1 00:00:07,724 --> 00:00:10,103 Woman: Just let me check. 2 00:00:10,206 --> 00:00:14,000 Her 16th birthday started five minutes ago. 3 00:00:14,103 --> 00:00:16,068 Oh, look, hilda. 4 00:00:16,172 --> 00:00:17,793 She's levitating. 5 00:00:17,896 --> 00:00:19,206 Right on schedule. 6 00:00:19,310 --> 00:00:21,034 Let's tell her she's a witch. 7 00:00:21,137 --> 00:00:23,103 No. Let her sleep. 8 00:00:23,206 --> 00:00:24,965 She starts a new school tomorrow. 9 00:00:25,068 --> 00:00:28,034 Besides, the first levitation is so special. 10 00:00:28,137 --> 00:00:30,034 Yeah, then it gets old real quick. 11 00:00:31,551 --> 00:00:33,689 I can't believe our little niece is growing up. 12 00:00:33,793 --> 00:00:35,310 Wait till Sabrina finds out 13 00:00:35,413 --> 00:00:36,665 what new doors this will open for her. 14 00:00:36,689 --> 00:00:39,000 Wait till she finds out you still get zits 15 00:00:39,103 --> 00:00:40,448 when you're 600. 16 00:00:40,551 --> 00:00:45,931 Well, we'd better go before she wakes up. 17 00:00:46,034 --> 00:00:47,655 So sweet... 18 00:00:47,758 --> 00:00:48,758 So innocent. 19 00:00:48,793 --> 00:00:51,413 Just the perfect little witch. 20 00:01:11,275 --> 00:01:13,172 This is not me. 21 00:01:16,586 --> 00:01:17,586 Morning. 22 00:01:17,655 --> 00:01:18,872 Good morning. Happy birthday, Sabrina. 23 00:01:18,896 --> 00:01:19,793 And many more to come. 24 00:01:19,896 --> 00:01:21,931 Many, many more to come. 25 00:01:22,034 --> 00:01:23,655 I got you a little something. 26 00:01:23,758 --> 00:01:24,517 Actually 27 00:01:24,620 --> 00:01:25,379 that's from both of us. 28 00:01:25,482 --> 00:01:26,758 I just forgot to sign the card. 29 00:01:26,862 --> 00:01:29,482 Hope you don't already have one. 30 00:01:32,655 --> 00:01:33,655 A black pot. 31 00:01:33,758 --> 00:01:35,862 Actually, I don't. 32 00:01:35,965 --> 00:01:36,586 Thanks. 33 00:01:36,689 --> 00:01:37,689 It's a cauldron. 34 00:01:37,758 --> 00:01:38,862 Wow. 35 00:01:38,965 --> 00:01:41,620 Even better. I can put my pens in it. 36 00:01:41,724 --> 00:01:43,000 That's not what it's for. 37 00:01:43,103 --> 00:01:45,068 Sabrina, we have something to tell you. 38 00:01:45,172 --> 00:01:46,344 You see, there are 39 00:01:46,448 --> 00:01:49,137 two realms... the natural and the supernatural 40 00:01:49,241 --> 00:01:51,217 and it turns out that the immutable laws of physics... 41 00:01:51,241 --> 00:01:52,241 You're a witch. 42 00:01:52,310 --> 00:01:53,793 What do you mean I'm a witch? 43 00:01:53,896 --> 00:01:56,620 You're a witch. 44 00:01:56,724 --> 00:01:57,827 Now you're not alone. 45 00:01:57,931 --> 00:01:58,724 I'm a witch. Hilda's a witch. 46 00:01:58,827 --> 00:02:00,517 Your father's a witch. 47 00:02:00,620 --> 00:02:02,689 And I suppose my mom's a witch too? 48 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 I always thought so. 49 00:02:03,862 --> 00:02:05,758 Actually your mom's mortal. 50 00:02:05,862 --> 00:02:07,275 That's why you're here... 51 00:02:07,379 --> 00:02:09,137 So that we can teach you to use your magic. 52 00:02:09,241 --> 00:02:10,655 You know, for a second there 53 00:02:10,758 --> 00:02:11,793 you almost made me forget 54 00:02:11,896 --> 00:02:14,137 about my first day of school. Thanks. 55 00:02:14,241 --> 00:02:16,793 But... now I've got to go catch a bus 56 00:02:16,896 --> 00:02:20,482 to take me to my doom. 57 00:02:20,586 --> 00:02:21,379 Bye-bye. Have fun. 58 00:02:21,482 --> 00:02:23,793 And don't make too many hand gestures. 59 00:02:26,827 --> 00:02:27,724 My aunts try hard 60 00:02:27,827 --> 00:02:31,000 but you have to admit... 61 00:02:31,103 --> 00:02:32,103 They're pretty weird. 62 00:02:33,793 --> 00:02:37,620 You have no idea. 63 00:02:50,689 --> 00:02:51,724 Summer's over. 64 00:02:51,827 --> 00:02:53,862 Come on in. 65 00:02:53,965 --> 00:02:55,724 I'm Mr. Pool. 66 00:02:55,827 --> 00:02:57,413 [ Clearing throat] 67 00:02:57,517 --> 00:02:59,068 And I know you were hoping 68 00:02:59,172 --> 00:03:00,251 I was going to spend the day 69 00:03:00,275 --> 00:03:01,482 mispronouncing your names. 70 00:03:01,586 --> 00:03:05,344 But instead let's just jump right into biology. 71 00:03:05,448 --> 00:03:08,413 The frog is a cold-blooded vertebrate. 