 00:06:35,758 --> 00:06:37,000 They're super versatile. 188 00:06:38,413 --> 00:06:39,689 Bye, guys. See you later. 189 00:06:41,034 --> 00:06:42,862 What are you doing here so late? 190 00:06:42,896 --> 00:06:44,655 Was there a meeting of the freaks society? 191 00:06:44,689 --> 00:06:45,620 Libby, why don't you..? 192 00:06:45,655 --> 00:06:47,251 Great having you in science club, Sabrina. 193 00:06:47,275 --> 00:06:50,620 Don't forget to bring your rock tumbler tomorrow. 194 00:06:50,655 --> 00:06:53,344 You went to science club? 195 00:06:53,379 --> 00:06:54,758 [ Laughing] 196 00:06:54,793 --> 00:06:56,379 That is too perfect. 197 00:06:56,413 --> 00:06:58,586 You're a geek in freak's clothing. 198 00:06:58,620 --> 00:06:59,793 I am not a geek. 199 00:07:01,689 --> 00:07:03,068 That doesn't prove anything. 200 00:07:03,103 --> 00:07:04,310 Oh, here. 201 00:07:04,344 --> 00:07:06,137 Let me help you. 202 00:07:06,172 --> 00:07:07,413 See you later... 203 00:07:07,448 --> 00:07:08,448 Geek. 204 00:07:10,689 --> 00:07:12,655 [ Playing Beethoven's "fur Elise"] 205 00:07:17,793 --> 00:07:20,034 Look, it still fits. 206 00:07:20,068 --> 00:07:23,000 And it's great for lounging around the house. 207 00:07:23,034 --> 00:07:25,103 That doesn't count as a use. 208 00:07:25,137 --> 00:07:25,827 Why not? 209 00:07:25,862 --> 00:07:27,034 No one wears metal 210 00:07:27,068 --> 00:07:29,206 after labor day. 211 00:07:29,241 --> 00:07:29,965 Aunt hilda 212 00:07:30,000 --> 00:07:31,280 what's the range on your Cannon? 213 00:07:31,310 --> 00:07:32,758 I'll get it. We'll find out. 214 00:07:32,793 --> 00:07:34,482 Hilda, will you please sit down? 215 00:07:35,896 --> 00:07:38,620 Sabrina, a Cannon is not a solution 216 00:07:38,655 --> 00:07:40,586 for a land-based problem. 217 00:07:44,517 --> 00:07:46,310 What's going on? 218 00:07:46,344 --> 00:07:49,034 Libby caught me coming out of science club. 219 00:07:49,068 --> 00:07:50,482 You went to science club? 220 00:07:50,517 --> 00:07:52,000 Oh, that's wonderful. 221 00:07:52,034 --> 00:07:54,310 No, it's not. Now Libby thinks I'm a complete geek. 222 00:07:54,344 --> 00:07:55,517 I knew this would happen. 223 00:07:55,551 --> 00:07:57,034 It's Zelda's influence. 224 00:07:57,068 --> 00:07:59,862 I begged you to watch TV with me so you'd be normal. 225 00:07:59,896 --> 00:08:02,000 Oh, be quiet. 226 00:08:02,034 --> 00:08:05,379 Hey, it's dark in here. 227 00:08:05,413 --> 00:08:08,482 Now, it shouldn't bother you what Libby says. 228 00:08:08,517 --> 00:08:10,448 It shouldn't, but it does. 229 00:08:10,482 --> 00:08:13,034 I want to use my magic to teach Libby a lesson. 230 00:08:13,068 --> 00:08:14,827 That sounds very constructive. 231 00:08:14,862 --> 00:08:16,379 I'm going to give her a snout. 232 00:08:16,413 --> 00:08:19,172 Ooh, good idea. 233 00:08:20,586 --> 00:08:22,551 You need to talk to my friend Cicero. 234 00:08:22,586 --> 00:08:24,275 He's an expert on these matters. 235 00:08:24,310 --> 00:08:25,793 We'll look him up in the book. 236 00:08:25,827 --> 00:08:27,137 Are you coming, hilda? 237 00:08:27,172 --> 00:08:30,241 Yes. 238 00:08:30,275 --> 00:08:31,689 No, I can't. 239 00:08:31,724 --> 00:08:33,862 My outfit's too heavy 240 00:08:33,896 --> 00:08:36,172 but it's very useful. 