1
00:00:21,221 --> 00:00:23,855
HERE YOU GO.
2
00:00:23,857 --> 00:00:27,159
YES!
MY X-RAY GLASSES!
3
00:00:27,161 --> 00:00:29,161
LOOK OUT, WOMEN
OF RUTHERFORD.
4
00:00:29,163 --> 00:00:32,764
FROM NOW ON, DICK SOLOMON
NO LONGER HAS TO USE
HIS IMAGINATION.
5
00:00:39,039 --> 00:00:42,640
NINA, YOU'RE SUPPOSED
TO BE NAKED.
6
00:00:42,642 --> 00:00:45,444
I'M WEARING
MY LEAD TEDDY.
7
00:00:47,081 --> 00:00:49,081
- DAMN!
- WHEN THEY FOUND HIM,
8
00:00:49,083 --> 00:00:52,317
HE WAS COMPLETELY DEVOURED
BY WOODLAND CREATURES.
9
00:00:54,220 --> 00:00:56,220
GUESS WHAT CAME.
10
00:00:56,222 --> 00:00:58,990
OH, IT'S FROM
THE FRIEDHOFFER
FOUNDATION!
11
00:00:58,992 --> 00:01:01,426
- OH!
- WELL?
12
00:01:01,428 --> 00:01:03,929
I GOT IT!
THEY ACCEPTED
MY APPLICATION!
13
00:01:03,931 --> 00:01:07,165
- I'M GOING TO BORNEO!
- WHAT'S SO GREAT
ABOUT BORNEO?
14
00:01:07,167 --> 00:01:10,936
OH, DICK, THIS IS
A TREMENDOUS OPPORTUNITY--
15
00:01:10,938 --> 00:01:14,706
A CHANCE TO REALLY STUDY,
TO IMMERSE MYSELF
IN A PRIMITIVE CULTURE.
16
00:01:14,708 --> 00:01:16,742
CONGRATULATIONS, MARY.
17
00:01:16,744 --> 00:01:19,244
I MYSELF COULD NEVER
LIVE IN THE WILD.
18
00:01:19,246 --> 00:01:21,680
I'VE GOT TO RUB THIS
IN DR. ERDMAN'S FACE.
19
00:01:21,682 --> 00:01:25,083
LET'S GO TO THE FACULTY
LOUNGE AND JUST LET IT
SLIP OUT ACCIDENTALLY.
20
00:01:25,085 --> 00:01:27,819
BRING THE LETTER.
I'LL SET, YOU SPIKE.
21
00:01:29,690 --> 00:01:32,290
OH, BORNEO.
22
00:01:32,292 --> 00:01:35,260
HOW WONDERFUL FOR HER.
SHE COULD USE
A WEEKEND AWAY.
23
00:01:35,262 --> 00:01:37,729
OH, DR. SOLOMON,
SHE'S GOING TO BE
GOING FOR A YEAR.
24
00:01:37,731 --> 00:01:40,565
A YEAR?
SHE CAN'T GO AWAY
FOR A YEAR.
25
00:01:40,567 --> 00:01:42,600
WE'RE IN
A RELATIONSHIP.
26
00:01:42,602 --> 00:01:46,171
WE JUST BOUGHT
A FONDUE POT TOGETHER.
WE'VE GOT PLANS.
27
00:01:46,173 --> 00:01:49,006
IT'S GOING TO
TAKE A LOT MORE
THAN HOT CHEESE
28
00:01:49,008 --> 00:01:50,842
TO KEEP HER HERE.
29
00:01:50,844 --> 00:01:53,245
YOU'RE GOING
TO HAVE TO MAKE
A BIGGER COMMITMENT.
30
00:01:53,247 --> 00:01:55,247
YOU MEAN, LIKE
AN ELECTRIC WOK?
31
00:01:57,050 --> 00:01:59,284
I MEAN LIKE
A MARRIAGE PROPOSAL.
32
00:01:59,286 --> 00:02:02,687
OH. YOU MAY BE
ON TO SOMETHING.
IF SHE WAS MY WIFE,
33
00:02:02,689 --> 00:02:06,358
SHE'D BE SO BUSY COOKING
AND DOING CHORES, SHE'D
HAVE NO TIME FOR BORNEO.
34
00:02:09,429 --> 00:02:11,262
SO HERE'S SOMETHING
INTERESTING.
35
00:02:11,264 --> 00:02:14,166
I'VE DECIDED TO ASK
DR. ALBRIGHT TO MARRY ME.
WHAT DO YOU THINK?
36
00:02:14,168 --> 00:02:16,735
- THAT'S A TERRIBLE IDEA!
- DON'T BE AN IDIOT!
