1
00:00:57,560 --> 00:01:00,600
Hør her, folkens!
Dette er et ran!
2
00:01:00,720 --> 00:01:02,360
Og ingen rører seg.
3
00:01:03,440 --> 00:01:05,760
Tøm den safen!
4
00:01:07,720 --> 00:01:10,600
Penger, penger, penger...
5
00:01:10,720 --> 00:01:13,040
Slutt med det der, din dumme potet!
6
00:01:13,120 --> 00:01:16,240
Hold tåta!
Ellers kjører jeg over saua.
7
00:01:16,320 --> 00:01:18,240
Hjelp oss!
8
00:01:18,320 --> 00:01:21,840
Fårene mine! Kan ikke noen gjøre noe?
9
00:01:28,120 --> 00:01:31,080
Henda i været!
10
00:01:31,160 --> 00:01:33,600
Å, nei! Sheriff Woody.
11
00:01:33,680 --> 00:01:36,440
Nå er leken slutt, Enøyde Bart.
12
00:01:36,520 --> 00:01:39,000
Åssen visste du det var meg?
13
00:01:39,120 --> 00:01:40,760
Kommer du frivillig?
14
00:01:40,840 --> 00:01:42,360
Du kan ikke røre meg.
15
00:01:42,480 --> 00:01:45,600
Angrepsbikkja mi har eget kraftfelt!
16
00:01:45,680 --> 00:01:49,440
Og dinosauren min,
som eter kraftfeltbikkjer!
17
00:01:50,880 --> 00:01:53,440
I fengselet med deg, Bart.
18
00:01:53,520 --> 00:01:55,960
Si farvel til kona og pottitskrellet.
19
00:02:01,360 --> 00:02:04,960
WALT DISNEY PICTURES
PRESENTER
20
00:02:05,040 --> 00:02:07,440
Du ordna opp igjen, du Woody.
21
00:02:07,560 --> 00:02:10,160
Du er yndlingsassistenten min.
22
00:02:10,640 --> 00:02:12,480
Du har en venn i meg
23
00:02:14,960 --> 00:02:16,400
Du har en venn i meg
24
00:02:16,800 --> 00:02:18,600
Kom! Vi må taue inn kveget!
25
00:02:18,680 --> 00:02:21,760
Når du er i tøft terreng
26
00:02:21,840 --> 00:02:24,200
Og det er fryktelig langt
til en god, varm seng
27
00:02:24,280 --> 00:02:25,680
PRODUSERT AV PIXAR
28
00:02:27,080 --> 00:02:29,840
Da kan du trøste deg
med vårt refreng
29
00:02:29,920 --> 00:02:31,600
For du har en venn i meg
30
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
SJEFSPRODUCERE
31
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
Ja, du har en venn i meg
32
00:02:37,040 --> 00:02:38,520
Hei, cowboy!
33
00:02:39,080 --> 00:02:40,480
TEKNISK ANSVARLIG
34
00:02:40,560 --> 00:02:42,840
Det finnes jo de som
vel er lite grann klokere enn meg
35
00:02:42,920 --> 00:02:44,720
Og minst like brei...
36
00:02:45,880 --> 00:02:47,040
...kanskje
37
00:02:47,120 --> 00:02:50,520
Men ikke én vil holde av deg
og være grei
38
00:02:50,600 --> 00:02:52,400
MUSIKK AV
39
00:02:52,480 --> 00:02:54,320
Som jeg mot deg, for
40
00:02:54,440 --> 00:02:56,400
Helt til vi går i frø
41
00:02:58,120 --> 00:02:59,400
SANGER SKREVET & SPILT AV
42
00:02:59,480 --> 00:03:01,200
Vil vennskapet aldri dø
43
00:03:03,680 --> 00:03:06,720
Vi to skal vandre på samme vei
Du har en venn i meg
44
00:03:07,880 --> 00:03:09,240
Ja, du har en venn i meg
45
00:03:09,640 --> 00:03:10,760
Flott!
46
00:03:10,880 --> 00:03:13,320
Du har en venn i meg
47
00:03:13,400 --> 00:03:14,720
Mål!
48
00:03:15,760 --> 00:03:17,200
Du har en venn i meg
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
Kult!
50
00:03:18,560 --> 00:03:20,000
OPPRINNELIG SKREVET AV
51
00:03:20,080 --> 00:03:21,680
-Hva synes du?
-Dette er helt supert, mamma!
52
00:03:23,080 --> 00:03:25,120
Det var det vi så på i butikken. Se!
53
00:03:25,200 --> 00:03:27,120
-Har vi nok stoler?
-Se på det!
54
00:03:27,200 --> 00:03:28,880
Én, to, tre...
55
00:03:28,960 --> 00:03:31,920
-Ja, jeg tror det skulle holde.
-Kan det henge til vi skal flytte?
56
00:03:32,040 --> 00:03:33,640
Klart det.
57
00:03:33,720 --> 00:03:36,440
Men gå og hent Molly.
Gjestene kommer hvert øyeblikk.
58
00:03:37,120 --> 00:03:38,920
Nå blir det fest, Woody!
59
00:03:39,520 --> 00:03:40,600
MANUS SKREVET AV
60
00:03:47,000 --> 00:03:48,080
PRODUSERT AV
61
00:03:48,480 --> 00:03:50,400
Hallo, lille frøken.
62
00:03:53,720 --> 00:03:56,160
Noen har forgifta vannhullet
63
00:03:56,920 --> 00:03:57,960
Kom, Molly.
64
00:03:58,040 --> 00:03:59,160
Du har blitt tung, altså!
65
00:04:00,160 --> 00:04:01,360
Ser deg seinere, Woody.
66
00:04:01,440 --> 00:04:02,840
REGISSERT AV
67
00:04:09,440 --> 00:04:12,480
Dra meg i snora.
Er bursdagsfesten i dag?
68
00:04:15,600 --> 00:04:17,480
Nå kan dere komme!
Kysten er klar!
69
00:04:24,600 --> 00:04:26,680
Alder 3-6, står det på boksen.
70
00:04:26,760 --> 00:04:30,680
Jeg er ingen barnevakt
for prinsesse Sikle!
71
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Hei.
72
00:04:44,120 --> 00:04:47,520
-Se, en Picasso!
-Aldri hørt om...
73
00:04:47,680 --> 00:04:52,640
Ukultiverte svin!
Hva glor du på, din hockeypuck?
74
00:04:56,720 --> 00:04:58,960
-Sersjant, har du sett Slinky?
-Sir! Nei, sir!
75
00:04:59,040 --> 00:05:02,120
Tre av!
76
00:05:03,120 --> 00:05:05,000
Slinky?
77
00:05:05,120 --> 00:05:07,560
Her er jeg. Nå vil jeg være rød.
78
00:05:07,680 --> 00:05:09,840
-Nei...
-Greit det,
79
00:05:09,960 --> 00:05:11,560
du kan være rød.
80
00:05:11,680 --> 00:05:14,200
-Ikke nå. Jeg har en dårlig nyhet.
-Dårlig nyhet?
81
00:05:16,720 --> 00:05:18,480
Du får innkalle til møte,
og vær munter.
82
00:05:18,560 --> 00:05:19,640
Greit.
83
00:05:19,720 --> 00:05:21,640
Vær munter!
84
00:05:21,720 --> 00:05:24,400
Personalmøte!
Slange, robot...
85
00:05:25,760 --> 00:05:27,480
Hei.
86
00:05:29,600 --> 00:05:31,760
Hei, Ed.
Trekk!
87
00:05:33,520 --> 00:05:35,960
Traff meg igjen!
88
00:05:36,040 --> 00:05:39,680
Du har visst trent på det der!
Raskeste knott i Vesten!
89
00:05:39,760 --> 00:05:42,600
Personalmøte, folkens.
Raska på!
90
00:05:42,720 --> 00:05:45,280
Hvor er den...?
91
00:05:45,400 --> 00:05:47,840
Hvem har lagt rableblokka mi her?
92
00:05:49,880 --> 00:05:53,680
-Står til, Rex?
-Ble du redd?
93
00:05:53,760 --> 00:05:56,120
Det var like før denne gangen.
94
00:05:56,240 --> 00:05:59,480
Prøver å være fryktelig,
men har ikke teken.
95
00:05:59,560 --> 00:06:01,920
Oppfattes nok som plagsom...
96
00:06:03,760 --> 00:06:05,040
Hei, Bo.
97
00:06:05,120 --> 00:06:08,200
Du reddet sauene. Takk.
98
00:06:08,280 --> 00:06:10,720
Å, det...
Det var da ikke noe.
99
00:06:10,800 --> 00:06:14,960
Hva sier du til at jeg får en annen
til å passe fårene i aften?
100
00:06:16,200 --> 00:06:18,640
Å, ja? Jeg...
101
00:06:18,760 --> 00:06:22,920
Ikke glem...
Jeg er bare et par klosser unna.
102
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
Kom an, folkens.
103
00:06:25,040 --> 00:06:26,240
Smålekene foran.
104
00:06:28,080 --> 00:06:30,040
Woody!
Kom, da!
105
00:06:36,320 --> 00:06:38,000
Takk, Mick.
106
00:06:38,120 --> 00:06:40,240
Ja vel...
Litt vekk...
107
00:06:40,320 --> 00:06:42,880
-Gi deg.
-Takk.
108
00:06:44,000 --> 00:06:46,520
Hallo. Sjekk!
Er det bedre? Fint.
109
00:06:46,600 --> 00:06:49,800
Kan alle høre meg?
Oppe på hylla?
110
00:06:49,920 --> 00:06:53,120
OK.
Første punkt i dag.
111
00:06:53,960 --> 00:06:56,480
Å, ja.
Har alle funnet seg en flyttekompis?
112
00:06:56,640 --> 00:06:59,240
-Hva?
-Flyttekompis? Mener du alvor, eller?
113
00:06:59,320 --> 00:07:01,520
Visste ikke at
vi allerede skulle ha en.
114
00:07:01,640 --> 00:07:04,000
Må vi holde hverandre i handa?
115
00:07:04,120 --> 00:07:06,480
Tror dere at dette er en stor vits?
116
00:07:06,600 --> 00:07:08,920
Det er bare en uke igjen til flyttinga.
117
00:07:09,000 --> 00:07:11,560
Og jeg vil ikke at
noen skal bli igjen!
118
00:07:11,640 --> 00:07:14,400
Skaff deg en flyttekompis!
119
00:07:14,480 --> 00:07:17,560
Ålreit, neste.
Å, ja.
120
00:07:17,640 --> 00:07:20,840
Infomøtet om plastkorrosjon,
121
00:07:20,960 --> 00:07:23,400
var etter min mening en stor suksess.
122
00:07:23,480 --> 00:07:26,560
Vi vil takke mister Spell
som holdt foredraget.
123
00:07:26,640 --> 00:07:29,400
-Takk, mister Spell.
-Ingen årsak.
124
00:07:29,480 --> 00:07:32,800
Et mindre punkt her.
125
00:07:32,880 --> 00:07:35,920
Andys bursdagsselskap
er flytta...til i dag.
126
00:07:36,000 --> 00:07:37,240
Hva?
127
00:07:37,320 --> 00:07:40,600
Hva sier du?
Han har ikke bursdag før om en uke!
128
00:07:40,680 --> 00:07:43,280
Hva er det?
Har mora hans tørna, eller?
129
00:07:43,360 --> 00:07:47,080
Klart at hun vil ha
selskapet før de flytter ut.
130
00:07:47,160 --> 00:07:48,960
Jeg er ikke bekymra.
Ta det rolig, folkens.
131
00:07:49,040 --> 00:07:52,680
Lett for ham å si, som alltid
har vært Andys yndlingsleke.
132
00:07:52,800 --> 00:07:54,920
Kutt ut, pottithue.
133
00:07:55,000 --> 00:07:58,600
Hvis Woody sier det er greit,
er det bra nok for meg.
134
00:07:58,680 --> 00:08:01,120
Woody har aldri leda oss vill.
135
00:08:01,200 --> 00:08:04,960
Hver bursdag og julaften,
er det jo sånn.
136
00:08:05,040 --> 00:08:07,960
Hva om Andy får en slem dinosaur?
137
00:08:08,040 --> 00:08:10,880
Jeg vil ikke orke å bli avvist.
138
00:08:11,000 --> 00:08:13,280
Hør her. Ingen blir bytta ut.
139
00:08:13,360 --> 00:08:15,720
Det er Andy det dreier seg om.
140
00:08:15,840 --> 00:08:18,880
Vi må ikke tenke på
hvor mye vi blir lekt med.
