1 00:00:21,221 --> 00:00:23,855 HERE YOU GO. 2 00:00:23,857 --> 00:00:27,159 YES! MY X-RAY GLASSES! 3 00:00:27,161 --> 00:00:29,161 LOOK OUT, WOMEN OF RUTHERFORD. 4 00:00:29,163 --> 00:00:32,764 FROM NOW ON, DICK SOLOMON NO LONGER HAS TO USE HIS IMAGINATION. 5 00:00:39,039 --> 00:00:42,640 NINA, YOU'RE SUPPOSED TO BE NAKED. 6 00:00:42,642 --> 00:00:45,444 I'M WEARING MY LEAD TEDDY. 7 00:00:47,081 --> 00:00:49,081 - DAMN! - WHEN THEY FOUND HIM, 8 00:00:49,083 --> 00:00:52,317 HE WAS COMPLETELY DEVOURED BY WOODLAND CREATURES. 9 00:00:54,220 --> 00:00:56,220 GUESS WHAT CAME. 10 00:00:56,222 --> 00:00:58,990 OH, IT'S FROM THE FRIEDHOFFER FOUNDATION! 11 00:00:58,992 --> 00:01:01,426 - OH! - WELL? 12 00:01:01,428 --> 00:01:03,929 I GOT IT! THEY ACCEPTED MY APPLICATION! 13 00:01:03,931 --> 00:01:07,165 - I'M GOING TO BORNEO! - WHAT'S SO GREAT ABOUT BORNEO? 14 00:01:07,167 --> 00:01:10,936 OH, DICK, THIS IS A TREMENDOUS OPPORTUNITY-- 15 00:01:10,938 --> 00:01:14,706 A CHANCE TO REALLY STUDY, TO IMMERSE MYSELF IN A PRIMITIVE CULTURE. 16 00:01:14,708 --> 00:01:16,742 CONGRATULATIONS, MARY. 17 00:01:16,744 --> 00:01:19,244 I MYSELF COULD NEVER LIVE IN THE WILD. 18 00:01:19,246 --> 00:01:21,680 I'VE GOT TO RUB THIS IN DR. ERDMAN'S FACE. 19 00:01:21,682 --> 00:01:25,083 LET'S GO TO THE FACULTY LOUNGE AND JUST LET IT SLIP OUT ACCIDENTALLY. 20 00:01:25,085 --> 00:01:27,819 BRING THE LETTER. I'LL SET, YOU SPIKE. 21 00:01:29,690 --> 00:01:32,290 OH, BORNEO. 22 00:01:32,292 --> 00:01:35,260 HOW WONDERFUL FOR HER. SHE COULD USE A WEEKEND AWAY. 23 00:01:35,262 --> 00:01:37,729 OH, DR. SOLOMON, SHE'S GOING TO BE GOING FOR A YEAR. 24 00:01:37,731 --> 00:01:40,565 A YEAR? SHE CAN'T GO AWAY FOR A YEAR. 25 00:01:40,567 --> 00:01:42,600 WE'RE IN A RELATIONSHIP. 26 00:01:42,602 --> 00:01:46,171 WE JUST BOUGHT A FONDUE POT TOGETHER. WE'VE GOT PLANS. 27 00:01:46,173 --> 00:01:49,006 IT'S GOING TO TAKE A LOT MORE THAN HOT CHEESE 28 00:01:49,008 --> 00:01:50,842 TO KEEP HER HERE. 29 00:01:50,844 --> 00:01:53,245 YOU'RE GOING TO HAVE TO MAKE A BIGGER COMMITMENT. 30 00:01:53,247 --> 00:01:55,247 YOU MEAN, LIKE AN ELECTRIC WOK? 31 00:01:57,050 --> 00:01:59,284 I MEAN LIKE A MARRIAGE PROPOSAL. 32 00:01:59,286 --> 00:02:02,687 OH. YOU MAY BE ON TO SOMETHING. IF SHE WAS MY WIFE, 33 00:02:02,689 --> 00:02:06,358 SHE'D BE SO BUSY COOKING AND DOING CHORES, SHE'D HAVE NO TIME FOR BORNEO. 34 00:02:09,429 --> 00:02:11,262 SO HERE'S SOMETHING INTERESTING. 35 00:02:11,264 --> 00:02:14,166 I'VE DECIDED TO ASK DR. ALBRIGHT TO MARRY ME. WHAT DO YOU THINK? 36 00:02:14,168 --> 00:02:16,735 - THAT'S A TERRIBLE IDEA! - DON'T BE AN IDIOT! 37 00:02:16,737 --> 00:02:18,770 GREAT, THEN IT'S SETTLED. 38 00:02:18,772 --> 00:02:21,306 YOU CAN'T MARRY HER. YOU'RE NOT EVEN THE SAME SPECIES. 