1 00:00:02,103 --> 00:00:03,689 I'll get it! I'll get it! 2 00:00:03,724 --> 00:00:05,172 That's for me! 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,517 Hello? 4 00:00:06,551 --> 00:00:08,344 Hi, Harvey. 5 00:00:08,379 --> 00:00:10,206 Sure, ask away. 6 00:00:10,241 --> 00:00:11,275 Uh, wait. 7 00:00:11,310 --> 00:00:13,000 One second. 8 00:00:13,034 --> 00:00:14,931 Aunt Zelda, do you mind? 9 00:00:14,965 --> 00:00:16,827 Oh, no. Go right ahead. 10 00:00:16,862 --> 00:00:19,344 No. I mean, would you leave me alone? 11 00:00:19,379 --> 00:00:21,586 Oh, I get it. 12 00:00:21,620 --> 00:00:22,655 Sorry. 13 00:00:24,068 --> 00:00:25,275 You were saying? 14 00:00:25,310 --> 00:00:26,379 [ Laughter] 15 00:00:26,413 --> 00:00:27,655 One more sec. 16 00:00:27,689 --> 00:00:28,965 Salem, are you spying on me? 17 00:00:29,000 --> 00:00:29,931 I'm a cat. 18 00:00:29,965 --> 00:00:33,068 I'm curious. So kill me. 19 00:00:33,103 --> 00:00:34,034 Out! 20 00:00:34,068 --> 00:00:35,034 Fine. 21 00:00:35,068 --> 00:00:37,068 I understand the delicacy of the moment. 22 00:00:37,103 --> 00:00:39,827 ♪ Harvey and Sabrina, Harvey and Sabrina. ♪ 23 00:00:39,862 --> 00:00:42,379 [ Laughing] 24 00:00:42,413 --> 00:00:43,620 You were asking? 25 00:00:44,517 --> 00:00:45,482 No. Mr. Pool said 26 00:00:45,517 --> 00:00:47,965 photosynthesis would not be on the test. 27 00:00:48,000 --> 00:00:50,344 Is that it? 28 00:00:50,379 --> 00:00:51,758 Okay. 29 00:00:51,793 --> 00:00:53,137 Yeah. See you tomorrow. 30 00:00:54,931 --> 00:00:56,000 There, there. 31 00:00:56,034 --> 00:00:58,137 I'm sure Harvey will ask you out on a date someday. 32 00:00:58,172 --> 00:01:00,310 Thanks, Louisa. 33 00:01:00,344 --> 00:01:02,137 You were listening? 34 00:01:02,172 --> 00:01:04,586 I have no privacy in this house. 35 00:01:04,620 --> 00:01:07,172 ♪ Harvey and Sabrina, Harvey and Sabrina. ♪ 36 00:01:25,068 --> 00:01:27,551 Feeling groovy. Far out. 37 00:01:30,344 --> 00:01:31,793 I just don't get how people can dance 38 00:01:31,827 --> 00:01:33,310 with all these tables here. 39 00:01:33,344 --> 00:01:36,517 Sasha, we'll move the tables. 40 00:01:36,551 --> 00:01:38,724 It looks like i'm going to the dance. 41 00:01:38,758 --> 00:01:39,448 Who with? 42 00:01:39,482 --> 00:01:40,206 Me. 43 00:01:40,241 --> 00:01:42,482 Dates are just society's way 44 00:01:42,517 --> 00:01:43,551 of keeping numbers even. 45 00:01:43,586 --> 00:01:45,827 I'm going to represent all things that are odd. 46 00:01:45,862 --> 00:01:48,551 I'm sure that's exactly how people will see it. 47 00:01:48,586 --> 00:01:49,344 Do want to come with me? 48 00:01:49,379 --> 00:01:51,068 We could go alone... together. 49 00:01:51,103 --> 00:01:52,344 No, thanks. 50 00:01:52,379 --> 00:01:53,838 You know, I was thinking it might be fun to go with Harvey. 51 00:01:53,862 --> 00:01:55,103 Are you going to ask him? 52 00:01:55,137 --> 00:01:56,551 I can't. I don't want 53 00:01:56,586 --> 00:01:57,700 to complicate our friendship. 54 00:01:57,724 --> 00:01:59,724 What if he asked you? 55 00:01:59,758 --> 00:02:03,206 Well, I don't mind if he complicates our friendship. 56 00:02:03,241 --> 00:02:04,344 Hey, Harvey. 57 00:02:04,379 --> 00:02:05,793 Over here. 58 00:02:05,827 --> 00:02:07,379 Thanks for waving, I might not have 59 00:02:07,413 --> 00:02:10,655 spotted you at the same table where we always sit. 60 00:02:10,689 --> 00:02:12,206 So, do you have plans 61 00:02:12,241 --> 00:02:13,689 for the dance tomorrow night? 62 00:02:13,724 --> 00:02:15,655 Oops. Got to run. 63 00:02:15,689 --> 00:02:18,344 I've never seen her move so fast. 64 00:02:18,379 --> 00:02:20,034 So you were saying about the dance? 65 00:02:20,068 --> 00:02:21,344 Oh, I probably won't go. 66 00:02:21,379 --> 00:02:23,379 School dances aren't my thing. 67 00:02:23,413 --> 00:02:24,172 How about you? 68 00:02:24,206 --> 00:02:25,758 Oh, I haven't made any plans... 69 00:02:25,793 --> 00:02:27,620 You know, yet. 70 00:02:27,655 --> 00:02:28,758 Hi, Harvey. 71 00:02:28,793 --> 00:02:30,172 Can I borrow a finger? 72 00:02:30,206 --> 00:02:32,206 Excuse me. Sure. 73 00:02:32,241 --> 00:02:33,620 We were talking. 