1 00:03:34,540 --> 00:03:36,333 آپ کس طرح، کیٹن کر رہا؟ 2 00:03:39,962 --> 00:03:42,381 میں نے اپنی ٹانگوں کو محسوس نہیں کر سکتے ہیں ... 3 00:03:44,383 --> 00:03:45,926 ... Keyser. 4 00:03:49,930 --> 00:03:51,348 لئے تیار ہیں؟ 5 00:04:03,027 --> 00:04:04,320 کیا وقت ہوا ہے؟ 6 00:04:05,738 --> 00:04:06,947 12:30. 7 00:05:12,554 --> 00:05:15,224 یہ تمام چھ ہفتے قبل نیویارک میں واپس شروع کر دیا. 8 00:05:15,516 --> 00:05:18,936 بندوق کے حصوں کے ساتھ بھری ہوئی ایک ٹرک کوئنز کے باہر jacked ہو گیا. 9 00:05:19,186 --> 00:05:21,438 ڈرائیور کوئی نہیں دیکھا، لیکن کسی گڑبڑ. 10 00:05:21,689 --> 00:05:24,358 انہوں نے ایک آواز سنی. کبھی کبھی کہ آپ سب کی ضرورت ہے. 11 00:05:27,903 --> 00:05:28,946 مسٹر McManus کے؟ 12 00:05:29,196 --> 00:05:32,199 مسیح! آپ کے لوڈ fucking لوگ کبھی سو نہیں کرتے ہیں؟ 13 00:05:32,491 --> 00:05:35,661 - ہم نے آپ کی گرفتاری کے لئے وارنٹ ہے. -، سور آپ کو بھاڑ میں. 14 00:05:43,460 --> 00:05:44,795 ٹوڈ Hockney؟ 15 00:05:45,337 --> 00:05:48,340 - کون جاننا چاہتا ہے؟ - نیویارک پولیس ڈیپارٹمنٹ. 16 00:05:52,928 --> 00:05:53,762 ارے نہیں! 17 00:05:54,013 --> 00:05:56,056 - رک جاؤ! - اسے پکڑو! 18 00:06:01,186 --> 00:06:03,147 تمہیں یقین آپ کو کافی لوگوں کو لایا؟ 19 00:06:38,807 --> 00:06:39,892 یہ بہت آسان ہے. 20 00:06:40,142 --> 00:06:44,897 esthetic اور کھونے کے بغیر ذائقہ کے ساتھ تبدیل کر کہ ایک ریستوران. 21 00:06:45,189 --> 00:06:49,652 دوسرے الفاظ میں، ماحول کی دیواروں پر پینٹ نہیں رکھا جائے گا. 22 00:06:50,945 --> 00:06:52,488 مجھے تم سے ایک مثال دیتا ہوں. 23 00:06:52,780 --> 00:06:54,657 یہ میں نے خود کے لئے دیکھنا پڑا. 24 00:06:57,451 --> 00:06:58,243 ڈیوڈ. 25 00:06:59,703 --> 00:07:01,747 - میں ایک میٹنگ میں ہوں. - ایک دوسرے کے لئے وقت. 26 00:07:02,831 --> 00:07:05,292 ہر کوئی، یہ ڈیوڈ Kujan ہے. 27 00:07:05,542 --> 00:07:08,420 خصوصی ایجنٹ Kujan، امریکی کسٹمز. 28 00:07:08,754 --> 00:07:11,548 یہ لوگ نیویارک پولیس ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے ہیں. 29 00:07:12,299 --> 00:07:15,094 تم، کیٹن اچھا نظر آئے. میں نے سوچا تھا کے مقابلے میں بہتر. 30 00:07:15,344 --> 00:07:16,595 آپ کو کوئی مسئلہ ہے؟ 31 00:07:16,887 --> 00:07:20,516 بندوقیں کے ساتھ بھری ہوئی ایک چوری شدہ ٹرک کی ایک چھوٹی سی بات. 32 00:07:22,810 --> 00:07:24,270 مسٹر کیٹن؟ 33 00:07:25,020 --> 00:07:26,772 آپ ایک لمحے کے لئے ہمیں معاف کرے گا؟ 34 00:07:29,108 --> 00:07:32,611 ہم آپ کو شہر کے مرکز میں پوچھنے کے لئے کچھ سوالات ہیں. تم نے تھوڑی دیر ہو جائے گی. 35 00:07:33,445 --> 00:07:36,657 براہ مہربانی، نہیں، نہیں، نہیں. ، براہ مہربانی بیٹھ جاؤ. 36 00:07:38,033 --> 00:07:40,035 یہ ایک چھوٹا سا مسئلہ ہے. 37 00:07:40,327 --> 00:07:41,412 کھانے کا لطف اٹھائیں. 38 00:07:41,704 --> 00:07:43,247 تم سے بعد میں بات کریں. 39 00:08:05,686 --> 00:08:07,771 یہ میں ہو جائے گا کہ کوئی مطلب نہیں تھا. 40 00:08:08,063 --> 00:08:10,774 یہ لوگ سخت گیر ہائی جیکرز تھے. 41 00:08:11,066 --> 00:08:13,068 لیکن وہاں میں تھا. 42 00:08:15,362 --> 00:08:17,239 اس مرحلے پر، میں ڈر نہیں تھا. 43 00:08:17,489 --> 00:08:20,576 میں نے ان کے لئے مجھے ایسا کر سکتا ہے کچھ بھی نہیں کیا تھا جانتا تھا. 44 00:08:21,327 --> 00:08:23,203 اس کے علاوہ، یہ مذاق تھا. 45 00:08:23,621 --> 00:08:25,998 مجھے بدنام تھا طرح بنانے کے لئے مل گیا. 46 00:08:26,957 --> 00:08:28,334 آپ تمام ڈرل جانتے. 47 00:08:28,626 --> 00:08:33,339 آپ کا نمبر کہا جاتا ہے جب، آپ کو دیا گیا ہے کے جملہ دہرائیں. 48 00:08:33,631 --> 00:08:36,008 نمبر ایک، آگے قدم. 49 00:08:40,262 --> 00:08:43,307 مجھے ہاتھ کی چابیاں، آپ cocksucker لوڈ fucking. 50 00:08:45,059 --> 00:08:47,478 نمبر دو، آگے قدم. 51 00:08:49,897 --> 00:08:53,442 ، آپ cocksucker، مجھے کمینے، اتارنا fucking چابیاں کرو ... 52 00:08:53,692 --> 00:08:57,363 بند کرو. واپس جاؤ. نمبر تین، آگے قدم. 53 00:09:06,330 --> 00:09:09,625 - مجھے چابیاں ہاتھ، آپ cocksucker. انگریزی میں، براہ مہربانی. 54 00:09:10,000 --> 00:09:11,085 معاف کریں؟ 55 00:09:11,377 --> 00:09:13,337 انگریزی میں. 56 00:09:13,754 --> 00:09:16,465 مجھے چابیاں ہاتھ، آپ cocksucker. کیا آخر؟ 57 00:09:16,715 --> 00:09:18,592 نمبر چار، آگے قدم. 58 00:09:18,884 --> 00:09:21,679 یہ قسم کی معمولی ہدایات تھا. پورے ریپ ایک سیٹ اپ تھا. 59 00:09:21,929 --> 00:09:25,015 مجھے ہاتھ کی چابیاں، آپ cocksucker لوڈ fucking. 60 00:09:25,266 --> 00:09:26,684 یہ پولیس کو 'غلطی تھی. 61 00:09:26,976 --> 00:09:29,853 تم ایک دوسرے کے ساتھ ایک کمرے میں اس طرح سے لوگ نہ ڈالو. 62 00:09:30,145 --> 00:09:32,106 کون ہو سکتا ہے جانتا ہے. 63 00:09:32,398 --> 00:09:36,277 مجھے ہاتھ کی چابیاں، آپ cocksucker لوڈ fucking. 64 00:09:36,568 --> 00:09:39,655 یہ واقعی میں ہوگا تم لوگوں کے لئے شرمناک ہو چکا ہے. 65 00:09:39,947 --> 00:09:44,451 کسی نے کہ ہائی جیک ٹرک کے بارے میں ناراض تھا. پولیس کو کچھ نہیں تھا. 66 00:09:44,702 --> 00:09:47,746 وہ کسی پرچی اور انہیں کچھ دے گا امید ظاہر کی. 67 00:09:48,038 --> 00:09:51,917 انہوں نے ہم پر اشارہ کرنے کے لئے کس طرح جانتا تھا کیونکہ ہم اس کا مقابلہ نہیں کریں گے جانتے تھے. 68 00:09:52,209 --> 00:09:55,879 ہمارے حقوق کھڑکی سے باہر چلا گیا. یہ ایک خلاف ورزی تھی. شرمناک. 69 00:09:56,130 --> 00:09:58,716 انہوں نے پہلے McManus کے بعد چلے گئے. سے Topnotch اندراج آدمی. 70 00:09:59,008 --> 00:10:00,467 کیا ٹرک؟ 71 00:10:00,801 --> 00:10:04,263 - بندوق کے ساتھ ٹرک، fucko. - Fucko؟ 72 00:10:07,224 --> 00:10:09,435 وہ ایک اچھا آدمی تھا. اگرچہ پاگل. 73 00:10:09,727 --> 00:10:11,437 چاہتے Fenster ہمیں بتایا پتہ ہے کیا؟ 74 00:10:11,687 --> 00:10:15,107 - جو کہا؟ - McManus کے. انہوں نے کہا کہ ہمیں ایک اور کہانی سنائی. 75 00:10:15,399 --> 00:10:18,861 کہ پیچش کے ساتھ ویشیا کے بارے میں ایک تھا؟ 76 00:10:19,153 --> 00:10:21,947 Fenster McManus کے ساتھ کام کیا. وہ ایک تنگ گدا تھا. 77 00:10:22,239 --> 00:10:25,492 یہ کام کرنے کے لئے آئے لیکن جب وہ حق پر تھا. ایک ہوشیار آدمی. 78 00:10:25,743 --> 00:10:26,869 آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ 79 00:10:27,161 --> 00:10:30,289 - میں اس نے تم کو پلٹائیں کرنے جائیں گے. - وہ کیا کریں گے؟ 80 00:10:30,539 --> 00:10:32,207 - اصلی کے لیے آپ کو پلٹائیں. - میں ملاتے ہوئے کر رہا ہوں. 81 00:10:32,499 --> 00:10:34,501 چلو. میرے سوال کا جواب دیں. 82 00:10:34,793 --> 00:10:36,337 کیا آپ مجھے واپس میں سن سکتے ہیں؟ 83 00:10:40,090 --> 00:10:41,175 میں نے اپنے وکیل چاہتے ہیں. 84 00:10:41,467 --> 00:10:44,178 میں تمہیں، cocksucker آپ اتارنا fucking کے بیج پڑے ہوں. 85 00:10:44,470 --> 00:10:47,222 ٹوڈ Hockney. دھماکہ خیز مواد کے ساتھ گڈ. 86 00:10:47,514 --> 00:10:50,976 ایک شبہ کے بغیر، آدمی کسی کے بارے میں ایک پرواہ نہیں تھا جو. 87 00:10:51,268 --> 00:10:53,437 تم لوگوں پر کھڑا کرنے کی ایک ٹانگ کی ضرورت نہیں ہے. 88 00:10:53,729 --> 00:10:57,399 میں نے ہائی جیکنگ کی رات کویںس میں ڈال کر سکتے ہیں. 89 00:10:57,650 --> 00:10:58,859 سچ میں؟ 90 00:10:59,193 --> 00:11:02,947 مجھے کوئنز میں رہتے ہیں. آپ، ایک ساتھ مل کر آئنسٹائن کہ اپنے آپ کو رکھ دیا؟ 91 00:11:03,238 --> 00:11:05,449 آپ اس پر کام کر بندروں کی ایک ٹیم کو مل گیا؟ 92 00:11:05,741 --> 00:11:08,869 اگر آپ مشترکہ میں دوسرے کی باری کرتے ہیں تو کیا ہوتا ہے جانتے ہیں؟ 93 00:11:10,955 --> 00:11:13,040 آپ کے والد جاؤ اور پھر ایک سنیک ہے. 94 00:11:13,290 --> 00:11:16,627 - تم مجھے چارج؟ - میں تیار ہوں جب میں نے آپ کو چارج لیں گے. 95 00:11:16,877 --> 00:11:19,338 - کس کے ساتھ؟ - آپ کے اچھی طرح مردہ آدمی جانتے ہیں. 96 00:11:19,630 --> 00:11:23,259 لیکن کیٹن؟ انہوں نے واضح وجوہات کے لئے ان کے لئے حقیقی انعام، تھا. 97 00:11:23,550 --> 00:11:25,928 یہ آپ کی غلطی تھی. میرا نہیں. 98 00:11:28,806 --> 00:11:31,183 کیا تم نے کبھی مجھ سے پوچھنا چھوڑ دی؟ 99 00:11:32,434 --> 00:11:36,814 مجھے لگتا ہے میں وہی چہرہ، اسی نام کے ساتھ گھوم رہا کر دیا گیا، مطلب. 100 00:11:37,940 --> 00:11:39,149 میں نے ایک مرچنٹ ہوں. 101 00:11:39,441 --> 00:11:41,443 وہ کیا ہے؟ ریستوران کے کاروبار؟ 102 00:11:41,735 --> 00:11:45,364 اب سے، آپ کو گڑبڑ ہو رہی بہ ہمارے کاروبار میں ہیں. 103 00:11:45,656 --> 00:11:47,992 میں تمہیں cocksucker، آپ کو مشہور بنانے ہوں. 104 00:11:48,284 --> 00:11:49,952 جیسا کہ میں نے کہا کہ ... 105 00:11:50,202 --> 00:11:53,372 ... یہ آپ کی غلطی تھی. میرا نہیں. 106 00:11:54,206 --> 00:11:57,042 اب، آپ کو اس گندگی کے ساتھ مجھ کو چارج ... 107 00:11:57,668 --> 00:11:59,336 ... اور میں اسے شکست دیں گے. 108 00:12:02,590 --> 00:12:04,800 اور کے پیچھے ٹرک، گدی پر آتے ہیں. 109 00:12:06,760 --> 00:12:11,265 کسی اور کی کچھ کرنا چاہیئے. میں ہر پانچ منٹ میں میں hauled جاتے. 110 00:12:11,557 --> 00:12:14,602 تو میں نے ایک چھوٹا سا وقت تھا. کہ میں نے ریلی نکالی ہو جاتے ہیں کا مطلب یہ ہے ... 111 00:12:14,852 --> 00:12:19,356 ... ہر مرتبہ ایک ٹرک سیارے سے دور اس کا راستہ مل جاتا ہے؟ ان جاؤ. 112 00:12:19,607 --> 00:12:23,694 Fenster، آپ آرام کریں گے؟ یہ لوگ کسی بھی ممکنہ وجہ کی ضرورت نہیں ہے. 113 00:12:23,944 --> 00:12:26,030 آپ کے لوڈ fucking-A صحیح ہو. کوئی پی سی 114 00:12:26,280 --> 00:12:29,408 تم نے صحیح دت تیرے رہے. آپ کو کچھ وقت کرتے ہیں، آپ کو جانے نہیں. 115 00:12:29,700 --> 00:12:33,579 انہوں نے ایک مجرمانہ ختم کروں گا، ایک مجرم کی طرح مجھ سے علاج. 116 00:12:33,871 --> 00:12:35,247 تم ایک مجرم ہیں. 117 00:12:36,790 --> 00:12:40,586 اب، تم کیوں جاؤ اور جو کرنا ہے؟ میں نے ایک نقطہ بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 118 00:12:40,836 --> 00:12:45,466 تم اپنے نقطہ بنا نہیں کرتے ہیں؟ تم سب نے مجھے تھکا کر رہے ہیں. 119 00:12:45,716 --> 00:12:46,884 پھر، اس میں جاؤ. 120 00:12:47,134 --> 00:12:49,261 - میں تم مردہ تھے سنا. - جی ہاں، اوہ؟ 121 00:12:49,803 --> 00:12:52,765 - تم نے صحیح سنا. - میں ملا ورڈ آپ کو آپ Spurs کے رکھ دیا ہے. 122 00:12:53,265 --> 00:12:55,893 - کہ سب کے بارے میں کیا ہے؟ - یہ کیا ہے؟ 123 00:12:56,560 --> 00:12:58,395 افواہ کیٹن کی چلے گئے براہ راست ہے. 124 00:12:59,188 --> 00:13:02,316 - میں نے وہ ایڈی Finneran ٹیپ سنا. - وہ کون ہے؟ 125 00:13:02,608 --> 00:13:06,654 ایک ہیویویٹ فوجداری وکیل. مجھے لگتا ہے وہ کیٹن کے کھانے کے ٹکٹ سنا. 126 00:13:07,154 --> 00:13:08,989 کس طرح اس کے بارے میں، کیٹن؟ 127 00:13:09,239 --> 00:13:11,075 آپ ایک وکیل کی بیوی؟ 128 00:13:11,825 --> 00:13:13,577 کیا آپ کو اس دے ہولڈر؟ 129 00:13:15,579 --> 00:13:18,791 ارے، Fenster، آپ کے دوست ایک کام کرو. 130 00:13:19,750 --> 00:13:21,585 چپ رہنے کو کہو. 131 00:13:22,461 --> 00:13:24,421 ڈین کیٹن. 132 00:13:25,547 --> 00:13:26,966 ہہ، صاف چلا گیا؟ 133 00:13:27,675 --> 00:13:29,260 ایسا نہیں ہے کہہ دو. 134 00:13:29,510 --> 00:13:31,136 یا تم کہ ٹرک مارا؟ 135 00:13:31,428 --> 00:13:35,057 میک، میک. اسے بھول جاؤ. اگر آپ اپنے وکیل سے بات کرنے کے لئے حاصل کیا تھا؟ 136 00:13:36,225 --> 00:13:38,018 یہ پوری بات ایک تلاشی تھا. 137 00:13:38,269 --> 00:13:41,730 - تم ایسا کیوں کہتے ہیں؟ - آپ کو ایک تصویر میں کتنی بار کیا گیا؟ 138 00:13:42,773 --> 00:13:44,858 یہ ہمیشہ آپ کو اور چار ٹیسٹ ہے. 139 00:13:45,150 --> 00:13:48,362 PD بے گھر لوگ 10 روپے کے ایک سر آدھا وقت ادائیگی کرتا ہے. 140 00:13:48,737 --> 00:13:51,865 وہ ایک ہی قطار میں پانچ felons قطار تھا کوئی راستہ نہیں ہے. 141 00:13:52,241 --> 00:13:55,536 ایک آواز لائن اپ؟ ایک عوامی محافظ جو سے باہر حاصل کر سکتے ہیں. 142 00:13:55,828 --> 00:13:57,538 تو کیوں میں نے پٹی-تلاشی لی گئی تھی؟ 143 00:13:57,788 --> 00:13:59,415 یہ feds کے تھا. 144 00:13:59,665 --> 00:14:01,750 بندوق کی ایک truckload سے snagged جاتے. 145 00:14:02,042 --> 00:14:05,879 کسٹمز جوابات کے لئے NYPD پر نیچے آتا ہے. انہوں نے ہمیں ساتھ آئے. 146 00:14:06,130 --> 00:14:09,258 - وہ تنکے پر پکڑے رہے. - ایک آدمی کی انگلی میری گدا اپ تھا. 147 00:14:09,550 --> 00:14:10,676 یہ پہلے سے جمعہ ہے؟ 148 00:14:12,845 --> 00:14:14,013 جی ہاں، عاشق لڑکے. 149 00:14:14,263 --> 00:14:16,974 آپ ایک ٹکڑا چاہتے ہیں؟ میں چھلانگ. میں تم سے محبت کریں گے. 150 00:14:17,433 --> 00:14:20,728 لہذا ہمارے اتارنا fucking ٹرک چرا لیا جو دت تیرے سواروں کون ہیں؟ 151 00:14:22,021 --> 00:14:25,024 - آپ کو کیا کہا؟ - کون، اتارنا fucking ٹرک چرا لیا؟ 152 00:14:25,274 --> 00:14:28,235 - مجھے پتہ نہیں کرنا چاہتا. - وہ آدمی جو کام کر رہے ہیں، آپ سے پوچھا؟ 153 00:14:28,485 --> 00:14:30,779 یہ کیا ہے جو میں جاؤ. مجھے GIMP کون ہے، جاننا چاہتے؟ 154 00:14:31,071 --> 00:14:34,825 - وہ ٹھیک ہے. - اگر آپ کہتے ہیں. اس کے بارے میں کیا، Pretzel کا آدمی؟ 