39 00:02:21,308 --> 00:02:24,309 SHE DOESN'T KNOW THAT. AS FAR AS SHE KNOWS, I'M LIKE EVERYBODY ELSE. 40 00:02:24,311 --> 00:02:26,411 EVENTUALLY SHE'D FIGURE OUT YOU'RE NOT LIKE EVERYBODY ELSE, 41 00:02:26,413 --> 00:02:29,114 AND THEN SHE AND I WOULD HAVE TO GO FOR A LITTLE "WALK." 42 00:02:30,750 --> 00:02:34,086 - YOU WOULDN'T. - SURE, DICK, OF COURSE I WOULDN'T. 43 00:02:37,691 --> 00:02:41,493 SHE'S NEVER GOING TO FIND OUT. I'M NOT GOING TO LET HER FIND OUT. 44 00:02:41,495 --> 00:02:43,629 THAT'S GOOD. YOU CAN BASE YOUR ENTIRE MARRIAGE 45 00:02:43,631 --> 00:02:45,897 ON ONE HORRIBLE, GIGANTIC LIE. 46 00:02:45,899 --> 00:02:48,233 WELL, FOR A START. 47 00:02:48,235 --> 00:02:50,235 ( '50s rock music playing ) 48 00:03:21,035 --> 00:03:22,934 OOH. 49 00:03:22,936 --> 00:03:25,437 I DROPPED MY TOAST POINT. 50 00:03:25,439 --> 00:03:29,007 ALLOW ME, MY PETIT FROMAGE. 51 00:03:30,477 --> 00:03:33,078 OW! ( yells ) 52 00:03:33,080 --> 00:03:35,247 IT'S HOT, EXTREMELY HOT! 53 00:03:39,219 --> 00:03:41,219 CHAMPAGNE? 54 00:03:45,492 --> 00:03:47,425 MARY... ( groans ) 55 00:03:50,597 --> 00:03:52,998 THERE COMES A TIME IN EVERY WOMAN'S LIFE 56 00:03:53,000 --> 00:03:55,900 WHEN SHE HAS TO DECIDE WHETHER OR NOT TO GO TO BORNEO. 57 00:03:55,902 --> 00:03:57,903 I'VE ALREADY MADE MY DECISION. 58 00:03:57,905 --> 00:04:00,372 - AND THAT DECISION WAS? - TO GO TO BORNEO. 59 00:04:00,374 --> 00:04:02,240 OH, RIGHT. 60 00:04:02,242 --> 00:04:04,476 RIGHT. MARY... 61 00:04:04,478 --> 00:04:07,078 THERE'S SOMETHING I HAVE TO ASK YOU. 62 00:04:07,080 --> 00:04:10,915 I MAY NOT BE A RICH MAN, I MAY NOT BE A YOUNG MAN, 63 00:04:10,917 --> 00:04:12,850 I MAY NOT BE A FIREMAN, 64 00:04:14,721 --> 00:04:18,357 BUT I AM A MAN WHO CARES ABOUT YOU VERY DEEPLY, 65 00:04:18,359 --> 00:04:20,858 AND I CAN'T BEAR THE THOUGHT OF YOU... 66 00:04:20,860 --> 00:04:22,961 GOING AWAY FOR A WHOLE YEAR. 67 00:04:22,963 --> 00:04:24,963 IT'S GOING TO BE HARD FOR ME, TOO. 68 00:04:24,965 --> 00:04:28,433 THEN WHY DID YOU APPLY FOR THIS BORNEO TRIP IN THE FIRST PLACE? 69 00:04:28,435 --> 00:04:30,835 I APPLIED BEFORE WE WERE... 70 00:04:30,837 --> 00:04:33,771 - SLEEPING TOGETHER? - NO, WE WERE SLEEPING TOGETHER. 71 00:04:33,773 --> 00:04:36,642 I JUST WASN'T SURE IF WE WERE SERIOUS. 72 00:04:36,644 --> 00:04:38,977 HAVE YOU EVER SLEPT WITH SOMEONE YOU WEREN'T SERIOUS ABOUT? 73 00:04:38,979 --> 00:04:40,812 UH... 74 00:04:40,814 --> 00:04:43,314 NO. THE POINT IS, WE ARE. 75 00:04:43,316 --> 00:04:45,550 - SLEEPING TOGETHER? - SERIOUS. 