1
00:00:34,071 --> 00:00:36,072
Two households
different as dried plums
2
00:00:36,073 --> 00:00:40,950
and pears in fair Manhattan,
where we lay our scene.
3
00:00:40,951 --> 00:00:44,162
Two homes adrift in hate
for 20 years a score,
4
00:00:44,163 --> 00:00:47,750
awash in sin
for long deprived of dreams.
5
00:00:47,751 --> 00:00:50,419
Once long ago
they planted seeds of hate,
6
00:00:50,420 --> 00:00:52,880
which bloomed to constant
battles for revenge.
7
00:00:55,591 --> 00:00:57,633
Soon, murder was
the awful commonplace...
8
00:00:59,636 --> 00:01:02,137
And everything once real
seemed like pretend.
9
00:01:08,761 --> 00:01:11,280
Deep within this storm,
a love in two has sparked,
10
00:01:11,847 --> 00:01:15,067
spawned in a box of glass
one star-crossed night.
11
00:01:16,968 --> 00:01:19,413
Now if faithful should hug
to live within the dark
12
00:01:19,821 --> 00:01:22,498
but see how many fall
beneath love's light.
13
00:01:32,500 --> 00:01:35,043
Oh, yes, the splice
of their unholy vice
14
00:01:35,044 --> 00:01:38,297
and the firmest grip
of their parent's rage.
15
00:01:40,507 --> 00:01:43,218
It'll only ever end by
one father and his apt demise
16
00:01:43,318 --> 00:01:47,220
which is now the two hours'
traffic of our stage.
17
00:01:47,221 --> 00:01:51,728
Star-crossed lovers both ignore
your elders' trivial ploys.
18
00:01:51,828 --> 00:01:55,605
They hold no trace
of passion's truer joys.
19
00:01:59,976 --> 00:02:03,236
Instead of justice,
do now hold your castle wall.
20
00:02:03,537 --> 00:02:06,698
Your deepest love
will battle reasons gone.
21
00:02:08,032 --> 00:02:12,120
All this if you with
patient eyes attend,
22
00:02:12,121 --> 00:02:15,081
we'll see what devils broke,
our toil shall mend.
23
00:02:35,476 --> 00:02:37,477
Act 1
24
00:02:37,478 --> 00:02:39,634
Never mind the
yearling fatted calf,
25
00:02:39,734 --> 00:02:42,128
is the Ques and Capulets.
26
00:03:27,023 --> 00:03:28,441
My sister!
27
00:03:30,569 --> 00:03:32,653
Hey, there. Hey.
28
00:03:32,654 --> 00:03:35,989
Hey. Hey. That's my sister.
29
00:03:39,452 --> 00:03:42,329
Hey! Hey! Hey!
30
00:03:49,253 --> 00:03:51,922
You stupid shit.
31
00:03:51,923 --> 00:03:54,216
That was the best fuck
in this bar.
32
00:03:56,552 --> 00:03:58,720
Hey, hey, Georgie.
33
00:03:58,721 --> 00:04:00,646
I have some crystal meth
in my underwear.
34
00:04:00,746 --> 00:04:03,051
Let's go down to the men's
bathroom and snort it on up.
35
00:04:03,223 --> 00:04:05,433
Fuck you, Sammy.
You're such a moron.
36
00:04:05,434 --> 00:04:06,685
Come on, Georgie.
37
00:04:06,686 --> 00:04:09,229
Maybe you will get lucky,
you know what I mean?
38
00:04:09,230 --> 00:04:10,438
Oh!
39
00:04:10,439 --> 00:04:12,506
I'm your sister.
You're not supposed to do that.
40
00:04:12,733 --> 00:04:14,483
Not to me.
41
00:04:14,484 --> 00:04:16,235
But hey, you know
the way the world is now
42
00:04:16,236 --> 00:04:17,737
we've got gang bangers,
43
00:04:17,738 --> 00:04:20,113
we've got perverts,
we've got anorexia.
44
00:04:20,114 --> 00:04:21,616
Everything's in style.
45
00:04:21,617 --> 00:04:24,326
If we just throw
a little incest into the mix,
46
00:04:24,327 --> 00:04:28,747
pretty soon the world will be
like one great big hug.
47
00:04:28,748 --> 00:04:34,253
And I, Sammy Capulet,
along with my sister Georgie
48
00:04:34,254 --> 00:04:37,588
herald the dawning of
the age of the aquarius,
49
00:04:37,589 --> 00:04:40,507
just like in Hair.
50
00:04:40,508 --> 00:04:41,634
Yeah, I'm sure, Sammy,
51
00:04:41,635 --> 00:04:43,636
me and you and our
mutant, inbred children.
52
00:04:43,637 --> 00:04:46,013
At least they'd be better
than those cursed Ques.
53
00:04:46,014 --> 00:04:47,640
Did you hear
what they did last night?
54
00:04:47,641 --> 00:04:50,056
They threw a dead pigeon
through Uncle Cappy's window.
55
00:04:50,267 --> 00:04:53,479
It splattered all over
the divan, intestines of...
56
00:04:53,480 --> 00:04:55,397
I know! I know.
57
00:04:56,649 --> 00:04:58,609
I hate the Ques!
58
00:05:00,444 --> 00:05:01,778
Hey, hey, Georgie.
59
00:05:01,779 --> 00:05:04,364
Look what I'm gonna do just
in case they show up tonight.
60
00:05:09,410 --> 00:05:11,079
- Don't be retarded.
- Sorry.
61
00:05:14,415 --> 00:05:16,124
You guys,
after this I gotta cruise.
62
00:05:16,125 --> 00:05:18,593
What's wrong with going to
the Art Club with me and Ben?
63
00:05:18,845 --> 00:05:21,046
I got to go check up
on my old man, Murray.
64
00:05:21,047 --> 00:05:22,713
Why? You got to
bring him a teething ring?
65
00:05:22,714 --> 00:05:23,632
You believe this guy?
66
00:05:23,633 --> 00:05:24,924
I think it's sweet.
67
00:05:24,925 --> 00:05:27,953
It's like, um,
codependency, right?
68
00:05:28,053 --> 00:05:30,329
It's like being a pussy
is like what it's being like.
69
00:05:30,429 --> 00:05:31,706
We done?
70
00:05:32,557 --> 00:05:34,558
Hey, why don't you
come on over after the Art Club?
71
00:05:34,559 --> 00:05:35,810
Check out the new CD-ROM I got.
72
00:05:35,811 --> 00:05:37,560
Sub-Humanoid Meltdown.
73
00:05:37,561 --> 00:05:39,312
Yeah, yeah,
we'll come over and check it out.
74
00:05:39,313 --> 00:05:41,439
Especially if the Capulets
are the Sub-Humanoids
75
00:05:41,440 --> 00:05:42,524
you're melting down.
76
00:05:42,525 --> 00:05:44,526
Every time I think about
that poor little squirrel.
77
00:05:44,527 --> 00:05:45,527
Poor little squirrel?
78
00:05:45,528 --> 00:05:47,195
Murray, you threw a pigeon
through the window.
79
00:05:47,196 --> 00:05:49,155
It was already dead.
80
00:05:49,156 --> 00:05:50,406
That's different.
81
00:05:50,407 --> 00:05:51,574
Hey, shut up.
82
00:05:51,575 --> 00:05:54,994
We're supposed to be normal
people leading normal lives.
83
00:05:54,995 --> 00:05:57,079
Working 9 to 5,
going to church on Sunday.
84
00:05:57,080 --> 00:06:00,708
Normal. Maiming, murdering,
crippling park animals,
85
00:06:00,709 --> 00:06:02,469
it's a little abnormal.
You know what I mean?
86
00:06:03,837 --> 00:06:04,837
Is it gonna hurt?
87
00:06:05,881 --> 00:06:07,214
This will be over in a snap.
88
00:06:09,591 --> 00:06:11,311
It's one of the
reasons I like Rosy.
89
00:06:12,511 --> 00:06:15,180
You know, when I'm with her
I don't feel much hatred.
90
00:06:15,181 --> 00:06:17,431
- Not even toward the Capulets.
- Ah! Oh!
91
00:06:18,642 --> 00:06:20,601
It sounds dumb but
92
00:06:20,602 --> 00:06:21,810
I feel like I have a future now.
93
00:06:21,811 --> 00:06:23,979
You know,
a home in the suburbs,
94
00:06:23,980 --> 00:06:26,481
a barbecue in the backyard,
family picnics.
95
00:06:26,482 --> 00:06:28,817
Look, look,
I still get a piece of wood
96
00:06:28,818 --> 00:06:31,070
every time I take
one of those bastards out.
97
00:06:31,071 --> 00:06:34,322
And you, Tromeo,
this week it's Rosy,
98
00:06:34,323 --> 00:06:36,532
next week some other
double-D slice of poontang
99
00:06:36,533 --> 00:06:37,826
is gonna have you whipped,
clipped, and double dipped.
100
00:06:37,827 --> 00:06:40,704
You, you don't learn.
101
00:06:40,705 --> 00:06:41,746
Come on, Murray.
102
00:06:41,747 --> 00:06:44,874
We've all had to put up with
the Caps since we were kids.
103
00:06:44,875 --> 00:06:47,001
You'd think you were
sick of it by now.
104
00:06:47,002 --> 00:06:49,837
Instead I sometimes think that
that shit is the only reason
105
00:06:49,838 --> 00:06:51,838
you even hang out with us.
106
00:06:51,839 --> 00:06:53,007
That's not the only reason,
107
00:06:53,008 --> 00:06:56,093
just a mark
on the positive side.
108
00:06:56,094 --> 00:06:57,511
On the negative side
is the fact that
109
00:06:57,512 --> 00:06:59,805
both you guys are so
fucking disgusting looking
110
00:06:59,806 --> 00:07:02,599
that I look at you and
my stomach becomes upset
111
00:07:02,600 --> 00:07:04,266
and I begin to vomit.
112
00:07:04,267 --> 00:07:05,643
I really love it.
113
00:07:05,644 --> 00:07:08,604
I love it so much.
How do I look?
114
00:07:08,605 --> 00:07:09,773
Like a freak.
115
00:07:09,774 --> 00:07:12,066
Shut the fuck up.
116
00:07:12,067 --> 00:07:13,817
I'll see you guys
after the club.
117
00:07:13,818 --> 00:07:16,403
Bye, Trom. Thank you.
118
00:07:16,404 --> 00:07:17,529
One of these days,
119
00:07:17,530 --> 00:07:19,488
somebody's going to teach
you some fucking manners.
120
00:07:19,489 --> 00:07:20,867
Bad monkey.
121
00:07:42,678 --> 00:07:47,432
Peter, your breasts are more
pear-shaped than my sister's.
122
00:07:47,433 --> 00:07:48,684
But they'll do.
123
00:07:50,561 --> 00:07:51,518
Asshole.
124
00:08:07,953 --> 00:08:09,954
I wanna ask you something.
125
00:08:09,955 --> 00:08:12,331
Why did you kill
that little squirrel?
126
00:08:12,332 --> 00:08:13,958
- Fuck you.
- No, fuck you.
127
00:08:14,459 --> 00:08:16,669
- Fuck you.
- No, fuck you.
128
00:08:16,670 --> 00:08:18,044
No, fuck you.
129
00:08:18,045 --> 00:08:19,963
No, seriously, Sammy, fuck you.
130
00:08:19,964 --> 00:08:21,422
I said it first.
131
00:08:28,513 --> 00:08:29,514
Dad?
132
00:08:30,598 --> 00:08:32,516
Tromeo!
133
00:08:32,517 --> 00:08:34,352
Tromeo!
134
00:08:35,895 --> 00:08:38,730
Where-forth art thou, Tromeo?
135
00:08:41,985 --> 00:08:43,443
Dad?
136
00:08:47,364 --> 00:08:48,364
Dad?
137
00:08:49,407 --> 00:08:51,534
The front door was left open.
138
00:08:51,535 --> 00:08:53,871
Anyone could have just come in
and robbed us blind.
139
00:08:57,540 --> 00:09:00,625
Do we have
any site left to steal?
140
00:09:01,627 --> 00:09:05,297
Tromeo, there you are.
141
00:09:07,299 --> 00:09:10,635
I was having myself
a dream about these cows.
142
00:09:12,055 --> 00:09:14,513
We better get you into bed.
143
00:09:14,514 --> 00:09:17,975
Come on. Turn around, Martini.
144
00:09:17,976 --> 00:09:20,103
I got an itch
to fuck you in the ass.
145
00:09:26,693 --> 00:09:28,276
Come on, Tracy. Let's do it.
146
00:09:28,277 --> 00:09:29,736
We got five minutes
before the manager gets here.
147
00:09:29,737 --> 00:09:31,906
I only need two.
148
00:09:35,658 --> 00:09:37,118
Oh, fingers.
149
00:09:37,119 --> 00:09:39,871
I love fingers. Give me fingers.
150
00:09:39,872 --> 00:09:41,916
Excellent.
151
00:09:45,126 --> 00:09:47,503
Hey, hey, hey.
152
00:09:48,713 --> 00:09:50,422
I want to give you
one more chance.
153
00:09:50,423 --> 00:09:52,673
Apologize for
giving me the finger.
154
00:09:52,674 --> 00:09:55,051
I...
I didn't give you the finger.
155
00:09:55,052 --> 00:09:56,720
I still have all my fingers.
156
00:09:56,721 --> 00:09:58,932
Not anymore.
157
00:10:01,975 --> 00:10:03,685
God!
158
00:10:09,108 --> 00:10:10,690
Clean that off, I'll get fired.
159
00:10:10,691 --> 00:10:13,445
I'll get fired, man.
160
00:10:20,701 --> 00:10:24,703
Ooh, yeah!
Take those titties, Bluto.
161
00:10:24,704 --> 00:10:26,914
That's it, baby.
162
00:10:26,915 --> 00:10:30,794
Only you could do it, baby.
Tromeo sucks at it.
163
00:10:35,090 --> 00:10:38,301
Oh, God. Who's spoiling my fun?
164
00:10:38,302 --> 00:10:40,845
Hold on a second, baby-cakes,
I'll be right back.
165
00:10:43,889 --> 00:10:46,766
- Hello?
- Rosy?
166
00:10:46,767 --> 00:10:51,187
Tromeo! Hi! How are you doing?