141
00:08:22,560 --> 00:08:25,520
Vår jobb er å være her for Andy
når han trenger oss.
142
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
Det er derfor vi er til.
143
00:08:27,720 --> 00:08:31,440
Jeg hater å forstyrre et møte,
men de kommer!
144
00:08:31,560 --> 00:08:33,480
Bursdagsgjestene!
145
00:08:33,560 --> 00:08:35,720
Vær rolige!
146
00:08:39,040 --> 00:08:40,240
Møtet er hevet.
147
00:08:40,360 --> 00:08:42,720
Se på alle de gavene!
148
00:08:43,280 --> 00:08:44,960
Jeg ser ingenting.
149
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
Neste måned er vi på loppemarked.
150
00:08:51,400 --> 00:08:54,200
-Noen med dinosaurform?
-Gi deg!
151
00:08:54,280 --> 00:08:57,720
-De ligger i esker, din idiot!
-De blir større og større!
152
00:08:57,800 --> 00:09:00,120
Han har en liten en.
153
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
Hei!
154
00:09:04,240 --> 00:09:05,960
Det er ute med oss!
155
00:09:06,080 --> 00:09:07,800
Ja vel, ja vel!
156
00:09:07,920 --> 00:09:11,960
Blir det ro om jeg sender ned hæren?
157
00:09:12,080 --> 00:09:15,720
-Ja, vi lover!
-OK! Spar batteriene.
158
00:09:15,800 --> 00:09:17,920
Bra, Woody. Fint du bruker kupper'n.
159
00:09:20,080 --> 00:09:24,800
Sersjant! Etabler en observasjonspost
nede i første. Kode rød.
160
00:09:24,960 --> 00:09:27,360
-Du vet hva du skal gjøre.
-Ja, sir!
161
00:09:27,440 --> 00:09:30,000
Dere hørte ham.
Kode rød.
162
00:09:30,120 --> 00:09:33,280
Vi har kode rød!
Følg plan Charlie.
163
00:09:33,360 --> 00:09:35,640
Fort, fort, fort!
164
00:09:54,320 --> 00:09:56,800
Ja!
165
00:09:58,320 --> 00:09:59,680
Kom igjen.
166
00:09:59,800 --> 00:10:02,760
Inn i stua,
vi skal pakke opp gavene.
167
00:10:24,360 --> 00:10:26,680
Flytt på flesket!
168
00:10:26,800 --> 00:10:29,840
Og slik skal vi fort finne ut
169
00:10:29,960 --> 00:10:32,160
hva som er i pakkene.
170
00:10:36,000 --> 00:10:38,880
Er det noen som er sultne?
171
00:10:40,160 --> 00:10:41,880
Her kommer potetgullet.
172
00:10:42,000 --> 00:10:44,400
Og dressing og...
173
00:10:44,520 --> 00:10:45,920
Hva i all verden...?
174
00:10:46,000 --> 00:10:49,400
Jeg sa jo at han skulle
rydde vekk de der!
175
00:10:49,520 --> 00:10:52,600
Skulle de ikke ha vært der nå?
176
00:10:52,680 --> 00:10:55,760
Rex, de gutta er proffe.
177
00:10:55,880 --> 00:10:58,200
Du tror vel ikke
de ligger og drar seg?
178
00:11:09,160 --> 00:11:11,320
Fortsett uten meg.
179
00:11:11,440 --> 00:11:14,400
En god soldat forlater ikke en såret.
180
00:11:31,760 --> 00:11:34,000
Kom, alle sammen.
181
00:11:34,080 --> 00:11:37,040
Finn plassene deres.
182
00:11:37,120 --> 00:11:41,040
Sett dere i ring! Nei, Andy.
Du setter deg i midten.
183
00:11:41,120 --> 00:11:44,360
Fint.
Hvilken gave vil du åpne først?
184
00:11:45,520 --> 00:11:48,240
-Mine!
-Der har vi dem.
185
00:11:49,200 --> 00:11:51,360
Kom inn, dette er Alfa Bravo.
186
00:11:51,440 --> 00:11:53,960
Der er'n! Vær stille.
187
00:11:54,080 --> 00:11:57,080
Andy åpner den første gaven nå.
188
00:11:57,200 --> 00:11:59,840
Fru Potethode, fru Potethode.
189
00:11:59,920 --> 00:12:01,840
Det er vel lov å drømme?
190
00:12:01,920 --> 00:12:05,040
Han tar av båndet,
og river av gavepapiret.
191
00:12:05,120 --> 00:12:07,480
Det er en matboks!
192
00:12:07,600 --> 00:12:09,680
-En matboks.
-En matboks?
193
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
-Matboks?
-Til mat!
194
00:12:11,760 --> 00:12:13,920
Den andre gaven.
195
00:12:14,080 --> 00:12:17,120
-Den andre gaven er sengetøy.
-Hvem har bedt den ungen?
196
00:12:22,160 --> 00:12:24,440
Bare én igjen.
197
00:12:24,640 --> 00:12:27,120
-Vi har den siste gaven.
-Siste gave.
198
00:12:27,240 --> 00:12:29,440
Den er stor...
199
00:12:29,600 --> 00:12:31,960
Det er et brettspill!
200
00:12:32,080 --> 00:12:34,200
Halleluja!
201
00:12:34,280 --> 00:12:36,120
-Hurra!
-Se deg for!
202
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
Beklager, gamle pottit.
203
00:12:38,320 --> 00:12:42,040
Oppdraget fullført.
Godt gjort, karer. Vi drar hjem.
204
00:12:42,120 --> 00:12:44,600
Hva var det jeg sa? Ingen fare.
205
00:12:44,680 --> 00:12:48,080
Visste du hadde rett hele tida.
206
00:12:48,160 --> 00:12:50,960
Vent litt.
207
00:12:51,120 --> 00:12:54,600
-Hva er det vi har her?
-Skru på senderen igjen!
208
00:12:54,680 --> 00:12:57,240
Kom inn, Moder Ørn.
209
00:12:57,320 --> 00:12:59,360
Mamma hadde
en overraskelse i skapet.
210
00:12:59,480 --> 00:13:02,120
Han er veldig spent.
211
00:13:02,200 --> 00:13:04,600
-Mamma, hva er det?
-En diger pakke.
212
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
En av guttene står i veien.
Jeg ser ikke!
213
00:13:07,480 --> 00:13:10,680
Det er en...
214
00:13:11,960 --> 00:13:15,040
En hva da?
Hva er det?
215
00:13:15,960 --> 00:13:17,600
Dusteøgle!
216
00:13:17,680 --> 00:13:20,600
-Nå får vi aldri vite hva det er!
-Kjempebra, Rex...
217
00:13:20,680 --> 00:13:22,160
Andre veien!
218
00:13:22,320 --> 00:13:25,200
Du setter dem i feil.
219
00:13:25,360 --> 00:13:28,880
Pluss er positiv... Å, vent litt.
220
00:13:29,000 --> 00:13:31,480
Vi stikker opp på rommet mitt.
221
00:13:31,560 --> 00:13:34,000
Full alarm! Andy er på vei opp!
222
00:13:35,040 --> 00:13:36,640
-Sånn.
-Gjentar.
223
00:13:36,720 --> 00:13:38,640
Kom dere på plass nå!
224
00:13:38,720 --> 00:13:40,680
Andy kommer!
Alle sammen på plass!
225
00:13:43,920 --> 00:13:45,400
Har du sett øret mitt?
226
00:13:45,520 --> 00:13:49,240
Unna vei, her kommer jeg!
227
00:13:58,600 --> 00:14:02,320
Se som den blinker!
228
00:14:02,440 --> 00:14:05,280
Vent, gi plass.
Her kan romskipet lande.
229
00:14:05,400 --> 00:14:08,480
Vi kan leke krig i rommet!
230
00:14:08,560 --> 00:14:11,560
Kom ned, nå!
Vi skal ha selskapsleker!
231
00:14:25,760 --> 00:14:27,600
-Hva er det?
-Ser dere noe?
232
00:14:27,760 --> 00:14:31,360
Woody! Hvem har du der oppe?
233
00:14:32,440 --> 00:14:33,480
Woody?
234
00:14:33,600 --> 00:14:36,960
-Hva gjør du under senga?
-Ingenting.
235
00:14:37,080 --> 00:14:39,840
Andy er nok bare litt opprømt i dag.
236
00:14:39,920 --> 00:14:42,480
For mye is og kaker. Et lite feilgrep!
237
00:14:42,600 --> 00:14:46,360
Det "feilgrepet" sitter på din plass.
238
00:14:46,440 --> 00:14:49,600
-Er'u bytta ut?
-Hva var det jeg sa i stad?
239
00:14:49,720 --> 00:14:52,160
Ingen blir bytta ut.
240
00:14:52,280 --> 00:14:55,320
Vi oppfører oss pent,
og gir den ukjente
241
00:14:55,440 --> 00:14:59,120
en god Andys-rom-velkomst!
242
00:15:24,240 --> 00:15:27,080
Buzz Lightyear melder seg
til romkontrollen.
243
00:15:28,640 --> 00:15:30,920
Romkontrollen, kom inn.
244
00:15:31,000 --> 00:15:35,120
De må da svare!
Skipet mitt!
245
00:15:37,360 --> 00:15:40,760
Vrak? Dette blir litt av en jobb!
246
00:15:40,840 --> 00:15:43,840
Loggbok, romdag 4072.
247
00:15:44,000 --> 00:15:47,280
Skipet mitt gikk ut av kurs
på vei til sektor 12.
248
00:15:47,360 --> 00:15:49,920
Jeg har krasjet på en merkelig planet.
249
00:15:50,000 --> 00:15:52,520
Støtet vekket meg fra hypersøvnen.
250
00:15:54,320 --> 00:15:57,120
Terrenget virker litt ustabilt.
251
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
Vet ikke om luften kan pustes inn,
252
00:16:00,480 --> 00:16:03,720
og jeg ser ingen tegn
til intelligent liv.
253
00:16:03,840 --> 00:16:05,040
Hallo!
254
00:16:05,160 --> 00:16:07,640
Så, så!
255
00:16:07,720 --> 00:16:10,240
Skremte jeg deg?
Var ikke meninga.
256
00:16:10,360 --> 00:16:12,840
Jeg er Woody.
257
00:16:12,960 --> 00:16:17,160
Og dette er Andys rom.
Det var alt.
258
00:16:17,240 --> 00:16:19,600
Og så har det nok skjedd
et feilgrep.
259
00:16:19,680 --> 00:16:22,040
Dette er min plass.
260
00:16:22,160 --> 00:16:24,600
Lokalt politi, på høy tid.
261
00:16:24,680 --> 00:16:27,600
Jeg er romspeider,
262
00:16:27,680 --> 00:16:30,120
landa her ved et feilgrep.
263
00:16:30,200 --> 00:16:33,560
Ja, for denna senga er min plass.
264
00:16:33,680 --> 00:16:35,440
Jeg må fikse turboladerne.
265
00:16:35,520 --> 00:16:38,480
Har dere krystallisert fusjon?
266
00:16:38,560 --> 00:16:40,320
Stort sett batterier.
267
00:16:41,400 --> 00:16:43,000
Pass deg!
268
00:16:43,080 --> 00:16:45,440
Ikke skyt! Venner.
269
00:16:45,560 --> 00:16:49,400
-Kjente livsformer?
-Det er Andys leker.
270
00:16:49,520 --> 00:16:51,680
Kom opp.
271
00:16:51,760 --> 00:16:54,520
Jeg er Buzz Lightyear.
Jeg kommer i fred.
272
00:16:54,600 --> 00:16:57,920
Er så glad for at du ikke er dinosaur!
273
00:16:58,080 --> 00:17:00,440
Jo takk.
274
00:17:00,560 --> 00:17:03,440
Tusen takk
for den varme velkomsten.
275
00:17:03,560 --> 00:17:06,320
-Hei! Hva er den knappen til?
-Følg med.
276
00:17:06,400 --> 00:17:08,200
Buzz Lightyear til unnsetning!
277
00:17:09,280 --> 00:17:11,560
Woody har en snor,
278
00:17:11,680 --> 00:17:14,360
-bare at...
-Det låter som en bil har kjørt over'n.
279
00:17:14,440 --> 00:17:17,880
Dette er et proft lydsystem.
280
00:17:17,960 --> 00:17:20,040
Sikkert med kobbertråder.
281
00:17:20,120 --> 00:17:23,080
Hvor er'u fra?
Singapore? Hongkong?