76 00:04:45,552 --> 00:04:48,019 I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU ABOUT THIS SOONER, 77 00:04:48,021 --> 00:04:50,822 BECAUSE THERE SHOULDN'T BE ANY SECRETS BETWEEN US. 78 00:04:50,824 --> 00:04:53,791 WELL, MAYBE A FEW SECRETS 79 00:04:53,793 --> 00:04:56,895 - JUST TO KEEP THINGS INTERESTING. - OOH, NO, 80 00:04:56,897 --> 00:04:59,898 BECAUSE A RELATIONSHIP IS BUILT ON HONESTY. 81 00:04:59,900 --> 00:05:02,534 LOOK, I'LL LET YOU HAVE FIVE LITTLE SECRETS 82 00:05:02,536 --> 00:05:05,637 IF YOU CAN LET ME HAVE ONE REALLY BIG ONE. 83 00:05:07,540 --> 00:05:09,908 NO, DICK, IT DOESN'T WORK THAT WAY. 84 00:05:09,910 --> 00:05:13,144 AND, BESIDES, SOONER OR LATER, 85 00:05:13,146 --> 00:05:15,647 WE'LL FIND OUT EVERYTHING ABOUT EACH OTHER. 86 00:05:15,649 --> 00:05:17,949 ( yelps ) 87 00:05:21,789 --> 00:05:23,755 ( dog-like grunting ) 88 00:05:25,025 --> 00:05:27,058 ( heart beating ) 89 00:05:36,937 --> 00:05:39,170 ( whimpers ) 90 00:05:40,507 --> 00:05:42,507 ( whimpers ) 91 00:05:45,446 --> 00:05:47,713 ( screams ) 92 00:05:47,715 --> 00:05:49,981 ( "Night On Bald Mountain" playing ) 93 00:05:53,053 --> 00:05:55,887 THE DOOR. THE DOOR. 94 00:05:57,224 --> 00:05:59,558 THERE'S GOT TO BE A DOOR. 95 00:06:03,029 --> 00:06:05,030 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 96 00:06:05,032 --> 00:06:07,199 GOOD MORNING, NINA. 97 00:06:07,201 --> 00:06:09,234 GET ME A CUP OF COFFEE? 98 00:06:12,706 --> 00:06:15,106 - ( gasps ) - DR. SOLOMON, 99 00:06:15,108 --> 00:06:18,242 - YOU KNOW WHY YOU'VE BEEN BROUGHT HERE? - ( stutters ) 100 00:06:18,244 --> 00:06:20,312 GENTLEMEN. 101 00:06:20,314 --> 00:06:22,246 OH! 102 00:06:25,218 --> 00:06:27,152 ( whimpers ) 103 00:06:30,857 --> 00:06:33,324 - WHERE ARE YOU TAKING ME? - TO THE TRUTH ROOM. 104 00:06:33,326 --> 00:06:36,561 ACTUALLY, I NEED TO GO TO THE BATHROOM. THIS IS SCARY. 105 00:06:45,672 --> 00:06:47,706 ( door creaking ) 106 00:06:53,313 --> 00:06:56,214 - ( electricity buzzing ) - ( whimpers ) 107 00:06:56,216 --> 00:06:58,482 ( drill whirring ) 108 00:07:02,322 --> 00:07:04,488 I'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW! 109 00:07:04,490 --> 00:07:07,559 I'LL TELL YOU THE TRUTH, I PROMISE! 110 00:07:09,362 --> 00:07:12,964 ( German accent ) OF COURSE YOU WILL, DR. SOLOMON. 111 00:07:12,966 --> 00:07:15,633 PLEASE... SIT. 112 00:07:17,938 --> 00:07:20,038 ( groans ) 113 00:07:20,040 --> 00:07:23,974 ( whimpers ) WH-WHAT ARE YOU DOING? 114 00:07:23,976 --> 00:07:27,245 I AM GOING TO TORTURE YOU UNTIL YOU TALK. 115 00:07:27,247 --> 00:07:30,515 - MARY, YOU? - WHY DO YOU THINK THEY CALL ME 116 00:07:30,517 --> 00:07:32,350 DR. ALBRIGHT? 117 00:07:32,352 --> 00:07:36,120 BUT FIRST, I SING A LITTLE SONG 118 00:07:36,122 --> 00:07:38,156 I WRITE THIS MORNING. 