37
00:02:16,737 --> 00:02:18,770
GREAT,
THEN IT'S SETTLED.
38
00:02:18,772 --> 00:02:21,306
YOU CAN'T MARRY HER.
YOU'RE NOT EVEN
THE SAME SPECIES.
39
00:02:21,308 --> 00:02:24,309
SHE DOESN'T KNOW THAT.
AS FAR AS SHE KNOWS,
I'M LIKE EVERYBODY ELSE.
40
00:02:24,311 --> 00:02:26,411
EVENTUALLY SHE'D
FIGURE OUT YOU'RE NOT
LIKE EVERYBODY ELSE,
41
00:02:26,413 --> 00:02:29,114
AND THEN SHE AND I
WOULD HAVE TO GO
FOR A LITTLE "WALK."
42
00:02:30,750 --> 00:02:34,086
- YOU WOULDN'T.
- SURE, DICK,
OF COURSE I WOULDN'T.
43
00:02:37,691 --> 00:02:41,493
SHE'S NEVER GOING TO FIND OUT.
I'M NOT GOING TO
LET HER FIND OUT.
44
00:02:41,495 --> 00:02:43,629
THAT'S GOOD.
YOU CAN BASE
YOUR ENTIRE MARRIAGE
45
00:02:43,631 --> 00:02:45,897
ON ONE HORRIBLE,
GIGANTIC LIE.
46
00:02:45,899 --> 00:02:48,233
WELL, FOR A START.
47
00:02:48,235 --> 00:02:50,235
( '50s rock music playing )
48
00:03:21,035 --> 00:03:22,934
OOH.
49
00:03:22,936 --> 00:03:25,437
I DROPPED
MY TOAST POINT.
50
00:03:25,439 --> 00:03:29,007
ALLOW ME,
MY PETIT FROMAGE.
51
00:03:30,477 --> 00:03:33,078
OW!
( yells )
52
00:03:33,080 --> 00:03:35,247
IT'S HOT,
EXTREMELY HOT!
53
00:03:39,219 --> 00:03:41,219
CHAMPAGNE?
54
00:03:45,492 --> 00:03:47,425
MARY...
( groans )
55
00:03:50,597 --> 00:03:52,998
THERE COMES A TIME
IN EVERY WOMAN'S LIFE
56
00:03:53,000 --> 00:03:55,900
WHEN SHE HAS TO DECIDE
WHETHER OR NOT
TO GO TO BORNEO.
57
00:03:55,902 --> 00:03:57,903
I'VE ALREADY MADE
MY DECISION.
58
00:03:57,905 --> 00:04:00,372
- AND THAT DECISION WAS?
- TO GO TO BORNEO.
59
00:04:00,374 --> 00:04:02,240
OH, RIGHT.
60
00:04:02,242 --> 00:04:04,476
RIGHT. MARY...
61
00:04:04,478 --> 00:04:07,078
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO ASK YOU.
62
00:04:07,080 --> 00:04:10,915
I MAY NOT BE A RICH MAN,
I MAY NOT BE A YOUNG MAN,
63
00:04:10,917 --> 00:04:12,850
I MAY NOT BE A FIREMAN,
64
00:04:14,721 --> 00:04:18,357
BUT I AM A MAN
WHO CARES ABOUT YOU
VERY DEEPLY,
65
00:04:18,359 --> 00:04:20,858
AND I CAN'T BEAR
THE THOUGHT OF YOU...
66
00:04:20,860 --> 00:04:22,961
GOING AWAY
FOR A WHOLE YEAR.
67
00:04:22,963 --> 00:04:24,963
IT'S GOING TO BE
HARD FOR ME, TOO.
68
00:04:24,965 --> 00:04:28,433
THEN WHY DID YOU APPLY
FOR THIS BORNEO TRIP
IN THE FIRST PLACE?
69
00:04:28,435 --> 00:04:30,835
I APPLIED
BEFORE WE WERE...
70
00:04:30,837 --> 00:04:33,771
- SLEEPING TOGETHER?
- NO, WE WERE
SLEEPING TOGETHER.
71
00:04:33,773 --> 00:04:36,642
I JUST WASN'T SURE
IF WE WERE SERIOUS.
72
00:04:36,644 --> 00:04:38,977
HAVE YOU EVER SLEPT
WITH SOMEONE YOU
WEREN'T SERIOUS ABOUT?
73
00:04:38,979 --> 00:04:40,812
UH...
74
00:04:40,814 --> 00:04:43,314
NO. THE POINT IS,
WE ARE.
75
00:04:43,316 --> 00:04:45,550
- SLEEPING TOGETHER?
- SERIOUS.
