1 00:00:47,567 --> 00:00:58,174 کھلونا کہانی 1995 2 00:00:58,484 --> 00:01:03,447 ٹھیک ہے، سب! یہ ایک stickup ہے! کسی کو منتقل کریں! 3 00:01:04,573 --> 00:01:06,450 محفوظ کہ اب خالی. 4 00:01:10,079 --> 00:01:14,041 - پیسہ، پیسہ، پیسہ! - روکو اسے! بس کرو، آپ پرانے آلو مطلب. 5 00:01:14,166 --> 00:01:17,253 چپ رہو، بو جھانکنے، یا آپ کی بھیڑوں سے زیادہ چلاتے ہو! 6 00:01:17,378 --> 00:01:19,213 مدد کرو! Baa کی! ہماری مدد کریں! 7 00:01:19,338 --> 00:01:23,009 اوہ، نہیں، نہیں میری بھیڑوں! کسی نے، کچھ کرو! 8 00:01:29,140 --> 00:01:32,435 کے آسمان تک رسائی. 9 00:01:32,560 --> 00:01:34,562 ارے نہیں! شیرف ووڈی! 10 00:01:34,687 --> 00:01:37,356 میں، آپ کو روکنے کے لئے یہاں ایک آنکھوں میں BART ہوں. 11 00:01:38,899 --> 00:01:41,736 - تمہیں کیسے وہ میں تھی معلوم ہے؟ - اگر آپ خاموشی سے آنے والے ہیں؟ 12 00:01:41,861 --> 00:01:42,862 تم، شیرف نے مجھے چھو نہیں سکتے. 13 00:01:42,862 --> 00:01:46,574 میں نے بلٹ میں طاقت میدان کے ساتھ میرے حملے کتے لایا. 14 00:01:46,699 --> 00:01:50,244 ٹھیک ہے، میں قوت فیلڈ کتوں کھاتا ہے جو میرے ڈایناسور لایا. 15 00:01:50,244 --> 00:01:52,413 - Yipe، yipe، yipe، yipe! 16 00:01:52,997 --> 00:01:56,834 تم، جیل میں BART جا رہے ہیں. فرما دیجئے الوداع بیوی اور tater tots کے لئے. 17 00:02:06,135 --> 00:02:08,429 تم ووڈی، ایک بار پھر دن کو بچا لیا. 18 00:02:08,554 --> 00:02:11,432 کے تم میرا پسندیدہ ڈپٹی ہو. 19 00:02:15,436 --> 00:02:17,605 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 20 00:02:17,730 --> 00:02:19,690 چلو مویشیوں اپ جھگڑا کرتے ہیں. 21 00:02:19,815 --> 00:02:22,693 سڑک ناہموار جانب نظر رکھتی ہے جب 22 00:02:22,818 --> 00:02:26,739 اور اگر تم اپنے اچھے، گرم بستر سے میل اور میل ہو 23 00:02:26,864 --> 00:02:27,740 انہیں اپ، چرواہا گول. 24 00:02:27,740 --> 00:02:31,118 بس اپنے پرانے دوست نے کہا کیا یاد 25 00:02:31,243 --> 00:02:33,079 لڑکے، آپ مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 26 00:02:33,621 --> 00:02:34,956 یی-بڑبڑانا! 27 00:02:35,081 --> 00:02:37,291 جی ہاں، تم نے مجھے میں ایک دوست مل گیا ہے 28 00:02:37,500 --> 00:02:39,502 ارے، چرواہا! 29 00:02:39,627 --> 00:02:43,714 کچھ دوسرے لوگ مجھ سے تھوڑا سا زیادہ ہوشیار ہو سکتا ہے 30 00:02:43,714 --> 00:02:45,549 بڑے اور مضبوط بھی 31 00:02:45,675 --> 00:02:46,509 ، ووڈی چلو. 32 00:02:46,509 --> 00:02:47,969 شاید 33 00:02:47,969 --> 00:02:53,140 لیکن ان میں سے کوئی بھی آپ مجھے کیا راستہ محبت کبھی کریں گے 34 00:02:53,266 --> 00:02:55,851 یہ میرے اور تمہارے، لڑکا ہے 35 00:02:55,977 --> 00:02:59,230 اور سالوں کی طرف جانے کے طور پر 36 00:02:59,355 --> 00:03:03,442 ہماری دوستی کبھی نہیں مرے گا 37 00:03:03,567 --> 00:03:08,781 آپ اسے ہماری قسمت والا دیکھ رہے ہیں 38 00:03:08,906 --> 00:03:10,324 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 39 00:03:10,324 --> 00:03:11,742 بالکل ٹھیک! 40 00:03:11,867 --> 00:03:14,078 جی ہاں، تم نے مجھے میں ایک دوست مل گیا ہے 41 00:03:14,078 --> 00:03:16,747 اسکور! 42 00:03:16,872 --> 00:03:18,165 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 43 00:03:17,957 --> 00:03:19,458 زبردست! ڈاؤن لوڈ، اتارنا! 44 00:03:19,584 --> 00:03:22,670 - آپ کیا سوچتے ہیں؟ - اوہ، یہ، ماں بہت اچھا لگتا ہے! 45 00:03:22,795 --> 00:03:23,671 ٹھیک ہے، سالگرہ لڑکے. 46 00:03:23,671 --> 00:03:26,048 ہم سٹور میں نے دیکھا کہ! میں اس کا تم سے پوچھا! 47 00:03:26,173 --> 00:03:27,341 - میں نے کافی جگہوں پر ہے امید ہے. - واہ، یہ دیکھو! یہ کتنا ہے ... 48 00:03:27,341 --> 00:03:28,551 - اوہ، بھگوان، آپ کو مل گیا ... - ایک، دو ... چار. 49 00:03:29,719 --> 00:03:31,012 جی ہاں، میں نے اس کے لئے کافی ہو جا رہا ہے. 50 00:03:31,053 --> 00:03:33,264 - ہم منتقل تل 'اس کو چھوڑ سکتے ہیں؟ - ویسے، اس بات کا یقین. 51 00:03:33,306 --> 00:03:34,390 - ہم اس کو چھوڑ کر سکتے ہیں. - جی ہاں! 52 00:03:34,473 --> 00:03:35,516 اب مولی مل جاؤ. 53 00:03:35,516 --> 00:03:36,726 اپنے دوستوں والا کسی بھی وقت یہاں کر رہے ہیں. 54 00:03:36,767 --> 00:03:39,770 - ٹھیک ہے! - یہ، ووڈی پارٹی کا وقت ہے. 55 00:03:40,104 --> 00:03:42,982 یی-بڑبڑانا! 56 00:03:49,238 --> 00:03:51,574 کیسے ہو، چھوٹی خاتون. 57 00:03:54,660 --> 00:03:57,038 کسی نے پانی کی سوراخ زہر ہے. 58 00:03:57,955 --> 00:04:00,750 ، مولی چلو. اوہ، آپ کو بھاری ہو رہے ہیں. 59 00:04:00,791 --> 00:04:03,085 ، بعد میں ووڈی ملتے ہیں! 60 00:04:10,468 --> 00:04:14,096 میرے سٹرنگ ھیںچو! سالگرہ کا جشن ہے آج؟ 61 00:04:15,306 --> 00:04:18,434 ٹھیک ہے، سب لوگ، ساحل واضح ہے! 62 00:04:25,566 --> 00:04:27,401 قرون تین اور اپ. یہ میری خانے پر ہے. 63 00:04:27,401 --> 00:04:29,236 <ب> "قرون تین اور اپ." 64 00:04:29,236 --> 00:04:31,614 میں نے بچے کی نشست شہزادی drool کر ہونا چاہیے نہیں کر رہا ہوں. 65 00:04:44,085 --> 00:04:46,796 ارے، Hamm، نظر آتے ہیں. میں پکاسو ہوں! 66 00:04:46,921 --> 00:04:50,341 - میں سمجھانہیں. - تم اسبی سوائن. 67 00:04:50,466 --> 00:04:53,344 کیا آپ کو، یس ہاکی پک دیکھ رہے ہو؟ 68 00:04:57,139 --> 00:04:59,934 - اہ، ارے، سارج، آپ Slinky کی دیکھا ہے؟ - سر! نہیں، صاحب! 69 00:05:00,059 --> 00:05:02,061 ٹھیک ہے. ارے، آپ کا شکریہ. آرام سے. 70 00:05:04,272 --> 00:05:08,484 - اہ، ارے، Slinky کی؟ - یہاں، ووڈی. II'm اس وقت سرخ. 71 00:05:08,526 --> 00:05:09,944 نہیں، S-چھپکر جانا ... 72 00:05:09,944 --> 00:05:11,487 اوہ، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. اگر آپ چاہتے ہیں آپ کو سرخ ہو سکتا ہے. 73 00:05:11,612 --> 00:05:13,990 ن ابھی نہیں، چھپکر جانا. میں نے کچھ بری خبر ہے. 74 00:05:14,115 --> 00:05:17,201 - بری خبر؟ - شش، چپ، ششش! 75 00:05:17,243 --> 00:05:19,120 بس ایک عملے کے اجلاس کے لئے سب کو جمع، اور خوش رہو. 76 00:05:19,537 --> 00:05:20,579 سمجھ گیا. 77 00:05:20,496 --> 00:05:22,582 خوش رہو! 78 00:05:22,707 --> 00:05:27,086 اسٹاف میٹنگ، سب لوگ! سانپ، روبوٹ، پوڈیم، براہ مہربانی. 79 00:05:30,631 --> 00:05:32,592 Etch، ارے. ڈرا! 80 00:05:34,510 --> 00:05:36,929 اوہ! پھر سے مجھے مل گیا. 81 00:05:37,054 --> 00:05:40,600 Etch، آپ اس کے ڈرا پر کام کر رہا ہوں. مغرب میں سب سے تیز knobs کے. 82 00:05:40,725 --> 00:05:44,186 اہ، ایک عملے اجلاس، آپ لوگ مل گیا. چلو چلتے ہیں. 83 00:05:44,312 --> 00:05:46,188 اب، یہ وہ جگہ ہے جہاں ... اوہ. 84 00:05:46,314 --> 00:05:48,691 ارے، جو یہاں پر میری Doodle پیڈ طریقہ منتقل کر دیا گیا؟ 85 00:05:50,818 --> 00:05:54,655 - اہ، تم کیسے، 'ریکس رہے؟ - اگر آپ کو ڈر گئے تھے؟ ایمانداری سے مجھے بتاو. 86 00:05:54,780 --> 00:05:56,699 میں اس وقت خوف زدہ ہونے کے قریب تھا. 87 00:05:56,824 --> 00:06:00,494 اوہ، میں یہاں ڈراونا لئے جا رہا ہوں، لیکن میں صرف یہ محسوس نہیں کرتے! 88 00:06:00,620 --> 00:06:02,788 میں نے صرف پریشان کن طور پر بند کر آ رہا ہوں لگتا ہے کہ. 89 00:06:04,165 --> 00:06:05,958 وو! اوہ، ہیلو، بو. ہیلو. 90 00:06:06,083 --> 00:06:09,211 میں نے اپنے ریوڑ کو بچانے کے لئے،، ووڈی آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 91 00:06:09,337 --> 00:06:11,631 ارے، ارے، یہ اہ، کچھ نہیں '، تھا. 92 00:06:11,756 --> 00:06:17,011 آپ کو میں نے آج رات بھیڑوں کو دیکھنے کے لئے کسی اور کو حاصل کیا کہتے ہیں؟ 93 00:06:17,136 --> 00:06:19,555 ارے ہان. میں نے ... 94 00:06:19,680 --> 00:06:23,809 میں نے صرف بلاکس کے ایک جوڑے دور ہوں، یاد رکھیں. 95 00:06:25,186 --> 00:06:27,146 چلو، چلو. سامنے چھوٹے کھلونے. 96 00:06:29,023 --> 00:06:30,900 ارے، ووڈی، چلو. 97 00:06:37,281 --> 00:06:41,202 اوہ، شکریہ، مائیک. واہ، اوہ ... ٹھیک ہے. پیچھے ہٹنا. 98 00:06:41,327 --> 00:06:43,746 - بلند آواز سے رونے کے لئے. - ٹھیک ہے. آپ کا شکریہ. 99 00:06:45,289 --> 00:06:47,833 ہیلو. چیک کریں. بہتر ہے؟ عظیم. 100 00:06:47,959 --> 00:06:50,753 ہر کوئی میری بات سنی؟ شیلف پر، تم مجھے سن سکتے ہیں؟ عظیم. 101 00:06:50,878 --> 00:06:54,215 ٹھیک ہے، پہلی شے آج: 102 00:06:54,340 --> 00:06:57,426 اہ، اوہ، جی ہاں ... ہر کوئی ایک چلتی دوست اٹھایا ہے؟ 103 00:06:57,551 --> 00:06:59,887 - کیا؟ - یار و حرکت؟ تم سنجیدہ نہیں ہو سکتے. 104 00:06:59,929 --> 00:07:02,223 ٹھیک ہے، میں ہم نے پہلے ہی سے ایک ہے کے والے تھے پتہ نہیں تھا. 105 00:07:02,223 --> 00:07:04,058 ہم ہاتھ پکڑ کرنا ضروری ہے؟ 106 00:07:04,058 --> 00:07:07,228 - ارے ہان. - تم لوگ یہ ایک بڑا مذاق ہے لگتا ہے کہ. 107 00:07:07,353 --> 00:07:09,397 ہم صرف ایک ہفتے کے اس اقدام سے پہلے چھوڑ دیا کو مل گیا ہے. 108 00:07:09,480 --> 00:07:11,440 میں نے پیچھے چھوڑ دیا کسی بھی کھلونے نہیں کرنا چاہتا. 109 00:07:11,565 --> 00:07:15,319 چلتی یار. آپ کو ایک کی ضرورت نہیں ہے، ایک ہو جاؤ! 110 00:07:15,444 --> 00:07:18,531 ٹھیک ہے، اگلے. جی ہاں، اوہ، اہ. 111 00:07:18,656 --> 00:07:21,826 منگل کی رات کی پلاسٹک سنکنرن بارے میں شعور اجلاس ... 112 00:07:21,951 --> 00:07:24,537 ، مجھے لگتا ہے، ایک بڑی کامیابی تھی، 113 00:07:24,662 --> 00:07:27,456 اور ہم جناب ہمارے لئے اس پر ڈالنے کے لئے ہجے شکریہ ادا کرنا چاہتا. 114 00:07:27,582 --> 00:07:30,293 کے - آپ کا شکریہ، جناب ہجے. آپ کا استقبال ہے. 115 00:07:30,418 --> 00:07:33,671 ٹھیک ہے. جی ہاں، اوہ، اہ. یہاں ایک، اہ، معمولی بات کو نوٹ کیجیئے. 116 00:07:33,796 --> 00:07:36,465 اینڈی کی سالگرہ کی پارٹی آج ڈال دیا گیا ہے. 117 00:07:36,591 --> 00:07:38,259 اہ، اگلے ہم نے ... - ایک منٹ رکو. 118 00:07:38,259 --> 00:07:39,969 آپ کی پارٹی کی آج کیا مطلب ہے؟ 119 00:07:40,094 --> 00:07:42,638 - اس کی سالگرہ اگلے ہفتے تل نہیں ہے! - چل رہا وہاں نیچے کیا ہو '' ے؟ 120 00:07:42,763 --> 00:07:44,098 اس کے پتھر 'losin اس کی ماں ہے؟ 121 00:07:44,098 --> 00:07:47,977 ٹھیک ہے، ظاہر، وہ اقدام سے پہلے پارٹی ہے کے لئے چاہتا تھا. 122 00:07:48,102 --> 00:07:49,770 - میں فکر مند نہیں ہوں. - آپ کو فکر مند نہیں ہونا چاہئے. 123 00:07:49,770 --> 00:07:51,480 کورس کے ووڈی میں فکر مند نہیں ہے. 124 00:07:51,397 --> 00:07:53,691 انہوں نے کہا کہ کنڈرگارٹن کے بعد اینڈی پسندیدہ رہا ہے. 125 00:07:53,524 --> 00:07:55,818 - ارے، ارے. -، آلو ہیڈ چلو. 126 00:07:55,943 --> 00:07:59,572 ووڈی یہ ٹھیک ہے کا کہنا ہے کہ، تو پھر، اچھی طرح سے، رفو یہ، یہ میرے لئے کافی اچھا ہے. 127 00:07:59,697 --> 00:08:02,074 ووڈی پہلے ہم غلط موڑ دیا کبھی نہیں رہا ہے. 128 00:08:02,199 --> 00:08:05,828 ، چلو. ہر کرسمس اور سالگرہ کے ہم اس کے ذریعے جانا. 129 00:08:05,953 --> 00:08:08,998 لیکن اینڈی ایک اور ڈایناسور، ایک مطلب ایک ہو جاتا ہے تو کیا ہوگا؟ 130 00:08:09,123 --> 00:08:11,834 میں صرف میں مسترد کی اس طرح لے سکتا ہے نہیں لگتا! 131 00:08:11,959 --> 00:08:14,211 ارے، مدد. کوئی ایک کی جگہ لے لی رہی. 132 00:08:14,337 --> 00:08:17,173 یہ ہم کے بارے میں بات کر رہے اینڈی ہے. 133 00:08:17,298 --> 00:08:20,718 یہ ہم ساتھ ادا کر رہے ہیں کتنا فرق نہیں پڑتا. 134 00:08:23,471 --> 00:08:26,474 بہرحال معتبر وہ ہماری ضرورت ہے جب ہم اینڈی لئے یہاں ہیں کہ ہے. 135 00:08:26,599 --> 00:08:28,517 یہی وجہ ہے کہ ہم صحیح، کے لئے بنایا گیا رہے ہیں کیا ہے؟ 136 00:08:28,643 --> 00:08:32,521 معاف کرنا. میں عملے کے اجلاس کو توڑنے کے لئے نفرت کرتے ہیں، لیکن وہ یہاں ہیں! 137 00:08:32,647 --> 00:08:35,191 - سالگرہ مہمانوں تین بجے! - رہنے پرسکون، سب! 138 00:08:36,734 --> 00:08:40,029 ارے! 139 00:08:40,154 --> 00:08:42,198 اہ، اجلاس ملتوی کر دی. 140 00:08:41,072 --> 00:08:44,283 ہو ہو، لڑکا، آپ ان تمام تحائف پر ایک نظر لے جائے گا؟ 