72 00:03:08,517 --> 00:03:09,793 As we dissect this amphibian 73 00:03:09,896 --> 00:03:10,517 we'll be looking 74 00:03:10,620 --> 00:03:11,448 for the kidneys 75 00:03:11,551 --> 00:03:15,068 the heart... and my lost youth. 76 00:03:15,172 --> 00:03:17,793 So if you'll each choose up a lab partner... 77 00:03:18,586 --> 00:03:23,517 Or I could pair you off by height. 78 00:03:23,620 --> 00:03:24,103 Thank you. 79 00:03:24,206 --> 00:03:25,793 Hey, you want to... 80 00:03:25,896 --> 00:03:27,137 Harvey... 81 00:03:27,241 --> 00:03:29,068 I'll be your lab partner. 82 00:03:33,827 --> 00:03:36,379 Girl: Let's name him tad. 83 00:03:36,482 --> 00:03:37,620 Tad pole. 84 00:03:37,724 --> 00:03:39,000 Okay. 85 00:03:39,103 --> 00:03:40,803 Hey, thanks for asking me to be your lab partner. 86 00:03:40,827 --> 00:03:42,793 I know what it's like. 87 00:03:42,896 --> 00:03:45,137 I was the new kid last year. 88 00:03:45,241 --> 00:03:47,068 Can I ask you a question? 89 00:03:47,172 --> 00:03:48,692 Do you ever feel like you don't fit in? 90 00:03:48,758 --> 00:03:49,758 Only all the time 91 00:03:49,827 --> 00:03:51,965 but I don't want to fit it. 92 00:03:52,068 --> 00:03:52,896 I've researched it 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,275 and awkward people 94 00:03:54,379 --> 00:03:56,482 tend to be much more successful later in life. 95 00:03:56,586 --> 00:04:00,724 I look at Libby, I see tragedy. 96 00:04:00,827 --> 00:04:05,275 Oh. Look, girls, you've bored your frog to death. 97 00:04:05,379 --> 00:04:08,586 Well, slice and dice. 98 00:04:08,689 --> 00:04:10,275 Oh, I hate doing this. 99 00:04:10,379 --> 00:04:11,389 If only there was someway I could bring 100 00:04:11,413 --> 00:04:13,034 these frogs back to life. 101 00:04:13,137 --> 00:04:14,724 I think his heart is somewhere around... 102 00:04:14,827 --> 00:04:17,137 Here. 103 00:04:17,241 --> 00:04:18,931 Look, tad's alive. 104 00:04:19,034 --> 00:04:20,379 How did that happen? 105 00:04:20,482 --> 00:04:22,689 It's franken-frog. 106 00:04:22,793 --> 00:04:26,103 Mr. Pool, ours is still kicking. 107 00:04:26,620 --> 00:04:29,482 Mike from cadaver shack's going to hear from me. 108 00:04:29,586 --> 00:04:33,068 Can you believe how young the freshmen look? 109 00:04:35,689 --> 00:04:36,793 May we help you? 110 00:04:36,896 --> 00:04:38,113 I just wanted to wash my hands. 111 00:04:38,137 --> 00:04:39,689 You know, frog juice. 112 00:04:43,172 --> 00:04:43,758 You know... 113 00:04:43,862 --> 00:04:45,896 If you stink 114 00:04:46,000 --> 00:04:49,379 I'm not sure it's fair to blame the frog. 115 00:04:49,482 --> 00:04:51,551 Well, at least I don't splash on aftershave 116 00:04:51,655 --> 00:04:53,724 to remind me of some boy who dumped me last summer. 117 00:04:53,827 --> 00:04:54,517 How did 118 00:04:54,620 --> 00:04:57,965 you know that? 119 00:04:58,068 --> 00:04:59,103 I don't know. 120 00:04:59,206 --> 00:05:03,655 My incredible sense of smell told me? 121 00:05:03,758 --> 00:05:04,965 Yeah, right. 122 00:05:05,068 --> 00:05:06,344 I better get going. 123 00:05:06,448 --> 00:05:07,655 Smell you later. 124 00:05:07,758 --> 00:05:10,034 Wait. 125 00:05:10,137 --> 00:05:11,724 Don't come in here again. 126 00:05:11,827 --> 00:05:13,000 From now on 127 00:05:13,103 --> 00:05:16,275 you use the freaks' bathroom. 128 00:05:18,413 --> 00:05:20,620 [ Gasps] 129 00:05:23,689 --> 00:05:25,241 Ah! 130 00:05:29,724 --> 00:05:30,620 Sabrina: Hi. 131 00:05:30,724 --> 00:05:32,413 I'm home. 132 00:05:32,517 --> 00:05:34,965 Where is everyone? 133 00:05:35,068 --> 00:05:36,551 Surprise! Surprise! 134 00:05:36,655 --> 00:05:38,448 Oh, look, a party. 135 00:05:38,551 --> 00:05:40,551 Sort of. 136 00:05:40,655 --> 00:05:43,620 Oh, look, you put Salem in a little party hat. 137 00:05:43,724 --> 00:05:46,517 That's so cute. 138 00:05:46,620 --> 00:05:49,068 Here is a present from your father. 139 00:05:51,758 --> 00:05:54,172 An old book, a black pot... 140 00:05:54,275 --> 00:05:56,586 Doesn't anyone shop at the gap anymore? 141 00:05:56,689 --> 00:05:57,758 "The discovery of magic." 142 00:05:57,862 --> 00:06:00,034 Why did he give me this? 143 00:06:01,758 --> 00:06:02,862 That's why. 144 00:06:02,965 --> 00:06:05,931 This old magician looks just like my dad. 145 00:06:06,034 --> 00:06:07,896 Surprise. 