76
00:04:45,552 --> 00:04:48,019
I'M SORRY I DIDN'T TELL
YOU ABOUT THIS SOONER,
77
00:04:48,021 --> 00:04:50,822
BECAUSE THERE SHOULDN'T BE
ANY SECRETS BETWEEN US.
78
00:04:50,824 --> 00:04:53,791
WELL, MAYBE
A FEW SECRETS
79
00:04:53,793 --> 00:04:56,895
- JUST TO KEEP THINGS
INTERESTING.
- OOH, NO,
80
00:04:56,897 --> 00:04:59,898
BECAUSE A RELATIONSHIP
IS BUILT ON HONESTY.
81
00:04:59,900 --> 00:05:02,534
LOOK, I'LL LET YOU HAVE
FIVE LITTLE SECRETS
82
00:05:02,536 --> 00:05:05,637
IF YOU CAN LET ME HAVE
ONE REALLY BIG ONE.
83
00:05:07,540 --> 00:05:09,908
NO, DICK, IT DOESN'T
WORK THAT WAY.
84
00:05:09,910 --> 00:05:13,144
AND, BESIDES,
SOONER OR LATER,
85
00:05:13,146 --> 00:05:15,647
WE'LL FIND OUT
EVERYTHING ABOUT EACH OTHER.
86
00:05:15,649 --> 00:05:17,949
( yelps )
87
00:05:21,789 --> 00:05:23,755
( dog-like grunting )
88
00:05:25,025 --> 00:05:27,058
( heart beating )
89
00:05:36,937 --> 00:05:39,170
( whimpers )
90
00:05:40,507 --> 00:05:42,507
( whimpers )
91
00:05:45,446 --> 00:05:47,713
( screams )
92
00:05:47,715 --> 00:05:49,981
( "Night On Bald Mountain"
playing )
93
00:05:53,053 --> 00:05:55,887
THE DOOR.
THE DOOR.
94
00:05:57,224 --> 00:05:59,558
THERE'S GOT
TO BE A DOOR.
95
00:06:03,029 --> 00:06:05,030
GOOD MORNING,
DR. SOLOMON.
96
00:06:05,032 --> 00:06:07,199
GOOD MORNING, NINA.
97
00:06:07,201 --> 00:06:09,234
GET ME A CUP
OF COFFEE?
98
00:06:12,706 --> 00:06:15,106
- ( gasps )
- DR. SOLOMON,
99
00:06:15,108 --> 00:06:18,242
- YOU KNOW WHY YOU'VE
BEEN BROUGHT HERE?
- ( stutters )
100
00:06:18,244 --> 00:06:20,312
GENTLEMEN.
101
00:06:20,314 --> 00:06:22,246
OH!
102
00:06:25,218 --> 00:06:27,152
( whimpers )
103
00:06:30,857 --> 00:06:33,324
- WHERE ARE YOU TAKING ME?
- TO THE TRUTH ROOM.
104
00:06:33,326 --> 00:06:36,561
ACTUALLY, I NEED
TO GO TO THE BATHROOM.
THIS IS SCARY.
105
00:06:45,672 --> 00:06:47,706
( door creaking )
106
00:06:53,313 --> 00:06:56,214
- ( electricity buzzing )
- ( whimpers )
107
00:06:56,216 --> 00:06:58,482
( drill whirring )
108
00:07:02,322 --> 00:07:04,488
I'LL TELL YOU WHAT
YOU WANT TO KNOW!
109
00:07:04,490 --> 00:07:07,559
I'LL TELL YOU
THE TRUTH, I PROMISE!
110
00:07:09,362 --> 00:07:12,964
( German accent )
OF COURSE YOU WILL,
DR. SOLOMON.
111
00:07:12,966 --> 00:07:15,633
PLEASE... SIT.
112
00:07:17,938 --> 00:07:20,038
( groans )
113
00:07:20,040 --> 00:07:23,974
( whimpers )
WH-WHAT ARE YOU DOING?
114
00:07:23,976 --> 00:07:27,245
I AM GOING TO TORTURE YOU
UNTIL YOU TALK.
115
00:07:27,247 --> 00:07:30,515
- MARY, YOU?
- WHY DO YOU THINK
THEY CALL ME
116
00:07:30,517 --> 00:07:32,350
DR. ALBRIGHT?
117
00:07:32,352 --> 00:07:36,120
BUT FIRST, I SING
A LITTLE SONG
118
00:07:36,122 --> 00:07:38,156
I WRITE THIS MORNING.