241 00:08:36,206 --> 00:08:38,517 See when you said look him up in the book 242 00:08:38,551 --> 00:08:40,068 I thought you meant phone book. 243 00:08:40,103 --> 00:08:41,448 No. Magic book. 244 00:08:41,482 --> 00:08:43,931 Cicero is figure 3-a. 245 00:08:43,965 --> 00:08:45,482 He's one of the ancient geeks. 246 00:08:45,517 --> 00:08:47,034 Oh. There he is. 247 00:08:47,068 --> 00:08:48,310 Hello, Cicero. 248 00:08:48,344 --> 00:08:49,827 There's a girl looking at me. 249 00:08:49,862 --> 00:08:51,965 Don't panic. 250 00:08:52,000 --> 00:08:53,413 Ask him what he'd do. 251 00:08:53,448 --> 00:08:54,931 He's very knowledgeable. 252 00:08:54,965 --> 00:08:58,137 His was the first recorded wedgie. 253 00:08:58,172 --> 00:08:59,034 Hey, Cicero. 254 00:08:59,068 --> 00:09:01,034 I'm Sabrina and I have a question. 255 00:09:01,068 --> 00:09:02,586 Ask away, but make it quick. 256 00:09:02,620 --> 00:09:04,275 If the centurions catch me here 257 00:09:04,310 --> 00:09:07,034 it's a guaranteed swirly in the aqueduct. 258 00:09:07,068 --> 00:09:08,379 There's this girl in my school 259 00:09:08,413 --> 00:09:10,137 and she keeps calling me a geek 260 00:09:10,172 --> 00:09:11,586 and I really don't like it. 261 00:09:11,620 --> 00:09:14,034 I suggest you ignore her, okay? Bye-bye. 262 00:09:14,068 --> 00:09:14,724 No, wait! 263 00:09:14,758 --> 00:09:15,931 I can't ignore her. 264 00:09:15,965 --> 00:09:18,241 No one can ignore her. You've got to help. 265 00:09:18,275 --> 00:09:20,965 Well, there are two ways to teach her a lesson. 266 00:09:21,000 --> 00:09:23,206 The first is to just give her a snout. 267 00:09:23,241 --> 00:09:24,344 I knew it. 268 00:09:24,379 --> 00:09:25,482 What's the second? 269 00:09:25,517 --> 00:09:27,275 Give her a taste of her own medicine. 270 00:09:27,310 --> 00:09:28,931 Turn her into a geek. 271 00:09:28,965 --> 00:09:30,310 She'll see how it feels 272 00:09:30,344 --> 00:09:32,517 and learn it's what's inside that really counts. 273 00:09:32,551 --> 00:09:33,965 But how can I do that? 274 00:09:34,000 --> 00:09:34,689 A simple spell. 275 00:09:34,724 --> 00:09:35,931 Just point. 276 00:09:35,965 --> 00:09:37,724 Like this? 277 00:09:37,758 --> 00:09:39,482 Well, actually, you just have to point. 278 00:09:39,517 --> 00:09:41,896 My glasses were slipping. 279 00:09:41,931 --> 00:09:42,689 Thanks, Cicero. 280 00:09:42,724 --> 00:09:43,862 You've been a big help. 281 00:09:45,965 --> 00:09:46,793 Oh... 282 00:09:46,827 --> 00:09:48,379 Nice move, four-eyes. 283 00:09:52,862 --> 00:09:54,137 Hi, Libby. 284 00:09:54,172 --> 00:09:55,344 Are you okay? 285 00:09:55,379 --> 00:09:57,482 Oh, my eyeballs just started itching. 286 00:09:57,517 --> 00:09:59,448 Must be my contacts. 287 00:09:59,482 --> 00:10:00,551 I'll be right back. 288 00:10:01,862 --> 00:10:03,793 Libby wears contacts? 289 00:10:14,344 --> 00:10:15,793 [ Sighs] 290 00:10:19,034 --> 00:10:20,482 Much better. 291 00:10:20,517 --> 00:10:22,551 Oh, my god! 292 00:10:22,586 --> 00:10:23,379 What happened to you? 293 00:10:23,413 --> 00:10:24,758 You look totally weird. 294 00:10:24,793 --> 00:10:26,206 I took my contacts out. 295 00:10:26,241 --> 00:10:28,689 But what did you do to your hair? 296 00:10:28,724 --> 00:10:30,931 I ran my fingers through it a couple times. 