167
00:10:51,188 --> 00:10:54,940
I just wanted to call
and say that I had a great time
168
00:10:54,941 --> 00:10:56,733
and everything last night.
169
00:10:56,734 --> 00:10:58,611
Yeah, I'm thrilled.
170
00:10:58,612 --> 00:11:01,363
Really, Tromeo,
I'm like really thrilled.
171
00:11:01,364 --> 00:11:03,615
I miss you.
What are you doing?
172
00:11:05,660 --> 00:11:08,659
I'm just making the costume for
173
00:11:08,759 --> 00:11:12,271
for... Cap-Capulet's
174
00:11:12,624 --> 00:11:15,752
you know, costume party,
his bash.
175
00:11:15,753 --> 00:11:17,670
You got invited to that?
176
00:11:17,671 --> 00:11:19,130
Yes!
177
00:11:19,131 --> 00:11:24,717
Yes. I was in... in... invited.
178
00:11:24,718 --> 00:11:29,515
Yes. I got to go, got to go now.
179
00:11:44,179 --> 00:11:48,240
♪ My name is Capulet,
I got a corn nut for a dick ♪
180
00:11:48,441 --> 00:11:51,576
♪ My name is Capulet,
my asshole's full of worms ♪
181
00:11:52,077 --> 00:11:56,215
♪ My name is Capulet
I am a hopeless shit ♪
182
00:11:56,581 --> 00:11:59,583
♪ My name is Capulet,
I'm a big fat dick ♪
183
00:11:59,584 --> 00:12:00,668
Sing along!
184
00:12:00,669 --> 00:12:01,878
♪ My name is Capulet... ♪
185
00:12:01,879 --> 00:12:03,129
♪ I like polka... ♪
186
00:12:03,130 --> 00:12:05,548
Get away from my house,
you little punks.
187
00:12:05,549 --> 00:12:09,052
♪ I shall fucking die ♪
188
00:12:09,053 --> 00:12:11,095
You asshole.
189
00:12:11,096 --> 00:12:14,181
- You, my friend, are a piece of shit!
- What is it, Cap baby?
190
00:12:14,182 --> 00:12:18,018
Once more Monty Que's suck
shits are trying to terrorize me.
191
00:12:18,019 --> 00:12:20,687
See, that's Benny and
that Martini freak, see.
192
00:12:20,688 --> 00:12:23,940
I'll kill him.
I'll kill them all.
193
00:12:23,941 --> 00:12:25,581
Where is my bow?
Where did you put my bow?
194
00:12:27,486 --> 00:12:32,865
Not my violin bow, stupid!
My crossbow!
195
00:12:32,866 --> 00:12:34,950
There it is.
196
00:12:34,951 --> 00:12:38,079
You puny piece of crap.
You fuck.
197
00:12:38,080 --> 00:12:40,956
How would you like me
to use your guts
198
00:12:40,957 --> 00:12:43,209
to Jackson Pollock
the street, huh?
199
00:12:43,210 --> 00:12:45,710
Jackson Pollock the street.
200
00:12:45,711 --> 00:12:49,089
- Holy shit, run!
- Go, go, go.
201
00:12:53,968 --> 00:12:57,222
After so long, Monty's still
making them hate us.
202
00:12:57,223 --> 00:12:59,766
Oh, Cap, sometimes I think
203
00:12:59,767 --> 00:13:02,185
we should have never did
what we done.
204
00:13:02,186 --> 00:13:02,935
We?
205
00:13:05,855 --> 00:13:08,981
What do you mean by this
"we" shit, Ingrid?
206
00:13:08,982 --> 00:13:13,070
You know as well as I do that
that was your fuck-up, not mine.
207
00:13:13,071 --> 00:13:16,323
Oh, my arm.
208
00:13:32,005 --> 00:13:32,879
No!
209
00:13:32,880 --> 00:13:33,630
No!
210
00:13:46,268 --> 00:13:48,018
Juliet.
211
00:13:48,019 --> 00:13:49,645
If you keep
forgetting to turn this off,
212
00:13:49,646 --> 00:13:51,272
you're gonna burn down
the whole house.
213
00:13:51,273 --> 00:13:53,275
Let it burn.
214
00:13:54,901 --> 00:13:58,153
I can't stand the noises,
Ness, every single night.
215
00:13:58,154 --> 00:13:59,781
Then don't listen.
216
00:14:02,699 --> 00:14:04,244
At least tonight it's not you.
217
00:14:05,869 --> 00:14:08,620
Your mother sent me
to pick up some clean dresses.
218
00:14:08,621 --> 00:14:09,914
Why would I need dresses
219
00:14:09,915 --> 00:14:11,791
since Dad never lets me
leave the house?
220
00:14:11,792 --> 00:14:12,542
Oh.
221
00:14:14,711 --> 00:14:16,211
You smell like food.
222
00:14:16,212 --> 00:14:18,046
What'd you make for dinner?
223
00:14:18,047 --> 00:14:21,800
Well, if you keep missing dinner
your parents are gonna fire me.
224
00:14:21,801 --> 00:14:24,803
But for the record, roast beef.
225
00:14:24,804 --> 00:14:25,803
Eww.
226
00:14:26,848 --> 00:14:29,391
How many times I have
told you that cows scream
227
00:14:29,392 --> 00:14:31,185
on their way
to the slaughter house?
228
00:14:31,186 --> 00:14:32,268
You know, exactly
what's going on.
229
00:14:32,269 --> 00:14:36,148
Spare me the vegetarian lecture
and spare yourself, too.
230
00:14:36,149 --> 00:14:38,191
Soon you're going to be
married to the king
231
00:14:38,192 --> 00:14:41,819
of cold cuts.
It will all make sense.
232
00:14:41,820 --> 00:14:43,613
You know I don't love London.
233
00:14:44,864 --> 00:14:47,158
You know Dad
forced me to say yes.
234
00:14:50,036 --> 00:14:52,705
He just wants to get his hands
on the Arbuckle's fortune.
235
00:14:56,917 --> 00:14:58,334
And I don't care.
236
00:14:58,335 --> 00:15:00,919
At least if I marry London,
237
00:15:00,920 --> 00:15:05,674
I won't have to go back in
the time out room anymore.
238
00:15:05,675 --> 00:15:07,469
So it doesn't matter
if I don't love him.
239
00:15:09,388 --> 00:15:11,223
I really never loved anybody.
240
00:15:15,977 --> 00:15:17,478
Let me ease your pain.
241
00:15:59,017 --> 00:16:02,270
Ness, sometimes
when you touch me,
242
00:16:03,812 --> 00:16:05,482
I dream about men.
243
00:16:10,318 --> 00:16:12,736
It's okay to dream.
244
00:16:12,737 --> 00:16:14,531
Not in this house.
245
00:16:15,408 --> 00:16:17,033
It'll almost make you die.
246
00:16:37,220 --> 00:16:39,178
To make your choice of our many
247
00:16:39,179 --> 00:16:43,182
lovely girls please press
one of the following keys.
248
00:16:43,183 --> 00:16:45,560
If you like eating shit
and drinking piss
249
00:16:45,561 --> 00:16:48,146
there's only one
choice there, it's "K."
250
00:16:48,147 --> 00:16:51,190
But if you want a wild time
with a very young girl...
251
00:16:53,109 --> 00:16:55,068
You chose "true love."
252
00:16:55,069 --> 00:16:56,904
Please hold on for one moment.
253
00:17:10,250 --> 00:17:13,794
Hello, you are so handsome.
254
00:17:13,795 --> 00:17:15,963
I really love you.
255
00:17:15,964 --> 00:17:18,799
Mmm, saucy girl.
256
00:17:32,020 --> 00:17:34,062
Would you like to get married?
257
00:17:34,063 --> 00:17:36,774
Married, then you
could see my bosom.
258
00:17:39,152 --> 00:17:41,362
They love you too.
259
00:17:41,363 --> 00:17:43,365
Go ahead,
you could touch them.
260
00:17:45,158 --> 00:17:48,369
I will suckle a many
happy children.
261
00:17:55,292 --> 00:17:56,842
Will you...
262
00:17:57,712 --> 00:17:59,412
...be...
263
00:17:59,997 --> 00:18:01,189
...my...
264
00:18:01,489 --> 00:18:03,582
...lawfully weeded...
265
00:18:25,070 --> 00:18:27,112
- I love you.
- I love you too.
266
00:18:27,113 --> 00:18:29,281
I love you.
267
00:18:29,282 --> 00:18:30,700
I love you too.
268
00:18:30,701 --> 00:18:33,243
- I love you.
- I love you too.
269
00:18:33,244 --> 00:18:34,912
I love you.
270
00:18:34,913 --> 00:18:36,287
I love you too.
271
00:18:36,288 --> 00:18:38,540
- I love you.
- I love you too.
272
00:18:38,541 --> 00:18:39,916
I love you.
273
00:18:39,917 --> 00:18:44,546
Listen, Oslo,
of course we hate old Cap.
274
00:18:44,547 --> 00:18:46,129
Ever since
we've been little cats,
275
00:18:46,130 --> 00:18:49,593
I have noticed that you often
know more than you show.
276
00:18:49,594 --> 00:18:50,963
So...
277
00:18:51,063 --> 00:18:54,733
How did it start and where?
278
00:18:55,440 --> 00:18:57,141
And how's your uncle
a part of it?
279
00:18:58,601 --> 00:19:00,562
Once, man, they were friends.
280
00:19:01,979 --> 00:19:04,523
My uncle had a business, films.
281
00:19:04,524 --> 00:19:06,442
Called Silky films.
282
00:19:07,150 --> 00:19:09,277
They catered to the Art Crowd.
283
00:19:09,278 --> 00:19:13,072
French babes, soft focus,
lots of sheer curtains,
284
00:19:13,073 --> 00:19:15,199
classy stuff.
285
00:19:15,200 --> 00:19:18,076
He and Capulet,
they'd been friends for years.
286
00:19:18,077 --> 00:19:20,704
Came up together
from the suburbs of Jersey.
287
00:19:20,705 --> 00:19:24,416
The profits were good,
Que brought Cap aboard.
288
00:19:24,417 --> 00:19:26,794
But right after that,
the game got rough.
289
00:19:26,795 --> 00:19:29,547
Cap took all Monty's
rights to Silky films.
290
00:19:31,256 --> 00:19:34,801
Between you and me,
there was blackmail involved.
291
00:19:34,802 --> 00:19:37,344
- Blackmail?
- Yeah.
292
00:19:37,345 --> 00:19:39,346
Monty signed over
all records and checks
293
00:19:39,347 --> 00:19:42,725
without so much
as a protest or a plea.
294
00:19:42,726 --> 00:19:45,852
The way it looks
on paper and in books,
295
00:19:45,853 --> 00:19:49,148
they say he gave his
life's work away for free.
296
00:19:49,149 --> 00:19:52,609
Cocksucker stole
a good man's whole life.
297
00:19:52,610 --> 00:19:56,613
And you should see the trash
that silky puts out now.
298
00:19:56,614 --> 00:19:58,991
The worst motherfucking
films in the world.
299
00:20:00,284 --> 00:20:02,118
Wait, wait, wait.
300
00:20:02,119 --> 00:20:04,454
Wasn't there more to that story?
301
00:20:04,455 --> 00:20:08,374
Wasn't there something going on
between Cappy's wife and Monty?
302
00:20:10,669 --> 00:20:13,253
They had a lot more than
something going on.
303
00:20:14,547 --> 00:20:15,922
They were married.
304
00:20:17,549 --> 00:20:20,134
While Cap was
stealing the business
305
00:20:20,135 --> 00:20:25,389
he also made a play
for Monty's wife Ingrid.
306
00:20:25,390 --> 00:20:29,519
That bitch then stuck
a knife in Tromeo's dad.
307
00:20:29,520 --> 00:20:33,523
A divorce right
when he was found.
308
00:20:33,524 --> 00:20:36,359
In my book she is just as bad
309
00:20:36,360 --> 00:20:38,654
as that ugly sadistic clown.
310
00:20:40,196 --> 00:20:44,240
Shortly after that,
Cap married Ingrid
311
00:20:44,241 --> 00:20:49,537
and Monty married Tromeo's mom
312
00:20:49,538 --> 00:20:53,666
and the lines have been
drawn ever since.
313
00:20:53,667 --> 00:20:56,126
And who was Tromeo's mom?
314
00:20:56,127 --> 00:20:57,087
Shut up.
315
00:20:59,088 --> 00:21:01,549
I told you way
too fucking much already.
316
00:21:01,550 --> 00:21:03,007
This is just between you and me.
317
00:21:03,008 --> 00:21:06,137
Keep your mouth shut
around Tromeo.
318
00:22:16,286 --> 00:22:17,746
I had a bad dream.
319
00:22:20,164 --> 00:22:22,081
How many times
have I told you...
320
00:22:22,082 --> 00:22:23,374
I'm sorry.
321
00:22:23,375 --> 00:22:26,210
...not to wake me up
with your goddamn screaming?
322
00:22:26,211 --> 00:22:27,838
I'll be quite, I promise.
323
00:22:37,681 --> 00:22:39,265
Pubescent copulators.
324
00:22:41,058 --> 00:22:43,895
Leaving your sex toys
all over your room.
325
00:22:45,521 --> 00:22:49,148
You have one more screaming
orgasm, young lady,
326
00:22:49,149 --> 00:22:52,779
and it's the time-out
room again.
327
00:22:54,864 --> 00:22:58,659
Now, are you going to be good?
328
00:22:59,827 --> 00:23:01,369
Hmm?
329
00:23:03,580 --> 00:23:05,081
And who are you?
330
00:23:09,878 --> 00:23:12,296
Daddy's little crenshaw melon.
331
00:23:13,339 --> 00:23:15,090
Who?
332
00:23:17,551 --> 00:23:19,804
Daddy's little crenshaw melon.
333
00:23:31,189 --> 00:23:32,439
Oh, yeah, big man.
334
00:23:32,440 --> 00:23:33,898
Just beat up the blind.
335
00:23:33,899 --> 00:23:37,319
Just beat up the blind girl,
that's what she's there for.
336
00:23:37,320 --> 00:23:39,530
The bitch stole my damn Harley!
337
00:23:39,531 --> 00:23:40,948
God damn it!
338
00:23:43,742 --> 00:23:45,702
Law abiding citizens.