119
00:07:39,392 --> 00:07:42,060
♪ FALLING IN LOVE AGAIN ♪
120
00:07:42,062 --> 00:07:44,495
♪ NEVER WANTED TO ♪
121
00:07:44,497 --> 00:07:46,798
♪ WHAT AM I TO DO? ♪
122
00:07:46,800 --> 00:07:50,902
♪ CAN'T HELP IT. ♪
123
00:07:50,904 --> 00:07:53,504
( "The Blue Danube Waltz"
playing )
124
00:07:55,275 --> 00:07:58,042
OH, DICK,
LOOK AT US.
125
00:07:58,044 --> 00:08:01,045
I KNOW YOU'RE KEEPING
SOMETHING FROM ME.
126
00:08:01,047 --> 00:08:03,214
( whimpers )
127
00:08:03,216 --> 00:08:05,550
PLEASE,
YOU'RE SAFE.
128
00:08:05,552 --> 00:08:08,219
YOU DON'T HAVE
TO PRETEND ANYMORE.
129
00:08:08,221 --> 00:08:10,054
ALL RIGHT.
130
00:08:10,056 --> 00:08:12,490
MARY, I'M AN ALIEN.
131
00:08:12,492 --> 00:08:15,226
- THAT'S WONDERFUL!
- IT IS?
132
00:08:15,228 --> 00:08:17,162
YES, BECAUSE...
133
00:08:17,164 --> 00:08:19,531
( distorted voice )
I'M AN ALIEN, TOO.
134
00:08:19,533 --> 00:08:22,000
( screams )
135
00:08:25,171 --> 00:08:27,271
( Vivaldi's
"Four Seasons" playing )
136
00:08:41,821 --> 00:08:44,256
( "Thus Spake Zarathustra"
playing )
137
00:08:56,637 --> 00:08:58,569
( gasps )
138
00:08:58,571 --> 00:09:00,738
NO, NOT JELL-O.
139
00:09:00,740 --> 00:09:03,908
NOT JELL-O!
140
00:09:05,479 --> 00:09:07,411
( Jell-o growls )
141
00:09:08,949 --> 00:09:10,882
( screaming )
142
00:09:15,656 --> 00:09:17,822
RUN FROM THE JELL-O!
RUN FROM THE JELL-O!
143
00:09:17,824 --> 00:09:19,991
DICK!
WHAT'S GOING ON?
144
00:09:19,993 --> 00:09:21,993
- JELL-O EVERYWHERE!
- ( all scream )
145
00:09:21,995 --> 00:09:25,329
GET OFF THE BED!
YOU'LL CRUSH MARY!
MARY, I'M COMING!
146
00:09:25,331 --> 00:09:27,365
I'M GOING TO GET YOU!
147
00:09:28,501 --> 00:09:30,835
- MARY!
- DICK, CALM DOWN.
148
00:09:30,837 --> 00:09:34,171
THERE'S NO MARY HERE.
THERE'S NO JELL-O.
THERE'S ONLY YOU.
149
00:09:34,173 --> 00:09:36,607
I-I-I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
150
00:09:36,609 --> 00:09:39,711
ALL I KNOW IS,
IF I HAD A MOMMY,
I'D WANT HER RIGHT NOW.
151
00:09:42,115 --> 00:09:44,515
HAVE ANY OF YOU EVER
HAD YOUR SLEEP INVADED
152
00:09:44,517 --> 00:09:47,685
BY SCARY AND ALMOST
METAPHORICAL IMAGES
YOU CAN'T CONTROL?
153
00:09:48,822 --> 00:09:51,322
- All: NO.
- OH, WAIT!
154
00:09:51,324 --> 00:09:53,024
NO.
155
00:09:53,026 --> 00:09:55,026
WELL, THEN WHAT'S
WRONG WITH ME?
156
00:09:55,028 --> 00:09:57,963
WELL, AUGUST'S UNCLE
ONCE HAD A COMPLETE
MENTAL BREAKDOWN,
157
00:09:57,965 --> 00:10:01,466
- AND HE WENT
TO A PSYCHIATRIST.
- A PSYCHO-WHO-A-WHAT?
158
00:10:01,468 --> 00:10:03,501
YOU KNOW WHAT
A PSYCHIATRIST IS.
159
00:10:03,503 --> 00:10:05,904
I KNOW.
I'M JUST SO NERVOUS.
160
00:10:11,378 --> 00:10:13,611
DON, WHAT HAPPENS
TO PEOPLE?
161
00:10:13,613 --> 00:10:16,781
ARE THEY BORN BAD,
OR ONE DAY DO THEIR
MINDS JUST SNAP?
162
00:10:16,783 --> 00:10:19,284
IF ONLY WE KNEW, SALLY.