297 00:10:30,965 --> 00:10:32,310 Doesn't it look shiny? 298 00:10:32,344 --> 00:10:33,724 More like greasy. 299 00:10:33,758 --> 00:10:35,655 What's with the uniform? 300 00:10:35,689 --> 00:10:36,655 I was cold 301 00:10:36,689 --> 00:10:37,931 so I pulled up my socks. 302 00:10:37,965 --> 00:10:39,517 It's function over fashion. 303 00:10:39,551 --> 00:10:40,413 Since when? 304 00:10:40,448 --> 00:10:41,275 [ Bell ringing] 305 00:10:41,310 --> 00:10:43,931 The bell. We'll be late for class. 306 00:10:43,965 --> 00:10:46,551 We're always late for class. That's what we do. 307 00:10:46,586 --> 00:10:49,103 But we might miss something that's on a test. 308 00:10:49,137 --> 00:10:50,482 Come on. 309 00:10:50,517 --> 00:10:52,379 What are you looking at? 310 00:10:55,551 --> 00:10:57,034 Hey, Harvey, Jenny, over here. 311 00:10:57,068 --> 00:10:58,068 You look happy. 312 00:10:58,103 --> 00:10:59,551 What's going on? 313 00:10:59,586 --> 00:11:02,931 Oh, just a new world order and butterscotch pudding. 314 00:11:02,965 --> 00:11:04,827 Oh, boy. Butterscotch pudding. 315 00:11:05,931 --> 00:11:07,034 Hair check. 316 00:11:07,068 --> 00:11:08,034 Matt sabetti's heading 317 00:11:08,068 --> 00:11:10,517 this way. 318 00:11:10,551 --> 00:11:11,758 Hi, girls. 319 00:11:11,793 --> 00:11:12,724 Hi. 320 00:11:12,758 --> 00:11:13,965 [ Stammering] 321 00:11:15,758 --> 00:11:17,379 What was that noise? 322 00:11:17,413 --> 00:11:19,034 My asthma just kicked in. 323 00:11:19,068 --> 00:11:20,379 I need my inhaler. 324 00:11:20,413 --> 00:11:21,275 Get it later. 325 00:11:21,310 --> 00:11:23,517 It's time to cheer. 326 00:11:23,551 --> 00:11:24,793 We've got spirit! 327 00:11:24,827 --> 00:11:26,344 All: Let's hear it! 328 00:11:26,379 --> 00:11:27,448 Hear it! 329 00:11:27,482 --> 00:11:28,482 Ready? 330 00:11:31,068 --> 00:11:32,827 All: Okay. 331 00:11:32,862 --> 00:11:35,310 East meets west 332 00:11:35,344 --> 00:11:37,275 and we knows who's the... 333 00:11:37,310 --> 00:11:38,137 Ow! 334 00:11:38,172 --> 00:11:39,862 You poked me in the eye. 335 00:11:39,896 --> 00:11:41,172 Emergency huddle. 336 00:11:41,206 --> 00:11:42,655 Not you. 337 00:11:42,689 --> 00:11:45,034 You're huddling without me? 338 00:11:45,068 --> 00:11:46,862 You can't huddle without me. 339 00:11:46,896 --> 00:11:48,793 You can't exclude me. 340 00:11:48,827 --> 00:11:50,172 We just did. 341 00:11:50,206 --> 00:11:52,068 You're sitting out spirit week, chessler. 342 00:11:52,103 --> 00:11:54,344 You're a threat to the whole team. 343 00:11:54,379 --> 00:11:56,758 But where will I go? 344 00:11:56,793 --> 00:11:57,827 Who will I sit with? 345 00:11:57,862 --> 00:12:00,137 I'm sure you'd fit in over there. 346 00:12:00,172 --> 00:12:02,379 [ All laughing] 347 00:12:02,413 --> 00:12:04,103 I don't think so. 348 00:12:05,758 --> 00:12:07,689 Watch where you're going, geek. 349 00:12:07,724 --> 00:12:09,551 Who do you think you're talking to? 350 00:12:09,586 --> 00:12:12,000 Just because I wear glasses and have asthma 351 00:12:12,034 --> 00:12:14,448 and want to do well in school, does not mean I'm a... 352 00:12:14,482 --> 00:12:16,793 [ Snorts] 353 00:12:16,827 --> 00:12:18,103 Oh, no. 354 00:12:20,241 --> 00:12:21,413 Oh! 355 00:12:21,448 --> 00:12:23,517 There's something different about Libby. 