1 00:00:57,560 --> 00:01:00,600 Hør her, folkens! Dette er et ran! 2 00:01:00,720 --> 00:01:02,360 Og ingen rører seg. 3 00:01:03,440 --> 00:01:05,760 Tøm den safen! 4 00:01:07,720 --> 00:01:10,600 Penger, penger, penger... 5 00:01:10,720 --> 00:01:13,040 Slutt med det der, din dumme potet! 6 00:01:13,120 --> 00:01:16,240 Hold tåta! Ellers kjører jeg over saua. 7 00:01:16,320 --> 00:01:18,240 Hjelp oss! 8 00:01:18,320 --> 00:01:21,840 Fårene mine! Kan ikke noen gjøre noe? 9 00:01:28,120 --> 00:01:31,080 Henda i været! 10 00:01:31,160 --> 00:01:33,600 Å, nei! Sheriff Woody. 11 00:01:33,680 --> 00:01:36,440 Nå er leken slutt, Enøyde Bart. 12 00:01:36,520 --> 00:01:39,000 Åssen visste du det var meg? 13 00:01:39,120 --> 00:01:40,760 Kommer du frivillig? 14 00:01:40,840 --> 00:01:42,360 Du kan ikke røre meg. 15 00:01:42,480 --> 00:01:45,600 Angrepsbikkja mi har eget kraftfelt! 16 00:01:45,680 --> 00:01:49,440 Og dinosauren min, som eter kraftfeltbikkjer! 17 00:01:50,880 --> 00:01:53,440 I fengselet med deg, Bart. 18 00:01:53,520 --> 00:01:55,960 Si farvel til kona og pottitskrellet. 19 00:02:01,360 --> 00:02:04,960 WALT DISNEY PICTURES PRESENTER 20 00:02:05,040 --> 00:02:07,440 Du ordna opp igjen, du Woody. 21 00:02:07,560 --> 00:02:10,160 Du er yndlingsassistenten min. 22 00:02:10,640 --> 00:02:12,480 Du har en venn i meg 23 00:02:14,960 --> 00:02:16,400 Du har en venn i meg 24 00:02:16,800 --> 00:02:18,600 Kom! Vi må taue inn kveget! 25 00:02:18,680 --> 00:02:21,760 Når du er i tøft terreng 26 00:02:21,840 --> 00:02:24,200 Og det er fryktelig langt til en god, varm seng 27 00:02:24,280 --> 00:02:25,680 PRODUSERT AV PIXAR 28 00:02:27,080 --> 00:02:29,840 Da kan du trøste deg med vårt refreng 29 00:02:29,920 --> 00:02:31,600 For du har en venn i meg 30 00:02:31,680 --> 00:02:32,880 SJEFSPRODUCERE 31 00:02:33,920 --> 00:02:36,400 Ja, du har en venn i meg 32 00:02:37,040 --> 00:02:38,520 Hei, cowboy! 33 00:02:39,080 --> 00:02:40,480 TEKNISK ANSVARLIG 34 00:02:40,560 --> 00:02:42,840 Det finnes jo de som vel er lite grann klokere enn meg 35 00:02:42,920 --> 00:02:44,720 Og minst like brei... 36 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 ...kanskje 37 00:02:47,120 --> 00:02:50,520 Men ikke én vil holde av deg og være grei 38 00:02:50,600 --> 00:02:52,400 MUSIKK AV 39 00:02:52,480 --> 00:02:54,320 Som jeg mot deg, for 40 00:02:54,440 --> 00:02:56,400 Helt til vi går i frø 41 00:02:58,120 --> 00:02:59,400 SANGER SKREVET & SPILT AV 42 00:02:59,480 --> 00:03:01,200 Vil vennskapet aldri dø 43 00:03:03,680 --> 00:03:06,720 Vi to skal vandre på samme vei Du har en venn i meg 44 00:03:07,880 --> 00:03:09,240 Ja, du har en venn i meg 45 00:03:09,640 --> 00:03:10,760 Flott! 46 00:03:10,880 --> 00:03:13,320 Du har en venn i meg 47 00:03:13,400 --> 00:03:14,720 Mål! 48 00:03:15,760 --> 00:03:17,200 Du har en venn i meg 49 00:03:17,280 --> 00:03:18,280 Kult! 50 00:03:18,560 --> 00:03:20,000 OPPRINNELIG SKREVET AV 51 00:03:20,080 --> 00:03:21,680 -Hva synes du? -Dette er helt supert, mamma! 52 00:03:23,080 --> 00:03:25,120 Det var det vi så på i butikken. Se! 53 00:03:25,200 --> 00:03:27,120 -Har vi nok stoler? -Se på det! 54 00:03:27,200 --> 00:03:28,880 Én, to, tre... 55 00:03:28,960 --> 00:03:31,920 -Ja, jeg tror det skulle holde. -Kan det henge til vi skal flytte? 56 00:03:32,040 --> 00:03:33,640 Klart det. 57 00:03:33,720 --> 00:03:36,440 Men gå og hent Molly. Gjestene kommer hvert øyeblikk. 58 00:03:37,120 --> 00:03:38,920 Nå blir det fest, Woody! 59 00:03:39,520 --> 00:03:40,600 MANUS SKREVET AV 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,080 PRODUSERT AV 61 00:03:48,480 --> 00:03:50,400 Hallo, lille frøken. 62 00:03:53,720 --> 00:03:56,160 Noen har forgifta vannhullet 63 00:03:56,920 --> 00:03:57,960 Kom, Molly. 64 00:03:58,040 --> 00:03:59,160 Du har blitt tung, altså! 65 00:04:00,160 --> 00:04:01,360 Ser deg seinere, Woody. 66 00:04:01,440 --> 00:04:02,840 REGISSERT AV 67 00:04:09,440 --> 00:04:12,480 Dra meg i snora. Er bursdagsfesten i dag? 68 00:04:15,600 --> 00:04:17,480 Nå kan dere komme! Kysten er klar! 69 00:04:24,600 --> 00:04:26,680 Alder 3-6, står det på boksen. 70 00:04:26,760 --> 00:04:30,680 Jeg er ingen barnevakt for prinsesse Sikle! 71 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Hei. 72 00:04:44,120 --> 00:04:47,520 -Se, en Picasso! -Aldri hørt om... 73 00:04:47,680 --> 00:04:52,640 Ukultiverte svin! Hva glor du på, din hockeypuck? 74 00:04:56,720 --> 00:04:58,960 -Sersjant, har du sett Slinky? -Sir! Nei, sir! 75 00:04:59,040 --> 00:05:02,120 Tre av! 76 00:05:03,120 --> 00:05:05,000 Slinky? 77 00:05:05,120 --> 00:05:07,560 Her er jeg. Nå vil jeg være rød. 78 00:05:07,680 --> 00:05:09,840 -Nei... -Greit det, 79 00:05:09,960 --> 00:05:11,560 du kan være rød. 80 00:05:11,680 --> 00:05:14,200 -Ikke nå. Jeg har en dårlig nyhet. -Dårlig nyhet? 81 00:05:16,720 --> 00:05:18,480 Du får innkalle til møte, og vær munter. 82 00:05:18,560 --> 00:05:19,640 Greit. 83 00:05:19,720 --> 00:05:21,640 Vær munter! 84 00:05:21,720 --> 00:05:24,400 Personalmøte! Slange, robot... 85 00:05:25,760 --> 00:05:27,480 Hei. 86 00:05:29,600 --> 00:05:31,760 Hei, Ed. Trekk! 87 00:05:33,520 --> 00:05:35,960 Traff meg igjen! 88 00:05:36,040 --> 00:05:39,680 Du har visst trent på det der! Raskeste knott i Vesten! 89 00:05:39,760 --> 00:05:42,600 Personalmøte, folkens. Raska på! 90 00:05:42,720 --> 00:05:45,280 Hvor er den...? 91 00:05:45,400 --> 00:05:47,840 Hvem har lagt rableblokka mi her? 92 00:05:49,880 --> 00:05:53,680 -Står til, Rex? -Ble du redd? 93 00:05:53,760 --> 00:05:56,120 Det var like før denne gangen. 94 00:05:56,240 --> 00:05:59,480 Prøver å være fryktelig, men har ikke teken. 95 00:05:59,560 --> 00:06:01,920 Oppfattes nok som plagsom... 96 00:06:03,760 --> 00:06:05,040 Hei, Bo. 97 00:06:05,120 --> 00:06:08,200 Du reddet sauene. Takk. 98 00:06:08,280 --> 00:06:10,720 Å, det... Det var da ikke noe. 99 00:06:10,800 --> 00:06:14,960 Hva sier du til at jeg får en annen til å passe fårene i aften? 100 00:06:16,200 --> 00:06:18,640 Å, ja? Jeg... 101 00:06:18,760 --> 00:06:22,920 Ikke glem... Jeg er bare et par klosser unna. 102 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 Kom an, folkens. 103 00:06:25,040 --> 00:06:26,240 Smålekene foran. 104 00:06:28,080 --> 00:06:30,040 Woody! Kom, da! 105 00:06:36,320 --> 00:06:38,000 Takk, Mick. 106 00:06:38,120 --> 00:06:40,240 Ja vel... Litt vekk... 107 00:06:40,320 --> 00:06:42,880 -Gi deg. -Takk. 108 00:06:44,000 --> 00:06:46,520 Hallo. Sjekk! Er det bedre? Fint. 109 00:06:46,600 --> 00:06:49,800 Kan alle høre meg? Oppe på hylla? 110 00:06:49,920 --> 00:06:53,120 OK. Første punkt i dag. 111 00:06:53,960 --> 00:06:56,480 Å, ja. Har alle funnet seg en flyttekompis? 112 00:06:56,640 --> 00:06:59,240 -Hva? -Flyttekompis? Mener du alvor, eller? 113 00:06:59,320 --> 00:07:01,520 Visste ikke at vi allerede skulle ha en. 114 00:07:01,640 --> 00:07:04,000 Må vi holde hverandre i handa? 115 00:07:04,120 --> 00:07:06,480 Tror dere at dette er en stor vits? 116 00:07:06,600 --> 00:07:08,920 Det er bare en uke igjen til flyttinga. 117 00:07:09,000 --> 00:07:11,560 Og jeg vil ikke at noen skal bli igjen! 118 00:07:11,640 --> 00:07:14,400 Skaff deg en flyttekompis! 119 00:07:14,480 --> 00:07:17,560 Ålreit, neste. Å, ja. 120 00:07:17,640 --> 00:07:20,840 Infomøtet om plastkorrosjon, 121 00:07:20,960 --> 00:07:23,400 var etter min mening en stor suksess. 122 00:07:23,480 --> 00:07:26,560 Vi vil takke mister Spell som holdt foredraget. 123 00:07:26,640 --> 00:07:29,400 -Takk, mister Spell. -Ingen årsak. 124 00:07:29,480 --> 00:07:32,800 Et mindre punkt her. 125 00:07:32,880 --> 00:07:35,920 Andys bursdagsselskap er flytta...til i dag. 126 00:07:36,000 --> 00:07:37,240 Hva? 127 00:07:37,320 --> 00:07:40,600 Hva sier du? Han har ikke bursdag før om en uke! 128 00:07:40,680 --> 00:07:43,280 Hva er det? Har mora hans tørna, eller? 129 00:07:43,360 --> 00:07:47,080 Klart at hun vil ha selskapet før de flytter ut. 130 00:07:47,160 --> 00:07:48,960 Jeg er ikke bekymra. Ta det rolig, folkens. 131 00:07:49,040 --> 00:07:52,680 Lett for ham å si, som alltid har vært Andys yndlingsleke. 132 00:07:52,800 --> 00:07:54,920 Kutt ut, pottithue. 133 00:07:55,000 --> 00:07:58,600 Hvis Woody sier det er greit, er det bra nok for meg. 134 00:07:58,680 --> 00:08:01,120 Woody har aldri leda oss vill. 135 00:08:01,200 --> 00:08:04,960 Hver bursdag og julaften, er det jo sånn. 136 00:08:05,040 --> 00:08:07,960 Hva om Andy får en slem dinosaur? 137 00:08:08,040 --> 00:08:10,880 Jeg vil ikke orke å bli avvist. 