339
00:23:45,703 --> 00:23:47,286
Yeah, yeah, yeah.
340
00:23:47,287 --> 00:23:51,289
You and my ass
are law abiding citizens.
341
00:23:51,290 --> 00:23:53,543
Real law abiding.
342
00:23:54,961 --> 00:23:56,670
The feud between you two
is what started this.
343
00:23:56,671 --> 00:23:58,047
I got a feeling when that stops,
344
00:23:58,048 --> 00:23:59,882
I don't have
to clean up another mess
345
00:23:59,883 --> 00:24:01,717
started by Que or a Capulet
346
00:24:01,718 --> 00:24:04,427
or a Capulet to a Que.
347
00:24:04,428 --> 00:24:07,805
Now, stumpy, you ready
to tell me who did this to you?
348
00:24:07,806 --> 00:24:10,599
I dropped my popsicle down
the garbage disposer.
349
00:24:10,600 --> 00:24:12,727
I didn't think before brrr.
350
00:24:12,728 --> 00:24:15,604
Stupid!
That's another thing, okay.
351
00:24:15,605 --> 00:24:17,732
No one, no one is speaking
one word of truth.
352
00:24:17,733 --> 00:24:18,857
I'm gonna tell you what.
353
00:24:18,858 --> 00:24:21,109
The next time there's blood
spilled and anyone of you,
354
00:24:21,110 --> 00:24:22,861
anyone of you is there,
I don't care what I have to do,
355
00:24:22,862 --> 00:24:25,739
I'll bring in a fucking
grand jury if I have to.
356
00:24:25,740 --> 00:24:27,616
I will find who's at fault.
357
00:24:29,952 --> 00:24:31,579
Suppose we're free to go now?
358
00:24:34,415 --> 00:24:35,373
Get out.
359
00:24:44,007 --> 00:24:46,383
See that, you foul bastard, see.
360
00:24:46,384 --> 00:24:48,760
It's sick. That's your work.
361
00:24:48,761 --> 00:24:50,720
My work? Why is it my work?
362
00:24:50,721 --> 00:24:53,389
You sent the boy to put
the squirrel in my place.
363
00:24:53,390 --> 00:24:54,766
I sent shit.
364
00:24:54,767 --> 00:24:56,893
Yes, you sent shit
to do a man's work.
365
00:24:56,894 --> 00:24:58,352
Hey.
366
00:24:58,353 --> 00:25:00,688
The only shit I see
is in the passenger seat.
367
00:25:00,689 --> 00:25:03,523
An alcoholic, burnt-out,
scumbag loser.
368
00:25:03,524 --> 00:25:04,859
Why you cock sucking...
369
00:25:04,860 --> 00:25:06,235
Don't hold me, let me go.
370
00:25:06,236 --> 00:25:08,361
Let me go.
Let me go, don't hold me.
371
00:25:08,362 --> 00:25:10,655
- Meet my bow.
- I'll kill the bastard.
372
00:25:10,656 --> 00:25:13,241
I'll kill him. I tell you
I'll kill him. Don't hold me.
373
00:25:13,242 --> 00:25:15,160
Sammy, get out
of the fucking way.
374
00:25:15,161 --> 00:25:17,662
Sammy, get out of the way,
let me just shoot this mother...
375
00:25:17,663 --> 00:25:18,664
Come on, out of the way.
376
00:25:22,834 --> 00:25:28,633
You villainous, abominable,
kidnapper of youth!
377
00:25:30,717 --> 00:25:33,804
Henry IV, act II, scene IV.
378
00:25:37,556 --> 00:25:38,891
Hey...
379
00:25:44,480 --> 00:25:46,064
Okay, Sissy, remember.
380
00:25:46,065 --> 00:25:50,777
When crossing the street,
sidewalk safe, street dangerous.
381
00:25:50,778 --> 00:25:53,571
Sidewalk safe,
street dangerous.
382
00:25:53,572 --> 00:25:54,696
Very good.
383
00:25:54,697 --> 00:25:56,573
Okay, okay, can I go now?
384
00:25:56,574 --> 00:25:57,700
Yes, you can go.
385
00:27:00,467 --> 00:27:01,760
Oh, my God.
386
00:27:05,430 --> 00:27:06,890
Oh, God.
387
00:27:13,147 --> 00:27:16,599
Act 2, the ball
and Tromeo's agony of bliss.
388
00:27:16,900 --> 00:27:20,736
His balls be blue,
young men pray think on this.
389
00:27:20,737 --> 00:27:22,905
This is Aaron Mason.
390
00:27:22,906 --> 00:27:24,613
Tonight on the local scene,
391
00:27:24,614 --> 00:27:26,908
Manhattan society
eagerly awaits the annual.
392
00:27:26,909 --> 00:27:30,619
Halloween in July ball
at filmmaker Cap Capulet's.
393
00:27:30,620 --> 00:27:32,747
Capulet is famous
for such films...
394
00:27:32,748 --> 00:27:34,999
I don't know why we're going
to this stupid party, Murray.
395
00:27:35,000 --> 00:27:36,791
You just want to cause shit.
396
00:27:36,792 --> 00:27:38,294
You know why
you're going, Trom.
397
00:27:38,295 --> 00:27:40,504
Your precious rosy
is on the guest list.
398
00:27:40,505 --> 00:27:42,549
Mmm. How do I look?
399
00:27:45,094 --> 00:27:46,910
If I lived on a farm,
I'd fuck you.
400
00:27:50,098 --> 00:27:51,014
With Juliet Capulet
401
00:27:51,015 --> 00:27:52,599
about to marry Arbuckle,
402
00:27:52,600 --> 00:27:54,935
could it be that Capulets
planned merger of meat
403
00:27:54,936 --> 00:27:57,062
and movies is finally
in our midst?
404
00:28:05,486 --> 00:28:08,114
No, no, no, no, Carl,
405
00:28:08,115 --> 00:28:10,823
you're cutting too much fat off.
406
00:28:10,824 --> 00:28:13,451
One word, more fat.
407
00:28:13,452 --> 00:28:15,203
Fat is good for people.
408
00:28:15,204 --> 00:28:18,373
That's what we like
to hear here at Meat World.
409
00:28:19,875 --> 00:28:21,792
Mr. Arbuckle.
410
00:28:21,793 --> 00:28:24,086
Mr. Arbuckle, what in
411
00:28:24,087 --> 00:28:26,588
what on God's earth is this?
412
00:28:26,589 --> 00:28:29,091
I found it over by the goats.
413
00:28:29,092 --> 00:28:31,093
Oh, gross.
414
00:28:31,094 --> 00:28:34,638
Must have crawled through
the cellar window and died.
415
00:28:34,639 --> 00:28:37,682
Still looks like it could be
kind of tasty though.
416
00:28:37,683 --> 00:28:39,851
Bet we could make several
dozen hot dogs out of it.
417
00:28:39,852 --> 00:28:43,563
Why don't you throw it in with
the pig snouts, tails, and hooves?
418
00:28:44,690 --> 00:28:45,857
Yes, sir.
419
00:28:51,779 --> 00:28:53,614
Juliet.
420
00:28:55,658 --> 00:28:58,119
What do you think of
my milkman costume, Juliet?
421
00:29:00,037 --> 00:29:03,081
It's very nice, London.
422
00:29:03,082 --> 00:29:06,878
It's so great that you came to
pick me up for the party tonight.
423
00:29:07,920 --> 00:29:09,880
Oh, jeez.
424
00:29:10,880 --> 00:29:13,133
I almost forgot.
425
00:29:16,552 --> 00:29:17,845
I got you a gift.
426
00:29:17,846 --> 00:29:21,514
I finally figured out something
to do with those pigs' ears.
427
00:29:21,515 --> 00:29:26,645
It's new and oh so delicioso
428
00:29:26,646 --> 00:29:29,232
and you're gonna be
the first one to try it out.
429
00:29:33,860 --> 00:29:36,028
It's raisin loaf.
430
00:29:36,029 --> 00:29:37,947
It's like olive loaf
but it's not.
431
00:29:37,948 --> 00:29:39,740
It's raisin loaf.
432
00:29:39,741 --> 00:29:42,701
Why?
Because there are raisins in it.
433
00:29:42,702 --> 00:29:44,786
Oh, wow!
434
00:29:44,787 --> 00:29:47,664
It totally blows my mind.
435
00:29:47,665 --> 00:29:51,793
Nobody's ever made
a raisin loaf before, Juliet.
436
00:29:51,794 --> 00:29:53,128
Nope.
437
00:29:57,841 --> 00:30:01,010
Here, try a slice.
438
00:30:01,011 --> 00:30:03,929
Uh, London!
439
00:30:03,930 --> 00:30:06,474
I'm macrobiotic.
440
00:30:08,727 --> 00:30:10,643
You're bionic?
441
00:30:10,644 --> 00:30:14,148
No, I'm macrobiotic.
442
00:30:14,149 --> 00:30:16,942
It's a strict
vegetarian lifestyle.
443
00:30:23,991 --> 00:30:28,285
You're... you're a vegetarian?
444
00:30:28,286 --> 00:30:31,914
Yes.
I have been for quite some...
445
00:30:31,915 --> 00:30:34,167
A vegetarian!
446
00:30:43,008 --> 00:30:43,927
London?
447
00:30:49,639 --> 00:30:51,558
I think we
better get going now.
448
00:31:00,691 --> 00:31:01,775
Name?
449
00:31:05,988 --> 00:31:07,115
Go right inside, man.
450
00:31:16,040 --> 00:31:17,440
Hey, Vic.
451
00:31:17,765 --> 00:31:20,570
Where did you get this
big crying pussy costume?
452
00:31:20,670 --> 00:31:22,514
I've never seen
anything quite like it.
453
00:31:22,615 --> 00:31:25,801
Shut up, Tyrone!
You know what this is?
454
00:31:26,140 --> 00:31:29,070
This is part of
Sammy's motherfuckin' head.
455
00:31:35,813 --> 00:31:37,479
Mister Capulet!
456
00:31:37,579 --> 00:31:39,381
Mister Capulet,
look what they've done!
457
00:31:39,481 --> 00:31:41,066
Oh, shit.
458
00:31:41,266 --> 00:31:43,476
They ruined the
hors d'oeuvre again.
459
00:31:43,776 --> 00:31:45,854
Stupid servants.
Let me give it a try.
460
00:31:45,954 --> 00:31:47,288
No, no...!
461
00:31:50,788 --> 00:31:53,486
Vic, this stuff tastes like shit.
462
00:31:53,786 --> 00:31:55,247
Let me have another one.
463
00:32:00,547 --> 00:32:01,547
God dammit!
464
00:32:02,047 --> 00:32:04,389
Why didn't anybody
tell me about this?
465
00:32:06,789 --> 00:32:10,554
Now I have to pick Samuel
out of my goddamn teeth.
466
00:32:10,954 --> 00:32:13,590
Poor Sammy didn't have a chance.
467
00:32:14,090 --> 00:32:16,943
I'll get up the troops and
I let them hear the news.
468
00:32:17,643 --> 00:32:19,896
Georgie is gonna freak!
469
00:32:20,596 --> 00:32:21,990
Listen up.
470
00:32:22,590 --> 00:32:25,527
We are not telling anybody.
Not tonight.
471
00:32:26,527 --> 00:32:28,413
The Arbuckles are coming here.
472
00:32:28,613 --> 00:32:32,500
I'm going to hit
the old man with my idea.
473
00:32:32,700 --> 00:32:34,870
Meat and the movies.
474
00:32:35,870 --> 00:32:39,616
The ultimate, diversified
corporate thing.
475
00:32:40,916 --> 00:32:42,727
What do you think, Tyrone?
476
00:32:42,827 --> 00:32:43,927
I like it a lot.
477
00:32:45,527 --> 00:32:47,090
Good.
478
00:32:47,590 --> 00:32:49,259
Listen up.
479
00:32:50,059 --> 00:32:52,095
It's not only the Arbuckles.
480
00:32:52,195 --> 00:32:54,890
That gung-ho cop, Scalus,
481
00:32:54,990 --> 00:32:56,925
he's after my ass.
482
00:32:57,225 --> 00:32:59,552
And we're gonna keep him
the hell away from this house.
483
00:33:00,052 --> 00:33:02,530
You all keep mum.
484
00:33:13,894 --> 00:33:17,980
Hey, Giovani. That's beautiful.
485
00:33:17,981 --> 00:33:20,940
Oh, can't anybody clean up
nothing around?
486
00:33:20,941 --> 00:33:23,568
I mean, we got
rich people coming.
487
00:33:23,569 --> 00:33:27,196
Friends, the Arbuckles coming
tonight, put it under the gully.
488
00:33:27,197 --> 00:33:28,574
They don't know I'm a pervert.
489
00:33:33,912 --> 00:33:36,371
Fucking Capulets.
490
00:33:36,372 --> 00:33:37,999
Look at all this food, Murray.
491
00:33:46,297 --> 00:33:47,884
I wonder where Rosy is.
492
00:34:09,570 --> 00:34:11,530
Rosy, it's me.
493
00:34:11,531 --> 00:34:12,864
I made it.
494
00:34:12,865 --> 00:34:14,407
Bet you didn't expect
to see me here.
495
00:34:14,508 --> 00:34:15,658
Tromeo?
496
00:34:15,659 --> 00:34:16,899
Uh, hi.
497
00:34:18,578 --> 00:34:19,788
What's up?
498
00:34:19,789 --> 00:34:22,041
Sorry, need this chair.
499
00:34:25,585 --> 00:34:28,629
I didn't think you were coming.
500
00:34:28,630 --> 00:34:33,675
Tromeo,
this is Bluto Fitzgibbon.
501
00:34:33,676 --> 00:34:36,220
Bluto, that's Tromeo.
502
00:34:40,474 --> 00:34:43,811
How are you doing there,
little man?
503
00:34:48,816 --> 00:34:52,442
Come on, this is not a big deal.
504
00:34:52,443 --> 00:34:53,820
Oh, come on.
505
00:34:53,821 --> 00:34:54,987
Look, look, hey, hey.
506
00:34:54,988 --> 00:34:57,572
Let's go upstairs
and steal from the rich people.
507
00:34:57,573 --> 00:35:00,450
You always love it when we
steal from the rich people.
508
00:35:00,451 --> 00:35:03,536
Ah? Right?
509
00:35:03,537 --> 00:35:05,080
Yeah.