356 00:12:23,551 --> 00:12:25,965 Did she change her hair? 357 00:12:26,000 --> 00:12:27,275 Ready? 358 00:12:27,310 --> 00:12:28,103 Okay. 359 00:12:28,137 --> 00:12:29,586 It's spirit week 360 00:12:29,620 --> 00:12:31,310 and Libby's now a geek. 361 00:12:34,275 --> 00:12:36,137 People are laughing at Libby. 362 00:12:36,172 --> 00:12:39,137 I know it's mean to say this, but yes! 363 00:12:39,172 --> 00:12:42,689 Hey, she's always been nice to me. 364 00:12:42,724 --> 00:12:44,482 I'm going to go talk to her. 365 00:12:44,517 --> 00:12:45,827 Whatever Libby's going through 366 00:12:45,862 --> 00:12:47,551 doesn't involve you. 367 00:12:47,586 --> 00:12:49,862 Who said it did? It's not like I feel responsible. 368 00:12:49,896 --> 00:12:52,137 I'm just a really empathetic person. 369 00:12:52,172 --> 00:12:55,137 Gotta go. 370 00:12:55,172 --> 00:12:56,241 Libby? 371 00:12:56,275 --> 00:12:57,379 [ Wheezing] 372 00:12:59,862 --> 00:13:00,620 I know you're in here. 373 00:13:00,655 --> 00:13:04,620 I can hear you wheezing. 374 00:13:04,655 --> 00:13:05,862 What do youwant? 375 00:13:05,896 --> 00:13:07,172 I just came to talk. 376 00:13:07,206 --> 00:13:08,586 Don't you mean gloat? 377 00:13:08,620 --> 00:13:09,517 I can talk and gloat 378 00:13:09,551 --> 00:13:11,620 at the same time. 379 00:13:11,655 --> 00:13:13,424 Look, Libby, I thought you might need a friend. 380 00:13:13,448 --> 00:13:16,275 Why? Because all my other friends dumped me? 381 00:13:16,310 --> 00:13:17,275 Don't they realize 382 00:13:17,310 --> 00:13:20,068 that geeks have needs and wants and feelings? 383 00:13:20,103 --> 00:13:23,034 If you trip us, do we not fall? 384 00:13:23,068 --> 00:13:26,206 If you prick us, do we not scream and pass out? 385 00:13:26,241 --> 00:13:26,793 And what does that 386 00:13:26,827 --> 00:13:27,517 teach you? 387 00:13:27,551 --> 00:13:29,379 To hate cheerleaders. 388 00:13:29,413 --> 00:13:30,448 No. It teaches you 389 00:13:30,482 --> 00:13:32,793 that it's what's inside that counts. 390 00:13:32,827 --> 00:13:34,034 That's what I've learned? 391 00:13:34,068 --> 00:13:35,931 Man, I hope so. 392 00:13:35,965 --> 00:13:38,344 Wait a minute. Let me process this. 393 00:13:38,379 --> 00:13:40,586 It's what's inside that counts 394 00:13:40,620 --> 00:13:45,206 so no matter how I look or dress, I'm still me. 395 00:13:45,241 --> 00:13:47,517 I'm still Libby chessler. 396 00:13:47,551 --> 00:13:49,655 This is very exciting! 397 00:13:49,689 --> 00:13:50,448 [ Wheezing] 398 00:13:50,482 --> 00:13:53,034 But not over-exciting. 399 00:13:53,068 --> 00:13:54,172 Let's go back to lunch. 400 00:13:59,689 --> 00:14:00,689 Can I sit here? 401 00:14:00,724 --> 00:14:01,724 [ All wheezing] 402 00:14:01,758 --> 00:14:03,758 Relax. I'm one of you. 403 00:14:03,793 --> 00:14:04,896 [ Snorting] 404 00:14:04,931 --> 00:14:06,275 [ Laughing] 405 00:14:06,310 --> 00:14:09,034 [ Laughing and snorting] 406 00:14:09,068 --> 00:14:09,827 What's going on? 407 00:14:09,862 --> 00:14:11,482 Libby's sitting with the geeks. 