74 00:02:33,655 --> 00:02:35,517 Other people have fingers too, you know. 75 00:02:35,551 --> 00:02:36,793 Yes, but Harvey works out. 76 00:02:36,827 --> 00:02:39,551 And by the way, Harvey, I was thinking you and I 77 00:02:39,586 --> 00:02:42,103 could go to the dance together. Okay? 78 00:02:42,137 --> 00:02:43,034 Okay. 79 00:02:43,068 --> 00:02:44,103 Great. 80 00:02:44,137 --> 00:02:47,793 Thanks for helping. 81 00:02:47,827 --> 00:02:49,034 "Okay"? 82 00:02:49,068 --> 00:02:51,010 I thought you said school dances weren't your thing. 83 00:02:51,034 --> 00:02:53,482 They're not. I panicked. 84 00:02:53,517 --> 00:02:55,551 I have a hard time saying no. 85 00:02:55,586 --> 00:02:57,482 Really should work on that. 86 00:02:57,517 --> 00:02:58,586 No! 87 00:03:03,620 --> 00:03:05,206 Aunt Zelda, I need help. 88 00:03:05,241 --> 00:03:07,517 Of course. What is it? 89 00:03:07,551 --> 00:03:08,965 Well, it's kind of private. 90 00:03:09,000 --> 00:03:10,448 Did someone say "private"? 91 00:03:10,482 --> 00:03:11,655 Yes. 92 00:03:11,689 --> 00:03:13,034 I'm intrigued. 93 00:03:13,068 --> 00:03:14,689 Continue. 94 00:03:14,724 --> 00:03:15,965 Okay, I'll tell you my problem 95 00:03:16,000 --> 00:03:18,448 if you promise to keep it a secret. 96 00:03:18,482 --> 00:03:19,275 I wanted to go 97 00:03:19,310 --> 00:03:20,734 to the dance tonight with this guy... 98 00:03:20,758 --> 00:03:21,655 Harvey. 99 00:03:21,689 --> 00:03:23,655 Right, but he's going 100 00:03:23,689 --> 00:03:24,793 with this other girl... 101 00:03:24,827 --> 00:03:25,758 Libby. 102 00:03:25,793 --> 00:03:27,310 Okay, then what happens? 103 00:03:27,344 --> 00:03:29,000 Oh sweetie, if Harvey likes Libby 104 00:03:29,034 --> 00:03:30,241 that's his choice. 105 00:03:30,275 --> 00:03:31,551 But I don't think he does. 106 00:03:31,586 --> 00:03:33,172 She asked himand because 107 00:03:33,206 --> 00:03:35,241 he has a problem saying no, he said yes. 108 00:03:35,275 --> 00:03:36,758 Then why didn't youask him? 109 00:03:36,793 --> 00:03:39,103 Because then he would know that I liked him. 110 00:03:39,137 --> 00:03:40,103 But you do. 111 00:03:40,137 --> 00:03:41,620 Yes, but I can't tell him that. 112 00:03:41,655 --> 00:03:44,275 Have you at least dropped a hint? 113 00:03:44,310 --> 00:03:45,965 Well, I smile at him a lot 114 00:03:46,000 --> 00:03:47,482 and sometimes when we play foosball 115 00:03:47,517 --> 00:03:49,034 I let him win. 116 00:03:49,068 --> 00:03:51,137 He'll never figure it out that way. 117 00:03:51,172 --> 00:03:53,724 16-year-old boys are oblivious. 118 00:03:53,758 --> 00:03:55,931 If you like Harvey, you'll have to tell him. 119 00:03:55,965 --> 00:03:58,000 You may even want to use one of these. 120 00:04:00,965 --> 00:04:02,068 A sledgehammer? 121 00:04:02,827 --> 00:04:03,896 Look, I think I'd rather 122 00:04:03,931 --> 00:04:04,827 just use a love spell 123 00:04:04,862 --> 00:04:06,724 but I can't find one in my magic book. 124 00:04:06,758 --> 00:04:08,551 Oh, Sabrina, I hate to disappoint you 125 00:04:08,586 --> 00:04:10,344 but there is no love spell. 126 00:04:10,379 --> 00:04:12,655 Love is far too precious to tamper with. 127 00:04:12,689 --> 00:04:13,620 You mean too weird. 128 00:04:13,655 --> 00:04:15,620 That's why there's no standardized formula... 129 00:04:15,655 --> 00:04:18,000 Although Calvin klein came close with 130 00:04:18,034 --> 00:04:19,241 [ whispering]: Obsession. 131 00:04:20,758 --> 00:04:22,689 So, being a witch doesn't help me at all. 132 00:04:22,724 --> 00:04:25,172 Well, in this case, no. 133 00:04:25,206 --> 00:04:26,482 Not necessarily. 134 00:04:26,517 --> 00:04:28,206 You can't make someone love you 135 00:04:28,241 --> 00:04:30,034 but you can imprison them in a ring 136 00:04:30,068 --> 00:04:31,275 for not loving you. 137 00:04:31,310 --> 00:04:32,517 See? 138 00:04:32,551 --> 00:04:33,827 Hilda, let me out! 139 00:04:33,862 --> 00:04:36,206 Thou art starting to grow on me. 140 00:04:36,241 --> 00:04:38,689 I love the way he catches the light. 141 00:04:38,724 --> 00:04:40,827 Look, trapping Harvey in Amber 142 00:04:40,862 --> 00:04:42,551 is not exactly what I had in mind. 143 00:04:42,586 --> 00:04:44,241 I think I need to be alone again. 144 00:04:45,413 --> 00:04:47,517 Oh, that privacy thing? 