1
00:00:40,200 --> 00:00:42,270
[Rooster crows]
2
00:01:21,000 --> 00:01:21,450
Hey!
3
00:01:21,483 --> 00:01:24,033
♪ Doo doo doo
doo doo ♪
4
00:01:24,066 --> 00:01:25,276
♪ hmm hmm hmm
5
00:01:25,316 --> 00:01:28,316
well, well, well,
if isn't dorkster
6
00:01:28,350 --> 00:01:32,020
with his
stupid excuse.
7
00:01:41,000 --> 00:01:44,420
If you need me, I will be
in the science lab.
8
00:01:44,450 --> 00:01:47,370
Man:
What's this crap?
9
00:01:51,150 --> 00:01:53,070
Who are you?
10
00:01:54,083 --> 00:01:56,303
I'm your
substitute coach.
11
00:01:56,333 --> 00:01:58,473
But, but,
but, but, but...
12
00:01:59,000 --> 00:02:00,150
Quiet!
13
00:02:00,183 --> 00:02:02,433
But my excuse!
14
00:02:04,416 --> 00:02:06,416
What excuse?
15
00:02:06,450 --> 00:02:10,170
Now suit up!
16
00:02:13,150 --> 00:02:17,180
[Tweet]
17
00:02:17,216 --> 00:02:19,316
Dodge...
18
00:02:19,350 --> 00:02:21,350
Ball!
19
00:02:21,383 --> 00:02:24,133
Aah!
Aah!
20
00:02:30,100 --> 00:02:33,280
Dexter, help me!
Please, help me!
21
00:02:33,316 --> 00:02:36,126
Ugh! I'm hit!
22
00:02:36,166 --> 00:02:39,226
Good-bye, Dexter.
23
00:02:39,266 --> 00:02:41,346
[Thud]
24
00:02:42,100 --> 00:02:43,320
Hey, dorkster!
25
00:02:43,350 --> 00:02:46,120
Where's your
excuse now, huh?
26
00:02:46,150 --> 00:02:49,030
Let's get him, boys!
27
00:02:54,266 --> 00:02:56,266
[Clink]
28
00:03:01,366 --> 00:03:05,476
See you out on
the playground, dorkster.
29
00:03:06,300 --> 00:03:09,380
Hey, guys, watch this.
30
00:03:14,433 --> 00:03:16,383
Waaah!
31
00:03:16,416 --> 00:03:18,126
Ooohh!
32
00:03:18,166 --> 00:03:20,216
Aaaah!
33
00:03:20,250 --> 00:03:22,200
Aaah!
34
00:03:22,483 --> 00:03:26,233
Dodge...
35
00:03:26,266 --> 00:03:30,026
Ball!
36
00:04:07,433 --> 00:04:09,483
[Ball bounces]
37
00:04:15,050 --> 00:04:19,270
Ha ha ha!
Ha ha ha!
38
00:04:19,300 --> 00:04:25,050
Ha ha ha!
Ha ha ha!
39
00:04:31,100 --> 00:04:35,080
Ha ha ha!
Ha ha ha!
40
00:04:35,116 --> 00:04:37,416
Ha ha ha!
Ha ha ha!
41
00:04:37,450 --> 00:04:39,450
Ha ha ha!
42
00:04:39,483 --> 00:04:42,353
Ha ha ha!
43
00:04:44,200 --> 00:04:46,170
Ha ha ha!
44
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
Uh!
45
00:04:47,233 --> 00:04:48,383
Uh!
46
00:04:48,416 --> 00:04:49,446
Uh!
47
00:04:49,483 --> 00:04:52,003
Uh!
48
00:05:00,383 --> 00:05:04,133
That's it.
49
00:05:08,300 --> 00:05:09,380
Hey, where's dorkster?
50
00:05:09,416 --> 00:05:12,296
We must have
scared him off good.
51
00:05:12,333 --> 00:05:14,023
Yeah!
52
00:05:14,050 --> 00:05:16,200
You looking for me?
53
00:05:16,433 --> 00:05:19,473
Let's get him!
Let's get him!