119 00:07:39,392 --> 00:07:42,060 ♪ FALLING IN LOVE AGAIN ♪ 120 00:07:42,062 --> 00:07:44,495 ♪ NEVER WANTED TO ♪ 121 00:07:44,497 --> 00:07:46,798 ♪ WHAT AM I TO DO? ♪ 122 00:07:46,800 --> 00:07:50,902 ♪ CAN'T HELP IT. ♪ 123 00:07:50,904 --> 00:07:53,504 ( "The Blue Danube Waltz" playing ) 124 00:07:55,275 --> 00:07:58,042 OH, DICK, LOOK AT US. 125 00:07:58,044 --> 00:08:01,045 I KNOW YOU'RE KEEPING SOMETHING FROM ME. 126 00:08:01,047 --> 00:08:03,214 ( whimpers ) 127 00:08:03,216 --> 00:08:05,550 PLEASE, YOU'RE SAFE. 128 00:08:05,552 --> 00:08:08,219 YOU DON'T HAVE TO PRETEND ANYMORE. 129 00:08:08,221 --> 00:08:10,054 ALL RIGHT. 130 00:08:10,056 --> 00:08:12,490 MARY, I'M AN ALIEN. 131 00:08:12,492 --> 00:08:15,226 - THAT'S WONDERFUL! - IT IS? 132 00:08:15,228 --> 00:08:17,162 YES, BECAUSE... 133 00:08:17,164 --> 00:08:19,531 ( distorted voice ) I'M AN ALIEN, TOO. 134 00:08:19,533 --> 00:08:22,000 ( screams ) 135 00:08:25,171 --> 00:08:27,271 ( Vivaldi's "Four Seasons" playing ) 136 00:08:41,821 --> 00:08:44,256 ( "Thus Spake Zarathustra" playing ) 137 00:08:56,637 --> 00:08:58,569 ( gasps ) 138 00:08:58,571 --> 00:09:00,738 NO, NOT JELL-O. 139 00:09:00,740 --> 00:09:03,908 NOT JELL-O! 140 00:09:05,479 --> 00:09:07,411 ( Jell-o growls ) 141 00:09:08,949 --> 00:09:10,882 ( screaming ) 142 00:09:15,656 --> 00:09:17,822 RUN FROM THE JELL-O! RUN FROM THE JELL-O! 143 00:09:17,824 --> 00:09:19,991 DICK! WHAT'S GOING ON? 144 00:09:19,993 --> 00:09:21,993 - JELL-O EVERYWHERE! - ( all scream ) 145 00:09:21,995 --> 00:09:25,329 GET OFF THE BED! YOU'LL CRUSH MARY! MARY, I'M COMING! 146 00:09:25,331 --> 00:09:27,365 I'M GOING TO GET YOU! 147 00:09:28,501 --> 00:09:30,835 - MARY! - DICK, CALM DOWN. 148 00:09:30,837 --> 00:09:34,171 THERE'S NO MARY HERE. THERE'S NO JELL-O. THERE'S ONLY YOU. 149 00:09:34,173 --> 00:09:36,607 I-I-I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 150 00:09:36,609 --> 00:09:39,711 ALL I KNOW IS, IF I HAD A MOMMY, I'D WANT HER RIGHT NOW. 151 00:09:42,115 --> 00:09:44,515 HAVE ANY OF YOU EVER HAD YOUR SLEEP INVADED 152 00:09:44,517 --> 00:09:47,685 BY SCARY AND ALMOST METAPHORICAL IMAGES YOU CAN'T CONTROL? 153 00:09:48,822 --> 00:09:51,322 - All: NO. - OH, WAIT! 154 00:09:51,324 --> 00:09:53,024 NO. 155 00:09:53,026 --> 00:09:55,026 WELL, THEN WHAT'S WRONG WITH ME? 156 00:09:55,028 --> 00:09:57,963 WELL, AUGUST'S UNCLE ONCE HAD A COMPLETE MENTAL BREAKDOWN, 157 00:09:57,965 --> 00:10:01,466 - AND HE WENT TO A PSYCHIATRIST. - A PSYCHO-WHO-A-WHAT? 158 00:10:01,468 --> 00:10:03,501 YOU KNOW WHAT A PSYCHIATRIST IS. 159 00:10:03,503 --> 00:10:05,904 I KNOW. I'M JUST SO NERVOUS. 160 00:10:11,378 --> 00:10:13,611 DON, WHAT HAPPENS TO PEOPLE? 161 00:10:13,613 --> 00:10:16,781 ARE THEY BORN BAD, OR ONE DAY DO THEIR MINDS JUST SNAP? 162 00:10:16,783 --> 00:10:19,284 IF ONLY WE KNEW, SALLY. 