145 00:04:47,551 --> 00:04:48,965 Hilda, let's go. 146 00:04:49,000 --> 00:04:51,034 We'll be downstairs if you need us. 147 00:04:51,068 --> 00:04:51,862 That's right. 148 00:04:51,896 --> 00:04:54,896 We're here, we care, and we have pie. 149 00:04:56,413 --> 00:04:57,689 That stinks! 150 00:04:57,724 --> 00:04:59,068 Harvey or no Harvey 151 00:04:59,103 --> 00:05:00,586 she should go to the ball... 152 00:05:00,620 --> 00:05:02,344 I mean dance. 153 00:05:02,379 --> 00:05:03,586 Sabrina needs someone 154 00:05:03,620 --> 00:05:05,034 who is hip and fun... 155 00:05:05,068 --> 00:05:06,482 Who'll make her forget Harvey. 156 00:05:06,517 --> 00:05:07,827 I know. 157 00:05:07,862 --> 00:05:09,689 Do we have any "man dough" in the house? 158 00:05:09,724 --> 00:05:11,827 Great idea. I'll race you to the kitchen. 159 00:05:17,103 --> 00:05:18,344 Beat you. 160 00:05:18,379 --> 00:05:20,586 Oh, you are so immature. 161 00:05:20,620 --> 00:05:21,448 Do you mind? 162 00:05:21,482 --> 00:05:23,344 I'm busy staring into space. 163 00:05:23,379 --> 00:05:24,413 You can do that later. 164 00:05:24,448 --> 00:05:27,344 We're making Sabrina a dreamdate. 165 00:05:27,379 --> 00:05:28,275 Oh... 166 00:05:28,310 --> 00:05:29,034 Oh, whoa... 167 00:05:29,068 --> 00:05:30,068 My kibble. 168 00:05:31,655 --> 00:05:32,965 Dream date. 169 00:05:39,482 --> 00:05:41,241 Got your nose. 170 00:05:43,758 --> 00:05:44,758 Here's your ears. 171 00:06:00,689 --> 00:06:01,931 There. 172 00:06:01,965 --> 00:06:02,827 Wait a minute. 173 00:06:02,862 --> 00:06:04,482 One arm is shorter than the other. 174 00:06:04,517 --> 00:06:06,448 Hilda, have you been eating dough? 175 00:06:06,482 --> 00:06:07,724 [ Chewing]: No. 176 00:06:09,827 --> 00:06:11,517 Now for the personality glaze. 177 00:06:11,551 --> 00:06:12,793 Pour it on. 178 00:06:12,827 --> 00:06:14,137 Let's make him a great dancer. 179 00:06:14,172 --> 00:06:15,310 And a daredevil. 180 00:06:15,344 --> 00:06:16,310 And a musician. 181 00:06:16,344 --> 00:06:18,551 Do girls still like musicians? 182 00:06:18,586 --> 00:06:21,241 Ever since Mozart's "feel the heat" tour. 183 00:06:21,275 --> 00:06:22,827 Uh, oh. I overdid 184 00:06:22,862 --> 00:06:23,689 the enthusiasm. 185 00:06:23,724 --> 00:06:25,310 He's going to a high school dance. 186 00:06:25,344 --> 00:06:26,034 He's going to need 187 00:06:26,068 --> 00:06:27,827 all the enthusiasm he can get. 188 00:06:35,931 --> 00:06:37,137 What are you cooking? 189 00:06:37,172 --> 00:06:38,965 Something smells... 190 00:06:39,000 --> 00:06:40,172 Handsome? 191 00:06:40,206 --> 00:06:41,517 Sabrina, you're going to love it. 192 00:06:41,551 --> 00:06:43,103 We're making you a dream date 193 00:06:43,137 --> 00:06:44,827 out of man dough. 194 00:06:44,862 --> 00:06:46,103 "Man dough"? 195 00:06:46,137 --> 00:06:48,172 He'll be tall, dark and yeasty. 196 00:06:48,206 --> 00:06:52,000 Now, he lasts about four hours, which is perfect for your dance. 197 00:06:52,034 --> 00:06:53,896 Yeah, perfect. 198 00:06:53,931 --> 00:06:55,458 Except for the fact that I wanted to go with Harvey 199 00:06:55,482 --> 00:06:57,000 not poppin' fresh! 200 00:06:57,034 --> 00:06:58,137 On, now come on. 201 00:06:58,172 --> 00:07:00,413 Just meet him before you make up your mind. 202 00:07:00,448 --> 00:07:01,655 You're going to like him. 203 00:07:01,689 --> 00:07:03,413 He's really enthusiastic. 204 00:07:03,448 --> 00:07:04,689 I've already made up my mind. 205 00:07:04,724 --> 00:07:05,724 I'm not going. 206 00:07:11,068 --> 00:07:13,137 Man's done. Man's done. 207 00:07:13,172 --> 00:07:15,103 [ Gasping] 208 00:07:15,137 --> 00:07:16,344 Hey! Hi. 209 00:07:16,379 --> 00:07:18,310 Man, am I happy to be here. 210 00:07:18,344 --> 00:07:20,275 Wow, he is really cute. 211 00:07:20,310 --> 00:07:22,034 Zelda: Well, we do nice work 212 00:07:22,068 --> 00:07:23,310 but if you don't want to go... 213 00:07:23,344 --> 00:07:24,655 Changed my mind. I'll go. 214 00:07:24,689 --> 00:07:27,862 Give me a sec to get ready. 215 00:07:27,896 --> 00:07:29,275 All set. Got to go. 216 00:07:29,310 --> 00:07:30,793 Man, you look great. 217 00:07:30,827 --> 00:07:32,827 And this dance sounds fantastic. 218 00:07:35,068 --> 00:07:38,965 Ah, man, this place is fantastic. 