138 00:08:11,000 --> 00:08:13,280 Hør her. Ingen blir bytta ut. 139 00:08:13,360 --> 00:08:15,720 Det er Andy det dreier seg om. 140 00:08:15,840 --> 00:08:18,880 Vi må ikke tenke på hvor mye vi blir lekt med. 141 00:08:22,560 --> 00:08:25,520 Vår jobb er å være her for Andy når han trenger oss. 142 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 Det er derfor vi er til. 143 00:08:27,720 --> 00:08:31,440 Jeg hater å forstyrre et møte, men de kommer! 144 00:08:31,560 --> 00:08:33,480 Bursdagsgjestene! 145 00:08:33,560 --> 00:08:35,720 Vær rolige! 146 00:08:39,040 --> 00:08:40,240 Møtet er hevet. 147 00:08:40,360 --> 00:08:42,720 Se på alle de gavene! 148 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 Jeg ser ingenting. 149 00:08:48,360 --> 00:08:51,280 Neste måned er vi på loppemarked. 150 00:08:51,400 --> 00:08:54,200 -Noen med dinosaurform? -Gi deg! 151 00:08:54,280 --> 00:08:57,720 -De ligger i esker, din idiot! -De blir større og større! 152 00:08:57,800 --> 00:09:00,120 Han har en liten en. 153 00:09:00,240 --> 00:09:01,240 Hei! 154 00:09:04,240 --> 00:09:05,960 Det er ute med oss! 155 00:09:06,080 --> 00:09:07,800 Ja vel, ja vel! 156 00:09:07,920 --> 00:09:11,960 Blir det ro om jeg sender ned hæren? 157 00:09:12,080 --> 00:09:15,720 -Ja, vi lover! -OK! Spar batteriene. 158 00:09:15,800 --> 00:09:17,920 Bra, Woody. Fint du bruker kupper'n. 159 00:09:20,080 --> 00:09:24,800 Sersjant! Etabler en observasjonspost nede i første. Kode rød. 160 00:09:24,960 --> 00:09:27,360 -Du vet hva du skal gjøre. -Ja, sir! 161 00:09:27,440 --> 00:09:30,000 Dere hørte ham. Kode rød. 162 00:09:30,120 --> 00:09:33,280 Vi har kode rød! Følg plan Charlie. 163 00:09:33,360 --> 00:09:35,640 Fort, fort, fort! 164 00:09:54,320 --> 00:09:56,800 Ja! 165 00:09:58,320 --> 00:09:59,680 Kom igjen. 166 00:09:59,800 --> 00:10:02,760 Inn i stua, vi skal pakke opp gavene. 167 00:10:24,360 --> 00:10:26,680 Flytt på flesket! 168 00:10:26,800 --> 00:10:29,840 Og slik skal vi fort finne ut 169 00:10:29,960 --> 00:10:32,160 hva som er i pakkene. 170 00:10:36,000 --> 00:10:38,880 Er det noen som er sultne? 171 00:10:40,160 --> 00:10:41,880 Her kommer potetgullet. 172 00:10:42,000 --> 00:10:44,400 Og dressing og... 173 00:10:44,520 --> 00:10:45,920 Hva i all verden...? 174 00:10:46,000 --> 00:10:49,400 Jeg sa jo at han skulle rydde vekk de der! 175 00:10:49,520 --> 00:10:52,600 Skulle de ikke ha vært der nå? 176 00:10:52,680 --> 00:10:55,760 Rex, de gutta er proffe. 177 00:10:55,880 --> 00:10:58,200 Du tror vel ikke de ligger og drar seg? 178 00:11:09,160 --> 00:11:11,320 Fortsett uten meg. 179 00:11:11,440 --> 00:11:14,400 En god soldat forlater ikke en såret. 180 00:11:31,760 --> 00:11:34,000 Kom, alle sammen. 181 00:11:34,080 --> 00:11:37,040 Finn plassene deres. 182 00:11:37,120 --> 00:11:41,040 Sett dere i ring! Nei, Andy. Du setter deg i midten. 183 00:11:41,120 --> 00:11:44,360 Fint. Hvilken gave vil du åpne først? 184 00:11:45,520 --> 00:11:48,240 -Mine! -Der har vi dem. 185 00:11:49,200 --> 00:11:51,360 Kom inn, dette er Alfa Bravo. 186 00:11:51,440 --> 00:11:53,960 Der er'n! Vær stille. 187 00:11:54,080 --> 00:11:57,080 Andy åpner den første gaven nå. 188 00:11:57,200 --> 00:11:59,840 Fru Potethode, fru Potethode. 189 00:11:59,920 --> 00:12:01,840 Det er vel lov å drømme? 190 00:12:01,920 --> 00:12:05,040 Han tar av båndet, og river av gavepapiret. 191 00:12:05,120 --> 00:12:07,480 Det er en matboks! 192 00:12:07,600 --> 00:12:09,680 -En matboks. -En matboks? 193 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 -Matboks? -Til mat! 194 00:12:11,760 --> 00:12:13,920 Den andre gaven. 195 00:12:14,080 --> 00:12:17,120 -Den andre gaven er sengetøy. -Hvem har bedt den ungen? 196 00:12:22,160 --> 00:12:24,440 Bare én igjen. 197 00:12:24,640 --> 00:12:27,120 -Vi har den siste gaven. -Siste gave. 198 00:12:27,240 --> 00:12:29,440 Den er stor... 199 00:12:29,600 --> 00:12:31,960 Det er et brettspill! 200 00:12:32,080 --> 00:12:34,200 Halleluja! 201 00:12:34,280 --> 00:12:36,120 -Hurra! -Se deg for! 202 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 Beklager, gamle pottit. 203 00:12:38,320 --> 00:12:42,040 Oppdraget fullført. Godt gjort, karer. Vi drar hjem. 204 00:12:42,120 --> 00:12:44,600 Hva var det jeg sa? Ingen fare. 205 00:12:44,680 --> 00:12:48,080 Visste du hadde rett hele tida. 206 00:12:48,160 --> 00:12:50,960 Vent litt. 207 00:12:51,120 --> 00:12:54,600 -Hva er det vi har her? -Skru på senderen igjen! 208 00:12:54,680 --> 00:12:57,240 Kom inn, Moder Ørn. 209 00:12:57,320 --> 00:12:59,360 Mamma hadde en overraskelse i skapet. 210 00:12:59,480 --> 00:13:02,120 Han er veldig spent. 211 00:13:02,200 --> 00:13:04,600 -Mamma, hva er det? -En diger pakke. 212 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 En av guttene står i veien. Jeg ser ikke! 213 00:13:07,480 --> 00:13:10,680 Det er en... 214 00:13:11,960 --> 00:13:15,040 En hva da? Hva er det? 215 00:13:15,960 --> 00:13:17,600 Dusteøgle! 216 00:13:17,680 --> 00:13:20,600 -Nå får vi aldri vite hva det er! -Kjempebra, Rex... 217 00:13:20,680 --> 00:13:22,160 Andre veien! 218 00:13:22,320 --> 00:13:25,200 Du setter dem i feil. 219 00:13:25,360 --> 00:13:28,880 Pluss er positiv... Å, vent litt. 220 00:13:29,000 --> 00:13:31,480 Vi stikker opp på rommet mitt. 221 00:13:31,560 --> 00:13:34,000 Full alarm! Andy er på vei opp! 222 00:13:35,040 --> 00:13:36,640 -Sånn. -Gjentar. 223 00:13:36,720 --> 00:13:38,640 Kom dere på plass nå! 224 00:13:38,720 --> 00:13:40,680 Andy kommer! Alle sammen på plass! 225 00:13:43,920 --> 00:13:45,400 Har du sett øret mitt? 226 00:13:45,520 --> 00:13:49,240 Unna vei, her kommer jeg! 227 00:13:58,600 --> 00:14:02,320 Se som den blinker! 228 00:14:02,440 --> 00:14:05,280 Vent, gi plass. Her kan romskipet lande. 229 00:14:05,400 --> 00:14:08,480 Vi kan leke krig i rommet! 230 00:14:08,560 --> 00:14:11,560 Kom ned, nå! Vi skal ha selskapsleker! 231 00:14:25,760 --> 00:14:27,600 -Hva er det? -Ser dere noe? 232 00:14:27,760 --> 00:14:31,360 Woody! Hvem har du der oppe? 233 00:14:32,440 --> 00:14:33,480 Woody? 234 00:14:33,600 --> 00:14:36,960 -Hva gjør du under senga? -Ingenting. 235 00:14:37,080 --> 00:14:39,840 Andy er nok bare litt opprømt i dag. 236 00:14:39,920 --> 00:14:42,480 For mye is og kaker. Et lite feilgrep! 237 00:14:42,600 --> 00:14:46,360 Det "feilgrepet" sitter på din plass. 238 00:14:46,440 --> 00:14:49,600 -Er'u bytta ut? -Hva var det jeg sa i stad? 239 00:14:49,720 --> 00:14:52,160 Ingen blir bytta ut. 240 00:14:52,280 --> 00:14:55,320 Vi oppfører oss pent, og gir den ukjente 241 00:14:55,440 --> 00:14:59,120 en god Andys-rom-velkomst! 242 00:15:24,240 --> 00:15:27,080 Buzz Lightyear melder seg til romkontrollen. 243 00:15:28,640 --> 00:15:30,920 Romkontrollen, kom inn. 244 00:15:31,000 --> 00:15:35,120 De må da svare! Skipet mitt! 245 00:15:37,360 --> 00:15:40,760 Vrak? Dette blir litt av en jobb! 246 00:15:40,840 --> 00:15:43,840 Loggbok, romdag 4072. 247 00:15:44,000 --> 00:15:47,280 Skipet mitt gikk ut av kurs på vei til sektor 12. 248 00:15:47,360 --> 00:15:49,920 Jeg har krasjet på en merkelig planet. 249 00:15:50,000 --> 00:15:52,520 Støtet vekket meg fra hypersøvnen. 250 00:15:54,320 --> 00:15:57,120 Terrenget virker litt ustabilt. 251 00:15:58,320 --> 00:16:00,360 Vet ikke om luften kan pustes inn, 252 00:16:00,480 --> 00:16:03,720 og jeg ser ingen tegn til intelligent liv. 253 00:16:03,840 --> 00:16:05,040 Hallo! 254 00:16:05,160 --> 00:16:07,640 Så, så! 255 00:16:07,720 --> 00:16:10,240 Skremte jeg deg? Var ikke meninga. 256 00:16:10,360 --> 00:16:12,840 Jeg er Woody. 257 00:16:12,960 --> 00:16:17,160 Og dette er Andys rom. Det var alt. 258 00:16:17,240 --> 00:16:19,600 Og så har det nok skjedd et feilgrep. 259 00:16:19,680 --> 00:16:22,040 Dette er min plass. 260 00:16:22,160 --> 00:16:24,600 Lokalt politi, på høy tid. 261 00:16:24,680 --> 00:16:27,600 Jeg er romspeider, 262 00:16:27,680 --> 00:16:30,120 landa her ved et feilgrep. 263 00:16:30,200 --> 00:16:33,560 Ja, for denna senga er min plass. 264 00:16:33,680 --> 00:16:35,440 Jeg må fikse turboladerne. 265 00:16:35,520 --> 00:16:38,480 Har dere krystallisert fusjon? 266 00:16:38,560 --> 00:16:40,320 Stort sett batterier. 267 00:16:41,400 --> 00:16:43,000 Pass deg! 268 00:16:43,080 --> 00:16:45,440 Ikke skyt! Venner. 269 00:16:45,560 --> 00:16:49,400 -Kjente livsformer? -Det er Andys leker. 270 00:16:49,520 --> 00:16:51,680 Kom opp. 271 00:16:51,760 --> 00:16:54,520 Jeg er Buzz Lightyear. Jeg kommer i fred. 272 00:16:54,600 --> 00:16:57,920 Er så glad for at du ikke er dinosaur! 273 00:16:58,080 --> 00:17:00,440 Jo takk. 274 00:17:00,560 --> 00:17:03,440 Tusen takk for den varme velkomsten. 