163 00:10:19,286 --> 00:10:22,120 ONE MINUTE, LITTLE JOHNNY NORMAL IS ON HIS PAPER ROUTE. 164 00:10:22,122 --> 00:10:24,956 THE NEXT MINUTE, THERE'S A PILE OF DEAD BANK GUARDS, 165 00:10:24,958 --> 00:10:27,892 AND JOHNNY IS USING GRANDMA AS A HUMAN SHIELD. 166 00:10:29,362 --> 00:10:31,362 SO IT'S TRUE, THEN? 167 00:10:31,364 --> 00:10:34,565 YOU JUST GO TO BED NORMAL, AND YOU WAKE UP A DERANGED PSYCHOPATH? 168 00:10:34,567 --> 00:10:37,735 IT HAPPENS. HERE. 169 00:10:37,737 --> 00:10:39,904 TAKE A LOOK AT THIS CREEP, SALLY. 170 00:10:39,906 --> 00:10:42,574 KARL BORSKEY, WANTED FOR GRAND THEFT AUTO 171 00:10:42,576 --> 00:10:44,976 IN DAYTON, SANDUSKY, AND GREATER WAPAKONETA, 172 00:10:44,978 --> 00:10:47,311 AND NOW BELIEVED TO BE HERE IN RUTHERFORD. 173 00:10:47,313 --> 00:10:51,049 I NAB THIS DIRTBAG, I MAKE DETECTIVE. 174 00:10:51,051 --> 00:10:53,751 THIS GUY'S MINE, ALL MINE. 175 00:10:53,753 --> 00:10:55,853 BUT YOU STILL LIKE GIRLS, RIGHT, DON? 176 00:10:59,325 --> 00:11:01,426 - DAMN STRAIGHT, SUGAR. - GOOD. 177 00:11:04,564 --> 00:11:06,664 OH, NO. 178 00:11:06,666 --> 00:11:08,666 NO, NO, NO, IT CAN'T BE. 179 00:11:08,668 --> 00:11:10,602 IT'S 1994! 180 00:11:12,672 --> 00:11:15,272 THEY'RE JUST OLD MAGAZINES. 181 00:11:15,274 --> 00:11:17,207 OH. 182 00:11:18,678 --> 00:11:20,812 FOR A HUNDRED BUCKS AN HOUR, YOU'D THINK 183 00:11:20,814 --> 00:11:22,847 HE COULD RENEW A SUBSCRIPTION. 184 00:11:22,849 --> 00:11:24,849 SO, WHY ARE YOU HERE, DICK? 185 00:11:24,851 --> 00:11:26,851 YOU KNOW, JUST A CHECKUP. 186 00:11:26,853 --> 00:11:30,221 I THOUGHT YOU COULD GIVE MY BRAIN A QUICK ONCE-OVER. NO BIGGIE. 187 00:11:30,223 --> 00:11:32,957 - HAS SOMETHING BEEN TROUBLING YOU? - NOTHING, NOTHING AT ALL. 188 00:11:32,959 --> 00:11:36,461 HOW ABOUT YOU? YOU SEEM TENSE. CAN I GET YOU SOMETHING? 189 00:11:36,463 --> 00:11:38,696 DICK, YOU'RE HOLDING BACK. 190 00:11:38,698 --> 00:11:40,698 NOW, ANYTHING SAID IN THIS ROOM 191 00:11:40,700 --> 00:11:42,967 - IS ABSOLUTELY CONFIDENTIAL. - REALLY? 192 00:11:46,973 --> 00:11:49,974 I DON'T BELONG ON THIS PLANET. I'M AN ALIEN FROM ANOTHER GALAXY. 193 00:11:49,976 --> 00:11:51,976 THE WARRANTY ON MY BRAIN JUST EXPIRED, 194 00:11:51,978 --> 00:11:54,244 AND I'M SCARED TO GET MARRIED! ( sobbing ) 195 00:11:56,616 --> 00:11:58,549 THAT'S A START. 196 00:12:02,688 --> 00:12:05,123 AT FIRST, ALL SALLY EVER DID WAS COMPLAIN 197 00:12:05,125 --> 00:12:07,458 ABOUT HOW I FORCED HER TO BECOME A WOMAN, 198 00:12:07,460 --> 00:12:09,960 BUT NOW ALL THE TIME IT'S "LOOK AT MY BODY. 199 00:12:09,962 --> 00:12:11,929 I AM SO HOT." 200 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 THIS IS YOUR DAUGHTER? 201 00:12:15,502 --> 00:12:17,802 SALLY? NO, SHE'S MY SISTER. 