219 00:07:39,000 --> 00:07:40,275 What do you call it? 220 00:07:40,310 --> 00:07:41,413 The cafeteria? 221 00:07:41,448 --> 00:07:42,793 The cafeteria, cafe... 222 00:07:42,827 --> 00:07:44,517 I'll have to remember that. 223 00:07:44,551 --> 00:07:46,551 Whoa! Great bunting. 224 00:07:46,586 --> 00:07:48,931 Hey, could you keep it down? You're talking kind of loud. 225 00:07:48,965 --> 00:07:50,310 Hi. Hi. 226 00:07:50,344 --> 00:07:52,034 Hi. Who are you? 227 00:07:52,068 --> 00:07:53,793 I'm Jenny. Who are you? 228 00:07:55,103 --> 00:07:57,655 This is, uh, Chad Corey Dylan. 229 00:07:57,689 --> 00:07:58,689 Great name. 230 00:07:58,724 --> 00:08:00,896 Sabrina: Thanks. 231 00:08:00,931 --> 00:08:03,448 Uh, Chad, could you get us some punch? 232 00:08:04,758 --> 00:08:06,448 She has the best ideas. 233 00:08:08,068 --> 00:08:09,344 So, what do you think? 234 00:08:09,379 --> 00:08:11,068 He's cute. Where did you meet him? 235 00:08:11,103 --> 00:08:13,000 Oh, my aunts introduced us. 236 00:08:13,034 --> 00:08:16,206 We rode over on his motorcycle. 237 00:08:16,241 --> 00:08:17,310 I approve. 238 00:08:17,344 --> 00:08:18,827 Yeah, Chad's pretty neat 239 00:08:18,862 --> 00:08:22,310 you know, for an athlete- daredevil-rock musician. 240 00:08:22,344 --> 00:08:23,206 Guess what? 241 00:08:23,241 --> 00:08:25,517 They have two flavors... Orange and red. 242 00:08:28,206 --> 00:08:29,724 Sabrina: Go easy, Chad. 243 00:08:29,758 --> 00:08:32,517 Well, I'm going to dance. 244 00:08:32,551 --> 00:08:34,413 Wait a second, we can dance here? 245 00:08:34,448 --> 00:08:35,931 Yeah. Do you like dancing? 246 00:08:35,965 --> 00:08:37,862 I'm made to dance... 247 00:08:37,896 --> 00:08:39,310 And I lovethis song! 248 00:08:39,344 --> 00:08:40,172 Here, excuse me. 249 00:08:40,206 --> 00:08:42,034 Thank you, thank you. Thanks a lot. 250 00:08:47,689 --> 00:08:49,000 Sasha. 251 00:08:49,034 --> 00:08:50,137 What have I missed? 252 00:08:50,172 --> 00:08:50,827 Not much. 253 00:08:50,862 --> 00:08:52,034 Where have you been? 254 00:08:52,068 --> 00:08:54,517 We had some engine trouble with the 'vette on the way over. 255 00:08:54,551 --> 00:08:55,965 You drive a corvette? 256 00:08:56,000 --> 00:08:58,034 That's che-vette. 257 00:08:58,068 --> 00:08:59,689 Hey, same manufacturer. 258 00:08:59,724 --> 00:09:01,172 Oh, please. 259 00:09:02,655 --> 00:09:04,068 Oh, my god! 260 00:09:04,103 --> 00:09:05,379 Who's the guy Sabrina's with? 261 00:09:06,413 --> 00:09:08,482 His name's Chad Corey Dylan 262 00:09:08,517 --> 00:09:13,275 and, yes, that's his motorcycle outside. 263 00:09:13,310 --> 00:09:15,241 Well, I guess Sabrina wins. 264 00:09:15,275 --> 00:09:16,689 I don't think so. 265 00:09:16,724 --> 00:09:17,862 Come on, Harvey. 266 00:09:17,896 --> 00:09:19,896 Let's hit the floor. 267 00:09:19,931 --> 00:09:22,448 Actually, Libby, I don't dance. 268 00:09:22,482 --> 00:09:24,310 Excuse me? 269 00:09:24,344 --> 00:09:26,034 This is a dance. 270 00:09:26,068 --> 00:09:27,965 Guess what we do here? 271 00:09:28,000 --> 00:09:31,034 Well, see, for me, dance is sort of a metaphor. 272 00:09:31,724 --> 00:09:33,551 For what? 273 00:09:33,586 --> 00:09:36,206 I don't know. Something else? 274 00:09:36,241 --> 00:09:40,586 I can't believe you did this to me. 275 00:09:40,620 --> 00:09:42,137 Sasha? 276 00:09:42,172 --> 00:09:43,172 Ladies' room. 277 00:09:46,206 --> 00:09:47,827 Ah, man, I'm having a great time. 278 00:09:47,862 --> 00:09:48,862 Me, too. 279 00:09:58,137 --> 00:09:59,482 Well, why did you stop dancing? 280 00:09:59,517 --> 00:10:01,586 I just saw someone. 281 00:10:01,620 --> 00:10:02,620 Who? 282 00:10:02,655 --> 00:10:03,655 Just a friend. 283 00:10:06,827 --> 00:10:08,758 This is fun. We haven't done this 284 00:10:08,793 --> 00:10:10,655 since the taft administration. 285 00:10:10,689 --> 00:10:12,827 What did you put in your personality? 286 00:10:12,862 --> 00:10:14,448 I gave him lots of optimism. 287 00:10:14,482 --> 00:10:16,379 I want my dream date to be hopeful. 288 00:10:16,413 --> 00:10:17,517 Oh, that's nice. 289 00:10:17,551 --> 00:10:18,413 [ Timer dings] 290 00:10:18,448 --> 00:10:20,344 Mine's done. 291 00:10:20,379 --> 00:10:22,413 Hi. I'm hilda. 