163
00:10:19,286 --> 00:10:22,120
ONE MINUTE,
LITTLE JOHNNY NORMAL
IS ON HIS PAPER ROUTE.
164
00:10:22,122 --> 00:10:24,956
THE NEXT MINUTE,
THERE'S A PILE
OF DEAD BANK GUARDS,
165
00:10:24,958 --> 00:10:27,892
AND JOHNNY
IS USING GRANDMA
AS A HUMAN SHIELD.
166
00:10:29,362 --> 00:10:31,362
SO IT'S TRUE, THEN?
167
00:10:31,364 --> 00:10:34,565
YOU JUST GO TO BED
NORMAL, AND YOU WAKE UP
A DERANGED PSYCHOPATH?
168
00:10:34,567 --> 00:10:37,735
IT HAPPENS.
HERE.
169
00:10:37,737 --> 00:10:39,904
TAKE A LOOK
AT THIS CREEP, SALLY.
170
00:10:39,906 --> 00:10:42,574
KARL BORSKEY, WANTED
FOR GRAND THEFT AUTO
171
00:10:42,576 --> 00:10:44,976
IN DAYTON, SANDUSKY,
AND GREATER WAPAKONETA,
172
00:10:44,978 --> 00:10:47,311
AND NOW BELIEVED TO BE
HERE IN RUTHERFORD.
173
00:10:47,313 --> 00:10:51,049
I NAB THIS DIRTBAG,
I MAKE DETECTIVE.
174
00:10:51,051 --> 00:10:53,751
THIS GUY'S MINE,
ALL MINE.
175
00:10:53,753 --> 00:10:55,853
BUT YOU STILL
LIKE GIRLS,
RIGHT, DON?
176
00:10:59,325 --> 00:11:01,426
- DAMN STRAIGHT, SUGAR.
- GOOD.
177
00:11:04,564 --> 00:11:06,664
OH, NO.
178
00:11:06,666 --> 00:11:08,666
NO, NO, NO,
IT CAN'T BE.
179
00:11:08,668 --> 00:11:10,602
IT'S 1994!
180
00:11:12,672 --> 00:11:15,272
THEY'RE JUST
OLD MAGAZINES.
181
00:11:15,274 --> 00:11:17,207
OH.
182
00:11:18,678 --> 00:11:20,812
FOR A HUNDRED
BUCKS AN HOUR,
YOU'D THINK
183
00:11:20,814 --> 00:11:22,847
HE COULD RENEW
A SUBSCRIPTION.
184
00:11:22,849 --> 00:11:24,849
SO, WHY ARE YOU
HERE, DICK?
185
00:11:24,851 --> 00:11:26,851
YOU KNOW,
JUST A CHECKUP.
186
00:11:26,853 --> 00:11:30,221
I THOUGHT YOU COULD GIVE
MY BRAIN A QUICK ONCE-OVER.
NO BIGGIE.
187
00:11:30,223 --> 00:11:32,957
- HAS SOMETHING
BEEN TROUBLING YOU?
- NOTHING, NOTHING AT ALL.
188
00:11:32,959 --> 00:11:36,461
HOW ABOUT YOU?
YOU SEEM TENSE.
CAN I GET YOU SOMETHING?
189
00:11:36,463 --> 00:11:38,696
DICK, YOU'RE
HOLDING BACK.
190
00:11:38,698 --> 00:11:40,698
NOW, ANYTHING SAID
IN THIS ROOM
191
00:11:40,700 --> 00:11:42,967
- IS ABSOLUTELY
CONFIDENTIAL.
- REALLY?
192
00:11:46,973 --> 00:11:49,974
I DON'T BELONG ON THIS PLANET.
I'M AN ALIEN FROM
ANOTHER GALAXY.
193
00:11:49,976 --> 00:11:51,976
THE WARRANTY ON MY BRAIN
JUST EXPIRED,
194
00:11:51,978 --> 00:11:54,244
AND I'M SCARED
TO GET MARRIED!
( sobbing )
195
00:11:56,616 --> 00:11:58,549
THAT'S A START.
196
00:12:02,688 --> 00:12:05,123
AT FIRST, ALL SALLY
EVER DID WAS COMPLAIN
197
00:12:05,125 --> 00:12:07,458
ABOUT HOW I FORCED HER
TO BECOME A WOMAN,
198
00:12:07,460 --> 00:12:09,960
BUT NOW ALL THE TIME
IT'S "LOOK AT MY BODY.
199
00:12:09,962 --> 00:12:11,929
I AM SO HOT."
200
00:12:13,500 --> 00:12:15,500
THIS IS YOUR DAUGHTER?
201
00:12:15,502 --> 00:12:17,802
SALLY? NO,
SHE'S MY SISTER.