275 00:17:03,560 --> 00:17:06,320 -Hei! Hva er den knappen til? -Følg med. 276 00:17:06,400 --> 00:17:08,200 Buzz Lightyear til unnsetning! 277 00:17:09,280 --> 00:17:11,560 Woody har en snor, 278 00:17:11,680 --> 00:17:14,360 -bare at... -Det låter som en bil har kjørt over'n. 279 00:17:14,440 --> 00:17:17,880 Dette er et proft lydsystem. 280 00:17:17,960 --> 00:17:20,040 Sikkert med kobbertråder. 281 00:17:20,120 --> 00:17:23,080 Hvor er'u fra? Singapore? Hongkong? 282 00:17:23,200 --> 00:17:26,480 Jeg er stasjonert i gammakvadranten til sektor 4. 283 00:17:27,440 --> 00:17:29,960 Som medlem av 284 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 romspeidernes elitehær, 285 00:17:31,800 --> 00:17:34,520 beskytter jeg galaksen mot 286 00:17:34,600 --> 00:17:35,800 invasjon fra Den onde keiser Zurg, 287 00:17:35,920 --> 00:17:38,600 fiende av Galaksealliansen! 288 00:17:38,760 --> 00:17:41,360 Jaså? Jeg er fra Playskool. 289 00:17:41,440 --> 00:17:44,520 Og jeg fra Mattel. 290 00:17:44,600 --> 00:17:46,960 Eller egentlig et mindre selskap, som ble kjøpt opp. 291 00:17:47,120 --> 00:17:49,720 Har de aldri sett en ny leke før? 292 00:17:49,840 --> 00:17:54,280 Mer utstyr en en sveitsisk foldekniv! 293 00:17:55,840 --> 00:17:56,880 Forsiktig, 294 00:17:56,960 --> 00:17:59,720 du må ikke stå i veien for laserstrålen! 295 00:17:59,800 --> 00:18:02,040 Skal ikke du ha deg laser, Woody? 296 00:18:02,120 --> 00:18:05,160 Det er bare en pære som blinker. 297 00:18:05,280 --> 00:18:06,840 -Hva går det av ham, da? -Lasermangel... 298 00:18:06,960 --> 00:18:08,280 Det holder. 299 00:18:08,400 --> 00:18:11,480 Vi syns alle at det nye leketøyet er flott. 300 00:18:11,600 --> 00:18:14,320 -Leketøy? -L-E-K-E-T-Ø-Y 301 00:18:14,440 --> 00:18:18,400 Ordet du leter etter, er romspeider. 302 00:18:18,480 --> 00:18:22,800 Ordet jeg leter etter, kan jeg ikke si. Vi har nemlig førskole-leker her! 303 00:18:22,920 --> 00:18:24,280 Blir litt stressa. 304 00:18:24,360 --> 00:18:27,560 Herr Lightyear, jeg lurer på noe. 305 00:18:27,640 --> 00:18:30,360 Hva er det egentlig en romspeider gjør? 306 00:18:30,480 --> 00:18:32,440 Han er ikke romspeider! 307 00:18:32,520 --> 00:18:35,880 Han har ikke laser, og kan i hvert fall ikke fly! 308 00:18:36,000 --> 00:18:37,440 Unnskyld meg. 309 00:18:39,880 --> 00:18:42,240 Flott vingespenn! 310 00:18:42,320 --> 00:18:46,920 Det er jo plastikk! Han kan'ke fly! 311 00:18:47,000 --> 00:18:50,640 Det er terilliumkarbon-legering, og jeg kan fly! 312 00:18:50,720 --> 00:18:53,560 -Nei, det kan du ikke. -Jeg kan. 313 00:18:53,680 --> 00:18:54,960 -Du kan'ke. -Kan. 314 00:18:55,040 --> 00:18:56,560 Kan'ke. 315 00:18:56,680 --> 00:18:59,360 Jeg kan fly hele rommet rundt! 316 00:18:59,480 --> 00:19:03,680 -Ja vel, lille speidergutt. Gjør det! -OK, jeg gjør det. 317 00:19:03,800 --> 00:19:05,680 Flytt dere her! 318 00:19:13,240 --> 00:19:16,040 Til evigheten og forbi! 319 00:19:42,720 --> 00:19:44,800 Kan! 320 00:19:44,880 --> 00:19:48,320 Du fløy kjempefint, altså! 321 00:19:48,400 --> 00:19:52,520 -Han er min flyttekompis! -Takk, alle sammen! 322 00:19:52,600 --> 00:19:56,560 Det var ikke å fly. Det var å falle med stil! 323 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 Dukkene er vel ville! Lærer du meg? 324 00:19:59,920 --> 00:20:03,400 -Litt av en gave, gitt! -Nå holder du opp! 325 00:20:03,520 --> 00:20:04,760 Om et par dager 326 00:20:04,880 --> 00:20:07,200 er alt som før igjen. 327 00:20:09,400 --> 00:20:12,760 For jeg er fortsatt Andys yndlingsleke. 328 00:20:12,880 --> 00:20:15,720 Jeg var fornøyd med mitt liv 329 00:20:15,800 --> 00:20:17,760 Og for det vil jeg takke 330 00:20:19,800 --> 00:20:22,360 For jeg nøt av de ting 331 00:20:22,440 --> 00:20:25,800 som livet hadde å by en som meg 332 00:20:27,600 --> 00:20:29,840 Men så var det en dag at det kom 333 00:20:29,920 --> 00:20:32,280 En stygg, liten fjomp i en pakke 334 00:20:34,640 --> 00:20:37,960 Og plutselig var det som om motgangen hjemsøkte meg 335 00:20:41,640 --> 00:20:44,400 Motgang 336 00:20:44,480 --> 00:20:46,920 Motgangen hjemsøkte meg 337 00:20:48,800 --> 00:20:52,000 Motgang 338 00:20:52,120 --> 00:20:53,120 Hjemsøkte 339 00:20:55,800 --> 00:21:00,640 Motgangen hjemsøkte meg 340 00:21:02,000 --> 00:21:04,440 Jeg vet mye om det 341 00:21:09,360 --> 00:21:13,560 Ingen venn, jeg hadde jo flust, 342 00:21:13,640 --> 00:21:16,600 Men hver og en er vekk 343 00:21:16,680 --> 00:21:20,000 Og jeg prøver så godt jeg kan 344 00:21:20,120 --> 00:21:21,960 Å være kjekk 345 00:21:23,680 --> 00:21:26,280 Jeg var leder 346 00:21:26,360 --> 00:21:28,760 Jeg var den fremste 347 00:21:28,840 --> 00:21:31,040 Men hva er igjen? 348 00:21:31,160 --> 00:21:33,760 Ingen kjærlighet 349 00:21:33,840 --> 00:21:36,600 Fra ham som var min venn 350 00:21:36,680 --> 00:21:41,040 Jeg vet mye, jeg 351 00:21:41,160 --> 00:21:43,960 Om motgangen som hjemsøkte meg 352 00:21:45,400 --> 00:21:49,000 Motgang 353 00:21:49,120 --> 00:21:51,160 Motgangen hjemsøkte meg 354 00:21:52,680 --> 00:21:55,240 Motgang 355 00:21:55,360 --> 00:21:58,080 Motgangen hjemsøkte meg 356 00:21:58,200 --> 00:22:00,560 Jeg vet mye om det 357 00:22:03,320 --> 00:22:06,880 Motgang 358 00:22:07,000 --> 00:22:09,400 Hjemsøkte 359 00:22:10,680 --> 00:22:13,760 Motgang 360 00:22:13,880 --> 00:22:15,720 Hjemsøkte 361 00:22:18,200 --> 00:22:19,720 Endelig! 362 00:22:21,200 --> 00:22:22,640 Hvor er hatten min? 363 00:22:22,720 --> 00:22:25,560 Se, jeg er Woody. Hei, du! 364 00:22:27,400 --> 00:22:28,600 Gi meg den! 365 00:22:28,720 --> 00:22:31,560 Jeg må vise dere noe. 366 00:22:31,680 --> 00:22:34,520 Jeg tror jeg har blitt godtatt i deres kultur. 367 00:22:34,600 --> 00:22:37,400 Andy skrev navnet sitt på meg. 368 00:22:38,680 --> 00:22:41,320 Med blekk som ikke går av! 369 00:22:41,400 --> 00:22:43,920 Vel, jeg får jobbe videre med skipet. 370 00:22:46,920 --> 00:22:49,120 Ikke ta deg nær av det, Woody. 371 00:22:49,240 --> 00:22:51,800 Hva da? Hva mener du? 372 00:22:51,920 --> 00:22:54,640 Andy er veldig opptatt av Buzz, 373 00:22:54,760 --> 00:22:58,320 men vil alltid ha en spesiell plass til deg. 374 00:22:58,400 --> 00:23:02,080 -Ja, oppå loftet! -Ålreit, det holder! 375 00:23:03,640 --> 00:23:05,280 Unilateralt festebånd. 376 00:23:05,440 --> 00:23:07,800 Herr Lightyear trenger mer teip. 377 00:23:09,640 --> 00:23:13,480 Speidergutt, hold deg vekk fra Andy. 378 00:23:13,600 --> 00:23:17,160 Ingen skal ta ham bort fra meg. 379 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 Hva er det du snakker om? 380 00:23:18,760 --> 00:23:21,320 Hvor er det festebåndet? 381 00:23:22,960 --> 00:23:24,040 En ting til. 382 00:23:24,120 --> 00:23:28,200 Slutt med det romvesentullet ditt! 383 00:23:28,280 --> 00:23:30,720 Vil du sende klage til romkontrollen? 384 00:23:30,800 --> 00:23:34,800 Så du vil gjøre det vanskelig? 385 00:23:34,920 --> 00:23:38,760 -Det der kan du glemme, cowboy. -Å, ja, tøffing? 386 00:23:50,600 --> 00:23:51,880 Den er ikke giftig. 387 00:23:52,080 --> 00:23:55,960 Hvordan våger du å åpne hjelmen på en ukjent planet? 388 00:23:56,080 --> 00:24:00,200 Øynene mine kunne blitt sugd ut av øyehulene! 389 00:24:00,320 --> 00:24:04,480 Mener du at du tror at du er Buzz Lightyear? 390 00:24:04,600 --> 00:24:07,560 Jeg som trodde du gjorde deg til! 391 00:24:07,640 --> 00:24:11,400 Se! Han er den ekte Buzz Lightyear! 392 00:24:11,600 --> 00:24:12,880 Du gjør narr av meg. 393 00:24:12,960 --> 00:24:15,680 Nei, nei... Se! Et romvesen! 394 00:24:15,800 --> 00:24:17,160 Hvor? 395 00:24:25,360 --> 00:24:27,000 Ja! 396 00:24:29,840 --> 00:24:30,880 Det er Sid. 397 00:24:31,000 --> 00:24:32,880 Stå stille! 398 00:24:33,000 --> 00:24:34,360 Trodde han var på sommerleir. 399 00:24:34,480 --> 00:24:36,480 De må ha sparka ham tidlig i år. 400 00:24:37,400 --> 00:24:38,920 Ikke Sid! 401 00:24:39,040 --> 00:24:40,520 Nå kommer'n! 402 00:24:43,040 --> 00:24:45,560 -Hvem er det? -Jeg ser ikke. 403 00:24:45,680 --> 00:24:47,720 -Hvor er Lenny? -Her er jeg, Woody. 404 00:24:47,840 --> 00:24:51,960 Jeg orker nesten ikke å se på! 405 00:24:52,040 --> 00:24:55,000 Å, nei. Det er en stakkars soldat. 406 00:24:55,080 --> 00:24:56,120 Hva er det? 407 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 Dette er for oss leker. Gå, du. 408 00:25:00,000 --> 00:25:01,520 Best jeg ser. 409 00:25:02,680 --> 00:25:05,000 Hvorfor er soldaten bundet til en sprengladning? 410 00:25:05,080 --> 00:25:07,560 Derfor... Sid! 411 00:25:08,840 --> 00:25:10,600 Det var en hårete fyr. 412 00:25:10,720 --> 00:25:12,760 Det er Scud, din idiot. 413 00:25:12,880 --> 00:25:15,360 Det er Sid! 414 00:25:15,440 --> 00:25:18,600 -Den glade gutten der? -Ikke noen glad gutt. 415 00:25:18,720 --> 00:25:22,760 Han piner leker, for moro skyld! 