202 00:12:17,804 --> 00:12:20,972 I'M SORRY. IT'S JUST THAT SHE'S... 20 YEARS YOUNGER THAN YOU. 203 00:12:20,974 --> 00:12:24,709 DO YOU THINK I SHOULD MAKE HER BE MY DAUGHTER? BECAUSE THAT'S DOABLE. 204 00:12:24,711 --> 00:12:27,212 I THINK WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 205 00:12:27,214 --> 00:12:29,514 THE HOUR'S UP. WE HAVE TO END THIS SESSION. 206 00:12:29,516 --> 00:12:32,983 - SO, I'M ALL BETTER? - WELL, I DON'T DEAL IN A WORLD OF BETTER. 207 00:12:32,985 --> 00:12:34,652 I DON'T SPEAK THAT LANGUAGE. 208 00:12:34,654 --> 00:12:36,554 BUT, NO, YOU'RE NOT EVEN CLOSE TO BETTER. 209 00:12:38,425 --> 00:12:42,093 RIGHT NOW, I'M GOING TO PRESCRIBE THESE PILLS. THEY'RE CALLED PLACION. 210 00:12:42,095 --> 00:12:44,461 - WILL THEY GROW MY HAIR BACK? - NO... 211 00:12:44,463 --> 00:12:46,831 ALTHOUGH THEY DO OCCASIONALLY CAUSE MALE LACTATION. 212 00:12:46,833 --> 00:12:49,100 AH. 213 00:12:49,102 --> 00:12:52,036 THEY'LL TAKE THE EDGE OFF, HELP YOU DEAL WITH SOME OF YOUR ANXIETY. 214 00:12:52,038 --> 00:12:54,371 - WE'LL SEE YOU NEXT WEEK. - ALL RIGHT. 215 00:12:54,373 --> 00:12:56,440 - SO WHAT DID HE DO? - NOTHING. 216 00:12:56,442 --> 00:12:59,377 HE DIDN'T EVEN OPEN UP MY HEAD. 217 00:12:59,379 --> 00:13:01,579 HE JUST GAVE ME THESE LITTLE PILLS. 218 00:13:03,250 --> 00:13:05,416 JUST AS I SUSPECTED-- NOTHING. 219 00:13:17,631 --> 00:13:19,497 - DICK. - HELLO, MY LOVE. 220 00:13:20,666 --> 00:13:22,666 I HAD A WONDERFUL TIME LAST NIGHT. 221 00:13:22,668 --> 00:13:24,668 - MMM. - IT MADE ME REALIZE 222 00:13:24,670 --> 00:13:27,171 JUST WHAT WE HAVE, 223 00:13:27,173 --> 00:13:29,173 AND I'VE COME TO A DECISION. 224 00:13:29,175 --> 00:13:31,575 - I'M NOT GOING TO BORNEO. - THAT'S TOO BAD. 225 00:13:31,577 --> 00:13:34,345 - I THOUGHT YOU WANTED ME TO STAY. - THEN STAY. 226 00:13:36,048 --> 00:13:38,749 - DO YOU WANT ME TO STAY OR NOT? - OH, WHATEVER. 227 00:13:40,019 --> 00:13:43,054 MAYBE I WILL GO TO BORNEO, AFTER ALL. 228 00:13:43,056 --> 00:13:45,322 YOU KNOW, BORNEO, 229 00:13:45,324 --> 00:13:48,258 WHERE THE SUN GETS SO HOT, THE DRESS CODE IS NAKED, 230 00:13:48,260 --> 00:13:50,628 BECAUSE IF YOU DON'T CARE, I DON'T CARE. 231 00:13:50,630 --> 00:13:54,298 OF COURSE I CARE. I LOVE YOU, 232 00:13:54,300 --> 00:13:57,568 AND I LOVE KNOTTY PINE, AND SHERBET, 233 00:13:57,570 --> 00:13:59,570 DRYER-FRESH TOWELS, 234 00:13:59,572 --> 00:14:02,573 AND THOSE CLIPS THAT KEEP SNACK CHIPS FRESH. 235 00:14:04,077 --> 00:14:06,176 SO WHEN YOU GO, I'LL HAVE FOUR 236 00:14:06,178 --> 00:14:09,447 OF THE FIVE THINGS THAT I LOVE. 237 00:14:09,449 --> 00:14:11,448 FINE. 238 00:14:11,450 --> 00:14:13,450 I'LL SEND YOU A POSTCARD. 239 00:14:13,452 --> 00:14:15,353 OH, RIGHT. 