292 00:10:22,448 --> 00:10:24,862 Would you get off my back? 293 00:10:24,896 --> 00:10:26,000 I've been looking for work. 294 00:10:26,034 --> 00:10:28,310 Stop riding me. 295 00:10:28,344 --> 00:10:29,896 That doesn't sound too hopeful. 296 00:10:29,931 --> 00:10:31,620 Something must have gone wrong. 297 00:10:31,655 --> 00:10:33,275 Did you check the expiration date 298 00:10:33,310 --> 00:10:34,448 on the optimism? 299 00:10:34,482 --> 00:10:36,931 Oh, no. It says, "hope fades." 300 00:10:36,965 --> 00:10:38,137 Which means... 301 00:10:38,172 --> 00:10:39,862 My dream date is hopeless. 302 00:10:39,896 --> 00:10:44,379 Ladies, you want to break up the hen party? 303 00:10:44,413 --> 00:10:45,379 Somewhere men are competing 304 00:10:45,413 --> 00:10:47,586 in a professional sport... And I'm missing it. 305 00:10:47,620 --> 00:10:48,586 So where's the TV? 306 00:10:48,620 --> 00:10:50,034 Never mind. I'll find it myself. 307 00:10:50,068 --> 00:10:51,137 TV... TV... 308 00:10:51,172 --> 00:10:54,068 TV... no, that's... 309 00:10:54,103 --> 00:10:56,103 I have the worst luck with men... 310 00:10:56,137 --> 00:10:57,689 Even the ones made out of dough. 311 00:10:57,724 --> 00:10:59,517 Here. You want to start over? 312 00:10:59,551 --> 00:11:00,275 Yes. 313 00:11:00,310 --> 00:11:01,206 No. 314 00:11:01,241 --> 00:11:02,034 Wait. 315 00:11:02,068 --> 00:11:03,724 I have an idea. 316 00:11:03,758 --> 00:11:05,068 Maybe I can change him. 317 00:11:05,103 --> 00:11:07,689 Oh, hilda, you know that never works. 318 00:11:07,724 --> 00:11:09,034 But I love a challenge. 319 00:11:09,068 --> 00:11:10,482 First I'll gain his trust 320 00:11:10,517 --> 00:11:11,137 by pretending 321 00:11:11,172 --> 00:11:12,586 to be interested in sports. 322 00:11:12,620 --> 00:11:14,310 Wait. Don't you even want to see 323 00:11:14,344 --> 00:11:15,758 who my dream date is? 324 00:11:15,793 --> 00:11:18,931 Let me guess. He's a brave, milk-swilling fireman. 325 00:11:18,965 --> 00:11:20,172 How did you know? 326 00:11:20,206 --> 00:11:21,896 I found the calendar in your desk. 327 00:11:21,931 --> 00:11:24,448 Sabrina's right. There's no privacy in this home. 328 00:11:34,068 --> 00:11:35,793 Oh, hello, kitten. 329 00:11:35,827 --> 00:11:36,551 Got milk? 330 00:11:36,586 --> 00:11:37,241 What? 331 00:11:37,275 --> 00:11:38,310 Oh, sorry. 332 00:11:38,344 --> 00:11:39,689 Thought you were talking to me. 333 00:11:42,965 --> 00:11:45,482 Oh, man, this is the best night of my life. 334 00:11:45,517 --> 00:11:46,965 Do you mind if we stop? 335 00:11:47,000 --> 00:11:48,241 I'm sort of tired. 336 00:11:48,275 --> 00:11:49,758 Oh, sure. Go ahead. 337 00:11:49,793 --> 00:11:52,034 Although I got to say, I love this song. 338 00:11:52,068 --> 00:11:53,482 Oh, well, then keep dancing. 339 00:11:53,517 --> 00:11:54,413 Jenny? 340 00:11:54,448 --> 00:11:55,344 Cover for me. 341 00:11:55,379 --> 00:11:57,275 All right, but don't be long. 342 00:11:57,310 --> 00:11:59,068 I don't want people thinking I sold out. 343 00:12:02,241 --> 00:12:03,241 Hi. Harvey. 344 00:12:03,275 --> 00:12:04,103 You busy? 345 00:12:04,137 --> 00:12:07,344 Uh, no. I dropped a chip in the punch. 346 00:12:07,379 --> 00:12:08,517 You look nice. 347 00:12:08,551 --> 00:12:11,172 Thanks. So do you. 348 00:12:11,206 --> 00:12:13,965 This is what I wore to school yesterday. 349 00:12:14,000 --> 00:12:16,724 Oh, well, you smell okay. 350 00:12:16,758 --> 00:12:18,827 So, where's Libby? 351 00:12:18,862 --> 00:12:19,896 Bathroom, I guess. 352 00:12:19,931 --> 00:12:21,724 She's mad at me 'cause I don't dance. 353 00:12:21,758 --> 00:12:24,448 Really? I would have thought you'd be good at that. 354 00:12:24,482 --> 00:12:27,620 Well, I'm okay when it's just me rocking out in my room. 355 00:12:27,655 --> 00:12:30,931 I mean, I don't spin around a pole or anything. 356 00:12:30,965 --> 00:12:32,044 But I get really self-conscious 357 00:12:32,068 --> 00:12:33,137 in front of other people. 358 00:12:33,172 --> 00:12:34,620 We all do. 359 00:12:34,655 --> 00:12:36,172 Not your date. 360 00:12:36,206 --> 00:12:39,068 Well, Chad's kind of special. 361 00:12:39,103 --> 00:12:40,896 Wow, you really 362 00:12:40,931 --> 00:12:41,965 like him, don't you? 363 00:12:42,000 --> 00:12:43,758 No. I meant, like different. 