416 00:25:25,200 --> 00:25:27,640 Her må noe gjøres. 417 00:25:27,720 --> 00:25:29,640 Kom deg ned! 418 00:25:29,720 --> 00:25:32,720 -Jeg skal lære gutten en lekse. -Ja vel. 419 00:25:32,880 --> 00:25:35,480 Smelt ham med den skumle laser'n. 420 00:25:35,560 --> 00:25:38,520 Forsiktig med den. Den er veldig farlig. 421 00:25:38,640 --> 00:25:41,240 Han tenner lunta. 422 00:25:42,400 --> 00:25:44,400 Kast dere ned! 423 00:25:48,080 --> 00:25:50,720 Ja! Han er vekk. Han er utsletta! 424 00:25:52,440 --> 00:25:53,960 Jeg kunne ha stoppet ham. 425 00:25:54,080 --> 00:25:57,280 Du må gjerne gjøre et forsøk. 426 00:25:57,400 --> 00:25:59,920 Skulle likt å se deg som krater. 427 00:26:00,280 --> 00:26:03,640 Jo før vi flytter, jo bedre. 428 00:26:03,760 --> 00:26:05,480 Ja! 429 00:26:11,320 --> 00:26:13,280 Til evigheten og forbi! 430 00:26:15,120 --> 00:26:16,800 Jeg blir så sulten av å pakke! 431 00:26:16,920 --> 00:26:19,720 Skal vi ta middag på Pizzaplaneten? 432 00:26:19,800 --> 00:26:22,760 Pizzaplaneten! Kult, altså! 433 00:26:23,640 --> 00:26:26,080 Gå og vask henda dine. Jeg gjør Molly klar. 434 00:26:26,160 --> 00:26:29,080 -Kan jeg ta med leker? -Ja, du kan ta med én leke. 435 00:26:29,160 --> 00:26:32,120 -Bare én? -Én leke? 436 00:26:37,960 --> 00:26:39,640 Velger han meg? 437 00:26:41,680 --> 00:26:42,720 IKKE REGN MED DET 438 00:26:42,800 --> 00:26:44,840 "Ikke regn med det"? 439 00:27:06,280 --> 00:27:08,560 Buzz Lightyear! 440 00:27:08,680 --> 00:27:11,240 Takk og pris. Det er krise! 441 00:27:11,360 --> 00:27:14,080 -Krise? Hvor? -Bak bordet, 442 00:27:14,160 --> 00:27:16,880 en leke er fastklemt! 443 00:27:17,000 --> 00:27:19,400 Vi har ingen tid å miste. 444 00:27:24,840 --> 00:27:26,480 Jeg kan ikke se noe. 445 00:27:26,560 --> 00:27:28,800 Jeg vet den er der! 446 00:27:48,400 --> 00:27:49,640 Buzz! 447 00:27:49,720 --> 00:27:50,920 Buzz! 448 00:27:52,400 --> 00:27:54,120 Kan ikke se'n noe sted! 449 00:27:54,200 --> 00:27:57,880 -Har han ramla ned i hagan til Sid? -Buzz! 450 00:28:00,240 --> 00:28:04,520 Hei, dere! R.C. prøver å si oss noe. Hva er det? 451 00:28:04,600 --> 00:28:07,920 Han sier at dette ikke var noen ulykke. 452 00:28:08,080 --> 00:28:10,360 -At lille trille blei dytta... -Nei. 453 00:28:10,440 --> 00:28:11,680 ...av Woody! 454 00:28:11,760 --> 00:28:13,840 Hva? 455 00:28:13,960 --> 00:28:18,440 Dere tror vel ikke at jeg mente å dytte Buzz ut av vinduet? Potethode? 456 00:28:18,560 --> 00:28:21,520 Herr Potethode, din ekle morder! 457 00:28:21,600 --> 00:28:23,360 Det var et hendelig uhell. 458 00:28:23,440 --> 00:28:26,440 Dere må da tru meg? 459 00:28:26,560 --> 00:28:29,720 Vi trur på deg, Woody. Sant, Rex? 460 00:28:29,800 --> 00:28:32,520 Jeg kan'ke fordra å krangle! 461 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 Eier du ikke æresfølelse? Du er en skam for oss alle! 462 00:28:36,120 --> 00:28:38,000 Du... 463 00:28:38,080 --> 00:28:41,120 Du tålte vel ikke at Buzz tok over og 464 00:28:41,280 --> 00:28:45,680 og ble Andys nye yndlingsleke? 465 00:28:45,760 --> 00:28:46,800 Og kvitta deg med'n? 466 00:28:46,920 --> 00:28:49,480 Hvis Andy leker mer med meg, 467 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 dytter du ut meg også? 468 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 Han skal ikke få sjansen. 469 00:28:53,920 --> 00:28:55,680 Der er han. Grip ham! 470 00:28:55,760 --> 00:28:57,440 Vi heiser ham opp etter snora! 471 00:28:57,560 --> 00:28:59,960 Nå må dere gi dere! 472 00:29:01,480 --> 00:29:03,760 Nei, vent. Jeg kan forklare alt. 473 00:29:03,840 --> 00:29:06,960 Kommer rett ned. Jeg skal bare hente Buzz! 474 00:29:12,680 --> 00:29:15,520 Mor, vet du hvor Buzz er? 475 00:29:15,640 --> 00:29:16,800 Nei, jeg har ikke sett ham! 476 00:29:19,120 --> 00:29:22,520 -Andy, nå går jeg ut! -Jeg finner'n ikke! 477 00:29:22,640 --> 00:29:25,040 Så ta med deg en annen leke, da. 478 00:29:25,120 --> 00:29:27,720 Ja vel. 479 00:29:32,320 --> 00:29:35,640 Jeg kunne ikke finne Buzz. 480 00:29:35,760 --> 00:29:39,160 Da finner du ham når vi er hjemme. 481 00:29:52,800 --> 00:29:55,440 For kort! Vi trenger flere aper! 482 00:29:55,560 --> 00:29:58,680 Det er ikke flere! Tønna er tom! 483 00:29:59,840 --> 00:30:01,960 Buzz, apene virker ikke! 484 00:30:02,040 --> 00:30:06,040 Vi utformer nå en annen plan! Slapp av! 485 00:30:06,160 --> 00:30:08,040 Hvor er han? 486 00:30:20,040 --> 00:30:23,040 -Kan jeg få fylle bensin? -Og du kan få kjøre... 487 00:30:23,160 --> 00:30:25,160 -Ja? -...når du er 16! 488 00:30:25,920 --> 00:30:27,320 Morsomt, mamma. 489 00:30:27,400 --> 00:30:31,880 Hvordan skal jeg overbevise de andre om at det var et uhell? 490 00:30:35,400 --> 00:30:37,280 Buzz? 491 00:30:38,800 --> 00:30:41,360 Buzz! Du lever! 492 00:30:41,440 --> 00:30:44,760 Så flott! Jeg er redda! 493 00:30:44,880 --> 00:30:47,760 Andy tar oss med hjem til rommet, 494 00:30:47,880 --> 00:30:52,600 og du kan fortelle det var et stort feilgrep. 495 00:30:52,720 --> 00:30:55,400 Greit? Kompis? 496 00:30:55,600 --> 00:30:59,080 Du prøvde å utslette meg, 497 00:30:59,200 --> 00:31:01,920 men hevn er ikke noe vi fremmer på min planet. 498 00:31:02,040 --> 00:31:05,600 -Det er fint. -Men vi er ikke på min planet. 499 00:31:05,680 --> 00:31:06,880 -Er vi? -Nei. 500 00:31:13,720 --> 00:31:15,960 Kom igjen! 501 00:31:16,080 --> 00:31:18,600 Skal du ha deg en på trynet? 502 00:31:24,920 --> 00:31:27,400 Buzz, Buzz Lightyear til unnsetning! 503 00:31:27,480 --> 00:31:30,720 -Neste stopp. -Pizzaplaneten! Ja! 504 00:31:43,720 --> 00:31:45,720 Ser han ikke at jeg ikke er der? 505 00:31:47,760 --> 00:31:49,480 Fortapt! 506 00:31:50,960 --> 00:31:52,920 Nå er jeg hjemløs! 507 00:31:57,960 --> 00:31:59,440 Buzz til loggen: 508 00:31:59,600 --> 00:32:02,920 Sheriffen og jeg er på en slags drivstoffstasjon. 509 00:32:03,000 --> 00:32:04,120 Du! 510 00:32:24,800 --> 00:32:27,320 -Ifølge navicomputer'n... -Hold kjeft! 511 00:32:27,440 --> 00:32:30,800 -Hold kjeft! -Det er ingen grunn til panikk. 512 00:32:30,880 --> 00:32:34,280 Jo! Jeg er på villstrå! Andy er borte! 513 00:32:34,360 --> 00:32:36,800 De flytter om to dager! Alt er din feil! 514 00:32:36,880 --> 00:32:39,880 Min? Hadde ikke du dytta meg ut. 515 00:32:41,120 --> 00:32:44,160 Hadde ikke du dukka opp 516 00:32:44,280 --> 00:32:46,400 og tatt alt som var viktig for meg! 517 00:32:46,520 --> 00:32:48,040 Ikke snakk! 518 00:32:48,160 --> 00:32:51,360 For du har satt hele universets sikkerhet i fare. 519 00:32:51,480 --> 00:32:53,560 Hva er det du snakker om? 520 00:32:53,680 --> 00:32:56,520 Ute i galaksen har keiser Zurg 521 00:32:56,640 --> 00:32:58,320 bygd et våpen 522 00:32:58,400 --> 00:33:01,280 som kan utslette en planet. 523 00:33:01,360 --> 00:33:05,560 Jeg alene har informasjon om våpenets ene svakhet. 524 00:33:05,680 --> 00:33:08,160 Og du er ansvarlig 525 00:33:08,240 --> 00:33:11,840 for å hindre meg i å melde fra til romkontrollen! 526 00:33:11,920 --> 00:33:15,080 Du er en leke! 527 00:33:15,200 --> 00:33:17,400 Du er ingen Buzz Lightyear. 528 00:33:17,520 --> 00:33:22,200 Du er en action-figur! En barneleke! 529 00:33:22,320 --> 00:33:26,960 Du er en trist og rar liten mann. Jeg føler med deg. 530 00:33:27,040 --> 00:33:28,120 Farvel! 531 00:33:28,200 --> 00:33:31,360 Lykke til på reisa, din tulling! 532 00:33:32,000 --> 00:33:34,600 Melde fra til romkontrollen. 533 00:33:34,720 --> 00:33:37,120 -Hei, bensintypa. -Snakker du til meg? 534 00:33:37,240 --> 00:33:38,960 Pizzaplaneten! 535 00:33:39,640 --> 00:33:41,320 Andy! 536 00:33:42,200 --> 00:33:43,560 Å, nei! 537 00:33:43,680 --> 00:33:46,720 Jeg kan ikke vise meg uten Buzz. 538 00:33:46,880 --> 00:33:49,720 -Buzz! Kom her! -Gå vekk! 539 00:33:49,840 --> 00:33:53,240 Du må komme, jeg... 540 00:33:54,880 --> 00:33:57,200 Jeg fant et romskip! 541 00:33:58,440 --> 00:34:00,640 Det er et romskip, Buzz! 542 00:34:02,440 --> 00:34:05,920 Får vi sørvis? Pizzaene blir kalde! 543 00:34:06,040 --> 00:34:09,680 Ja, men hvor er det? 544 00:34:09,760 --> 00:34:12,800 Så den returnerer til utgangspunktet 545 00:34:12,920 --> 00:34:15,200 når den har dumpa matforsyningen? 546 00:34:15,280 --> 00:34:19,760 Ja, og når vi kommer dit, skal vi nok få sendt deg hjem. 547 00:34:19,880 --> 00:34:23,400 -Da går vi om bord! -Vent, Buzz! 548 00:34:23,480 --> 00:34:25,480 Vi går inn bak. Der ser ingen oss. 549 00:34:25,600 --> 00:34:28,880 Det finnes ikke sikkerhetsseler der. 550 00:34:29,000 --> 00:34:31,120 Vi er mye tryggere i cockpiten. 551 00:34:31,240 --> 00:34:33,400 Buzz! 552 00:34:33,480 --> 00:34:35,080 ...andre, og så til høyre. 