282
00:17:23,200 --> 00:17:26,480
Jeg er stasjonert
i gammakvadranten til sektor 4.
283
00:17:27,440 --> 00:17:29,960
Som medlem av
284
00:17:30,080 --> 00:17:31,720
romspeidernes elitehær,
285
00:17:31,800 --> 00:17:34,520
beskytter jeg galaksen mot
286
00:17:34,600 --> 00:17:35,800
invasjon fra Den onde keiser Zurg,
287
00:17:35,920 --> 00:17:38,600
fiende av Galaksealliansen!
288
00:17:38,760 --> 00:17:41,360
Jaså?
Jeg er fra Playskool.
289
00:17:41,440 --> 00:17:44,520
Og jeg fra Mattel.
290
00:17:44,600 --> 00:17:46,960
Eller egentlig et mindre selskap,
som ble kjøpt opp.
291
00:17:47,120 --> 00:17:49,720
Har de aldri sett en ny leke før?
292
00:17:49,840 --> 00:17:54,280
Mer utstyr en en sveitsisk foldekniv!
293
00:17:55,840 --> 00:17:56,880
Forsiktig,
294
00:17:56,960 --> 00:17:59,720
du må ikke
stå i veien for laserstrålen!
295
00:17:59,800 --> 00:18:02,040
Skal ikke du ha deg laser, Woody?
296
00:18:02,120 --> 00:18:05,160
Det er bare en pære som blinker.
297
00:18:05,280 --> 00:18:06,840
-Hva går det av ham, da?
-Lasermangel...
298
00:18:06,960 --> 00:18:08,280
Det holder.
299
00:18:08,400 --> 00:18:11,480
Vi syns alle at det nye
leketøyet er flott.
300
00:18:11,600 --> 00:18:14,320
-Leketøy?
-L-E-K-E-T-Ø-Y
301
00:18:14,440 --> 00:18:18,400
Ordet du leter etter, er romspeider.
302
00:18:18,480 --> 00:18:22,800
Ordet jeg leter etter, kan jeg ikke si.
Vi har nemlig førskole-leker her!
303
00:18:22,920 --> 00:18:24,280
Blir litt stressa.
304
00:18:24,360 --> 00:18:27,560
Herr Lightyear, jeg lurer på noe.
305
00:18:27,640 --> 00:18:30,360
Hva er det egentlig en romspeider gjør?
306
00:18:30,480 --> 00:18:32,440
Han er ikke romspeider!
307
00:18:32,520 --> 00:18:35,880
Han har ikke laser,
og kan i hvert fall ikke fly!
308
00:18:36,000 --> 00:18:37,440
Unnskyld meg.
309
00:18:39,880 --> 00:18:42,240
Flott vingespenn!
310
00:18:42,320 --> 00:18:46,920
Det er jo plastikk! Han kan'ke fly!
311
00:18:47,000 --> 00:18:50,640
Det er terilliumkarbon-legering,
og jeg kan fly!
312
00:18:50,720 --> 00:18:53,560
-Nei, det kan du ikke.
-Jeg kan.
313
00:18:53,680 --> 00:18:54,960
-Du kan'ke.
-Kan.
314
00:18:55,040 --> 00:18:56,560
Kan'ke.
315
00:18:56,680 --> 00:18:59,360
Jeg kan fly hele rommet rundt!
316
00:18:59,480 --> 00:19:03,680
-Ja vel, lille speidergutt. Gjør det!
-OK, jeg gjør det.
317
00:19:03,800 --> 00:19:05,680
Flytt dere her!
318
00:19:13,240 --> 00:19:16,040
Til evigheten og forbi!
319
00:19:42,720 --> 00:19:44,800
Kan!
320
00:19:44,880 --> 00:19:48,320
Du fløy kjempefint, altså!
321
00:19:48,400 --> 00:19:52,520
-Han er min flyttekompis!
-Takk, alle sammen!
322
00:19:52,600 --> 00:19:56,560
Det var ikke å fly.
Det var å falle med stil!
323
00:19:56,680 --> 00:19:59,840
Dukkene er vel ville! Lærer du meg?
324
00:19:59,920 --> 00:20:03,400
-Litt av en gave, gitt!
-Nå holder du opp!
325
00:20:03,520 --> 00:20:04,760
Om et par dager
326
00:20:04,880 --> 00:20:07,200
er alt som før igjen.
327
00:20:09,400 --> 00:20:12,760
For jeg er fortsatt
Andys yndlingsleke.
328
00:20:12,880 --> 00:20:15,720
Jeg var fornøyd med mitt liv
329
00:20:15,800 --> 00:20:17,760
Og for det vil jeg takke
330
00:20:19,800 --> 00:20:22,360
For jeg nøt av de ting
331
00:20:22,440 --> 00:20:25,800
som livet hadde å by en som meg
332
00:20:27,600 --> 00:20:29,840
Men så var det en dag at det kom
333
00:20:29,920 --> 00:20:32,280
En stygg, liten fjomp i en pakke
334
00:20:34,640 --> 00:20:37,960
Og plutselig var det
som om motgangen hjemsøkte meg
335
00:20:41,640 --> 00:20:44,400
Motgang
336
00:20:44,480 --> 00:20:46,920
Motgangen hjemsøkte meg
337
00:20:48,800 --> 00:20:52,000
Motgang
338
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
Hjemsøkte
339
00:20:55,800 --> 00:21:00,640
Motgangen hjemsøkte meg
340
00:21:02,000 --> 00:21:04,440
Jeg vet mye om det
341
00:21:09,360 --> 00:21:13,560
Ingen venn, jeg hadde jo flust,
342
00:21:13,640 --> 00:21:16,600
Men hver og en er vekk
343
00:21:16,680 --> 00:21:20,000
Og jeg prøver så godt jeg kan
344
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
Å være kjekk
345
00:21:23,680 --> 00:21:26,280
Jeg var leder
346
00:21:26,360 --> 00:21:28,760
Jeg var den fremste
347
00:21:28,840 --> 00:21:31,040
Men hva er igjen?
348
00:21:31,160 --> 00:21:33,760
Ingen kjærlighet
349
00:21:33,840 --> 00:21:36,600
Fra ham som var min venn
350
00:21:36,680 --> 00:21:41,040
Jeg vet mye, jeg
351
00:21:41,160 --> 00:21:43,960
Om motgangen som hjemsøkte meg
352
00:21:45,400 --> 00:21:49,000
Motgang
353
00:21:49,120 --> 00:21:51,160
Motgangen hjemsøkte meg
354
00:21:52,680 --> 00:21:55,240
Motgang
355
00:21:55,360 --> 00:21:58,080
Motgangen hjemsøkte meg
356
00:21:58,200 --> 00:22:00,560
Jeg vet mye om det
357
00:22:03,320 --> 00:22:06,880
Motgang
358
00:22:07,000 --> 00:22:09,400
Hjemsøkte
359
00:22:10,680 --> 00:22:13,760
Motgang
360
00:22:13,880 --> 00:22:15,720
Hjemsøkte
361
00:22:18,200 --> 00:22:19,720
Endelig!
362
00:22:21,200 --> 00:22:22,640
Hvor er hatten min?
363
00:22:22,720 --> 00:22:25,560
Se, jeg er Woody. Hei, du!
364
00:22:27,400 --> 00:22:28,600
Gi meg den!
365
00:22:28,720 --> 00:22:31,560
Jeg må vise dere noe.
366
00:22:31,680 --> 00:22:34,520
Jeg tror jeg
har blitt godtatt i deres kultur.
367
00:22:34,600 --> 00:22:37,400
Andy skrev navnet sitt på meg.
368
00:22:38,680 --> 00:22:41,320
Med blekk som ikke går av!
369
00:22:41,400 --> 00:22:43,920
Vel, jeg får jobbe videre med skipet.
370
00:22:46,920 --> 00:22:49,120
Ikke ta deg nær av det, Woody.
371
00:22:49,240 --> 00:22:51,800
Hva da? Hva mener du?
372
00:22:51,920 --> 00:22:54,640
Andy er veldig opptatt av Buzz,
373
00:22:54,760 --> 00:22:58,320
men vil alltid ha
en spesiell plass til deg.
374
00:22:58,400 --> 00:23:02,080
-Ja, oppå loftet!
-Ålreit, det holder!
375
00:23:03,640 --> 00:23:05,280
Unilateralt festebånd.
376
00:23:05,440 --> 00:23:07,800
Herr Lightyear trenger mer teip.
377
00:23:09,640 --> 00:23:13,480
Speidergutt,
hold deg vekk fra Andy.
378
00:23:13,600 --> 00:23:17,160
Ingen skal ta ham bort fra meg.
379
00:23:17,280 --> 00:23:18,640
Hva er det du snakker om?
380
00:23:18,760 --> 00:23:21,320
Hvor er det festebåndet?
381
00:23:22,960 --> 00:23:24,040
En ting til.
382
00:23:24,120 --> 00:23:28,200
Slutt med
det romvesentullet ditt!
383
00:23:28,280 --> 00:23:30,720
Vil du sende klage til romkontrollen?
384
00:23:30,800 --> 00:23:34,800
Så du vil gjøre det vanskelig?
385
00:23:34,920 --> 00:23:38,760
-Det der kan du glemme, cowboy.
-Å, ja, tøffing?
386
00:23:50,600 --> 00:23:51,880
Den er ikke giftig.
387
00:23:52,080 --> 00:23:55,960
Hvordan våger du
å åpne hjelmen på en ukjent planet?
388
00:23:56,080 --> 00:24:00,200
Øynene mine kunne
blitt sugd ut av øyehulene!
389
00:24:00,320 --> 00:24:04,480
Mener du at du tror
at du er Buzz Lightyear?
390
00:24:04,600 --> 00:24:07,560
Jeg som trodde du gjorde deg til!
391
00:24:07,640 --> 00:24:11,400
Se! Han er den ekte Buzz Lightyear!
392
00:24:11,600 --> 00:24:12,880
Du gjør narr av meg.
393
00:24:12,960 --> 00:24:15,680
Nei, nei...
Se! Et romvesen!
394
00:24:15,800 --> 00:24:17,160
Hvor?
395
00:24:25,360 --> 00:24:27,000
Ja!
396
00:24:29,840 --> 00:24:30,880
Det er Sid.
397
00:24:31,000 --> 00:24:32,880
Stå stille!
398
00:24:33,000 --> 00:24:34,360
Trodde han var på sommerleir.
399
00:24:34,480 --> 00:24:36,480
De må ha sparka ham tidlig i år.
400
00:24:37,400 --> 00:24:38,920
Ikke Sid!
401
00:24:39,040 --> 00:24:40,520
Nå kommer'n!
402
00:24:43,040 --> 00:24:45,560
-Hvem er det?
-Jeg ser ikke.
403
00:24:45,680 --> 00:24:47,720
-Hvor er Lenny?
-Her er jeg, Woody.
404
00:24:47,840 --> 00:24:51,960
Jeg orker nesten ikke å se på!
405
00:24:52,040 --> 00:24:55,000
Å, nei. Det er en stakkars soldat.
406
00:24:55,080 --> 00:24:56,120
Hva er det?
407
00:24:56,200 --> 00:24:59,880
Dette er for oss leker. Gå, du.
408
00:25:00,000 --> 00:25:01,520
Best jeg ser.
409
00:25:02,680 --> 00:25:05,000
Hvorfor er soldaten
bundet til en sprengladning?
410
00:25:05,080 --> 00:25:07,560
Derfor... Sid!
411
00:25:08,840 --> 00:25:10,600
Det var en hårete fyr.
412
00:25:10,720 --> 00:25:12,760
Det er Scud, din idiot.
413
00:25:12,880 --> 00:25:15,360
Det er Sid!
414
00:25:15,440 --> 00:25:18,600
-Den glade gutten der?
-Ikke noen glad gutt.
415
00:25:18,720 --> 00:25:22,760
Han piner leker, for moro skyld!
416
00:25:25,200 --> 00:25:27,640
Her må noe gjøres.
417
00:25:27,720 --> 00:25:29,640
Kom deg ned!
418
00:25:29,720 --> 00:25:32,720
-Jeg skal lære gutten en lekse.
-Ja vel.
419
00:25:32,880 --> 00:25:35,480
Smelt ham med den skumle laser'n.
420
00:25:35,560 --> 00:25:38,520
Forsiktig med den.
Den er veldig farlig.
421
00:25:38,640 --> 00:25:41,240
Han tenner lunta.
422
00:25:42,400 --> 00:25:44,400
Kast dere ned!