364 00:12:43,793 --> 00:12:45,172 Hey, there you are. 365 00:12:45,206 --> 00:12:47,551 Uh, hi. I'm Chad Corey Dylan. 366 00:12:47,586 --> 00:12:49,517 Harvey... Dwight... kinkle. 367 00:12:49,551 --> 00:12:51,310 It's nice to meet you. 368 00:12:51,344 --> 00:12:52,838 Hey, Sabrina, you got to get back here. 369 00:12:52,862 --> 00:12:54,458 You wouldn't believe what you're missing. 370 00:12:54,482 --> 00:12:56,482 A great song? 371 00:12:56,517 --> 00:12:58,000 She knows everything. 372 00:13:01,034 --> 00:13:01,793 Well, you're back. 373 00:13:01,827 --> 00:13:03,896 I thought maybe you had fallen in. 374 00:13:03,931 --> 00:13:07,482 Charming. 375 00:13:07,517 --> 00:13:08,620 What are you thinking? 376 00:13:08,655 --> 00:13:11,724 That ref's a jerk. 377 00:13:11,758 --> 00:13:14,275 You know, we could talk while we watch sports. 378 00:13:14,310 --> 00:13:18,034 I mean, relationships are built on communication. 379 00:13:18,068 --> 00:13:20,034 Why don't you share your feelings? 380 00:13:20,068 --> 00:13:22,793 Why don't you share the chips? 381 00:13:22,827 --> 00:13:24,044 Simon, the point I'm trying to make... 382 00:13:24,068 --> 00:13:24,827 Look, look, look, look. 383 00:13:24,862 --> 00:13:26,275 When we get to a boring commercial 384 00:13:26,310 --> 00:13:26,862 we'll make out. 385 00:13:26,896 --> 00:13:29,034 Until then... mind? 386 00:13:30,896 --> 00:13:34,517 I've never seen a man drink so much milk. 387 00:13:34,551 --> 00:13:39,241 Oh... I like milk. 388 00:13:39,275 --> 00:13:41,586 Libby: I don't understand why you didn't just say no 389 00:13:41,620 --> 00:13:43,344 when I asked you to this dance. 390 00:13:43,379 --> 00:13:44,310 I told you. 391 00:13:44,344 --> 00:13:45,724 I'm working on it. 392 00:13:45,758 --> 00:13:46,793 All right. 393 00:13:46,827 --> 00:13:48,172 A slow dance. 394 00:13:48,206 --> 00:13:49,448 Uh, you know, Chad 395 00:13:49,482 --> 00:13:51,241 I'm really not into slow dances. 396 00:13:51,275 --> 00:13:53,413 Um, why don't we go over and stand 397 00:13:53,448 --> 00:13:55,034 by those chairs? 398 00:13:55,068 --> 00:13:56,206 Genius. 399 00:13:56,241 --> 00:13:57,655 That is genius. 400 00:14:01,551 --> 00:14:03,862 Oh, this is too weird, even for me. 401 00:14:03,896 --> 00:14:05,172 [ Laughs] 402 00:14:05,206 --> 00:14:08,586 If you don't want to be here, just leave. 403 00:14:08,620 --> 00:14:11,275 Look, I don't tell many people this, but... 404 00:14:11,310 --> 00:14:12,586 There he is. 405 00:14:12,620 --> 00:14:13,724 Hi. 406 00:14:13,758 --> 00:14:14,758 I'm Libby. 407 00:14:14,793 --> 00:14:16,344 Hi. I'm Chad. 408 00:14:16,379 --> 00:14:18,034 Saw you dancing out there. 409 00:14:18,068 --> 00:14:19,068 You're really good. 410 00:14:19,103 --> 00:14:22,034 Oh, well, I'm also a daredevil and a rock musician. 411 00:14:22,068 --> 00:14:23,413 Oh, really? 412 00:14:23,448 --> 00:14:24,965 What instrument do you play? 413 00:14:25,000 --> 00:14:26,965 Well, lead guitar. 414 00:14:27,000 --> 00:14:27,689 [ Snorts] 415 00:14:27,724 --> 00:14:29,172 "Lead guitar." 416 00:14:29,206 --> 00:14:31,068 Hey, Harvey, don't you play an instrument? 417 00:14:31,103 --> 00:14:33,275 Yeah. The bassoon. 418 00:14:33,310 --> 00:14:35,310 Wow, the bassoon. 419 00:14:35,344 --> 00:14:36,551 I think that's really sexy. 420 00:14:36,586 --> 00:14:38,689 Maybe to another bassoon. 421 00:14:38,724 --> 00:14:39,310 [ Song begins] 422 00:14:39,344 --> 00:14:40,931 Oh, man, I love this song. 423 00:14:40,965 --> 00:14:42,034 Me too. 424 00:14:42,068 --> 00:14:44,241 Unfortunately, my date can't dance. 425 00:14:44,275 --> 00:14:45,620 Yes, he can. 426 00:14:45,655 --> 00:14:48,482 As a matter of fact, Harvey is a wonderful dancer. 427 00:14:48,517 --> 00:14:49,379 Sabrina... 428 00:14:49,413 --> 00:14:51,137 Technically, that's not true. 429 00:14:51,172 --> 00:14:54,068 Yes, it is. And why don't you prove it to them? Now. 430 00:14:59,103 --> 00:15:01,344 Okay. Maybe I know a fewsteps. 431 00:15:09,068 --> 00:15:09,620 Yeah! 432 00:15:09,655 --> 00:15:11,000 Harvey's dancing alone! 433 00:15:11,034 --> 00:15:12,034 All right! 434 00:15:13,793 --> 00:15:15,655 He's actually better than Chad. 435 00:15:15,689 --> 00:15:17,103 Muchbetter. 