553 00:34:35,160 --> 00:34:38,080 -Takk skal du ha! -En ting til. 554 00:34:38,160 --> 00:34:39,840 Buzz! 555 00:34:51,920 --> 00:34:54,960 Tryggere i i cockpiten, du liksom! For en idiot! 556 00:35:19,520 --> 00:35:22,120 Neste fergeavgang er om 557 00:35:22,200 --> 00:35:25,640 tretti minutter. Nedtellingen starter! 558 00:35:28,560 --> 00:35:30,720 Du er klarert for adgang. 559 00:35:30,840 --> 00:35:32,520 Velkommen til Pizzaplaneten. 560 00:35:34,000 --> 00:35:36,360 Den hvite sonen er for omgående pizza... 561 00:35:36,480 --> 00:35:37,520 Sheriff! 562 00:35:39,480 --> 00:35:41,640 Der er du. 563 00:35:41,720 --> 00:35:44,520 Inngangen er tungt bevokta. Vi må lure oss inn. 564 00:35:46,360 --> 00:35:47,440 God idé, Woody. 565 00:35:47,520 --> 00:35:50,320 Flott tankevirksomhet. 566 00:35:50,400 --> 00:35:53,640 Du er klarert for avgang. Velkommen... 567 00:35:53,720 --> 00:35:55,280 Nå! 568 00:35:55,360 --> 00:35:58,320 Fort, sheriff! Luftslusen lukker seg. 569 00:35:58,400 --> 00:36:01,480 Jones, fem personer, klar til... 570 00:36:01,560 --> 00:36:03,520 Se, den der vil jeg prøve! 571 00:36:03,680 --> 00:36:05,800 Au! Se hvor du går! 572 00:36:05,880 --> 00:36:07,840 Beklager. 573 00:36:12,880 --> 00:36:17,560 ...ni, åtte, sju, seks, 574 00:36:17,680 --> 00:36:23,400 fem, fire, tre, to, én. 575 00:36:23,520 --> 00:36:27,040 For et praktfullt sted! Godt gjort, Woody. 576 00:36:35,240 --> 00:36:38,280 Mamma! Kan jeg spille "Sorte hull"? 577 00:36:38,400 --> 00:36:40,240 -Andy! -Vi må finne et skip 578 00:36:40,360 --> 00:36:43,240 -til sektor 12. -Buzz, kom her! 579 00:36:43,360 --> 00:36:46,920 -Jeg så et helt spesielt skip! -Og det har hyperkraft? 580 00:36:47,760 --> 00:36:49,320 Hyperaktiv hyperkraft. 581 00:36:49,400 --> 00:36:52,640 Og astro...torv! 582 00:36:52,760 --> 00:36:55,440 Hvor er det? Jeg kan ikke se no'... 583 00:36:55,560 --> 00:36:56,880 Romskip! 584 00:36:58,600 --> 00:37:00,480 Hold deg klar, Buzz. 585 00:37:00,600 --> 00:37:01,920 Og... 586 00:37:02,040 --> 00:37:04,400 -Og universet eksploderer! -Når jeg sier klar, 587 00:37:04,480 --> 00:37:06,760 hopper vi opp i vogna. Buzz! 588 00:37:08,720 --> 00:37:10,240 Nei! 589 00:37:12,440 --> 00:37:14,480 Dette kan ikke være sant! 590 00:37:24,080 --> 00:37:26,920 -En fremmed! -Utenfra. 591 00:37:27,800 --> 00:37:30,960 Vær hilset! Jeg er Buzz Lightyear. 592 00:37:31,080 --> 00:37:34,240 Jeg kommer i fred. 593 00:37:35,960 --> 00:37:38,760 Før romferden, lad opp med et stykke 594 00:37:38,840 --> 00:37:43,040 pepperoni-pizza. Fås ved disk 3. 595 00:37:43,120 --> 00:37:45,520 Intergalaktisk krise. 596 00:37:45,640 --> 00:37:48,080 Jeg må omdirigere skipet til sektor 12. 597 00:37:48,200 --> 00:37:50,680 Hvem styrer her? 598 00:37:50,800 --> 00:37:53,640 Kloa! 599 00:37:55,480 --> 00:37:56,440 Kloa er vår herre. 600 00:37:56,520 --> 00:37:59,040 Kloa bestemmer hvem som går og hvem som blir. 601 00:37:59,160 --> 00:38:02,480 -Dette er sykelig! -Har du hjerne i skolten? 602 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 Ta den! 603 00:38:06,200 --> 00:38:09,000 Å, nei! Sid! 604 00:38:09,120 --> 00:38:10,160 Gjem deg! 605 00:38:12,320 --> 00:38:13,800 Hva er det som går av deg? 606 00:38:13,880 --> 00:38:15,720 Det var du som ville ned her. 607 00:38:15,840 --> 00:38:19,000 Kloa kommer. 608 00:38:24,040 --> 00:38:25,120 Jeg er utvalgt. 609 00:38:26,040 --> 00:38:29,000 Farvel, venner. Jeg drar til et bedre sted. 610 00:38:29,120 --> 00:38:31,840 I fella! 611 00:38:33,200 --> 00:38:36,160 En Buzz Lightyear! Dødsfett! 612 00:38:52,680 --> 00:38:54,160 Ja! 613 00:38:54,240 --> 00:38:56,080 Buzz! Nei! 614 00:38:57,720 --> 00:38:59,720 Hei! 615 00:39:01,200 --> 00:39:02,200 Han er utvalgt. 616 00:39:02,320 --> 00:39:04,320 -Han må dra. -Hold opp! 617 00:39:04,400 --> 00:39:06,360 Hva er det dere gjør? Stopp. 618 00:39:11,400 --> 00:39:14,400 Dødsfett! Dobbelpremie! 619 00:39:16,960 --> 00:39:19,560 Bli med hjem til meg. 620 00:39:33,600 --> 00:39:36,000 Sheriff, jeg kan se boligen din. 621 00:39:36,080 --> 00:39:37,920 -Du er nesten hjemme. -Nirvana er nær. 622 00:39:38,040 --> 00:39:40,480 -Portalen åpner seg. -Hold kjeft! 623 00:39:40,600 --> 00:39:42,120 Dere skjønner ikkeno'! 624 00:39:42,240 --> 00:39:45,760 Når vi er bak døra, slipper vi aldri ut! 625 00:39:46,560 --> 00:39:48,440 Scud! 626 00:39:48,560 --> 00:39:50,520 Heia, bisken! Sitt! Flink bisk. 627 00:39:50,600 --> 00:39:53,960 Jeg har med noe til deg. 628 00:39:55,800 --> 00:39:57,920 Klar, ferdig, gå! 629 00:39:59,480 --> 00:40:01,840 Hanna! Hanna! 630 00:40:01,960 --> 00:40:04,200 -Ja? -Kom det en pakke til meg i dag? 631 00:40:04,280 --> 00:40:06,680 -Vet ikke. -Vet ikke? 632 00:40:06,800 --> 00:40:08,600 Jeg vet ikke! 633 00:40:09,240 --> 00:40:12,080 Å, nei, se på Jane. 634 00:40:12,160 --> 00:40:14,080 -Hun er sjuk! -Det er hun ikke! 635 00:40:14,160 --> 00:40:16,360 Jeg må utføre en operasjon! 636 00:40:16,440 --> 00:40:19,120 Nei, ikke Sids rom. Ikke det. 637 00:40:21,320 --> 00:40:23,720 Sid! 638 00:40:23,800 --> 00:40:27,520 Vi har en sjuk pasient, søster. 639 00:40:27,640 --> 00:40:29,640 Gjør klar til operasjon straks! 640 00:40:31,320 --> 00:40:33,640 Pasienten er klar. 641 00:40:34,760 --> 00:40:35,920 For første gang i historien 642 00:40:36,000 --> 00:40:39,920 skal det utføres en dobbel hjernetransplantasjon. 643 00:40:40,360 --> 00:40:43,520 Så, det vanskelige. Tang, søster! 644 00:40:43,600 --> 00:40:46,280 Kan aldri tenke meg at han der har studert medisin. 645 00:40:48,000 --> 00:40:50,160 Doktor! Du greide det! 646 00:40:51,840 --> 00:40:53,920 Hanna! 647 00:40:54,000 --> 00:40:56,960 Jane er mye bedre nå. 648 00:40:57,040 --> 00:41:00,280 -Mamma! -Hun ljuger! 649 00:41:00,360 --> 00:41:03,000 Samme hva hun sier! 650 00:41:15,120 --> 00:41:17,840 Jeg vil ikke dø. Jeg stikker av! 651 00:41:22,040 --> 00:41:24,200 Låst. 652 00:41:24,320 --> 00:41:26,520 Det må være en annen utgang. 653 00:41:38,000 --> 00:41:41,200 Buzz... Var det deg? 654 00:41:50,880 --> 00:41:52,960 Hei på deg, min lille venn. 655 00:41:53,040 --> 00:41:56,440 Kanskje du kan hjelpe oss ut herfra? 656 00:42:26,720 --> 00:42:27,880 Buzz! 657 00:42:39,760 --> 00:42:41,760 De er kannibaler! 658 00:42:45,120 --> 00:42:46,240 Mayday! Mayday! 659 00:42:46,320 --> 00:42:48,560 Romkontrollen! Send forsterkninger! 660 00:42:48,640 --> 00:42:51,000 Forstått? 661 00:42:51,480 --> 00:42:54,000 Jeg stiller laseren fra frys til kverk. 662 00:42:54,120 --> 00:42:58,160 Fint, så kan vi blinke dem i hjel! 663 00:43:01,600 --> 00:43:03,520 Hei, dere! Jeg tror jeg fant'n! 664 00:43:03,640 --> 00:43:06,240 Buzz, er det deg? 665 00:43:06,320 --> 00:43:08,560 Katta? Se og kom deg vekk. 666 00:43:08,640 --> 00:43:11,520 Du forstyrrer oss i et viktig oppdrag. 667 00:43:12,960 --> 00:43:14,520 Se, de kommer! 668 00:43:19,800 --> 00:43:21,680 Mamma, har du sett Woody? 669 00:43:21,760 --> 00:43:24,440 -Hvor la du ham. -Han var i baksetet. 670 00:43:24,520 --> 00:43:27,840 Da har du ikke sett godt nok etter. 671 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 Han er ikke her. Woody er vekk! 672 00:43:31,320 --> 00:43:32,440 Er han vekk? 673 00:43:32,520 --> 00:43:34,680 Nå har den slampen rømt. 674 00:43:34,800 --> 00:43:37,000 Jeg sa jo han var skyldig. 675 00:43:37,120 --> 00:43:41,320 Tenk å gjøre noe så avskyelig. 676 00:43:42,320 --> 00:43:45,200 Å, Slink. Jeg håper han greier seg. 677 00:43:48,520 --> 00:43:53,280 Jaså, en overlevende..? Hvor er opprørsbasen? Spytt ut! 678 00:43:55,640 --> 00:43:58,480 Jeg ser at du er viljesterk. 679 00:43:59,520 --> 00:44:03,000 Men vi har våre metoder... 680 00:44:12,680 --> 00:44:16,400 Det er ingen som kan forsvare deg nå! 681 00:44:16,520 --> 00:44:18,960 Sid! Kom og få kokosboller! 682 00:44:19,040 --> 00:44:21,480 Flott! 683 00:44:32,560 --> 00:44:34,880 Gikk det bra? Jeg er stolt av deg, sheriff. 684 00:44:35,000 --> 00:44:37,720 En svakere mann enn deg hadde snakka under sånn tortur. 685 00:44:38,560 --> 00:44:40,960 Bare jeg ikke får varige mén. 686 00:44:41,040 --> 00:44:43,680 Ikke et ord fra romkontrollen. 687 00:44:43,760 --> 00:44:46,720 Døra er åpen! Vi er frie! 688 00:44:46,840 --> 00:44:49,400 Woody, det kan være farlig! 689 00:44:51,120 --> 00:44:53,600 De spiser oss! Gjør no'! 690 00:44:53,720 --> 00:44:56,040 Hold for øya! 691 00:44:57,360 --> 00:45:00,720 Den virker ikke! 692 00:45:00,800 --> 00:45:04,200 Idiot! Du er en leke! Bruk karateslagene dine! 693 00:45:04,280 --> 00:45:06,760 Hva er det du gjør? 694 00:45:06,880 --> 00:45:09,840 -Hold opp! -Vekk med dere, glupske villmenn. 