155 00:14:35,451 --> 00:14:36,910 اس کا نام زبانی ہے. 156 00:14:37,703 --> 00:14:39,496 زبانی Kint. 157 00:14:40,664 --> 00:14:43,834 راجر، واقعی. لوگ مجھے زیادہ بات کہنا. 158 00:14:44,084 --> 00:14:45,878 میں تمہیں اپنا منہ بند کرنے کے لئے آپ کو بتا رہا تھا. 159 00:14:46,128 --> 00:14:47,880 ہم ایک یا دو بار پہلے ملے. 160 00:14:48,130 --> 00:14:49,506 کاؤنٹی میں. میں نے دھوکہ دہی کے لئے میں تھا. 161 00:14:49,757 --> 00:14:51,926 آپ کو ایک تصویر میں تھے. کیا ہوا؟ 162 00:14:52,217 --> 00:14:54,970 میں نے واک آؤٹ کیا. 90 دن معطل کر دیا. 163 00:14:55,262 --> 00:14:56,388 تو کیا تم نے یہ کیا. 164 00:14:56,680 --> 00:14:58,474 ٹھیک ہے، اب نظر آتے ہیں. 165 00:14:59,433 --> 00:15:02,227 ہم سب کا حق، اس پوری چیز کی طرف سے ڈال دیا گیا ہے؟ 166 00:15:02,478 --> 00:15:06,190 لہذا میں ہم تھوڑا وقار سالویج کے لئے خود کا یہ قرض اعداد و شمار. 167 00:15:06,732 --> 00:15:09,944 اب، میرے اور Fenster ایک چھوٹا سا کام کے بارے میں سنا. 168 00:15:10,235 --> 00:15:11,904 کیوں آپ نے ابھی پرسکون نہیں ہیں؟ 169 00:15:12,363 --> 00:15:14,114 وہ کیا کہتے ہیں کیا فرق پڑتا ہے؟ 170 00:15:15,282 --> 00:15:17,076 میں صرف یہاں بات کر رہا ہوں. 171 00:15:17,701 --> 00:15:22,790 مسٹر Hockney یہ سننا چاہتا ہے جیسے یہ مجھے ایسا لگتا ہے، اور میں Fenster کے نیچے جانتے. 172 00:15:23,707 --> 00:15:25,376 کیا آپ کے بارے، آدمی؟ 173 00:15:26,752 --> 00:15:28,128 میں دلچسپی رکھتا ہوں. اس بات کا یقین. 174 00:15:29,380 --> 00:15:30,673 نہیں. دیکھو؟ 175 00:15:30,923 --> 00:15:33,968 اب میں مفت اسمبلی میں میرے حق کا استعمال کرنے کے لئے چاہتے. 176 00:15:34,218 --> 00:15:36,053 آپ کیوں چپ کیوں نہیں کرتے؟ 177 00:15:42,184 --> 00:15:43,644 تم نقطہ یاد کر رہے ہیں. 178 00:15:44,478 --> 00:15:47,815 نہیں. آپ کے نقطہ یاد کر رہے ہیں. 179 00:15:48,732 --> 00:15:51,151 مجھے تم سے کچھ نہیں سننا چاہتا ہوں نہیں ہے. 180 00:15:51,652 --> 00:15:53,779 میں نے آپ کے کام کے بارے میں پرواہ نہیں ہے. 181 00:15:58,826 --> 00:16:01,245 میں تم میں سے کسی کے ساتھ کوئی تعلق نہیں چاہتے. 182 00:16:01,578 --> 00:16:05,165 معاف کریں، لیکن آپ کو تمام جہنم میں جا سکتے ہیں. 183 00:16:07,751 --> 00:16:09,044 ڈین کیٹن ... 184 00:16:09,795 --> 00:16:11,380 ... اعلی سڑک چلے گئے. 185 00:16:12,840 --> 00:16:15,217 کیا دنیا کے سامنے آ رہا ہے؟ 186 00:16:19,930 --> 00:16:21,098 اسے جاؤ. 187 00:16:25,936 --> 00:16:27,563 اور یہ کہ یہ شروع کس طرح تھا. 188 00:16:27,813 --> 00:16:32,318 ہمیں پانچ نصف کے wits کی طرف سے پر leaned جا کرنے کے لئے جھوٹے الزامات پر میں لایا جا رہا. 189 00:16:35,237 --> 00:16:37,573 مجھے سچ میں بہت کچھ یہاں اس کے بارے میں بات نہیں کر سکتے. 190 00:16:37,865 --> 00:16:41,285 کیا پولیس والوں نے سوچا ہے کبھی نہیں، اور اب میں کیا جانتے ہیں ... 191 00:16:41,535 --> 00:16:44,830 ... ان آدمیوں کبھی ٹوٹ نہیں کرے گا تھا. کبھی لیٹ. 192 00:16:45,748 --> 00:16:47,791 کسی کے لئے زیادہ جھکنا کبھی. 193 00:16:48,876 --> 00:16:50,252 کوئی بھی. 194 00:17:06,018 --> 00:17:07,061 تم کون ہو؟ 195 00:17:07,353 --> 00:17:10,314 ایجنٹ جیک Baer کی، ایف بی آئی. کتنے مردہ؟ 196 00:17:10,564 --> 00:17:13,817 پندرہ. وہ اب بھی پانی سے باہر لاشیں ھیںچ رہے. 197 00:17:14,568 --> 00:17:16,570 - کوئی زندہ بچ جانے؟ - دو نہیں ہے. 198 00:17:16,820 --> 00:17:19,156 ایک آدمی کوما میں کاؤنٹی ہسپتال میں ہے. 199 00:17:19,448 --> 00:17:22,493 DA دوسرا آدمی، نیویارک سے ایک معذور ہے. 200 00:17:22,743 --> 00:17:24,870 چیف اس جگہ کو سیل کر دیا چاہتا ہے. 201 00:17:25,162 --> 00:17:27,581 اگر آپ کو کوئی سوالات ہیں، تو، اسے فون کر دینا. 202 00:18:02,116 --> 00:18:05,327 یہ ڈیو Kujan ہے. میں منگل جب تک لاس اینجلس میں ہو جائے گا. 203 00:18:05,619 --> 00:18:07,663 تمہیں میری ضرورت ہو تو، جیف رابن رابطہ کریں ... 204 00:18:07,955 --> 00:18:12,543 ... سان پیڈرو پولیس ڈیپارٹمنٹ کی توسیع 112. میں ایک اچھا دن ہے. 205 00:18:17,006 --> 00:18:18,924 - کیوں میں نے اس کو نہیں دیکھ سکتا؟ - میں نے تم سے کہا تھا. 206 00:18:19,174 --> 00:18:23,387 وہ کاؤنٹی پر اسے منتقل کر دیا گیا بھی پہلے DA یہاں arraign کے لئے تیار تھا. 207 00:18:23,679 --> 00:18:26,432 Kint کے وکیل پانچ منٹ بعد میں پتہ چلتا ہے ... 208 00:18:26,724 --> 00:18:29,935 ہووا کھڑا اسے smacked طرح ... DA باہر دیکھ کر آتا ہے. 209 00:18:30,185 --> 00:18:33,272 انہوں نے اپنے بیان کے لے، اور انہوں نے اسے ایک سودا. 210 00:18:33,522 --> 00:18:35,983 - وہ کسی چیز کے ساتھ اسے چارج دیا؟ - ہتھیاروں. 211 00:18:36,233 --> 00:18:37,484 دو جرم. 212 00:18:37,776 --> 00:18:39,111 یہ کیا ہے؟ 213 00:18:39,820 --> 00:18:43,282 مجھے لگتا ہے کہ زیادہ سے زیادہ حاصل کرنے کے لئے DA کریڈٹ دے. تم سمجھتے ہو؟ 214 00:18:43,574 --> 00:18:45,159 معاف کرنا، سر. 215 00:18:46,285 --> 00:18:48,329 یہ بات سیاسی تبدیل کر دیا ہے. 216 00:18:48,579 --> 00:18:51,040 میئر یہاں گزشتہ رات، سردار تھا. 217 00:18:51,332 --> 00:18:53,334 اس صبح، گورنر سے ملاقات کی. 218 00:18:53,626 --> 00:18:55,794 یہ آدمی اعلی پر اپ سے محفوظ کیا جاتا ہے ... 219 00:18:56,086 --> 00:18:58,923 ... اندیری کے پرنس کی طرف سے. اس کے لئے میری بات. 220 00:18:59,173 --> 00:19:01,467 - جب وہ ضمانت پوسٹ کرتا ہے؟ - دو گھنٹے، سب سے اوپر ہے. 221 00:19:01,759 --> 00:19:03,302 - میں نے اسے دیکھنا چاہتے. - نہیں، ڈیوڈ. 222 00:19:03,594 --> 00:19:05,387 میں، جیفری نے اس سے ملنا ہوگا. 223 00:19:05,638 --> 00:19:08,807 تم میرے لئے یہ کرنا ہے. میں اس کے لئے ایک طویل راستہ آیا. 224 00:19:10,434 --> 00:19:12,061 ڈیو، براہ مہربانی. 225 00:19:15,689 --> 00:19:18,233 میں نے آپ کو اس سے بات کرنے دو یہاں تک کہ اگر، وہ بات نہیں کریں گے. 226 00:19:19,693 --> 00:19:24,198 انہوں نے کہا کہ ریکارڈ کیا جا رہا بارے میں پاگل ہے. انہوں نے کہا کہ تفتیش کے کمروں وائرڈ کر رہے ہیں جانتا ہے. 227 00:19:24,448 --> 00:19:27,368 یہ ایک تفتیش نہیں ہو گا. بس ایک دوستانہ چیٹ. 228 00:19:27,618 --> 00:19:29,495 انہوں نے کہا کہ تفتیش کے کمرے میں نہیں جائیں گے. 229 00:19:29,745 --> 00:19:31,872 - تو پھر کسی جگہ کوئی اور، تو پھر. - کہاں؟ 230 00:19:35,125 --> 00:19:38,837 اس ڈوپ سودا تھا، تو یہ کہاں ہے؟ اس میں یہ کہا جاتا ہے جو ایک ہٹ، تو؟ 231 00:19:39,088 --> 00:19:42,841 میں نے آپ کو ان تمام سوالات کا جواب دینے جنگلی نظریات ہے یقین ہے. 232 00:19:43,092 --> 00:19:45,928 - تم مجھے لگتا ہے کیا پتہ. - یہ پاگل ہے. 233 00:19:46,178 --> 00:19:48,931 انہوں نے کہا کہ کل استثنی مل گیا ہے. اس کی کہانی باہر کی جانچ پڑتال کرتا. 234 00:19:49,181 --> 00:19:53,435 - وہ تم جانتے ہو کیا پتہ نہیں ہے. - میں نے وہ کرتا ہے کہ نہیں لگتا. بالکل نہیں. 235 00:19:53,686 --> 00:19:56,522 اس کی کہانی کے لئے ایک بہت زیادہ ہے، مجھ پر یقین. 236 00:19:56,772 --> 00:20:00,234 میں 27 مرد اس گھاٹ پر مر کیوں جاننا چاہتے ہو ... 237 00:20:00,526 --> 00:20:04,822 ... کیا وہاں نہیں تھا کہ ڈوپ کی $ 91 کروڑ روپے سے لگ رہا ہے کے لئے. 238 00:20:05,072 --> 00:20:08,492 اور سب سے بڑھ کر، مجھے اس بات کا یقین ڈین کیٹن مر چکا ہو. 239 00:20:08,993 --> 00:20:10,202 وہ مر گیا ہے. 240 00:20:10,661 --> 00:20:13,581 چلو. دو گھنٹے. بس وہ ضمانت دیتا ہے جب تک. 241 00:20:14,206 --> 00:20:17,585 وہ سب کے سب مر چکے ہو. میں نے ایک آدمی کیٹن تھا کہ کس طرح مشکل پرواہ نہیں ہے. 242 00:20:17,876 --> 00:20:20,754 کہ کشتی پر کسی کو بھی زندہ باہر آ سکتے تھے. 243 00:20:24,174 --> 00:20:27,761 - وہ بات کر رہا ہے؟ - وہ ہوش آیا اور بات چیت کی. 244 00:20:28,053 --> 00:20:30,472 - نہ انگریزی. پھر اس نے ویپگت. - ہنگری؟ 245 00:20:30,723 --> 00:20:33,434 - مجھے ایسا لگتا ہے. - ان میں سے سب سے زیادہ ہنگری تھے. 246 00:20:33,726 --> 00:20:37,354 - ان میں سے ایک پر رکھو. - جلا متاثرین انفیکشن کے تابع ہیں. 247 00:20:38,314 --> 00:20:40,899 اور ظاہر کی، کوئی تمباکو نوشی نہیں ہے. 248 00:20:50,659 --> 00:20:52,995 آپ کے ماسک رکھو. اسے نہ چھو. 249 00:20:53,245 --> 00:20:54,163 وہ مرنے والا ہے؟ 250 00:20:54,455 --> 00:20:56,874 انہوں نے کہا کہ اس کے جسم کا 60 فیصد سے زائد جل ہے. 251 00:20:57,166 --> 00:20:59,668 پولیس یہاں تک دروازے پر ایک آدمی کو حاصل. 252 00:20:59,919 --> 00:21:01,003 وہ خطرناک ہے؟ 253 00:21:01,253 --> 00:21:04,506 جی ہاں. اسے کرو. ابھی کرو. 254 00:21:08,552 --> 00:21:10,763 یول؟ جی ہاں. Baer کی. LA کاؤنٹی میں نیچے. 255 00:21:11,055 --> 00:21:15,059 وہ بندرگاہ سے باہر نکالا آدمی Arkosh Kovash ہے، دیکھو. 256 00:21:17,519 --> 00:21:19,688 نہیں، وہ سب گڑبڑ ہے. 257 00:21:21,065 --> 00:21:22,608 میں نے آپ کو سنائی نہیں دے رہا. 258 00:21:23,233 --> 00:21:25,444 تم چپ رہوگی؟ میں فون پر ہوں. 259 00:21:30,115 --> 00:21:31,659 مجھے ایک ہنگیرین بھیجیں. 260 00:21:32,493 --> 00:21:34,286 انہوں نے ایک تھائی ویشیا کی طرح بات کر رہا ہے. 261 00:21:38,499 --> 00:21:39,792 Keyser Soze! 262 00:21:44,838 --> 00:21:46,215 کوئی گندگی. 263 00:21:47,883 --> 00:21:50,761 یول، جسٹس اوپر ڈین Metzheiser زائد کال کریں ... 264 00:21:51,011 --> 00:21:53,681 ... اور کسٹمز سے ڈیو Kujan جائے. 265 00:22:27,339 --> 00:22:30,593 زبانی، اس کسٹمز سے ایجنٹ Kujan ہے. 266 00:22:31,343 --> 00:22:32,928 آپ سے مل کر اچھا لگا. 267 00:22:33,220 --> 00:22:36,849 - اس نے آپ سے کچھ سوال پوچھنا چاہتا ہے. - کس بارے میں؟ 268 00:22:37,099 --> 00:22:38,934 ڈین کیٹن کے بارے میں، جن میں زیادہ تر. 269 00:22:40,311 --> 00:22:42,479 لیکن میں نے تصویر میں شروع کرنا چاہوں گا. 270 00:22:42,771 --> 00:22:46,066 - میں کافی حاصل کر سکتے ہیں؟ - کی لائن اپ کے بارے میں بات کرتے ہیں. 271 00:22:46,317 --> 00:22:49,612 مجھے سچ میں پیاسا ہوں. میں نے ایک بچے کے طور پر dehydrate کرنے کے لئے استعمال. 272 00:22:49,903 --> 00:22:52,948 مجھے بہت برا ہو گیا ایک بار میری پیشاب Snot ڈال کی طرح باہر آ. 273 00:22:53,240 --> 00:22:54,825 میں تمہاری کافی لاتی ہوں. 274 00:22:55,117 --> 00:22:57,077 تم اس میں ہیں جبکہ مجھے بھی ایک ہو جاؤ. 275 00:23:02,166 --> 00:23:03,876 وہ آدمی پریشان ہے. 276 00:23:04,126 --> 00:23:05,586 کشیدگی ایک قاتل ہے. 277 00:23:05,920 --> 00:23:08,672 مجھے Skokie، ایلی نوائے میں ایک چوراگا میں کیا کرتے تھے. 278 00:23:08,964 --> 00:23:12,718 درمیانے آواز سے Kip Diskin تھا. بگ، چربی آدمی. I، شاک چربی مطلب. 279 00:23:13,010 --> 00:23:14,386 وہ اتنا زور دیا گیا تھا ... 280 00:23:14,678 --> 00:23:16,513 تم ہم آپ کی مدد کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جانتے ہیں. 281 00:23:16,805 --> 00:23:18,599 اس بات کا یقین. اور میں اس کی تعریف کرتے ہیں. 282 00:23:18,849 --> 00:23:21,727 اور میں، ایجنٹ Kujan آپ کی مدد کرنا چاہتا ہوں. میں نے پولیس والوں کی طرح. 283 00:23:22,019 --> 00:23:24,521 میں نے ایک کھلایا لیکن کیا گیا ہے پسند ہے گی ... 284 00:23:24,772 --> 00:23:28,567 تم نے ہمیں سب کچھ بتا رہا نہیں کر رہے ہیں. میں آپ سے کچھ جانتے ہیں. 285 00:23:28,859 --> 00:23:31,070 مجھے پتہ DA سب کچھ بتا دیا. 286 00:23:32,655 --> 00:23:37,576 زبانی، مجھے کیٹن پسند جانتے ہیں. میں نے آپ کو وہ ایک اچھا آدمی ہے لگتا جانتے. 287 00:23:37,868 --> 00:23:40,579 مجھے لگتا ہے وہ اچھا تھا جانتے. انہوں نے کہا کہ ایک بدعنوان پولیس اہلکار تھا. 288 00:23:40,871 --> 00:23:43,624 اس بات کا یقین، 15 سال پہلے. لیکن وہ ایک اچھا چور تھا. 289 00:23:44,416 --> 00:23:46,252 پولیس والوں نے اس پر legit جانے نہ دیا. 290 00:23:46,502 --> 00:23:48,796 ڈین کیٹن شٹ کا ایک ٹکڑا تھا. 291 00:23:51,548 --> 00:23:54,426 تم نے مجھے کے ایک اضافہ، ایجنٹ Kujan حاصل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 292 00:23:55,094 --> 00:23:56,637 میں صرف تمہاری کہانی سننا چاہتا ہوں. 293 00:23:56,887 --> 00:23:58,180 یہ سب وہاں ہے. 294 00:23:59,098 --> 00:24:00,683 میں نے ایک سگریٹ لے سکتا ہوں؟ 295 00:24:03,894 --> 00:24:05,771 - کے مطابق ... - میں ایک روشنی کی ضرورت ہے. 296 00:24:10,192 --> 00:24:13,112 آپ کے بیان کے مطابق، آپ کو ایک مختصر سے Con آپریٹر ہیں. 297 00:24:19,368 --> 00:24:21,996 آپ کے بیان کے مطابق، آپ کو ایک مختصر سے Con آپریٹر ہیں. 298 00:24:23,831 --> 00:24:25,291 رن کے مل گھوٹالوں. 299 00:24:25,583 --> 00:24:27,710 یہی وجہ ہے کہ دبا رہا ہے. یہ ناقابل قبول ہے. 300 00:24:28,002 --> 00:24:29,044 میں جانتا ہوں. 301 00:24:29,336 --> 00:24:31,380 سویٹ کے سودے کو آپ کے پاس. کل استثنی. 302 00:24:32,506 --> 00:24:35,551 ٹھیک ہے، میں ہتھیار چارج کیا ضرورت ہے. 303 00:24:35,843 --> 00:24:38,012 میں نے چھ مہینے مشکل وقت میں دیکھ رہا ہوں. 304 00:24:38,304 --> 00:24:40,180 تم نے روبی Deemer نامی ایک ڈیلر کو جانتے ہو؟ 305 00:24:41,682 --> 00:24:43,684 تم جان پال نامی ایک مذہبی آدمی کو جانتے ہو؟ 306 00:24:43,934 --> 00:24:45,144 روبی کی اٹیکا میں. 307 00:24:45,394 --> 00:24:47,730 - اس نے اپنے وکیل کی ضرورت نہیں تھی. - میں نے روبی کو معلوم ہے. 308 00:24:47,980 --> 00:24:51,358 انہوں نے کہا کہ احترام پر بڑا ہے. وہ میری اچھی دوست ہے. 309 00:24:51,609 --> 00:24:53,402 میں نے آپ کی گواہی کو سیل کر دیا ہے جانتے ہیں. 310 00:24:53,652 --> 00:24:57,114 روبی کی اس کے لیے کون کون سی نعمت کی ایک بہت کرتے ہیں جو اندر دوست مل گیا. 311 00:24:57,406 --> 00:25:01,243 وہ تم DA اس کا نام گرا پتہ چلا تو وہ کیا کہیں گے؟ 