54
00:05:22,150 --> 00:05:24,330
Now it's my turn.
55
00:05:41,033 --> 00:05:43,103
Who wants some?
56
00:05:43,133 --> 00:05:48,103
Aah!
Aah!
Aah!
57
00:05:51,116 --> 00:05:53,326
Aah!
58
00:05:54,300 --> 00:05:56,330
Aah!
59
00:05:57,216 --> 00:06:00,196
Aah!
60
00:06:02,016 --> 00:06:05,226
Aah!
61
00:06:16,133 --> 00:06:18,153
[Running footsteps]
62
00:06:26,366 --> 00:06:27,446
Ya-ha!
63
00:06:27,483 --> 00:06:29,373
Ppplll!
64
00:06:44,266 --> 00:06:50,316
Yaaah!
65
00:06:54,016 --> 00:06:57,996
Ohh...
66
00:07:01,316 --> 00:07:03,426
You're out!
67
00:07:07,100 --> 00:07:09,420
[Crash]
68
00:07:19,066 --> 00:07:20,026
Dexter:
After countless experiments,
69
00:07:22,250 --> 00:07:24,050
no enhanced abilities,
70
00:07:24,083 --> 00:07:26,253
no physical
mutations,
71
00:07:26,283 --> 00:07:28,023
no nothing!
72
00:07:28,050 --> 00:07:30,230
It seems you
shall never become
73
00:07:30,266 --> 00:07:33,266
anything more
than a mere monkey.
74
00:07:33,300 --> 00:07:35,480
Monkey, this is
agent honey q.
75
00:07:36,016 --> 00:07:37,376
Help us.
76
00:07:57,366 --> 00:08:01,276
Man: Yes, justice friends,
I have total confidence
77
00:08:01,316 --> 00:08:03,196
that victory
shall be ours.
78
00:08:03,233 --> 00:08:05,203
So, everyone take
5 minutes, powder,
79
00:08:05,233 --> 00:08:08,173
and assemble
at the quad jet in--huh?
80
00:08:08,200 --> 00:08:10,050
Huh?
What?
81
00:08:10,083 --> 00:08:11,033
[Sirens]
82
00:08:11,066 --> 00:08:13,196
Smash bad guys!
83
00:08:13,233 --> 00:08:14,473
Huh?
84
00:08:22,083 --> 00:08:25,053
Say, what's
going on here?
85
00:08:25,083 --> 00:08:26,383
Where are we?
86
00:08:26,416 --> 00:08:30,096
Who dares kidnap
the likes of we?
87
00:08:30,133 --> 00:08:31,323
[Eek]
88
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
Silence,
earthlings!
89
00:08:32,383 --> 00:08:33,483
I, probodor,
have brought you here
90
00:08:34,016 --> 00:08:37,176
aboard the cosmic colosseum
vessel, the shipodrome.
91
00:08:37,216 --> 00:08:39,446
You are to be guests
of my master, so bow--
92
00:08:39,483 --> 00:08:41,083
bow down before
your gracious host,
93
00:08:41,116 --> 00:08:43,226
the spirit of competition,
the embodiment of victory,
94
00:08:43,266 --> 00:08:48,066
the eternal champion...
Rasslor!
95
00:08:48,100 --> 00:08:49,270
Welcome,
heroes of earth.
96
00:08:49,300 --> 00:08:53,380
You have been chosen to receive
the most glorious of gifts:
97
00:08:53,416 --> 00:08:57,246
The opportunity to face me,
the great rasslor,
98
00:08:57,283 --> 00:09:01,033
in a contest
of strength and skill.
99
00:09:01,066 --> 00:09:04,146
For eons, I have scoured
the cosmos,
100
00:09:04,183 --> 00:09:06,033
searching for the one adversary
101
00:09:06,066 --> 00:09:08,416
who could provide me
with suitable sport.
102
00:09:08,450 --> 00:09:12,350
But lo, I have yet to find
such a noble foe.