436 00:15:32,241 --> 00:15:33,206 Did anyone see that? 437 00:15:33,241 --> 00:15:34,482 Everyone saw it. 438 00:15:34,517 --> 00:15:36,655 Oh, now I feel really self-conscious. 439 00:15:36,689 --> 00:15:38,206 Let's dance. I feel inspired. 440 00:15:38,241 --> 00:15:39,689 I better go. 441 00:15:39,724 --> 00:15:41,724 What? I want to dance with you now. 442 00:15:41,758 --> 00:15:44,655 Sorry, Libby, but you said I could leave if I wanted to. 443 00:15:44,689 --> 00:15:46,758 I take it back. You have to dance with me. 444 00:15:46,793 --> 00:15:48,931 Libby... 445 00:15:48,965 --> 00:15:49,965 No. 446 00:15:52,000 --> 00:15:54,724 Look, Chad, this doesn't feel right. 447 00:15:54,758 --> 00:15:55,310 I'm sorry. 448 00:15:55,344 --> 00:15:56,689 Excuse me. I got to go. 449 00:15:58,793 --> 00:16:01,103 Harvey? 450 00:16:02,965 --> 00:16:03,862 Harvey? 451 00:16:03,896 --> 00:16:05,793 I'm over here. 452 00:16:05,827 --> 00:16:07,137 Well, I thought you were leaving. 453 00:16:07,172 --> 00:16:08,827 Yeah. Well, I wanted to 454 00:16:08,862 --> 00:16:10,896 but now I have to wait for triple-a. 455 00:16:10,931 --> 00:16:13,034 Well, I can help you wait. 456 00:16:13,068 --> 00:16:14,034 I'm good at that. 457 00:16:14,068 --> 00:16:15,275 Watch. 458 00:16:15,310 --> 00:16:16,724 Thanks. 459 00:16:16,758 --> 00:16:17,896 But shouldn't you be inside 460 00:16:17,931 --> 00:16:20,344 with what's-his-name, what's-his-name, what's-his-name? 461 00:16:20,379 --> 00:16:22,034 Nah. He's not really my type. 462 00:16:22,068 --> 00:16:24,931 What? Perfect isn't your type? 463 00:16:24,965 --> 00:16:29,517 Actually, Harvey, I wanted to talk to you about that. 464 00:16:29,551 --> 00:16:31,068 But it's kind of hard for me. 465 00:16:31,103 --> 00:16:32,862 What do you mean? 466 00:16:32,896 --> 00:16:34,620 Well, the thing is... 467 00:16:34,655 --> 00:16:36,655 I... 468 00:16:36,689 --> 00:16:37,275 See... 469 00:16:37,310 --> 00:16:38,241 Sabrina, what is it? 470 00:16:38,275 --> 00:16:40,310 Freeze. 471 00:16:40,344 --> 00:16:41,907 Look... the thing is, I came to this party 472 00:16:41,931 --> 00:16:43,148 expecting to have a good time with Chad 473 00:16:43,172 --> 00:16:46,517 but one look at you and it was over. 474 00:16:46,551 --> 00:16:51,241 I mean, I think it's great that we're friends, but... 475 00:16:51,275 --> 00:16:54,068 Sometimes I wish it were more. 476 00:16:54,103 --> 00:16:55,206 I like you, Harvey. 477 00:16:55,241 --> 00:16:58,275 I like you a lot... But I guess for now 478 00:16:58,310 --> 00:17:00,000 this is the closest I can come to saying it 479 00:17:00,034 --> 00:17:03,068 to your face. 480 00:17:03,103 --> 00:17:04,206 Thanks for listening. 481 00:17:06,344 --> 00:17:08,103 Did you just say something? 482 00:17:08,137 --> 00:17:11,655 Yeah. I, uh, I said Chad isn't really perfect. 483 00:17:11,689 --> 00:17:13,379 You know, one arm's longer than the other. 484 00:17:14,758 --> 00:17:17,344 Well, I'd better get back. 485 00:17:17,379 --> 00:17:19,172 Uh, Sabrina, I... 486 00:17:19,206 --> 00:17:21,931 I was wondering, since we're out here... 487 00:17:21,965 --> 00:17:23,724 Do you want to dance? 488 00:17:23,758 --> 00:17:26,620 Won't you feel self-conscious? 489 00:17:26,655 --> 00:17:27,758 It's just us. 490 00:17:44,344 --> 00:17:45,827 So, do you love this song? 491 00:17:45,862 --> 00:17:47,172 It's okay. 492 00:17:51,034 --> 00:17:55,137 I'm starting to get a little self-conscious. 493 00:17:55,172 --> 00:17:57,586 Okay. I'm there. 494 00:17:57,620 --> 00:18:00,172 Sorry. That's all I can do. 495 00:18:00,206 --> 00:18:01,931 It was enough. 496 00:18:01,965 --> 00:18:03,586 I think I'm ready to go home now. 497 00:18:03,620 --> 00:18:04,965 Hey, if you're done with the dance 498 00:18:05,000 --> 00:18:06,838 do you want to head over to the slicery and play 499 00:18:06,862 --> 00:18:07,931 a little foosball? 500 00:18:07,965 --> 00:18:10,034 I love foosball. 501 00:18:10,068 --> 00:18:11,482 Sorry. I've been hanging out 502 00:18:11,517 --> 00:18:13,965 with Chad too long. 503 00:18:14,000 --> 00:18:15,931 Well, I'll go tell him I'm leaving. 504 00:18:19,448 --> 00:18:22,793 I like you, Sabrina. 