312 00:25:01,493 --> 00:25:04,830 - روبی کے بارے میں کچھ بھی نہیں ہے. - میں نے اس سے اس کا ذکر کروں گا. 313 00:25:05,122 --> 00:25:07,875 کام پر سب سے پہلے بات یہ ہے، میں ایک خونی جگہ پر سیکھا. 314 00:25:08,167 --> 00:25:11,921 تم نے ایک قتل کے لئے تین لوگوں کو گرفتار. تم نے راتوں رات انہیں جیل میں ڈال دیا. 315 00:25:12,212 --> 00:25:14,298 اگلے دن، جو کوئی سو رہا ہے آپ کا آدمی ہے. 316 00:25:14,590 --> 00:25:17,968 آپ مجرم ہیں تو، آپ کو آپ پکڑے رہے ہیں جانتے ہیں. آپ اپنے گارڈ کے نیچے دو. 317 00:25:18,260 --> 00:25:20,596 - تم میرا پیچھا؟ - نہیں 318 00:25:20,888 --> 00:25:22,848 مجھے بات پر آتے ہیں. 319 00:25:24,016 --> 00:25:25,434 میں نے تم سے زیادہ ہوشیار ہوں. 320 00:25:26,101 --> 00:25:28,562 اور میں جاننا چاہتا ہوں پتہ چل جائے گا. 321 00:25:28,812 --> 00:25:30,648 اور میں تمہیں سے حاصل ہوں. 322 00:25:31,815 --> 00:25:33,692 میں نے ایک چوہا نہیں ہوں. 323 00:25:39,740 --> 00:25:40,991 شکریہ. 324 00:25:45,579 --> 00:25:48,749 میں نے گوئٹے مالا میں پھلیاں اٹھایا جب، ہم تازہ کافی بنا دیا. 325 00:25:49,041 --> 00:25:50,584 حق درختوں سے دور، میرا مطلب ہے. 326 00:25:50,834 --> 00:25:51,961 وہ اچھا تھا. 327 00:25:52,253 --> 00:25:54,129 اس گندگی ہے، لیکن میں ایک پولیس پر ہوں ... 328 00:25:54,380 --> 00:25:55,839 ہم پھر سے شروع کر سکتے ہیں؟ 329 00:25:56,131 --> 00:25:58,717 اب، کیا تصویر کے بعد کیا ہوا؟ 330 00:26:04,640 --> 00:26:07,101 سارجنٹ وہ تم کو جاری نہیں کر سکتے تھے مجھ سے کہا. 331 00:26:07,393 --> 00:26:10,229 آپ کو یقین کر سکتے ہیں؟ تم نے یہ بھی الزام عائد نہیں کیا گیا. 332 00:26:10,521 --> 00:26:12,064 پولیس! 333 00:26:14,817 --> 00:26:18,988 میں نے آپ کے چہرے کی تصاویر لینے کے چاہتے. میں ڈی اے کے دفتر میں ان سے لے لیں گے. 334 00:26:19,238 --> 00:26:20,239 اس کے بارے میں بھول جاؤ. 335 00:26:20,489 --> 00:26:22,908 میں سوموار کی طرف سے گرینڈ جیوری میں اس کی ضرورت ہوگی. 336 00:26:23,200 --> 00:26:25,160 مجھے اس کے بارے میں ایڈی بات نہیں کرتے. 337 00:26:28,163 --> 00:26:29,957 Fortier کی اور رینالٹ نے کیا کہا؟ 338 00:26:30,749 --> 00:26:32,751 انہوں نے کچھ مزید مہلت. 339 00:26:33,002 --> 00:26:34,587 وہ صرف مزید وقت چاہتے ہیں. 340 00:26:34,837 --> 00:26:36,046 کیا اس کے لئے مزید وقت؟ 341 00:26:36,547 --> 00:26:39,925 کوئی بات نہیں آپ مجھے چھپا کہ کس طرح، وہ اب بھی میرے بارے میں پتہ چل جائے گا. 342 00:26:40,426 --> 00:26:42,219 مجھے کچھ کریڈٹ دے. 343 00:26:42,553 --> 00:26:43,554 میں نے جہاں تک آپ یہ ملا. 344 00:26:43,804 --> 00:26:46,432 کی گرینڈ جیوری میں چلتے ہیں. اس کو روکنے کے نہیں کرے گا ... 345 00:26:46,682 --> 00:26:48,976 یہ، کو روکنے کی مدت کبھی نہیں رہا ہے. 346 00:26:49,518 --> 00:26:53,355 اگلے ہفتے، ہر سرمایہ کار والا ہم سے دور چلنا جاتا ہے. 347 00:26:55,107 --> 00:26:56,525 یہ ختم ہو گیا ہے. 348 00:26:56,817 --> 00:26:58,569 میں فارغ ہوں. 349 00:27:04,033 --> 00:27:06,493 ، اب مجھ پر ڈین ہار نہ مانو. 350 00:27:08,245 --> 00:27:10,456 یہ کبھی نہیں ہونے والا سٹاپ ہے. 351 00:27:17,546 --> 00:27:19,006 میں آپ سے محبت. 352 00:27:19,882 --> 00:27:22,676 وہ وہاں آج رات مجھے برباد کر دیا. 353 00:27:24,261 --> 00:27:25,804 میں آپ سے محبت. 354 00:27:27,181 --> 00:27:28,390 کیا تم مجھے سن رہے ہو؟ 355 00:27:35,522 --> 00:27:36,649 کیا؟ 356 00:27:41,570 --> 00:27:43,530 چلو صرف میرے گھر چلتے ہیں. 357 00:27:58,921 --> 00:28:00,881 ہم اس کل کے بارے میں فکر کریں گے. 358 00:28:05,511 --> 00:28:06,679 چلو چلتے ہیں. 359 00:28:09,098 --> 00:28:11,600 Fenster اور McManus کے ایک cagey تجویز تھی. 360 00:28:11,892 --> 00:28:14,645 ایک تیزی سے چھلانگ. ہائی رسک، طویل پیسے. 361 00:28:14,937 --> 00:28:16,522 ہم سب یہ کیا جا سکتا ہے کو جانتے تھے. 362 00:28:16,814 --> 00:28:19,441 میں نے یہ غلط مطلب قتل کیا کرنے سوچا. 363 00:28:19,733 --> 00:28:21,944 ایسا کرنے کے لئے یہ صحیح پانچ مردوں لیا. 364 00:28:22,236 --> 00:28:24,196 پانچ مرد کیٹن مراد. 365 00:28:25,406 --> 00:28:27,658 کیٹن بات پر قائل کر لیا. 366 00:28:29,868 --> 00:28:32,121 نیو یارک کے بہترین ٹیکسی سروس. 367 00:28:32,871 --> 00:28:34,248 قسم کی معمولی ہدایات. 368 00:28:34,957 --> 00:28:36,500 قسم کی معمولی ہدایات. 369 00:28:37,543 --> 00:28:39,461 وہ اب کام نہیں کرتے. 370 00:28:39,753 --> 00:28:43,799 McManus کے 14th کے شعبے میں ایک دوست ہے. وہ ایک کام کر رہے ہیں. 371 00:28:44,049 --> 00:28:46,427 انہوں نے ایک آدمی اسمگلنگ زمرد اٹھا رہے ہیں. 372 00:28:46,719 --> 00:28:49,638 - McManus کے پاس پہلے سے ہی ایک باڑ سیٹ ہے. - باڑ؟ کون ہے؟ 373 00:28:49,930 --> 00:28:53,183 - کیلی فورنیا میں کچھ آدمی. Redfoot. - میں نے اسے کبھی نہیں سنا. 374 00:28:53,475 --> 00:28:54,560 تم آنا ہوگا. 375 00:28:54,852 --> 00:28:59,273 - مجھے معلوم ہے یا نہیں آپ کو یہ کیا ہے؟ - وہ مجھے نہیں جانتے. تم کرتے ہو. 376 00:28:59,565 --> 00:29:01,734 تم جاؤ جب تک کہ وہ لوگ مجھے نہیں لے گا. 377 00:29:02,359 --> 00:29:04,862 - مجھے دیکھو. مجھے اس کی ضرورت ہے. - سخت. 378 00:29:05,112 --> 00:29:08,616 آپ کو اس کی ضرورت نہیں ہے تم مجھ سے کہہ رہے ہیں؟ یہ آپ کی جگہ ہے؟ 379 00:29:08,907 --> 00:29:12,786 آپ کو اس وکیل کے ساتھ جا رہے ایک اچھا تھوڑا اسکینڈل ملا طرح تمہیں دیکھ کر. 380 00:29:17,041 --> 00:29:18,250 معذرت. 381 00:29:19,043 --> 00:29:20,502 یہ ٹھیک ہے. 382 00:29:22,129 --> 00:29:24,673 آپ اس میں اصل چیز ہے کہنا. یہ اچھا ہے. 383 00:29:27,509 --> 00:29:28,844 تم ٹھیک ہو؟ 384 00:29:29,178 --> 00:29:30,721 میں لائن سے باہر تھا. 385 00:29:31,680 --> 00:29:34,308 لیکن وہ ہمارے ساتھ کبھی نہیں روک دیں گے. تم جانتے ہو. 386 00:29:34,600 --> 00:29:37,019 آپ کو ملتا ہے کے طور پر کے طور پر صاف، وہ آپ کو جانے نہیں دیں گے. 387 00:29:37,311 --> 00:29:41,357 اس طرح، ہم یہ تکلیف دیتا ہے جہاں پولیس کو مارا، اور ہم اس دوران میں ٹھیک ہو. 388 00:29:45,319 --> 00:29:47,196 تم تم ٹھیک ہو یقین ہے؟ 389 00:29:47,613 --> 00:29:49,031 میں ٹھیک ہو جائے گا. 390 00:30:05,673 --> 00:30:07,841 - میں کبھی کبھی ... ملتا - بھول جاؤ. 391 00:30:11,428 --> 00:30:13,681 میں شاید خون آج رات شٹ کروں گا. 392 00:30:28,696 --> 00:30:30,364 کس طرح وہ ایسا چاہتے ہیں؟ 393 00:30:32,074 --> 00:30:35,202 McManus کے شوٹنگ میں جانا چاہتا ہے. میں نہیں کہہ. 394 00:30:36,453 --> 00:30:38,497 Fenster؟ Hockney؟ 395 00:30:38,747 --> 00:30:41,417 وہ بہت ناراض رہے. وہ کچھ بھی کروں گا. 396 00:30:41,959 --> 00:30:44,670 میں نے کسی کو قتل کے بغیر ایسا کرنے کا ایک طریقہ ہے ... 397 00:30:44,962 --> 00:30:47,256 ... لیکن وہ آپ کے بغیر مجھ میں نہیں ہونے دیں گے. 398 00:31:05,482 --> 00:31:07,067 تین لاکھ؟ 399 00:31:08,819 --> 00:31:10,404 شاید زیادہ. 400 00:31:14,825 --> 00:31:16,243 کوئی قتل کرتا ہے؟ 401 00:31:17,912 --> 00:31:20,205 ہم اپنے راستے سے ایسا نہیں ہے تو. 402 00:31:53,697 --> 00:31:56,867 نیو یارک کے بہترین ٹیکسی سروس ایک عام ٹیکسی نہیں تھی. 403 00:31:57,117 --> 00:32:01,163 یہ ایک اعلی منافع بخش ریکیٹ بھاگ گیا ہے کہ بدعنوان پولیس اہلکاروں کی ایک انگوٹی تھا ... 404 00:32:01,413 --> 00:32:03,540 ... شہر کے چاروں اسمگلروں ڈرائیونگ. 405 00:32:03,791 --> 00:32:07,127 چند سو ڈالر ایک میل کے لئے، آپ کو ایک پولیس تخرکشک ملا. 406 00:32:07,544 --> 00:32:09,213 وہ بھی کاروبار کارڈ تھا. 407 00:32:09,463 --> 00:32:13,425 کوئی سوال پوچھ شروع کر دیا، اور ٹیکسی سروس کو بند. 408 00:32:13,717 --> 00:32:17,179 داخلی امور ایکٹ میں انہیں پکڑنے کے لئے انتظار کر رہا ہے. 409 00:32:17,471 --> 00:32:19,056 ہمیں تو اندر آئے جہاں ہے. 410 00:32:19,348 --> 00:32:22,393 - تو کس طرح کی پرواز تھی؟ - عظیم، اتارنا fucking. 411 00:32:24,270 --> 00:32:26,522 یہ میرے اسٹیٹن آئلینڈ کے لئے حاصل کرے گا؟ 412 00:32:27,523 --> 00:32:30,150 تم مجھ سے مذاق کر؟ یہ کیپ میثاق جمہوریت کے لئے آپ سے حاصل کریں گے. 413 00:32:30,401 --> 00:32:33,320 McManus کے کام کے ساتھ ہمارے پاس آیا. Fenster وین ملا. 414 00:32:33,570 --> 00:32:34,863 Hockney، ہارڈ ویئر. 415 00:32:35,114 --> 00:32:37,533 میں نے یہ تو کسی نے وفات پائی ایسا کرنے کے لئے کس طرح سوچا. 416 00:32:37,783 --> 00:32:41,161 لیکن کیٹن، کیٹن مکمل رابطے پر ڈال دیا. 417 00:32:41,453 --> 00:32:45,332 ایک چھوٹا سا ہم میں سے پانچ سے NYPD کے لئے "تم بھاڑ میں جاؤ". 418 00:32:48,002 --> 00:32:50,504 ٹھیک ہے، اس کو دیکھنے کے. یہ دیکھو. 419 00:32:50,796 --> 00:32:51,922 احتیاط سے، احتیاط سے! 420 00:32:52,172 --> 00:32:53,007 ، گدی چلو. 421 00:32:55,217 --> 00:32:56,969 ارے نہیں! 422 00:32:57,511 --> 00:32:58,846 ہلنا مت، آپ Fuckers کی! 423 00:32:59,138 --> 00:33:00,598 ، اب کمینے اسے گرا. 424 00:33:00,848 --> 00:33:03,225 بندوق گراو. اسے گرا. 425 00:33:05,269 --> 00:33:06,854 آپ لوگ کیا چاہتے ہیں؟ 426 00:33:07,104 --> 00:33:09,481 میں نے ایک اتارنا fucking سپاہی ہوں، تم بیوکوف گدی! 427 00:33:10,024 --> 00:33:11,233 گلاس دیکھو! 428 00:33:12,818 --> 00:33:15,529 - آپ کو ایک buckshot شیمپو، موٹے چاہتے ہیں؟ - چپ رہو! 429 00:33:17,698 --> 00:33:19,033 اوہ، آخر. 430 00:33:22,328 --> 00:33:25,414 ہیلو، میرے چھوٹے سور چاپ. مجھے پرواہ. 431 00:33:25,664 --> 00:33:26,916 اسے پرواہ! 432 00:33:28,334 --> 00:33:30,252 ، اس کے آدمی، اتارنا fucking پرواہ! 433 00:33:30,836 --> 00:33:33,047 جلدی کرو! چلو! 434 00:33:33,380 --> 00:33:35,758 - اب پیسہ. - کوئی پیسہ نہیں ہے. 435 00:33:36,175 --> 00:33:37,551 اتارنا fucking کوئی پیسہ نہیں ہے. 436 00:33:38,552 --> 00:33:39,970 اسے پیسے دینے. 437 00:33:40,429 --> 00:33:43,474 یہ کرو! اسے پیسے دے دو! اسے پیسے دے دو! 438 00:33:43,974 --> 00:33:45,142 جلدی کرو! 439 00:33:46,185 --> 00:33:48,062 کمینے، آپ کو میں کون ہوں؟ 440 00:33:48,354 --> 00:33:51,231 آپ لوگوں کو آخر میں کون ہوں جانتے ہو؟ بھاڑ میں جاؤ! 441 00:33:51,690 --> 00:33:53,484 اب ہم JERKOFF کرتے. 442 00:34:00,366 --> 00:34:02,451 ایک منٹ رکو. وہ کیا ہے؟ 443 00:34:04,870 --> 00:34:05,788 کیا آخر ...؟ 444 00:34:06,330 --> 00:34:07,706 ارے نہیں! 445 00:34:24,598 --> 00:34:26,267 کیٹن ایک گمنام فون کیا. 446 00:34:26,558 --> 00:34:28,769 پریس پولیس کے سامنے موجود تھا. 447 00:34:29,061 --> 00:34:31,438 Strausz اور Rizzi 3 دن بعد فرد جرم عائد کیا گیا تھا. 448 00:34:31,730 --> 00:34:34,775 چند ہفتوں کے اندر اندر، 50 زیادہ سے زیادہ پولیس ان کے ساتھ نیچے چلا گیا. 449 00:34:35,067 --> 00:34:38,320 ہر کوئی حق نیچے پر چیف سے پچھواڑے میں مل گیا. 450 00:34:38,612 --> 00:34:40,406 یہ بہت خوبصورت تھا. 451 00:34:48,372 --> 00:34:50,249 میں نے آپ کو $ 2.50 واجب الادا ہے. 452 00:34:51,500 --> 00:34:53,002 ڈاکٹر کیٹن. 453 00:34:55,671 --> 00:34:59,174 - میں نے سوچا سے زیادہ ہے. - جب باڑ آ رہا ہے؟ 454 00:34:59,592 --> 00:35:02,928 Redfoot مجھ سے ملنے آتا ہے کبھی نہیں. میں نے ہمیشہ اسے دیکھنے کے لئے جاؤ. 455 00:35:03,637 --> 00:35:05,139 کیلی فورنیا میں؟ 456 00:35:06,181 --> 00:35:08,642 جی ہاں، زبانی، کیلی فورنیا میں. Fenster اور میں ... 457 00:35:08,892 --> 00:35:10,686 ٹھہرو. اتارنا fucking فون پکڑو. 458 00:35:10,978 --> 00:35:13,230 آپ اور Fenster؟ نہیں، نہیں، نہیں. 459 00:35:13,689 --> 00:35:14,857 تم مجھ سے مذاق کر؟ 460 00:35:15,149 --> 00:35:17,818 ٹھیک ہے، تو سب والا جانا؟ 461 00:35:18,235 --> 00:35:19,820 ہم سب کو جانا. 462 00:35:21,280 --> 00:35:23,365 آپ اتارنا fucking مسئلہ، آدمی کیا ہے؟ 463 00:35:23,824 --> 00:35:27,161 میرا مسئلہ آپ اور Fenster کیلی فورنیا میں بند ہیں کہ ہے ... 464 00:35:27,453 --> 00:35:30,039 ... ہم یہاں بیٹھ کر ہماری کاک انعقاد کر رہے ہیں جبکہ. 465 00:35:30,581 --> 00:35:32,333 ملازمت ختم ہو چکا ہے. 466 00:35:32,666 --> 00:35:34,001 یہ ٹھنڈا. 467 00:35:34,710 --> 00:35:37,129 LA'sa اچھی جگہ تھوڑی دیر کے لئے کم بچھانے کی. 468 00:35:40,090 --> 00:35:41,383 تم ناچنا چاہتے ہو؟ 469 00:35:48,933 --> 00:35:50,267 دیویوں. 470 00:35:58,108 --> 00:35:59,902 میں نے ایک ٹوسٹ تجویز کرنا چاہوں گا. 471 00:36:01,362 --> 00:36:02,988 تم وہاں جاؤ. 472 00:36:05,407 --> 00:36:07,159 مسٹر زبانی کرنے کے لئے ... 473 00:36:08,661 --> 00:36:10,704 ... کی منصوبہ بندی کے ساتھ آدمی. 474 00:36:23,926 --> 00:36:25,427 ہم پرواز چھوٹ جائے گی. 475 00:36:26,553 --> 00:36:29,473 ایسا نہ کرو. ، اس سے کچھ ایک نوٹ بھیجیں. 476 00:36:30,349 --> 00:36:32,184 میرے خیال میں ہم یہ کر دونگا کہا. 477 00:37:06,010 --> 00:37:07,845 ہم والا ہوائی جہاز ڈیٹس رہے ہیں. 478 00:37:09,430 --> 00:37:11,390 وہ سمجھ جائے گا. 479 00:37:30,618 --> 00:37:32,161 یہی وجہ ہے کہ heartwarming ہے. 480 00:37:32,453 --> 00:37:33,704 سچ. 481 00:37:35,205 --> 00:37:36,624 میں weepy ہوں. 482 00:37:37,708 --> 00:37:39,752 جیف، آپ باہر انتظار کرنا چاہتا ہوں؟ 