103
00:09:12,383 --> 00:09:17,423
Each creature, each race
more pitiful than the last,
104
00:09:17,450 --> 00:09:21,300
so I spare them the disgrace
of their weakness
105
00:09:21,333 --> 00:09:24,223
by destroying
their worlds.
106
00:09:24,250 --> 00:09:27,170
And now my quest has
brought me
107
00:09:27,200 --> 00:09:29,330
to this timid little planet
you call earth.
108
00:09:29,366 --> 00:09:33,996
So, terrestrial heroes,
can one of you quench my thirst
109
00:09:34,033 --> 00:09:37,173
for the divine conflict,
the supreme struggle,
110
00:09:37,200 --> 00:09:42,120
or will your planet be
doomed to the same fate
111
00:09:42,150 --> 00:09:44,350
that has befallen so many?
112
00:09:44,383 --> 00:09:46,173
What?
What?
What?
113
00:09:46,200 --> 00:09:49,180
Fight me,
or I destroy the earth!
114
00:09:49,216 --> 00:09:52,326
Now...let the games begin!
115
00:09:57,183 --> 00:09:59,133
That's what we're
here to find out.
116
00:09:59,166 --> 00:10:01,476
Live from the shipodrome,
I'm Mike mann.
117
00:10:02,016 --> 00:10:04,066
And I'm the fly guy,
probodor.
118
00:10:04,100 --> 00:10:05,380
Let's go to the action.
119
00:10:05,416 --> 00:10:07,026
In the ring,
120
00:10:07,066 --> 00:10:09,046
spawned from
the very essence of
the cosmos itself,
121
00:10:09,083 --> 00:10:11,023
weighing in
at 6,000 megastones,
122
00:10:11,050 --> 00:10:13,280
my boy, the champ,
123
00:10:13,316 --> 00:10:15,246
rasslor!
124
00:10:15,283 --> 00:10:16,453
And in
the opposite corner,
125
00:10:16,483 --> 00:10:18,453
weighing in
at 400 golden apples,
126
00:10:18,483 --> 00:10:22,183
the viking god of rock,
vol holen.
127
00:10:22,216 --> 00:10:23,476
[Cheering]
128
00:10:24,016 --> 00:10:24,476
Yo, villain man,
129
00:10:25,016 --> 00:10:26,446
if 'Tis truly
a thrashing you seek,
130
00:10:26,483 --> 00:10:29,483
then thrash upon a riff
of my mighty ax.
131
00:10:30,016 --> 00:10:32,226
Rock on, ye of
flaxen tresses.
132
00:10:32,266 --> 00:10:35,426
Probodor: Mike, this
kid needs to turn down
that rock music,
133
00:10:35,466 --> 00:10:37,316
get a haircut and a job
134
00:10:37,350 --> 00:10:40,430
before he even thinks
about getting in the ring
135
00:10:40,466 --> 00:10:42,066
with the champ again.
136
00:10:42,100 --> 00:10:42,480
1...2...3.
137
00:10:43,016 --> 00:10:45,116
Mike: Next in the ring,
138
00:10:45,150 --> 00:10:48,150
definitely a hometown
favorite, major glory.
139
00:10:48,183 --> 00:10:49,453
U.s.a.!
140
00:10:49,483 --> 00:10:54,083
So, alien, you dare
step foot on American soil
without a green card?
141
00:10:54,116 --> 00:10:57,196
Well, Iam
mister.
142
00:10:57,233 --> 00:11:00,173
Do you really think
you can beat america?
143
00:11:00,200 --> 00:11:03,430
The speed of america?
The strength of america?
144
00:11:03,466 --> 00:11:07,276
The constitution
of america?
145
00:11:07,316 --> 00:11:11,216
Well, here's
my John hancock.
146
00:11:11,450 --> 00:11:13,070
Major glory,
147
00:11:13,100 --> 00:11:16,280
you speak boldly,
and your breath
is minty-fresh.
148
00:11:16,316 --> 00:11:19,226
For this,
I salute you.
149
00:11:20,133 --> 00:11:23,173
Man: Enough of this,
rasslor.
150
00:11:23,200 --> 00:11:26,280
You must face I.
151
00:11:26,316 --> 00:11:29,046
I am hunter.