695 00:45:09,920 --> 00:45:13,800 Beklager, men middagen er avlyst! 696 00:45:13,920 --> 00:45:17,040 Øst, vest, hjemme best! 697 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Øst, vest, hjemme best! 698 00:45:33,120 --> 00:45:35,920 En strek til, og du tar livet av oss. 699 00:45:36,000 --> 00:45:38,800 Jeg spør ikke deg om lov! 700 00:45:57,160 --> 00:46:00,400 Jiihaa! Hoppla hesten min! 701 00:46:00,480 --> 00:46:03,320 Nå må vi få denne kjerra i gang! 702 00:46:06,480 --> 00:46:07,520 Gjem deg! 703 00:46:29,800 --> 00:46:32,480 Anroper Buzz Lightyear! 704 00:46:32,680 --> 00:46:34,320 Dette er romkontrollen! 705 00:46:34,480 --> 00:46:37,480 -Romkontrollen! -Buzz Lightyear som svarer. 706 00:46:37,560 --> 00:46:38,840 Oppfattet! 707 00:46:38,960 --> 00:46:41,160 Buzz Lightyear! Planeten Jorden trenger hjelp! 708 00:46:41,280 --> 00:46:43,680 -Er på vei! -Buzz Lightyear. 709 00:46:43,800 --> 00:46:47,840 Verdens største superhelt! Nå verdens største leketøy! 710 00:46:47,960 --> 00:46:50,760 Låsbar håndleddssender. 711 00:46:50,840 --> 00:46:53,560 Karatearmer! 712 00:46:53,680 --> 00:46:56,280 Pulserende laserlys. 713 00:46:56,360 --> 00:46:58,800 Stemmesimulator med setninger! 714 00:46:58,880 --> 00:47:01,040 På hemmelig oppdrag i ukjent rom! 715 00:47:04,080 --> 00:47:06,840 Best av alt! Høytrykksvinger! 716 00:47:06,920 --> 00:47:09,360 -Til evigheten og forbi! -Leker kan ikke fly. 717 00:47:09,440 --> 00:47:10,480 LEKER KAN IKKE FLY 718 00:47:10,720 --> 00:47:12,720 Kjøp den 719 00:47:12,840 --> 00:47:15,240 og redd galaksen, du også! Buzz Lightyear! 720 00:47:15,360 --> 00:47:18,920 Fås i alle Al's Lekelåveforretninger. 721 00:47:26,240 --> 00:47:30,560 Jeg har seilt i tid og rom 722 00:47:30,680 --> 00:47:33,280 Solvind bar meg bort 723 00:47:34,720 --> 00:47:39,280 Seilt et skip av glass og krom 724 00:47:39,400 --> 00:47:43,480 Min drøm som endte for fort 725 00:47:43,560 --> 00:47:46,360 Nå vet jeg nøyaktig hvem 726 00:47:46,440 --> 00:47:49,880 Jeg er, og vet så menn 727 00:47:49,960 --> 00:47:53,400 "Du er en leke! Du kan ikke fly!" 728 00:47:55,360 --> 00:47:59,880 Jeg kan ikke seile... 729 00:48:01,080 --> 00:48:03,600 ...igjen 730 00:48:08,080 --> 00:48:12,280 Det er da ikke sant 731 00:48:12,400 --> 00:48:15,400 Jeg kan fly med min tro i pant 732 00:48:15,480 --> 00:48:18,080 Som en fugl imot sky 733 00:48:18,160 --> 00:48:21,120 Hvis jeg tror jeg kan fly 734 00:48:21,240 --> 00:48:24,320 Vil jeg fly... 735 00:48:24,440 --> 00:48:27,240 Til evigheten og forbi! 736 00:48:42,960 --> 00:48:46,680 Men jeg kan 737 00:48:46,800 --> 00:48:51,520 Ikke seile... 738 00:48:51,640 --> 00:48:54,280 ...igjen 739 00:49:07,240 --> 00:49:10,320 Mamma! Har du sett Sallydokka mi? 740 00:49:11,160 --> 00:49:13,800 Hva sa du, skatten min? 741 00:49:13,880 --> 00:49:16,640 Blås i det. 742 00:49:23,520 --> 00:49:26,320 Kysten er klar nå. Buzz, hvor er du? 743 00:49:26,480 --> 00:49:29,960 På hemmelig oppdrag i ukjent rom. 744 00:49:30,040 --> 00:49:34,040 Jaså? Det var virkelig interessant. 745 00:49:34,160 --> 00:49:36,640 Vil du ha litt te, fru Nesbitt? 746 00:49:37,680 --> 00:49:38,680 Buzz! 747 00:49:38,800 --> 00:49:41,320 Så fint at du kunne komme. 748 00:49:41,400 --> 00:49:45,320 -Å, nei! -For en nydelig hatt, fru Nesbitt. 749 00:49:45,400 --> 00:49:47,360 Passer fint til hodet ditt. 750 00:49:48,520 --> 00:49:50,920 Hanna! Hanna! 751 00:49:51,040 --> 00:49:53,840 Hva? Unnskyld meg, fruer. 752 00:49:53,920 --> 00:49:56,200 Jeg er straks tilbake. 753 00:49:58,360 --> 00:50:02,240 Hva er det, mamma? Hvor er du? 754 00:50:02,360 --> 00:50:05,160 Buzz! Har du skada deg? 755 00:50:05,240 --> 00:50:08,440 Tapt! Alt er tapt, alt er tapt! 756 00:50:08,560 --> 00:50:11,200 Farvel, vi ses! 757 00:50:11,360 --> 00:50:12,360 Hva er det? 758 00:50:12,440 --> 00:50:15,240 Man tror man forsvarer galaksen. 759 00:50:15,360 --> 00:50:19,720 Og plutselig tyller man i seg te 760 00:50:19,840 --> 00:50:22,360 med Marie Antoinette og lillesøstera. 761 00:50:24,400 --> 00:50:26,680 Jeg tror du har fått nok te for i dag. 762 00:50:26,760 --> 00:50:28,680 Nå skal vi gå. 763 00:50:28,760 --> 00:50:31,680 Men skjønner du ikke? Ser du den? 764 00:50:31,760 --> 00:50:36,520 -Jeg er blitt fru Nesbitt! -Ta deg sammen, Buzz! 765 00:50:40,400 --> 00:50:42,640 Beklager. Du har rett. 766 00:50:42,760 --> 00:50:44,640 Jeg er bare litt nedfor. 767 00:50:45,840 --> 00:50:47,840 Jeg kommer over det. 768 00:50:47,920 --> 00:50:49,360 For en skam! 769 00:50:49,440 --> 00:50:51,120 Se på meg! 770 00:50:51,280 --> 00:50:53,680 Klarte ikke å fly ut av vinduet engang! 771 00:50:53,760 --> 00:50:55,840 Men hatten var vel fin? 772 00:50:55,920 --> 00:51:00,000 -Forkleet er litt glorete, men hatten... -Ut av vinduet. 773 00:51:00,080 --> 00:51:02,240 Buzz, du er genial! 774 00:51:02,320 --> 00:51:04,360 Denne veien. 775 00:51:04,440 --> 00:51:07,280 År med intensiv trening forgjeves! 776 00:51:08,400 --> 00:51:09,560 B-3. 777 00:51:09,640 --> 00:51:11,560 Bom. G-6. 778 00:51:11,640 --> 00:51:14,080 Du senket den. Har du kikka? 779 00:51:14,160 --> 00:51:17,440 Slutt å klage og pung ut. 780 00:51:17,560 --> 00:51:20,000 -Ikke øret, få nesa. -Hva med tre av fem? 781 00:51:21,440 --> 00:51:24,960 Hallo. Hei! 782 00:51:25,120 --> 00:51:28,280 -Du store byggekloss, det er Woody! -Borte hos han psyko'n. 783 00:51:29,280 --> 00:51:30,680 Dere, det er Woody. 784 00:51:30,800 --> 00:51:31,800 Tuller du? 785 00:51:32,560 --> 00:51:34,560 Nå er vi redda, Buzz! 786 00:51:35,560 --> 00:51:36,720 Buzz? 787 00:51:41,760 --> 00:51:43,440 -Å, se! -Woody! 788 00:51:43,520 --> 00:51:45,400 Så godt å se dere! 789 00:51:45,480 --> 00:51:48,120 -Visste du ville komme tilbake. -Hva gjør du der? 790 00:51:48,200 --> 00:51:50,480 Jeg skal fortelle alt seinere. 791 00:51:50,600 --> 00:51:52,600 Her, ta imot! 792 00:51:53,760 --> 00:51:56,240 -Har'n, Woody! -Godt gjort, Slink! 793 00:51:56,320 --> 00:51:59,200 Bind den fast i noe. 794 00:51:59,320 --> 00:52:01,800 Jeg har en bedre idé. Vi lar være! 795 00:52:01,880 --> 00:52:03,200 Potethode! 796 00:52:03,320 --> 00:52:05,040 Har alle tatt dustepiller? 797 00:52:05,160 --> 00:52:07,080 Har dere glemt hva han gjorde mot Buzz? 798 00:52:07,160 --> 00:52:09,160 Nå vil du la ham komme tilbake? 799 00:52:09,280 --> 00:52:13,440 Nei, du har misforstått, Potethode. 800 00:52:13,520 --> 00:52:15,880 Buzz er her med meg. 801 00:52:16,000 --> 00:52:19,280 -Du bare ljuger! -Tull! Buzz, kom hit. 802 00:52:19,360 --> 00:52:23,960 Fortell de snille lekene at du ikke er dau? 803 00:52:26,000 --> 00:52:27,080 Et øyeblikk! 804 00:52:27,200 --> 00:52:31,160 Buzz, kom og gi meg en hjelpende hånd. 805 00:52:32,680 --> 00:52:34,000 Morsomt, 806 00:52:34,080 --> 00:52:36,520 -men dette er alvor! -Woody, hvor ble det av deg? 807 00:52:36,640 --> 00:52:38,720 Han ljuger, Buzz er ikke der. 808 00:52:39,680 --> 00:52:41,880 Å, hei! 809 00:52:42,000 --> 00:52:45,080 Buzz, hils på vennene våre der. 810 00:52:45,200 --> 00:52:48,600 Hei! Til evigheten og forbi! 811 00:52:48,720 --> 00:52:50,480 Se, det er Buzz! 812 00:52:50,560 --> 00:52:52,920 Du Buzz, la oss vise dem 813 00:52:53,000 --> 00:52:57,080 vårt nye hemmelige beste-venn-håndtrykk. 814 00:52:57,160 --> 00:52:58,880 Det er noe muffens her. 815 00:52:59,000 --> 00:53:01,440 Nå er vi venner. Er vi ikke? 816 00:53:01,560 --> 00:53:03,440 Jo visst. Få en klem. 817 00:53:03,560 --> 00:53:05,960 Jeg er glad i deg også. 818 00:53:06,080 --> 00:53:07,840 Det er Buzz. 819 00:53:07,920 --> 00:53:10,680 -Få igjen julelysa. -Et lite øyeblikk. 820 00:53:10,760 --> 00:53:13,360 -Hvem er det du prøver å lure? -Ingen. 821 00:53:17,720 --> 00:53:19,600 -Det der er kvalmt! -Morder! 822 00:53:19,760 --> 00:53:22,000 -Nei! -Din morderhund! 823 00:53:22,080 --> 00:53:24,360 -Det er ikke som dere tror! -La juryen høre på deg. 824 00:53:24,440 --> 00:53:26,640 Håper Sid røsker ut batteriet ditt! 825 00:53:26,760 --> 00:53:28,960 Ikke dra! 826 00:53:29,080 --> 00:53:31,760 Hjelp oss! Dere vet ikke hvordan det er her! 827 00:53:31,880 --> 00:53:33,560 Kom, dette gidder vi ikke. 828 00:53:33,640 --> 00:53:36,120 Pliktene kaller, showet er over. 829 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Slink, vent! 830 00:53:38,560 --> 00:53:42,600 Hør på meg, vær så snill! 831 00:53:42,720 --> 00:53:45,960 Ikke dra! 832 00:53:46,080 --> 00:53:48,600 Slinky! 833 00:53:57,280 --> 00:54:00,000 Buzz! Gå vekk, 834 00:54:00,120 --> 00:54:01,640 ekle vanskapninger! 835 00:54:03,160 --> 00:54:05,480 Vekk med deg, din kannibal! 836 00:54:09,680 --> 00:54:13,920 Han lever fortsatt, og han skal ikke bli spist av monstret! 