423
00:25:48,080 --> 00:25:50,720
Ja! Han er vekk. Han er utsletta!
424
00:25:52,440 --> 00:25:53,960
Jeg kunne ha stoppet ham.
425
00:25:54,080 --> 00:25:57,280
Du må gjerne gjøre et forsøk.
426
00:25:57,400 --> 00:25:59,920
Skulle likt å se deg som krater.
427
00:26:00,280 --> 00:26:03,640
Jo før vi flytter, jo bedre.
428
00:26:03,760 --> 00:26:05,480
Ja!
429
00:26:11,320 --> 00:26:13,280
Til evigheten og forbi!
430
00:26:15,120 --> 00:26:16,800
Jeg blir så sulten av å pakke!
431
00:26:16,920 --> 00:26:19,720
Skal vi ta middag på Pizzaplaneten?
432
00:26:19,800 --> 00:26:22,760
Pizzaplaneten! Kult, altså!
433
00:26:23,640 --> 00:26:26,080
Gå og vask henda dine.
Jeg gjør Molly klar.
434
00:26:26,160 --> 00:26:29,080
-Kan jeg ta med leker?
-Ja, du kan ta med én leke.
435
00:26:29,160 --> 00:26:32,120
-Bare én?
-Én leke?
436
00:26:37,960 --> 00:26:39,640
Velger han meg?
437
00:26:41,680 --> 00:26:42,720
IKKE REGN MED DET
438
00:26:42,800 --> 00:26:44,840
"Ikke regn med det"?
439
00:27:06,280 --> 00:27:08,560
Buzz Lightyear!
440
00:27:08,680 --> 00:27:11,240
Takk og pris. Det er krise!
441
00:27:11,360 --> 00:27:14,080
-Krise? Hvor?
-Bak bordet,
442
00:27:14,160 --> 00:27:16,880
en leke er fastklemt!
443
00:27:17,000 --> 00:27:19,400
Vi har ingen tid å miste.
444
00:27:24,840 --> 00:27:26,480
Jeg kan ikke se noe.
445
00:27:26,560 --> 00:27:28,800
Jeg vet den er der!
446
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Buzz!
447
00:27:49,720 --> 00:27:50,920
Buzz!
448
00:27:52,400 --> 00:27:54,120
Kan ikke se'n noe sted!
449
00:27:54,200 --> 00:27:57,880
-Har han ramla ned i hagan til Sid?
-Buzz!
450
00:28:00,240 --> 00:28:04,520
Hei, dere! R.C. prøver å si oss noe.
Hva er det?
451
00:28:04,600 --> 00:28:07,920
Han sier at dette
ikke var noen ulykke.
452
00:28:08,080 --> 00:28:10,360
-At lille trille blei dytta...
-Nei.
453
00:28:10,440 --> 00:28:11,680
...av Woody!
454
00:28:11,760 --> 00:28:13,840
Hva?
455
00:28:13,960 --> 00:28:18,440
Dere tror vel ikke at jeg mente
å dytte Buzz ut av vinduet? Potethode?
456
00:28:18,560 --> 00:28:21,520
Herr Potethode, din ekle morder!
457
00:28:21,600 --> 00:28:23,360
Det var et hendelig uhell.
458
00:28:23,440 --> 00:28:26,440
Dere må da tru meg?
459
00:28:26,560 --> 00:28:29,720
Vi trur på deg, Woody.
Sant, Rex?
460
00:28:29,800 --> 00:28:32,520
Jeg kan'ke fordra å krangle!
461
00:28:32,600 --> 00:28:36,040
Eier du ikke æresfølelse?
Du er en skam for oss alle!
462
00:28:36,120 --> 00:28:38,000
Du...
463
00:28:38,080 --> 00:28:41,120
Du tålte vel ikke at Buzz tok over og
464
00:28:41,280 --> 00:28:45,680
og ble Andys nye yndlingsleke?
465
00:28:45,760 --> 00:28:46,800
Og kvitta deg med'n?
466
00:28:46,920 --> 00:28:49,480
Hvis Andy leker mer med meg,
467
00:28:49,600 --> 00:28:51,840
dytter du ut meg også?
468
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
Han skal ikke få sjansen.
469
00:28:53,920 --> 00:28:55,680
Der er han. Grip ham!
470
00:28:55,760 --> 00:28:57,440
Vi heiser ham opp etter snora!
471
00:28:57,560 --> 00:28:59,960
Nå må dere gi dere!
472
00:29:01,480 --> 00:29:03,760
Nei, vent.
Jeg kan forklare alt.
473
00:29:03,840 --> 00:29:06,960
Kommer rett ned.
Jeg skal bare hente Buzz!
474
00:29:12,680 --> 00:29:15,520
Mor, vet du hvor Buzz er?
475
00:29:15,640 --> 00:29:16,800
Nei, jeg har ikke sett ham!
476
00:29:19,120 --> 00:29:22,520
-Andy, nå går jeg ut!
-Jeg finner'n ikke!
477
00:29:22,640 --> 00:29:25,040
Så ta med deg en annen leke, da.
478
00:29:25,120 --> 00:29:27,720
Ja vel.
479
00:29:32,320 --> 00:29:35,640
Jeg kunne ikke finne Buzz.
480
00:29:35,760 --> 00:29:39,160
Da finner du ham når vi er hjemme.
481
00:29:52,800 --> 00:29:55,440
For kort! Vi trenger flere aper!
482
00:29:55,560 --> 00:29:58,680
Det er ikke flere! Tønna er tom!
483
00:29:59,840 --> 00:30:01,960
Buzz, apene virker ikke!
484
00:30:02,040 --> 00:30:06,040
Vi utformer nå en annen plan!
Slapp av!
485
00:30:06,160 --> 00:30:08,040
Hvor er han?
486
00:30:20,040 --> 00:30:23,040
-Kan jeg få fylle bensin?
-Og du kan få kjøre...
487
00:30:23,160 --> 00:30:25,160
-Ja?
-...når du er 16!
488
00:30:25,920 --> 00:30:27,320
Morsomt, mamma.
489
00:30:27,400 --> 00:30:31,880
Hvordan skal jeg overbevise
de andre om at det var et uhell?
490
00:30:35,400 --> 00:30:37,280
Buzz?
491
00:30:38,800 --> 00:30:41,360
Buzz! Du lever!
492
00:30:41,440 --> 00:30:44,760
Så flott! Jeg er redda!
493
00:30:44,880 --> 00:30:47,760
Andy tar oss med hjem til rommet,
494
00:30:47,880 --> 00:30:52,600
og du kan fortelle
det var et stort feilgrep.
495
00:30:52,720 --> 00:30:55,400
Greit? Kompis?
496
00:30:55,600 --> 00:30:59,080
Du prøvde å utslette meg,
497
00:30:59,200 --> 00:31:01,920
men hevn er ikke noe
vi fremmer på min planet.
498
00:31:02,040 --> 00:31:05,600
-Det er fint.
-Men vi er ikke på min planet.
499
00:31:05,680 --> 00:31:06,880
-Er vi?
-Nei.
500
00:31:13,720 --> 00:31:15,960
Kom igjen!
501
00:31:16,080 --> 00:31:18,600
Skal du ha deg en på trynet?
502
00:31:24,920 --> 00:31:27,400
Buzz, Buzz Lightyear til unnsetning!
503
00:31:27,480 --> 00:31:30,720
-Neste stopp.
-Pizzaplaneten! Ja!
504
00:31:43,720 --> 00:31:45,720
Ser han ikke at jeg ikke er der?
505
00:31:47,760 --> 00:31:49,480
Fortapt!
506
00:31:50,960 --> 00:31:52,920
Nå er jeg hjemløs!
507
00:31:57,960 --> 00:31:59,440
Buzz til loggen:
508
00:31:59,600 --> 00:32:02,920
Sheriffen og jeg
er på en slags drivstoffstasjon.
509
00:32:03,000 --> 00:32:04,120
Du!
510
00:32:24,800 --> 00:32:27,320
-Ifølge navicomputer'n...
-Hold kjeft!
511
00:32:27,440 --> 00:32:30,800
-Hold kjeft!
-Det er ingen grunn til panikk.
512
00:32:30,880 --> 00:32:34,280
Jo! Jeg er på villstrå! Andy er borte!
513
00:32:34,360 --> 00:32:36,800
De flytter om to dager!
Alt er din feil!
514
00:32:36,880 --> 00:32:39,880
Min?
Hadde ikke du dytta meg ut.
515
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
Hadde ikke du dukka opp
516
00:32:44,280 --> 00:32:46,400
og tatt alt som var viktig for meg!
517
00:32:46,520 --> 00:32:48,040
Ikke snakk!
518
00:32:48,160 --> 00:32:51,360
For du har satt
hele universets sikkerhet i fare.
519
00:32:51,480 --> 00:32:53,560
Hva er det du snakker om?
520
00:32:53,680 --> 00:32:56,520
Ute i galaksen har keiser Zurg
521
00:32:56,640 --> 00:32:58,320
bygd et våpen
522
00:32:58,400 --> 00:33:01,280
som kan utslette en planet.
523
00:33:01,360 --> 00:33:05,560
Jeg alene har informasjon
om våpenets ene svakhet.
524
00:33:05,680 --> 00:33:08,160
Og du er ansvarlig
525
00:33:08,240 --> 00:33:11,840
for å hindre meg i
å melde fra til romkontrollen!
526
00:33:11,920 --> 00:33:15,080
Du er en leke!
527
00:33:15,200 --> 00:33:17,400
Du er ingen Buzz Lightyear.
528
00:33:17,520 --> 00:33:22,200
Du er en action-figur! En barneleke!
529
00:33:22,320 --> 00:33:26,960
Du er en trist og rar liten mann.
Jeg føler med deg.
530
00:33:27,040 --> 00:33:28,120
Farvel!
531
00:33:28,200 --> 00:33:31,360
Lykke til på reisa, din tulling!
532
00:33:32,000 --> 00:33:34,600
Melde fra til romkontrollen.
533
00:33:34,720 --> 00:33:37,120
-Hei, bensintypa.
-Snakker du til meg?
534
00:33:37,240 --> 00:33:38,960
Pizzaplaneten!
535
00:33:39,640 --> 00:33:41,320
Andy!
536
00:33:42,200 --> 00:33:43,560
Å, nei!
537
00:33:43,680 --> 00:33:46,720
Jeg kan ikke vise meg uten Buzz.
538
00:33:46,880 --> 00:33:49,720
-Buzz! Kom her!
-Gå vekk!
539
00:33:49,840 --> 00:33:53,240
Du må komme, jeg...
540
00:33:54,880 --> 00:33:57,200
Jeg fant et romskip!
541
00:33:58,440 --> 00:34:00,640
Det er et romskip, Buzz!
542
00:34:02,440 --> 00:34:05,920
Får vi sørvis? Pizzaene blir kalde!
543
00:34:06,040 --> 00:34:09,680
Ja, men hvor er det?
544
00:34:09,760 --> 00:34:12,800
Så den returnerer til utgangspunktet
545
00:34:12,920 --> 00:34:15,200
når den har dumpa matforsyningen?
546
00:34:15,280 --> 00:34:19,760
Ja, og når vi kommer dit,
skal vi nok få sendt deg hjem.
547
00:34:19,880 --> 00:34:23,400
-Da går vi om bord!
-Vent, Buzz!
548
00:34:23,480 --> 00:34:25,480
Vi går inn bak. Der ser ingen oss.
549
00:34:25,600 --> 00:34:28,880
Det finnes ikke sikkerhetsseler der.
550
00:34:29,000 --> 00:34:31,120
Vi er mye tryggere i cockpiten.
551
00:34:31,240 --> 00:34:33,400
Buzz!
552
00:34:33,480 --> 00:34:35,080
...andre, og så til høyre.
553
00:34:35,160 --> 00:34:38,080
-Takk skal du ha!
-En ting til.
554
00:34:38,160 --> 00:34:39,840
Buzz!
555
00:34:51,920 --> 00:34:54,960
Tryggere i i cockpiten, du liksom!
For en idiot!
556
00:35:19,520 --> 00:35:22,120
Neste fergeavgang er om
557
00:35:22,200 --> 00:35:25,640
tretti minutter. Nedtellingen starter!
558
00:35:28,560 --> 00:35:30,720
Du er klarert for adgang.
559
00:35:30,840 --> 00:35:32,520
Velkommen til Pizzaplaneten.
560
00:35:34,000 --> 00:35:36,360
Den hvite sonen
er for omgående pizza...
561
00:35:36,480 --> 00:35:37,520
Sheriff!