146 00:06:08,000 --> 00:06:09,620 It is your dad. 147 00:06:09,724 --> 00:06:11,482 Happy birthday, Sabrina. 148 00:06:11,586 --> 00:06:13,689 Wow, hallmark has gone really high tech. 149 00:06:13,793 --> 00:06:14,827 Can he say anything else? 150 00:06:14,931 --> 00:06:17,379 I'm not a hologram, honey. 151 00:06:17,482 --> 00:06:18,758 I'm just in a different realm. 152 00:06:18,862 --> 00:06:20,137 A different realm? 153 00:06:20,241 --> 00:06:21,631 I thought you were at the Toronto midway motor lodge. 154 00:06:21,655 --> 00:06:26,241 Zelda, hilda, didn't you explain to her she's a witch? 155 00:06:26,344 --> 00:06:27,758 She doesn't believe us. 156 00:06:27,862 --> 00:06:29,310 Not this again. 157 00:06:29,413 --> 00:06:30,872 Look, I know you went to a lot of trouble to set this joke up 158 00:06:30,896 --> 00:06:32,931 so... ha! Ha! Ha! 159 00:06:33,034 --> 00:06:33,793 Now it's over. 160 00:06:33,896 --> 00:06:34,724 No, it's just beginning. 161 00:06:34,827 --> 00:06:37,620 You are a witch. 162 00:06:37,724 --> 00:06:39,931 With real magical powers. 163 00:06:40,034 --> 00:06:40,620 And now that you're 16 164 00:06:40,724 --> 00:06:42,448 you can use them. 165 00:06:42,551 --> 00:06:43,976 And you wanted something from the gap. 166 00:06:44,000 --> 00:06:47,241 So, what are you saying, that I'm not who I think I am? 167 00:06:47,344 --> 00:06:48,689 You're not who I think you are? 168 00:06:48,793 --> 00:06:50,517 And my father lives in a book? 169 00:06:50,620 --> 00:06:52,137 Finally, she gets it. 170 00:06:52,241 --> 00:06:53,241 This is insane. 171 00:06:53,344 --> 00:06:54,784 I'm going to my room. Come on, Salem. 172 00:06:54,862 --> 00:06:58,379 Can you wait till I finish my milk? 173 00:06:59,896 --> 00:07:01,482 Did the cat just talk? 174 00:07:01,586 --> 00:07:02,379 Yes. 175 00:07:02,482 --> 00:07:04,655 And get this stupid hat off my head. 176 00:07:04,758 --> 00:07:06,931 Oh, my god! 177 00:07:07,034 --> 00:07:09,896 I think we better let her father handle this. 178 00:07:10,000 --> 00:07:11,172 Ted... 179 00:07:17,724 --> 00:07:18,758 [ Screams] 180 00:07:19,827 --> 00:07:20,827 Sabrina, open me up. 181 00:07:20,896 --> 00:07:22,172 No. 182 00:07:22,275 --> 00:07:23,413 We have to talk. 183 00:07:23,517 --> 00:07:25,137 You young lady, open me this instant! 184 00:07:25,241 --> 00:07:26,137 No, I don't want to talk to a book. 185 00:07:26,241 --> 00:07:30,000 Oh, god, I'm talking to a book. 186 00:07:30,103 --> 00:07:34,000 I can't be a witch. 187 00:07:34,103 --> 00:07:35,103 Witches don't exist. 188 00:07:35,137 --> 00:07:36,896 Honey, I know this is hard 189 00:07:37,000 --> 00:07:38,931 but you just have to accept it. 190 00:07:39,034 --> 00:07:39,793 You're not like other kids. 191 00:07:39,896 --> 00:07:40,689 You're special. 192 00:07:40,793 --> 00:07:42,793 I don't want to be special. 193 00:07:42,896 --> 00:07:44,000 I want to be normal. 194 00:07:44,103 --> 00:07:47,068 I understand, but that ship has sailed. 195 00:07:47,172 --> 00:07:48,275 Now this makes sense 196 00:07:48,379 --> 00:07:50,079 all these years I thought you were traveling 197 00:07:50,103 --> 00:07:51,413 with the foreign service. 198 00:07:51,517 --> 00:07:53,793 I am. It's just a lot more foreign than you thought. 199 00:07:53,896 --> 00:07:55,482 And mom? 200 00:07:55,586 --> 00:07:58,000 Has she really been digging for fossils in Peru? 201 00:07:58,103 --> 00:07:59,413 Yes, she is. 202 00:07:59,517 --> 00:08:00,700 Then I want to go live with her. 203 00:08:00,724 --> 00:08:02,586 You can't. You see, there's a rule. 204 00:08:02,689 --> 00:08:06,689 If you set eyes on your mother in the next two years 205 00:08:06,793 --> 00:08:09,206 she'll turn into a ball of wax. 206 00:08:09,310 --> 00:08:09,689 What? 207 00:08:09,793 --> 00:08:10,896 It's the way 208 00:08:11,000 --> 00:08:12,320 they discourage mortal-witch marriages. 209 00:08:12,344 --> 00:08:15,172 So is that the reason why you and mom got divorced? 210 00:08:15,275 --> 00:08:16,724 No. 211 00:08:16,827 --> 00:08:18,103 So, do you think maybe 212 00:08:18,206 --> 00:08:19,517 you can get back together? 213 00:08:19,620 --> 00:08:21,000 No. 214 00:08:21,103 --> 00:08:23,827 That's another ship that's sailed. 