141 00:08:44,408 --> 00:08:45,868 میں نے ایک بات یہ نہیں دیکھ سکتا. 142 00:08:49,413 --> 00:08:52,416 جی سر. ہم اس بات کا یقین کے لئے اگلے ماہ کے گیراج کی فروخت چارے ہیں. 143 00:08:52,541 --> 00:08:55,378 - کوئی ڈایناسور کے سائز حکموں پر؟ - اوہ، بلند آواز سے رونے کے لئے. 144 00:08:55,503 --> 00:08:58,673 - وہ ڈبوں میں تمام ہو، بیوکوف. - وہ بڑے ہو رہے ہیں! 145 00:08:58,798 --> 00:09:00,466 وہاں ایک اچھا تھوڑا سا ایک ہے، انتظار کریں. 146 00:09:00,466 --> 00:09:02,176 ہیلو! 147 00:09:05,263 --> 00:09:07,139 کے ہجوں: ردی کی ٹوکری میں کر سکتے ہیں. - ہم برباد کر رہے ہو 148 00:09:07,181 --> 00:09:09,433 بالکل ٹھیک. بالکل ٹھیک! 149 00:09:09,517 --> 00:09:12,895 میں نے فوجیوں کو باہر بھیج دیں، تو آپ سب پرسکون ہو جاؤ گے؟ 150 00:09:12,937 --> 00:09:16,649 - جی ہاں! جی ہاں! ہم سے وعدہ! - ٹھیک ہے! آپ کی بیٹریاں محفوظ کریں. 151 00:09:16,774 --> 00:09:19,193 اہ، بہت اچھا، ووڈی. وہ پرانا نوڈل استعمال کرتے ہوئے ہے. 152 00:09:21,028 --> 00:09:25,741 سارجنٹ، ذیل میں ایک ٹوہ مراسلہ قائم. کوڈ ریڈ! 153 00:09:25,866 --> 00:09:28,786 - آپ کیا جانتے ہیں. - جی سر! 154 00:09:28,911 --> 00:09:30,955 ٹھیک ہے، مردوں. تم نے اسے سنا. کوڈ ریڈ! 155 00:09:31,080 --> 00:09:34,208 دہرائیں: ہم کوڈ ریڈ میں ہیں. ٹوہ کی منصوبہ بندی چارلی. ایگزیکیوٹ! 156 00:09:34,333 --> 00:09:36,377 کی،، اقدام منتقل منتقل، اقدام، چلتے ہیں! 157 00:09:59,150 --> 00:10:01,777 ٹھیک ہے. ، بچوں چلو. رہنے کے کمرے میں ہر کوئی. 158 00:10:01,819 --> 00:10:03,613 اس کے پیش کے لئے تقریبا وقت ہے. 159 00:10:25,384 --> 00:10:27,595 ٹھیک ہے، گینگوی، گینگوی. 160 00:10:27,720 --> 00:10:30,806 اور یہ ہم باہر تلاش کس طرح ہے ... 161 00:10:30,932 --> 00:10:33,142 کیا ان لوگوں کو پیش میں ہے. 162 00:10:37,104 --> 00:10:40,983 ٹھیک ہے! کون بھوکا ہے؟ 163 00:10:41,108 --> 00:10:45,029 یہاں چپس آئے! میں ٹھیک کھیت اور باربیکیو مل گیا ہے! وو! 164 00:10:45,154 --> 00:10:50,326 دنیا میں کیا ہے؟ اوہ! میں نے ان کو لینے کے لئے اسے بتایا کہ میں سوچا. 165 00:10:50,451 --> 00:10:52,912 وہ اب تک وہاں نہیں ہونا چاہئے؟ انہیں اتنی دیر کیوں لگ رہی ہے؟ 166 00:10:53,037 --> 00:10:56,540 ارے، یہ لوگ پروفیشنل ہیں. وہ سب سے بہتر ہو. 167 00:10:56,666 --> 00:10:59,126 آ جاؤ. وہ کام پر لیٹی نہیں کر رہے ہیں. 168 00:11:09,929 --> 00:11:12,056 میرے بغیر پر G جاؤ. بس جاؤ. 169 00:11:12,056 --> 00:11:15,351 اچھے سپاہی نے ایک آدمی کے پیچھے کبھی نہیں چھوڑتا. 170 00:11:32,785 --> 00:11:35,454 ٹھیک ہے، سب لوگ. آ جاؤ. 171 00:11:35,580 --> 00:11:39,458 سے بیٹھ جائیں. اب، بچوں. ہر کوئی ... آپ ایک دائرے میں بیٹھ کر. 172 00:11:39,584 --> 00:11:42,044 نہیں، اینڈی. اینڈی، تم وہاں وسط میں بیٹھ کر. 173 00:11:42,169 --> 00:11:46,340 گڈ. اور موجود ہے جس میں تم سب سے پہلے کھلے ہیں؟ 174 00:11:47,592 --> 00:11:50,261 وہ وہاں ہیں. 175 00:11:50,386 --> 00:11:51,971 ، ماں برڈ میں آو. یہ الفا براوو ہے. 176 00:11:51,971 --> 00:11:53,598 کے - یہ بات ہے! یہ بات ہے! -. میں آو، ماں برڈ 177 00:11:53,180 --> 00:11:54,849 کے - خاموش، خاموش، خاموش! - ٹھیک ہے 178 00:11:54,849 --> 00:11:57,685 کے اینڈی اب سب سے پہلے موجود کھولنے. 179 00:11:57,810 --> 00:12:01,230 مسز آلو ہیڈ! مسز آلو ہیڈ! مسز آلو ہیڈ! 180 00:12:01,272 --> 00:12:04,066 کے - ارے، میں میں نہیں کر سکتا، خواب دیکھ سکتے ہیں؟ - دخش کے آنے 181 00:12:04,191 --> 00:12:07,236 کے وہ ریپنگ کاغذ ripping کے کی. یہ ایک ہے ... یہ ... یہ ایک ہے ... 182 00:12:07,361 --> 00:12:09,614 کے ایک دوپہر کے کھانے کے باکس. ہم یہاں ایک دوپہر کے کھانے کے باکس مل گیا ہے. 183 00:12:09,739 --> 00:12:11,157 ایک کھانے کی ٹوکری؟ 184 00:12:10,448 --> 00:12:12,575 - A کھانے کی ٹوکری؟ - دوپہر کے کھانے کے لئے. 185 00:12:12,700 --> 00:12:14,910 ٹھیک ہے، دوسرا موجود. یہ ظاہر ہوتا ہو کرنے کے لئے ... 186 00:12:15,036 --> 00:12:17,997 کے - ٹھیک ہے، یہ بستر کی چادریں ہے. ؟ - کون اس بچے مدعو 187 00:12:23,085 --> 00:12:25,504 اوہ! صرف ایک کو چھوڑ دیا. 188 00:12:25,630 --> 00:12:28,007 کے - ٹھیک ہے، اب ہم گزشتہ موجود پر ہیں. - آخری حاضر 189 00:12:28,132 --> 00:12:32,845 یہ ایک بڑا ایک ہے. یہ ایک ہے ... یہ ایک بورڈ کھیل ہے! دہرائیں:. یودقپوٹ 190 00:12:32,970 --> 00:12:35,097 - موسم گرما! - ہللویاہ! 191 00:12:35,222 --> 00:12:37,141 - جی ہاں، ٹھیک ہے. - ہے! اسے دیکھ! 192 00:12:37,141 --> 00:12:39,101 وہاں معذرت، پرانے سے Spud سر. 193 00:12:39,226 --> 00:12:42,939 مہم مکمل. ویسے، مردوں نے کیا. یہ پیک. ہم گھر جا رہے ہیں. 194 00:12:43,064 --> 00:12:45,524 تو میں نے آپ سے کیا کہا؟ ہہ؟ کے بارے میں فکر کرنے کی کچھ نہیں. 195 00:12:45,650 --> 00:12:49,695 میں نے آپ کو، حق سب کے ساتھ ساتھ ووڈی تھے جانتے تھے. ایک سیکنڈ کے لئے آپ کو شک میں نہ. 196 00:12:49,820 --> 00:12:53,282 ذرا رکو. اوہ، ہم یہاں کیا کرتے ہیں؟ اوہ! 197 00:12:53,407 --> 00:12:55,534 ٹھہرو! پیٹھ پر اس چیز کو بند کر دیں! 198 00:12:55,660 --> 00:12:57,536 ، ماں برڈ میں آو. میں آو، ماں پرندوں. 199 00:12:57,662 --> 00:13:00,289 ماں کی الماری سے موجود ایک حیرت نکالا گیا ہے. 200 00:13:00,414 --> 00:13:03,042 کے اینڈی افتتاحی اسے. انہوں نے کہا کہ اس کے بارے میں بہت حوصلہ افزائی ہے. 201 00:13:03,167 --> 00:13:05,044 - ماں! یہ کیا ہے؟ - یہ ایک بہت بڑا پیکیج ہے. 202 00:13:05,169 --> 00:13:08,297 اوہ، بچوں میں سے ... ایک ہی راستہ میں ہے باہر نکلو. میں دیکھ نہیں سکتا. 203 00:13:08,422 --> 00:13:11,467 یہ ایک ... 204 00:13:12,927 --> 00:13:16,639 ایک کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ 205 00:13:16,764 --> 00:13:18,140 - ارے نہیں! - اوہ، یس بڑی چھپکلی! 