483 00:37:43,088 --> 00:37:45,925 آپ کی لائن اپ کے بعد کیا ہوا میں جاننا چاہتا تھا. 484 00:37:46,216 --> 00:37:47,593 ، زبانی چلو. 485 00:37:47,885 --> 00:37:49,970 کیا آپ سے بات کر رہے ہیں جو سوچتے ہیں؟ 486 00:37:50,304 --> 00:37:53,098 کیا تم مجھے وہ ریٹائر کہ یقین کرنے کی توقع کرتے ہیں؟ 487 00:37:53,641 --> 00:37:55,184 ایک عورت کے لیے؟ 488 00:37:56,977 --> 00:37:59,897 قسم کی معمولی ہدایات. کیٹن اس کے استعمال کر رہا تھا. 489 00:38:00,147 --> 00:38:02,358 - وہ اس سے محبت. - ضرور. 490 00:38:02,608 --> 00:38:05,527 ٹیکسی سروس مارنے کا خیال نہیں تھا؟ 491 00:38:05,819 --> 00:38:07,321 یہ Fenster اور McManus کے تھا. 492 00:38:07,613 --> 00:38:11,450 کیٹن چار سال کے لئے ایک پولیس افسر تھا. کون بہتر ٹیکسی سروس جانتے تھے؟ 493 00:38:11,742 --> 00:38:14,620 وہ کام ان کا تھا. لیکن ایڈی اس کے ارد گرد تبدیل کر دیا تھا. 494 00:38:14,870 --> 00:38:16,664 مجھے تم سے کچھ کہنا ہے. 495 00:38:16,914 --> 00:38:18,332 میں نے ڈین کیٹن جانتے. 496 00:38:18,582 --> 00:38:21,168 میں نے تین سال کے لئے اس کی تحقیقات کر رہا تھا. 497 00:38:21,460 --> 00:38:24,171 میں جانتا تھا کہ آدمی ایک سرد خون والے کمینے تھا. 498 00:38:24,505 --> 00:38:28,550 وہ قوت شروع ہونے سے پہلے آئی اے کے قتل کے 3 شمار پر اسے مجرم ٹھہرایا. 499 00:38:28,801 --> 00:38:30,719 وہ سونے کی دل کے ساتھ ویشیا نہیں ہے. 500 00:38:31,178 --> 00:38:32,680 تم نے اسے سب غلط ہو گیا. 501 00:38:33,847 --> 00:38:35,015 مجھے والا؟ 502 00:38:35,516 --> 00:38:39,770 وہ طاقت پر تھا جبکہ ڈین کیٹن فرد جرم کے تحت سات گنا تھا. 503 00:38:40,020 --> 00:38:43,482 ہر معاملے میں، گواہ یا تو ان کی گواہی الٹ ... 504 00:38:43,983 --> 00:38:46,485 ... یا پھر وہ گواہی دے سکتا ہے اس سے پہلے انتقال ہو گیا. 505 00:38:47,152 --> 00:38:48,988 انہوں نے آخر میں دھوکہ دہی کے لئے اسے کیلوں سے جڑا. 506 00:38:49,280 --> 00:38:53,659 وہ گاو گاو میں پانچ سال گزارے. وہ اندر سے تین قیدیوں کو ہلاک کر دیا. 507 00:38:54,118 --> 00:38:56,912 کورس کے، میں نے یہ ثابت نہیں کر سکتے. 508 00:38:57,663 --> 00:39:00,249 لیکن میں تو سب سے بہترین حصہ ثابت نہیں کر سکتے. 509 00:39:01,584 --> 00:39:05,671 ڈین کیٹن مر گیا تھا. آپ جانتے ہیں؟ 510 00:39:05,963 --> 00:39:07,798 انہوں نے کہا کہ دو سال پہلے ایک آگ میں مر گیا ... 511 00:39:08,090 --> 00:39:12,845 ... اس کے خلاف گواہی دے گا جو ایک گواہ کے قتل کی تحقیقات کے دوران. 512 00:39:13,095 --> 00:39:17,975 دو افراد ڈین کیٹن اسے دھماکے سے اڑا دیا صرف اس سے پہلے ایک گودام میں چلنا دیکھا. 513 00:39:18,267 --> 00:39:21,520 انہوں نے ایک لیک گیس مرکزی دیکھنے کے لیے چلا گیا. 514 00:39:22,062 --> 00:39:25,941 یہ آپ کو اڑا دیا اور اس کے ساتھ ڈین کیٹن کے تمام لیا. 515 00:39:26,734 --> 00:39:28,861 دھماکے کے تین ماہ کے اندر اندر ... 516 00:39:29,153 --> 00:39:31,530 ... دو گواہوں، وہ مر چکے تھے. 517 00:39:31,822 --> 00:39:33,824 ایک ان کی گاڑی میں خود کو ہلاک ... 518 00:39:34,074 --> 00:39:37,161 ... دوسرے ایک کھلی لفٹ شافٹ نیچے گر گیا. 519 00:39:40,289 --> 00:39:41,957 کی سڑک پر اس شو چلتے ہیں. 520 00:39:42,249 --> 00:39:44,251 اب تک بہت سے لوگ ہیں ... 521 00:39:44,543 --> 00:39:47,379 انہوں نے اپنے پورچ کی روشنی میں چل رہی ہے اس سے پہلے کہ ہم یہاں سے باہر ہو جائے گا. 522 00:39:47,671 --> 00:39:50,007 - میں ایک دوپہر اجلاس ہے. - پانچ منٹ. 523 00:39:50,299 --> 00:39:52,009 ہر کوئی صرف پرسکون. 524 00:39:52,301 --> 00:39:55,888 میں نے آپ کو بندرگاہ میں فائرنگ کے تبادلے کے بارے میں اس آدمی سے پوچھنا چاہتا ہوں. 525 00:40:07,650 --> 00:40:10,778 - ڈوپ - انہوں نے کہا کہ وہ ... خرید رہے تھے کا کہنا ہے کہ. ہم جانتے ہیں. 526 00:40:16,492 --> 00:40:20,454 انہوں نے کہا کہ وہ ڈوپ کی خرید، لیکن نہیں کر رہے تھے کیا پتہ نہیں ہے. لوگ. 527 00:40:20,704 --> 00:40:21,789 کیا؟ 528 00:40:29,421 --> 00:40:31,173 انہوں نے کہا کہ ضمانت دیتا ہے کی ضرورت ہے ... 529 00:40:31,423 --> 00:40:34,718 - کیا وہ کے بارے میں بات کر رہا ہے؟ - اس نے ان کی زندگی خطرے میں ہے کا کہنا ہے کہ. 530 00:40:36,095 --> 00:40:39,431 انہوں نے کہا کہ، شیطان کو دیکھا آنکھوں میں نے اس کی طرف دیکھا. 531 00:40:39,723 --> 00:40:42,059 - میں راستے میں ہوں. - نہیں، نہیں، ایک منٹ رکو. 532 00:40:42,351 --> 00:40:45,187 اس نے مجھ سے کیا کہا اس سے کہنا اس سے پوچھو. 533 00:40:45,646 --> 00:40:47,231 شیطان کے بارے میں. 534 00:40:47,690 --> 00:40:49,108 شیطان کون ہے؟ 535 00:40:54,572 --> 00:40:56,490 Keyser Soze. 536 00:41:00,911 --> 00:41:02,037 Keyser Soze؟ 537 00:41:02,329 --> 00:41:05,749 انہوں نے کہا کہ بہت سے مردوں کو قتل بندرگاہ میں تھا. 538 00:41:06,000 --> 00:41:08,294 انہوں نے کہا کہ Keyser Soze نے دیکھا؟ 539 00:41:14,216 --> 00:41:15,217 انہوں نے کہا کہ اس کا چہرہ دیکھا. 540 00:41:15,509 --> 00:41:19,763 ٹھیک ہے، دیکھو. وہ کس طرح نظر آئے اس سے کہنا اس سے کہو. 541 00:41:20,014 --> 00:41:21,432 اسے بیان کریں. 542 00:41:28,230 --> 00:41:31,567 چھ ہفتے قبل، میں نے کیٹن تلاش کر سکتے کہہ ایک فون حاصل کریں ... 543 00:41:31,859 --> 00:41:34,820 ... Mondino کی اپنے وکیل کے ساتھ میں کھانے. وہ وہاں ہے. 544 00:41:35,446 --> 00:41:38,365 انہوں نے ان کی مبینہ موت سے فائدہ کبھی نہیں کیونکہ ... 545 00:41:38,657 --> 00:41:42,077 ... اور ہم قتل کے کسی اور سزا یافتہ ... 546 00:41:42,328 --> 00:41:43,954 ... ہم اسے جانے کے لئے تھا. 547 00:41:44,914 --> 00:41:47,917 قتل ریپ زائد اڑانے کے لئے کے لئے اس نے کافی وقت تک مر چکا تھا. 548 00:41:48,208 --> 00:41:49,793 اور پھر اس نے دوپہر کا کھانا کھایا. 549 00:41:50,294 --> 00:41:51,921 میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے. 550 00:41:52,212 --> 00:41:53,964 جو عمل تم کرتے نہیں لگتا. 551 00:41:54,381 --> 00:41:56,675 لیکن تم کیٹن مرتے دیکھا کہتے. 552 00:41:56,967 --> 00:41:59,595 تم نے اسے چھپا رہے ہیں، اور وہ وہاں اب بھی ہے. 553 00:41:59,887 --> 00:42:01,889 انہوں نے کہا کہ بندرگاہ پر سرکس کے پیچھے. 554 00:42:02,181 --> 00:42:05,559 وہی تمہارا حماقت استعمال کرتے ہوئے ہے. تم وہ تمہارا دوست ہے. 555 00:42:05,851 --> 00:42:08,354 تم وہ مر چکا ہے مجھے بتا، تو یہ ہو جائے. 556 00:42:09,104 --> 00:42:11,190 مجھے لگتا ہے وہ مر چکا ہے اس بات کا یقین کرنا چاہتا ہوں. 557 00:42:11,482 --> 00:42:14,193 وہ کچھ پیچھے نہیں تھا. یہ وکیل تھا. 558 00:42:14,944 --> 00:42:16,278 کیا وکیل؟ 559 00:42:17,154 --> 00:42:18,000 کیا وکیل؟ 560 00:42:18,239 --> 00:42:21,116 مجھے Skokie، ایلی نوائے میں کہ چوراگا میں تھا تو ... 561 00:42:21,367 --> 00:42:23,410 میں نے آپ کو DA پر باہر منعقد جانتے ہیں! 562 00:42:23,702 --> 00:42:27,373 اگر تم اس کی گواہی سے باہر کیا چھوڑا؟ میں نے روبی Deemer فون کر سکتے ہیں. 563 00:42:27,665 --> 00:42:30,376 - DA مجھے استثنی دے دیا. - نہیں مجھ سے. 564 00:42:30,668 --> 00:42:32,920 تم نے مجھ سے کوئی استثنی حاصل. 565 00:42:33,170 --> 00:42:36,423 ہر مجرم کو میں نے مجھے فضیلت جیل یا پولیس والا میں ڈال دیا ہے ... 566 00:42:36,674 --> 00:42:40,511 ... سڑک کام کرتا ہے کہ ہر کریپ زبانی Kint کے نام معلوم ہو جائے گا. 567 00:42:40,803 --> 00:42:44,348 تم مجھ سے بات یا وہ اتنے فٹ خیال کرنا کہ استثنی آپ توفیق دے ... 568 00:42:44,640 --> 00:42:48,394 ... کاغذ آپ کی زندگی پر کنٹریکٹ پر چھپا ہوا ہے کے قابل نہیں ہو گا. 569 00:42:50,980 --> 00:42:52,773 ایک وکیل نہیں تھا. 570 00:42:54,024 --> 00:42:55,693 Kobayashi کی. 571 00:42:56,527 --> 00:42:58,654 - وہ کیٹن ہلاک ہو کہ ایک تھا؟ - نہیں 572 00:42:58,946 --> 00:43:01,532 لیکن میں کیٹن مردہ ہے یقین ہے. 573 00:43:01,824 --> 00:43:03,409 مجھے قائل. 574 00:43:03,867 --> 00:43:06,120 اور مجھے ہر آخری تفصیل سے بتائیں. 575 00:43:25,514 --> 00:43:29,476 ہم نے لاس اینجلس میں پہنچے اور McManus کے 'باڑ، Redfoot ملاقات کی. 576 00:43:29,935 --> 00:43:33,355 انہوں نے کہا کہ ایک اچھی شہرت تھی. ایک اچھا آدمی کی طرح لگ رہا. 577 00:43:33,647 --> 00:43:35,566 پھر بھی، ہم بہتر معلوم ہونا چاہیے. 578 00:43:35,858 --> 00:43:36,650 تم کیسے ہو؟ 579 00:43:36,984 --> 00:43:40,362 - اچھا. تم نے؟ - برا نہیں. شکایت نہیں کر سکتا. 580 00:43:40,738 --> 00:43:42,406 یہ کیسے، Fenster رہا ہے؟ 581 00:43:43,574 --> 00:43:45,326 کوئی ضرورت نہیں ہے حق، اسے کھولنے کے لئے کس طرح؟ 582 00:43:51,624 --> 00:43:53,250 تم کیٹن ہونا ضروری ہے. 583 00:43:54,293 --> 00:43:56,128 Redfoot، ڈین کیٹن. 584 00:43:56,378 --> 00:44:00,549 - ٹوڈ Hockney اور زبانی Kint. - زبانی، ایک منصوبہ بندی کے ساتھ آدمی، ہہ؟ 585 00:44:01,050 --> 00:44:02,718 کسی بھی مزید کام میں دلچسپی ہے؟ 586 00:44:03,802 --> 00:44:06,513 - ہم نے ہمیشہ کام کے لئے تلاش کر رہے ہیں. - ہم چھٹی پر ہیں. 587 00:44:06,805 --> 00:44:09,224 ساتھ ساتھ، اوہ. یہ بہت برا ہے. 588 00:44:10,100 --> 00:44:12,227 مجھے کام کی ایک ٹن ہے اور کوئی اچھے لوگ مل گیا. 589 00:44:12,728 --> 00:44:14,480 - تم لوگوں کی طرح نہیں. - کام کیا ہے؟ 590 00:44:14,813 --> 00:44:17,608 ساؤل کا نام دیا ٹیکساس کے باہر اس سنار ہے. 591 00:44:17,858 --> 00:44:19,902 انہوں نے کہا کہ شہر کے مرکز میں ہوٹل میں ایک کمرے کرایہ. 592 00:44:20,152 --> 00:44:23,614 انہوں نے کہا کہ تشخیص کرتا ہے. کبھی کبھی وہ کبھی کبھی وہ نہیں کرتا، خریدتا ہے. 593 00:44:23,864 --> 00:44:26,492 لفظ وہ نقد کی ایک بہت کچھ کے ارد گرد کی جاتی ہیں، ہے. 594 00:44:27,159 --> 00:44:31,288 لہذا میں آپ کو سبز رکھنے، مجھے پنی رکھنے اعداد و شمار. 595 00:44:31,705 --> 00:44:33,832 - یہ آسان ہے. - سیکورٹی کے بارے میں کیا؟ 596 00:44:34,124 --> 00:44:37,044 محافظوں کی ایک جوڑے. آپ کو سنبھال نہیں سکتا تھا کچھ بھی نہیں. 597 00:44:37,670 --> 00:44:39,546 مجھے یہ چیک کرنے کے وقت دو؟ 598 00:44:39,838 --> 00:44:42,049 میں تم سے کم نہیں، آدمی کی توقع. 599 00:44:43,384 --> 00:44:45,261 آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. ہم آپ کو فون کروں گا. 600 00:44:45,678 --> 00:44:48,514 LA اپنے آپ چڑھائی کرنے کا لطف اٹھائیں. 601 00:44:53,310 --> 00:44:57,273 نیویارک میں میرے ایک دوست نے آپ کو ماضی ہالس جانتا تھا کہ مجھ سے کہتا. 602 00:44:58,232 --> 00:45:01,235 میں یہ سن طریقہ، آپ پرانے ماضی کے ساتھ وقت تھا. 603 00:45:01,527 --> 00:45:03,112 اچھا آدمی، وہ نہیں تھا؟ 604 00:45:03,737 --> 00:45:05,823 میں اس کے لئے ڈوپ کو چلانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 605 00:45:06,323 --> 00:45:08,117 بہت بری بات ہے وہ shivved کر لی. 606 00:45:10,744 --> 00:45:11,745 میں نے اس سے shivved. 607 00:45:14,248 --> 00:45:17,710 بہتر آپ کو اور بعد میں کسی سے کے مقابلے میں، اب مجھ سے سننا. 608 00:45:19,253 --> 00:45:20,879 میں اس کی تعریف. 609 00:45:22,423 --> 00:45:23,841 بس تجسس سے باہر ... 610 00:45:24,383 --> 00:45:27,511 ... یہ کاروبار یا ذاتی تھا؟ 611 00:45:29,513 --> 00:45:30,389 دونوں کا ایک تھوڑا سا. 612 00:45:32,433 --> 00:45:34,184 جیسا کہ میں نے کہا کہ ... 613 00:45:34,643 --> 00:45:36,895 ... اگر آپ دلچسپی رکھتے ہیں تو مجھے فون کر دینا. 614 00:45:41,567 --> 00:45:43,152 ایک مسئلہ ہے؟ 615 00:45:44,945 --> 00:45:46,405 ایک ملازمت. 616 00:45:46,655 --> 00:45:48,365 اس سودے تھا. 617 00:45:53,495 --> 00:45:55,039 ایک کام؟ 618 00:45:57,791 --> 00:45:59,418 ایک کام! 619 00:46:00,753 --> 00:46:02,755 یہی وجہ ہے کہ کیٹن، ایک اچھا میں سے ایک ہے. 620 00:46:04,965 --> 00:46:08,427 کیٹن اس لڑی، لیکن ایک آدمی وہ ہے کیا تبدیل نہیں کر سکتے. 621 00:46:08,719 --> 00:46:11,597 انہوں نے کہا کہ وہ کسی اور بات کسی کو قائل، لیکن کبھی خود کر سکتے ہیں. 622 00:46:11,847 --> 00:46:15,476 یہ McManus کے ستا کے ساتھ ایک دن میں لے لیا اور ہم کام پر واپس چلا گیا. 623 00:46:30,157 --> 00:46:32,409 میں اپنی گاڑی سے باہر نکلنے اور اسے تباہ کر رہا ہے. 624 00:46:32,743 --> 00:46:35,955 میں نے گاڑی کے پیچھے کی سیٹ میں نظر آتے ہیں، اور اس عورت ننگے ہے. 625 00:46:36,247 --> 00:46:37,998 میں نے اتنی زور سے ہںس رہا ہوں! 626 00:46:38,249 --> 00:46:39,375 گاڑی، ساؤل میں حاصل کریں. 627 00:46:39,667 --> 00:46:42,211 ، کمینے رک جاؤ! ٹھیک وہاں! 628 00:46:42,461 --> 00:46:43,837 یہاں ہم چلے. 629 00:46:49,927 --> 00:46:53,222 مجھے صورت دے دو. میرے اتارنا fucking صورت دے دو! 630 00:46:59,395 --> 00:47:00,771 میرے اتارنا fucking صورت دے. 631 00:47:01,021 --> 00:47:04,817 میں آخری بار کہہ رہا ہوں، میرے اتارنا fucking صورت دے! 632 00:47:09,530 --> 00:47:11,532 چلو! ارے، ہلنا مت. 633 00:47:47,234 --> 00:47:49,028 بس کے معاملے کے حوالے. 634 00:47:50,029 --> 00:47:52,239 اتارنا fucking معاملہ ختم ہاتھ. 635 00:48:16,055 --> 00:48:17,681 چلو، چلو! 636 00:48:18,515 --> 00:48:21,685 - چلو! - برا دن. اس جاؤ. 637 00:48:21,936 --> 00:48:23,312 چلو، چلتے ہیں! 638 00:48:47,378 --> 00:48:48,837 بھاڑ میں جاؤ! 639 00:48:51,548 --> 00:48:55,219 مجھ سے چین کی ایک بہت کی طرح لگتا ہے. ارے نہیں. 640 00:49:00,641 --> 00:49:02,518 لڑکوں، چلو. 641 00:49:03,686 --> 00:49:05,896 - تم کیا کر رہے ہو؟ - اسے قتل میں جا رہا ہوں. 642 00:49:06,188 --> 00:49:07,773 ہم کرنے والے ہیں میرا طریقہ یہ کروں. 643 00:49:08,023 --> 00:49:10,234 - تم نے اسے مار؟ - میں اس کے ساتھ نمٹنے گا. 644 00:49:10,526 --> 00:49:13,779 - بہتر ہوگا اگر تم اس کے ساتھ نمٹنے کے. - میں اس کے ساتھ نمٹنے گا. چپ رہو. 645 00:49:20,536 --> 00:49:21,954 میں اس کے ساتھ کیا کروں؟ 646 00:49:23,497 --> 00:49:26,292 مجھے نہیں معلوم. GIMP کرنے کے لئے اسے کھلانا. اپنے درد کو کم. 647 00:49:26,584 --> 00:49:28,877 - تم نہیں جانتے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 648 00:49:29,461 --> 00:49:32,047 - میں کچھ وکیل کی طرف سے اس کام کو پھینک دیا گیا. - کسے؟ 649 00:49:32,298 --> 00:49:34,258 مجھے نہیں معلوم. کچھ limey. 650 00:49:34,550 --> 00:49:37,803 انہوں نے کہا کہ کسی کے لئے ایک بچولیا ہے. اس نے کہا میں نہیں پوچھتے، کہنا نہیں ہے. 651 00:49:38,095 --> 00:49:40,514 - آپ کو گندگی سے بھرا لوڈ fucking کر رہے ہیں. - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ. 652 00:49:40,848 --> 00:49:43,601 میری بات سن لو. ہم اس سے ملنے کے چاہتے. 653 00:49:45,060 --> 00:49:46,520 عجیب بات ہے. 654 00:49:47,062 --> 00:49:49,690 انہوں نے مجھے فون کیا. وہ تم لوگوں سے ملنا چاہتی ہیں. 655 00:49:52,860 --> 00:49:54,028 - ہم نے ان سے ملیں گے. - میں فون کرتا ہوں. 656 00:49:54,278 --> 00:49:57,781 - اچھا. وہ کرو. کوئی مسئلہ نہیں. - میں نے یہ پسند نہیں ہے. ایک منٹ رکو. 657 00:49:58,032 --> 00:49:59,199 ایک اور بات ... 658 00:49:59,742 --> 00:50:02,369 ... کسی بھی زیادہ حیرت، اور آپ کو مار دونگا. 659 00:50:03,829 --> 00:50:05,497 اگر آپ اس طرح ایک مشکل آدمی ہو. 660 00:50:05,748 --> 00:50:09,668 مجھے ٹھیک ہے، ایک کام کرو؟ میرے ڈک بند جاؤ. 661 00:50:11,921 --> 00:50:13,923 بہتر ہے کہ کتے پر ایک پٹا ڈال. 662 00:50:15,966 --> 00:50:19,637 تم نے اسے ساؤل whacked کرنے کے بارے میں ایک خوفناک شرم کی بات ہے، جانتے ہیں. 663 00:50:19,887 --> 00:50:22,806 پولیس نے یہ کیا ہے جو لوگوں کے لئے تلاش کیا جائے گا. 664 00:50:23,307 --> 00:50:25,768 جلد یا بعد میں، وہ مجھ سے پوچھ آتا ہوں. 665 00:50:28,187 --> 00:50:30,314 تم، ایک میٹھی رات عورتوں کے لئے ہے. 666 00:50:34,318 --> 00:50:35,736 آپ کو بھاڑ میں. 667 00:50:41,909 --> 00:50:43,035 لہذا اس کے وکیل ... 668 00:50:43,327 --> 00:50:44,912 Kobayashi کی. 669 00:50:45,537 --> 00:50:47,957 ... Redfoot سے آیا. - صحیح. 670 00:50:48,249 --> 00:50:50,751 آپ DA سے بات کی جب یہ کیوں چھوڑ؟ 671 00:50:51,043 --> 00:50:53,254 ڈیو، اگر کوئی آپ کو دیکھنے کے لئے. 672 00:50:56,507 --> 00:50:57,841 جیک. 673 00:50:58,884 --> 00:51:00,552 میں نے سب سے زیادہ آپ کے لئے تلاش کیا گیا. 674 00:51:00,886 --> 00:51:04,223 اگر آپ اب بھی خون کی ہولی سے ایک واک لے لی ہے کہ ہے کہ کوک کے بعد؟ 675 00:51:04,515 --> 00:51:07,226 ٹھیک ہے، تم دیکھنا بند کر سکتے ہیں. کوئی کوک تھی. 676 00:51:07,518 --> 00:51:12,606 میرے خیال میں وہ فائرنگ کے تبادلے کے بعد ایک drainpipe سے باہر نکالا ایک لڑکے سے بات کی. 677 00:51:12,940 --> 00:51:14,775 انہوں نے کے لئے آئے تھے. انہوں نے بات کرنا شروع کر. 678 00:51:15,067 --> 00:51:18,988 انہوں نے کہا کہ ارجنٹائن کی طرف سے کچھ بکریوں کے ساتھ نمٹنے میں ایک ہنگیرین ہجوم کا حصہ ہے. 679 00:51:19,238 --> 00:51:22,116 - انہوں نے کہا کہ یہ ایک ڈوپ سودا نہیں تھا. - لیکن 91 ملین ... 680 00:51:22,366 --> 00:51:24,159 ہمارا آدمی ڈوپ پر کوئی راستہ نہیں کہتے ہیں. 681 00:51:24,451 --> 00:51:28,122 انہوں نے گروپ کے اگلے دن ترکی کے سٹمپ ھیںچ رہا تھا مجھ سے کہتا ہے. 682 00:51:28,372 --> 00:51:31,667 انہوں نے اسے منتقل کرنے کے لئے، نہیں کا مطلب مذاکرات کا وقت نہیں تھا. 683 00:51:31,959 --> 00:51:33,877 - کے لئے رقم کیا ہے؟ - وہ نہیں جانتا تھا. 684 00:51:34,128 --> 00:51:36,839 معاہدے کر کسی نے چند لوگوں کو چھوڑ کر، جانتا تھا. 685 00:51:37,131 --> 00:51:39,383 انہوں نے اس کے بارے میں بہت سے Hush تھے، وہ کہتے ہیں. 686 00:51:39,675 --> 00:51:42,219 جو بھی تھا، یہ بہت حساس تھا. 687 00:51:42,469 --> 00:51:43,721 میں نے اسے حاصل نہیں ہے. 688 00:51:44,013 --> 00:51:46,223 تم نے نیویارک سے وہاں میں معذور ہو گیا. 689 00:51:46,515 --> 00:51:48,684 - وہ Keyser Soze کا ذکر کیا؟ - کسے؟ 690 00:51:49,977 --> 00:51:51,854 بس یہاں میرے ساتھ صبر. 691 00:51:53,439 --> 00:51:55,024 Keyser Soze کون ہے؟ 692 00:51:55,316 --> 00:51:56,567 بھاڑ میں جاؤ! 693 00:51:57,151 --> 00:52:00,613 ہم ایک گھنٹہ اور ایک نصف کے لئے اس پر جا رہا ہوں. 694 00:52:00,905 --> 00:52:04,491 ہم کیا کرنے کی ضرورت ہے Redfoot جائے اور اب یہاں سے باہر نکلنا ہے. 695 00:52:04,783 --> 00:52:07,077 ہم کیا کرنے کی ضرورت ہے ہے. 696 00:52:07,369 --> 00:52:08,537 واپس سوچو. 697 00:52:09,496 --> 00:52:12,291 طاقت کے ساتھ کوئی ... 698 00:52:12,833 --> 00:52:15,753 ... لا نیویارک سے ہمیں باخبر رہنے کے قابل تھا جو 699 00:52:16,045 --> 00:52:19,340 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ - - ہم انتظار کر رہے ہیں. 700 00:52:19,840 --> 00:52:20,883 بیٹھ جاؤ. 701 00:52:21,175 --> 00:52:23,344 نہیں، یہ گرم ہے، اور میں، اتارنا fucking بور ہو گیا ہوں. 702 00:52:23,636 --> 00:52:25,846 مسٹر Hockney، رہتے ہو. 703 00:52:26,180 --> 00:52:27,514 مسٹر کیٹن. 704 00:52:27,973 --> 00:52:32,019 مسٹر Fenster، میں نے ان کے پیالا گولیاں، کے ساتھ ساتھ مسٹر McManus کے سے پہچان لے. 705 00:52:32,311 --> 00:52:34,396 میں نے صرف آپ جناب Kint ہیں کہ فرض کر سکتے ہیں ... 706 00:52:34,688 --> 00:52:37,107 ... ساؤل برگ نمٹا جو شریف آدمی. 707 00:52:37,358 --> 00:52:41,737 میرے آجر کا شکریہ ادا بھیجتا ہے. ایک سب سے زیادہ غیر متوقع فائدہ. 708 00:52:42,238 --> 00:52:43,822 میں مسٹر کوبایاشی ہوں. 709 00:52:44,114 --> 00:52:48,702 میں نے آپ حضرات کے لئے ایک تجویز کو لانے کے لئے اپنے ایمپلائر کی طرف سے کہا گیا ہے. 710 00:52:48,994 --> 00:52:52,081 - آپ کیا چاہتے ہیں؟ - میرا آجر آپ کی خدمات کی ضرورت ہوتی ہے. 711 00:52:54,208 --> 00:52:55,292 ایک ملازمت. 712 00:52:55,584 --> 00:52:57,670 ایک دن کے کام. بہت خطرناک. 713 00:52:57,962 --> 00:53:01,382 وہ رہنے کے لئے آپ سب کی توقع، لیکن وہ لوگ جو نہیں ہے ... 714 00:53:01,632 --> 00:53:05,469 ... آپ فٹ دیکھتے ہیں کسی بھی طرح سے آپ کے درمیان تقسیم کرنے کے لئے $ 91 ملین پڑے گا. 715 00:53:05,719 --> 00:53:06,595 آپ کے باس کون ہے؟ 716 00:53:09,515 --> 00:53:11,267 مجھے Keyser Soze کے لئے کام. 717 00:53:22,570 --> 00:53:23,445 Keyser Soze کون ہے؟ 718 00:53:23,737 --> 00:53:28,617 موڈ میں اچانک تبدیلی کو دیکھتے ہوئے، میں نے آپ کے رفقاء آپ کو بتا سکتی ہوں. 719 00:53:29,535 --> 00:53:32,413 میں مسٹر Soze سے براہ راست ایک کی پیشکش کے ساتھ آئے. 720 00:53:32,705 --> 00:53:34,039 ایک حکم، اصل میں. 721 00:53:34,331 --> 00:53:36,417 آپ، "ایک حکم" کیا مطلب ہے؟ 722 00:53:36,667 --> 00:53:38,961 1981 میں جناب کیٹن، آپ شرکت کی ... 723 00:53:39,211 --> 00:53:42,006 ... بفیلو، نیویارک میں ایک ٹرک کے اغوا میں. 724 00:53:42,256 --> 00:53:45,551 کارگو خام سٹیل تھا. مسٹر Soze سے تعلق رکھتے تھے جس میں اسٹیل ... 725 00:53:45,843 --> 00:53:49,888 پاکستان کو ایٹمی ری ایکٹر میں استعمال کیا جا کرنے کے لئے ہے ... اور جس کی قسمت میں کیا گیا تھا. 726 00:53:50,180 --> 00:53:53,058 اقوام متحدہ کے قواعد و ضوابط کی خلاف ورزی سے زیادہ منافع بخش. 727 00:53:53,350 --> 00:53:55,352 تم نے یہ جاننے کا کوئی راستہ نہیں تھا. 728 00:53:55,603 --> 00:53:58,606 سٹیل شپنگ سے آدمی مسٹر Soze کے لئے کام کر رہا تھا ... 729 00:53:58,856 --> 00:54:00,316 ... اس کے علم کے بغیر. 730 00:54:00,608 --> 00:54:03,152 اس سال کے شروع، مسٹر Fenster اور مسٹر McManus کے ... 731 00:54:03,444 --> 00:54:06,989 ... نیویارک ہوائی اڈے سے باہر ایک دو سہارا کارگو فلائٹ ہائی جیک. 732 00:54:07,281 --> 00:54:11,619 طیارے بھی پاکستان کے لئے مقرر کیا سونے اور پلاٹینیم کی وائرنگ، لے جا رہا تھا. 733 00:54:12,202 --> 00:54:13,454 دو ماہ قبل ... 734 00:54:13,746 --> 00:54:18,042 ... مسٹر. Hockney کوئنز کے ذریعے بندوق حصوں کو لے جانے والے ایک ٹرک چرا لیا. 735 00:54:18,334 --> 00:54:21,837 قائم کی گئی تھی جو بندوق حصوں نیو یارک کی ریاست کی طرف سے تباہ کر دیا جائے. 736 00:54:22,129 --> 00:54:25,758 انہوں نے ایک راستہ سٹیشن میں کھو دیا ہے اور بیلفاسٹ پر دوبارہ کرائی جائے تھے. 737 00:54:26,050 --> 00:54:29,053 ایک بار پھر، جناب کوئی علم نہیں تھا جو پیادوں کا استعمال کرتے ہوئے Soze. 738 00:54:29,303 --> 00:54:31,889 جس میں مسٹر Kint ہمیں لاتا ہے. 739 00:54:32,723 --> 00:54:36,810 نو ماہ قبل، مسٹر Soze کی کم سے زیادہ ذہین کوریئرز میں سے ایک ... 740 00:54:37,061 --> 00:54:41,565 ... ایک معذور کی طرف سے ایک پیچیدہ اعتماد اسکینڈل میں لیا گیا تھا. 741 00:54:42,483 --> 00:54:45,402 وہ $ 62،000 سے سبکدوش کر دیا گیا تھا. 742 00:54:45,653 --> 00:54:48,697 اب، یہ ہمیں آپ کو تلاش کرنے میں کچھ وقت لے لیا ہے. 743 00:54:48,948 --> 00:54:52,701 ہمارا ارادہ نیو یارک میں اپنے خدشات کے بعد آپ سے رجوع کرنے کے لئے تھا. 744 00:54:52,952 --> 00:54:54,119 آپ کی لائن اپ کو قائم. 745 00:54:54,370 --> 00:54:57,289 میں تمہیں دیکھنے آیا تھا جب تک کہ آپ جاری کیا جائے نہیں کر رہے تھے. 746 00:54:57,581 --> 00:55:00,626 یہ مسٹر کیٹن کے وکیل، مس Finneran لگتا ہے ... 747 00:55:00,876 --> 00:55:02,920 ... ایک چھوٹا سا بھی مؤثر تھا ... 748 00:55:03,170 --> 00:55:06,757 ... ان کی رہائی کو تیز کرنے میں. باقی انعقاد ایک متنازعہ نقطہ تھا. 749 00:55:07,007 --> 00:55:09,885 - کیا Redfoot کے بارے میں؟ - جناب Redfoot کچھ نہیں جانتے تھے. 750 00:55:10,135 --> 00:55:12,471 مسٹر Soze شاذ و نادر ہی لوگوں کے ساتھ کام کرتا. 751 00:55:12,763 --> 00:55:14,515 انہوں نے کے لئے کام کرنے والے کبھی پتہ نہیں چلے. 752 00:55:15,474 --> 00:55:18,936 کوئی لوگ اگر ایک دھوکہ دیا نہیں کیا جا سکتا. 753 00:55:19,270 --> 00:55:21,730 لہذا تم ہمیں بتا رہے ہو؟ 754 00:55:21,981 --> 00:55:26,819 آپ کو مسٹر Soze، مسٹر Fenster سے چوری کیا ہے. آپ سب. 755 00:55:27,153 --> 00:55:30,948 تم نے معلوم نہیں تھا کہ آپ کو اب بھی زندہ ہیں صرف ایک وجہ ہے. 756 00:55:31,407 --> 00:55:32,867 انہوں نے کہا کہ تم نے اس کو واجب الادا محسوس ہوتا ہے. 757 00:55:33,159 --> 00:55:35,202 آپ اپنے قرض ادا کریں گے. 758 00:55:35,578 --> 00:55:39,415 قرض جاؤ اور آپ کو بھاڑ میں. ہم کس طرح آپ Soze لئے کام جانتے ہیں؟ 759 00:55:39,874 --> 00:55:42,543 مجھے لگتا ہے کہ مسٹر Hockney، بہت متعلقہ ہے نہیں لگتا. 760 00:55:42,793 --> 00:55:47,381 آپ تمام ساؤل Berg اور ان کے محافظوں کے قتل کے ذمہ دار ہیں. 761 00:55:47,631 --> 00:55:51,761 مسٹر Redfoot آپ کے ملوث ہونے کی تصدیق کر سکتے ہیں. ہم وہ کرے گا کہ دیکھ سکتے ہیں. 762 00:55:52,053 --> 00:55:53,220 آپ کے نقطہ نظر کیا ہے؟ 763 00:55:53,512 --> 00:55:55,222 پیشکش، حضرات یہ ہے. 764 00:55:55,473 --> 00:55:59,268 مسٹر Soze کی بنیادی دلچسپی منشیات ہے. 765 00:55:59,560 --> 00:56:02,396 انہوں نے کہا کہ، مقابلہ کیا گیا ہے ہم کہیں گے ... 766 00:56:02,646 --> 00:56:04,690 ... اب سال کے لئے ارجنٹائن کے ساتھ. 767 00:56:04,982 --> 00:56:08,194 مسٹر Soze ساتھ مقابلہ اس ٹول لے لیا ہے. 768 00:56:08,694 --> 00:56:12,073 یہ اور ارجنٹائن فروخت مذاکرات کر رہے ہیں ... 769 00:56:12,323 --> 00:56:15,284 ... تین دن کا وقت میں کوکین میں $ 91 ملین کی. 770 00:56:15,576 --> 00:56:18,329 کہنے کی ضرورت نہیں، اس خریداری زندہ کرے گا ... 771 00:56:18,621 --> 00:56:21,749 ... ان کی تنظیم کے کم طاقت. 772 00:56:22,041 --> 00:56:25,544 مسٹر Soze آپ سودا روکنا چاہتے. 773 00:56:26,462 --> 00:56:29,048 آپ کا انتخاب کرتے ہیں، آپ کو خریدنے کے بعد تک انتظار کر سکتے ہیں. 774 00:56:29,340 --> 00:56:31,967 تمہاری جو بھی پیسہ بدل ہاتھ ہے. 775 00:56:32,802 --> 00:56:37,807 مسٹر Soze آپ کشتی پر ہو جاؤ اور جہاز پر کوکین کو تباہ کرنے کے لئے چاہوں گا. 776 00:56:38,265 --> 00:56:43,020 اور پھر آپ مسٹر Soze کے لئے آپ کی ذمہ داریوں سے آزاد ہو جائے گا. 777 00:56:44,522 --> 00:56:48,442 تم نے مجھ میں ابھی تمہیں مار نہیں کرنا چاہئے کیوں ایک اچھا وجہ دے. 778 00:56:50,027 --> 00:56:52,488 مسٹر Soze طرف سے ایک تحفہ. 779 00:56:55,866 --> 00:56:57,660 ، دن اچھا حضرات. 780 00:58:06,937 --> 00:58:10,149 وہ یہاں اپنی پوری زندگی مل گئی. میں نے کبھی کیا ہے سب کچھ. 781 00:58:10,483 --> 00:58:12,026 وہ سب کچھ جانتے. 782 00:58:12,693 --> 00:58:15,488 ہر کوئی میں نے کبھی کے ساتھ کام کیا یا کے ساتھ بار کیا گیا ہوں. 783 00:58:33,339 --> 00:58:35,299 - یہ ٹھیک نہیں ہے. - مجھے پتہ نہیں ہے. 784 00:58:35,549 --> 00:58:38,552 جو نیویارک میں Soze کے بارے میں بات کرتے تھے کہ لڑکا ہے؟ 785 00:58:40,304 --> 00:58:41,389 تعمیرات مارلن. 786 00:58:41,681 --> 00:58:44,725 جی ہاں، وہ اس کے لئے ملازمتوں کے مواقع کیا. بالواسطہ چیزیں. 787 00:58:45,017 --> 00:58:47,895 انہوں نے کہا کہ اس کے قابل تھا کے مقابلے میں پانچ گنا زیادہ پیسہ بنایا. 