202
00:12:17,804 --> 00:12:20,972
I'M SORRY.
IT'S JUST THAT SHE'S...
20 YEARS YOUNGER THAN YOU.
203
00:12:20,974 --> 00:12:24,709
DO YOU THINK I SHOULD
MAKE HER BE MY DAUGHTER?
BECAUSE THAT'S DOABLE.
204
00:12:24,711 --> 00:12:27,212
I THINK WE'LL TALK
ABOUT THIS LATER.
205
00:12:27,214 --> 00:12:29,514
THE HOUR'S UP.
WE HAVE TO END
THIS SESSION.
206
00:12:29,516 --> 00:12:32,983
- SO, I'M ALL BETTER?
- WELL, I DON'T DEAL
IN A WORLD OF BETTER.
207
00:12:32,985 --> 00:12:34,652
I DON'T SPEAK
THAT LANGUAGE.
208
00:12:34,654 --> 00:12:36,554
BUT, NO, YOU'RE NOT
EVEN CLOSE TO BETTER.
209
00:12:38,425 --> 00:12:42,093
RIGHT NOW, I'M GOING TO
PRESCRIBE THESE PILLS.
THEY'RE CALLED PLACION.
210
00:12:42,095 --> 00:12:44,461
- WILL THEY GROW
MY HAIR BACK?
- NO...
211
00:12:44,463 --> 00:12:46,831
ALTHOUGH THEY DO
OCCASIONALLY CAUSE
MALE LACTATION.
212
00:12:46,833 --> 00:12:49,100
AH.
213
00:12:49,102 --> 00:12:52,036
THEY'LL TAKE THE EDGE OFF,
HELP YOU DEAL WITH SOME
OF YOUR ANXIETY.
214
00:12:52,038 --> 00:12:54,371
- WE'LL SEE YOU
NEXT WEEK.
- ALL RIGHT.
215
00:12:54,373 --> 00:12:56,440
- SO WHAT DID HE DO?
- NOTHING.
216
00:12:56,442 --> 00:12:59,377
HE DIDN'T EVEN
OPEN UP MY HEAD.
217
00:12:59,379 --> 00:13:01,579
HE JUST GAVE ME
THESE LITTLE PILLS.
218
00:13:03,250 --> 00:13:05,416
JUST AS I SUSPECTED--
NOTHING.
219
00:13:17,631 --> 00:13:19,497
- DICK.
- HELLO, MY LOVE.
220
00:13:20,666 --> 00:13:22,666
I HAD A WONDERFUL
TIME LAST NIGHT.
221
00:13:22,668 --> 00:13:24,668
- MMM.
- IT MADE ME REALIZE
222
00:13:24,670 --> 00:13:27,171
JUST WHAT WE HAVE,
223
00:13:27,173 --> 00:13:29,173
AND I'VE COME
TO A DECISION.
224
00:13:29,175 --> 00:13:31,575
- I'M NOT GOING TO BORNEO.
- THAT'S TOO BAD.
225
00:13:31,577 --> 00:13:34,345
- I THOUGHT YOU
WANTED ME TO STAY.
- THEN STAY.
226
00:13:36,048 --> 00:13:38,749
- DO YOU WANT ME
TO STAY OR NOT?
- OH, WHATEVER.
227
00:13:40,019 --> 00:13:43,054
MAYBE I WILL GO
TO BORNEO, AFTER ALL.
228
00:13:43,056 --> 00:13:45,322
YOU KNOW, BORNEO,
229
00:13:45,324 --> 00:13:48,258
WHERE THE SUN GETS SO HOT,
THE DRESS CODE IS NAKED,
230
00:13:48,260 --> 00:13:50,628
BECAUSE IF
YOU DON'T CARE,
I DON'T CARE.
231
00:13:50,630 --> 00:13:54,298
OF COURSE I CARE.
I LOVE YOU,
232
00:13:54,300 --> 00:13:57,568
AND I LOVE
KNOTTY PINE,
AND SHERBET,
233
00:13:57,570 --> 00:13:59,570
DRYER-FRESH TOWELS,
234
00:13:59,572 --> 00:14:02,573
AND THOSE CLIPS THAT
KEEP SNACK CHIPS FRESH.
235
00:14:04,077 --> 00:14:06,176
SO WHEN YOU GO,
I'LL HAVE FOUR
236
00:14:06,178 --> 00:14:09,447
OF THE FIVE THINGS
THAT I LOVE.
237
00:14:09,449 --> 00:14:11,448
FINE.
238
00:14:11,450 --> 00:14:13,450
I'LL SEND YOU
A POSTCARD.
239
00:14:13,452 --> 00:14:15,353
OH, RIGHT.