206 00:13:18,140 --> 00:13:19,558 اب ہمیں معلوم ہے وہ کیا کبھی نہیں کروں گا! 207 00:13:19,684 --> 00:13:21,060 راہ، ریکس جانے کے لئے! 208 00:13:21,143 --> 00:13:22,770 - نہیں نہیں! انہیں ارد گرد بند کر دیں! انہیں ارد گرد بند کر دیں! 209 00:13:22,770 --> 00:13:23,729 اوہ، وہ انہیں پیچھے کی طرف 'puttin میں ہے. 210 00:13:23,729 --> 00:13:24,981 تم ... تم پیچھے کی طرف انہیں میں '' puttin رہے ہیں! 211 00:13:25,106 --> 00:13:28,276 پلس مثبت ہے، مائنس منفی ہے! اوہ، مجھے دو! 212 00:13:30,236 --> 00:13:32,321 کی، میرے کمرے میں لوگ چلتے ہیں! 213 00:13:32,363 --> 00:13:35,992 کے ریڈ الرٹ! ریڈ الرٹ! اینڈی اوپر آ رہا ہے! 214 00:13:35,908 --> 00:13:37,243 کے - وہاں! - کشور مداخلت. 215 00:13:37,243 --> 00:13:39,203 دہرائیں، اب آپ کی پوزیشنوں کو دوبارہ شروع! 216 00:13:39,328 --> 00:13:42,039 اینڈی آنے والے، سب لوگ! واپس اپنی جگہ کرنے کے لئے! جلدی کرو! 217 00:13:42,164 --> 00:13:44,041 آپ کے مقامات پر ہو جاؤ! آپ کے مقامات پر ہو جاؤ! 218 00:13:44,166 --> 00:13:46,294 میرے کان کہاں ہے؟ کون میرے کان کو دیکھا ہے؟ تم نے میرے کان دیکھا؟ 219 00:13:46,419 --> 00:13:50,089 میرے راستے سے ہٹ جاؤ! میں اتا ہوں! میں اتا ہوں! اوہ! 220 00:13:59,849 --> 00:14:02,435 ارے، دیکھو! اس lasers کے کو روشن. 221 00:14:02,560 --> 00:14:04,645 -، Zurg کہ لے لو! - فوری، ایک کی جگہ بنا دے. 222 00:14:04,645 --> 00:14:06,981 یہ جہاں جہاز کی زمین ہے. 223 00:14:07,106 --> 00:14:09,358 اور اس نے اسے واپس کرتا ہے، اور وہ ایک کراٹے چاپ کارروائی کرتا ہے. 224 00:14:09,483 --> 00:14:12,361 ، نیچے چلو! یہ کھیل کے لئے وقت ہے! 225 00:14:12,486 --> 00:14:14,822 - ہم انعامات مل گیا! - ارے ہان! 226 00:14:26,042 --> 00:14:27,793 - یہ کیا ہے؟ - آپ اسے دیکھ سکتے ہیں؟ 227 00:14:27,793 --> 00:14:29,128 heck کے وہاں کیا ہے؟ 228 00:14:29,253 --> 00:14:32,214 یس کے ساتھ موجود ہے جو ووڈی،؟ 229 00:14:33,925 --> 00:14:36,469 ووڈی، کیا آپ کے بستر کے نیچے کر رہی ہیں؟ 230 00:14:36,594 --> 00:14:37,595 اہ، کچھ نہیں '. اہ، کچھ نہیں '. 231 00:14:37,595 --> 00:14:40,514 میں نے یہ کہ تمام ہے، اینڈی صرف تھوڑا حوصلہ افزائی کی تھی یقین ہے. 232 00:14:40,640 --> 00:14:43,392 کیک اور آئس کریم بہت زیادہ، مجھے لگتا ہے. یہ صرف ایک غلطی ہے! 233 00:14:43,517 --> 00:14:47,271 ویسے، اس غلطی آپ کی جگہ، ووڈی میں بیٹھی ہے. 234 00:14:47,396 --> 00:14:50,524 - اوہ! آپ تبدیل کر دیا گیا ہے؟ - ارے، میں نے پہلے تم سے کیا کہا؟ 235 00:14:50,650 --> 00:14:52,610 کوئی بھی نہیں تبدیل کر رہا ہے. 236 00:14:52,735 --> 00:14:56,280 اب، تمام شائستہ رہنے دو اور اسے وہاں جو کچھ بھی دے ... 237 00:14:56,405 --> 00:15:00,034 ایک اچھا، بڑا Andy's کمروں کا استقبال. 238 00:15:25,393 --> 00:15:28,312 سٹار کمان کو Buzz کے Lightyear. ، سٹار کمان میں آو. 239 00:15:29,730 --> 00:15:31,941 سٹار کمان، میں آتے ہیں. آپ مجھ سے پڑھا ہے؟ 240 00:15:32,066 --> 00:15:34,485 کیوں کہ وہ جواب نہیں دیتا؟ 241 00:15:34,610 --> 00:15:36,487 میرے جہاز! 242 00:15:38,322 --> 00:15:41,575 دھماکے! اس کی مرمت ہفتے لگ کر لیں گے. 243 00:15:41,701 --> 00:15:44,996 Buzz کے Lightyear مشن شروع کریں، stardate 4-0-7-2. 244 00:15:45,121 --> 00:15:48,165 میرے جہاز کے شعبے 12 کے راستے کورس ختم ہو گیا ہے. 245 00:15:48,291 --> 00:15:50,793 میں نے ایک عجیب سیارے پر حادثے اترا گئے ہیں. 246 00:15:50,918 --> 00:15:53,421 اثرات hypersleep سے مجھے awoken کرنے ہوگا. 247 00:15:55,673 --> 00:15:58,884 خطوں تھوڑا سا غیر مستحکم لگتا ہے. 248 00:15:59,010 --> 00:16:01,220 کوئی readout کے ابھی تک ہوا کے سانس لینے ہے تو. 249 00:16:01,262 --> 00:16:04,056 اور کہیں بھی ذہین زندگی کی کوئی نشانی ہونے لگتا ہے. 250 00:16:04,265 --> 00:16:06,642 ہیلو! 251 00:16:06,767 --> 00:16:10,438 واہ! انہوں نے کہا کہ ارے! رکو، رکو، رکو، رکو! میں نے آپ کو خوفزدہ کر دیا؟ 252 00:16:10,563 --> 00:16:13,816 کا مطلب نہیں تھا. معذرت. کیسے ہو. میرا نام ووڈی ہے ... 253 00:16:13,941 --> 00:16:16,110 اور یہ اینڈی کا کمرہ ہے. 254 00:16:16,235 --> 00:16:18,112 یہی تو میں کہنا چاہتا تھا. 255 00:16:18,237 --> 00:16:20,531 اور بھی، ایک مرکب اپ کے تھوڑا سا دیا گیا ہے. 256 00:16:20,656 --> 00:16:22,992 یہ میری جگہ، دیکھ ... یہاں بستر ہے. 257 00:16:23,117 --> 00:16:25,578 مقامی قانون نافذ کرنے والے. یہ آپ کو یہاں مل گیا وقت کے بارے میں. 258 00:16:25,703 --> 00:16:28,456 مجھے بز Lightyear، خلائی رینجر، کائنات پروٹیکشن یونٹ ہوں. 259 00:16:28,581 --> 00:16:30,791 میرے جہاز یہاں غلطی سے حادثے اترا ہے. 260 00:16:30,917 --> 00:16:34,545 جی ہاں، یہ آپ کو دیکھ کر، کیونکہ، بستر یہاں میری جگہ ہے، ایک غلطی ہے. 261 00:16:34,670 --> 00:16:36,547 میں نے اپنے ٹربو بوسٹر کی مرمت کرنے کی ضرورت ہے. 262 00:16:36,672 --> 00:16:39,508 آپ لوگ اب بھی حیاتیاتی ایندھن کے استعمال، یا آپ کو crystallic ولی دریافت کیا ہے؟ 263 00:16:39,634 --> 00:16:42,345 ویسے، چلو دیکھتے ہیں. ہم ڈبل-A کے مل گیا. 264 00:16:42,470 --> 00:16:44,972 - اپنے آپ کو دیکھو! رک جاؤ! کون وہاں جاتا ہے؟ - گولی مار نہیں! 265 00:16:45,097 --> 00:16:47,725 - کوئی بات نہیں. دوست. - اگر آپ کو ان زندگی فارم کو جانتے ہو؟ 266 00:16:47,850 --> 00:16:50,519 جی ہاں. وہ اینڈی کے کھلونے ہیں. 267 00:16:50,645 --> 00:16:52,647 ٹھیک ہے، سب. تم آنے کی صاف ہیں. 268 00:16:52,772 --> 00:16:55,566 مجھے Buzz کے Lightyear ہوں. میں امن سے آئے. 269 00:16:55,691 --> 00:16:58,903 اوہ، میں نے تمہیں ایک ڈایناسور نہیں ہیں بہت خوش ہوں! 270 00:16:59,028 --> 00:17:01,572 ٹھیک ہے، آپ کا شکریہ. 271 00:17:01,697 --> 00:17:04,200 اب، آپ کی قسم کا خیر مقدم لئے آپ سب کا شکریہ. 272 00:17:04,325 --> 00:17:07,620 - کہہ دو کہ بٹن کو کیا کرنا ہے؟ - میں تمہیں دکھاتا ہوں. 273 00:17:07,745 --> 00:17:10,164 کے - نجات کے لئے بز Lightyear. - واہ 274 00:17:10,289 --> 00:17:13,292 ارے، ووڈی اس طرح کچھ مل گیا. اس کا ایک پل سٹرنگ ہے، صرف یہ ہے ... 275 00:17:13,417 --> 00:17:16,587 - ایک گاڑی اس کے اوپر دوڑا طرح صرف یہ لگتا ہے. - اوہ، جی ہاں، لیکن یہ ایک طرح نہیں. 276 00:17:16,712 --> 00:17:18,756 یہ ایک معیار کی آواز کے نظام ہے. 277 00:17:18,881 --> 00:17:23,761 شاید تمام تانبے کی وائرنگ، ہہ؟ تو، اہ، تم کہاں سے؟ سنگاپور؟ ہانگ کانگ؟ 278 00:17:23,886 --> 00:17:25,388 نہیں، ٹھیک ہے. دراصل، lI'm ... 279 00:17:25,388 --> 00:17:28,391 مجھے سیکٹر چار کی گاما کواڈرینٹ میں پلا تعینات ہوں. 280 00:17:28,516 --> 00:17:32,603 خلائی رینجر کور کی اشرافیہ کائنات پروٹیکشن یونٹ کے ایک رکن کے طور پر، 281 00:17:32,728 --> 00:17:35,398 میں نے حملے کے خطرے سے کہکشاں کی حفاظت ... 282 00:17:35,523 --> 00:17:40,278 برائی شہنشاہ Zurg سے، میں Galactic اتحاد کے دشمن حلف اٹھا لیا. 283 00:17:40,403 --> 00:17:42,405 اوہ، واقعی؟ مجھے Playskool سے ہوں. 284 00:17:42,530 --> 00:17:44,865 اور میں میٹل سے ہوں. ٹھیک ہے، میں میٹل سے واقعی نہیں ہوں. 285 00:17:44,991 --> 00:17:47,952 میں نے ایک لیوریجڈ buyout کے میں خریدا گیا تھا کہ ایک چھوٹی کمپنی سے اصل میں ہوں. 286 00:17:48,077 --> 00:17:50,830 تم وہ پہلے ایک نئی کھلونا کبھی نہیں دیکھا تھا لگتا تھا. 287 00:17:50,955 --> 00:17:55,918 ویسے، اس بات کا یقین، اس کی طرف دیکھو. انہوں نے کہا کہ سوئس آرمی چاقو سے اس پر زیادہ گیجٹ کے پاس ہے. 288 00:17:56,043 --> 00:17:57,795 آہ، آہ، آہ، آہ! ہوشیار، براہ مہربانی. 289 00:17:57,587 --> 00:17:59,547 میرے لیزر بند جاتا ہے جب آپ کو راستے میں ہو نہیں کرنا چاہتا. 290 00:17:59,672 --> 00:18:02,967 ارے، ایک لیزر! آپ کس طرح، ووڈی ایک لیزر ضرورت نہیں آتے؟ 291 00:18:03,092 --> 00:18:06,137 یہ ایک لیزر نہیں ہے. یہ ایک ہے ... یہ Blinks کی کہ ایک چھوٹی سی روشنی بلب ہے. 292 00:18:06,262 --> 00:18:07,805 - اس کے ساتھ کیا ہے؟ - لیزر حسد. 293 00:18:07,805 --> 00:18:09,348 ٹھیک ہے، یہ کافی ہے! 294 00:18:09,473 --> 00:18:12,602 ہم سب اینڈی نئی کھلونا کے ساتھ بہت متاثر ہیں، دیکھو. 295 00:18:12,727 --> 00:18:15,271 - کھلونا؟ - کھلونا. کھلونا! 296 00:18:15,396 --> 00:18:19,317 معاف کیجئے گا. LI آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں میں لفظ "خلائی رینجر" لگتا ہے. 297 00:18:19,442 --> 00:18:23,779 موجود پری اسکول کھلونے کیونکہ وہاں میں نے کے لئے تلاش کر رہا ہوں لفظ نہیں کہہ سکتا. 298 00:18:23,904 --> 00:18:25,239 کشیدگی کے رہا 'قسم، ہاں کیوں نہیں ہو؟ 299 00:18:25,364 --> 00:18:28,451 اہ، اوہ، مسٹر کے Lightyear، اہ، اب، میں شوقین ہوں. 300 00:18:28,576 --> 00:18:31,329 ایک خلائی رینجر اصل میں کیا کرتا ہے؟ 301 00:18:31,454 --> 00:18:37,043 انہوں نے ایک خلائی رینجر نہیں ہے! انہوں نے کہا کہ برائی یا لڑنے ... یا lasers گولی مار یا پرواز نہیں کرتا! 302 00:18:37,168 --> 00:18:39,670 معاف کیجئے گا. 303 00:18:39,795 --> 00:18:43,174 - زبردست! - اوہ، متاثر کن پنکھ. بہت اچھا! 304 00:18:43,299 --> 00:18:47,970 اوہ، کیا ہوا؟ کیا؟ یہ پلاسٹک ہیں. وہ اڑ نہیں سکتا. 305 00:18:48,095 --> 00:18:51,515 کے وہ ایک terillium-کاربونک مصر ہیں، اور میں اڑ کر سکتے ہیں. 306 00:18:51,515 --> 00:18:54,769 - نہیں، تم نہیں کر سکتے. - ہاں میں کر سکتا ہوں. 307 00:18:54,810 --> 00:18:55,937 - تم نہیں. - سکتے ہیں. 308 00:18:55,937 --> 00:18:57,688 نہیں کر سکتے ہیں. نہیں کر سکتے ہیں. نہیں کر سکتے! 309 00:18:57,813 --> 00:19:00,483 میں نے اپنی آنکھیں بند کر کے ساتھ میں اس کمرے میں چاروں طرف پرواز کر سکتے ہیں، آپ کو بتا! 310 00:19:00,608 --> 00:19:02,610 ٹھیک ہے، تو، جناب ہلکی بیئر، یہ ثابت. 311 00:19:02,735 --> 00:19:04,612 ٹھیک ہے، تو میں لونگا. 312 00:19:04,737 --> 00:19:06,614 ، سب کے پیچھے کھڑے رہو. 313 00:19:14,163 --> 00:19:18,167 انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! 314 00:19:43,567 --> 00:19:46,654 - سکتے ہیں! - واہ! 315 00:19:46,779 --> 00:19:49,282 اوہ واہ! تم شاندار اڑ گئے! 316 00:19:49,407 --> 00:19:53,411 - میں اپنے سے Movin On بڈی پایا. - آپ کا شکریہ. آپ تمام ویں شکریہ. آپ کا شکریہ. 317 00:19:53,536 --> 00:19:57,540 کہ پرواز نہیں کر رہا تھا. یہی وجہ ہے کہ سٹائل کے ساتھ گر رہا تھا. 318 00:19:57,665 --> 00:20:00,751 انسان، گڑیوں واقعی آپ کے لئے جانا چاہئے. تم نے مجھے اس کی تعلیم دیتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 319 00:20:01,877 --> 00:20:04,797 - گولی کیسے باب! - اوہ، چپ رہو! 320 00:20:04,922 --> 00:20:08,050 نہیں، میں دن کے ایک جوڑے میں، سب کچھ اس کا تھا صرف راستہ ہو جائے گا. وہ دیکھ لیں گے. 321 00:20:10,344 --> 00:20:12,763 وہ دیکھ لیں گے. میں اب بھی اینڈی پسندیدہ کھلونا ہوں. 322 00:20:14,390 --> 00:20:16,642 میں نے ہائی 'دنیا # # جینی کی چوٹی پر تھا 323 00:20:16,767 --> 00:20:20,605 یہ میری جیب # واہ میں صحیح تھا! 324 00:20:20,730 --> 00:20:23,232 مجھے livin'the زندگی تھی 325 00:20:23,357 --> 00:20:25,610 چیزیں وہ ہونا چاہئے صرف طریقہ تھے 326 00:20:28,571 --> 00:20:30,781 جب ایک بم کی طرح آسمان کے باہر سے 327 00:20:30,906 --> 00:20:33,200 ایک راکٹ میں کچھ تھوڑا گنڈا آتا ہے 328 00:20:35,620 --> 00:20:38,998 اب کچھ عجیب باتیں مجھ سے ہو رہے ہیں اچانک 329 00:20:39,123 --> 00:20:40,875 نجات کے لئے بز Lightyear! 