240 00:14:15,355 --> 00:14:17,288 I LOVE POSTCARDS, TOO. 241 00:14:21,894 --> 00:14:24,229 HEY, GET ME AWAY FROM THIS WACKO. 242 00:14:24,231 --> 00:14:26,931 - SHUT UP! - SALLY, WHAT ARE YOU DOING? 243 00:14:26,933 --> 00:14:29,233 LOOK WHO I CAUGHT SQUEEZING THE CHARMIN. 244 00:14:30,469 --> 00:14:32,469 BUT SALLY, THAT ISN'T AGAINST THE LAW. 245 00:14:32,471 --> 00:14:34,405 - IT'S KARL BORSKEY. - ( gasps ) 246 00:14:35,908 --> 00:14:39,243 YES, I KNOW IT'S KARL BORSKEY. LOCK HIM UP. 247 00:14:39,245 --> 00:14:41,445 CAREFUL WITH THOSE PANTYHOSE. THEY'RE DKNY. 248 00:14:43,482 --> 00:14:45,650 SO, DON... ( chuckles ) 249 00:14:45,652 --> 00:14:49,354 YOU WANT TO BUY A DOUGHNUT FOR THE GAL WHO JUST MADE YOU DETECTIVE? 250 00:14:49,356 --> 00:14:51,389 I'M NOT IN THE MOOD FOR DOUGHNUTS. 251 00:14:52,825 --> 00:14:55,326 - NO DOUGHNUTS, DON? - NO. 252 00:14:55,328 --> 00:14:57,061 WHAT'S WRONG? 253 00:14:57,063 --> 00:14:59,063 A MAN ISN'T A MAN 254 00:14:59,065 --> 00:15:01,232 IF HE DOESN'T HAVE RESPECT. 255 00:15:01,234 --> 00:15:03,234 BORSKEY SHOULD HAVE BEEN MINE, SALLY. 256 00:15:03,236 --> 00:15:05,236 IT WAS JUST A FLUKE. 257 00:15:05,238 --> 00:15:08,439 IF YOU HAD RUN OUT OF TOILET PAPER, YOU COULD HAVE CAUGHT HIM. 258 00:15:08,441 --> 00:15:11,609 YOU KNOW WHAT THE SICK IRONY IS, SALLY? 259 00:15:11,611 --> 00:15:13,577 I AM OUT OF TOILET PAPER. 260 00:15:19,018 --> 00:15:22,352 - SO, HARRY, YOU GOT ANY THREES? - GO FISH. 261 00:15:22,354 --> 00:15:24,922 - HOW WAS WORK TODAY, DICK? - OH, JUST FINE. 262 00:15:24,924 --> 00:15:28,626 - HOW'D IT GO WITH ALBRIGHT? - OH, JUST FINE. 263 00:15:28,628 --> 00:15:31,862 HOW WOULD IT FEEL TO HAVE BROKEN GLASS RUBBED IN YOUR EYES? 264 00:15:31,864 --> 00:15:34,098 - JUST FINE. - DICK? 265 00:15:34,100 --> 00:15:36,334 JUST FINE. 266 00:15:36,336 --> 00:15:39,837 EXACTLY WHAT DID THIS PSYCHIATRIST DO TO YOU? 267 00:15:39,839 --> 00:15:42,674 WE CHATTED A BIT, AND HE PUT EVERYTHING IN ORDER. 268 00:15:42,676 --> 00:15:46,010 - BY THE WAY, SALLY, YOU'RE NOW MY DAUGHTER. - I'M WHAT? 269 00:15:46,012 --> 00:15:48,513 - SNAP OUT OF IT. - MY SISTER. MY DAUGHTER. 270 00:15:48,515 --> 00:15:50,515 MY SISTER. MY DAUGHTER. 271 00:15:50,517 --> 00:15:52,283 MY SISTER AND MY DAUGHTER. 272 00:15:53,620 --> 00:15:56,354 TOMMY, DO YOU HAVE ANY NINES? 273 00:15:56,356 --> 00:15:59,423 - GO FISH. - I DON'T MIND IF I DO. I LOVE FISH. 274 00:15:59,425 --> 00:16:01,391 WAIT. NO, DICK, YOU'RE NOT ACTUALLY SUPPOSED TO GO FISHING! 275 00:16:01,393 --> 00:16:03,327 LET HIM GO. LET HIM GO. 276 00:16:03,329 --> 00:16:05,363 THIS IS SCARING ME. THIS IS GETTING WORSE. 277 00:16:05,365 --> 00:16:08,365 - YOU GOT TO CALL THE BIG GIANT HEAD. - NO. 278 00:16:08,367 --> 00:16:10,434 ONLY THE HIGH COMMANDER HAS THAT AUTHORITY. 