240
00:14:15,355 --> 00:14:17,288
I LOVE POSTCARDS, TOO.
241
00:14:21,894 --> 00:14:24,229
HEY, GET ME AWAY
FROM THIS WACKO.
242
00:14:24,231 --> 00:14:26,931
- SHUT UP!
- SALLY, WHAT
ARE YOU DOING?
243
00:14:26,933 --> 00:14:29,233
LOOK WHO I CAUGHT
SQUEEZING THE CHARMIN.
244
00:14:30,469 --> 00:14:32,469
BUT SALLY, THAT ISN'T
AGAINST THE LAW.
245
00:14:32,471 --> 00:14:34,405
- IT'S KARL BORSKEY.
- ( gasps )
246
00:14:35,908 --> 00:14:39,243
YES, I KNOW
IT'S KARL BORSKEY.
LOCK HIM UP.
247
00:14:39,245 --> 00:14:41,445
CAREFUL WITH
THOSE PANTYHOSE.
THEY'RE DKNY.
248
00:14:43,482 --> 00:14:45,650
SO, DON...
( chuckles )
249
00:14:45,652 --> 00:14:49,354
YOU WANT TO BUY A DOUGHNUT
FOR THE GAL WHO JUST
MADE YOU DETECTIVE?
250
00:14:49,356 --> 00:14:51,389
I'M NOT IN THE MOOD
FOR DOUGHNUTS.
251
00:14:52,825 --> 00:14:55,326
- NO DOUGHNUTS, DON?
- NO.
252
00:14:55,328 --> 00:14:57,061
WHAT'S WRONG?
253
00:14:57,063 --> 00:14:59,063
A MAN ISN'T A MAN
254
00:14:59,065 --> 00:15:01,232
IF HE DOESN'T
HAVE RESPECT.
255
00:15:01,234 --> 00:15:03,234
BORSKEY SHOULD HAVE
BEEN MINE, SALLY.
256
00:15:03,236 --> 00:15:05,236
IT WAS JUST A FLUKE.
257
00:15:05,238 --> 00:15:08,439
IF YOU HAD RUN OUT
OF TOILET PAPER, YOU
COULD HAVE CAUGHT HIM.
258
00:15:08,441 --> 00:15:11,609
YOU KNOW WHAT
THE SICK IRONY
IS, SALLY?
259
00:15:11,611 --> 00:15:13,577
I AM OUT
OF TOILET PAPER.
260
00:15:19,018 --> 00:15:22,352
- SO, HARRY, YOU
GOT ANY THREES?
- GO FISH.
261
00:15:22,354 --> 00:15:24,922
- HOW WAS WORK
TODAY, DICK?
- OH, JUST FINE.
262
00:15:24,924 --> 00:15:28,626
- HOW'D IT GO
WITH ALBRIGHT?
- OH, JUST FINE.
263
00:15:28,628 --> 00:15:31,862
HOW WOULD IT FEEL
TO HAVE BROKEN GLASS
RUBBED IN YOUR EYES?
264
00:15:31,864 --> 00:15:34,098
- JUST FINE.
- DICK?
265
00:15:34,100 --> 00:15:36,334
JUST FINE.
266
00:15:36,336 --> 00:15:39,837
EXACTLY WHAT DID
THIS PSYCHIATRIST
DO TO YOU?
267
00:15:39,839 --> 00:15:42,674
WE CHATTED A BIT,
AND HE PUT EVERYTHING
IN ORDER.
268
00:15:42,676 --> 00:15:46,010
- BY THE WAY, SALLY,
YOU'RE NOW MY DAUGHTER.
- I'M WHAT?
269
00:15:46,012 --> 00:15:48,513
- SNAP OUT OF IT.
- MY SISTER. MY DAUGHTER.
270
00:15:48,515 --> 00:15:50,515
MY SISTER.
MY DAUGHTER.
271
00:15:50,517 --> 00:15:52,283
MY SISTER
AND MY DAUGHTER.
272
00:15:53,620 --> 00:15:56,354
TOMMY, DO YOU HAVE
ANY NINES?
273
00:15:56,356 --> 00:15:59,423
- GO FISH.
- I DON'T MIND
IF I DO. I LOVE FISH.
274
00:15:59,425 --> 00:16:01,391
WAIT. NO, DICK, YOU'RE NOT
ACTUALLY SUPPOSED TO GO FISHING!
275
00:16:01,393 --> 00:16:03,327
LET HIM GO.
LET HIM GO.
276
00:16:03,329 --> 00:16:05,363
THIS IS SCARING ME.
THIS IS GETTING WORSE.