215 00:08:23,931 --> 00:08:24,517 You're going 216 00:08:24,620 --> 00:08:25,655 to be fine. 217 00:08:25,758 --> 00:08:28,034 Just take some time and think about all this. 218 00:08:28,137 --> 00:08:31,655 And if you ever need me... 219 00:08:31,758 --> 00:08:33,413 I'm in the index. 220 00:08:36,655 --> 00:08:38,620 I call. Five aces. 221 00:08:38,724 --> 00:08:39,620 You cheat. 222 00:08:39,724 --> 00:08:40,482 Do not. 223 00:08:40,586 --> 00:08:41,689 Do too. 224 00:08:41,793 --> 00:08:46,068 Okay, I've talked to my dad, and I've thought about it. 225 00:08:46,172 --> 00:08:48,724 And I guess I believe I'm a witch. 226 00:08:48,827 --> 00:08:49,827 Good, 'cause you are. 227 00:08:51,137 --> 00:08:51,862 Hey, you know what? 228 00:08:51,965 --> 00:08:54,172 Let's try some magic. 229 00:08:54,275 --> 00:08:55,862 Sabrina, you stand right there. 230 00:08:55,965 --> 00:08:57,034 Hilda, you stay there. 231 00:08:57,137 --> 00:08:58,931 All right, let's start with the basics. 232 00:08:59,034 --> 00:09:00,034 Orange into apple. 233 00:09:00,068 --> 00:09:03,379 Now, you concentrate and point. 234 00:09:03,482 --> 00:09:04,482 Come on, try it. 235 00:09:12,241 --> 00:09:13,793 Apple... pineapple. 236 00:09:13,896 --> 00:09:14,896 That's very close. 237 00:09:14,965 --> 00:09:15,793 No, it's not. 238 00:09:15,896 --> 00:09:18,068 Try again. 239 00:09:24,965 --> 00:09:26,241 I'm not very good at this. 240 00:09:26,344 --> 00:09:28,137 You told me the 23rd time is the charm. 241 00:09:28,241 --> 00:09:30,586 You'll learn to control your magic. 242 00:09:30,689 --> 00:09:31,689 At the very least 243 00:09:31,758 --> 00:09:33,724 you'll always be able to garnish a ham steak. 244 00:09:33,827 --> 00:09:35,000 One more try. 245 00:09:37,827 --> 00:09:39,068 Salem into apple. 246 00:09:39,172 --> 00:09:41,655 I think that's enough for one night. 247 00:09:41,758 --> 00:09:42,758 The cat's right. 248 00:09:42,862 --> 00:09:43,655 Wrap it up. 249 00:09:43,758 --> 00:09:44,896 You've got school tomorrow. 250 00:09:45,000 --> 00:09:46,793 I'm a witch and I still have to go to school? 251 00:09:46,896 --> 00:09:48,034 Mm-hmm. 252 00:09:48,137 --> 00:09:49,769 Unfair! Hey, maybe I'll turn Mr. Pool into... 253 00:09:49,793 --> 00:09:51,586 Now, be careful. 254 00:09:51,689 --> 00:09:53,769 Pointing your finger at people, it could be dangerous. 255 00:09:53,793 --> 00:09:56,068 You're pointing at me. 256 00:09:56,172 --> 00:09:58,137 I have the safety on. 257 00:10:01,827 --> 00:10:05,793 [ Alarm sounds] 258 00:10:07,793 --> 00:10:09,551 Good morning. 259 00:10:09,655 --> 00:10:10,000 Morning. 260 00:10:10,103 --> 00:10:10,827 Pineapple? 261 00:10:10,931 --> 00:10:11,724 You're going to be late. 262 00:10:11,827 --> 00:10:13,206 So, I'm a witch. 263 00:10:13,310 --> 00:10:14,355 Can't I just turn back time? 264 00:10:14,379 --> 00:10:17,482 Uh-uh. A witch can't change time. 265 00:10:17,586 --> 00:10:18,586 That's one of the rules. 266 00:10:18,620 --> 00:10:18,896 You're kidding? 267 00:10:19,000 --> 00:10:19,482 Nope. 268 00:10:19,586 --> 00:10:20,482 Got to go. 269 00:10:20,586 --> 00:10:24,068 You also can't get rid of cellulite. 270 00:10:24,172 --> 00:10:24,758 I got a joke. 271 00:10:24,862 --> 00:10:25,620 Knock knock. 272 00:10:25,724 --> 00:10:27,551 Who's there? 273 00:10:27,655 --> 00:10:27,965 Brad. 274 00:10:28,068 --> 00:10:28,931 Brad who? 275 00:10:29,034 --> 00:10:30,068 Brad Pitt. 276 00:10:30,172 --> 00:10:33,241 Is there any other Brad worth mentioning? 277 00:10:33,344 --> 00:10:34,586 Thank you for coming. 278 00:10:34,689 --> 00:10:36,655 Did you enjoy that pop quiz? 279 00:10:36,758 --> 00:10:39,379 I am so bad at history. 280 00:10:39,482 --> 00:10:40,310 Me too. 281 00:10:40,413 --> 00:10:41,172 How are we supposed to remember things 282 00:10:41,275 --> 00:10:41,862 that happened so long ago? 283 00:10:41,965 --> 00:10:42,965 Boy: Heads up! 284 00:10:44,206 --> 00:10:44,758 Watch it with the football. 285 00:10:44,862 --> 00:10:46,034 Are you okay? 286 00:10:46,137 --> 00:10:49,793 Try to live in this world, not just your own. 287 00:10:49,896 --> 00:10:51,206 Freak. 288 00:10:56,241 --> 00:10:57,724 Can I sit here? 289 00:10:57,827 --> 00:10:59,068 Sure. 290 00:11:00,000 --> 00:11:01,103 How's your head? 291 00:11:01,206 --> 00:11:02,620 Um, it kind of hurts. 292 00:11:02,724 --> 00:11:04,275 Sorry. 