152
00:11:29,083 --> 00:11:31,183
I am me.
153
00:11:31,216 --> 00:11:34,446
Sam...ur...ai!
154
00:11:35,383 --> 00:11:38,083
I do not like
your kick so high.
155
00:11:38,116 --> 00:11:41,226
I do not like it,
Sam...Ur...Ai.
156
00:11:41,266 --> 00:11:43,046
Next!
157
00:11:43,416 --> 00:11:44,346
What is this?
158
00:11:44,383 --> 00:11:45,453
Crowd: Monkey! Monkey!
159
00:11:45,483 --> 00:11:49,023
Mike: The crowd knows.
Weighing in at 17 pounds,
160
00:11:49,050 --> 00:11:52,330
the super-powered
primate, monkey!
161
00:11:52,366 --> 00:11:54,276
Away with this jest!
162
00:11:54,316 --> 00:11:55,316
[Crowd booing]
163
00:11:55,350 --> 00:11:59,350
Bring me
a challenge!
Bring me sport!
164
00:12:03,300 --> 00:12:05,220
[Roar]
165
00:12:10,166 --> 00:12:11,296
[Eek eek eek]
166
00:12:11,333 --> 00:12:13,073
[Ooh ooh ooh]
167
00:12:13,100 --> 00:12:15,030
This is ridiculous!
168
00:12:15,066 --> 00:12:19,216
Is this the last
opponent this puny
planet can offer me?
169
00:12:19,250 --> 00:12:22,130
Sorry, babe.
He's popular
with the kids.
170
00:12:22,166 --> 00:12:23,246
Yay!
Yay!
171
00:12:23,283 --> 00:12:28,033
I will not
soil my hands on
so lowly a creature.
172
00:12:28,066 --> 00:12:29,046
What?
173
00:12:29,083 --> 00:12:30,033
Huh?
174
00:12:30,066 --> 00:12:32,026
1...2...
175
00:12:32,066 --> 00:12:33,116
Oh, no,
little beast.
176
00:12:33,150 --> 00:12:38,070
You shall
not make a fool
of me this day.
177
00:12:39,150 --> 00:12:40,270
[Eeeek]
178
00:12:40,300 --> 00:12:43,050
It seems you
leave me no choice.
179
00:12:43,083 --> 00:12:47,323
Probodor: The champ,
applying a devastating
submission hold.
180
00:12:47,350 --> 00:12:48,370
Uhh.
181
00:12:48,400 --> 00:12:51,120
Monkey...monkey...
182
00:12:51,150 --> 00:12:52,420
Monkey...monkey...
183
00:12:52,450 --> 00:12:54,250
Mike: Oh,
but what's this?
184
00:12:54,283 --> 00:12:57,133
Unbelievable!
Monkey's pulling free.
185
00:12:57,166 --> 00:13:00,376
It's a takedown,
into a beautiful headlock!
186
00:13:00,416 --> 00:13:03,346
You will learn
your lesson, monkey,
187
00:13:03,383 --> 00:13:07,103
once and for all!
188
00:13:10,283 --> 00:13:14,353
Again and forever,
I am the champion,
189
00:13:14,383 --> 00:13:16,473
and so it
falls upon me
190
00:13:17,000 --> 00:13:21,230
to pass judgment
on your contemptible world.
191
00:13:21,266 --> 00:13:25,076
Mike: Wait a minute!
I don't believe it!
192
00:13:25,116 --> 00:13:28,376
Monkey refuses
to stay down!
193
00:13:28,416 --> 00:13:32,116
Yay!
Yay!
Yay!
194
00:13:32,150 --> 00:13:34,170
Incredible.
195
00:13:34,200 --> 00:13:38,270
I could crush your body,
I could smash your bones,
196
00:13:38,300 --> 00:13:41,450
but I could never
break your spirit.
197
00:13:41,483 --> 00:13:44,333
You are a marvel,
little monkey.
198
00:13:44,366 --> 00:13:48,416
Any world that could
spawn one as noble as you
199
00:13:48,450 --> 00:13:50,180
is truly blessed.