505 00:18:22,827 --> 00:18:25,172 Why can't I say it to her face? 506 00:18:27,310 --> 00:18:28,551 Sabrina, you're back. 507 00:18:28,586 --> 00:18:29,827 Chad, we need to talk. 508 00:18:29,862 --> 00:18:31,965 Look, it was sweet of you 509 00:18:32,000 --> 00:18:32,862 to bring me to the dance 510 00:18:32,896 --> 00:18:34,965 but you're not the one I want to be with. 511 00:18:35,000 --> 00:18:37,068 Well, who do you want to be with? 512 00:18:37,103 --> 00:18:38,241 Harvey. 513 00:18:38,275 --> 00:18:39,379 That's an excellent choice. 514 00:18:39,413 --> 00:18:41,034 He's a great guy. 515 00:18:41,068 --> 00:18:42,965 You really are a dream date, Chad. 516 00:18:44,379 --> 00:18:47,034 So, uh, it's okay if I leave? 517 00:18:47,068 --> 00:18:49,000 Oh, sure. No. Go ahead. 518 00:18:49,034 --> 00:18:51,068 I'll just stay here and miss you. 519 00:18:51,103 --> 00:18:52,517 I don't want you to do that. 520 00:18:52,551 --> 00:18:54,068 Look, you only have two hours left 521 00:18:54,103 --> 00:18:55,413 and I'm sure you love this song 522 00:18:55,448 --> 00:18:57,551 so, uh, why not ask 523 00:18:57,586 --> 00:18:59,517 Libby to dance? 524 00:18:59,551 --> 00:19:00,620 Can I? 525 00:19:00,655 --> 00:19:01,896 I like Libby. 526 00:19:01,931 --> 00:19:03,827 You likelibby? 527 00:19:03,862 --> 00:19:06,379 Sorry. I guess i'm starting to go bad. 528 00:19:10,172 --> 00:19:11,103 All right. 529 00:19:11,137 --> 00:19:13,068 Foos it or loose it. 530 00:19:13,103 --> 00:19:15,172 Hey, look... the same length. 531 00:19:18,413 --> 00:19:19,655 So, if you live by the pass 532 00:19:19,689 --> 00:19:21,000 you die by the pass. 533 00:19:21,034 --> 00:19:22,724 They kept the ball on the ground 534 00:19:22,758 --> 00:19:24,965 and they converted in the red zone. 535 00:19:25,000 --> 00:19:28,344 I can't hear pat summerall while you're yapping. 536 00:19:28,379 --> 00:19:29,620 It's a hardware commercial. 537 00:19:29,655 --> 00:19:31,655 Shh. He's talking about hammers. 538 00:19:31,689 --> 00:19:33,000 Okay. That's it. 539 00:19:34,758 --> 00:19:35,793 Done! 540 00:19:35,827 --> 00:19:37,000 19 seconds. 541 00:19:37,034 --> 00:19:38,034 Yes. 542 00:19:38,068 --> 00:19:39,068 Coming through. 543 00:19:42,482 --> 00:19:43,620 Be back in a jiff. 544 00:19:45,758 --> 00:19:48,724 So, what now? 545 00:19:48,758 --> 00:19:50,758 Well, uh, I could register your bike 546 00:19:50,793 --> 00:19:52,620 or make lasagne for 50. 547 00:19:52,655 --> 00:19:54,448 Could you teach me the heimlich? 548 00:19:54,482 --> 00:19:56,896 Sure, but first I need a milk break 549 00:19:56,931 --> 00:19:58,172 to fortify my body 550 00:19:58,206 --> 00:20:00,620 and build healthy teeth and bones. 551 00:20:00,655 --> 00:20:03,827 Yes. I finally got through to Simon. 552 00:20:05,965 --> 00:20:08,310 [ Sighing] 553 00:20:08,344 --> 00:20:11,448 Well, since my dream date turned out to be a dud 554 00:20:11,482 --> 00:20:13,862 I guess we'll have to share yours. 555 00:20:13,896 --> 00:20:15,793 Oh... on, no. 556 00:20:15,827 --> 00:20:16,931 No. I'm not sharing. 557 00:20:16,965 --> 00:20:17,896 He's mine. 558 00:20:17,931 --> 00:20:18,655 Be nice. 559 00:20:18,689 --> 00:20:20,448 I made him. Let go. 560 00:20:20,482 --> 00:20:22,000 I won't. 561 00:20:22,034 --> 00:20:25,413 Let go. Let go... oh! 562 00:20:25,448 --> 00:20:26,896 Now look what you've done. 563 00:20:26,931 --> 00:20:29,034 [ Sobbing]: My milk... 564 00:20:29,068 --> 00:20:30,068 He's damaged now. 565 00:20:30,103 --> 00:20:31,896 Can I have him? 566 00:20:31,931 --> 00:20:33,793 Oh, man, I love this song. 567 00:20:33,827 --> 00:20:36,034 You and I are so right for each other. 568 00:20:36,068 --> 00:20:37,068 [ Panting] 569 00:20:40,551 --> 00:20:42,620 [ Coughing] 570 00:20:42,655 --> 00:20:45,827 [ Gasping and coughing] 571 00:20:45,862 --> 00:20:49,103 Must find... preservatives. 572 00:20:49,137 --> 00:20:50,137 [ Coughing] 573 00:20:54,103 --> 00:20:56,137 Chad? 574 00:20:57,793 --> 00:20:59,896 Chad? 575 00:20:59,931 --> 00:21:01,827 Oop... 576 00:21:01,862 --> 00:21:04,275 Eww... 577 00:21:04,310 --> 00:21:05,689 Ugh, gross. 578 00:21:10,758 --> 00:21:13,379 I had a really great time. 579 00:21:13,413 --> 00:21:16,413 Oh, man, I lovethis song.