293 00:11:04,379 --> 00:11:06,517 I didn't mean to hit you with the football. 294 00:11:06,620 --> 00:11:08,068 Oh, that was you? 295 00:11:08,172 --> 00:11:09,724 You have a really good arm. 296 00:11:09,827 --> 00:11:10,620 Thanks. 297 00:11:10,724 --> 00:11:13,103 Oh, do you know Jenny? 298 00:11:13,206 --> 00:11:16,517 You live in the house with the funny mailbox, right? 299 00:11:16,620 --> 00:11:17,413 It's not our fault. 300 00:11:17,517 --> 00:11:18,872 The people who lived there before us 301 00:11:18,896 --> 00:11:21,689 were actually named Mr. and Mrs. Hogg. 302 00:11:21,793 --> 00:11:23,068 No, it's cute. 303 00:11:23,172 --> 00:11:24,206 My mailbox is boring. 304 00:11:24,310 --> 00:11:27,000 It's really just a place to put letters. 305 00:11:27,103 --> 00:11:28,586 Mine too. 306 00:11:30,206 --> 00:11:31,655 Hi, Harvey. I'm having a party 307 00:11:31,758 --> 00:11:33,241 Saturday night. 308 00:11:33,344 --> 00:11:34,344 You'll be there, right? 309 00:11:34,379 --> 00:11:36,310 Sure. I'm not doing anything else. 310 00:11:36,413 --> 00:11:37,137 Perfect. 311 00:11:37,241 --> 00:11:39,068 Everyone cool is coming. 312 00:11:41,517 --> 00:11:42,517 Well, that's all. 313 00:11:44,586 --> 00:11:46,620 Oh, no. 314 00:11:46,724 --> 00:11:47,758 Smell you later. 315 00:11:47,862 --> 00:11:49,551 You did that on purpose. 316 00:11:49,655 --> 00:11:50,827 Prove it. 317 00:11:50,931 --> 00:11:52,275 Don't walk away. 318 00:11:52,379 --> 00:11:54,379 I mean it, I'm not done talking with you! 319 00:11:54,482 --> 00:11:55,758 You! You! You! 320 00:12:12,724 --> 00:12:15,413 Where did Libby go? 321 00:12:15,517 --> 00:12:17,448 I have no idea. 322 00:12:22,551 --> 00:12:25,379 Goodie, there's a lecture at m.I.T. 323 00:12:25,482 --> 00:12:27,655 On the Heisenberg uncertainty principle. 324 00:12:27,758 --> 00:12:29,793 It's either at 8:00 or at 10:00. 325 00:12:29,896 --> 00:12:31,620 [ Door slams] 326 00:12:31,724 --> 00:12:33,137 I hate being a witch! 327 00:12:33,241 --> 00:12:35,586 I just turned the most popular girl in school 328 00:12:35,689 --> 00:12:37,172 into a pineapple! 329 00:12:37,275 --> 00:12:38,068 Why? 330 00:12:38,172 --> 00:12:38,689 Because, it's the only thing I know. 331 00:12:38,793 --> 00:12:40,896 Chill. 332 00:12:41,000 --> 00:12:42,310 I can fix this. 333 00:12:44,689 --> 00:12:45,758 Chunks or rings? 334 00:12:45,862 --> 00:12:48,482 Hilda... there are other ways. 335 00:12:48,586 --> 00:12:49,586 Wedges? 336 00:12:49,655 --> 00:12:51,620 Sabrina doesn't know how to seal her spells yet 337 00:12:51,724 --> 00:12:54,103 so... 338 00:12:54,206 --> 00:12:57,655 The popular girl is not a fruit. 339 00:12:59,551 --> 00:13:00,344 There. 340 00:13:00,448 --> 00:13:01,724 All better. 341 00:13:01,827 --> 00:13:04,379 What am I doing in your house? 342 00:13:04,482 --> 00:13:07,310 You... came over for a visit. 343 00:13:07,413 --> 00:13:08,793 I would not. 344 00:13:08,896 --> 00:13:11,241 You did something to me. 345 00:13:11,344 --> 00:13:14,310 You sent me somewhere. 346 00:13:14,413 --> 00:13:16,827 It was small and it smelled like Hawaii. 347 00:13:16,931 --> 00:13:18,551 Look, Libby, I'm sorry... 348 00:13:18,655 --> 00:13:21,172 Not as sorry as you will be. 349 00:13:21,275 --> 00:13:23,034 You're an even bigger freak than I thought 350 00:13:23,137 --> 00:13:24,034 and the whole school's going 351 00:13:24,137 --> 00:13:25,137 to know about it. 352 00:13:26,896 --> 00:13:29,724 See, my way, she'd be on a toothpick. 353 00:13:29,827 --> 00:13:31,413 It's over. 354 00:13:31,517 --> 00:13:32,517 My life is over. 355 00:13:32,620 --> 00:13:35,793 I mean, it's not just over... It's over-over! 356 00:13:35,896 --> 00:13:37,034 Oh, stop... 357 00:13:37,137 --> 00:13:38,620 Libby can't hurt you. 358 00:13:38,724 --> 00:13:41,896 She's just one person with a crazy story. 359 00:13:42,000 --> 00:13:43,068 She's a cheerleader. 360 00:13:43,172 --> 00:13:44,551 Nobody has more credibility. 361 00:13:44,655 --> 00:13:47,827 The only way to make this better would be to turn back time 362 00:13:47,931 --> 00:13:49,182 and you said a witch can't do that. 363 00:13:49,206 --> 00:13:50,206 Awitch can't 364 00:13:50,275 --> 00:13:52,344 but collectively, we do have powers 365 00:13:52,448 --> 00:13:54,034 that a single witch doesn't. 366 00:13:54,137 --> 00:13:56,586 It's a union thing. 