562
00:35:39,480 --> 00:35:41,640
Der er du.
563
00:35:41,720 --> 00:35:44,520
Inngangen er tungt bevokta.
Vi må lure oss inn.
564
00:35:46,360 --> 00:35:47,440
God idé, Woody.
565
00:35:47,520 --> 00:35:50,320
Flott tankevirksomhet.
566
00:35:50,400 --> 00:35:53,640
Du er klarert for avgang.
Velkommen...
567
00:35:53,720 --> 00:35:55,280
Nå!
568
00:35:55,360 --> 00:35:58,320
Fort, sheriff!
Luftslusen lukker seg.
569
00:35:58,400 --> 00:36:01,480
Jones, fem personer, klar til...
570
00:36:01,560 --> 00:36:03,520
Se, den der vil jeg prøve!
571
00:36:03,680 --> 00:36:05,800
Au! Se hvor du går!
572
00:36:05,880 --> 00:36:07,840
Beklager.
573
00:36:12,880 --> 00:36:17,560
...ni, åtte, sju, seks,
574
00:36:17,680 --> 00:36:23,400
fem, fire, tre, to, én.
575
00:36:23,520 --> 00:36:27,040
For et praktfullt sted!
Godt gjort, Woody.
576
00:36:35,240 --> 00:36:38,280
Mamma! Kan jeg spille "Sorte hull"?
577
00:36:38,400 --> 00:36:40,240
-Andy!
-Vi må finne et skip
578
00:36:40,360 --> 00:36:43,240
-til sektor 12.
-Buzz, kom her!
579
00:36:43,360 --> 00:36:46,920
-Jeg så et helt spesielt skip!
-Og det har hyperkraft?
580
00:36:47,760 --> 00:36:49,320
Hyperaktiv hyperkraft.
581
00:36:49,400 --> 00:36:52,640
Og astro...torv!
582
00:36:52,760 --> 00:36:55,440
Hvor er det?
Jeg kan ikke se no'...
583
00:36:55,560 --> 00:36:56,880
Romskip!
584
00:36:58,600 --> 00:37:00,480
Hold deg klar, Buzz.
585
00:37:00,600 --> 00:37:01,920
Og...
586
00:37:02,040 --> 00:37:04,400
-Og universet eksploderer!
-Når jeg sier klar,
587
00:37:04,480 --> 00:37:06,760
hopper vi opp i vogna. Buzz!
588
00:37:08,720 --> 00:37:10,240
Nei!
589
00:37:12,440 --> 00:37:14,480
Dette kan ikke være sant!
590
00:37:24,080 --> 00:37:26,920
-En fremmed!
-Utenfra.
591
00:37:27,800 --> 00:37:30,960
Vær hilset! Jeg er Buzz Lightyear.
592
00:37:31,080 --> 00:37:34,240
Jeg kommer i fred.
593
00:37:35,960 --> 00:37:38,760
Før romferden, lad opp med et stykke
594
00:37:38,840 --> 00:37:43,040
pepperoni-pizza. Fås ved disk 3.
595
00:37:43,120 --> 00:37:45,520
Intergalaktisk krise.
596
00:37:45,640 --> 00:37:48,080
Jeg må omdirigere
skipet til sektor 12.
597
00:37:48,200 --> 00:37:50,680
Hvem styrer her?
598
00:37:50,800 --> 00:37:53,640
Kloa!
599
00:37:55,480 --> 00:37:56,440
Kloa er vår herre.
600
00:37:56,520 --> 00:37:59,040
Kloa bestemmer hvem som går
og hvem som blir.
601
00:37:59,160 --> 00:38:02,480
-Dette er sykelig!
-Har du hjerne i skolten?
602
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
Ta den!
603
00:38:06,200 --> 00:38:09,000
Å, nei! Sid!
604
00:38:09,120 --> 00:38:10,160
Gjem deg!
605
00:38:12,320 --> 00:38:13,800
Hva er det som går av deg?
606
00:38:13,880 --> 00:38:15,720
Det var du som ville ned her.
607
00:38:15,840 --> 00:38:19,000
Kloa kommer.
608
00:38:24,040 --> 00:38:25,120
Jeg er utvalgt.
609
00:38:26,040 --> 00:38:29,000
Farvel, venner.
Jeg drar til et bedre sted.
610
00:38:29,120 --> 00:38:31,840
I fella!
611
00:38:33,200 --> 00:38:36,160
En Buzz Lightyear! Dødsfett!
612
00:38:52,680 --> 00:38:54,160
Ja!
613
00:38:54,240 --> 00:38:56,080
Buzz! Nei!
614
00:38:57,720 --> 00:38:59,720
Hei!
615
00:39:01,200 --> 00:39:02,200
Han er utvalgt.
616
00:39:02,320 --> 00:39:04,320
-Han må dra.
-Hold opp!
617
00:39:04,400 --> 00:39:06,360
Hva er det dere gjør?
Stopp.
618
00:39:11,400 --> 00:39:14,400
Dødsfett!
Dobbelpremie!
619
00:39:16,960 --> 00:39:19,560
Bli med hjem til meg.
620
00:39:33,600 --> 00:39:36,000
Sheriff, jeg kan se boligen din.
621
00:39:36,080 --> 00:39:37,920
-Du er nesten hjemme.
-Nirvana er nær.
622
00:39:38,040 --> 00:39:40,480
-Portalen åpner seg.
-Hold kjeft!
623
00:39:40,600 --> 00:39:42,120
Dere skjønner ikkeno'!
624
00:39:42,240 --> 00:39:45,760
Når vi er bak døra, slipper vi aldri ut!
625
00:39:46,560 --> 00:39:48,440
Scud!
626
00:39:48,560 --> 00:39:50,520
Heia, bisken! Sitt! Flink bisk.
627
00:39:50,600 --> 00:39:53,960
Jeg har med noe til deg.
628
00:39:55,800 --> 00:39:57,920
Klar, ferdig, gå!
629
00:39:59,480 --> 00:40:01,840
Hanna!
Hanna!
630
00:40:01,960 --> 00:40:04,200
-Ja?
-Kom det en pakke til meg i dag?
631
00:40:04,280 --> 00:40:06,680
-Vet ikke.
-Vet ikke?
632
00:40:06,800 --> 00:40:08,600
Jeg vet ikke!
633
00:40:09,240 --> 00:40:12,080
Å, nei, se på Jane.
634
00:40:12,160 --> 00:40:14,080
-Hun er sjuk!
-Det er hun ikke!
635
00:40:14,160 --> 00:40:16,360
Jeg må utføre en operasjon!
636
00:40:16,440 --> 00:40:19,120
Nei, ikke Sids rom. Ikke det.
637
00:40:21,320 --> 00:40:23,720
Sid!
638
00:40:23,800 --> 00:40:27,520
Vi har en sjuk pasient, søster.
639
00:40:27,640 --> 00:40:29,640
Gjør klar til operasjon straks!
640
00:40:31,320 --> 00:40:33,640
Pasienten er klar.
641
00:40:34,760 --> 00:40:35,920
For første gang i historien
642
00:40:36,000 --> 00:40:39,920
skal det utføres
en dobbel hjernetransplantasjon.
643
00:40:40,360 --> 00:40:43,520
Så, det vanskelige.
Tang, søster!
644
00:40:43,600 --> 00:40:46,280
Kan aldri tenke meg
at han der har studert medisin.
645
00:40:48,000 --> 00:40:50,160
Doktor! Du greide det!
646
00:40:51,840 --> 00:40:53,920
Hanna!
647
00:40:54,000 --> 00:40:56,960
Jane er mye bedre nå.
648
00:40:57,040 --> 00:41:00,280
-Mamma!
-Hun ljuger!
649
00:41:00,360 --> 00:41:03,000
Samme hva hun sier!
650
00:41:15,120 --> 00:41:17,840
Jeg vil ikke dø.
Jeg stikker av!
651
00:41:22,040 --> 00:41:24,200
Låst.
652
00:41:24,320 --> 00:41:26,520
Det må være en annen utgang.
653
00:41:38,000 --> 00:41:41,200
Buzz... Var det deg?
654
00:41:50,880 --> 00:41:52,960
Hei på deg, min lille venn.
655
00:41:53,040 --> 00:41:56,440
Kanskje du kan hjelpe oss ut herfra?
656
00:42:26,720 --> 00:42:27,880
Buzz!
657
00:42:39,760 --> 00:42:41,760
De er kannibaler!
658
00:42:45,120 --> 00:42:46,240
Mayday! Mayday!
659
00:42:46,320 --> 00:42:48,560
Romkontrollen!
Send forsterkninger!
660
00:42:48,640 --> 00:42:51,000
Forstått?
661
00:42:51,480 --> 00:42:54,000
Jeg stiller laseren fra
frys til kverk.
662
00:42:54,120 --> 00:42:58,160
Fint, så kan vi blinke dem i hjel!
663
00:43:01,600 --> 00:43:03,520
Hei, dere! Jeg tror jeg fant'n!
664
00:43:03,640 --> 00:43:06,240
Buzz, er det deg?
665
00:43:06,320 --> 00:43:08,560
Katta? Se og kom deg vekk.
666
00:43:08,640 --> 00:43:11,520
Du forstyrrer oss i et viktig oppdrag.
667
00:43:12,960 --> 00:43:14,520
Se, de kommer!
668
00:43:19,800 --> 00:43:21,680
Mamma, har du sett Woody?
669
00:43:21,760 --> 00:43:24,440
-Hvor la du ham.
-Han var i baksetet.
670
00:43:24,520 --> 00:43:27,840
Da har du ikke sett godt nok etter.
671
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Han er ikke her.
Woody er vekk!
672
00:43:31,320 --> 00:43:32,440
Er han vekk?
673
00:43:32,520 --> 00:43:34,680
Nå har den slampen rømt.
674
00:43:34,800 --> 00:43:37,000
Jeg sa jo han var skyldig.
675
00:43:37,120 --> 00:43:41,320
Tenk å gjøre noe så avskyelig.
676
00:43:42,320 --> 00:43:45,200
Å, Slink.
Jeg håper han greier seg.
677
00:43:48,520 --> 00:43:53,280
Jaså, en overlevende..?
Hvor er opprørsbasen? Spytt ut!
678
00:43:55,640 --> 00:43:58,480
Jeg ser at du er viljesterk.
679
00:43:59,520 --> 00:44:03,000
Men vi har våre metoder...
680
00:44:12,680 --> 00:44:16,400
Det er ingen som kan
forsvare deg nå!
681
00:44:16,520 --> 00:44:18,960
Sid! Kom og få kokosboller!
682
00:44:19,040 --> 00:44:21,480
Flott!
683
00:44:32,560 --> 00:44:34,880
Gikk det bra?
Jeg er stolt av deg, sheriff.
684
00:44:35,000 --> 00:44:37,720
En svakere mann enn deg
hadde snakka under sånn tortur.
685
00:44:38,560 --> 00:44:40,960
Bare jeg ikke får varige mén.
686
00:44:41,040 --> 00:44:43,680
Ikke et ord fra romkontrollen.
687
00:44:43,760 --> 00:44:46,720
Døra er åpen! Vi er frie!
688
00:44:46,840 --> 00:44:49,400
Woody, det kan være farlig!
689
00:44:51,120 --> 00:44:53,600
De spiser oss! Gjør no'!
690
00:44:53,720 --> 00:44:56,040
Hold for øya!
691
00:44:57,360 --> 00:45:00,720
Den virker ikke!
692
00:45:00,800 --> 00:45:04,200
Idiot! Du er en leke!
Bruk karateslagene dine!
693
00:45:04,280 --> 00:45:06,760
Hva er det du gjør?
694
00:45:06,880 --> 00:45:09,840
-Hold opp!
-Vekk med dere, glupske villmenn.
695
00:45:09,920 --> 00:45:13,800
Beklager, men middagen er avlyst!
696
00:45:13,920 --> 00:45:17,040
Øst, vest, hjemme best!
697
00:45:17,480 --> 00:45:18,920
Øst, vest, hjemme best!
698
00:45:33,120 --> 00:45:35,920
En strek til, og du tar livet av oss.
699
00:45:36,000 --> 00:45:38,800
Jeg spør ikke deg om lov!
700
00:45:57,160 --> 00:46:00,400
Jiihaa! Hoppla hesten min!
701
00:46:00,480 --> 00:46:03,320
Nå må vi få denne kjerra i gang!
702
00:46:06,480 --> 00:46:07,520
Gjem deg!