330 00:20:42,585 --> 00:20:45,963 عجیب چیزیں 331 00:20:46,088 --> 00:20:48,299 میری بات ہو رہی ہیں 332 00:20:49,759 --> 00:20:54,513 عجیب چیزیں 333 00:20:56,724 --> 00:20:59,977 عجیب چیزیں 334 00:21:00,102 --> 00:21:02,521 میری بات ہو رہی ہیں 335 00:21:02,647 --> 00:21:05,316 اس میں کوئی شک نہیں ہے 336 00:21:10,279 --> 00:21:14,450 میں دوستوں تھا میں نے بہت سی سہیلیاں تھیں 337 00:21:14,575 --> 00:21:17,578 اب اپنے تمام دوستوں کو چلے گئے ہیں 338 00:21:17,703 --> 00:21:20,831 اور میں 'بہترین I کر سکتے ہیں کر رہا ہوں 339 00:21:20,957 --> 00:21:22,833 پر لے جانے کے لئے 340 00:21:24,543 --> 00:21:26,420 مجھے طاقت # # طاقت تھی 341 00:21:26,545 --> 00:21:28,422 میرا احترام # # احترام کیا جاتا تھا 342 00:21:29,757 --> 00:21:31,926 لیکن اب اور نہیں 343 00:21:32,051 --> 00:21:34,637 اور میں ایک کی محبت کھو دیا ہے 344 00:21:34,762 --> 00:21:36,764 کسے مجھے پسند 345 00:21:38,224 --> 00:21:42,520 مجھے یہ عجیب چیزیں مککیبازی 'بتا دو 346 00:21:42,645 --> 00:21:45,231 میری بات ہو رہی ہیں 347 00:21:46,399 --> 00:21:51,028 عجیب چیزیں 348 00:21:53,489 --> 00:21:56,701 عجیب چیزیں 349 00:21:56,826 --> 00:21:59,036 میری بات ہو رہی ہیں 350 00:21:59,161 --> 00:22:01,789 اس میں کوئی شک نہیں ہے 351 00:22:04,250 --> 00:22:09,130 عجیب چیزیں 352 00:22:11,507 --> 00:22:16,095 عجیب چیزیں 353 00:22:18,306 --> 00:22:22,059 اوہ! آخر میں. 354 00:22:22,184 --> 00:22:26,314 - ہے، جو میری ٹوپی کے پاس ہے؟ - میں ووڈی ہوں، دیکھو. کیسے ہو، کیسے ہو، کیسے ہو. 355 00:22:26,439 --> 00:22:29,900 آہ ہا. آہ ہا! وہ مجھے دو! 356 00:22:30,026 --> 00:22:32,778 وہاں کہہ دو، چھپکلی اور لچکیلا ڈاگ، مجھے تم سے کچھ کو ظاہر کرتے ہیں. 357 00:22:32,903 --> 00:22:35,489 میں نے آپ کے کلچر میں قبول کیا گیا ہے جیسے یہ لگ رہا ہے. 358 00:22:35,615 --> 00:22:38,576 آپ چیف، اینڈی، مجھ پر اس کا نام لکھ دیا. 359 00:22:38,701 --> 00:22:41,746 زبردست! بھی مستقل سیاہی کے ساتھ! 360 00:22:41,871 --> 00:22:44,749 ویسے، میں نے اپنے جہاز کی مرمت کے لئے واپس حاصل کرنا ضروری ہے. 361 00:22:47,960 --> 00:22:50,713 - یہ، آپ کے لئے ووڈی حاصل نہ ہونے دو. - اہ، کیا کرتے ہیں؟ 362 00:22:50,838 --> 00:22:52,715 میں، اہ ... کیا مطلب ہے تمہارا نہیں کرتے؟ کون ہے؟ 363 00:22:52,840 --> 00:22:55,593 میں، اینڈی بہت پرجوش Buzz کے بارے میں جاننا 364 00:22:55,718 --> 00:22:59,347 لیکن آپ کو وہ ہمیشہ آپ کے لئے ایک خاص جگہ پڑے گا معلوم. 365 00:22:59,472 --> 00:23:02,934 - جی ہاں، اٹاری کی طرح. - بالکل ٹھیک! یہی ہے! 366 00:23:04,644 --> 00:23:08,648 کے - Unidirectional تعلقات پٹی. - مسٹر کے Lightyear زیادہ ٹیپ چاہتا ہے 367 00:23:11,108 --> 00:23:14,362 ، روشنی ناشتا مدد، تم اینڈی سے دور رہنا. 368 00:23:14,487 --> 00:23:18,115 وہ میرا ہے، اور کوئی بھی مجھ سے دور لے جا رہا ہے. 369 00:23:18,241 --> 00:23:22,119 آپ کیا کہ رہے ہو؟ کہاں کہ تعلقات کی پٹی ہے؟ 370 00:23:24,038 --> 00:23:27,833 اور دوسری بات: اس Spaceman کی چیز کے ساتھ بند کرو! 371 00:23:27,833 --> 00:23:29,126 یہ میرے اعصاب پر ہو رہی ہے! 372 00:23:29,252 --> 00:23:31,629 کیا آپ سٹار کمانڈ کے ساتھ ایک شکایت درج کرنا چاہتے ہیں کہہ رہے ہیں؟ 373 00:23:31,754 --> 00:23:35,716 ہو ہو ہو اوہ! ٹھیک ہے! ساتھ ساتھ، ؤہ، لہذا آپ چاہتے یہ ہہ، مشکل راستہ ہے؟ 374 00:23:35,841 --> 00:23:39,595 - یہاں تک کہ چرواہا، اس کے بارے میں سوچنا بھی مت. - اوہ، جی ہاں، سخت آدمی؟ 375 00:23:51,440 --> 00:23:53,109 ہوائی زہریلا نہیں ہے. 376 00:23:53,109 --> 00:23:56,904 کس طرح آپ کو ایک نامعلوم سیارے پر ایک spaceman کی ہیلمیٹ کھولنے کی ہمت! 377 00:23:57,029 --> 00:24:01,158 میرے eyeballs کو ان کے ساکٹ سے چوسا ہو سکتے تھے. 378 00:24:01,284 --> 00:24:05,705 آپ اصل میں آپ Buzz کے Lightyear ہو؟ 379 00:24:05,830 --> 00:24:08,708 اوہ، میں نے سوچا کہ یہ سب اس وقت یہ ایک ڈرامہ تھا! 380 00:24:08,833 --> 00:24:12,378 ارے، لوگ، نظر آتے ہیں! یہ حقیقی بز Lightyear ہے! 381 00:24:12,503 --> 00:24:15,464 - تم مجھے نہیں ہیں مذاق کر رہے ہو؟ - اوہ، نہیں، نہیں. نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 382 00:24:15,590 --> 00:24:17,466 - بز، دیکھو! ایک اجنبی! - کہاں؟ 383 00:24:25,516 --> 00:24:27,935 جی ہاں! 384 00:24:28,060 --> 00:24:29,604 واہ! 385 00:24:29,729 --> 00:24:31,856 - اہ اوہ. - یہ سڈ ہے! 386 00:24:31,981 --> 00:24:35,318 - ہلنا مت! - میں نے وہ سمر کیمپ میں تھا. 387 00:24:35,359 --> 00:24:37,653 وہ، اہ، اس سال کے اوائل میں نے اسے باہر نکال دیا گیا ہوگا. 388 00:24:37,653 --> 00:24:39,864 اوہ، نہیں، سڈ نہیں! 389 00:24:39,989 --> 00:24:41,449 موصولہ! 390 00:24:43,993 --> 00:24:46,621 - یہ اس وقت کون ہے؟ - اہ، میں ... میں نہیں بتا سکتا نہیں کر سکتے ہیں. 391 00:24:46,746 --> 00:24:48,706 - ارے، Lenny کی کہاں ہے؟ - یہاں، ووڈی. 392 00:24:48,831 --> 00:24:52,418 اوہ، نہیں، میں نے پھر ان میں سے ایک کو دیکھنے کے لئے برداشت نہیں کر سکتے. 393 00:24:52,543 --> 00:24:55,963 - تم کہاں ہو رہو! - اوہ، نہیں، یہ ایک جنگی کارل کی. 394 00:24:56,088 --> 00:24:59,383 - کیا ہو رہا ہے؟ - آپ میں Spacemen سوال ہے کہ کچھ بھی نہیں 395 00:24:59,383 --> 00:25:01,010 بس ہمیں کھلونے. 396 00:25:01,135 --> 00:25:03,846 میں اس سے بہتر ویسے بھی ایک نظر لے جاؤ. 397 00:25:03,971 --> 00:25:05,973 کیوں کہ سپاہی ایک دھماکہ خیز ڈیوائس پر تنگی ہے؟ 398 00:25:06,098 --> 00:25:09,226 یہی وجہ ہے کہ سڈ ... یہی وجہ ہے. 399 00:25:09,352 --> 00:25:13,731 - ہمم، یقین ہے کہ ایک بال فیلو ہیں. - نہیں، نہیں، کہ Scud کی ہے، بیوکوف. 400 00:25:13,856 --> 00:25:16,275 یہی وجہ ہے کہ سڈ ہے. 401 00:25:16,984 --> 00:25:19,654 - آپ کو خوشی ہے کہ بچہ مطلب؟ - یہ کوئی خوش بچہ نہیں ہے. 402 00:25:19,779 --> 00:25:23,741 وہ صرف تفریح ​​کے لئے، کھلونے تشدد! 403 00:25:26,202 --> 00:25:29,121 ٹھیک ہے، تو، ہم کچھ کرنا ہے. 404 00:25:29,247 --> 00:25:30,498 - تم کیا کر رہے ہو؟ - وہاں سے نیچے ہو جاؤ! 405 00:25:30,498 --> 00:25:31,999 مجھے اس لڑکے کو سبق سکھانے والا ہوں. 406 00:25:32,124 --> 00:25:36,128 ہاں یقینا. تم آگے بڑھو. آپ خوفناک لیزر کے ساتھ اس کے پگھل. 407 00:25:36,254 --> 00:25:39,340 اس کے ساتھ ہوشیار رہو. یہ انتہائی خطرناک ہے. 408 00:25:39,465 --> 00:25:43,094 انہوں نے کہا کہ یہ جلا رہا ہے! انہوں نے کہا کہ یہ جلا رہا ہے! مٹی مارو! 409 00:25:43,219 --> 00:25:45,096 باہر دیکھو! 