367 00:13:56,689 --> 00:13:57,586 So it's possible? 368 00:13:57,689 --> 00:13:59,275 You can appeal to the witches' council 369 00:13:59,379 --> 00:14:00,862 but they only Grant time reversal 370 00:14:00,965 --> 00:14:01,689 in extreme cases. 371 00:14:01,793 --> 00:14:03,379 Like for two months 372 00:14:03,482 --> 00:14:05,448 a bunny ruled all of england. 373 00:14:05,551 --> 00:14:06,310 When? 374 00:14:06,413 --> 00:14:06,862 See? 375 00:14:06,965 --> 00:14:09,172 Well, how do I get 376 00:14:09,275 --> 00:14:10,413 to this witches' council? 377 00:14:10,517 --> 00:14:12,689 It's ten million light-years away. 378 00:14:12,793 --> 00:14:15,000 But there's a shortcut through our linen closet. 379 00:14:15,103 --> 00:14:17,241 Now, the head of the council is named drell. 380 00:14:17,344 --> 00:14:19,862 He's a mean, pig-headed, power-mad despot. 381 00:14:19,965 --> 00:14:21,793 We used to date. 382 00:14:21,896 --> 00:14:23,176 I haven't seen him in centuries. 383 00:14:23,241 --> 00:14:25,034 Not since he left her at the alter. 384 00:14:25,137 --> 00:14:27,931 Daddy lost a huge deposit on the Parthenon. 385 00:14:28,034 --> 00:14:29,448 Would you let that go? 386 00:14:29,551 --> 00:14:30,896 It's ancient history. 387 00:14:31,000 --> 00:14:32,631 I knew drell was bad news. I didn't even want that big wedding... 388 00:14:32,655 --> 00:14:35,655 Excuse me! I'm trying to turn back time here. 389 00:14:35,758 --> 00:14:37,034 Can we go? 390 00:14:37,137 --> 00:14:38,206 Oh, no, I couldn't. 391 00:14:38,310 --> 00:14:40,482 I swore I would never talk to drell again 392 00:14:40,586 --> 00:14:41,482 as long as he lived. 393 00:14:41,586 --> 00:14:43,379 Besides, the council will respect you more 394 00:14:43,482 --> 00:14:44,620 if you go alone. 395 00:14:44,724 --> 00:14:46,034 Now, make a left at the towels 396 00:14:46,137 --> 00:14:47,275 and follow the signs. 397 00:14:47,379 --> 00:14:48,896 And watch out for drell. 398 00:14:49,000 --> 00:14:49,758 And whatever you do 399 00:14:49,862 --> 00:14:51,379 don't stare at his mole. 400 00:14:56,206 --> 00:14:58,310 Oh... sorry, is this the witches' council? 401 00:14:58,413 --> 00:15:02,379 Yes... don't believe you have an appointment. 402 00:15:04,965 --> 00:15:06,793 Drell, did you remember to feed the candle? 403 00:15:10,206 --> 00:15:11,758 There. Happy? 404 00:15:11,862 --> 00:15:12,758 Uh, I know I don't have an appointment 405 00:15:12,862 --> 00:15:16,000 but I, um... Brought a washcloth. 406 00:15:19,655 --> 00:15:20,965 Okay, uh, state your name, 407 00:15:21,068 --> 00:15:22,068 age and request. 408 00:15:22,137 --> 00:15:23,551 We'll see if we can fit you in. 409 00:15:23,655 --> 00:15:26,275 I'm Sabrina, 16, I'd like to turn back time. 410 00:15:26,379 --> 00:15:28,551 Denied! 411 00:15:28,655 --> 00:15:29,206 Well, we fit you in. 412 00:15:29,310 --> 00:15:31,206 Next order of business. 413 00:15:33,793 --> 00:15:34,872 Are you staring at my mole? 414 00:15:34,896 --> 00:15:36,517 No. I just didn't get a chance 415 00:15:36,620 --> 00:15:38,793 to explain why I wanted to turn back time. 416 00:15:38,896 --> 00:15:40,758 Let's humor her. 417 00:15:40,862 --> 00:15:42,655 Okay... speak! 418 00:15:42,758 --> 00:15:43,896 But quickly. 419 00:15:44,000 --> 00:15:45,137 Where do I start? 420 00:15:45,241 --> 00:15:48,103 Well, from the moment I started my new school 421 00:15:48,206 --> 00:15:49,206 I didn't fit in. 422 00:15:49,275 --> 00:15:50,551 I wore the wrong shoes 423 00:15:50,655 --> 00:15:51,310 which may seem like nothing 424 00:15:51,413 --> 00:15:53,586 but kids can be so judgmental... 425 00:15:53,689 --> 00:15:55,448 I said quickly. 426 00:15:55,551 --> 00:15:57,527 [ Unnaturally fast]: By the time I got to the cafeteria, Libby spilled grape soda on me 427 00:15:57,551 --> 00:15:59,251 I was already a bit tense. That's why I turned her into a pineapple. 428 00:15:59,275 --> 00:15:59,896 It wasn't my fault. You don't know this girl. 429 00:16:00,000 --> 00:16:01,344 She's not a witch 430 00:16:01,448 --> 00:16:02,310 but she has the power to turn the whole school against me 431 00:16:02,413 --> 00:16:04,034 and frankly, life is hard enough 432 00:16:04,137 --> 00:16:05,734 knowing you really are a freak without everyone else knowing it, too. 433 00:16:05,758 --> 00:16:08,034 Oh, the problems of teenagers 434 00:16:08,137 --> 00:16:09,931 are sointeresting. 