408 00:14:11,517 --> 00:14:13,275 See? I told you she was nice. 409 00:14:14,413 --> 00:14:15,482 What did you say to her? 410 00:14:15,517 --> 00:14:17,206 I just told her to be herself. 411 00:14:17,241 --> 00:14:19,827 Let's talk about power... 412 00:14:19,862 --> 00:14:23,724 How to get it, how to keep it. 413 00:14:23,758 --> 00:14:24,689 Hey, did you see 414 00:14:24,724 --> 00:14:26,241 xena, warrior Princess last night? 415 00:14:26,275 --> 00:14:27,965 Quiet! This is important. 416 00:14:29,655 --> 00:14:30,551 Are you catching the bus? 417 00:14:30,586 --> 00:14:33,620 No. I'm going to science club. 418 00:14:33,655 --> 00:14:35,448 Are you sure you want to broadcast that? 419 00:14:35,482 --> 00:14:36,310 Yeah. I do. 420 00:14:36,344 --> 00:14:40,000 Today the halls are safe for geeks... 421 00:14:40,034 --> 00:14:43,482 But you can't protect them from themselves. 422 00:14:43,517 --> 00:14:45,931 Hey, I brought my rock tumbler. 423 00:14:45,965 --> 00:14:47,724 May we help you? 424 00:14:47,758 --> 00:14:48,862 What are you doing here? 425 00:14:48,896 --> 00:14:50,586 I'm the new president 426 00:14:50,620 --> 00:14:52,965 and, by the way, membership is closed. 427 00:14:53,000 --> 00:14:55,586 Science club is now limited to six people. 428 00:14:55,620 --> 00:14:57,689 That's how many can fit in the space shuttle. 429 00:14:57,724 --> 00:14:58,586 You can't do that. 430 00:14:58,620 --> 00:14:59,586 Where's Mr. Pool? 431 00:14:59,620 --> 00:15:01,965 I sent him for tang and fig Newtons. 432 00:15:02,000 --> 00:15:02,724 Besides 433 00:15:02,758 --> 00:15:04,103 you don't belong here. 434 00:15:04,137 --> 00:15:05,896 You're not a total geek. 435 00:15:05,931 --> 00:15:07,000 Is she, guys? 436 00:15:07,034 --> 00:15:08,034 [ All agreeing] 437 00:15:08,068 --> 00:15:10,034 Yeah. You never sat with us at lunch. 438 00:15:10,068 --> 00:15:12,034 And what's your eyesight, 20/20? 439 00:15:13,206 --> 00:15:15,448 Well, stab me in the back with a protractor. 440 00:15:15,482 --> 00:15:17,320 I can't believe you guys are siding with Libby. 441 00:15:17,344 --> 00:15:19,206 She used to make fun of you all the time. 442 00:15:19,241 --> 00:15:21,758 Yeah, but now she's our leader. 443 00:15:21,793 --> 00:15:23,034 [ Mutters]: She's not myleader. 444 00:15:23,068 --> 00:15:26,000 What did you say, gordie? 445 00:15:26,034 --> 00:15:28,344 I said... You're not my leader. 446 00:15:28,379 --> 00:15:30,517 You're... pushy... 447 00:15:30,551 --> 00:15:33,206 And bossy... and... 448 00:15:33,241 --> 00:15:37,206 If Sabrina goes, I go. 449 00:15:37,241 --> 00:15:38,862 That was very brave of you, gordie. 450 00:15:38,896 --> 00:15:39,517 Don't talk. 451 00:15:39,551 --> 00:15:40,551 Run! 452 00:15:47,517 --> 00:15:51,793 Look Salem, i'm tenderizing the beef with my mace. 453 00:15:51,827 --> 00:15:54,724 It's a deadly weapon and a handy kitchen tool. 454 00:15:54,758 --> 00:15:55,586 Oh, please. 455 00:15:55,620 --> 00:15:58,034 We've all seen the infomercial. 456 00:15:58,068 --> 00:15:59,034 Hi, Sabrina. 457 00:15:59,068 --> 00:16:01,275 I just had a big, stinky day. 458 00:16:01,310 --> 00:16:03,931 Aunt hilda, my magic never works the way I want it. 459 00:16:03,965 --> 00:16:07,103 Would it make you feel better to pound some beef? 460 00:16:07,137 --> 00:16:09,137 Maybe. 