410 00:25:49,058 --> 00:25:51,602 جی ہاں! وہ چلا گیا ہے! انہوں نے کہا کہ تاریخ ہے! 411 00:25:53,312 --> 00:25:55,273 میں نے اس سے روک سکتے تھے. 412 00:25:55,398 --> 00:25:58,609 Buzz کی، میں نے آپ کی کوشش کو دیکھنے کے لئے محبت کرے گا. 413 00:25:58,734 --> 00:26:01,195 - جی ہاں، میں ایک crater کے طور پر آپ کو دیکھ کر اچھا لگے گا. - جی ہاں! 414 00:26:01,320 --> 00:26:05,783 - جتنی جلد ہم میں منتقل، بہتر. - اوہ، بہت اچھا کیا ایک شاٹ. جی ہاں! 415 00:26:12,748 --> 00:26:16,127 انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! 416 00:26:16,252 --> 00:26:18,504 اوہ، یہ سب اس کی پیکنگ مجھے بھوک بنا دیتا ہے. 417 00:26:17,587 --> 00:26:20,798 آپ پزا میں سیارے، اوہ، اہ، میں رات کے کھانے کے لئے کیا کہیں گے؟ 418 00:26:20,923 --> 00:26:24,468 پزا سیارے؟ اوہ، اچھا! 419 00:26:24,594 --> 00:26:26,637 اپنے ہاتھ دھو لو، جاؤ، اور میں مولی تیار ہوتا ہوں. 420 00:26:26,762 --> 00:26:29,974 - میں کچھ کھلونے لا سکتا ہوں؟ - آپ کو ایک کھلونا لا سکتے ہیں. 421 00:26:30,099 --> 00:26:32,977 - صرف ایک؟ - ایک کھلونا؟ 422 00:26:38,816 --> 00:26:41,235 اینڈی نے مجھے منتخب کریں گے؟ 423 00:26:44,405 --> 00:26:46,908 "اس پر اعتماد نہ کرو"؟ اوہ! 424 00:27:07,178 --> 00:27:09,513 Buzz کی! اوہ، بز! Buzz کے Lightyear! 425 00:27:09,639 --> 00:27:12,224 Buzz کے Lightyear، نیکی کا شکریہ! ہم مصیبت مل گیا ہے! 426 00:27:12,350 --> 00:27:14,894 - مصیبت؟ کہاں؟ - وہاں نیچے. بس وہاں نیچے. 427 00:27:15,019 --> 00:27:17,855 ایک لاچار کھلونا! یہ بز، پھنس رہا ہے ... ہے! 428 00:27:17,980 --> 00:27:20,107 پھر ہم کھونے کے لئے کوئی وقت نہیں ہے. 429 00:27:26,072 --> 00:27:28,115 - مجھے کچھ نظر نہیں آتا. - اہ، وہ وہاں ہے. 430 00:27:28,115 --> 00:27:29,450 بس ... بس دیکھتے رہو. 431 00:27:29,492 --> 00:27:32,036 کھلونا کس قسم کی ... 432 00:27:49,470 --> 00:27:50,388 - Buzz کی! - Buzz کی! 433 00:27:50,388 --> 00:27:51,305 Buzz کی! 434 00:27:53,349 --> 00:27:55,309 - میں ڈرائیو میں اسے نہیں دیکھ رہا ہوں. - آپ کو کیا ہوا اس نے دیکھا؟ 435 00:27:55,434 --> 00:27:58,854 - میں نے وہ سڈ کی یارڈ میں واپس ہو گیا لگتا ہے کہ! - اوہ! Buzz کی! 436 00:28:01,190 --> 00:28:05,486 ارے، سب! RC چلو کچھ کہنے کی کوشش کر. لڑکے، یہ کیا ہے؟ 437 00:28:05,611 --> 00:28:08,447 - اس نے یہ کوئی حادثہ نہیں تھا کہ کہہ رہا ہے. - ہہ؟ 438 00:28:08,573 --> 00:28:10,992 - کیا مطلب ہے تمہارا؟ - میں بونا دھکیل دیا گیا تھا مطلب. 439 00:28:10,992 --> 00:28:12,535 - نہیں! - ووڈی کی طرف سے! 440 00:28:12,535 --> 00:28:13,744 - کیا؟ - کیا؟ 441 00:28:13,786 --> 00:28:14,495 ذرا رکو. 442 00:28:14,495 --> 00:28:17,790 تم ... تم، میں نے کھڑکی سے باہر Buzz کی دستک کی مراد نہیں لگتا 443 00:28:17,790 --> 00:28:19,000 کیا آپ؟ آلو ہیڈ؟ 444 00:28:19,000 --> 00:28:22,503 یہ آپ پر مسٹر آلو ہیڈ ہے، آپ کو 'قاتل بیک stabbin! 445 00:28:22,628 --> 00:28:25,131 اب، یہ ایک حادثہ ہے، دوستوں تھا. آ جاؤ. 446 00:28:25,256 --> 00:28:27,425 اب، تم ... تمہیں مجھ پر یقین. 447 00:28:27,550 --> 00:28:30,886 ہم، ووڈی یس یقین رکھتے ہیں. دائیں، ریکس؟ 448 00:28:31,012 --> 00:28:33,472 ویسے، اگر تم ... ن ... میں تصادم کو پسند نہیں کرتے. 449 00:28:33,598 --> 00:28:36,809 جہاں آپ کی عزت، گندگی بیگ ہے؟ آپ کو ایک مکمل ذلت ہے! 450 00:28:36,934 --> 00:28:39,020 ارے تم ... کوئی حق نہیں ہے! 451 00:28:39,145 --> 00:28:42,106 تم، کر سکتے تھے، Buzz کے اپنے آرام کا وقت پر میں 'cuttin ووڈی آپ کو نہیں سنبھال سکتا تھا؟ 452 00:28:42,231 --> 00:28:46,277 Buzz کی صرف اینڈی نئی پسندیدہ کھلونا ہو سکتا ہے کہ حقیقت کا سامنا کرنا چاہتا ہوں نہیں کہا تھا. 453 00:28:46,277 --> 00:28:48,696 تو تم نے اس سے چھٹکارا مل گیا. 454 00:28:48,696 --> 00:28:50,615 ٹھیک ہے، کیا اینڈی، ہہ، زیادہ میرے ساتھ ووڈی کھیل شروع ہوتا ہے تو کیا ہوگا؟ 455 00:28:50,740 --> 00:28:52,533 آپ بھی کھڑکی سے باہر مجھے دستک والے ہیں؟ 456 00:28:52,575 --> 00:28:56,162 - میں ہم نے ان کو موقع دینا چاہئے نہیں لگتا. - وہ وہاں، مردوں ہے. 457 00:28:56,287 --> 00:28:58,623 - اسے Frag! - ان کے پل سٹرنگ کی طرف چلو سٹرنگ اسے! 458 00:28:58,748 --> 00:29:00,917 - میں نے اس کی ٹوپی dibs کے مل گیا ہے! - اگر آپ کو لڑکوں اسے روکنے گے؟ 459 00:29:00,958 --> 00:29:02,460 - اس سے نمٹنے! - نہیں نہیں نہیں! WW-رکو! 460 00:29:02,460 --> 00:29:03,669 لڑکے، یہ بند کرو! 461 00:29:03,794 --> 00:29:06,422 - میں نے ہر چیز کی وضاحت کر سکتے ہیں. - ٹھیک ہے، ماں، حق نیچے ہو. 462 00:29:06,547 --> 00:29:08,925 - میں سے ہوگا بز حاصل کر لیا ہے. - واپس! 463 00:29:14,013 --> 00:29:16,390 - Buzz کی ہے، جہاں ماں، تم جانتی ہو؟ - نہیں، میں نے اسے نہیں دیکھا ہے. 464 00:29:16,390 --> 00:29:17,767 پسسٹ! 465 00:29:20,061 --> 00:29:22,438 اینڈی، میں نے دروازے سے باہر جا رہا ہوں! 466 00:29:22,563 --> 00:29:25,024 - لیکن، ماں، میں اسے تلاش نہیں کر سکتے! - شہد، کچھ دیگر کھلونا قبضہ. 467 00:29:25,024 --> 00:29:26,484 اب، چلو. 468 00:29:26,609 --> 00:29:28,653 ٹھیک ہے. 469 00:29:33,324 --> 00:29:36,911 میں نے اپنے بز نہیں مل سکا. میں نے وہیں اسے چھوڑ جانتے. 470 00:29:37,036 --> 00:29:39,956 ہنی، میں وہ ارد گرد یقین ہے. تم نے اسے تلاش کر لیں گے. 471 00:29:53,761 --> 00:29:56,389 یہ بہت چھوٹا ہے! ہم زیادہ بندروں کی ضرورت ہے! 472 00:29:56,514 --> 00:29:59,558 کسی بھی زیادہ نہیں ہیں! یہی وجہ ہے کہ پوری بیرل ہے! 473 00:30:00,935 --> 00:30:02,937 Buzz کی، بندروں کام نہیں کر رہے. 474 00:30:03,062 --> 00:30:05,398 ہم نے ایک اور منصوبہ بندی کی تشکیل کر رہے ہیں! 475 00:30:05,523 --> 00:30:09,235 پرسکون رہیں! اوہ، وہ کہاں ہو سکتا ہے؟ 