510
00:35:09,626 --> 00:35:13,087
So life returns
to my pal's dead body.
511
00:35:13,088 --> 00:35:15,339
Listen, I'm going
to jerk off in my hand
512
00:35:15,340 --> 00:35:16,966
and go swish around
in the punch bowl.
513
00:35:16,967 --> 00:35:18,258
I'll meet you upstairs in five.
514
00:35:36,110 --> 00:35:42,573
Oh, she doth teach
the torches to burn bright.
515
00:35:47,495 --> 00:35:51,498
It seems she hangs
upon the cheek of night
516
00:35:51,499 --> 00:35:55,503
like a rich barbell
in a thrasher's ear.
517
00:35:56,920 --> 00:36:04,136
Beauty too rich for use,
for earth too dear.
518
00:36:06,429 --> 00:36:08,390
Did my heart love till now?
519
00:36:10,893 --> 00:36:15,269
Forswear it, sight.
520
00:36:15,270 --> 00:36:20,651
For I ne'er saw
true beauty till this night.
521
00:36:24,779 --> 00:36:27,157
Hey, Juliet!
522
00:36:28,950 --> 00:36:31,661
My little hen cheese.
523
00:36:37,834 --> 00:36:39,752
Can I have this dance?
524
00:36:41,461 --> 00:36:43,338
Okay.
525
00:37:13,491 --> 00:37:17,328
Oh, a dirty door stop.
526
00:37:17,329 --> 00:37:21,832
Oh, Monty and Ingrid
and a tiny infant.
527
00:37:48,691 --> 00:37:50,068
A cow.
528
00:37:54,948 --> 00:37:56,906
Who are you, cow?
529
00:37:56,907 --> 00:37:59,618
My name is Tromeo.
530
00:37:59,619 --> 00:38:00,827
Strange name.
531
00:38:00,828 --> 00:38:02,370
Yes.
532
00:38:02,371 --> 00:38:06,373
Excuse me, we're trying
to dance here, my friend.
533
00:38:06,374 --> 00:38:09,585
And you're doing a very
good job of it, friend.
534
00:38:09,586 --> 00:38:10,836
What is your name?
535
00:38:10,837 --> 00:38:13,755
It might be Juliet.
536
00:38:14,456 --> 00:38:16,024
Juliet.
537
00:38:17,218 --> 00:38:21,930
Excuse me, this is my fiancee.
538
00:38:21,931 --> 00:38:23,514
You're harassing.
539
00:38:23,515 --> 00:38:25,766
Are you a friend
of the Capulets?
540
00:38:26,512 --> 00:38:29,645
Oh, yeah, the Capulet girl,
she invited me.
541
00:38:29,646 --> 00:38:32,648
We've been friends
for many years.
542
00:38:32,649 --> 00:38:33,733
Right.
543
00:38:35,568 --> 00:38:40,031
Do you mind
if I pick this next dance?
544
00:38:40,032 --> 00:38:42,158
Well, actually Juliet and I
545
00:38:42,159 --> 00:38:43,658
were just right now
going to dance.
546
00:38:43,659 --> 00:38:45,286
All right.
547
00:39:15,064 --> 00:39:16,898
Your face?
548
00:39:16,899 --> 00:39:19,902
May I see your face?
549
00:39:40,921 --> 00:39:43,924
If I profane
550
00:39:43,925 --> 00:39:48,635
with my unworthiest hand
the holy shrine.
551
00:39:48,636 --> 00:39:51,305
The gentle sin is this.
552
00:39:51,306 --> 00:39:56,727
My lips, two blushing pilgrims,
ready stand to smooth
553
00:39:56,728 --> 00:39:59,645
that rough touch
with a tender kiss.
554
00:39:59,646 --> 00:40:03,358
Good pilgrim, you do
wrong your hand too much,
555
00:40:03,359 --> 00:40:06,445
well mannerly
devotion shows in this,
556
00:40:06,446 --> 00:40:10,489
for saints have hands that
pilgrims' hands do touch,
557
00:40:10,490 --> 00:40:13,868
and palm to palm
is holy Palmers' kiss.
558
00:40:13,869 --> 00:40:16,828
Have not saints lips,
and holy Palmers too?
559
00:40:16,829 --> 00:40:20,124
Ay, pilgrim, lips that
they must use in prayer.
560
00:40:20,125 --> 00:40:25,002
O, then, dear Saint,
let lips do what hands do,
561
00:40:25,003 --> 00:40:26,963
they pray.
562
00:40:26,964 --> 00:40:34,263
Thus from my lips,
by thine, my sin is purged.
563
00:41:07,336 --> 00:41:09,171
What the fuck?
564
00:41:14,049 --> 00:41:16,050
Que, take your goddamn tongue
565
00:41:16,051 --> 00:41:19,887
out of my goddamn
cousin's mouth.
566
00:41:19,888 --> 00:41:22,141
- Cousin?
- Que?
567
00:41:28,356 --> 00:41:30,273
I'm gonna kick your fucking ass.
568
00:41:43,827 --> 00:41:48,456
Juliet,
Tromeo is Monty Que's son.
569
00:41:48,457 --> 00:41:52,293
My only love
sprung from my only hate.
570
00:41:59,625 --> 00:42:02,969
Act 3, love in the
glass box revealed.
571
00:42:05,848 --> 00:42:07,974
You played
a very funny joke
572
00:42:07,975 --> 00:42:09,392
on that Juliet chick.
573
00:42:09,393 --> 00:42:11,935
She bought every word you said.
574
00:42:11,936 --> 00:42:13,729
You ought to be a thespian.
575
00:42:13,730 --> 00:42:15,606
It totally reminds me
of that time
576
00:42:15,607 --> 00:42:18,359
in the sixth grade when you
talked Mara Murphy
577
00:42:18,360 --> 00:42:19,901
into taking her panties off
578
00:42:19,902 --> 00:42:21,237
and then you pushed her out
in the hall in front of
579
00:42:21,238 --> 00:42:22,237
all the larger children
580
00:42:22,238 --> 00:42:23,878
and they were laughing
amongst themselves.
581
00:42:25,658 --> 00:42:29,328
Oh, no. Oh, no,
you cannot be serious.
582
00:42:30,538 --> 00:42:34,124
I had never seen her, Murray,
or even heard her name.
583
00:42:47,970 --> 00:42:49,264
I can't.
584
00:42:55,164 --> 00:42:56,764
Ladies and gentlemen,
585
00:42:56,864 --> 00:43:03,206
Mister Aaron Mazes, one of
mother nature's finest, like me.
586
00:43:03,306 --> 00:43:06,792
Bold and strong
and self-sufficient
587
00:43:06,892 --> 00:43:08,928
and completely unattached.
588
00:43:09,028 --> 00:43:11,897
Caring about nothing and...
or anything.
589
00:43:12,297 --> 00:43:15,551
A survivalist, a role model.
590
00:43:15,651 --> 00:43:18,554
Yeah, you are so
full of shit, Harry.
591
00:43:18,954 --> 00:43:20,473
See this?
592
00:43:20,673 --> 00:43:24,101
This is a mouse, and they're a
lot more like us than you think.
593
00:43:24,201 --> 00:43:26,020
They have feelings,
they're warm,
594
00:43:26,020 --> 00:43:28,105
they're compassionate,
they need affection,
595
00:43:28,105 --> 00:43:30,333
and they have families.
596
00:43:32,433 --> 00:43:34,812
Oh, hey,
here's lover boy now.
597
00:43:34,912 --> 00:43:37,014
It's two o'clock,
did you just wake up?
598
00:43:37,114 --> 00:43:38,214
Can you believe this guy?
599
00:43:38,314 --> 00:43:40,034
Ditches me last night
for some broad.
600
00:43:40,134 --> 00:43:42,253
Preferring some
lady's company to mine.
601
00:43:43,053 --> 00:43:45,831
Oh, so now that
Rosy the Rack is history,
602
00:43:45,831 --> 00:43:48,901
he's gotta go put himself on the
leash of some other broad, right?
603
00:43:49,001 --> 00:43:50,378
You got that right, babe.
604
00:43:50,378 --> 00:43:51,778
And would you
like to guess whose?
605
00:43:51,878 --> 00:43:52,978
I'm pretty good at games.
606
00:43:53,078 --> 00:43:54,982
- Gimme a clue.
- A'ight.
607
00:43:55,082 --> 00:43:57,760
Her name begins with a C
and ends with a T.
608
00:43:57,860 --> 00:43:59,262
Wait, wait, wait,
it's not "cunt",
609
00:43:59,362 --> 00:44:00,830
but that's close.
610
00:44:01,330 --> 00:44:03,507
And it rhymes with...
611
00:44:03,630 --> 00:44:04,930
Snapulet.
612
00:44:06,652 --> 00:44:08,721
Go Aaron Mazes, go!
613
00:44:09,921 --> 00:44:11,983
Tromeo, it ain't uh...
614
00:44:12,083 --> 00:44:14,059
It ain't serious, is it?
615
00:44:14,859 --> 00:44:17,054
- Serious?
- Yes, serious.
616
00:44:17,154 --> 00:44:19,690
Well, I'm not
gonna be talked out of it.
617
00:44:21,090 --> 00:44:22,090
Hey, Ben, listen.
618
00:44:22,490 --> 00:44:25,288
You know, I just thought
I was in love with Rosy,
619
00:44:25,288 --> 00:44:27,331
but that was nothing
compared to this.
620
00:44:27,431 --> 00:44:29,742
Ben, this is the
real thing, man.
621
00:44:29,842 --> 00:44:32,561
Hey, tell me something,
me and Machine.
622
00:44:33,437 --> 00:44:36,841
You just met this girl last night.
What makes her so special?
623
00:44:54,613 --> 00:44:56,072
My Juliet.
624
00:44:57,782 --> 00:45:00,701
Let me bathe in your
breath and your skin.
625
00:45:02,787 --> 00:45:04,247
Tromeo.
626
00:45:19,452 --> 00:45:22,846
My lover. My first man.
627
00:45:23,047 --> 00:45:24,047
Yes.
628
00:45:25,008 --> 00:45:29,386
Together you and I will
replenish the world.
629
00:45:29,387 --> 00:45:34,391
Kill hunger and thirst and hate.
630
00:45:34,392 --> 00:45:38,811
And we're the new era of grace!
631
00:45:51,908 --> 00:45:53,116
Ugh.
632
00:46:46,208 --> 00:46:47,959
You horny little cow.
633
00:46:47,960 --> 00:46:50,795
Probably dreaming of getting
fucked in the ass, hmm?
634
00:46:56,093 --> 00:46:57,718
Butt plug.
635
00:47:03,433 --> 00:47:06,184
You and your teenage
punk rock friends
636
00:47:06,185 --> 00:47:10,188
and all those juices coming out
of every orifice in your body.
637
00:47:14,859 --> 00:47:17,737
You fuck pods make me sick.
638
00:47:21,700 --> 00:47:23,924
I've told you a thousand times!
639
00:47:24,657 --> 00:47:26,260
You slut.
640
00:47:27,079 --> 00:47:28,247
Sorry.
641
00:47:28,248 --> 00:47:30,457
You fucking bitch.
642
00:47:30,458 --> 00:47:32,125
You miserable cunt.
643
00:47:37,880 --> 00:47:39,132
Move it!
644
00:47:39,133 --> 00:47:40,593
Turn around!
645
00:47:41,843 --> 00:47:43,595
Let there be light.
646
00:47:43,596 --> 00:47:46,348
Daddy's little crenshaw melon.
647
00:47:48,141 --> 00:47:52,852
How much sharper
than a serpent's tooth
648
00:47:52,853 --> 00:47:57,815
it is to have a thankless child?
649
00:47:57,816 --> 00:48:00,861
Get in. Get in.
650
00:48:03,030 --> 00:48:04,989
Put on the suit.
651
00:48:06,659 --> 00:48:12,371
The suit, the band
only little girls wear.
652
00:48:12,372 --> 00:48:14,790
Open the door.
Don't dirty the glass.
653
00:48:18,085 --> 00:48:19,379
Juliet.
654
00:49:38,369 --> 00:49:43,873
Juliet, children should behave
themselves, my sweet.
655
00:49:46,376 --> 00:49:48,586
All women should.
656
00:49:48,587 --> 00:49:50,297
That's what they're here to do.
657
00:49:54,509 --> 00:49:59,472
Remember the next time
that you are going to scream
658
00:49:59,473 --> 00:50:02,849
in your sleep
659
00:50:02,850 --> 00:50:08,564
that this is where
all dreams will lead.
660
00:50:14,737 --> 00:50:18,114
♪ We'll gather at the river ♪
661
00:50:20,158 --> 00:50:23,994
♪ The beautiful,
beautiful river ♪
662
00:50:25,163 --> 00:50:28,999
♪ We'll gather at the river ♪
663
00:50:32,294 --> 00:50:35,922
♪ Beautiful river of shame ♪
664
00:50:56,693 --> 00:50:58,151
It's the middle door upstairs.
665
00:51:01,070 --> 00:51:02,614
I know how you feel about her.
666
00:51:04,032 --> 00:51:05,408
I feel it too.
667
00:51:06,743 --> 00:51:08,494
She feels that way about you.
668
00:51:11,540 --> 00:51:13,541
Watch the second step,
it's loose.
669
00:51:55,454 --> 00:51:58,082
What light from yonder
plexiglass breaks?
670
00:52:00,793 --> 00:52:04,462
It is a right angled cosmos.
671
00:52:04,463 --> 00:52:07,592
And Juliet is its sun.
672
00:52:14,265 --> 00:52:17,016
See how she leans
her cheek upon her hand.
673
00:52:19,018 --> 00:52:22,772
Oh, that I were
a glove upon that hand,
674
00:52:22,773 --> 00:52:25,065
that I might touch that cheek.
675
00:52:47,169 --> 00:52:49,255
Wake up, fair sun.
676
00:52:50,339 --> 00:52:51,758
Wake.
677
00:52:53,627 --> 00:52:54,787
Tromeo!
678
00:52:54,887 --> 00:52:57,340
Oh, I did not mean
to frighten you.
679
00:52:58,514 --> 00:53:02,266
I'm waking from
a nightmare into a dream.
680
00:53:02,267 --> 00:53:03,394
But I'm real.
681
00:53:08,523 --> 00:53:10,901
See, the breath.