200
00:13:50,216 --> 00:13:52,426
I spare your earth!
201
00:13:52,466 --> 00:13:56,096
Yay!
Yay!
Yay!
202
00:13:56,133 --> 00:13:57,473
[Ooh ooh ooh]
203
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
[Eek eek eek]
204
00:14:00,033 --> 00:14:02,233
Oh, yeah!
205
00:14:09,166 --> 00:14:17,196
[Parody of music from
2001: A space odyssey
206
00:14:17,233 --> 00:14:18,303
Dexter: Dee Dee!
207
00:14:18,333 --> 00:14:21,423
Get away from
my planetarium.
208
00:14:47,283 --> 00:14:50,303
Ah, my most
prized possessions:
209
00:14:50,333 --> 00:14:53,133
My science fair trophies!
210
00:14:53,166 --> 00:14:57,096
Each year, I enter,
and each year, I win.
211
00:14:57,133 --> 00:14:59,073
Hello. What's this?
212
00:14:59,100 --> 00:15:03,180
Oh, this must be the place
for this year's trophy,
213
00:15:03,216 --> 00:15:07,096
which I will undoubtedly
win with my...
214
00:15:07,133 --> 00:15:11,103
Spectro mechanitron!
215
00:15:11,316 --> 00:15:13,346
Ah, what heavenly bliss.
216
00:15:13,383 --> 00:15:18,173
And now for the mechanitron's
final run-through.
217
00:15:19,183 --> 00:15:21,233
Computer sequence,
begin test.
218
00:15:21,266 --> 00:15:23,446
Computer: Engage
josular switch.
219
00:15:23,483 --> 00:15:24,383
Check.
220
00:15:24,416 --> 00:15:26,276
Release
transputic pressure.
221
00:15:26,316 --> 00:15:27,366
Check.
222
00:15:27,400 --> 00:15:30,400
Dexter, press
spectro button
for completion
223
00:15:30,433 --> 00:15:33,453
in 10...9...8...
224
00:15:33,483 --> 00:15:35,353
Spectro button?
225
00:15:35,383 --> 00:15:38,423
6...5...4...
226
00:15:38,450 --> 00:15:40,070
No!
227
00:15:40,100 --> 00:15:42,050
2...1...
228
00:15:42,083 --> 00:15:44,273
Sequence terminated.
229
00:15:44,300 --> 00:15:47,030
Drat. Computer,
lights on.
230
00:15:47,066 --> 00:15:49,066
Hi.
231
00:15:49,100 --> 00:15:52,380
Dexter, I've lost
my marbles.
232
00:15:52,416 --> 00:15:53,466
Have you seen them?
233
00:15:54,000 --> 00:15:55,350
There's a blue one
and a red one
234
00:15:55,383 --> 00:15:58,373
and a green one
and a pink one
235
00:15:58,400 --> 00:15:59,420
and a purple one,
236
00:15:59,450 --> 00:16:02,230
and some
of them have
spiral cool stuff.
237
00:16:02,266 --> 00:16:03,326
This is quite a dilemma.
238
00:16:03,366 --> 00:16:07,046
The button is at the bottom,
but I am at the top,
239
00:16:07,083 --> 00:16:10,283
but to press the button,
I need to be at the bottom,
240
00:16:10,316 --> 00:16:13,026
but if someone
were to...
241
00:16:13,066 --> 00:16:14,346
And there's
a round one...
242
00:16:14,383 --> 00:16:17,173
No, no, no, no.
That would never work.
243
00:16:17,200 --> 00:16:20,450
Ah, heck. I need
a good laugh right now.
244
00:16:20,483 --> 00:16:24,253
Dee Dee, will you
come here, please?
245
00:16:25,450 --> 00:16:29,230
Will you please press
the button for me?
246
00:16:29,266 --> 00:16:32,326
Ohh...
247
00:16:37,000 --> 00:16:38,230
Ok, ok.
Thank you, dear.
248
00:16:38,266 --> 00:16:40,046
But I want to press
the button.
249
00:16:40,083 --> 00:16:45,403
Just as I thought.