461 00:16:09,172 --> 00:16:10,068 Well, you'll be happy to know 462 00:16:10,103 --> 00:16:11,758 I got kicked out of science club. 463 00:16:11,793 --> 00:16:12,931 How come? 464 00:16:12,965 --> 00:16:14,000 Because Libby says 465 00:16:14,034 --> 00:16:15,620 I'm not a total geek. 466 00:16:15,655 --> 00:16:16,665 I thought you were upset yesterday 467 00:16:16,689 --> 00:16:18,068 because she said that you wereone. 468 00:16:18,103 --> 00:16:19,379 Yes. 469 00:16:19,413 --> 00:16:22,000 There is no pleasing you. 470 00:16:22,034 --> 00:16:22,793 All right. 471 00:16:22,827 --> 00:16:23,689 You're a little too good at that. 472 00:16:23,724 --> 00:16:24,758 Let's take a break. 473 00:16:24,793 --> 00:16:26,586 Hey, can I lick the mace? 474 00:16:26,620 --> 00:16:29,586 Oh, all right, but be careful. 475 00:16:29,620 --> 00:16:31,034 Mmm... ow! 476 00:16:31,068 --> 00:16:32,689 But it's worth it. 477 00:16:32,724 --> 00:16:35,620 You know, the point was to teach Libby that 478 00:16:35,655 --> 00:16:38,310 it's what's insidethat counts, but I forgot that inside 479 00:16:38,344 --> 00:16:41,482 she's just a manipulative, conniving dictator. 480 00:16:41,517 --> 00:16:43,896 So, are you reconsidering the snout? 481 00:16:43,931 --> 00:16:47,275 No. I'm just going to turn her back to normal. 482 00:16:47,310 --> 00:16:49,310 I think I need to pound some more beef. 483 00:16:51,551 --> 00:16:53,206 Hey, cee cee, nice uniform. 484 00:16:53,241 --> 00:16:54,862 What does the "w" stand for 485 00:16:54,896 --> 00:16:56,862 "where is my brain?" 486 00:16:56,896 --> 00:16:58,206 Get away, you geeks. 487 00:16:58,241 --> 00:16:59,482 Hey, look at me. 488 00:16:59,517 --> 00:17:01,931 I'm Jill, and I wash my hair every day. 489 00:17:01,965 --> 00:17:04,965 Shields down. Direct hit. Fire again. 490 00:17:05,000 --> 00:17:06,010 Hey, how many cheerleaders 491 00:17:06,034 --> 00:17:07,965 does it take to screw in a pickle? 492 00:17:08,000 --> 00:17:08,862 I don't get it. 493 00:17:08,896 --> 00:17:10,862 You wouldn't. 494 00:17:10,896 --> 00:17:12,724 [ Laughing] 495 00:17:12,758 --> 00:17:14,310 Did you see that? 496 00:17:14,344 --> 00:17:16,275 The cheerleaders are being teased by the geeks. 497 00:17:16,310 --> 00:17:17,655 The revolution is upon us. 498 00:17:17,689 --> 00:17:20,724 I wouldn't be too sure about that. 499 00:17:20,758 --> 00:17:21,965 That's funny. 500 00:17:22,000 --> 00:17:24,620 My eyeballs stopped itching. 501 00:17:24,655 --> 00:17:27,241 Anyway, I checked out the weird al yankovic web site 502 00:17:27,275 --> 00:17:29,413 and I think I'm going to link it to my home page. 503 00:17:29,448 --> 00:17:32,000 Hey, Libby, can I speak with you a moment? 504 00:17:32,034 --> 00:17:34,896 Make it quick. I don't want to be seen talking with you. 505 00:17:34,931 --> 00:17:36,976 Okay. Well, you know, I was just wondering if you'd tried 506 00:17:37,000 --> 00:17:38,689 doing any cheers lately. Bet you could. 507 00:17:38,724 --> 00:17:41,689 Any seal can clap. 508 00:17:41,724 --> 00:17:44,172 I am a higher life-form. 509 00:17:46,793 --> 00:17:47,965 I never would have guessed it 510 00:17:48,000 --> 00:17:50,413 but I think Libby really likes being a geek. 511 00:17:50,448 --> 00:17:51,620 Doesn't surprise me. 512 00:17:51,655 --> 00:17:53,113 Libby doesn't care what group she's in. 513 00:17:53,137 --> 00:17:54,827 As long as she can exclude people 514 00:17:54,862 --> 00:17:56,620 she's happy. 