682
00:53:15,447 --> 00:53:17,280
Are you angry?
683
00:53:17,281 --> 00:53:19,491
Are you angry that I'm a Que?
684
00:53:19,492 --> 00:53:21,660
Do you hate me for my name?
685
00:53:21,661 --> 00:53:23,162
What's in a name?
686
00:53:24,480 --> 00:53:27,162
That which we call
a rose by any other name
687
00:53:27,162 --> 00:53:28,913
would smell as sweet.
688
00:53:29,375 --> 00:53:32,796
So Tromeo would,
were he not Tromeo call'd,
689
00:53:32,797 --> 00:53:38,550
retain the dear perfection
that he owns without the title.
690
00:53:38,551 --> 00:53:41,303
Let's go tonight.
691
00:53:41,304 --> 00:53:42,262
Come with me.
692
00:53:49,728 --> 00:53:50,896
You could come in.
693
00:53:52,731 --> 00:53:54,524
But your father.
694
00:53:54,525 --> 00:53:58,319
He never comes back until after
the Regis & Kathie Lee show.
695
00:53:58,320 --> 00:54:00,697
And this room was
soundproofed when I was eight.
696
00:54:00,698 --> 00:54:03,574
He didn't want the neighbors
to hear me scream.
697
00:54:08,120 --> 00:54:10,540
And so he puts me in here
when things go wrong.
698
00:54:11,624 --> 00:54:13,583
I think it's sick.
699
00:54:13,584 --> 00:54:15,293
You're 18, aren't you?
700
00:54:15,294 --> 00:54:17,336
So why haven't you left?
701
00:54:17,337 --> 00:54:20,090
This is the only life I know.
702
00:54:20,091 --> 00:54:22,592
What seems cruel to others
is normal to me.
703
00:54:24,135 --> 00:54:26,221
I guess my life
is sort of unnatural, too.
704
00:54:27,639 --> 00:54:28,473
Violent, you know?
705
00:54:29,850 --> 00:54:31,183
Maybe both of us are warped.
706
00:54:33,561 --> 00:54:36,688
It's like if you have been
told a curved line is straight
707
00:54:36,689 --> 00:54:39,607
your whole life,
you start to believe it.
708
00:54:42,403 --> 00:54:44,695
Maybe we're more afraid
of the risk of something
709
00:54:44,696 --> 00:54:45,863
new than at staying
710
00:54:45,864 --> 00:54:47,742
with something
we hate that's familiar.
711
00:57:48,410 --> 00:57:49,326
Day...
712
00:57:50,578 --> 00:57:52,037
Music...
713
00:57:52,038 --> 00:57:54,664
The Regis & Kathy Lee theme.
714
00:57:54,665 --> 00:57:56,541
Tromeo, wake up.
715
00:57:56,542 --> 00:57:58,335
You must go. You must go now.
716
00:58:00,963 --> 00:58:03,632
No.
No, if my father finds you...
717
00:58:06,968 --> 00:58:07,927
Wait. Where can we meet?
718
00:58:07,928 --> 00:58:09,387
We'll meet tonight?
719
00:58:11,639 --> 00:58:13,807
Oh, why?
720
00:58:13,808 --> 00:58:16,060
You look like you've seen
a sub-humanoid.
721
00:58:16,061 --> 00:58:19,020
His name is London Arbuckle.
722
00:58:19,021 --> 00:58:21,356
Tromeo, I'm supposed
to be married.
723
00:58:24,235 --> 00:58:28,071
From my heart it is so far,
but my father would
724
00:58:28,072 --> 00:58:32,032
rather see me dead than lose
a billionaire son-in-law
725
00:58:32,033 --> 00:58:33,952
grown rich on steak tartar.
726
00:58:35,161 --> 00:58:36,995
When is it supposed to happen?
727
00:58:36,996 --> 00:58:38,706
- Thursday.
- Thursday?
728
00:58:42,085 --> 00:58:44,087
Then marry me before then.
729
00:58:46,005 --> 00:58:47,297
What?
730
00:58:47,298 --> 00:58:48,799
Yes, marry me,
you can't be forced
731
00:58:48,800 --> 00:58:50,468
into a marriage
if you're already in one.
732
00:58:53,971 --> 00:58:56,222
You don't need to save me,
Tromeo.
733
00:58:56,223 --> 00:58:58,349
If I said I was doing it
to save you,
734
00:58:58,350 --> 00:59:01,528
it would only be making
excuses for my real desire.
735
00:59:02,603 --> 00:59:03,854
- Really?
- Yes.
736
00:59:04,855 --> 00:59:06,107
Then yes.
737
00:59:08,025 --> 00:59:09,693
You are wonderful!
738
00:59:13,739 --> 00:59:14,823
Okay.
739
00:59:16,616 --> 00:59:17,450
Oh, wait.
740
00:59:18,994 --> 00:59:20,079
Before you go.
741
00:59:48,562 --> 00:59:51,899
Juliet, prince meatball is here.
742
00:59:52,567 --> 00:59:55,028
Oh, boy!
743
00:59:57,738 --> 00:59:58,781
Yeah.
744
01:00:00,825 --> 01:00:02,409
Hi, dear.
745
01:00:02,410 --> 01:00:07,039
I brought you some flowers
and something else.
746
01:00:08,915 --> 01:00:10,041
Yeah, yeah.
747
01:00:10,042 --> 01:00:11,667
I bet you were gonna say
748
01:00:11,668 --> 01:00:14,127
you wish
we had honeymoon tickets
749
01:00:14,128 --> 01:00:17,631
to Swanzey, Wales, to see
750
01:00:17,632 --> 01:00:21,134
one of the largest cattle
herds in the world.
751
01:00:21,135 --> 01:00:25,138
'Cause look what I have here.
752
01:00:25,139 --> 01:00:28,184
We're going to Swanzey!
753
01:00:30,602 --> 01:00:31,768
No.
754
01:00:31,769 --> 01:00:34,939
London,
I don't know how to say this.
755
01:00:34,940 --> 01:00:37,025
Oh, look, aisle seats,
756
01:00:37,026 --> 01:00:40,694
so we can go to the bathroom
anytime we want.
757
01:00:40,695 --> 01:00:42,446
I think you are
a very nice person.
758
01:00:42,447 --> 01:00:46,574
Look at all the cows.
Moo, moo, moo, moo.
759
01:00:46,575 --> 01:00:48,202
But I can't marry you.
760
01:00:53,749 --> 01:00:55,583
What?
761
01:00:55,584 --> 01:00:57,794
I'm sorry but there's
somebody else.
762
01:00:59,880 --> 01:01:01,672
Oh, God!
763
01:01:03,591 --> 01:01:05,509
Of course, this would happen.
764
01:01:09,223 --> 01:01:11,890
You think I'm ugly, don't you?
765
01:01:11,891 --> 01:01:13,351
No, I don't!
766
01:01:14,643 --> 01:01:16,519
London! London, don't do that!
767
01:01:17,772 --> 01:01:20,732
I'm so ugly and stupid!
768
01:01:22,026 --> 01:01:25,987
I'm sorry, Mom and Dad,
I know you hate me!
769
01:01:29,532 --> 01:01:31,934
- I won't take no for an answer.
- London!
770
01:01:32,786 --> 01:01:34,495
And so Jesus said
if you have faith
771
01:01:34,496 --> 01:01:37,123
there will be bread
and bread there is.
772
01:01:37,124 --> 01:01:38,873
Bread, my children.
773
01:01:38,874 --> 01:01:39,999
Yes, bread indeed.
774
01:01:40,000 --> 01:01:41,751
Bread indeed.
775
01:01:41,752 --> 01:01:43,379
Faith to you, faith to you all.
776
01:01:45,880 --> 01:01:47,090
Yes, faith to you.
777
01:01:47,091 --> 01:01:48,132
Father!
778
01:01:48,133 --> 01:01:49,260
Young Que!
779
01:01:50,469 --> 01:01:52,386
My good man, will you be so kind
780
01:01:52,387 --> 01:01:53,762
as to hand
the rest of these out?
781
01:01:53,763 --> 01:01:55,889
Of course, Father.
782
01:01:55,890 --> 01:01:56,849
Tromeo, I thought...
783
01:02:00,312 --> 01:02:03,396
Tromeo, I thought you never
woke before noon.
784
01:02:03,397 --> 01:02:06,858
It's morning to you, Father,
but a late, late night to me.
785
01:02:06,859 --> 01:02:09,569
Scantily clad table dancers
again, eh, my boy?
786
01:02:11,029 --> 01:02:13,281
Tromeo,
I miss you in the confessional.
787
01:02:13,282 --> 01:02:14,282
You were the most entertaining
788
01:02:14,283 --> 01:02:16,910
if not quite the most
repentant of my parishioners.
789
01:02:18,328 --> 01:02:21,248
Tell me, son, why do you have
that stupid look on your face?
790
01:02:22,332 --> 01:02:23,833
A woman, Father.
791
01:02:23,834 --> 01:02:25,000
A woman?
792
01:02:25,001 --> 01:02:28,419
She is... unreal!
793
01:02:28,420 --> 01:02:30,921
And you know her I think.
Juliet.
794
01:02:30,922 --> 01:02:31,923
Juliet?
795
01:02:31,924 --> 01:02:33,174
Capulet.
796
01:02:33,175 --> 01:02:34,842
Juliet Capulet.
797
01:02:34,843 --> 01:02:35,926
Capulet?
798
01:02:35,927 --> 01:02:37,761
I know. I know I've had
problems with them before,
799
01:02:37,762 --> 01:02:39,430
but no longer, Father.
800
01:02:39,431 --> 01:02:41,932
I pledge.
I've got a new lease on life.
801
01:02:41,933 --> 01:02:44,726
Or life has a new lease on you.
802
01:02:44,727 --> 01:02:47,021
Tromeo, as you realize
I've known your father
803
01:02:47,022 --> 01:02:49,064
and Juliet's father for years.
804
01:02:49,065 --> 01:02:51,899
Son, Cap just talked to me
about her marrying another man.
805
01:02:51,900 --> 01:02:55,653
Father, her dad doesn't know
but she doesn't love Arbuckle.
806
01:02:55,654 --> 01:02:58,406
Juliet and I,
we want to be married.
807
01:02:58,407 --> 01:03:00,200
Father,
it can't be a coincidence
808
01:03:00,201 --> 01:03:01,481
that I saw you here
this morning.
809
01:03:02,769 --> 01:03:05,898
- Father, tonight.
- Tonight?
810
01:03:11,636 --> 01:03:12,928
He said he would call.
811
01:03:36,576 --> 01:03:38,662
Looks like Tromeo...
812
01:03:43,081 --> 01:03:46,710
Yes, oh, yes,
say my name again.
813
01:03:46,711 --> 01:03:50,045
Okay,
I'm fucking finished, hun.
814
01:03:50,046 --> 01:03:52,047
I'm fucking finished,
hun, real good.
815
01:03:52,048 --> 01:03:53,551
Yes!
816
01:04:00,181 --> 01:04:01,641
Shit.
817
01:04:03,434 --> 01:04:05,184
That's right.
818
01:04:05,185 --> 01:04:08,188
We're having major sex.
819
01:04:08,189 --> 01:04:09,689
Tromeo.
820
01:04:09,690 --> 01:04:12,067
Hmm, Tromeo.
821
01:04:13,527 --> 01:04:16,445
Jiminy Christmas!
822
01:04:16,446 --> 01:04:20,073
Yes, yes, I'm coming!
823
01:04:20,074 --> 01:04:22,409
Yippie yahoo!
824
01:04:22,410 --> 01:04:23,786
Sing it to the world!
825
01:04:23,787 --> 01:04:28,083
Tromeo's coming, yippie yahoo!
826
01:04:30,752 --> 01:04:33,003
Oh, Tromeo.
827
01:04:35,506 --> 01:04:37,090
You done?
828
01:04:53,106 --> 01:04:54,439
Hello.
829
01:04:54,440 --> 01:04:55,608
Juliet.
830
01:04:55,609 --> 01:04:57,358
Tromeo.
831
01:04:57,359 --> 01:05:00,445
Hi, I have been trying to call
but your phone's been busy.
832
01:05:00,446 --> 01:05:01,196
Oh?
833
01:05:02,615 --> 01:05:04,448
Have you changed your mind?
834
01:05:04,449 --> 01:05:07,994
Oh, no, oh, no.
835
01:05:07,995 --> 01:05:12,749
Juliet, please
let rich music's tongue
836
01:05:12,750 --> 01:05:14,875
unfold the imagined happiness
837
01:05:14,876 --> 01:05:18,879
that both receive in either
by this dear encounter.
838
01:05:18,880 --> 01:05:24,634
Oh, my true love
has grown to such excess.
839
01:05:24,635 --> 01:05:26,052
When should we do it?
840
01:05:27,178 --> 01:05:28,387
Tonight.
841
01:05:28,388 --> 01:05:30,139
Tonight?
842
01:05:30,140 --> 01:05:33,267
- Yes.
- Yes.
843
01:05:39,565 --> 01:05:40,900
What's that noise?
844
01:05:50,701 --> 01:05:52,536
Now kiss the bride.
845
01:07:18,491 --> 01:07:19,700
I just have to figure out
846
01:07:19,701 --> 01:07:22,161
how to tell them without
getting one of us killed.
847
01:07:23,746 --> 01:07:25,497
I don't want to go.
848
01:07:31,670 --> 01:07:32,670
Bye.
849
01:07:37,801 --> 01:07:39,594
Parting is such sweet sorrow.
850
01:07:39,595 --> 01:07:41,638
Totally sucks.
851
01:07:55,492 --> 01:07:59,195
Act 4. Kill, Tromeo.
Kill and be resolved.
852
01:08:11,040 --> 01:08:13,626
Arbuckle,
what the hell are you doing?
853
01:08:13,627 --> 01:08:15,627
You're fucking yourself up.
854
01:08:15,628 --> 01:08:17,212
Vic, fat boy.
855
01:08:19,882 --> 01:08:22,426
Get out! Leave me alone!
856
01:08:23,468 --> 01:08:24,802
Why?
857
01:08:24,803 --> 01:08:29,808
Oh, God, it's Juliet!
858
01:08:30,977 --> 01:08:31,816
Juliet!
859
01:08:36,097 --> 01:08:38,265
What'd you do to my cousin?