837 00:54:14,000 --> 00:54:15,800 Vær sikker! 838 00:54:18,320 --> 00:54:20,360 Men du er i orden, jo! 839 00:54:24,360 --> 00:54:25,880 Men de er kannibaler. 840 00:54:25,960 --> 00:54:29,600 Vi så jo at de spiste leker. 841 00:54:36,600 --> 00:54:39,000 Unnskyld, jeg trodde dere skulle... 842 00:54:40,040 --> 00:54:41,760 ...spise vennen min. 843 00:54:42,640 --> 00:54:43,840 Vent, kom fram! 844 00:54:43,960 --> 00:54:45,760 -Hva er det som er galt? -Sid! 845 00:54:45,840 --> 00:54:47,160 Har ikke tid! 846 00:54:47,280 --> 00:54:49,960 -Sid! -Du lukket ikke døra. 847 00:54:50,040 --> 00:54:55,000 Reis deg! La Sid knuse dem, men ikke skyld på meg. 848 00:54:57,160 --> 00:54:59,680 Her er'n! Endelig kom'n! 849 00:55:03,280 --> 00:55:04,840 Den største! 850 00:55:07,840 --> 00:55:09,880 "Uhyre farlig. 851 00:55:10,000 --> 00:55:12,680 Oppbevares utilgjengelig for barn." 852 00:55:14,360 --> 00:55:17,800 Kult. Hva skal jeg sprenge? 853 00:55:17,920 --> 00:55:20,880 Hvor er den teite cowboydokka? 854 00:55:34,720 --> 00:55:39,720 Jeg skal sende romfareren i bane rundt jorda! 855 00:55:49,720 --> 00:55:51,880 Sånn. 856 00:55:56,280 --> 00:55:58,600 Å, nei! 857 00:56:00,880 --> 00:56:03,040 Det er ukult, altså! 858 00:56:09,080 --> 00:56:10,440 Her er nyhetene: 859 00:56:10,520 --> 00:56:12,560 Utskytingen av romfarer utsatt 860 00:56:12,720 --> 00:56:15,440 på grunn av dårlig vær. 861 00:56:15,600 --> 00:56:18,760 Værmeldinga for i morgen: 862 00:56:19,760 --> 00:56:21,440 Solskinn! Drøm søtt! 863 00:56:26,760 --> 00:56:30,520 Nå har jeg lett overalt. Alt jeg fant, var hatten din. 864 00:56:30,600 --> 00:56:32,720 Tenk om vi glemte dem igjen? 865 00:56:32,800 --> 00:56:34,360 Ta det med ro, vennen min. 866 00:56:34,440 --> 00:56:37,880 Vi finner nok både Woody og Buzz før vi drar i morgen. 867 00:56:46,320 --> 00:56:47,400 Luft! 868 00:56:48,120 --> 00:56:49,680 Kan ikke du holde deg i ro? 869 00:56:49,800 --> 00:56:53,480 Unnskyld, jeg blir så nervøs når jeg skal reise! 870 00:56:53,600 --> 00:56:56,080 Åssen fikk jeg deg som flyttekompis? 871 00:56:56,160 --> 00:56:58,960 Alle de andre var valgt! 872 00:57:04,920 --> 00:57:05,960 Å, Woody. 873 00:57:07,280 --> 00:57:11,120 Om du bare hadde visst hvor dypt Andy savner deg. 874 00:57:25,000 --> 00:57:26,480 Hei, Buzz! 875 00:57:33,320 --> 00:57:37,000 Kom og se om du kan få flytta på denne verktøykassa. 876 00:57:39,960 --> 00:57:42,320 Kom igjen. 877 00:57:42,800 --> 00:57:47,040 Jeg greier ikke dette uten deg. Jeg trenger hjelp. 878 00:57:48,680 --> 00:57:51,480 Kan ikke... Kan ikke hjelpe noen. 879 00:57:51,560 --> 00:57:54,800 Klart du kan. Hjelp meg ut, 880 00:57:54,880 --> 00:57:57,840 så får vi vekk raketten og stikker til Andys hus. 881 00:57:57,960 --> 00:58:01,240 Andys hus, Sids hus. Det har ingen betydning. 882 00:58:01,360 --> 00:58:05,600 Du har fått deg en smell! Du tenker ikke klart! 883 00:58:05,680 --> 00:58:09,000 Nei, det er først nå at jeg tenker klart. 884 00:58:09,080 --> 00:58:12,640 Du hadde rett. Jeg er ikke romspeider. 885 00:58:12,720 --> 00:58:16,520 Et latterlig, lite, ubetydelig leketøy. 886 00:58:16,640 --> 00:58:18,560 Hør nå her. 887 00:58:18,680 --> 00:58:21,400 Et leketøy er da mye viktigere enn en romspeider. 888 00:58:21,520 --> 00:58:23,440 -Det er sant. -Jo, det er det. 889 00:58:23,560 --> 00:58:27,160 I nabohuset er det en gutt som synes du er toppen. 890 00:58:27,240 --> 00:58:29,720 Ikke fordi du er en romspeider, 891 00:58:29,840 --> 00:58:33,600 men fordi du er hans leketøy. 892 00:58:33,720 --> 00:58:35,760 Hvorfor vil Andy ha meg? 893 00:58:35,880 --> 00:58:40,280 Hvorfor...? Du er en Buzz Lightyear! 894 00:58:40,400 --> 00:58:43,400 Andre ville ofret batteriene for å bli som deg. 895 00:58:43,520 --> 00:58:47,120 Du har vinger, du snakker! 896 00:58:47,240 --> 00:58:50,520 Og hjelmen din gjør en sånn svisjelyd! 897 00:58:50,600 --> 00:58:54,920 Du er en kul leke! 898 00:58:57,200 --> 00:59:00,560 Faktisk så er du for kul. 899 00:59:00,720 --> 00:59:03,880 Hva slags sjanse har jeg 900 00:59:03,960 --> 00:59:07,240 mot en Buzz Lightyear-actionfigur? 901 00:59:07,360 --> 00:59:09,920 Alt jeg kan gjøre, er... 902 00:59:10,040 --> 00:59:14,440 Jeg har en slange i støvelen! 903 00:59:14,560 --> 00:59:16,640 Hvorfor skulle Andy ville leke med meg, 904 00:59:16,760 --> 00:59:19,600 når han har deg? 905 00:59:20,480 --> 00:59:24,280 Jeg burde være teipa til den raketten. 906 00:59:46,800 --> 00:59:50,000 Buzz, nå glemmer vi meg. 907 00:59:50,120 --> 00:59:53,000 Men du må ut mens du ennå kan. 908 01:00:04,400 --> 01:00:06,240 Buzz! Hva gjør du? 909 01:00:06,320 --> 01:00:09,280 Det er en gutt der som trenger oss. 910 01:00:09,360 --> 01:00:11,320 Nå må vi få deg ut herfra. 911 01:00:11,440 --> 01:00:13,600 Ja, sir! 912 01:00:15,360 --> 01:00:17,480 Kom igjen, Buzz! Vi klarer dette! 913 01:00:23,680 --> 01:00:25,120 Woody, det er flyttebilen! 914 01:00:25,200 --> 01:00:27,840 Da må vi ut nå! 915 01:00:32,200 --> 01:00:34,800 Kom igjen, Buzz! 916 01:00:35,880 --> 01:00:37,120 Det er greit. 917 01:00:38,720 --> 01:00:41,520 -Buzz, det er greit! -Bare litt til. 918 01:00:46,360 --> 01:00:48,080 Jeg vil ri på ponnien. 919 01:00:52,520 --> 01:00:56,880 Woody? Slo du deg? 920 01:00:57,000 --> 01:00:59,560 Jeg, nei? 921 01:01:10,360 --> 01:01:14,080 Å, ja! Klar for utskyting! 922 01:01:16,560 --> 01:01:19,200 Til evigheten og forbi! 923 01:01:28,280 --> 01:01:31,120 Nei...nei! 924 01:01:33,520 --> 01:01:35,440 Hva gjør jeg nå? Kom igjen, Woody...Tenk! 925 01:01:38,720 --> 01:01:39,760 Hei! 926 01:01:41,400 --> 01:01:44,080 Nei, vent! Hør her. 927 01:01:44,200 --> 01:01:48,240 Det er en flott leke der nede som blir sprengt i filler 928 01:01:48,360 --> 01:01:51,840 hvert øyeblikk, og alt er min feil. Vi må redde ham, 929 01:01:51,920 --> 01:01:54,880 men jeg trenger hjelp. 930 01:02:02,400 --> 01:02:06,160 Hjelp meg. Han er min venn. 931 01:02:06,280 --> 01:02:08,880 Han er den eneste jeg har. 932 01:02:22,000 --> 01:02:24,960 Tusen takk. Jeg tror jeg har en plan. 933 01:02:25,080 --> 01:02:27,600 Vi må bryte noen regler, 934 01:02:27,760 --> 01:02:31,400 men går det, blir det bedre for alle. 935 01:02:41,640 --> 01:02:44,400 Houston til kontrollen. 936 01:02:44,480 --> 01:02:48,840 Utskytingsplattformen er under oppføring. 937 01:02:49,320 --> 01:02:50,680 Ålreit. Hør etter. 938 01:02:50,760 --> 01:02:53,600 Pumpa her, Anda her. 939 01:02:53,680 --> 01:02:57,480 Legs, bli med Anda. 940 01:02:57,600 --> 01:02:59,840 Rulle-Bob og jeg venter på klarsignal. 941 01:03:00,960 --> 01:03:03,320 OK. Sett i gang! 942 01:03:24,520 --> 01:03:25,640 Trekk opp frosken! 943 01:03:47,680 --> 01:03:49,840 Vent på signalet. 944 01:04:05,160 --> 01:04:06,720 Nå! 945 01:04:10,080 --> 01:04:12,080 Kom igjen! 946 01:04:12,240 --> 01:04:14,240 Jeg kan åpne! 947 01:04:14,360 --> 01:04:16,640 Kjør! 948 01:04:16,720 --> 01:04:18,080 Jeg kommer! 949 01:04:28,080 --> 01:04:29,360 Scud! 950 01:04:33,440 --> 01:04:35,120 Dustehund! 951 01:04:42,920 --> 01:04:44,480 Luka! 952 01:04:48,760 --> 01:04:53,360 Til kontrollrommet. Er plattformen ferdig? 953 01:04:53,440 --> 01:04:55,960 Ja vel. Raketten er forsvarlig sikret. 954 01:04:56,120 --> 01:04:59,280 Nå installeres tenningsbryterne. 955 01:04:59,400 --> 01:05:00,760 Nedtellingen begynner straks. 956 01:05:00,880 --> 01:05:03,160 Kom igjen! 957 01:05:03,280 --> 01:05:07,640 Mamma, hvor er fyrstikkene? Her er de. Glem det! 958 01:05:07,760 --> 01:05:09,560 Woody, flott. Kom og hjelp meg løs! 959 01:05:10,440 --> 01:05:14,400 -Hva? -Det er OK. Vi har alt under kontroll. 960 01:05:15,640 --> 01:05:16,840 Woody, hva er det du gjør? 961 01:05:16,960 --> 01:05:22,160 Houston? Alle systemer er klare. Ber om utskytingsklarering. 962 01:05:22,280 --> 01:05:26,320 Men åssen har du havna her? 963 01:05:26,480 --> 01:05:29,960 Ja, ja. Deg kan jeg jo grille etterpå. 964 01:05:32,800 --> 01:05:35,120 Houston, er utskytinga klarert? 965 01:05:35,280 --> 01:05:37,600 Ja vel. 966 01:05:37,680 --> 01:05:42,360 Utskytinga er om ti sekunder. 967 01:05:42,480 --> 01:05:46,120 Vi teller. Ti, ni, åtte 968 01:05:46,200 --> 01:05:48,960 sju, seks, fem 969 01:05:49,040 --> 01:05:51,920 fire, tre, to 970 01:05:52,000 --> 01:05:56,680 -og én! -Henda i været! 971 01:05:57,840 --> 01:06:00,720 Denne byen er ikke stor nok for oss begge. 972 01:06:00,840 --> 01:06:01,840 Hva? 973 01:06:01,960 --> 01:06:05,360 Noen har forgifta vannhullet. 974 01:06:05,480 --> 01:06:09,160 -Den er herpa. -Hvem er det du kaller herpa? 975 01:06:09,880 --> 01:06:10,920 Det stemmer, 976 01:06:11,000 --> 01:06:15,120 jeg snakker til deg, Sid Philips. 