515 00:17:56,655 --> 00:17:57,655 Jenny... 516 00:17:57,689 --> 00:17:59,286 I want you to come to science club with me. 517 00:17:59,310 --> 00:18:01,482 Sorry, I'm not into organized science. 518 00:18:01,517 --> 00:18:02,931 Maybe I can convince you? 519 00:18:02,965 --> 00:18:04,000 I doubt it. 520 00:18:05,448 --> 00:18:06,482 Ow. 521 00:18:06,517 --> 00:18:08,241 I hope I didn't suffer a hematoma. 522 00:18:08,275 --> 00:18:09,965 Save it for club. Come on. 523 00:18:12,034 --> 00:18:13,068 Hey, Harvey. 524 00:18:13,103 --> 00:18:14,068 Hey, guys. What's up? 525 00:18:14,103 --> 00:18:15,113 Wanna come to the science club. 526 00:18:15,137 --> 00:18:16,310 No way. 527 00:18:18,758 --> 00:18:20,000 Weird. 528 00:18:20,034 --> 00:18:21,896 Suddenly, I wish I had every episode 529 00:18:21,931 --> 00:18:24,206 of mystery science theater on tape. 530 00:18:24,241 --> 00:18:25,965 Hurry up. We'll be late. 531 00:18:26,000 --> 00:18:26,689 Calm down. 532 00:18:26,724 --> 00:18:27,884 I'll be right back. Stay here. 533 00:18:41,310 --> 00:18:42,034 [ Sighing] 534 00:18:42,068 --> 00:18:44,551 For the good of mankind. 535 00:18:44,586 --> 00:18:46,379 I can't look. 536 00:18:46,413 --> 00:18:48,379 And the handwriting recognition on my Newton 537 00:18:48,413 --> 00:18:51,655 turned it into "are you afraid of the dork?" 538 00:18:51,689 --> 00:18:52,517 [ Knocking] 539 00:18:52,551 --> 00:18:54,000 I'll get it. 540 00:18:54,034 --> 00:18:56,275 [ Laughing] 541 00:18:56,310 --> 00:18:57,344 Hello, Mr. Pool. 542 00:18:57,379 --> 00:18:58,379 Sabrina? 543 00:18:58,413 --> 00:19:02,034 Let's talk Philip k. Dick. 544 00:19:02,068 --> 00:19:04,137 Hey, you can't come in here. 545 00:19:04,172 --> 00:19:05,517 Of course she can. 546 00:19:05,551 --> 00:19:06,448 I brought some friends with me. 547 00:19:06,482 --> 00:19:08,758 Come on, guys. 548 00:19:08,793 --> 00:19:09,793 Hello. 549 00:19:11,344 --> 00:19:12,137 Hey. 550 00:19:12,172 --> 00:19:14,137 Hi. Hi. 551 00:19:15,689 --> 00:19:17,034 You're all here for science club? 552 00:19:17,068 --> 00:19:19,413 Yeah. Science rocks. 553 00:19:19,448 --> 00:19:20,931 Well, welcome. Welcome. 554 00:19:20,965 --> 00:19:22,551 Oh, what a happy day! 555 00:19:22,586 --> 00:19:23,758 I've touched you kids. 556 00:19:23,793 --> 00:19:25,896 I'm going to save the space program. 557 00:19:25,931 --> 00:19:27,379 Wait one nanosecond. 558 00:19:27,413 --> 00:19:30,137 Science club was supposed to be exclusively for geeks. 559 00:19:30,172 --> 00:19:32,068 It is, but now we're all geeks. 560 00:19:33,620 --> 00:19:35,206 The science club is for everyone. 561 00:19:35,241 --> 00:19:36,137 Are you kidding? 562 00:19:36,172 --> 00:19:38,034 This isn't a club. 563 00:19:38,068 --> 00:19:39,655 It's just a bunch of people 564 00:19:39,689 --> 00:19:42,275 with shared interests, hanging out together. 565 00:19:44,068 --> 00:19:45,724 Well, not me. 566 00:19:45,758 --> 00:19:49,206 I'm going home to wash my hair. 567 00:19:49,241 --> 00:19:50,068 Wait. Don't leave. 