703
00:46:29,800 --> 00:46:32,480
Anroper Buzz Lightyear!
704
00:46:32,680 --> 00:46:34,320
Dette er romkontrollen!
705
00:46:34,480 --> 00:46:37,480
-Romkontrollen!
-Buzz Lightyear som svarer.
706
00:46:37,560 --> 00:46:38,840
Oppfattet!
707
00:46:38,960 --> 00:46:41,160
Buzz Lightyear!
Planeten Jorden trenger hjelp!
708
00:46:41,280 --> 00:46:43,680
-Er på vei!
-Buzz Lightyear.
709
00:46:43,800 --> 00:46:47,840
Verdens største superhelt!
Nå verdens største leketøy!
710
00:46:47,960 --> 00:46:50,760
Låsbar håndleddssender.
711
00:46:50,840 --> 00:46:53,560
Karatearmer!
712
00:46:53,680 --> 00:46:56,280
Pulserende laserlys.
713
00:46:56,360 --> 00:46:58,800
Stemmesimulator med setninger!
714
00:46:58,880 --> 00:47:01,040
På hemmelig oppdrag
i ukjent rom!
715
00:47:04,080 --> 00:47:06,840
Best av alt! Høytrykksvinger!
716
00:47:06,920 --> 00:47:09,360
-Til evigheten og forbi!
-Leker kan ikke fly.
717
00:47:09,440 --> 00:47:10,480
LEKER KAN IKKE FLY
718
00:47:10,720 --> 00:47:12,720
Kjøp den
719
00:47:12,840 --> 00:47:15,240
og redd galaksen, du også!
Buzz Lightyear!
720
00:47:15,360 --> 00:47:18,920
Fås i alle Al's Lekelåveforretninger.
721
00:47:26,240 --> 00:47:30,560
Jeg har seilt i tid og rom
722
00:47:30,680 --> 00:47:33,280
Solvind bar meg bort
723
00:47:34,720 --> 00:47:39,280
Seilt et skip av glass og krom
724
00:47:39,400 --> 00:47:43,480
Min drøm som endte for fort
725
00:47:43,560 --> 00:47:46,360
Nå vet jeg nøyaktig hvem
726
00:47:46,440 --> 00:47:49,880
Jeg er, og vet så menn
727
00:47:49,960 --> 00:47:53,400
"Du er en leke! Du kan ikke fly!"
728
00:47:55,360 --> 00:47:59,880
Jeg kan ikke seile...
729
00:48:01,080 --> 00:48:03,600
...igjen
730
00:48:08,080 --> 00:48:12,280
Det er da ikke sant
731
00:48:12,400 --> 00:48:15,400
Jeg kan fly med min tro i pant
732
00:48:15,480 --> 00:48:18,080
Som en fugl imot sky
733
00:48:18,160 --> 00:48:21,120
Hvis jeg tror jeg kan fly
734
00:48:21,240 --> 00:48:24,320
Vil jeg fly...
735
00:48:24,440 --> 00:48:27,240
Til evigheten og forbi!
736
00:48:42,960 --> 00:48:46,680
Men jeg kan
737
00:48:46,800 --> 00:48:51,520
Ikke seile...
738
00:48:51,640 --> 00:48:54,280
...igjen
739
00:49:07,240 --> 00:49:10,320
Mamma!
Har du sett Sallydokka mi?
740
00:49:11,160 --> 00:49:13,800
Hva sa du, skatten min?
741
00:49:13,880 --> 00:49:16,640
Blås i det.
742
00:49:23,520 --> 00:49:26,320
Kysten er klar nå.
Buzz, hvor er du?
743
00:49:26,480 --> 00:49:29,960
På hemmelig oppdrag i ukjent rom.
744
00:49:30,040 --> 00:49:34,040
Jaså?
Det var virkelig interessant.
745
00:49:34,160 --> 00:49:36,640
Vil du ha litt te, fru Nesbitt?
746
00:49:37,680 --> 00:49:38,680
Buzz!
747
00:49:38,800 --> 00:49:41,320
Så fint at du kunne komme.
748
00:49:41,400 --> 00:49:45,320
-Å, nei!
-For en nydelig hatt, fru Nesbitt.
749
00:49:45,400 --> 00:49:47,360
Passer fint til hodet ditt.
750
00:49:48,520 --> 00:49:50,920
Hanna! Hanna!
751
00:49:51,040 --> 00:49:53,840
Hva? Unnskyld meg, fruer.
752
00:49:53,920 --> 00:49:56,200
Jeg er straks tilbake.
753
00:49:58,360 --> 00:50:02,240
Hva er det, mamma?
Hvor er du?
754
00:50:02,360 --> 00:50:05,160
Buzz! Har du skada deg?
755
00:50:05,240 --> 00:50:08,440
Tapt! Alt er tapt, alt er tapt!
756
00:50:08,560 --> 00:50:11,200
Farvel, vi ses!
757
00:50:11,360 --> 00:50:12,360
Hva er det?
758
00:50:12,440 --> 00:50:15,240
Man tror man forsvarer galaksen.
759
00:50:15,360 --> 00:50:19,720
Og plutselig tyller man i seg te
760
00:50:19,840 --> 00:50:22,360
med Marie Antoinette og lillesøstera.
761
00:50:24,400 --> 00:50:26,680
Jeg tror du har fått nok te for i dag.
762
00:50:26,760 --> 00:50:28,680
Nå skal vi gå.
763
00:50:28,760 --> 00:50:31,680
Men skjønner du ikke?
Ser du den?
764
00:50:31,760 --> 00:50:36,520
-Jeg er blitt fru Nesbitt!
-Ta deg sammen, Buzz!
765
00:50:40,400 --> 00:50:42,640
Beklager.
Du har rett.
766
00:50:42,760 --> 00:50:44,640
Jeg er bare litt nedfor.
767
00:50:45,840 --> 00:50:47,840
Jeg kommer over det.
768
00:50:47,920 --> 00:50:49,360
For en skam!
769
00:50:49,440 --> 00:50:51,120
Se på meg!
770
00:50:51,280 --> 00:50:53,680
Klarte ikke å fly ut av vinduet engang!
771
00:50:53,760 --> 00:50:55,840
Men hatten var vel fin?
772
00:50:55,920 --> 00:51:00,000
-Forkleet er litt glorete, men hatten...
-Ut av vinduet.
773
00:51:00,080 --> 00:51:02,240
Buzz, du er genial!
774
00:51:02,320 --> 00:51:04,360
Denne veien.
775
00:51:04,440 --> 00:51:07,280
År med intensiv trening forgjeves!
776
00:51:08,400 --> 00:51:09,560
B-3.
777
00:51:09,640 --> 00:51:11,560
Bom. G-6.
778
00:51:11,640 --> 00:51:14,080
Du senket den. Har du kikka?
779
00:51:14,160 --> 00:51:17,440
Slutt å klage og pung ut.
780
00:51:17,560 --> 00:51:20,000
-Ikke øret, få nesa.
-Hva med tre av fem?
781
00:51:21,440 --> 00:51:24,960
Hallo. Hei!
782
00:51:25,120 --> 00:51:28,280
-Du store byggekloss, det er Woody!
-Borte hos han psyko'n.
783
00:51:29,280 --> 00:51:30,680
Dere, det er Woody.
784
00:51:30,800 --> 00:51:31,800
Tuller du?
785
00:51:32,560 --> 00:51:34,560
Nå er vi redda, Buzz!
786
00:51:35,560 --> 00:51:36,720
Buzz?
787
00:51:41,760 --> 00:51:43,440
-Å, se!
-Woody!
788
00:51:43,520 --> 00:51:45,400
Så godt å se dere!
789
00:51:45,480 --> 00:51:48,120
-Visste du ville komme tilbake.
-Hva gjør du der?
790
00:51:48,200 --> 00:51:50,480
Jeg skal fortelle alt seinere.
791
00:51:50,600 --> 00:51:52,600
Her, ta imot!
792
00:51:53,760 --> 00:51:56,240
-Har'n, Woody!
-Godt gjort, Slink!
793
00:51:56,320 --> 00:51:59,200
Bind den fast i noe.
794
00:51:59,320 --> 00:52:01,800
Jeg har en bedre idé. Vi lar være!
795
00:52:01,880 --> 00:52:03,200
Potethode!
796
00:52:03,320 --> 00:52:05,040
Har alle tatt dustepiller?
797
00:52:05,160 --> 00:52:07,080
Har dere glemt
hva han gjorde mot Buzz?
798
00:52:07,160 --> 00:52:09,160
Nå vil du la ham komme tilbake?
799
00:52:09,280 --> 00:52:13,440
Nei, du har misforstått, Potethode.
800
00:52:13,520 --> 00:52:15,880
Buzz er her med meg.
801
00:52:16,000 --> 00:52:19,280
-Du bare ljuger!
-Tull! Buzz, kom hit.
802
00:52:19,360 --> 00:52:23,960
Fortell de snille lekene
at du ikke er dau?
803
00:52:26,000 --> 00:52:27,080
Et øyeblikk!
804
00:52:27,200 --> 00:52:31,160
Buzz, kom og gi meg
en hjelpende hånd.
805
00:52:32,680 --> 00:52:34,000
Morsomt,
806
00:52:34,080 --> 00:52:36,520
-men dette er alvor!
-Woody, hvor ble det av deg?
807
00:52:36,640 --> 00:52:38,720
Han ljuger, Buzz er ikke der.
808
00:52:39,680 --> 00:52:41,880
Å, hei!
809
00:52:42,000 --> 00:52:45,080
Buzz, hils på vennene våre der.
810
00:52:45,200 --> 00:52:48,600
Hei! Til evigheten og forbi!
811
00:52:48,720 --> 00:52:50,480
Se, det er Buzz!
812
00:52:50,560 --> 00:52:52,920
Du Buzz, la oss vise dem
813
00:52:53,000 --> 00:52:57,080
vårt nye hemmelige
beste-venn-håndtrykk.
814
00:52:57,160 --> 00:52:58,880
Det er noe muffens her.
815
00:52:59,000 --> 00:53:01,440
Nå er vi venner. Er vi ikke?
816
00:53:01,560 --> 00:53:03,440
Jo visst. Få en klem.
817
00:53:03,560 --> 00:53:05,960
Jeg er glad i deg også.
818
00:53:06,080 --> 00:53:07,840
Det er Buzz.
819
00:53:07,920 --> 00:53:10,680
-Få igjen julelysa.
-Et lite øyeblikk.
820
00:53:10,760 --> 00:53:13,360
-Hvem er det du prøver å lure?
-Ingen.
821
00:53:17,720 --> 00:53:19,600
-Det der er kvalmt!
-Morder!
822
00:53:19,760 --> 00:53:22,000
-Nei!
-Din morderhund!
823
00:53:22,080 --> 00:53:24,360
-Det er ikke som dere tror!
-La juryen høre på deg.
824
00:53:24,440 --> 00:53:26,640
Håper Sid røsker ut batteriet ditt!
825
00:53:26,760 --> 00:53:28,960
Ikke dra!
826
00:53:29,080 --> 00:53:31,760
Hjelp oss!
Dere vet ikke hvordan det er her!
827
00:53:31,880 --> 00:53:33,560
Kom, dette gidder vi ikke.
828
00:53:33,640 --> 00:53:36,120
Pliktene kaller, showet er over.
829
00:53:36,240 --> 00:53:38,240
Slink, vent!
830
00:53:38,560 --> 00:53:42,600
Hør på meg, vær så snill!
831
00:53:42,720 --> 00:53:45,960
Ikke dra!
832
00:53:46,080 --> 00:53:48,600
Slinky!
833
00:53:57,280 --> 00:54:00,000
Buzz!
Gå vekk,
834
00:54:00,120 --> 00:54:01,640
ekle vanskapninger!
835
00:54:03,160 --> 00:54:05,480
Vekk med deg, din kannibal!
836
00:54:09,680 --> 00:54:13,920
Han lever fortsatt, og han skal ikke
bli spist av monstret!
837
00:54:14,000 --> 00:54:15,800
Vær sikker!
838
00:54:18,320 --> 00:54:20,360
Men du er i orden, jo!
839
00:54:24,360 --> 00:54:25,880
Men de er kannibaler.
840
00:54:25,960 --> 00:54:29,600
Vi så jo at de spiste leker.
841
00:54:36,600 --> 00:54:39,000
Unnskyld, jeg trodde dere skulle...
842
00:54:40,040 --> 00:54:41,760
...spise vennen min.
843
00:54:42,640 --> 00:54:43,840
Vent, kom fram!