277
00:16:05,365 --> 00:16:08,365
- YOU GOT TO CALL
THE BIG GIANT HEAD.
- NO.
278
00:16:08,367 --> 00:16:10,434
ONLY THE HIGH COMMANDER
HAS THAT AUTHORITY.
279
00:16:10,436 --> 00:16:14,305
DICK IS OUT OF COMMISSION.
AS SECOND IN COMMAND,
I ORDER YOU TO CALL HIM.
280
00:16:14,307 --> 00:16:17,975
OKAY, FINE, BUT I'M NOT
BROADCASTING IN STEREO.
281
00:16:19,145 --> 00:16:22,580
A MAN'S GOT TO
HAVE HIS LIMIT--
282
00:16:22,582 --> 00:16:24,881
YOU HAVE REACHED
THE TRANSMITTING SIGNAL
283
00:16:24,883 --> 00:16:26,883
FOR THE BIG GIANT HEAD.
284
00:16:26,885 --> 00:16:28,886
ALL BIG GIANT'S CIRCUITS
ARE BUSY RIGHT NOW.
285
00:16:28,888 --> 00:16:30,955
PLEASE STAY
ON THE LINE.
286
00:16:30,957 --> 00:16:34,492
( humming
"The Girl From Ipanema" )
287
00:16:34,494 --> 00:16:36,460
( humming continues )
288
00:16:39,699 --> 00:16:42,032
( "La Strada Suite"
playing )
289
00:16:57,250 --> 00:16:59,183
( flash bulbs popping )
290
00:17:55,307 --> 00:17:57,408
( both speaking Italian )
291
00:18:49,762 --> 00:18:51,996
OH, DONATELLO,
292
00:18:51,998 --> 00:18:54,965
YOU FILL MY LIFE
WITH DANGER AND FIRE.
293
00:18:54,967 --> 00:18:56,801
SALLY,
294
00:18:56,803 --> 00:19:00,103
- YOU SCARE-A
THE HELL OUT OF ME.
- SHUT UP AND DANCE.
295
00:19:11,217 --> 00:19:13,151
( up-tempo Nino Rota
tune playing )
296
00:19:35,107 --> 00:19:37,041
( bones crack )
297
00:19:44,884 --> 00:19:48,485
- ( gasps ) WHAT IS
THE MEANING OF THIS?
- UH, SALLY, I...
298
00:19:50,022 --> 00:19:51,889
MMM.
299
00:19:55,562 --> 00:19:58,663
- ( gasps )
- I SHOULD HAVE
TOLD YOU.
300
00:20:00,300 --> 00:20:03,034
- I'M A CHICKEN.
- A CHICKEN?
301
00:20:03,036 --> 00:20:04,801
NO. NO!
302
00:20:04,803 --> 00:20:06,537
SÌ.
303
00:20:07,674 --> 00:20:10,908
I COULD NEVER GIVE
MYSELF TO POULTRY.
304
00:20:10,910 --> 00:20:13,009
SALLY, NO.
SALLY, NO.
305
00:20:13,011 --> 00:20:15,146
SALLY!
306
00:20:21,020 --> 00:20:23,287
( "La Strada Suite"
resumes )
307
00:20:34,100 --> 00:20:36,600
DONATELLO.
DONATELLO!
308
00:20:36,602 --> 00:20:38,535
HOW COULD I?
309
00:20:50,282 --> 00:20:52,215
( gasping )
310
00:20:54,753 --> 00:20:57,021
- ( humming "Girl
from Ipanema" )
- WHAT? WHAT'S WRONG?
311
00:20:57,023 --> 00:20:59,356
NOTHING, NOTHING.
NOTHING AT ALL.
312
00:20:59,358 --> 00:21:02,225
I JUST HAD A GREAT
NIGHT'S SLEEP.
NO PROBLEMS HERE.
313
00:21:02,227 --> 00:21:04,861
- HOW WOULD YOU
LIKE YOUR BASS?
- YOU KNOW WHAT?
314
00:21:04,863 --> 00:21:07,264
I GOT TO GO.
UH... THERE'S
A BIG SALE.
315
00:21:07,266 --> 00:21:09,100
YEAH, A SALE
ON... POTATOES!
316
00:21:09,102 --> 00:21:11,335
BIG POTATO SALE,
POTATO CHIP SALE.
317
00:21:11,337 --> 00:21:13,670
STOP STARING AT ME!
318
00:21:15,675 --> 00:21:18,309
MMM, BASS
AND POTATO CHIPS.
319
00:21:21,180 --> 00:21:23,147
AND THEN
THERE WERE TWO.
320
00:21:38,864 --> 00:21:41,399
( '50s rock music playing )