788 00:58:49,438 --> 00:58:53,484 یہ آدمی ایک پائپ خواب ہے. Kobayashi کی ونڈو ڈریسنگ کے لئے اس کا استعمال کرتے ہوئے. 789 00:58:53,901 --> 00:58:55,653 مجھے نہیں معلوم. یہ برا ہے. 790 00:58:56,070 --> 00:58:59,949 نہیں، یہ بیکار ہے. یہ آدمی LAPD ہو سکتا ہے. یہ ایک اتارنا fucking سیٹ اپ ہے. 791 00:59:00,741 --> 00:59:03,744 میں یہ سن طریقہ، Soze ایک کسائ کی کسی قسم ہے. 792 00:59:03,995 --> 00:59:06,122 A اتلنیی، نفسیاتی، گڑبڑ اپ کسائ. 793 00:59:06,414 --> 00:59:08,332 کوئی Keyser Soze نہیں ہے! 794 00:59:11,085 --> 00:59:13,170 Keyser Soze کون ہے؟ 795 00:59:13,838 --> 00:59:15,256 انہوں نے کہا کہ ترکی ہونا چاہیے. 796 00:59:15,548 --> 00:59:17,508 کچھ ان کے والد جرمن تھا. 797 00:59:17,758 --> 00:59:19,802 کوئی بھی کبھی وہ حقیقی تھا خیال. 798 00:59:20,052 --> 00:59:23,097 اسے کوئی نہیں جانتا تھا یا اس کے لئے براہ راست کام کیا ہے کہ کسی کو بھی دیکھا. 799 00:59:23,347 --> 00:59:26,100 Kobayashi کی یہ بتانے سننے کے لئے، کسی بھی شخص کو اس کے لئے کام کیا ہے کر سکتے تھے. 800 00:59:26,392 --> 00:59:29,395 تم کبھی نہیں جانتا تھا. یہی وجہ ہے کہ ان کی طاقت تھی. 801 00:59:30,312 --> 00:59:33,482 سب سے بڑی چال شیطان کبھی بھی نکالا ... 802 00:59:33,774 --> 00:59:36,902 ... وہ موجود ہی نہیں تھی دنیا قائل تھا. 803 00:59:38,237 --> 00:59:40,698 ایک کہانی لوگ مجھ سے کہا، مجھے یقین کہانی ... 804 00:59:40,990 --> 00:59:42,533 ... ترکی میں ان کے دن سے تھا. 805 00:59:42,783 --> 00:59:45,286 ہنگری کے ایک گروہ کو ان کے اپنے ہجوم چاہتا تھا. 806 00:59:45,578 --> 00:59:47,371 انہوں نے اقتدار میں ہونے کے لئے احساس ہوا ... 807 00:59:47,621 --> 00:59:50,374 ... آپ بندوقیں یا پیسے یا بھی تعداد کی ضرورت نہیں تھی. 808 00:59:50,666 --> 00:59:54,253 تم صرف کیا دوسرے آدمی نہیں کرے گا ایسا کرنے کے لئے مرضی ضرورت. 809 00:59:54,545 --> 00:59:57,631 تھوڑی دیر کے بعد، وہ اقتدار میں آئے. انہوں Soze بعد چلے گئے. 810 00:59:57,882 --> 01:00:01,093 اس کے بعد انہوں smalltime تھا. بس ڈوپ چل رہا ہے، وہ کہتے ہیں. 811 01:00:03,888 --> 01:00:06,515 وہ دوپہر میں اپنے گھر میں آئے ... 812 01:00:06,807 --> 01:00:08,267 ... ان کے کاروبار کے لئے دیکھ. 813 01:00:08,517 --> 01:00:11,771 انہوں نے اپنی بیوی اور بچوں کو تلاش کرنے اور Soze کے لئے انتظار کرنے کا فیصلہ کرتے ہیں. 814 01:00:27,995 --> 01:00:29,080 وہ گھر آتا ہے ... 815 01:00:29,372 --> 01:00:32,208 ... تلاش کرنے کے لئے اس کی بیوی کی عصمت دری اور بچوں چللا. 816 01:00:32,500 --> 01:00:36,003 ہنگری Soze نہیں کے ساتھ رکھا جائے trifled، مشکل تھا جانتے تھے. 817 01:00:36,253 --> 01:00:38,631 تو انہوں نے وہ کاروبار کا مطلب بتائیں. 818 01:00:43,010 --> 01:00:46,847 انہوں نے، انہوں نے اس علاقے کو چاہتے ہیں ان کے تمام کاروبار اس سے کہنا. 819 01:00:47,098 --> 01:00:51,143 Soze ان کے خاندان کے چہرے پر دکھائی دیتی ہے. 820 01:00:52,395 --> 01:00:56,148 پھر وہ واقعی گا کیا مرضی کی ان آدمیوں سے ظاہر ہوا ہے. 821 01:01:15,376 --> 01:01:18,796 انہوں نے کہا کہ وہ نہیں بلکہ اس کے خاندان کو مردہ دیکھ کر کرے گا ان کو بتاتا ہے ... 822 01:01:19,046 --> 01:01:21,382 ... اس کے بعد ایک اور دن رہنے کے مقابلے میں. 823 01:01:22,508 --> 01:01:24,760 انہوں نے گزشتہ ہنگیرین جانے کی اجازت دیتا. 824 01:01:25,052 --> 01:01:28,931 انہوں نے کہا کہ ان کے خاندان نے زمین میں ہے جب تک، اس کے بعد مشتعل ہجوم کے بعد جاتا ہے انتظار کر رہی ہے. 825 01:01:29,223 --> 01:01:31,809 انہوں نے کہا کہ ان کے بچوں کو مار دیتی ہے. انہوں نے کہا کہ ان کی بیویوں کو مار دیتی ہے. 826 01:01:32,059 --> 01:01:34,395 انہوں نے کہا کہ، ان کے والدین 'دوستوں کو ان کے والدین کو مار دیتی ہے. 827 01:01:34,937 --> 01:01:37,189 انہوں نے کہا کہ وہ میں رہتے گھروں کو جلا دیتی ہے ... 828 01:01:38,149 --> 01:01:39,775 ... وہ میں کام اسٹورز. 829 01:01:40,359 --> 01:01:42,445 اس نے ان سے رقم واجب الادا ہے کہ لوگوں کو مار دیتی ہے. 830 01:01:42,737 --> 01:01:43,904 اور اس طرح سے ... 831 01:01:45,281 --> 01:01:46,198 ... وہ جا چکا ہے. 832 01:01:46,449 --> 01:01:48,451 زیر زمین. کوئی بھی کبھی کے بعد سے اس شخص کو دیکھا ہے. 833 01:01:48,701 --> 01:01:52,872 انہوں نے کہا کہ ایک متک بن جاتا ہے. جرائم پیشہ افراد رات کو ان کے بچوں کو بتا ہے کہ ایک ماضی کی کہانی. 834 01:01:53,122 --> 01:01:56,334 "اپنے POP پر چوہا، اور Keyser Soze آپ کو ملے گا." 835 01:01:57,126 --> 01:01:59,045 اور کبھی بھی کسی کو واقعی یقین رکھتا ہے. 836 01:01:59,337 --> 01:02:01,213 آپ، اس میں زبانی یقین رکھتے ہیں؟ 837 01:02:03,924 --> 01:02:05,593 کیٹن نے ہمیشہ کہا ہے کہ: 838 01:02:05,843 --> 01:02:09,347 "میں خدا پر یقین نہیں ہے لیکن میں نے اس کا ڈر ہے." 839 01:02:11,265 --> 01:02:13,309 ٹھیک ہے، میں خدا پر ایمان رکھتے. 840 01:02:13,559 --> 01:02:15,728 اور مجھے ڈر لگتا ہے کہ صرف ایک ہی چیز ... 841 01:02:16,020 --> 01:02:17,897 ... Keyser Soze ہے. 842 01:02:24,779 --> 01:02:26,489 آپ کو اس کے لئے کسی بھی وزن دے رہے ہو؟ 843 01:02:26,781 --> 01:02:30,743 مجھے دان Metzheiser سے ملوا سکتا ہے. انہوں نے کہا کہ ڈی سی میں Soze پر ایک فائل کے پاس ہے 844 01:02:31,035 --> 01:02:32,703 یہ اس کا ایک شوق ہے. 845 01:02:32,995 --> 01:02:36,666 لوگوں کی ایک بہت کے لئے اس سے برابر ہے کہ اتلی Hulk < 846 01:02:41,671 --> 01:02:44,382 - تم اس کے بارے میں سنا ہے؟ - کہاں؟ سڑک پر؟ 847 01:02:44,674 --> 01:02:47,343 جی ہاں، چند بار. باہر کی چیزیں. 848 01:02:47,635 --> 01:02:50,262 کسی نے کچھ پیسے مل گیا جو ایک آدمی کے لئے کام کیا ... 849 01:02:50,554 --> 01:02:53,140 ... Keyser Soze سے. تم، کہ جیسے شٹ جانتے. 850 01:02:54,266 --> 01:02:56,394 یہ ایک پرانے بیج ہو سکتا ہے. ایک ہیکس نشانی ... 851 01:02:56,686 --> 01:02:59,230 ... آپ کے ساتھ لوڈ fucking سے لوگوں کو رکھنے کے لئے. 852 01:02:59,522 --> 01:03:01,565 - لیکن تم یہاں ہو. - ویسے، گندگی، جی ہاں. 853 01:03:01,857 --> 01:03:06,070 وہ Soze سے خوفزدہ ہے کیونکہ ایک آدمی ایک تلی ہوئی drumstick کی پر ایک ہسپتال چھوڑ دیا. 854 01:03:06,404 --> 01:03:08,364 میں نے بانس پر اسے چلائے جائیں گے. 855 01:03:10,491 --> 01:03:14,120 میں صاف آیا. تو میں نے کشتی پر کیسے باہر چھوڑ دیا تو کیا. 856 01:03:14,412 --> 01:03:18,374 یہ سوراخ سے بھرپور ہے، DA میری گدا باہر معافی اڑانے کی مجھے بتایا ہے گی. 857 01:03:18,666 --> 01:03:19,667 بگ اتارنا fucking سودا. 858 01:03:19,959 --> 01:03:21,335 آپ DA کبھی نہیں کہا کیوں؟ 859 01:03:21,585 --> 01:03:22,837 تم، ایجنٹ Kujan مجھے بتاو. 860 01:03:23,087 --> 01:03:26,132 میں لوچ Ness راکشس مجھے کام پر رکھا کہا تو آپ کیا کہیں گے؟ 861 01:03:26,382 --> 01:03:29,135 ریاست کے ثبوت کو بند کر دیں. ہم کھڑے پر آپ ڈال دیں گے. 862 01:03:29,385 --> 01:03:31,387 مجھے استثنی مل گیا ہے. آپ کو کیا پیش کر سکتے ہیں؟ 863 01:03:31,637 --> 01:03:34,181 ایک Soze بھی ہے تو، انہوں نے والا آپ کے لئے آیا ہے. 864 01:03:35,516 --> 01:03:37,059 آپ کے سر کہاں ہے؟ 865 01:03:37,560 --> 01:03:40,771 آپ کہاں دباؤ کی طرف سے آ رہا سوچتے ہیں؟ 866 01:03:41,022 --> 01:03:42,565 اب میں کہاں ہوں Soze جانتا ہے. 867 01:03:42,857 --> 01:03:46,652 اس نے مجھے جانے دو کرنے کے لئے آپ کے تحت ایک برنر مل گیا ہے، تو اس نے مجھے بعد میں نکالنا کر سکتے ہیں. 868 01:03:46,944 --> 01:03:50,573 استثنی آپ کے ساتھ صرف ایک سودا تھا. میں ضمانت پوسٹ جب میں نے ایک نئی مشکل کا سامنا ہے. 869 01:03:50,823 --> 01:03:52,783 کیوں اس کو ادا کرتی ہے؟ ہم آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں. 870 01:03:53,617 --> 01:03:54,910 جی، شکریہ، ڈیو. 871 01:03:55,202 --> 01:03:57,955 بینگ اپ ملازمت میں اب تک. بھتہ خوری. اکراہ. 872 01:03:58,205 --> 01:03:59,707 میرے سکوڑنا چومنے، معاف کرنا. 873 01:03:59,999 --> 01:04:04,462 ہمیں کو گرفتار اور مجھے باہر bailing رہے ہیں اس جھنجھٹ میں ہمیں ڈوب گیا کہ Fuckers کی؟ 874 01:04:07,089 --> 01:04:09,467 اگر آپ Keyser Soze پکڑنے کر سکتے ہیں؟ 875 01:04:09,717 --> 01:04:14,013 تم جانتے ہو وہ پکڑے لیے اس کے قریب آئے اور اس کے سر باہر رہنا چاہیئے؟ 876 01:04:14,555 --> 01:04:17,308 وہ آتا ہے، تو یہ مجھ سے چھٹکارا حاصل کرنا ہوں گے. 877 01:04:17,600 --> 01:04:18,434 اس کے بعد ... 878 01:04:19,602 --> 01:04:22,396 ... میرا اندازہ ہے کہ آپ ایک بار پھر اس سے سننے کبھی نہیں کروں گا، ہے. 879 01:04:44,543 --> 01:04:46,170 اس کے بعد کیا ہوا؟ 880 01:04:46,545 --> 01:04:48,798 اگلی صبح Fenster چلا گیا تھا. 881 01:04:49,090 --> 01:04:51,676 انہوں نے کہا کہ Soze لئے slumming کے خیال کو ہینڈل نہیں کر سکتے تھے. 882 01:04:51,926 --> 01:04:56,389 انہوں نے کہا کہ ہمیں ایک نوٹ چھوڑ دیا اور ہم ساتھ کھرچ تھا رقم کا ایک حصہ لیا. 883 01:04:56,889 --> 01:04:57,973 پھر کیا؟ 884 01:04:58,265 --> 01:04:59,433 McManus کے غصہ تھا. 885 01:04:59,725 --> 01:05:03,896 انہوں نے کہا کہ اس کے نیچے سے باخبر رہنے کے اور اس کے دل کو باہر ripping کے بارے میں بات کر رہا تھا. 886 01:05:04,772 --> 01:05:06,816 اس رات ہم فون آیا. 887 01:05:07,233 --> 01:05:08,317 کیا کہتے ہو؟ 888 01:05:08,609 --> 01:05:11,195 ہم Fenster مل سکتا ہے جہاں کوبایاشی نے ہمیں بتایا. 889 01:05:19,036 --> 01:05:21,414 ٹھیک ہے. چلو یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں. 890 01:05:23,124 --> 01:05:24,750 ہم نے اسے دفن کرنا ہوگا. 891 01:05:25,001 --> 01:05:26,419 کس کے ساتھ؟ 892 01:05:26,669 --> 01:05:28,504 اپنے ہاتھوں سے. 893 01:05:37,972 --> 01:05:39,890 یہ گری دار میوے ہے. 894 01:05:40,141 --> 01:05:41,267 یہ خشک، اتارنا fucking ریت ہے. 895 01:05:41,559 --> 01:05:45,229 وہ rots کے وقت، صارف اسے دور ایک میل سونگھ والا ہو. 896 01:05:45,479 --> 01:05:46,272 بھاڑ میں جاؤ! 897 01:05:46,522 --> 01:05:49,108 ہم کیا کریں گے؟ یہ آدمی کی ہمیں مار ڈالتا. 898 01:05:49,358 --> 01:05:53,321 میں تمہارے بارے میں نہیں جانتے ہیں، لیکن میں چلا سکتے ہیں. میں نے اس کے ساتھ کوئی مسئلہ نہیں ملا. 899 01:05:54,155 --> 01:05:57,283 Kobayashi کی تو اس کے ساتھ ایک مسئلہ ہے نہیں لگ رہا ہے. 900 01:05:58,242 --> 01:05:59,410 آپ کو چلانے کے تو ... 901 01:05:59,702 --> 01:06:02,288 ... ہم آپ کے لئے ایک سوراخ کھدائی کی جائے گی. تم سمجھ گئے؟ 902 01:06:03,164 --> 01:06:05,207 یہ ہم دفن کر رہے ہیں میرا لڑکا نہیں ہے. 903 01:06:05,541 --> 01:06:06,792 میں نے کسی کو واجب الادا نہیں ہے! 904 01:06:07,418 --> 01:06:08,669 تو اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ. 905 01:06:08,961 --> 01:06:11,088 انہوں نے کہا کہ پانچ سال کے لئے میرے ساتھی تھا. 906 01:06:11,380 --> 01:06:14,592 ہم زیادہ ملازمتیں کیا اور تم اعتماد کر سکتے ہیں کے مقابلے میں زیادہ پیسہ دیکھا. 907 01:06:14,842 --> 01:06:16,677 تو اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! 908 01:06:16,969 --> 01:06:18,304 کیونکہ اب-اب لوٹانے کا ہے. 909 01:06:18,554 --> 01:06:20,222 اب لوٹانے کا نہیں ہے! 910 01:06:23,184 --> 01:06:24,518 یہ احتیاط ہے. 911 01:06:24,810 --> 01:06:27,313 آپ ادائیگی کرنا چاہتے ہیں؟ آپ کو چلانے چاہتے ہو؟ مجھے کوئی پرواہ نہیں. 912 01:06:30,775 --> 01:06:32,943 مجھے Fenster لئے یہ نہیں کر رہا ہوں. 913 01:06:33,694 --> 01:06:35,655 میں آپ کے لئے نہیں کر رہا ہوں. 914 01:06:37,198 --> 01:06:38,991 میں میرے لئے یہ کر رہا ہوں. 915 01:06:40,910 --> 01:06:42,953 میں تمہیں اس بات کو ختم کرتا ہوں. 916 01:06:43,454 --> 01:06:47,124 یہ Kobayashi کی حرامزادہ مجھ پر ہونے والا موقف نہیں ہے. 917 01:07:07,770 --> 01:07:09,730 وہ Fenster ہلاک کر دیا کے بعد، کوئی بھی بھاگ گیا؟ 918 01:07:09,980 --> 01:07:12,274 میں چاہتا تھا. میرے خیال میں ہم بھی بنا سکتے سوچا. 919 01:07:12,566 --> 01:07:13,901 آپ کیوں کچھ نہیں کہا؟ 920 01:07:14,151 --> 01:07:18,322 میں نے کوشش کی، لیکن کیٹن سے نہیں کریں گے. یہ اس کے لئے بھی دور دلوایا گیا تھا. 921 01:07:18,614 --> 01:07:21,033 کیٹن ایک گراؤنڈ آدمی تھا. ایک سابق پولیس اہلکار. 922 01:07:21,325 --> 01:07:24,036 ایک پولیس افسر کے لئے، وضاحت کبھی نہیں کہ پیچیدہ ہے. 923 01:07:24,286 --> 01:07:28,457 سڑک پر کوئی بھید نہیں ہے. اس سب کے پیچھے کوئی archcriminal. 924 01:07:28,749 --> 01:07:32,086 آپ کو ایک جسم ہو گیا اور اس کے بھائی نے یہ کیا سوچتے ہیں، تم صحیح ہو. 925 01:07:32,336 --> 01:07:36,340 کوئی بھی نہیں کیٹن کے ساتھ بحث کی. وہ صرف Kobayashi کی ان کے دماغ مقرر. 926 01:07:46,892 --> 01:07:48,019 وہ آ رہے ہیں. 927 01:07:49,729 --> 01:07:51,981 تم نے مجھے سنا؟ وہ آ رہا ہے. 928 01:07:52,231 --> 01:07:53,858 وہ نیچے آ رہا ہے. 929 01:08:50,498 --> 01:08:52,041 ہلنا مت. 930 01:08:52,833 --> 01:08:54,543 پریس 20. ابھی کرو. 931 01:09:14,689 --> 01:09:16,023 ہٹو! 932 01:09:19,193 --> 01:09:20,611 جواب نفی میں ہے. 933 01:09:20,945 --> 01:09:24,156 - جناب Soze ... سب سے زیادہ ہو جائے گا - کوئی Keyser Soze نہیں ہے. 934 01:09:24,448 --> 01:09:26,242 میں تمہیں مار ڈالونگا، دوبارہ اس کا ذکر. 935 01:09:26,492 --> 01:09:30,871 ایک عجیب خطرہ. میں نے صرف آپ کو ویسے بھی مجھے قتل کرنے کے لیے یہاں آیا ہوں فرض کر سکتے ہیں. 936 01:09:36,252 --> 01:09:39,380 اب، ہم نے آپ کو ہم پر حاصل کر سکتے ہیں جانتے ہیں کہ. 937 01:09:39,630 --> 01:09:42,091 لیکن اب آپ کو ہم آپ کے لئے حاصل کر سکتے ہیں جانتے. 