I will have to make
myself an assistant.
250
00:16:47,366 --> 00:16:52,116
I've got the brain.
Now for someone
to put it in.
251
00:16:52,150 --> 00:16:54,070
No, no. Too small.
252
00:16:54,100 --> 00:16:56,130
No, no.
Not at all.
253
00:16:56,166 --> 00:16:58,076
No, no. Too big.
254
00:16:58,116 --> 00:17:02,096
Oh, no. I must be
flipping my wig.
255
00:17:02,133 --> 00:17:05,173
I will use Dee Dee.
256
00:17:09,000 --> 00:17:11,130
Hmm...
257
00:17:25,416 --> 00:17:26,376
Whew!
258
00:17:26,416 --> 00:17:31,176
And now to start
the synapses firing.
259
00:17:45,016 --> 00:17:49,026
It appears that
your brain transplant
was successful.
260
00:17:49,066 --> 00:17:51,266
Congratulations,
Dexter.
261
00:17:51,300 --> 00:17:53,180
Eureka! It worked.
262
00:17:53,216 --> 00:17:54,426
And now,
my dear assistant,
263
00:17:54,466 --> 00:17:58,046
it is time for
the final run-through.
264
00:17:58,266 --> 00:18:00,266
Dexter: Dee Dee,
are you ready?
265
00:18:00,300 --> 00:18:03,470
Dee Dee: Dexter, I don't
think this will work.
266
00:18:04,000 --> 00:18:05,300
Quiet with
your foolishness!
267
00:18:05,333 --> 00:18:07,253
Just press
the button.
268
00:18:07,283 --> 00:18:09,003
Ok.
269
00:18:09,033 --> 00:18:11,133
Computer, engage
test sequence.
270
00:18:11,166 --> 00:18:13,046
Computer: Engage
josular switch.
271
00:18:13,083 --> 00:18:15,123
Release transputic
pressure.
272
00:18:15,150 --> 00:18:22,120
Press spectro button
in 10...9...8...7...
273
00:18:22,150 --> 00:18:25,150
6...5...4...
274
00:18:25,183 --> 00:18:26,283
Press it!
275
00:18:26,316 --> 00:18:29,046
2...1...
276
00:18:29,083 --> 00:18:30,333
Sequence engaged.
277
00:18:30,366 --> 00:18:32,366
It's working!
278
00:18:33,250 --> 00:18:37,020
Wait. S-S-Something
is wrong!
279
00:18:37,316 --> 00:18:41,126
Computer:
Experiment terminated.
280
00:18:41,166 --> 00:18:44,466
I'm sorry, Dexter,
but according to
my calculations,
281
00:18:45,000 --> 00:18:46,380
your calculations
were incorrect,
282
00:18:46,416 --> 00:18:50,366
but I will kindly
guide you to the problem.
283
00:18:50,400 --> 00:18:52,320
Computer, lights on.
284
00:18:52,350 --> 00:18:54,430
This way, Dexter.
285
00:18:54,466 --> 00:18:58,076
Nobody commands
my computer.
286
00:18:58,116 --> 00:19:01,126
Computer,
lights off!
287
00:19:04,016 --> 00:19:05,226
Easy...
288
00:19:05,266 --> 00:19:06,376
Easy...
289
00:19:06,416 --> 00:19:08,096
Dexter, I wouldn't--
290
00:19:08,133 --> 00:19:09,153
quiet, woman!
291
00:19:09,183 --> 00:19:11,053
But that's not
going to--
292
00:19:11,083 --> 00:19:12,273
assistant?
293
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
Yes?
294
00:19:13,333 --> 00:19:15,423
Will you please
assist me
295
00:19:15,450 --> 00:19:17,280
by shutting up?
296
00:19:17,316 --> 00:19:20,076
You are interrupting
science.
297
00:19:20,116 --> 00:19:23,476
It takes
a steady hand.
298
00:19:25,433 --> 00:19:27,223
My hair is on fire!
299
00:19:27,250 --> 00:19:28,330
My hair is on fire!