844
00:54:43,960 --> 00:54:45,760
-Hva er det som er galt?
-Sid!
845
00:54:45,840 --> 00:54:47,160
Har ikke tid!
846
00:54:47,280 --> 00:54:49,960
-Sid!
-Du lukket ikke døra.
847
00:54:50,040 --> 00:54:55,000
Reis deg! La Sid knuse dem,
men ikke skyld på meg.
848
00:54:57,160 --> 00:54:59,680
Her er'n! Endelig kom'n!
849
00:55:03,280 --> 00:55:04,840
Den største!
850
00:55:07,840 --> 00:55:09,880
"Uhyre farlig.
851
00:55:10,000 --> 00:55:12,680
Oppbevares utilgjengelig for barn."
852
00:55:14,360 --> 00:55:17,800
Kult. Hva skal jeg sprenge?
853
00:55:17,920 --> 00:55:20,880
Hvor er den teite cowboydokka?
854
00:55:34,720 --> 00:55:39,720
Jeg skal sende romfareren
i bane rundt jorda!
855
00:55:49,720 --> 00:55:51,880
Sånn.
856
00:55:56,280 --> 00:55:58,600
Å, nei!
857
00:56:00,880 --> 00:56:03,040
Det er ukult, altså!
858
00:56:09,080 --> 00:56:10,440
Her er nyhetene:
859
00:56:10,520 --> 00:56:12,560
Utskytingen av romfarer utsatt
860
00:56:12,720 --> 00:56:15,440
på grunn av dårlig vær.
861
00:56:15,600 --> 00:56:18,760
Værmeldinga for i morgen:
862
00:56:19,760 --> 00:56:21,440
Solskinn! Drøm søtt!
863
00:56:26,760 --> 00:56:30,520
Nå har jeg lett overalt.
Alt jeg fant, var hatten din.
864
00:56:30,600 --> 00:56:32,720
Tenk om vi glemte dem igjen?
865
00:56:32,800 --> 00:56:34,360
Ta det med ro, vennen min.
866
00:56:34,440 --> 00:56:37,880
Vi finner nok både Woody og Buzz
før vi drar i morgen.
867
00:56:46,320 --> 00:56:47,400
Luft!
868
00:56:48,120 --> 00:56:49,680
Kan ikke du holde deg i ro?
869
00:56:49,800 --> 00:56:53,480
Unnskyld, jeg blir så nervøs
når jeg skal reise!
870
00:56:53,600 --> 00:56:56,080
Åssen fikk jeg deg som flyttekompis?
871
00:56:56,160 --> 00:56:58,960
Alle de andre var valgt!
872
00:57:04,920 --> 00:57:05,960
Å, Woody.
873
00:57:07,280 --> 00:57:11,120
Om du bare hadde visst
hvor dypt Andy savner deg.
874
00:57:25,000 --> 00:57:26,480
Hei, Buzz!
875
00:57:33,320 --> 00:57:37,000
Kom og se om du kan få flytta
på denne verktøykassa.
876
00:57:39,960 --> 00:57:42,320
Kom igjen.
877
00:57:42,800 --> 00:57:47,040
Jeg greier ikke dette uten deg.
Jeg trenger hjelp.
878
00:57:48,680 --> 00:57:51,480
Kan ikke... Kan ikke hjelpe noen.
879
00:57:51,560 --> 00:57:54,800
Klart du kan. Hjelp meg ut,
880
00:57:54,880 --> 00:57:57,840
så får vi vekk raketten
og stikker til Andys hus.
881
00:57:57,960 --> 00:58:01,240
Andys hus, Sids hus.
Det har ingen betydning.
882
00:58:01,360 --> 00:58:05,600
Du har fått deg en smell!
Du tenker ikke klart!
883
00:58:05,680 --> 00:58:09,000
Nei, det er først nå
at jeg tenker klart.
884
00:58:09,080 --> 00:58:12,640
Du hadde rett.
Jeg er ikke romspeider.
885
00:58:12,720 --> 00:58:16,520
Et latterlig, lite, ubetydelig leketøy.
886
00:58:16,640 --> 00:58:18,560
Hør nå her.
887
00:58:18,680 --> 00:58:21,400
Et leketøy er da
mye viktigere enn en romspeider.
888
00:58:21,520 --> 00:58:23,440
-Det er sant.
-Jo, det er det.
889
00:58:23,560 --> 00:58:27,160
I nabohuset er det
en gutt som synes du er toppen.
890
00:58:27,240 --> 00:58:29,720
Ikke fordi du er en romspeider,
891
00:58:29,840 --> 00:58:33,600
men fordi du er hans leketøy.
892
00:58:33,720 --> 00:58:35,760
Hvorfor vil Andy ha meg?
893
00:58:35,880 --> 00:58:40,280
Hvorfor...? Du er en Buzz Lightyear!
894
00:58:40,400 --> 00:58:43,400
Andre ville ofret batteriene
for å bli som deg.
895
00:58:43,520 --> 00:58:47,120
Du har vinger, du snakker!
896
00:58:47,240 --> 00:58:50,520
Og hjelmen din
gjør en sånn svisjelyd!
897
00:58:50,600 --> 00:58:54,920
Du er en kul leke!
898
00:58:57,200 --> 00:59:00,560
Faktisk så er du for kul.
899
00:59:00,720 --> 00:59:03,880
Hva slags sjanse har jeg
900
00:59:03,960 --> 00:59:07,240
mot en Buzz Lightyear-actionfigur?
901
00:59:07,360 --> 00:59:09,920
Alt jeg kan gjøre, er...
902
00:59:10,040 --> 00:59:14,440
Jeg har en slange i støvelen!
903
00:59:14,560 --> 00:59:16,640
Hvorfor skulle Andy ville leke med meg,
904
00:59:16,760 --> 00:59:19,600
når han har deg?
905
00:59:20,480 --> 00:59:24,280
Jeg burde være teipa
til den raketten.
906
00:59:46,800 --> 00:59:50,000
Buzz, nå glemmer vi meg.
907
00:59:50,120 --> 00:59:53,000
Men du må ut mens du ennå kan.
908
01:00:04,400 --> 01:00:06,240
Buzz! Hva gjør du?
909
01:00:06,320 --> 01:00:09,280
Det er en gutt der som trenger oss.
910
01:00:09,360 --> 01:00:11,320
Nå må vi få deg ut herfra.
911
01:00:11,440 --> 01:00:13,600
Ja, sir!
912
01:00:15,360 --> 01:00:17,480
Kom igjen, Buzz!
Vi klarer dette!
913
01:00:23,680 --> 01:00:25,120
Woody, det er flyttebilen!
914
01:00:25,200 --> 01:00:27,840
Da må vi ut nå!
915
01:00:32,200 --> 01:00:34,800
Kom igjen, Buzz!
916
01:00:35,880 --> 01:00:37,120
Det er greit.
917
01:00:38,720 --> 01:00:41,520
-Buzz, det er greit!
-Bare litt til.
918
01:00:46,360 --> 01:00:48,080
Jeg vil ri på ponnien.
919
01:00:52,520 --> 01:00:56,880
Woody? Slo du deg?
920
01:00:57,000 --> 01:00:59,560
Jeg, nei?
921
01:01:10,360 --> 01:01:14,080
Å, ja! Klar for utskyting!
922
01:01:16,560 --> 01:01:19,200
Til evigheten og forbi!
923
01:01:28,280 --> 01:01:31,120
Nei...nei!
924
01:01:33,520 --> 01:01:35,440
Hva gjør jeg nå?
Kom igjen, Woody...Tenk!
925
01:01:38,720 --> 01:01:39,760
Hei!
926
01:01:41,400 --> 01:01:44,080
Nei, vent! Hør her.
927
01:01:44,200 --> 01:01:48,240
Det er en flott leke der nede
som blir sprengt i filler
928
01:01:48,360 --> 01:01:51,840
hvert øyeblikk, og alt er min feil.
Vi må redde ham,
929
01:01:51,920 --> 01:01:54,880
men jeg trenger hjelp.
930
01:02:02,400 --> 01:02:06,160
Hjelp meg. Han er min venn.
931
01:02:06,280 --> 01:02:08,880
Han er den eneste jeg har.
932
01:02:22,000 --> 01:02:24,960
Tusen takk.
Jeg tror jeg har en plan.
933
01:02:25,080 --> 01:02:27,600
Vi må bryte noen regler,
934
01:02:27,760 --> 01:02:31,400
men går det, blir det bedre for alle.
935
01:02:41,640 --> 01:02:44,400
Houston til kontrollen.
936
01:02:44,480 --> 01:02:48,840
Utskytingsplattformen
er under oppføring.
937
01:02:49,320 --> 01:02:50,680
Ålreit. Hør etter.
938
01:02:50,760 --> 01:02:53,600
Pumpa her, Anda her.
939
01:02:53,680 --> 01:02:57,480
Legs, bli med Anda.
940
01:02:57,600 --> 01:02:59,840
Rulle-Bob og jeg
venter på klarsignal.
941
01:03:00,960 --> 01:03:03,320
OK. Sett i gang!
942
01:03:24,520 --> 01:03:25,640
Trekk opp frosken!
943
01:03:47,680 --> 01:03:49,840
Vent på signalet.
944
01:04:05,160 --> 01:04:06,720
Nå!
945
01:04:10,080 --> 01:04:12,080
Kom igjen!
946
01:04:12,240 --> 01:04:14,240
Jeg kan åpne!
947
01:04:14,360 --> 01:04:16,640
Kjør!
948
01:04:16,720 --> 01:04:18,080
Jeg kommer!
949
01:04:28,080 --> 01:04:29,360
Scud!
950
01:04:33,440 --> 01:04:35,120
Dustehund!
951
01:04:42,920 --> 01:04:44,480
Luka!
952
01:04:48,760 --> 01:04:53,360
Til kontrollrommet.
Er plattformen ferdig?
953
01:04:53,440 --> 01:04:55,960
Ja vel. Raketten er forsvarlig sikret.
954
01:04:56,120 --> 01:04:59,280
Nå installeres tenningsbryterne.
955
01:04:59,400 --> 01:05:00,760
Nedtellingen begynner straks.
956
01:05:00,880 --> 01:05:03,160
Kom igjen!
957
01:05:03,280 --> 01:05:07,640
Mamma, hvor er fyrstikkene?
Her er de. Glem det!
958
01:05:07,760 --> 01:05:09,560
Woody, flott.
Kom og hjelp meg løs!
959
01:05:10,440 --> 01:05:14,400
-Hva?
-Det er OK. Vi har alt under kontroll.
960
01:05:15,640 --> 01:05:16,840
Woody, hva er det du gjør?
961
01:05:16,960 --> 01:05:22,160
Houston? Alle systemer er klare.
Ber om utskytingsklarering.
962
01:05:22,280 --> 01:05:26,320
Men åssen har du havna her?
963
01:05:26,480 --> 01:05:29,960
Ja, ja. Deg kan jeg jo grille etterpå.
964
01:05:32,800 --> 01:05:35,120
Houston, er utskytinga klarert?
965
01:05:35,280 --> 01:05:37,600
Ja vel.
966
01:05:37,680 --> 01:05:42,360
Utskytinga er om ti sekunder.
967
01:05:42,480 --> 01:05:46,120
Vi teller.
Ti, ni, åtte
968
01:05:46,200 --> 01:05:48,960
sju, seks, fem
969
01:05:49,040 --> 01:05:51,920
fire, tre, to
970
01:05:52,000 --> 01:05:56,680
-og én!
-Henda i været!
971
01:05:57,840 --> 01:06:00,720
Denne byen er ikke stor nok
for oss begge.
972
01:06:00,840 --> 01:06:01,840
Hva?
973
01:06:01,960 --> 01:06:05,360
Noen har forgifta vannhullet.
974
01:06:05,480 --> 01:06:09,160
-Den er herpa.
-Hvem er det du kaller herpa?
975
01:06:09,880 --> 01:06:10,920
Det stemmer,
976
01:06:11,000 --> 01:06:15,120
jeg snakker til deg, Sid Philips.
977
01:06:15,240 --> 01:06:17,880
Vi liker ikke å bli sprengt i lufta.
978
01:06:18,000 --> 01:06:19,920
Eller knust eller revet i stykker.
979
01:06:20,000 --> 01:06:23,240
-"Vi"?
-Riktig. Vi, lekene dine.
980
01:06:24,640 --> 01:06:25,680
Mamma!
981
01:06:26,640 --> 01:06:27,960
Mamma!
982
01:06:28,040 --> 01:06:31,680
Mamma!