977 01:06:15,240 --> 01:06:17,880 Vi liker ikke å bli sprengt i lufta. 978 01:06:18,000 --> 01:06:19,920 Eller knust eller revet i stykker. 979 01:06:20,000 --> 01:06:23,240 -"Vi"? -Riktig. Vi, lekene dine. 980 01:06:24,640 --> 01:06:25,680 Mamma! 981 01:06:26,640 --> 01:06:27,960 Mamma! 982 01:06:28,040 --> 01:06:31,680 Mamma! 983 01:06:53,280 --> 01:06:54,360 Mamma! 984 01:06:55,560 --> 01:06:59,840 Fra nå av må du ta godt vare på lekene dine. 985 01:06:59,920 --> 01:07:04,080 Hvis ikke, finner vi det ut, Sid! 986 01:07:04,200 --> 01:07:09,920 Vi leker kan se alt. 987 01:07:11,240 --> 01:07:13,680 Så vær snill! 988 01:07:20,080 --> 01:07:23,680 Det gikk! Vi greide det! 989 01:07:23,760 --> 01:07:26,480 Lekene. De lever! 990 01:07:26,600 --> 01:07:28,720 Fin dukke. 991 01:07:32,040 --> 01:07:33,640 Hva er det, Sid? 992 01:07:33,760 --> 01:07:36,280 Vil du ikke leke med Sally? 993 01:07:37,320 --> 01:07:39,240 Godt gjort, folkens. 994 01:07:39,320 --> 01:07:42,160 Dere som kom opp av søla... En genistrek! 995 01:07:42,280 --> 01:07:45,240 Woody. 996 01:07:45,320 --> 01:07:46,960 Takk. 997 01:07:48,720 --> 01:07:50,640 Da sier vi: "Ha det, hus!" 998 01:07:50,760 --> 01:07:53,080 -De kjører! -Ha det, hus. 999 01:07:55,920 --> 01:07:57,360 Vi må fly! Ha det! 1000 01:08:01,000 --> 01:08:02,080 Fort! 1001 01:08:07,000 --> 01:08:09,760 Bare dra. Jeg kommer etter. 1002 01:08:30,520 --> 01:08:31,840 Kom igjen. 1003 01:08:47,680 --> 01:08:49,160 Du klarer det, Woody! 1004 01:08:51,360 --> 01:08:53,360 Det gikk! 1005 01:08:53,840 --> 01:08:55,120 Jeg klarte det. 1006 01:08:59,520 --> 01:09:02,720 Kom deg vekk, ditt dumme beist! 1007 01:09:02,840 --> 01:09:05,400 -Dekk! -Hold deg fast! 1008 01:09:06,560 --> 01:09:08,840 Vi greier det ikke. 1009 01:09:09,840 --> 01:09:12,400 Pass godt på Andy for meg. 1010 01:09:12,520 --> 01:09:14,040 Nei! 1011 01:09:15,240 --> 01:09:16,680 Buzz! 1012 01:09:44,080 --> 01:09:45,200 Er vi fremme alt? 1013 01:09:45,280 --> 01:09:46,840 -Woody! -Åssen... 1014 01:09:46,920 --> 01:09:48,240 -...kom du hit? -Hvor har...? 1015 01:09:48,360 --> 01:09:49,520 Hva skjedde? 1016 01:09:49,600 --> 01:09:51,720 -Hva er det som skjer? -Aha! 1017 01:09:51,840 --> 01:09:53,920 Der er du! 1018 01:09:54,040 --> 01:09:55,720 Hva er det han gjør? 1019 01:09:59,080 --> 01:10:00,720 Nå begynner'n igjen! 1020 01:10:12,600 --> 01:10:14,760 -Ta ham! -Kom igjen! 1021 01:10:23,040 --> 01:10:24,240 Nei, nei! 1022 01:10:28,440 --> 01:10:30,560 Vent! 1023 01:10:38,960 --> 01:10:40,640 Baconbombe! 1024 01:11:02,640 --> 01:11:04,960 -Kom ut av bilen! -Kom! 1025 01:11:07,200 --> 01:11:09,200 Vent, hør på meg! 1026 01:11:09,320 --> 01:11:11,280 Buzz er bak oss, vi må hjelpe ham! 1027 01:11:11,360 --> 01:11:13,640 -Nei! -Kast'n over bord! 1028 01:11:13,760 --> 01:11:15,360 Nei, nei! 1029 01:11:18,000 --> 01:11:20,040 -Hurra! -Snakkes, Woody! 1030 01:11:25,840 --> 01:11:27,120 Woody! 1031 01:11:28,160 --> 01:11:30,640 -Takk for skyssen. -Pass opp! 1032 01:11:35,120 --> 01:11:36,400 Nå er det bare å ta dem igjen! 1033 01:11:44,640 --> 01:11:47,280 Dere! Woody kjører bilen. 1034 01:11:47,360 --> 01:11:49,360 -Hva? -Og Buzz er med. 1035 01:11:53,440 --> 01:11:54,480 Det er Buzz. 1036 01:11:54,560 --> 01:11:56,800 Woody snakket sant. 1037 01:11:56,880 --> 01:12:00,000 -Hva har vi gjort? -Nå føler jeg skyld! 1038 01:12:00,080 --> 01:12:03,480 Vi er snart i mål! 1039 01:12:03,560 --> 01:12:05,160 Rocky! Rampen! 1040 01:12:13,520 --> 01:12:14,880 Pass deg! 1041 01:12:16,240 --> 01:12:18,840 Fort, hold meg i halen. 1042 01:12:23,440 --> 01:12:28,520 -Flink bisk, Slink! -Woody! 1043 01:12:28,600 --> 01:12:29,840 Kjør fortere! 1044 01:12:29,920 --> 01:12:32,160 -Opp med farta! -Batteriene! 1045 01:12:32,240 --> 01:12:33,680 Batteriene er snart utlada. 1046 01:12:50,280 --> 01:12:54,120 -Jeg greier ikke lenger! -Slink, hold fast! 1047 01:13:09,400 --> 01:13:11,320 Flott! 1048 01:13:13,800 --> 01:13:14,800 Woody. Raketten! 1049 01:13:15,680 --> 01:13:18,000 Og fyr! Ja! 1050 01:13:18,080 --> 01:13:20,120 Takk til Sid. 1051 01:13:27,320 --> 01:13:29,680 Nei, nei, nei! 1052 01:13:29,800 --> 01:13:32,800 Nei! Å, nei! 1053 01:13:32,920 --> 01:13:36,360 Nei, nei, nei. 1054 01:13:36,440 --> 01:13:38,400 Nei! 1055 01:13:38,480 --> 01:13:41,640 Nei! 1056 01:13:49,320 --> 01:13:53,640 -Hva er det du gjør? -Sitt stille, Buzz! 1057 01:13:55,280 --> 01:13:56,280 Fantastisk! 1058 01:13:56,360 --> 01:13:58,520 Neste stopp Andy. 1059 01:13:58,640 --> 01:14:02,600 Vent litt. Jeg tente på en rakett. De eksploderer, jo! 1060 01:14:12,720 --> 01:14:15,840 Jeg skulle holdt fast lenger. 1061 01:14:15,960 --> 01:14:19,520 Se! Woody og Buzz kommer i full fart! 1062 01:14:19,640 --> 01:14:22,520 Woody! 1063 01:14:30,400 --> 01:14:31,840 Søk dekning! 1064 01:14:38,520 --> 01:14:41,040 Nå blir vi sprengt i filler! 1065 01:14:41,160 --> 01:14:43,200 Ikke i dag. 1066 01:14:54,240 --> 01:14:56,520 Buzz, du flyr! 1067 01:14:56,640 --> 01:14:59,880 Vi flyr ikke, men faller med stil. 1068 01:15:02,240 --> 01:15:07,080 Til evigheten og forbi! 1069 01:15:13,000 --> 01:15:14,960 Buzz, du flyr for langt! 1070 01:15:15,040 --> 01:15:16,920 Nei, vi flyr ikke for langt. 1071 01:15:22,960 --> 01:15:24,960 Men se! 1072 01:15:25,080 --> 01:15:27,080 -Hva er det? -Woody! Buzz! 1073 01:15:27,200 --> 01:15:29,080 Så fint. Hvor var de? 1074 01:15:29,200 --> 01:15:31,360 De var i kassen. 1075 01:15:31,440 --> 01:15:35,440 Det var det jeg sa. Det var jo der du la dem. 1076 01:15:43,640 --> 01:15:47,120 -Hvilken kan jeg åpne først? -La Molly åpne en, du. 1077 01:15:52,920 --> 01:15:54,600 Røkelse? Myrra her. 1078 01:15:54,720 --> 01:15:56,720 Følg meg, nå begynner showet! 1079 01:15:56,800 --> 01:15:59,280 Begynner nå! 1080 01:16:00,880 --> 01:16:02,360 Jøye meg. 1081 01:16:02,440 --> 01:16:04,720 Er det nødvendig å være så hardhendt? 1082 01:16:04,800 --> 01:16:07,920 Gledelig jul, sheriff. 1083 01:16:08,080 --> 01:16:10,600 Er ikke det en misteltein? 1084 01:16:13,280 --> 01:16:16,240 Tenk om Andy får en ny dinosaur, en løvspiser! 1085 01:16:16,320 --> 01:16:19,600 Så kan jeg være det dominerende rovdyret! 1086 01:16:19,760 --> 01:16:20,920 Hysj, da! 1087 01:16:21,000 --> 01:16:24,600 Mollys første gave er fru Potethode. 1088 01:16:24,680 --> 01:16:26,760 Gjenta: En fru Potethode. 1089 01:16:26,840 --> 01:16:28,800 Heldig nå, hei og hå. 1090 01:16:28,920 --> 01:16:31,360 Best jeg barberer meg. 1091 01:16:35,920 --> 01:16:37,080 Kom inn, Røkelse. 1092 01:16:37,200 --> 01:16:39,480 Andy åpner nå sin første gave. 1093 01:16:39,600 --> 01:16:41,440 -Det er... -Buzz Lightyear... 1094 01:16:41,520 --> 01:16:44,120 -Klarer ikke helt... -Du er ikke engstelig, vel? 1095 01:16:44,200 --> 01:16:45,600 -Jeg? -Å, se... 1096 01:16:45,680 --> 01:16:48,000 Å, nei, nei, nei, nei, nei. 1097 01:16:48,120 --> 01:16:50,680 Det er en stor eske. 1098 01:16:50,800 --> 01:16:53,480 -Er du? -Nei, Buzz. 1099 01:16:53,600 --> 01:16:58,720 Hva kan Andy få som er verre enn deg? 1100 01:16:59,320 --> 01:17:00,720 Hva er det, hva er det? 1101 01:17:01,160 --> 01:17:03,160 Å, en valp! 1102 01:17:18,000 --> 01:17:21,360 Du har en venn i meg 1103 01:17:22,640 --> 01:17:25,680 Du har en venn i meg 1104 01:17:26,880 --> 01:17:30,040 Når du er i tøft terreng 1105 01:17:30,160 --> 01:17:35,040 Og det er fryktelig langt til en god, varm seng 1106 01:17:35,160 --> 01:17:38,640 Da kan du trøste deg med vårt refreng 1107 01:17:38,720 --> 01:17:41,520 For du har en venn i meg 1108 01:17:42,880 --> 01:17:46,560 Ja, du har en venn i meg 1109 01:17:51,880 --> 01:17:54,880 Du har en venn i meg 1110 01:17:56,080 --> 01:17:58,680 Du har en venn i meg 1111 01:18:00,280 --> 01:18:04,440 -Du har problemer -Og det har jeg også 1112 01:18:04,560 --> 01:18:08,520 Finnes ikke noe jeg ikke ville gjøre for deg 1113 01:18:08,600 --> 01:18:11,600 Hvis vi holder sammen skal vi klare det 1114 01:18:11,720 --> 01:18:15,080 For du har en venn i meg 1115 01:18:16,920 --> 01:18:19,400 Du har en venn i meg 1116 01:18:21,240 --> 01:18:25,240 Det finnes jo de som vel er lite grann klokere enn jeg 1117 01:18:25,360 --> 01:18:28,280 Og minst like brei... 1118 01:18:28,400 --> 01:18:29,440 Kanskje 1119 01:18:29,600 --> 01:18:35,120 Men ikke én vil holde av deg og være grei 1120 01:18:35,240 --> 01:18:37,800 Som jeg mot deg, for 1121 01:18:37,920 --> 01:18:41,320 Helt til vi går i frø 1122 01:18:41,440 --> 01:18:44,480 Vil vennskapet aldri dø 1123 01:18:46,080 --> 01:18:50,960 Vi to skal vandre på samme vei 1124 01:18:51,120 --> 01:18:54,880 Du har en venn i meg 1125 01:18:55,000 --> 01:18:57,600 Du har en venn i meg 1126 01:18:59,280 --> 01:19:01,760 Du har en venn i meg