860
01:08:38,566 --> 01:08:41,985
Yes, hit me, hit me.
861
01:08:41,986 --> 01:08:44,654
You see, no matter what it is,
862
01:08:44,655 --> 01:08:48,450
it'll never match
the pain inside.
863
01:08:52,870 --> 01:08:55,833
She loves somebody else.
864
01:09:00,628 --> 01:09:02,254
Someone else?
865
01:09:13,766 --> 01:09:15,350
Someone else?
866
01:09:16,852 --> 01:09:18,436
Tromeo!
867
01:09:21,148 --> 01:09:23,607
I got to stand here and
watch that King Friday guy
868
01:09:23,608 --> 01:09:25,818
and that guy scares the shit
out of me, very frankly.
869
01:09:25,819 --> 01:09:27,819
I don't know.
Sesame Street's good.
870
01:09:27,820 --> 01:09:28,945
They got them
cute little two guys
871
01:09:28,946 --> 01:09:30,531
living in the same room.
872
01:09:30,532 --> 01:09:33,116
But Mr. Rogers, that's more
on the community level.
873
01:09:33,117 --> 01:09:35,201
So I disagree, I think
they're both good programs.
874
01:09:35,202 --> 01:09:36,722
I don't know
what you're talking about.
875
01:09:42,167 --> 01:09:44,626
We'd like to have
a word with you.
876
01:09:44,627 --> 01:09:46,087
- A word with me?
- Yes.
877
01:09:48,006 --> 01:09:51,009
Or better yet,
how about a word for you?
878
01:09:53,553 --> 01:09:55,274
Let's see.
879
01:09:55,907 --> 01:09:58,736
A word for Tyrone Capulet.
880
01:09:58,916 --> 01:10:01,042
Are you gonna take this, Tyrone?
881
01:10:01,643 --> 01:10:02,895
Boofball.
882
01:10:06,690 --> 01:10:07,983
Dickbrain.
883
01:10:08,942 --> 01:10:11,027
Peon.
884
01:10:11,028 --> 01:10:12,904
Freak.
885
01:10:12,905 --> 01:10:15,364
Cocksucker.
886
01:10:15,365 --> 01:10:17,616
Low-so, rat-catcher, geek.
887
01:10:17,617 --> 01:10:19,992
Dufus, anus, fruitcake, lunk,
888
01:10:19,993 --> 01:10:22,579
fiddlefucker, dweeb, feeb.
889
01:10:22,580 --> 01:10:24,288
Cunt.
890
01:10:24,289 --> 01:10:27,542
Assfuck, that one's
close to the mark.
891
01:10:27,543 --> 01:10:29,920
How about Guinea,
schmuck, or pussyfart?
892
01:10:31,088 --> 01:10:32,421
You finish yet?
893
01:10:32,422 --> 01:10:33,673
No, not quite.
894
01:10:35,425 --> 01:10:38,552
Dildo, birdbrained,
bugger me biddy.
895
01:10:38,553 --> 01:10:40,930
Bozo, fruitcake,
mother fucking sissy.
896
01:10:40,931 --> 01:10:43,057
Wanker, yellowbelly,
hoedaddy, weeny.
897
01:10:43,058 --> 01:10:44,892
Penis, troll,
chucklehead, meany.
898
01:10:44,893 --> 01:10:46,643
Fruit, galoot,
fake hermaphrodite.
899
01:10:48,687 --> 01:10:52,565
But what I think fits
you most, is bitch.
900
01:10:52,566 --> 01:10:54,943
- As in "about to be my..."
- Fucking get him.
901
01:10:54,944 --> 01:10:57,695
We just wanted to track
down Tromeo, okay?
902
01:10:57,696 --> 01:11:00,073
Hey, like if we knew
we'd tell you anyway, huh?
903
01:11:00,074 --> 01:11:02,284
If I had to guess
it wouldn't be so tough.
904
01:11:02,285 --> 01:11:03,765
I'd say he was
in your cousin's mouth.
905
01:11:06,912 --> 01:11:08,830
Hey, hey, hey, Ty.
906
01:11:08,831 --> 01:11:10,457
Hello, Vic.
907
01:11:10,458 --> 01:11:11,707
Hello, Tyrone.
908
01:11:11,708 --> 01:11:12,793
Well, well, well.
909
01:11:12,794 --> 01:11:13,960
Hello, nothing.
910
01:11:13,961 --> 01:11:16,296
What prank are you pulling
on my cousin, jerk?
911
01:11:16,297 --> 01:11:18,047
Just 'cause you got
a problem with me,
912
01:11:18,048 --> 01:11:19,924
don't take it out on her.
913
01:11:19,925 --> 01:11:21,675
It won't work.
914
01:11:21,676 --> 01:11:24,010
I ain't got no
problems with you.
915
01:11:24,011 --> 01:11:27,307
The Ques have spilled blood,
your side has too.
916
01:11:27,308 --> 01:11:30,227
Let's call it even now,
Tyrone, let's stop.
917
01:11:40,778 --> 01:11:42,238
Hey, hey. Ty.
918
01:11:46,491 --> 01:11:47,742
Aah!
919
01:11:48,994 --> 01:11:51,744
Watering the weeds, huh?
920
01:11:51,745 --> 01:11:54,247
I love it!
921
01:11:54,848 --> 01:11:57,084
Afraid his precious cousin
has been pinned to the bed
922
01:11:57,085 --> 01:11:59,085
by Tromeo's spike, Tyrone?
923
01:11:59,086 --> 01:12:01,130
Another butterfly
in his cockboard collection.
924
01:12:04,259 --> 01:12:07,010
- Get your fucking hand...
- Forget it, Tyrone!
925
01:12:09,596 --> 01:12:11,222
Get the fuck... Harry! Move it!
926
01:12:19,772 --> 01:12:25,986
Major pain, Murray, major!
927
01:12:28,571 --> 01:12:30,614
Oh, dear, Harry, I'm sorry.
928
01:12:30,615 --> 01:12:33,034
I'm very... I'm, uh, I'm sorry.
929
01:12:33,035 --> 01:12:34,910
You're the one I want!
930
01:12:34,911 --> 01:12:35,996
Fuck me. Get him!
931
01:12:39,208 --> 01:12:39,958
Oh!
932
01:12:40,708 --> 01:12:42,668
Oh, my God.
933
01:12:42,669 --> 01:12:44,171
Oh, man.
934
01:12:45,213 --> 01:12:46,254
Come on, Ty,
we gotta book it.
935
01:12:46,255 --> 01:12:47,547
Get out of here!
Let's get the fuck out of here.
936
01:12:47,548 --> 01:12:48,882
Ty, come on, we got to go.
937
01:12:48,883 --> 01:12:49,674
Let's get
the fuck out of here.
938
01:12:49,675 --> 01:12:52,010
Come on, let's go, let's go.
939
01:12:52,011 --> 01:12:53,012
Hey, Ben, I think...
940
01:12:55,181 --> 01:12:55,930
Ow!
941
01:13:08,608 --> 01:13:10,153
When I was a kid, right,
942
01:13:11,988 --> 01:13:15,573
I stepped on a nail one time.
943
01:13:15,574 --> 01:13:19,285
It went right through
the top of my foot.
944
01:13:19,286 --> 01:13:23,082
I thought nothing
would ever hurt worse.
945
01:13:24,917 --> 01:13:26,668
I was wrong.
946
01:13:32,131 --> 01:13:35,675
Man, I got to go soon.
947
01:13:35,676 --> 01:13:37,220
Do me a favor?
948
01:13:39,222 --> 01:13:42,224
Would you kiss me goodbye?
949
01:13:42,225 --> 01:13:43,475
What?
950
01:13:45,269 --> 01:13:47,229
It's my final
fucking request, man.
951
01:14:11,085 --> 01:14:13,032
Fuck.
952
01:14:13,463 --> 01:14:14,963
Murray was a fag.
953
01:14:20,885 --> 01:14:22,970
Tyrone!
954
01:14:44,199 --> 01:14:48,577
Fuck, Peter, get him!
955
01:15:08,096 --> 01:15:09,888
Get ready to die, motherfucker!
956
01:15:13,935 --> 01:15:16,145
Get ready to die!
957
01:15:16,146 --> 01:15:19,315
It happens to everyone
sooner or ladder!
958
01:15:25,028 --> 01:15:27,321
It's another New York thing.
959
01:15:27,322 --> 01:15:28,699
Look at that!
960
01:15:32,995 --> 01:15:34,370
My God, stop!
961
01:15:34,371 --> 01:15:36,789
Tromeo, you fucking bastard!
962
01:15:50,927 --> 01:15:52,971
Brian, you got to work hard
to get ahead in life.
963
01:15:58,227 --> 01:16:00,769
My hammock!
964
01:16:00,770 --> 01:16:04,606
♪ Found a peanut,
found a peanut just now ♪
965
01:16:04,607 --> 01:16:09,194
♪ Just now I found a peanut,
found a peanut just now ♪
966
01:16:09,195 --> 01:16:11,113
♪ I cracked it open,
cracked it... ♪
967
01:16:15,410 --> 01:16:18,245
Oh, my God! Oh, my God!
968
01:16:39,765 --> 01:16:40,848
Tromeo, come on, little cousin.
969
01:16:40,849 --> 01:16:41,890
Let's get the hell out of here.
970
01:16:41,891 --> 01:16:43,269
I'm coming, Ben!
971
01:16:44,811 --> 01:16:47,231
Oh, my God.
972
01:16:49,816 --> 01:16:52,026
Put it down! Put it down!
It's dirty.
973
01:16:52,027 --> 01:16:52,985
Let's go.
974
01:17:06,331 --> 01:17:11,294
Oh, my knee.
Oh, it really hurts!
975
01:17:11,295 --> 01:17:13,297
My knee really hurts.
976
01:17:16,215 --> 01:17:17,717
Fucking assholes!
977
01:17:22,096 --> 01:17:24,179
Now you fucks have gone too far!
978
01:17:24,180 --> 01:17:26,099
Goddamn heads
bouncing off of cars
979
01:17:26,100 --> 01:17:29,017
while long island families
are singing "found a peanut!"
980
01:17:29,018 --> 01:17:30,936
Well, he's "found a peanut,"
all right, honey.
981
01:17:30,937 --> 01:17:32,938
He's found a peanut of death!
982
01:17:32,939 --> 01:17:34,441
Now tell me who did this,
tell me now
983
01:17:34,442 --> 01:17:36,400
or God help me, I'll break
his fucking nose off.
984
01:17:36,401 --> 01:17:39,027
Tromeo, Tromeo Que did it.
985
01:17:39,028 --> 01:17:40,029
Tromeo?
986
01:17:43,491 --> 01:17:46,785
But why did he kill Tyrone?
987
01:17:46,786 --> 01:17:47,952
Why?
988
01:17:47,953 --> 01:17:49,954
Because
your precious cunt Juliet
989
01:17:49,955 --> 01:17:51,414
is spreading her legs
for Tromeo.
990
01:17:51,415 --> 01:17:53,207
Stop it, just stop it!
991
01:17:53,208 --> 01:17:56,711
Don't you know?
She's in love with a Que.
992
01:17:56,712 --> 01:17:58,754
She broke off
her engagement to London.
993
01:18:05,011 --> 01:18:06,472
Daddy, I'm not dressed.
994
01:18:08,473 --> 01:18:11,057
Are there any boundaries
at all anymore?
995
01:18:11,058 --> 01:18:12,518
Are there any lines
that can't be crossed
996
01:18:12,519 --> 01:18:14,102
by your generation of freaks?
997
01:18:14,103 --> 01:18:16,061
I don't know what...
998
01:18:16,062 --> 01:18:16,863
Shut up! Shut up!
999
01:18:21,026 --> 01:18:24,446
I will not be undermined
in my own home.
1000
01:18:27,366 --> 01:18:29,742
You listen to me.
1001
01:18:29,743 --> 01:18:33,119
You'll never ever
see Tromeo Que again.
1002
01:18:33,120 --> 01:18:34,871
You may escape the cops
with him, kid,
1003
01:18:34,872 --> 01:18:36,956
but you can't escape me.
1004
01:18:36,957 --> 01:18:39,125
I'll hire as many
men as it takes,
1005
01:18:39,126 --> 01:18:41,378
spend every dollar I have
1006
01:18:41,379 --> 01:18:45,255
to get you back here and
on that altar with Arbuckle!
1007
01:18:45,256 --> 01:18:48,008
Who I'm calling right now.
1008
01:18:48,009 --> 01:18:51,513
Who you're going to tell
you have reconsidered.
1009
01:18:51,514 --> 01:18:53,473
Which is not up for debate.
1010
01:18:57,310 --> 01:19:02,231
Hello, Dad.
Dad, is it you?
1011
01:19:02,232 --> 01:19:03,691
Dad.
1012
01:19:03,692 --> 01:19:05,484
Police!
Open the fucking door!
1013
01:19:08,195 --> 01:19:09,487
Where is he? Where is your son?
1014
01:19:09,488 --> 01:19:11,781
I don't know. I don't know.
You take me.
1015
01:19:12,182 --> 01:19:15,417
Come on now, honey.
1016
01:19:15,812 --> 01:19:18,153
Tell London
what you just told me.
1017
01:19:21,291 --> 01:19:22,542
I made a mistake.
1018
01:19:27,046 --> 01:19:30,047
I would like you
to take me back.
1019
01:19:30,048 --> 01:19:30,799
If?
1020
01:19:33,428 --> 01:19:34,844
If you'll have me.
1021
01:19:38,474 --> 01:19:40,141
Of course,
I will have you, Juliet.
1022
01:19:42,310 --> 01:19:43,687
I love you.
1023
01:19:48,887 --> 01:19:50,911
- Benny!
- What?
1024
01:19:51,087 --> 01:19:53,138
Do the funny voice!
1025
01:19:55,338 --> 01:19:58,335
- Do the funny voice, Benny!
- I don't wanna do the funny voice.
1026
01:19:58,435 --> 01:20:00,387
Yes, do it!
1027
01:20:00,987 --> 01:20:03,615
Ugh. Alright.
1028
01:20:08,015 --> 01:20:13,058
Some glory in their birth,
some in their skill,
1029
01:20:13,158 --> 01:20:15,562
some in their body's force.
1030
01:20:16,719 --> 01:20:20,907
Some in their garments,
though new-fangled ill.