300
00:19:28,366 --> 00:19:30,116
My hair is on fire!
301
00:19:30,150 --> 00:19:32,120
My hair is...
302
00:19:33,416 --> 00:19:35,216
There, there, Dexter.
303
00:19:35,250 --> 00:19:39,020
You can use my
hair-restoring formula.
304
00:19:39,050 --> 00:19:42,000
Rrrr!
305
00:19:51,466 --> 00:19:55,166
Hmm...this must be
the wire i--
306
00:19:55,200 --> 00:19:57,220
Dee Dee: Ahem.
307
00:20:01,216 --> 00:20:03,176
[Clearing throat]
Wrong.
308
00:20:05,100 --> 00:20:06,480
Take note,
dear assistant.
309
00:20:07,016 --> 00:20:08,416
By simple process
of elimination,
310
00:20:08,450 --> 00:20:11,420
I have
disregarded that
which is wrong,
311
00:20:11,450 --> 00:20:15,430
and I am left with
that which is right.
312
00:20:17,383 --> 00:20:19,133
How could
this happen?
313
00:20:19,166 --> 00:20:20,396
To put it simply,
Dexter,
314
00:20:20,433 --> 00:20:24,053
the right answer is that
they were all wrong.
315
00:20:24,083 --> 00:20:27,273
How dare you
interfere with
my computations?
316
00:20:27,300 --> 00:20:29,320
I created you.
317
00:20:29,350 --> 00:20:31,350
I command you!
318
00:20:31,383 --> 00:20:32,433
That's it, Dexter.
319
00:20:32,466 --> 00:20:36,066
I'm far too intelligent
to lower myself
320
00:20:36,100 --> 00:20:37,370
to your
incompetent level,
321
00:20:37,400 --> 00:20:39,180
but here is an assistant
322
00:20:39,216 --> 00:20:42,126
more suitable
to your needs.
323
00:20:42,166 --> 00:20:45,216
Good-bye, Dexter!
324
00:20:45,250 --> 00:20:49,100
You won't question
my computations.
325
00:20:49,133 --> 00:20:50,203
Will you?
326
00:20:50,233 --> 00:20:52,473
Announcer: The competition's
been unusually close
327
00:20:53,000 --> 00:20:55,170
at this year's
annual science fair,
328
00:20:55,200 --> 00:20:58,150
but the judges
finally made their choice.
329
00:20:58,183 --> 00:21:00,303
The winner is...
330
00:21:00,333 --> 00:21:03,003
Dee Dee!
331
00:21:03,033 --> 00:21:06,023
Woman:
Oh, splendid!
332
00:21:07,016 --> 00:21:09,096
Rrrr!
333
00:21:09,133 --> 00:21:12,433
This is all your fault!
334
00:21:12,466 --> 00:21:18,016
Captioning made possible by
Turner entertainment group
and U.S. department of education
335
00:21:22,033 --> 00:21:24,033
enter at
your own peril,
336
00:21:24,066 --> 00:21:25,326
past
the vaulted door
337
00:21:25,366 --> 00:21:27,476
where impossible
things may happen
338
00:21:28,016 --> 00:21:30,116
that the world's
never seen before.
339
00:21:30,150 --> 00:21:34,120
♪ In Dexter's
laboratory ♪
340
00:21:34,150 --> 00:21:36,070
♪ lives
the smartest boy ♪
341
00:21:36,100 --> 00:21:37,350
♪ you've ever seen
342
00:21:37,383 --> 00:21:40,473
♪ but Dee Dee blows
his experiments ♪
343
00:21:41,000 --> 00:21:43,250
♪ to smithereens
344
00:21:43,283 --> 00:21:45,353
♪ there is
gloom and doom ♪
345
00:21:45,383 --> 00:21:48,023
♪ while things
go boom ♪
346
00:21:48,050 --> 00:21:51,020
♪ in Dexter's lab
347
00:21:51,050 --> 00:21:53,020
captioning performed by
the national captioning
institute, inc.
348
00:21:53,050 --> 00:21:55,100
Public performance of captions
prohibited without permission of
national captioning institute