938 01:09:42,967 --> 01:09:45,678 میں آپ کو اس سے دور فون کرنے کے لئے ایک آخری موقع دے رہا ہوں. 939 01:09:45,970 --> 01:09:47,221 مسٹر ایس ... 940 01:09:47,513 --> 01:09:50,891 میرا آجر اس کے دماغ میں کیا ہے. انہوں نے کہا کہ یہ تبدیل نہیں ہوتا. 941 01:09:51,183 --> 01:09:52,101 ہمیں بھی پسند نہیں. 942 01:09:52,768 --> 01:09:55,771 تم Fenster مل گیا، لیکن آپ سب کو حاصل کرنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. 943 01:09:56,022 --> 01:09:57,565 ہم آپ کے لئے نہیں حاصل کرنے سے پہلے. 944 01:09:57,857 --> 01:09:59,608 میں، مسٹر McManus کے آپ کو یقین ہے. 945 01:09:59,859 --> 01:10:01,777 میں سب سے زیادہ مخلص کرتے. 946 01:10:02,069 --> 01:10:04,697 تم اتنی مناسب نہیں تھے آپ کے منتخب کردہ نہیں کیا جائے گا. 947 01:10:04,947 --> 01:10:06,949 لیکن میں یہ فیصلہ نہیں کر سکتے. 948 01:10:07,241 --> 01:10:11,620 کیا آپ کے ساتھ مجھے دھمکی میرے ساتھ کیا کیا جائے گا اس کے مقابلے میں مضحکہ خیز ہے ... 949 01:10:11,912 --> 01:10:14,832 ... میں مکمل طور پر میرے حکم سے باہر لے جانے نہیں کرتے تو. 950 01:10:22,048 --> 01:10:24,216 میں تمہارے لئے حاصل ہے کہ آدمی ہوں. 951 01:10:26,218 --> 01:10:28,596 میں تمہیں صرف یہ کہ میں جاننا چاہتا تھا. 952 01:10:29,347 --> 01:10:31,557 میں مسٹر McManus کے، بہت افسوس ہے. 953 01:10:31,849 --> 01:10:34,477 میں تم سے درخواست کرنا، مسٹر کیٹن، میرا یقین ... 954 01:10:34,769 --> 01:10:38,022 ... مسٹر. Soze بہت حقیقی اور بہت مقرر کیا جاتا ہے. 955 01:10:38,314 --> 01:10:39,649 ہم دیکھیں گے. 956 01:10:47,073 --> 01:10:50,409 تم مجھ میں ایسا کرنے سے پہلے، مسٹر McManus کے ... 957 01:10:50,660 --> 01:10:54,664 ... آپ کو آپ نہیں کریں گے، مجھے محترمہ Finneran کے ساتھ اپنے کاروبار کو ختم کر دیں گے؟ 958 01:10:59,794 --> 01:11:01,337 آپ نے کیا کہا؟ 959 01:11:02,380 --> 01:11:03,881 ایڈی Finneran. 960 01:11:04,173 --> 01:11:06,592 وہ اوپر ہے. میرے دفتر میں. 961 01:11:06,884 --> 01:11:09,679 پرتیرپن جمع لیے. 962 01:11:10,137 --> 01:11:12,556 مجھے لگا کہ وہ ذاتی طور پر کیس پر ڈال دیا جائے درخواست کی. 963 01:11:12,807 --> 01:11:14,684 وہ کل میں اڑ گئے. 964 01:11:16,852 --> 01:11:18,229 کوئی بات نہیں. 965 01:11:18,646 --> 01:11:20,940 ، دور مسٹر McManus کے مار ڈالو. 966 01:11:25,319 --> 01:11:26,779 تم جھوٹ بول رہے ہو. 967 01:11:27,321 --> 01:11:28,656 میں نے کہا نا؟ 968 01:11:45,881 --> 01:11:49,468 محترمہ Finneran کی تخرکشک وہ یہاں لاس اینجلس میں ہے جبکہ. 969 01:11:49,719 --> 01:11:51,303 اس کی طرف کبھی نہیں چھوڑتا. 970 01:11:51,554 --> 01:11:54,724 میں نے آپ کو وہ اچھے ہاتھوں میں ہے جاننے کے لئے خوش ہو جائے گا سوچا. 971 01:11:58,936 --> 01:12:01,772 تھوڑا آرام کر لو. کشتی جمعہ تیار ہو جائے گا. 972 01:12:02,023 --> 01:12:04,483 میں نے تو پہلے آپ کو یا آپ کے دوستوں میں سے کسی کو دیکھتے ہیں تو ... 973 01:12:04,734 --> 01:12:09,113 وہ مرنے سے پہلے ... وہ خود ایک لرزہ خیز خلاف ورزی کا شکار تلاش کر لیں گے. 974 01:12:09,363 --> 01:12:11,907 بے شک، آپ کے والد، مسٹر Hockney گا ... 975 01:12:12,491 --> 01:12:15,995 ... اور ایریزونا میں اپنے چچا رانڈیل، مسٹر Kint. 976 01:12:16,329 --> 01:12:20,583 میں نے صرف مسٹر McManus کے 'بھتیجے، ڈیوڈ بدیا سکتا ہے. 977 01:12:22,710 --> 01:12:24,628 میں اپنے آپ کو واضح کرنا ہے؟ 978 01:12:25,129 --> 01:12:27,340 ذیل میں لاشوں کا خیال رکھنا. 979 01:12:27,590 --> 01:12:30,134 ہم جناب Fenster کی لاگت میں شامل کر لیں گے. 980 01:12:30,718 --> 01:12:32,261 ، حضرات مجھے معاف کیجئے گا. 981 01:13:11,050 --> 01:13:13,135 یہ ایک انتظامی برا خواب دیکھا ہے. 982 01:13:13,427 --> 01:13:16,722 قریب. دس، شاید 20 مردوں. 983 01:13:17,014 --> 01:13:19,392 کتنے کہہ رہا کوئی ڈیک کے نیچے ہو جائے گا. 984 01:13:19,725 --> 01:13:21,686 - ہم نے ان لوگوں کو چھپ کر سکتے ہیں؟ - نہیں 985 01:13:22,645 --> 01:13:25,022 تمام ہے کہ کوک کے ساتھ، وہ والا تیار ہو رہے ہیں. 986 01:13:26,399 --> 01:13:29,068 کون سی دھوپ پوائنٹ نمبر دو پر مجھے پڑتا ہے. 987 01:13:29,527 --> 01:13:32,780 ہم کے ذریعے حاصل کرنے اور کشتی جیک یہاں تک کہ اگر، ہم کچھ بھی نہیں ملا. 988 01:13:33,072 --> 01:13:34,865 ہم پیسے کے لئے کیا انتظار ہے تو؟ 989 01:13:35,366 --> 01:13:37,535 دس اور آدمیوں کو کم از کم. 990 01:13:37,952 --> 01:13:40,997 دیکھو، میری رائے میں، یہ نہیں کیا جا سکتا. 991 01:13:41,247 --> 01:13:43,207 جو شخص وہاں زندہ باہر نہیں آئے گا چلا جاتا ہے. 992 01:13:43,457 --> 01:13:44,792 میں نے پیسوں کا انتظار کرنے والا ہوں. 993 01:13:45,459 --> 01:13:48,462 - مجھے بھی. - اگر آپ کو وہ صرف میں کہا کیا سنا؟ 994 01:13:48,713 --> 01:13:50,798 - میں میں جا رہا ہوں، تو میں ایک کٹ چاہتے ہیں. - مجھے بھی. 995 01:13:52,758 --> 01:13:54,802 نہیں کیا جا سکتا ہے کہ کچھ بھی نہیں ہے. 996 01:13:57,847 --> 01:14:00,558 میرے خیال میں ہمیں کچھ موت میں چل رہے ہیں یقین نہیں کر سکتے. 997 01:14:07,815 --> 01:14:10,276 خبر یہ ہے کہ نیویارک میں بارش ہو رہی ہے نے کہا. 998 01:14:32,006 --> 01:14:33,549 کہ کونسی زبان ہے؟ 999 01:14:33,841 --> 01:14:35,134 مجھے نہیں معلوم. 1000 01:14:35,426 --> 01:14:37,595 روسی، مجھے لگتا ہے. 1001 01:14:38,888 --> 01:14:40,514 ہنگیرین. 1002 01:15:44,453 --> 01:15:47,248 پیکج، حضرات آ گیا ہے. 1003 01:16:06,976 --> 01:16:07,977 تم بچوں تیار ہیں؟ 1004 01:16:08,644 --> 01:16:11,480 مجھے روکنے اور آپ کو جواب دینے کی ضرورت نہیں تھی تو میں ہوں گے. 1005 01:16:11,772 --> 01:16:16,027 میں تیار ہوں. McManus کے، آپ کو بہتر 10 سیکنڈ میں قائم کیا جائے. 1006 01:16:18,237 --> 01:16:19,280 میں تیار ہوں. 1007 01:16:20,948 --> 01:16:22,533 میں آپ کو یہاں رہنا چاہتا ہوں. 1008 01:16:23,909 --> 01:16:25,161 میں احاطہ کرنے کے لئے سمجھا رہا ہوں ... 1009 01:16:25,411 --> 01:16:28,539 ہم اس سے باہر حاصل نہیں کرتے ہیں تو، پیسے لے لو اور جاؤ. 1010 01:16:28,789 --> 01:16:33,419 ایڈی تلاش کریں. کیا ہوا تھا اس سے کہو. وہ لوگوں کو جانتا ہے اور کیا جانتا ہے. 1011 01:16:33,794 --> 01:16:37,506 مجھے کوبایاشی میرے راستے حاصل نہیں ہے تو، اس نے اسے اس طریقے سے حاصل کر لیں گے. 1012 01:16:37,757 --> 01:16:39,383 بس میں کہتے ہیں. 1013 01:16:40,134 --> 01:16:41,469 براہ مہربانی. 1014 01:16:44,513 --> 01:16:46,057 اس سے کہو ... 1015 01:16:49,727 --> 01:16:51,479 اس سے کہو میں نے کوشش کی. 1016 01:17:04,492 --> 01:17:05,409 McManus کے ... 1017 01:17:05,660 --> 01:17:07,119 ... وہ اس کے راستے پر ہے. 1018 01:17:07,453 --> 01:17:08,579 میں وہاں ہوں. 1019 01:18:00,798 --> 01:18:04,677 ایک، دو، تین، چار ... 1020 01:18:04,969 --> 01:18:08,222 ... پانچ، چھ، سات ... 1021 01:18:09,348 --> 01:18:11,225 اوسوالڈ تمباکو نوشی تھا. 1022 01:18:21,235 --> 01:18:22,611 تم کیسے ہو؟ 1023 01:18:25,614 --> 01:18:28,034 ایک مسئلہ ... وہاں ہے ہے؟ 1024 01:18:53,476 --> 01:18:54,477 اب. 1025 01:19:24,465 --> 01:19:27,468 پرانا میکڈونالڈ ایک کھیت تھا 1026 01:19:28,010 --> 01:19:30,513 EIEIO 1027 01:19:31,013 --> 01:19:35,559 اور یہ کہ فارم پر انہوں نے کچھ لوگوں کو گولی مار دی 1028 01:19:35,935 --> 01:19:38,270 سے Bada-بوم سے Bada-بنگ بینگ بوم 1029 01:20:09,093 --> 01:20:10,636 ایلوس عمارت چھوڑ دیا ہے. 1030 01:22:33,779 --> 01:22:35,239 تم کیوں نہیں چلا تھا؟ 1031 01:22:35,865 --> 01:22:37,241 میں اٹھ منجمد. 1032 01:22:38,117 --> 01:22:41,370 میرے خیال میں ہم نے اسے دفن کیا جب انہوں نے دیکھا کہ کس طرح Fenster، کے بارے میں سوچا. 1033 01:22:41,620 --> 01:22:44,957 مجھے کیٹن کے بارے میں سوچا. وہ اس سے دور ھیںچو سکتا ہے جیسے یہ لگ رہا تھا. 1034 01:22:52,340 --> 01:22:56,218 ایک لڑکے نے آج ساحل سمندر پر ایک جسم کے اس پار آیا. سر میں دو بار گولی مار دی گئی. 1035 01:22:56,510 --> 01:22:58,971 بیورو کی طرف سے دو لوگوں کو صرف اس کی نشاندہی کی. 1036 01:22:59,221 --> 01:23:02,433 Arturro Marquez کی. ارجنٹینا کے ایک معمولی اسمگلر. 1037 01:23:02,683 --> 01:23:05,394 اسمگلنگ کے لئے نیویارک میں گزشتہ سال گرفتار. 1038 01:23:05,645 --> 01:23:09,148 انہوں نے کیلی فورنیا میں بچ گئے. انہوں نے لانگ بیچ میں اسے اٹھا. 1039 01:23:09,398 --> 01:23:12,526 انہوں نے ملزمان کی حوالگی کے قیام رہے، وہ پھر بچ گئے. 1040 01:23:12,818 --> 01:23:14,153 اب، اس کے حاصل. 1041 01:23:14,403 --> 01:23:17,740 ایڈی Finneran کی کارروائی پر مشورہ کرنے کے لئے لایا. 1042 01:23:18,032 --> 01:23:19,158 Kobayashi کی. 1043 01:23:19,450 --> 01:23:22,536 نیویارک مجھے اس کی گواہی کی ایک کاپی فیکس. انہوں نے کہا کہ ایک چوہا تھا. 1044 01:23:22,828 --> 01:23:23,788 ایک بڑا چوہا. 1045 01:23:24,080 --> 01:23:26,791 Arturro جیل پر آرہے لئے بہت مخالفت کی تھی. 1046 01:23:27,083 --> 01:23:30,961 اتنا سب کچھ ہے کہ وہ 50 لوگوں کے قریب نامزد کیا ہے تا کہ. 1047 01:23:31,253 --> 01:23:33,756 وہ اختتام تقریب میں نام لگتا ہے کون؟ 1048 01:23:34,590 --> 01:23:36,050 Keyser Soze. 1049 01:23:36,342 --> 01:23:37,885 زیادہ ہے. 1050 01:23:49,939 --> 01:23:51,524 مجھے پتہ ہے کیا آپ کو بتا دونگا. 1051 01:23:51,816 --> 01:23:54,402 یہ واقف لگتا ہے جب مجھے روکو. 1052 01:23:55,695 --> 01:23:58,155 اس ناو پر کوئی ڈوپ نہیں تھا. 1053 01:24:39,780 --> 01:24:41,157 تم، چپ رہنے کے. 1054 01:24:41,407 --> 01:24:42,783 وہ یہاں ہے. 1055 01:24:43,200 --> 01:24:44,327 مجھے لگتا ہے وہ یہاں ہے جانتے ہیں. 1056 01:24:44,952 --> 01:24:47,121 یہ وہی ہے. مجھے لگتا ہے کہ وہ ہے، تمہیں بتا رہا ہوں. 1057 01:24:47,371 --> 01:24:49,248 مجھے لگتا ہے وہ یہاں ہے معلوم ہے! 1058 01:24:50,416 --> 01:24:53,002 - تم نہیں سمجھ سکتے. یہ وہی ہے. - چپ رہو! 1059 01:24:53,252 --> 01:24:54,670 یہی وجہ ہے کہ وہ ہے! تم نے سنا؟ 1060 01:24:54,920 --> 01:24:58,424 میں تم سے کہہ رہا ہوں، یہ Keyser Soze ہے! 1061 01:26:56,292 --> 01:26:58,002 - Hockney کہاں ہے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 1062 01:26:58,252 --> 01:26:59,795 کوئی کوک نہیں ہے! 1063 01:27:00,755 --> 01:27:03,382 تم گونگے آخر مجھے سنا! کوئی کوک نہیں ہے! 1064 01:27:03,632 --> 01:27:07,136 میں نے اس جہاز کو نیچے تک رہا ہے اور کیا ہے! ہر اتارنا fucking کمرے! 1065 01:27:07,428 --> 01:27:09,305 کچھ بھی نہیں ہے! 1066 01:27:09,597 --> 01:27:10,973 کچھ بھی نہیں! 1067 01:27:11,265 --> 01:27:12,558 تم میرے ساتھ بھاڑ میں جاؤ کریں! 1068 01:27:12,850 --> 01:27:16,979 اتارنا fucking کوئی کوک نہیں ہے! 1069 01:27:27,698 --> 01:27:29,200 میں یہاں سے باہر ہوں. 1070 01:28:10,157 --> 01:28:12,410 میں نے ان سے کچھ نہیں بتایا. 1071 01:28:13,369 --> 01:28:14,704 میں قسم کھاتی ہوں. 1072 01:28:15,413 --> 01:28:17,832 میں نے ان سے کچھ نہیں بتایا. براہ مہربانی. 1073 01:29:04,128 --> 01:29:05,000 McManus کے. 1074 01:29:05,379 --> 01:29:07,048 آخر کیا ہو رہا ہے؟ 1075 01:29:09,675 --> 01:29:11,635 سب سے عجیب بات یہ ہے کہ ... 1076 01:30:06,190 --> 01:30:09,235 آپ ایک پتلا تعمیر کے ساتھ ایک سوٹ میں ایک آدمی کو دیکھا کہتے. 1077 01:30:09,527 --> 01:30:11,028 - ایک منٹ رکو. - نہیں 1078 01:30:11,278 --> 01:30:14,740 تم Soze نے دیکھا؟ کیا آپ واقعی یہ تھا جو نہیں جانتا تھا DA بتایا. 1079 01:30:15,032 --> 01:30:16,742 میں نے ڈوپ وہاں نہیں تھا جانتے. 1080 01:30:16,993 --> 01:30:19,036 تم میں میں ہو رہی ہوں کیا جانتے ہیں! 1081 01:30:19,328 --> 01:30:20,788 میرے چہرے سے ہٹ جاؤ. 1082 01:30:21,080 --> 01:30:24,000 مجھے استثنی مل گیا ہے. میں نے اس گندگی لینے کی ضرورت نہیں ہے! 1083 01:30:24,250 --> 01:30:26,293 تمہیں پتہ ہے میں میں ہو رہی ہے کیا پتہ. 1084 01:30:26,585 --> 01:30:30,464 سچ! آپ کسی کیٹن مارتے ہوئے دیکھا مجھے بتانے کی کوشش کرو. 1085 01:30:30,756 --> 01:30:32,925 - میں نے کیا. - تم نے مجھ سے جھوٹ بول رہے ہو! 1086 01:30:33,175 --> 01:30:35,553 آپ اس پوری اتارنا fucking وقت سے جانتا ہوں. 1087 01:30:35,803 --> 01:30:38,848 میں تم سے کہہ رہے ہیں کیا نہیں جانتے. مجھے کیٹن شاٹ حاصل ہوئے دیکھا. 1088 01:30:39,098 --> 01:30:42,018 تو پھر تم اس کی مدد نہیں کی؟ آپ کو ایک بندوق تھی. 1089 01:30:42,268 --> 01:30:43,811 وہی تمہارا دوست تھا. 1090 01:30:47,898 --> 01:30:49,859 میں ڈرا کیونکہ. 1091 01:30:50,568 --> 01:30:51,652 ٹھیک ہے؟ 1092 01:30:51,902 --> 01:30:54,238 - ڈر. - کیا کا ڈر؟ 1093 01:30:55,823 --> 01:30:57,742 میں نے اس Keyser Soze پتہ تھا. 1094 01:30:57,992 --> 01:31:02,163 یہ Keyser Soze، ایجنٹ Kujan تھا. مجھے، شیطان خود مطلب. 1095 01:31:03,247 --> 01:31:05,708 کس طرح آپ کی پیٹھ میں شیطان کو گولی مار کر سکتا ہوں؟ 1096 01:31:10,421 --> 01:31:11,964 آپ کو کیا یاد آتی ہے؟ 1097 01:31:16,802 --> 01:31:19,263 ٹھیک ہے. اور کے پیچھے گھاٹ پر حاصل کرتے ہیں. 1098 01:32:42,596 --> 01:32:44,181 کبھی Arturro Marquez میں کے بارے میں سنا؟ 