568 00:19:50,103 --> 00:19:51,344 You'll miss out. 569 00:19:51,379 --> 00:19:54,103 The rest of us are going to play with really strong magnets. 570 00:19:54,137 --> 00:19:55,241 [ Laughing] 571 00:20:00,103 --> 00:20:00,862 [ Gasps] 572 00:20:00,896 --> 00:20:04,034 Look at you... Geeked to the gills. 573 00:20:04,068 --> 00:20:05,862 This is awful. 574 00:20:05,896 --> 00:20:07,241 I blame myself. 575 00:20:07,275 --> 00:20:07,931 No, wait. 576 00:20:07,965 --> 00:20:09,241 I blame Zelda. 577 00:20:09,275 --> 00:20:11,241 This is all your fault. 578 00:20:11,275 --> 00:20:12,068 My fault? 579 00:20:12,103 --> 00:20:12,827 Oh, Sabrina 580 00:20:12,862 --> 00:20:14,896 you look adorable and so smart. 581 00:20:14,931 --> 00:20:16,620 I feel smart, and you know what? 582 00:20:16,655 --> 00:20:18,275 I learned something. 583 00:20:18,310 --> 00:20:20,620 No matter what we're labeled, Libby will always be Libby 584 00:20:20,655 --> 00:20:22,172 and I will always be me. 585 00:20:22,206 --> 00:20:24,068 You had to become a geek to figure that out? 586 00:20:24,103 --> 00:20:26,000 Well, it's actually rather complex. 587 00:20:26,034 --> 00:20:26,655 I just put it 588 00:20:26,689 --> 00:20:28,758 in layman's terms for you. 589 00:20:28,793 --> 00:20:30,724 I have to do that all the time. 590 00:20:30,758 --> 00:20:31,586 So, what are you saying? 591 00:20:31,620 --> 00:20:33,344 You dumb things down for me? 592 00:20:33,379 --> 00:20:36,034 Well, "c", colon, back slash... duh. 593 00:20:36,068 --> 00:20:37,137 Would you speak English. 594 00:20:37,172 --> 00:20:37,896 You always put science down. 595 00:20:37,931 --> 00:20:38,862 If you're so smart... 596 00:20:38,896 --> 00:20:41,862 [ Arguing] 597 00:20:41,896 --> 00:20:43,275 I'm going to take a shower. 598 00:20:43,310 --> 00:20:44,793 [ Arguing continues] 599 00:20:48,586 --> 00:20:50,379 [ Girls laughing] 600 00:20:50,413 --> 00:20:52,482 Here, let me help. 601 00:20:52,517 --> 00:20:55,206 Wait a minute. 602 00:20:55,241 --> 00:20:56,689 Here you go, gordie. 603 00:20:56,724 --> 00:20:58,827 You're setting me up, aren't you? 604 00:20:58,862 --> 00:21:00,517 Oh, so now we're helping geeks? 605 00:21:00,551 --> 00:21:02,758 I just don't feel like making fun of them anymore. 606 00:21:02,793 --> 00:21:04,724 You know, geeks are people too. 607 00:21:04,758 --> 00:21:06,551 But if we can't make fun of geeks 608 00:21:06,586 --> 00:21:09,724 who will we make fun of? 609 00:21:09,758 --> 00:21:11,344 Hi, Sabrina. 610 00:21:11,379 --> 00:21:12,482 Super freak. 611 00:21:23,827 --> 00:21:24,724 I just thought you should know 612 00:21:24,758 --> 00:21:25,620 the kid next door 613 00:21:25,655 --> 00:21:27,310 is chucking water balloons at our house. 614 00:21:27,344 --> 00:21:29,517 I know, hilda already went out there. 615 00:21:29,551 --> 00:21:31,148 She said she was gonna do something about it. 616 00:21:31,172 --> 00:21:32,137 He's such a little creep. 617 00:21:32,172 --> 00:21:34,137 He's going to break my window. 618 00:21:34,172 --> 00:21:37,862 Hilda: Prepare to be boarded, Timmy. 619 00:21:37,896 --> 00:21:41,517 What was that? 620 00:21:41,551 --> 00:21:43,655 Yes! I used my Cannon. 621 00:21:43,689 --> 00:21:44,793 It stays.