435 00:16:10,034 --> 00:16:11,172 We'll review your case 436 00:16:11,275 --> 00:16:12,275 and get back to you. 437 00:16:12,344 --> 00:16:13,586 But I need to know. 438 00:16:13,689 --> 00:16:14,206 And you will! 439 00:16:14,310 --> 00:16:16,068 Now go! And don't let 440 00:16:16,172 --> 00:16:17,517 the time-space continuum 441 00:16:17,620 --> 00:16:19,034 hit you on the way out. 442 00:16:21,137 --> 00:16:23,068 You love me, don't you, huh, moley? 443 00:16:28,931 --> 00:16:30,034 Sabrina: Salem 444 00:16:30,137 --> 00:16:31,424 do you think they'll Grant the time reversal? 445 00:16:31,448 --> 00:16:33,241 I'm the wrong witch to ask. 446 00:16:33,344 --> 00:16:34,827 They weren't very lenient with me. 447 00:16:34,931 --> 00:16:37,724 Sentenced to 100 years as a cat... 448 00:16:37,827 --> 00:16:39,000 And for what? 449 00:16:39,103 --> 00:16:39,793 I don't know. For what? 450 00:16:39,896 --> 00:16:41,896 Oh, like any young kid 451 00:16:42,000 --> 00:16:44,275 I dreamed of world domination. 452 00:16:44,379 --> 00:16:46,103 'Course, they really crack down 453 00:16:46,206 --> 00:16:47,379 when you act upon it. 454 00:16:47,482 --> 00:16:50,206 Wow. No wonder you're so possessive of the sofa. 455 00:16:50,310 --> 00:16:51,596 Mmm... it would have been glorious. 456 00:16:51,620 --> 00:16:56,758 Meas the firm but just emperor of earth. 457 00:16:56,862 --> 00:17:00,241 Trust me... being a house pet wasn't even plan "b." 458 00:17:00,344 --> 00:17:01,389 Come on, it's not that bad. 459 00:17:01,413 --> 00:17:02,862 You take 5,000 naps a day. 460 00:17:02,965 --> 00:17:03,620 I can't go dancing. 461 00:17:03,724 --> 00:17:06,448 I can't play squash. 462 00:17:06,551 --> 00:17:08,931 The sound of the can opener is the only thing 463 00:17:09,034 --> 00:17:11,620 that makes me feel truly alive. 464 00:17:11,724 --> 00:17:14,137 Salem? 465 00:17:14,241 --> 00:17:16,965 Would you like your rubber mouse? 466 00:17:17,068 --> 00:17:18,689 Please. 467 00:17:21,206 --> 00:17:23,000 Any word from the witches' council? 468 00:17:23,103 --> 00:17:24,000 Not yet, and if i'm going to school. 469 00:17:24,103 --> 00:17:26,827 I have to leave any second. 470 00:17:26,931 --> 00:17:27,655 That's it. 471 00:17:27,758 --> 00:17:28,758 That's it? 472 00:17:28,793 --> 00:17:29,655 Careful, don't burn your fingers. 473 00:17:29,758 --> 00:17:31,896 Please-please-please... 474 00:17:32,000 --> 00:17:34,344 Request denied! 475 00:17:34,448 --> 00:17:34,862 [ Sighs] 476 00:17:34,965 --> 00:17:36,896 I'm sorry, honey. 477 00:17:37,000 --> 00:17:38,620 It's okay. 478 00:17:38,724 --> 00:17:39,724 So, where are we moving? 479 00:17:39,827 --> 00:17:41,172 I hear Greenland's a groove. 480 00:17:41,275 --> 00:17:42,915 Get your books... You're going to be late. 481 00:17:42,965 --> 00:17:44,000 You don't understand. 482 00:17:44,103 --> 00:17:45,389 Aunt hilda, I'm not going to school. 483 00:17:45,413 --> 00:17:47,655 Oh, yes, you are. You can do this. 484 00:17:47,758 --> 00:17:50,517 You can't go through life being afraid of things. 485 00:17:50,620 --> 00:17:51,241 Toughen up. 486 00:17:51,344 --> 00:17:53,586 But everyone'll laugh at me. 487 00:17:53,689 --> 00:17:54,172 Toughen up. 488 00:17:54,275 --> 00:17:55,034 So that's my choice? 489 00:17:55,137 --> 00:17:56,862 Toughen up or toughen up? 490 00:17:56,965 --> 00:17:57,793 Aunt Zelda, will you help me? 491 00:17:57,896 --> 00:18:00,034 Oh, you know I hate to say it 492 00:18:00,137 --> 00:18:02,000 but aunt hilda's right. 493 00:18:02,103 --> 00:18:04,310 I mean, who cares what the other kids say? 494 00:18:04,551 --> 00:18:07,793 Actually... Libby thought I was a freak 495 00:18:07,896 --> 00:18:09,310 even before this happened. 496 00:18:09,413 --> 00:18:11,620 See? See? 497 00:18:11,724 --> 00:18:14,034 Fine. I surrender. 