1099 01:32:44,473 --> 01:32:45,891 کیا؟ نمبر 1100 01:32:46,142 --> 01:32:48,644 انہوں نے کہا کہ محکمہ انصاف کے ایک سٹول کبوتر تھا. 1101 01:32:48,936 --> 01:32:52,189 انہوں نے دیکھا تھا کہ میں ایک بیان سے باہر قسم کھائی ... 1102 01:32:52,481 --> 01:32:56,402 ... اور مثبت سے ایک Keyser Soze شناخت کر سکتے ہیں. 1103 01:32:56,652 --> 01:32:57,945 یہ یہیں کہنا ہے کہ: 1104 01:32:58,237 --> 01:33:02,408 "وہ بشمول لیکن خصوصی نہیں، ان کے کاروبار کا علم تھا ... 1105 01:33:02,658 --> 01:33:05,870 ... اسمگلنگ اور قتل "کرنے کے لئے -. میں نے اسے کبھی نہیں سنا. 1106 01:33:06,120 --> 01:33:08,622 اپنے ہی لوگوں ہنگری لئے اس سے فروخت کر رہے تھے. 1107 01:33:08,873 --> 01:33:12,585 سب سے زیادہ امکان تمام لیکن ترکی میں ختم Soze کہ ہنگری کے. 1108 01:33:12,835 --> 01:33:14,128 پیسے ڈوپ لئے نہیں تھا. 1109 01:33:14,628 --> 01:33:19,133 ہنگری Keyser Soze الزامات لگانا کر سکتے ہیں کہ ایک آدمی خرید رہے تھے. 1110 01:33:19,383 --> 01:33:20,593 میں نے اسے کبھی نہیں سنا. 1111 01:33:20,885 --> 01:33:24,764 کیٹن نے کیا تھا. ایڈی Finneran Marquez میں کی حوالگی مشیر تھا. 1112 01:33:25,014 --> 01:33:26,724 وہ جانتا تھا کہ کیا پتہ تھا. 1113 01:33:26,974 --> 01:33:29,727 - مجھے نہیں پتہ ... - کہ کشتی پر کوئی منشیات تھے. 1114 01:33:29,977 --> 01:33:33,606 یہ ایک ہٹ تھی. ایک خود کش مشن سے ایک آدمی باہر عجیب ... 1115 01:33:33,856 --> 01:33:35,900 ... کہ Keyser Soze انگلی سکتا تھا. 1116 01:33:36,150 --> 01:33:38,069 Soze اس کے لئے کچھ چوروں ڈال. 1117 01:33:38,444 --> 01:33:40,821 مرد وہ یقینی موت میں شرکت کر سکتا ہے جانتے تھے. 1118 01:33:41,072 --> 01:33:43,699 تم Soze کسی کو مارنا ہمیں بھیجا کہہ رہے ہو؟ 1119 01:33:44,867 --> 01:33:47,536 کیٹن نے کیا تھا. وہ ایک وجہ کے لئے آپ کو پیچھے چھوڑ دیا. 1120 01:33:47,828 --> 01:33:49,622 بس میں کیا کہتا ہوں. 1121 01:33:49,914 --> 01:33:52,708 اگر آپ تمام Soze کہیں بھی آپ کو تلاش کر سکتے ہیں پتہ تھا کہ ... 1122 01:33:52,958 --> 01:33:56,879 ... کیوں کہ وہ تم کو چلانے کے لئے پیسے دے دیا؟ انہوں نے کہا کہ کشتی پر آپ استعمال کر سکتے ہیں. 1123 01:33:57,129 --> 01:33:58,673 اس نے مجھے رہنے کے لئے چاہتا تھا. 1124 01:33:59,840 --> 01:34:04,345 دنیا میں ایک وفاداری کے بغیر ایک ایک وقت گندے سپاہی کو بچانے کے لئے چاہتا ہے ... 1125 01:34:04,595 --> 01:34:05,888 ... ایک بے وقعت اپاہج؟ 1126 01:34:06,180 --> 01:34:07,765 نہیں، صاحب. ایسا کیوں ہے؟ 1127 01:34:08,516 --> 01:34:11,936 - ایڈی. - میں اس میں اصلاحات کی کہانی نہیں خریدتے ہیں. 1128 01:34:12,228 --> 01:34:16,983 میں نے بھی تو، مجھے لگتا ہے وہ اس کی حفاظت کے لئے آپ کو بھیجے گی یقین نہیں کرتے. 1129 01:34:17,274 --> 01:34:18,818 تو کیوں؟ 1130 01:34:20,987 --> 01:34:22,613 کیونکہ وہ میرا دوست تھا. 1131 01:34:22,905 --> 01:34:27,159 نہیں، زبانی. وہ تمہارا دوست نہیں تھا. کیٹن دوست نہیں تھا. 1132 01:34:27,451 --> 01:34:28,244 تم یہاں کیوں ہو؟ 1133 01:34:28,494 --> 01:34:32,373 وہ اسے اسی طرح چاہتے تھے کیونکہ وہ تم کو بچا لیا. یہ اس کی مرضی تھی. 1134 01:34:33,040 --> 01:34:34,959 کیٹن Keyser Soze تھا! 1135 01:34:35,835 --> 01:34:39,171 انہوں نے کہا کہ Hockney اور McManus کے طرح مردوں کی وصیت جھگڑا کر سکتا ہے. 1136 01:34:39,422 --> 01:34:44,427 انہوں نے کہا کہ NYPD میں اپنے رابطوں کے ذریعے ایک پولیس لائن اپ انجینئر سکتا تھا. 1137 01:34:44,677 --> 01:34:47,263 انہوں نے کہا کہ ایڈی Finneran ہلاک ہو سکتی تھی جو ایک آدمی ہے! 1138 01:34:52,101 --> 01:34:57,189 وہ سر میں دو مرتبہ گولی مار دی پنسلوانیا میں ایک ہوٹل، میں کل پایا گیا تھا. 1139 01:35:01,902 --> 01:35:04,280 آپ اب کیٹن کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 1140 01:35:05,823 --> 01:35:07,408 ایڈی؟ 1141 01:35:07,700 --> 01:35:10,911 انہوں نے کہا کہ کشتی پر حاصل کرنے کے لئے آپ کو استعمال کیا. وہ واحد پر نہیں مل سکتا ہے. 1142 01:35:11,162 --> 01:35:14,707 انہوں نے کہا کہ اس آدمی مل گیا اس بات کو یقینی بنانے کے لئے ٹرگر خود ھیںچو کرنا پڑا. 1143 01:35:14,957 --> 01:35:16,959 اسے شناخت کر سکتا ہے کہ ایک انسان. 1144 01:35:17,918 --> 01:35:19,754 یہ تمام قسم کی معمولی ہدایات ہے. 1145 01:35:20,004 --> 01:35:22,006 آپ نے اسے مرنے کو دیکھا ہے. 1146 01:35:24,592 --> 01:35:25,426 یا تم نے کیا؟ 1147 01:35:25,676 --> 01:35:27,803 آپ کو پولیس نے سنا ہے جب آپ کو چھپا رکھا تھا. 1148 01:35:28,054 --> 01:35:30,681 تم تم آگ کے سامنے گولی مار کر سنا نے کہا. 1149 01:35:30,931 --> 01:35:32,850 لیکن تم نے اسے مرنے نہیں دیکھا تھا. 1150 01:35:33,142 --> 01:35:34,477 میں اسے جانتا تھا. انہوں نے کبھی نہیں کروں گا ... 1151 01:35:34,727 --> 01:35:36,145 وہ تم سے پروگرام. 1152 01:35:36,395 --> 01:35:40,775 وہ تمہیں اس نے آپ کے لئے چاہتا تھا ہمیں بتاو کرنے کے لئے پروگرام. انہوں نے کہا کہ ہم قریب تھے جانتے تھے. 1153 01:35:41,025 --> 01:35:44,111 کہاں دباؤ سے آ رہا تھا؟ تم کیوں محفوظ رہے تھے؟ 1154 01:35:44,362 --> 01:35:47,198 یہ کیٹن تھا. استثنی تمہارا انعام تھا. 1155 01:35:47,448 --> 01:35:49,116 مگر کیوں؟ 1156 01:35:49,408 --> 01:35:51,827 کیوں نہیں Fenster، McManus کے یا Hockney؟ میں کیوں؟ 1157 01:35:52,078 --> 01:35:53,954 میں پاگل ہوں. میں ایک معذور ہوں. 1158 01:35:54,246 --> 01:35:55,831 آپ ایک معذور ہو. 1159 01:35:56,248 --> 01:35:57,917 تم بیوکوف ہو. 1160 01:35:58,209 --> 01:36:00,252 آپ کو ان کے مقابلے میں کمزور ہو کیونکہ. 1161 01:36:04,423 --> 01:36:05,758 تو وہ مر چکا ہے ... 1162 01:36:06,133 --> 01:36:10,179 کیا آپ کا کہنا سچ ہے تو ...، پھر اس سے کوئی فرق نہیں پڑے گا. 1163 01:36:11,555 --> 01:36:14,475 یہ، ٹیکسی سروس کو نشانہ بنانے کا خیال نہیں کیا گیا تھا؟ 1164 01:36:14,725 --> 01:36:17,812 - چلو، مجھے سچ بتا. - یہ تمام کیٹن تھا. 1165 01:36:19,021 --> 01:36:22,274 ہم شروع سے اس کے پیچھے ہو. 1166 01:36:23,401 --> 01:36:24,568 مجھے پتہ نہیں تھا. 1167 01:36:25,027 --> 01:36:27,279 میں نے اسے مرتے ہوئے دیکھا. 1168 01:36:27,571 --> 01:36:31,325 مجھے لگتا ہے وہ مردہ ہے یقین. اوہ، مسیح! 1169 01:36:31,993 --> 01:36:33,703 تم نے اپنے اپنے طور پر محفوظ نہیں ہیں. 1170 01:36:37,832 --> 01:36:39,041 تم جانتے ہو وہ لگتا ہے ... 1171 01:36:39,291 --> 01:36:41,043 Keyser Soze؟ 1172 01:36:41,585 --> 01:36:43,129 میں، زبانی نہیں جانتے. 1173 01:36:44,797 --> 01:36:48,759 Keyser Soze ایک ڈھال ہے. یا آپ کو، نے کہا "ایک گھوسٹ کہانی." 1174 01:36:49,844 --> 01:36:53,597 لیکن میں کیٹن جانتے. اور اگر کوئی وہاں سے باہر آپ کے لئے ھیںچ ڈور ہے. 1175 01:36:54,223 --> 01:36:57,810 - یہاں رہو اور ہمیں آپ کی حفاظت کرتے ہیں. - میں بیت نہیں کر رہا ہوں. میں آج پوسٹ. 1176 01:36:58,060 --> 01:36:59,353 آپ 20 منٹ پہلے شائع کر دیا. 1177 01:36:59,937 --> 01:37:02,064 کیپٹن لیو یہاں ASAP سے باہر کرنا چاہتا ہے. 1178 01:37:02,315 --> 01:37:05,276 - جب تک آپ ریاست کی باری ہے. - میں اپنے امکانات کو لے لیں گے. 1179 01:37:05,526 --> 01:37:09,030 اگر کوئی آپ کو حاصل کرنے کے لئے چاہتا ہے، وہ وہاں آپ کو حاصل کرنے والے ہیں. 1180 01:37:09,280 --> 01:37:12,575 ریاست کے ثبوت کو بند کر دیں. تم ٹرائل کبھی نہیں دیکھ سکتا ہے. 1181 01:37:12,825 --> 01:37:14,410 شاید اتنے. 1182 01:37:15,745 --> 01:37:18,080 لیکن میں ایک چوہا، ایجنٹ Kujan نہیں ہوں. 1183 01:37:34,055 --> 01:37:36,307 اتارنا fucking پولیس اہلکاروں! 1184 01:38:00,289 --> 01:38:02,917 مجھے معاف کیجئے گا. میں نے آپ کو فیکس مشین کا استعمال کر سکتا ہوں؟ 1185 01:38:06,879 --> 01:38:10,091 تم ان کا، مسٹر Kint کے لئے دستخط کرنے پڑے گا. 1186 01:38:11,676 --> 01:38:13,469 ایک گھڑی، سونے. 1187 01:38:13,761 --> 01:38:15,930 لائٹر سگریٹ، سونے. 1188 01:38:16,847 --> 01:38:18,849 سگریٹ کا ایک پیک. آپ کا شکریہ. 1189 01:38:19,392 --> 01:38:21,560 ہم اب بھی ڈیو، کچھ نہیں ملا. 1190 01:38:21,936 --> 01:38:23,938 مجھے کیٹن کے بارے میں جاننا چاہتا تھا کیا پتہ. 1191 01:38:24,188 --> 01:38:25,731 کون سی بات نہیں ہے. 1192 01:38:26,273 --> 01:38:27,400 کوئی بات نہیں. 1193 01:38:27,733 --> 01:38:29,777 انہوں نے کہا کہ ہم آئے کتنے قریب جانتے ہیں کرنے کی ضرورت ہوگی. 1194 01:38:30,319 --> 01:38:32,989 Keyser Soze یا کوئی Keyser Soze ... 1195 01:38:33,239 --> 01:38:36,367 کیٹن زندہ ہے تو ...، وہ دوبارہ آ رہا نہیں کر رہا ہے. 1196 01:38:36,659 --> 01:38:38,035 میں نے اس کو تلاش کر لیں گے. 1197 01:38:38,995 --> 01:38:40,538 وقت کا فضلہ. 1198 01:38:43,082 --> 01:38:45,751 ایک افواہ مرنا نہیں ہے کہ ایک افواہ نہیں ہے. 1199 01:38:46,168 --> 01:38:47,378 کیا؟ 1200 01:38:48,295 --> 01:38:49,213 کچھ بھی نہیں. 1201 01:38:51,257 --> 01:38:52,717 یار، تم ایک مورھ ہو. 1202 01:38:52,967 --> 01:38:56,095 جی ہاں، لیکن یہ سب، ڈیو ایک نظام ہے. 1203 01:38:56,387 --> 01:39:00,558 آپ صحیح اس کی طرف دیکھو جب یہ کوئی مطلب نہیں ہے. تم نے اسے واپس سے کھڑے ہوگا. 1204 01:39:01,892 --> 01:39:05,354 مجھے ایک حقیقی ہارر شو دیکھ رہے ہو؟ تم نے اپنے گیراج دیکھنا چاہئے. 1205 01:39:42,558 --> 01:39:43,809 مجھے قائل. 1206 01:39:44,060 --> 01:39:47,021 مجھے Skokie میں اس چوراگا میں تھا تو ... 1207 01:39:47,271 --> 01:39:48,814 آپ کے سر کہاں ہے؟ 1208 01:39:49,065 --> 01:39:51,275 ہم کیا کرنے کی ضرورت ہے ہے. واپس سوچو. 1209 01:39:51,525 --> 01:39:53,486 میں نے آپ کو قد کہانیوں میں سنا ہے یقین ہے. 1210 01:39:53,736 --> 01:39:55,863 یہ ٹھیک نہیں ہے. میں نے صرف آپ کی کہانی چاہتے ہیں. 1211 01:39:56,113 --> 01:39:58,741 یہ سب وہاں ہے. میں نے براہ راست یہ کہہ رہا ہوں، میں قسم کھاتی ہوں. 1212 01:39:59,033 --> 01:40:00,868 کیلی فورنیا میں آدمی Redfoot کا نام دیا. 1213 01:40:01,118 --> 01:40:02,870 مسٹر Soze طرف سے ایک تحفہ. 1214 01:40:03,120 --> 01:40:06,707 کیا Redfoot کے بارے میں؟ مسٹر Redfoot کچھ نہیں جانتے تھے. 1215 01:40:06,957 --> 01:40:09,585 بگ، چربی آدمی. I، شاک چربی مطلب. 1216 01:40:09,877 --> 01:40:11,962 ایک وکیل نہیں تھا. Kobayashi کی. 1217 01:40:12,213 --> 01:40:13,339 اسے پھر کبھی نہیں دیکھ. 1218 01:40:13,631 --> 01:40:16,550 گوئٹے مالا میں، ہم تازہ کافی بنا دیا. 1219 01:40:16,801 --> 01:40:19,679 ...- وہ ایک اچھا آدمی تھا. مجھے لگتا ہے وہ اچھا تھا جانتے. 1220 01:40:22,098 --> 01:40:23,975 اور مجھے ہر آخری تفصیل سے بتائیں. 1221 01:40:24,266 --> 01:40:26,519 کس طرح آپ کی پیٹھ میں شیطان کو گولی مار کر سکتا ہوں؟ 1222 01:40:26,769 --> 01:40:30,272 انہوں نے پرنس کی طرف سے اعلی پر اپ سے محفوظ رہا ہے ... 1223 01:40:30,564 --> 01:40:32,191 اس کے بارے میں کیا، Pretzel کا آدمی؟ 1224 01:40:32,441 --> 01:40:34,318 ایک وکیل نہیں تھا. کیا وکیل؟ 1225 01:40:34,568 --> 01:40:37,405 میں مسٹر کوبایاشی ہوں. Kobayashi کی. Kobayashi کی. 1226 01:40:37,655 --> 01:40:39,031 مجھے ہر آخری تفصیل سے بتائیں. 1227 01:40:39,281 --> 01:40:42,118 مجھے Keyser Soze کے لئے کام. 1228 01:40:42,410 --> 01:40:43,577 مجھے قائل. 1229 01:40:57,967 --> 01:41:02,680 سڑک چلتا ہے کہ ہر کریپ زبانی Kint کے نام معلوم ہو جائے گا. 1230 01:41:03,306 --> 01:41:06,642 معذور، کیا تم نے اسے دیکھا؟ وہ کون سا راستہ چلے گئے؟ 1231 01:41:06,892 --> 01:41:08,019 انہوں نے کہا کہ جس طرح سے باہر چلے گئے. 1232 01:41:08,269 --> 01:41:10,479 میں آپ سے کچھ جانتے ہیں. 1233 01:41:10,771 --> 01:41:14,150 میں نے تم سے زیادہ ہوشیار ہوں. اور میں جاننا چاہتا ہوں پتہ چل جائے گا. 1234 01:41:14,442 --> 01:41:17,820 ایک پولیس افسر کے لئے، وضاحت کبھی نہیں کہ پیچیدہ ہے. 1235 01:41:18,112 --> 01:41:20,990 سڑک پر کوئی بھید نہیں ہے. کوئی archcriminal ... 1236 01:41:21,240 --> 01:41:25,745 LA نیویارک سے ہمیں باخبر رہنے کے قابل تھا جو طاقت کے ساتھ کوئی، 1237 01:41:25,995 --> 01:41:29,749 تم جانتے ہو وہ پکڑے لیے اس کے قریب آیا تھا لگتا ہے ... 1238 01:41:30,041 --> 01:41:31,375 ... اور اس کے سر باہر رہنا؟ 1239 01:41:33,127 --> 01:41:35,713 تم بیوکوف ہو. آپ ایک معذور ہو. 1240 01:41:38,007 --> 01:41:40,468 تم نے پوری اتارنا fucking وقت سے جانتا ہوں! 1241 01:41:42,928 --> 01:41:43,888 کیٹن مر چکا. 1242 01:41:44,180 --> 01:41:47,266 I، Keyser میری ٹانگوں محسوس نہیں کر سکتے. 1243 01:41:47,516 --> 01:41:51,062 میں کام پر سیکھا پہلی بات ایک قاتل جگہ پر کس طرح تھا. 1244 01:41:51,354 --> 01:41:54,523 نیویارک سے معذور، انہوں Keyser Soze ذکر؟ 1245 01:41:55,316 --> 01:41:56,359 کون ہے؟ 1246 01:41:56,609 --> 01:41:58,027 اور اس کے بعد ... 1247 01:41:58,569 --> 01:42:01,364 ... میرا اندازہ ہے کہ آپ ایک بار پھر اس سے سننے کبھی نہیں کروں گا، ہے. 1248 01:42:22,009 --> 01:42:24,303 سب سے بڑی چال شیطان کبھی بھی نکالا ... 1249 01:42:24,553 --> 01:42:27,431 ... وہ موجود ہی نہیں تھی دنیا قائل تھا. 1250 01:42:29,350 --> 01:42:30,393 اور اس طرح سے ... 1251 01:42:32,061 --> 01:42:33,479 ... وہ جا چکا ہے. 1252 01:45:55,097 --> 01:45:56,098 saad کی ​​طرف سے ذیلی عنوان.