279 00:16:10,436 --> 00:16:14,305 DICK IS OUT OF COMMISSION. AS SECOND IN COMMAND, I ORDER YOU TO CALL HIM. 280 00:16:14,307 --> 00:16:17,975 OKAY, FINE, BUT I'M NOT BROADCASTING IN STEREO. 281 00:16:19,145 --> 00:16:22,580 A MAN'S GOT TO HAVE HIS LIMIT-- 282 00:16:22,582 --> 00:16:24,881 YOU HAVE REACHED THE TRANSMITTING SIGNAL 283 00:16:24,883 --> 00:16:26,883 FOR THE BIG GIANT HEAD. 284 00:16:26,885 --> 00:16:28,886 ALL BIG GIANT'S CIRCUITS ARE BUSY RIGHT NOW. 285 00:16:28,888 --> 00:16:30,955 PLEASE STAY ON THE LINE. 286 00:16:30,957 --> 00:16:34,492 ( humming "The Girl From Ipanema" ) 287 00:16:34,494 --> 00:16:36,460 ( humming continues ) 288 00:16:39,699 --> 00:16:42,032 ( "La Strada Suite" playing ) 289 00:16:57,250 --> 00:16:59,183 ( flash bulbs popping ) 290 00:17:55,307 --> 00:17:57,408 ( both speaking Italian ) 291 00:18:49,762 --> 00:18:51,996 OH, DONATELLO, 292 00:18:51,998 --> 00:18:54,965 YOU FILL MY LIFE WITH DANGER AND FIRE. 293 00:18:54,967 --> 00:18:56,801 SALLY, 294 00:18:56,803 --> 00:19:00,103 - YOU SCARE-A THE HELL OUT OF ME. - SHUT UP AND DANCE. 295 00:19:11,217 --> 00:19:13,151 ( up-tempo Nino Rota tune playing ) 296 00:19:35,107 --> 00:19:37,041 ( bones crack ) 297 00:19:44,884 --> 00:19:48,485 - ( gasps ) WHAT IS THE MEANING OF THIS? - UH, SALLY, I... 298 00:19:50,022 --> 00:19:51,889 MMM. 299 00:19:55,562 --> 00:19:58,663 - ( gasps ) - I SHOULD HAVE TOLD YOU. 300 00:20:00,300 --> 00:20:03,034 - I'M A CHICKEN. - A CHICKEN? 301 00:20:03,036 --> 00:20:04,801 NO. NO! 302 00:20:04,803 --> 00:20:06,537 SÌ. 303 00:20:07,674 --> 00:20:10,908 I COULD NEVER GIVE MYSELF TO POULTRY. 304 00:20:10,910 --> 00:20:13,009 SALLY, NO. SALLY, NO. 305 00:20:13,011 --> 00:20:15,146 SALLY! 306 00:20:21,020 --> 00:20:23,287 ( "La Strada Suite" resumes ) 307 00:20:34,100 --> 00:20:36,600 DONATELLO. DONATELLO! 308 00:20:36,602 --> 00:20:38,535 HOW COULD I? 309 00:20:50,282 --> 00:20:52,215 ( gasping ) 310 00:20:54,753 --> 00:20:57,021 - ( humming "Girl from Ipanema" ) - WHAT? WHAT'S WRONG? 311 00:20:57,023 --> 00:20:59,356 NOTHING, NOTHING. NOTHING AT ALL. 312 00:20:59,358 --> 00:21:02,225 I JUST HAD A GREAT NIGHT'S SLEEP. NO PROBLEMS HERE. 313 00:21:02,227 --> 00:21:04,861 - HOW WOULD YOU LIKE YOUR BASS? - YOU KNOW WHAT? 314 00:21:04,863 --> 00:21:07,264 I GOT TO GO. UH... THERE'S A BIG SALE. 315 00:21:07,266 --> 00:21:09,100 YEAH, A SALE ON... POTATOES! 316 00:21:09,102 --> 00:21:11,335 BIG POTATO SALE, POTATO CHIP SALE. 317 00:21:11,337 --> 00:21:13,670 STOP STARING AT ME! 318 00:21:15,675 --> 00:21:18,309 MMM, BASS AND POTATO CHIPS. 319 00:21:21,180 --> 00:21:23,147 AND THEN THERE WERE TWO. 320 00:21:38,864 --> 00:21:41,399 ( '50s rock music playing )