983
01:06:53,280 --> 01:06:54,360
Mamma!
984
01:06:55,560 --> 01:06:59,840
Fra nå av må du
ta godt vare på lekene dine.
985
01:06:59,920 --> 01:07:04,080
Hvis ikke, finner vi det ut, Sid!
986
01:07:04,200 --> 01:07:09,920
Vi leker kan se alt.
987
01:07:11,240 --> 01:07:13,680
Så vær snill!
988
01:07:20,080 --> 01:07:23,680
Det gikk!
Vi greide det!
989
01:07:23,760 --> 01:07:26,480
Lekene. De lever!
990
01:07:26,600 --> 01:07:28,720
Fin dukke.
991
01:07:32,040 --> 01:07:33,640
Hva er det, Sid?
992
01:07:33,760 --> 01:07:36,280
Vil du ikke leke med Sally?
993
01:07:37,320 --> 01:07:39,240
Godt gjort, folkens.
994
01:07:39,320 --> 01:07:42,160
Dere som kom opp av søla...
En genistrek!
995
01:07:42,280 --> 01:07:45,240
Woody.
996
01:07:45,320 --> 01:07:46,960
Takk.
997
01:07:48,720 --> 01:07:50,640
Da sier vi: "Ha det, hus!"
998
01:07:50,760 --> 01:07:53,080
-De kjører!
-Ha det, hus.
999
01:07:55,920 --> 01:07:57,360
Vi må fly! Ha det!
1000
01:08:01,000 --> 01:08:02,080
Fort!
1001
01:08:07,000 --> 01:08:09,760
Bare dra. Jeg kommer etter.
1002
01:08:30,520 --> 01:08:31,840
Kom igjen.
1003
01:08:47,680 --> 01:08:49,160
Du klarer det, Woody!
1004
01:08:51,360 --> 01:08:53,360
Det gikk!
1005
01:08:53,840 --> 01:08:55,120
Jeg klarte det.
1006
01:08:59,520 --> 01:09:02,720
Kom deg vekk, ditt dumme beist!
1007
01:09:02,840 --> 01:09:05,400
-Dekk!
-Hold deg fast!
1008
01:09:06,560 --> 01:09:08,840
Vi greier det ikke.
1009
01:09:09,840 --> 01:09:12,400
Pass godt på Andy for meg.
1010
01:09:12,520 --> 01:09:14,040
Nei!
1011
01:09:15,240 --> 01:09:16,680
Buzz!
1012
01:09:44,080 --> 01:09:45,200
Er vi fremme alt?
1013
01:09:45,280 --> 01:09:46,840
-Woody!
-Åssen...
1014
01:09:46,920 --> 01:09:48,240
-...kom du hit?
-Hvor har...?
1015
01:09:48,360 --> 01:09:49,520
Hva skjedde?
1016
01:09:49,600 --> 01:09:51,720
-Hva er det som skjer?
-Aha!
1017
01:09:51,840 --> 01:09:53,920
Der er du!
1018
01:09:54,040 --> 01:09:55,720
Hva er det han gjør?
1019
01:09:59,080 --> 01:10:00,720
Nå begynner'n igjen!
1020
01:10:12,600 --> 01:10:14,760
-Ta ham!
-Kom igjen!
1021
01:10:23,040 --> 01:10:24,240
Nei, nei!
1022
01:10:28,440 --> 01:10:30,560
Vent!
1023
01:10:38,960 --> 01:10:40,640
Baconbombe!
1024
01:11:02,640 --> 01:11:04,960
-Kom ut av bilen!
-Kom!
1025
01:11:07,200 --> 01:11:09,200
Vent, hør på meg!
1026
01:11:09,320 --> 01:11:11,280
Buzz er bak oss,
vi må hjelpe ham!
1027
01:11:11,360 --> 01:11:13,640
-Nei!
-Kast'n over bord!
1028
01:11:13,760 --> 01:11:15,360
Nei, nei!
1029
01:11:18,000 --> 01:11:20,040
-Hurra!
-Snakkes, Woody!
1030
01:11:25,840 --> 01:11:27,120
Woody!
1031
01:11:28,160 --> 01:11:30,640
-Takk for skyssen.
-Pass opp!
1032
01:11:35,120 --> 01:11:36,400
Nå er det bare å ta dem igjen!
1033
01:11:44,640 --> 01:11:47,280
Dere! Woody kjører bilen.
1034
01:11:47,360 --> 01:11:49,360
-Hva?
-Og Buzz er med.
1035
01:11:53,440 --> 01:11:54,480
Det er Buzz.
1036
01:11:54,560 --> 01:11:56,800
Woody snakket sant.
1037
01:11:56,880 --> 01:12:00,000
-Hva har vi gjort?
-Nå føler jeg skyld!
1038
01:12:00,080 --> 01:12:03,480
Vi er snart i mål!
1039
01:12:03,560 --> 01:12:05,160
Rocky! Rampen!
1040
01:12:13,520 --> 01:12:14,880
Pass deg!
1041
01:12:16,240 --> 01:12:18,840
Fort, hold meg i halen.
1042
01:12:23,440 --> 01:12:28,520
-Flink bisk, Slink!
-Woody!
1043
01:12:28,600 --> 01:12:29,840
Kjør fortere!
1044
01:12:29,920 --> 01:12:32,160
-Opp med farta!
-Batteriene!
1045
01:12:32,240 --> 01:12:33,680
Batteriene er snart utlada.
1046
01:12:50,280 --> 01:12:54,120
-Jeg greier ikke lenger!
-Slink, hold fast!
1047
01:13:09,400 --> 01:13:11,320
Flott!
1048
01:13:13,800 --> 01:13:14,800
Woody. Raketten!
1049
01:13:15,680 --> 01:13:18,000
Og fyr! Ja!
1050
01:13:18,080 --> 01:13:20,120
Takk til Sid.
1051
01:13:27,320 --> 01:13:29,680
Nei, nei, nei!
1052
01:13:29,800 --> 01:13:32,800
Nei! Å, nei!
1053
01:13:32,920 --> 01:13:36,360
Nei, nei, nei.
1054
01:13:36,440 --> 01:13:38,400
Nei!
1055
01:13:38,480 --> 01:13:41,640
Nei!
1056
01:13:49,320 --> 01:13:53,640
-Hva er det du gjør?
-Sitt stille, Buzz!
1057
01:13:55,280 --> 01:13:56,280
Fantastisk!
1058
01:13:56,360 --> 01:13:58,520
Neste stopp Andy.
1059
01:13:58,640 --> 01:14:02,600
Vent litt. Jeg tente på en rakett.
De eksploderer, jo!
1060
01:14:12,720 --> 01:14:15,840
Jeg skulle holdt fast lenger.
1061
01:14:15,960 --> 01:14:19,520
Se! Woody og Buzz
kommer i full fart!
1062
01:14:19,640 --> 01:14:22,520
Woody!
1063
01:14:30,400 --> 01:14:31,840
Søk dekning!
1064
01:14:38,520 --> 01:14:41,040
Nå blir vi sprengt i filler!
1065
01:14:41,160 --> 01:14:43,200
Ikke i dag.
1066
01:14:54,240 --> 01:14:56,520
Buzz, du flyr!
1067
01:14:56,640 --> 01:14:59,880
Vi flyr ikke, men faller med stil.
1068
01:15:02,240 --> 01:15:07,080
Til evigheten og forbi!
1069
01:15:13,000 --> 01:15:14,960
Buzz, du flyr for langt!
1070
01:15:15,040 --> 01:15:16,920
Nei, vi flyr ikke for langt.
1071
01:15:22,960 --> 01:15:24,960
Men se!
1072
01:15:25,080 --> 01:15:27,080
-Hva er det?
-Woody! Buzz!
1073
01:15:27,200 --> 01:15:29,080
Så fint. Hvor var de?
1074
01:15:29,200 --> 01:15:31,360
De var i kassen.
1075
01:15:31,440 --> 01:15:35,440
Det var det jeg sa.
Det var jo der du la dem.
1076
01:15:43,640 --> 01:15:47,120
-Hvilken kan jeg åpne først?
-La Molly åpne en, du.
1077
01:15:52,920 --> 01:15:54,600
Røkelse? Myrra her.
1078
01:15:54,720 --> 01:15:56,720
Følg meg, nå begynner showet!
1079
01:15:56,800 --> 01:15:59,280
Begynner nå!
1080
01:16:00,880 --> 01:16:02,360
Jøye meg.
1081
01:16:02,440 --> 01:16:04,720
Er det nødvendig
å være så hardhendt?
1082
01:16:04,800 --> 01:16:07,920
Gledelig jul, sheriff.
1083
01:16:08,080 --> 01:16:10,600
Er ikke det en misteltein?
1084
01:16:13,280 --> 01:16:16,240
Tenk om Andy får
en ny dinosaur, en løvspiser!
1085
01:16:16,320 --> 01:16:19,600
Så kan jeg være
det dominerende rovdyret!
1086
01:16:19,760 --> 01:16:20,920
Hysj, da!
1087
01:16:21,000 --> 01:16:24,600
Mollys første gave
er fru Potethode.
1088
01:16:24,680 --> 01:16:26,760
Gjenta: En fru Potethode.
1089
01:16:26,840 --> 01:16:28,800
Heldig nå, hei og hå.
1090
01:16:28,920 --> 01:16:31,360
Best jeg barberer meg.
1091
01:16:35,920 --> 01:16:37,080
Kom inn, Røkelse.
1092
01:16:37,200 --> 01:16:39,480
Andy åpner nå sin første gave.
1093
01:16:39,600 --> 01:16:41,440
-Det er...
-Buzz Lightyear...
1094
01:16:41,520 --> 01:16:44,120
-Klarer ikke helt...
-Du er ikke engstelig, vel?
1095
01:16:44,200 --> 01:16:45,600
-Jeg?
-Å, se...
1096
01:16:45,680 --> 01:16:48,000
Å, nei, nei, nei, nei, nei.
1097
01:16:48,120 --> 01:16:50,680
Det er en stor eske.
1098
01:16:50,800 --> 01:16:53,480
-Er du?
-Nei, Buzz.
1099
01:16:53,600 --> 01:16:58,720
Hva kan Andy få
som er verre enn deg?
1100
01:16:59,320 --> 01:17:00,720
Hva er det, hva er det?
1101
01:17:01,160 --> 01:17:03,160
Å, en valp!
1102
01:17:18,000 --> 01:17:21,360
Du har en venn i meg
1103
01:17:22,640 --> 01:17:25,680
Du har en venn i meg
1104
01:17:26,880 --> 01:17:30,040
Når du er i tøft terreng
1105
01:17:30,160 --> 01:17:35,040
Og det er fryktelig langt
til en god, varm seng
1106
01:17:35,160 --> 01:17:38,640
Da kan du trøste deg
med vårt refreng
1107
01:17:38,720 --> 01:17:41,520
For du har en venn i meg
1108
01:17:42,880 --> 01:17:46,560
Ja, du har en venn i meg
1109
01:17:51,880 --> 01:17:54,880
Du har en venn i meg
1110
01:17:56,080 --> 01:17:58,680
Du har en venn i meg
1111
01:18:00,280 --> 01:18:04,440
-Du har problemer
-Og det har jeg også
1112
01:18:04,560 --> 01:18:08,520
Finnes ikke noe
jeg ikke ville gjøre for deg
1113
01:18:08,600 --> 01:18:11,600
Hvis vi holder sammen
skal vi klare det
1114
01:18:11,720 --> 01:18:15,080
For du har en venn i meg
1115
01:18:16,920 --> 01:18:19,400
Du har en venn i meg
1116
01:18:21,240 --> 01:18:25,240
Det finnes jo de som
vel er lite grann klokere enn jeg
1117
01:18:25,360 --> 01:18:28,280
Og minst like brei...
1118
01:18:28,400 --> 01:18:29,440
Kanskje
1119
01:18:29,600 --> 01:18:35,120
Men ikke én vil holde av deg
og være grei
1120
01:18:35,240 --> 01:18:37,800
Som jeg mot deg, for
1121
01:18:37,920 --> 01:18:41,320
Helt til vi går i frø
1122
01:18:41,440 --> 01:18:44,480
Vil vennskapet aldri dø
1123
01:18:46,080 --> 01:18:50,960
Vi to skal vandre på samme vei
1124
01:18:51,120 --> 01:18:54,880
Du har en venn i meg
1125
01:18:55,000 --> 01:18:57,600
Du har en venn i meg
1126
01:18:59,280 --> 01:19:01,760
Du har en venn i meg