1031
01:20:21,049 --> 01:20:25,604
Some in their hawks and hounds,
and some in their horse.
1032
01:20:25,704 --> 01:20:29,366
And every humour
hath his adjunct pleasure,
1033
01:20:29,666 --> 01:20:32,619
wherein he finds a joy
1034
01:20:32,866 --> 01:20:34,466
above...
1035
01:20:35,566 --> 01:20:36,566
above the rest.
1036
01:20:47,566 --> 01:20:51,380
But these particulars
are not my measure.
1037
01:20:52,580 --> 01:20:56,693
All these I better
in one general best.
1038
01:20:58,493 --> 01:21:03,183
Thy love is better than
huge birth to me,
1039
01:21:04,383 --> 01:21:07,112
Richer than garments' cost,
1040
01:21:07,370 --> 01:21:10,232
prouder than hawks
and horses be.
1041
01:21:10,332 --> 01:21:15,186
And having thee,
of all men's pride I boast:
1042
01:21:16,486 --> 01:21:18,307
Wretched in this alone,
1043
01:21:19,386 --> 01:21:21,793
that thou mayst
take all this away
1044
01:21:22,193 --> 01:21:24,663
and me most wretched make.
1045
01:21:27,465 --> 01:21:29,341
Where is your cousin?
1046
01:21:29,342 --> 01:21:30,441
You know where he is.
1047
01:21:30,541 --> 01:21:34,554
- Eat me, Beretta.
- Don't hit him!
1048
01:21:38,391 --> 01:21:41,897
Oh, Father, where can he be?
1049
01:21:44,014 --> 01:21:46,774
Come, child, I have
something to show you.
1050
01:21:48,209 --> 01:21:50,985
If your faith is strong
miracles can happen.
1051
01:21:50,986 --> 01:21:55,114
Juliet, you must have faith.
1052
01:21:55,115 --> 01:21:57,367
His cousin Benny called
and told me what happened.
1053
01:21:57,368 --> 01:21:58,785
I was waiting for him.
1054
01:22:00,786 --> 01:22:02,746
When you're done,
come into my office,
1055
01:22:02,747 --> 01:22:04,044
I have one last idea on how
1056
01:22:04,044 --> 01:22:05,911
to get you out of
your fix with Arbuckle.
1057
01:22:06,025 --> 01:22:07,527
- Juliet.
- Tromeo.
1058
01:22:11,348 --> 01:22:13,807
Tell me you don't hate me
because I killed Ty.
1059
01:22:13,808 --> 01:22:14,558
No.
1060
01:22:15,351 --> 01:22:17,018
It's my fault,
if it wasn't for me
1061
01:22:17,019 --> 01:22:18,687
he never would have
gone after you like that.
1062
01:22:18,688 --> 01:22:21,023
No, it's not your fault,
don't say that.
1063
01:22:24,067 --> 01:22:26,319
Juliet, I must leave here.
1064
01:22:26,320 --> 01:22:27,070
No.
1065
01:22:27,987 --> 01:22:30,030
The cops, the Caps,
they're all after me.
1066
01:22:30,031 --> 01:22:31,906
They're gonna find me soon.
1067
01:22:31,907 --> 01:22:34,784
Please come with me.
1068
01:22:34,785 --> 01:22:37,204
Oh, yes!
1069
01:22:37,205 --> 01:22:38,330
But I have to get London
1070
01:22:38,331 --> 01:22:40,581
to change his mind
about me first.
1071
01:22:40,582 --> 01:22:42,917
Or else he and my father
will be after us forever.
1072
01:22:47,630 --> 01:22:49,841
I was hardly able to live
being without you.
1073
01:23:05,080 --> 01:23:08,233
Your grace, I had no idea
the dancers were topless.
1074
01:23:08,234 --> 01:23:11,319
They did raise a lot of money
for the church, however.
1075
01:23:11,320 --> 01:23:13,112
Your grace, someone just
came into my office,
1076
01:23:13,113 --> 01:23:15,865
I'll call you right back.
1077
01:23:15,866 --> 01:23:17,366
Dreadful man.
1078
01:23:17,367 --> 01:23:19,868
- You had an idea?
- Yes.
1079
01:23:19,869 --> 01:23:21,953
I'm writing down
the address of a man.
1080
01:23:21,954 --> 01:23:25,707
His name is Fu Chang.
An herbalist.
1081
01:23:25,708 --> 01:23:28,335
He's run an
opium den for 30 years
1082
01:23:28,336 --> 01:23:30,003
in the pit of Chinatown.
1083
01:23:31,130 --> 01:23:32,255
Here you go.
1084
01:23:32,256 --> 01:23:34,882
If anyone can conjure
a way out of your fix,
1085
01:23:34,883 --> 01:23:37,594
it's that old sorcerer Fu Chang.
1086
01:23:37,595 --> 01:23:39,845
I don't know how to
thank you for all your help.
1087
01:23:39,846 --> 01:23:41,972
It's its own reward, dear.
1088
01:23:41,973 --> 01:23:47,395
I too know what it's like
to care for somebody.
1089
01:24:08,164 --> 01:24:10,875
Hurry along, girl. Hurry along.
1090
01:24:37,191 --> 01:24:40,945
Hey, Wendy,
she wants to see Fu Chang.
1091
01:24:51,246 --> 01:24:54,539
You're Fu Chang?
1092
01:24:54,540 --> 01:24:58,086
I'm Fu Chang, get over it, girl.
1093
01:24:59,378 --> 01:25:01,713
What's that you need help with?
1094
01:25:01,714 --> 01:25:04,842
All right, well,
it all started when my
1095
01:25:04,843 --> 01:25:06,635
father and Monty Que went to.
1096
01:25:06,636 --> 01:25:07,969
Tromaville High School together.
1097
01:25:07,970 --> 01:25:09,929
They started
the Tromaville Film Society.
1098
01:25:09,930 --> 01:25:11,431
It wasn't long
after that actually
1099
01:25:11,432 --> 01:25:14,976
that I came along and
the first thing I remember
1100
01:25:14,977 --> 01:25:16,893
was probably my birthday.
1101
01:25:16,894 --> 01:25:18,437
And I got to the street
and that's where I met
1102
01:25:18,438 --> 01:25:21,231
a woman outside and we came
walking up the stairs
1103
01:25:21,232 --> 01:25:23,233
and she told
the nice ladies with tattoos
1104
01:25:23,234 --> 01:25:25,361
to take me over to Fu Chang
and then you said...
1105
01:25:25,362 --> 01:25:28,489
Enough, enough.
1106
01:25:28,490 --> 01:25:33,075
Whatever the case, old Fu
Chang has got your answer.
1107
01:25:33,076 --> 01:25:34,316
You do?
1108
01:25:36,455 --> 01:25:40,919
This here is a mixture of herbs.
1109
01:25:42,727 --> 01:25:45,962
And that's sure to scare the
shit right out of any meat freak
1110
01:25:45,963 --> 01:25:50,008
who admires
too much your surface
1111
01:25:50,009 --> 01:25:51,887
and not enough
the person beneath.
1112
01:25:56,140 --> 01:25:58,850
Act 5, Juliet made over.
1113
01:26:01,019 --> 01:26:03,854
I'm supposed to meet
London here at noon.
1114
01:26:03,855 --> 01:26:06,106
He wants to see me
before we marry.
1115
01:26:06,107 --> 01:26:08,526
Just relax, keep an eye out
for my car outside your window.
1116
01:26:08,527 --> 01:26:10,487
We'll be there by 12:05.
1117
01:26:44,227 --> 01:26:47,312
Oh, my God.
1118
01:26:47,313 --> 01:26:51,066
Fu Chang ripped me off,
$100 for colored water.
1119
01:27:14,171 --> 01:27:16,298
Juliet?
1120
01:27:16,299 --> 01:27:18,925
Are you okay in there?
1121
01:27:18,926 --> 01:27:20,175
Yes!
1122
01:27:20,176 --> 01:27:24,346
Yes, I'm fine!
1123
01:27:24,347 --> 01:27:27,601
She must be ringing up those
1-900 lines again.
1124
01:27:37,151 --> 01:27:39,986
Fu Chang didn't just rip me off,
1125
01:27:39,987 --> 01:27:41,905
he wanted to kill me.
1126
01:27:46,285 --> 01:27:49,120
Oh, true apothecary,
thy drugs are quick.
1127
01:27:49,121 --> 01:27:49,870
Oh.
1128
01:27:50,914 --> 01:27:54,374
You didn't think a potion
could do what he claimed.
1129
01:27:54,375 --> 01:27:56,627
Now did you, Juliet?
1130
01:27:56,628 --> 01:28:01,131
After all
it wasn't F.D.A. approved.
1131
01:28:01,132 --> 01:28:03,133
You are correct, Prozac boy.
1132
01:28:03,134 --> 01:28:05,636
And in just a few minutes
you'll be joining us.
1133
01:28:05,637 --> 01:28:07,197
Of course, you won't be
as pretty as me.
1134
01:28:08,139 --> 01:28:10,682
It's only fair,
don't you think, Juliet?
1135
01:28:10,683 --> 01:28:13,225
Because of you we are dead.
1136
01:28:13,226 --> 01:28:15,226
You find the greatest love
the world has ever known.
1137
01:28:15,227 --> 01:28:17,921
And on the way we have to
pay for it with our lives!
1138
01:28:18,022 --> 01:28:18,973
No.
1139
01:28:19,149 --> 01:28:22,275
As if miss Juliet Capulet
is so all important,
1140
01:28:22,276 --> 01:28:24,736
and we're just little
tiny ants to be squashed.
1141
01:28:24,737 --> 01:28:26,571
Oh, Sammy baby,
you got that right.
1142
01:28:26,572 --> 01:28:28,532
- Squashed.
- Squashed!
1143
01:28:28,533 --> 01:28:30,407
- Squashed.
- Squashed.
1144
01:28:30,408 --> 01:28:32,284
- Squashed.
- Decimated!
1145
01:28:32,285 --> 01:28:33,954
- Squashed.
- Squashed!
1146
01:28:34,454 --> 01:28:35,294
No. No!
1147
01:28:39,417 --> 01:28:40,626
Take it fellows.
1148
01:28:40,627 --> 01:28:44,421
♪ Shall we gather at the river ♪
1149
01:28:44,422 --> 01:28:48,551
♪ Where bright angel
feet have trod ♪
1150
01:28:48,552 --> 01:28:52,178
♪ With the crystal tide
forever ♪
1151
01:28:52,179 --> 01:28:56,808
♪ That flows
to the throne of God ♪
1152
01:28:56,809 --> 01:29:01,020
♪ Yes, we'll gather
at the river ♪
1153
01:29:01,021 --> 01:29:05,274
♪ The beautiful,
beautiful river ♪
1154
01:29:05,275 --> 01:29:09,069
♪ We gather
with the saints at the river ♪
1155
01:29:09,070 --> 01:29:13,323
♪ That flows
to the throne of God ♪
1156
01:29:21,223 --> 01:29:23,166
The potion is working.
1157
01:29:28,756 --> 01:29:31,715
Welcome back. Welcome back.
1158
01:29:31,716 --> 01:29:34,168
- Jerky?
- Uh, later.
1159
01:29:39,390 --> 01:29:41,570
Ready for the big day, son?
1160
01:29:52,653 --> 01:29:54,486
Right this way, my boy.
1161
01:29:54,487 --> 01:29:55,988
You know, since we all
had dinner together,
1162
01:29:55,989 --> 01:29:58,616
she's becoming
a totally changed woman.
1163
01:29:58,617 --> 01:30:00,284
As a matter of fact...
1164
01:30:00,285 --> 01:30:02,703
You'll find that
after you're married
1165
01:30:02,704 --> 01:30:05,122
she'll become a docile
little bovine.
1166
01:30:05,123 --> 01:30:06,206
Now get on.
1167
01:30:20,512 --> 01:30:21,762
Padre, hurry!
1168
01:30:21,763 --> 01:30:23,089
Hail Mary, full of grace,
1169
01:30:23,189 --> 01:30:25,391
give this bitch
the speed of the holy spirit!
1170
01:30:44,159 --> 01:30:45,076
Hello, Juliet.
1171
01:30:48,830 --> 01:30:54,669
I wanted to stop by before
we got married to tell you that,
1172
01:30:54,670 --> 01:30:58,839
that I know
that you don't love me now.
1173
01:30:58,840 --> 01:31:00,632
But I feel that in the future...
1174
01:31:00,633 --> 01:31:02,175
London.
1175
01:31:02,176 --> 01:31:05,095
But I do. I do love you.
1176
01:31:07,515 --> 01:31:10,766
No, no, no!
1177
01:31:10,767 --> 01:31:14,812
Oh, you're looking at my face,
aren't you?
1178
01:31:14,813 --> 01:31:17,564
What... what happened?
1179
01:31:17,565 --> 01:31:21,275
It's just acne.
1180
01:31:21,276 --> 01:31:26,198
Acne, Juliet. That is not acne.
1181
01:31:28,075 --> 01:31:31,911
Did you see,
this is why I was so hesitant?
1182
01:31:31,912 --> 01:31:36,331
My father only let me
see you on good days.
1183
01:31:36,332 --> 01:31:37,333
Ugh!
1184
01:31:39,711 --> 01:31:42,046
Tell me you don't care, London.
1185
01:31:42,047 --> 01:31:46,299
Tell me your love for me goes
beneath the hide, I mean, skin.
1186
01:31:48,635 --> 01:31:50,720
Oh, boy.
1187
01:31:50,721 --> 01:31:52,722
I have to think about this.
1188
01:31:52,723 --> 01:31:54,265
Wait.
1189
01:31:54,266 --> 01:31:58,603
I have a special
little present just for you.
1190
01:32:04,735 --> 01:32:06,443
Surprise.
1191
01:32:06,444 --> 01:32:10,614
After all, you always said
you loved the crying game.
1192
01:32:38,892 --> 01:32:40,642
Bye-bye.
1193
01:32:42,310 --> 01:32:43,729
You!
1194
01:32:48,943 --> 01:32:50,276
Makeup.
1195
01:33:02,517 --> 01:33:04,117
Bless you, my lamb.
1196
01:33:05,959 --> 01:33:08,752
You might as well have slipped
your hand into my pocket
1197
01:33:08,753 --> 01:33:11,629
and taken out
a billion dollars, girl.