498 00:18:15,310 --> 00:18:17,655 I guess every school needs a weird kid. 499 00:18:17,758 --> 00:18:19,862 Might as well be me. 500 00:18:19,965 --> 00:18:21,655 I was the weird kid. 501 00:18:24,517 --> 00:18:26,758 They don't tar and feather anymore, do they? 502 00:18:26,862 --> 00:18:27,965 I hated that. 503 00:18:28,068 --> 00:18:28,724 You know who's fault this is? 504 00:18:28,827 --> 00:18:31,448 That jerk, drell's. 505 00:18:31,896 --> 00:18:34,241 Just a thought, but I bet you 506 00:18:34,344 --> 00:18:36,310 could convince him to change his mind. 507 00:18:36,413 --> 00:18:37,000 Me? 508 00:18:37,103 --> 00:18:38,724 I don't think so. 509 00:18:38,827 --> 00:18:40,448 Besides, Sabrina's going to be fine. 510 00:18:40,551 --> 00:18:43,758 Yes, she'll be ostracized and reviled 511 00:18:43,862 --> 00:18:46,000 but... she'll get over it. 512 00:18:46,103 --> 00:18:47,448 The wounds will heal. 513 00:18:47,551 --> 00:18:49,793 The scars will fade. 514 00:18:49,896 --> 00:18:52,344 You know I can't face drell! 515 00:18:53,413 --> 00:18:55,068 Toughen up. 516 00:18:55,172 --> 00:18:57,862 It's payback time, drell. 517 00:18:57,965 --> 00:18:59,586 I'm coming in! 518 00:19:03,655 --> 00:19:05,896 Drell: Hilda, what are you doing here? 519 00:19:06,000 --> 00:19:08,482 Get your hands off my mole! 520 00:19:10,034 --> 00:19:12,310 Hey... I got a joke. 521 00:19:12,413 --> 00:19:12,827 Knock-knock. 522 00:19:12,931 --> 00:19:13,344 Who's there? 523 00:19:13,448 --> 00:19:14,448 Brad. 524 00:19:14,517 --> 00:19:16,586 Brad Pitt? You told me that yesterday. 525 00:19:16,689 --> 00:19:17,689 No, I didn't. 526 00:19:17,793 --> 00:19:19,586 I just heard it on the bus. 527 00:19:22,517 --> 00:19:23,862 Really? 528 00:19:23,965 --> 00:19:25,551 Excellent work, Sabrina. 529 00:19:25,655 --> 00:19:28,931 I cannot believe you aced the pop quiz. 530 00:19:29,034 --> 00:19:31,448 What can I say? I just love history. 531 00:19:31,551 --> 00:19:32,620 Man: Heads up! 532 00:19:32,724 --> 00:19:34,344 All right! Nice catch. 533 00:19:34,448 --> 00:19:35,482 [ Applause] 534 00:19:37,896 --> 00:19:40,310 Can I sit here? 535 00:19:40,413 --> 00:19:41,275 Sure. 536 00:19:41,379 --> 00:19:43,103 That was a great catch. 537 00:19:43,206 --> 00:19:44,586 I was in the zone. 538 00:19:44,689 --> 00:19:45,758 Do you know Jenny? 539 00:19:45,862 --> 00:19:47,700 You live in the house with the funny mailbox, right? 540 00:19:47,724 --> 00:19:49,206 Before we get into that... 541 00:19:49,310 --> 00:19:51,769 If you're not doing anything Saturday night, would you like to see a movie 542 00:19:51,793 --> 00:19:52,827 with Jenny and me? 543 00:19:52,931 --> 00:19:55,172 Sure, that sounds like fun. 544 00:19:55,275 --> 00:19:56,793 Cool.cool. 545 00:19:56,896 --> 00:19:59,344 So, you were saying about mailboxes? 546 00:19:59,448 --> 00:20:00,344 Hi, Harvey. 547 00:20:00,448 --> 00:20:02,172 I'm having a party Saturday night. 548 00:20:02,275 --> 00:20:03,724 You'll be there, right? 549 00:20:03,827 --> 00:20:05,724 Sorry, I just made plans. 550 00:20:06,896 --> 00:20:07,931 Bubbleburst. 551 00:20:08,034 --> 00:20:10,517 And I bet you wanted everyone cool to come. 552 00:20:13,482 --> 00:20:14,482 [ Screams] 553 00:20:22,724 --> 00:20:23,793 I love being a witch! 554 00:20:23,896 --> 00:20:25,562 I don't know what made the council change their minds 555 00:20:25,586 --> 00:20:28,517 but I got to do the whole day over again! 556 00:20:28,620 --> 00:20:30,620 And now the teachers think I'm smart 557 00:20:30,724 --> 00:20:32,034 the jocks think I'm cool 558 00:20:32,137 --> 00:20:33,251 oh, and I'm going to the movies 559 00:20:33,275 --> 00:20:34,896 with Harvey and Jenny Saturday night. 560 00:20:35,000 --> 00:20:36,103 Woo-hoo! I'm normal! 561 00:20:36,206 --> 00:20:37,620 Got to go tell the cat. 562 00:20:39,689 --> 00:20:40,689 Teens... 563 00:20:40,758 --> 00:20:42,517 What about them? 564 00:20:42,620 --> 00:20:43,758 Just in general. 565 00:20:44,793 --> 00:20:47,482 Salem, I don't play squash 566 00:20:47,586 --> 00:20:49,034 but how about a dance? 567 00:20:57,275 --> 00:20:59,517 And once I controlled eurasia I was going to advance... 568 00:20:59,620 --> 00:21:03,137 Oh, Salem, can you hold that thought 569 00:21:03,241 --> 00:21:05,320 I'll be right back, I've got to go get some more milk. 570 00:21:05,344 --> 00:21:08,103 Stay where you are. You're a witch. 571 00:21:08,206 --> 00:21:11,965 Look under the m's. 572 00:21:12,068 --> 00:21:14,586 Wow, magic milk! 573 00:21:17,551 --> 00:21:22,655 Cool, it worked! Hey, I could get used to this magic. 574 00:21:22,758 --> 00:21:25,206 Hey, share!