1198
01:33:11,630 --> 01:33:13,223
God damn you.
1199
01:33:20,680 --> 01:33:24,433
You go ahead, Tromeo,
I'll take care of these goons.
1200
01:33:31,983 --> 01:33:33,400
Fuck you!
1201
01:33:51,626 --> 01:33:52,960
Oh, God.
1202
01:33:52,961 --> 01:33:54,836
I'm going to kill you.
1203
01:33:54,837 --> 01:33:57,672
I'm going to kill you
and fuck you at the same time.
1204
01:33:57,673 --> 01:33:58,966
No!
1205
01:34:01,343 --> 01:34:02,845
Juliet!
1206
01:34:25,116 --> 01:34:27,367
You leave your daughter alone.
1207
01:34:30,787 --> 01:34:33,547
Giovanni! Giovanni!
1208
01:34:33,748 --> 01:34:35,375
My love.
1209
01:35:15,453 --> 01:35:16,996
Giovanni!
1210
01:35:16,997 --> 01:35:20,541
I need my bow, my bow, my bow!
1211
01:35:20,542 --> 01:35:22,000
- Where is my bow?
- Here you go, sir.
1212
01:35:22,100 --> 01:35:26,046
Where is my... Not my oboe,
stupid, my crossbow!
1213
01:35:26,047 --> 01:35:27,506
Here, Mr. Capulet.
1214
01:35:27,507 --> 01:35:29,341
Crossbow, good, thank you.
1215
01:35:30,968 --> 01:35:33,803
Here comes William tell!
1216
01:35:33,804 --> 01:35:35,347
Shit.
1217
01:35:43,605 --> 01:35:45,940
I'm going to wipe you off
the face of the earth
1218
01:35:45,941 --> 01:35:48,734
like a piece of shit
from God's ass.
1219
01:36:19,597 --> 01:36:20,723
I hate you!
1220
01:36:29,731 --> 01:36:34,444
You sick bastard.
Vicious mole of nature.
1221
01:37:23,824 --> 01:37:24,908
I can't see anything.
1222
01:37:27,910 --> 01:37:29,912
Come on, he's done.
1223
01:37:45,844 --> 01:37:50,056
You miserable fucking
monkeys in heat.
1224
01:37:50,057 --> 01:37:53,767
Open that door.
Open that door now!
1225
01:37:53,768 --> 01:37:55,477
Swing it wide.
1226
01:37:56,938 --> 01:37:58,814
Swing it open!
1227
01:37:58,815 --> 01:38:00,691
Move in, out.
1228
01:38:01,942 --> 01:38:03,735
Get up there in one piece.
1229
01:38:03,736 --> 01:38:06,780
I'm gonna be the one
that's gonna break your bones.
1230
01:38:08,549 --> 01:38:14,037
Behold, old Capulet brings
civilization to animals.
1231
01:38:14,038 --> 01:38:17,207
Look upon your
glass coffin, kids.
1232
01:38:22,254 --> 01:38:28,402
Look upon my work,
ye mighty, and despair!
1233
01:38:30,929 --> 01:38:35,514
Ozymandias,
Percy Bysshe Shelley.
1234
01:38:37,767 --> 01:38:39,227
Now.
1235
01:38:39,228 --> 01:38:41,937
My little pumpkins.
1236
01:38:41,938 --> 01:38:43,731
My little joy.
1237
01:38:43,732 --> 01:38:47,234
I'm going to open this door
1238
01:38:47,235 --> 01:38:51,863
and you're going
to follow me ever so quietly.
1239
01:38:51,864 --> 01:38:58,745
And go in ever so quietly
and do just as I say.
1240
01:38:58,746 --> 01:39:00,122
Key.
1241
01:39:02,665 --> 01:39:04,626
Open, open, open.
1242
01:39:10,131 --> 01:39:13,509
No, honey, don't!
1243
01:39:13,510 --> 01:39:16,971
I'm not Daddy's little
crenshaw melon any longer.
1244
01:39:18,055 --> 01:39:19,640
Don't! Don't, sweetie!
1245
01:40:05,475 --> 01:40:07,934
Well, looks like you are
off the hook, kid,
1246
01:40:07,935 --> 01:40:09,894
thanks to your friend,
the priest here.
1247
01:40:09,895 --> 01:40:12,188
He got a couple of very
legitimate signed confessions
1248
01:40:12,189 --> 01:40:14,440
out of these two lumps.
1249
01:40:14,441 --> 01:40:17,818
It's not my fault.
My father's an alcoholic.
1250
01:40:17,819 --> 01:40:20,029
And I'm a victim too.
1251
01:40:20,030 --> 01:40:22,823
Anyway, according to them
you acted in self-defense
1252
01:40:22,824 --> 01:40:24,950
against this boofball Tyrone.
1253
01:40:24,951 --> 01:40:26,452
Thank you, Father.
1254
01:40:28,079 --> 01:40:31,080
What about
what we did to Cap?
1255
01:40:31,081 --> 01:40:34,210
Open and shut, obviously just
like you said, self-defense.
1256
01:40:35,378 --> 01:40:37,962
Matter of fact, I got a feeling
with Cap out of the way
1257
01:40:37,963 --> 01:40:40,215
things are gonna be a lot
more peaceful in Manhattan.
1258
01:40:40,216 --> 01:40:41,632
You guys are free to go.
1259
01:40:49,891 --> 01:40:51,058
You know, priest,
1260
01:40:51,059 --> 01:40:52,851
I like your style.
1261
01:40:52,852 --> 01:40:55,354
You ever consider coming
to work for a guy like me?
1262
01:40:55,355 --> 01:40:57,232
Do you ever get
the chance to work with kids?
1263
01:41:18,418 --> 01:41:20,252
Juliet!
1264
01:41:20,253 --> 01:41:21,794
Tromeo!
1265
01:41:21,795 --> 01:41:24,214
Come on, let's go,
she just wants me to stay.
1266
01:41:25,925 --> 01:41:26,967
Tromeo!
1267
01:41:31,430 --> 01:41:34,391
Oh, thank the Lord
you haven't left yet, son.
1268
01:41:34,392 --> 01:41:36,892
I've been as bad
a father as I could be.
1269
01:41:36,893 --> 01:41:38,893
Dad, what are you
talking about?
1270
01:41:38,894 --> 01:41:41,689
Your father and I, we need
to tell you some things.
1271
01:41:49,114 --> 01:41:51,030
What's this?
1272
01:41:51,031 --> 01:41:53,699
It all started when
I was married to your dad.
1273
01:41:57,204 --> 01:41:59,623
Now Monty as everybody
knew was the triedest
1274
01:41:59,624 --> 01:42:03,166
and truest
of the sentimental fools.
1275
01:42:03,167 --> 01:42:05,628
So Cap concocted
a scheme to exploit
1276
01:42:05,629 --> 01:42:08,171
this trait to betray
Mont's nature
1277
01:42:08,172 --> 01:42:10,299
by simply twisting fate.
1278
01:42:10,300 --> 01:42:13,259
First, I fooled him
into thinking that the child
1279
01:42:13,260 --> 01:42:15,010
was his own and like
an old mother hen
1280
01:42:15,011 --> 01:42:17,138
he got attached to the bone.
1281
01:42:17,139 --> 01:42:19,724
He thought never again
would he ever be alone.
1282
01:42:22,060 --> 01:42:23,144
Second.
1283
01:42:23,145 --> 01:42:26,020
I broke him the news
without remorse.
1284
01:42:26,021 --> 01:42:28,607
Hey, Monty jerk,
I want a divorce
1285
01:42:28,608 --> 01:42:30,066
and if you want
to know the truth,
1286
01:42:30,067 --> 01:42:32,319
this baby don't belong to you.
1287
01:42:32,320 --> 01:42:34,571
These days they can
prove it in a lab.
1288
01:42:34,572 --> 01:42:37,532
Cap is, you are not
the real dad.
1289
01:42:37,533 --> 01:42:40,034
So, hey, Monty,
I'm taking him away
1290
01:42:40,035 --> 01:42:42,245
and you got no legal right
to make him stay.
1291
01:42:42,246 --> 01:42:46,334
No, no! Don't! No!
1292
01:42:48,209 --> 01:42:51,337
Third. Cap told him
how he could keep the kid.
1293
01:42:51,338 --> 01:42:53,923
- Sign right here...
- He said.
1294
01:42:53,923 --> 01:42:57,217
...on the dotted line,
this contract which makes
1295
01:42:57,218 --> 01:42:59,845
Silky Films all mine.
1296
01:43:01,389 --> 01:43:04,307
And so now Monty
signed like Cappy asked.
1297
01:43:04,308 --> 01:43:06,847
Cap agreed we'd
never take Tromeo back
1298
01:43:06,947 --> 01:43:09,808
and we would never
breathe a word of the fact
1299
01:43:09,908 --> 01:43:15,108
that I was your mom,
and Cap, he was your dad.
1300
01:43:15,109 --> 01:43:19,447
And I never have,
that is to say until today.
1301
01:43:21,907 --> 01:43:23,368
So we got what we wanted.
1302
01:43:25,161 --> 01:43:30,874
Silky was won,
but I never forgave myself
1303
01:43:30,875 --> 01:43:32,376
for losing a son.
1304
01:43:36,421 --> 01:43:38,715
So we're...
1305
01:43:38,716 --> 01:43:44,136
Son, perhaps you haven't
noticed but I'm black.
1306
01:43:44,137 --> 01:43:45,638
I wondered about that.
1307
01:43:47,181 --> 01:43:52,143
But, Dad, why didn't you
tell me about my... mother?
1308
01:43:52,144 --> 01:43:54,396
Because I didn't want
that bitch whore
1309
01:43:54,397 --> 01:43:57,399
to have nothing,
nothing to do with your life.
1310
01:43:59,442 --> 01:44:01,152
So you are my brother?
1311
01:44:01,153 --> 01:44:04,406
See, kids, that's why
you can't be together.
1312
01:44:08,451 --> 01:44:09,701
Well?
1313
01:44:10,912 --> 01:44:12,121
Well?
1314
01:44:14,290 --> 01:44:17,375
Sweet are
the uses of adversity
1315
01:44:17,376 --> 01:44:21,421
which, like the toad,
ugly and venomous,
1316
01:44:21,422 --> 01:44:23,924
wears yet a precious
jewel in his head.
1317
01:44:28,596 --> 01:44:34,600
Let every eye negotiate
for itself and trust no agent.
1318
01:44:34,601 --> 01:44:36,143
What are you guys talking about?
1319
01:44:38,104 --> 01:44:39,188
Fuck it.
1320
01:44:40,940 --> 01:44:42,399
We've come this far.
1321
01:45:00,083 --> 01:45:01,875
Oh, no!
1322
01:45:13,095 --> 01:45:14,595
Epilogue, six years later,
1323
01:45:14,596 --> 01:45:17,558
"Tromaville, New Jersey,
in the new world."
1324
01:45:19,658 --> 01:45:22,983
♪ Yes, we'll gather
at the river, ♪
1325
01:45:23,083 --> 01:45:26,478
♪ the beautiful river. ♪
1326
01:45:26,683 --> 01:45:30,532
♪ Gather with the saints
at the river ♪
1327
01:45:30,732 --> 01:45:34,036
♪ That flows to
the throne of God. ♪
1328
01:45:34,736 --> 01:45:36,897
Without daddy's money,
1329
01:45:38,097 --> 01:45:40,501
it's nothing, isn't it?
1330
01:45:44,301 --> 01:45:45,972
Is that how you feel?
1331
01:45:48,972 --> 01:45:50,803
Yes.
1332
01:45:55,003 --> 01:45:57,309
Without the people he knows,
1333
01:45:58,509 --> 01:46:01,146
without him telling you
what to do...
1334
01:46:02,446 --> 01:46:03,546
It's true.
1335
01:46:05,546 --> 01:46:07,146
Isn't it?
1336
01:46:08,246 --> 01:46:09,930
Yes.
1337
01:46:11,030 --> 01:46:13,650
And I've always
been a nobody.
1338
01:46:14,830 --> 01:46:16,330
Always.
1339
01:46:17,630 --> 01:46:19,281
Haven't I?!
1340
01:46:20,281 --> 01:46:21,825
Yes.
1341
01:46:27,425 --> 01:46:29,025
Don't!
1342
01:46:30,025 --> 01:46:31,025
Oh, no!
1343
01:46:37,225 --> 01:46:40,394
Miss Que? Is everything
alright in there? Miss Que?
1344
01:46:42,094 --> 01:46:44,194
There's noise so I'll be brief.
1345
01:46:44,794 --> 01:46:46,692
Oh, happy dagger,
1346
01:46:47,892 --> 01:46:50,062
here is thy sheath.
1347
01:46:50,762 --> 01:46:54,591
There rust and
let me fucking die.
1348
01:47:06,873 --> 01:47:08,207
Hey, hey!
1349
01:47:08,208 --> 01:47:09,541
Monty!
1350
01:47:09,542 --> 01:47:11,210
How is my favorite
daughter-in-law?
1351
01:47:14,005 --> 01:47:15,838
Kids! Grandpa's here!
1352
01:47:15,839 --> 01:47:18,717
Grandpa! Grandpa! Grandpa!
1353
01:47:20,217 --> 01:47:21,745
Oh, beautiful!
1354
01:47:23,721 --> 01:47:25,848
Little Murray's
causing trouble again.
1355
01:47:29,103 --> 01:47:30,811
Hey, what's the matter, kid?
1356
01:47:32,855 --> 01:47:35,524
Need someone to play with?
Daddy will play with you.
1357
01:47:37,777 --> 01:47:38,945
Hold on.
1358
01:47:57,878 --> 01:48:00,755
So this is the dawn
of the 21st age
1359
01:48:00,756 --> 01:48:03,967
where love ever rules
and all is insane.
1360
01:48:03,968 --> 01:48:08,012
And all of our hearts free
to let all base things go.
1361
01:48:08,013 --> 01:48:11,016
As taught by Juliet
and her Tromeo.
1362
01:53:57,214 --> 01:54:00,769
- Yeah. Oh, yeah.
- Troma!
1363
01:54:00,869 --> 01:54:02,294
That is good.
1364
01:54:02,343 --> 01:54:04,386
Hey, now I don't have to read the play.
1365
01:54:04,387 --> 01:54:06,338
Yay!