476 00:30:20,663 --> 00:30:23,916 - میں گیس پمپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ - ضرور! میں نے تو آپ کو گاڑی چلانے دیں گے. 477 00:30:24,041 --> 00:30:25,918 - جی ہاں؟ - جی ہاں، آپ کو 16 جب ہو. 478 00:30:26,043 --> 00:30:28,087 آشی، آشی، آشی. عجیب، ماں. 479 00:30:28,212 --> 00:30:32,717 اوہ، بہت اچھا. میں کس طرح یہ ایک حادثہ تھا ان لوگوں کو اس بات پر قائل کرنے والا ہوں؟ 480 00:30:36,304 --> 00:30:38,180 Buzz کی! 481 00:30:39,682 --> 00:30:42,268 Buzz کی! ہا! تم زندہ ہو! 482 00:30:42,393 --> 00:30:46,939 یہ بہت اچھا ہے! اوہ، میں بچ رہا ہوں! میں بچ رہا ہوں! اینڈی یہاں آپ کو مل جائے گا. 483 00:30:47,064 --> 00:30:50,276 وہ کمرے میں ہمیں واپس لے لیں گے، اور پھر آپ سب کو بتا سکتے ہیں ... 484 00:30:50,401 --> 00:30:53,487 یہ کہ سب صرف ایک بڑی غلطی تھی. 485 00:30:53,613 --> 00:30:56,449 ہہ؟ ٹھیک ہے؟ دوست؟ 486 00:30:56,574 --> 00:30:59,952 میں نے صرف، آپ کو آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا کو ختم کرنے کی کوشش کی، اگرچہ کہ میں جاننا چاہتا ہوں 487 00:31:00,077 --> 00:31:02,830 بدلہ ہم اپنے سیارے پر فروغ دینے کے ایک خیال نہیں ہے. 488 00:31:02,955 --> 00:31:06,459 - اوہ. اوہ، یہ اچھی بات ہے. - لیکن ہم اپنے سیارے پر نہیں ہیں. 489 00:31:06,584 --> 00:31:07,877 - ہم ہیں؟ - نہیں. 490 00:31:14,842 --> 00:31:18,471 ٹھیک ہے. آ جاؤ! تم نے مجھ سے ایک ٹکڑا چاہتے ہیں؟ 491 00:31:24,644 --> 00:31:26,395 کے وو! 492 00:31:26,062 --> 00:31:28,147 کے بز ... بز ... Buzz کے Lightyear نجات کے لئے. 493 00:31:28,272 --> 00:31:29,482 کے - آاچ 494 00:31:28,564 --> 00:31:32,401 - اگلا سٹاپ ... - پزا سیارہ. جی ہاں! 495 00:31:34,445 --> 00:31:36,155 اینڈی! 496 00:31:44,121 --> 00:31:47,041 ا ... وہ میں وہاں نہیں ہوں کہ اس کا احساس نہیں ہے؟ 497 00:31:48,668 --> 00:31:50,544 میں کھو گیا ہوں! 498 00:31:52,004 --> 00:31:54,840 اوہ، میں نے ایک کھو کھلونا ہوں! 499 00:31:58,928 --> 00:32:00,680 Buzz کے Lightyear مشن دلے. 500 00:32:00,805 --> 00:32:03,849 مقامی شیرف اور میں کسی قسم کا ایک بہت بڑا ایندھن سٹیشن پر لگتے ہو. 501 00:32:03,975 --> 00:32:05,893 آپ! 502 00:32:25,997 --> 00:32:28,374 - میری نوی کمپیوٹر کے مطابق، ... - چپ! 503 00:32:28,499 --> 00:32:31,711 - چپ رہو، بیوکوف! - شیرف، اس گھبرانے کا وقت نہیں ہے. 504 00:32:31,836 --> 00:32:35,214 یہ گھبرانے بہترین وقت ہے! میں کھو گیا ہوں! اینڈی چلا گیا ہے! 505 00:32:35,339 --> 00:32:37,675 وہ دو دن میں ان کے گھر سے والا اقدام ہیں، اور یہ سب تمہاری غلطی ہے. 506 00:32:37,800 --> 00:32:40,970 میری ... میری غلطی؟ آپ کو پہلی جگہ میں کھڑکی سے باہر دھکیل دیا نہ ہوتا تو ... 507 00:32:41,095 --> 00:32:45,057 ارے ہان؟ ویسے، آپ کو آپ پاگل سی گتے جہاز میں دکھایا نہیں کیا تھا تو ... 508 00:32:45,182 --> 00:32:47,310 اور میرے لئے بہت اہم تھا کہ سب کچھ چھین لیا ... 509 00:32:47,435 --> 00:32:49,103 اہمیت کے بارے میں مجھ سے بات نہ کرو. 510 00:32:49,228 --> 00:32:52,106 تمہاری وجہ سے، اس پوری کائنات کی سلامتی خطرے میں ہے! 511 00:32:52,231 --> 00:32:54,442 کیا؟ آپ کیا کہ رہے ہو؟ 512 00:32:54,567 --> 00:32:58,571 اب، کہکشاں کے کناروں پر تیار، شہنشاہ Zurg چپکے سے تعمیر کیا گیا ہے ... 513 00:32:58,696 --> 00:33:02,241 تباہ کن صلاحیت کے ساتھ ایک ہتھیار کے ایک پورے سیارے annihilate کرنے! 514 00:33:02,366 --> 00:33:06,454 میں اکیلا اس ہتھیار کی واحد کمزوری ظاہر ہوتا ہے کہ معلومات ہے. 515 00:33:06,579 --> 00:33:11,417 اور تم، میرے دوست، سٹار کمان کے ساتھ میری ملاقات میں تاخیر کے لئے ذمہ دار ہیں! 516 00:33:12,877 --> 00:33:15,963 آپ کو ایک کھلونا ہے! 517 00:33:16,088 --> 00:33:20,092 آپ حقیقی بز Lightyear نہیں ہیں! تم ایک ہیں ... اہ، تم نے ایک کارروائی کے اعداد و شمار ہو! 518 00:33:20,217 --> 00:33:24,221 تم ایک بچے کی کھلونا ہو! 519 00:33:24,347 --> 00:33:29,101 آپ کو ایک اداس، عجیب چھوٹا آدمی ہیں، اور تم میری رحم. الوداعی. 520 00:33:29,226 --> 00:33:32,772 ارے ہان؟ ویسے، اچھا riddance، یس پاگل. 521 00:33:32,897 --> 00:33:36,108 "سٹار کمان کے ساتھ ملاقات." 522 00:33:36,233 --> 00:33:38,444 کے - ارے، گیس یار! - آپ مجھ سے بات کر 523 00:33:38,486 --> 00:33:39,946 کے - پیزا سیارے؟ - جی ہاں، آدمی. کیا آپ میری مدد کر سکتے ہو؟ 524 00:33:39,987 --> 00:33:42,490 کے - کاٹنے بلیوارڈ ہے جہاں D'تم جانتے ہو؟ - اینڈی 525 00:33:42,615 --> 00:33:44,492 - صرف ایک لمحے. - ارے نہیں! 526 00:33:44,617 --> 00:33:47,411 میں نے بز کے بغیر اس کے کمرے میں میرے چہرے کو ظاہر نہیں کر سکتے ہیں. 527 00:33:47,411 --> 00:33:50,831 - Buzz کی! Buzz کی، واپس آ! - پرے جاؤ. 528 00:33:50,957 --> 00:33:54,126 نہیں، بز، آپ واپس آئے رہو! L ... 529 00:33:55,753 --> 00:33:58,214 میں نے ایک جہاز مل گیا! 530 00:33:59,423 --> 00:34:01,550 اسے Buzz، ایک جہاز ہے. 531 00:34:03,427 --> 00:34:07,014 چلو، آدمی، جلدی کرو! ام، طرح، پججا یہاں ٹھنڈے ہو رہے ہیں. 532 00:34:07,139 --> 00:34:10,643 - اوہ، جی ہاں، بلیوارڈ کاٹنا. - جی ہاں. جس راہ؟ 533 00:34:10,768 --> 00:34:12,895 اب، آپ کو اس جگہ مال بردار واپس آ جائیں گے یقین ہے ... 534 00:34:13,020 --> 00:34:14,981 اصل اس کی بندرگاہ پر یہ اس کے کھانے کی فراہمی jettisons ایک بار؟ 535 00:34:15,106 --> 00:34:17,400 اہ ہہ. اور ہم وہاں جب، 536 00:34:17,525 --> 00:34:20,653 ہم تمہیں گھر پہنچانے کے لئے ایک راستہ تلاش کر سکیں گے. 537 00:34:20,778 --> 00:34:24,323 - ٹھیک ہے، تو، کے جہاز پر چڑھنے دیں. - نہیں، نہیں، نہیں، رکو! Buzz کی! Buzz کی! 538 00:34:24,448 --> 00:34:26,409 کی پیٹھ میں حاصل کرتے ہیں. وہاں کوئی نہیں ہمیں دیکھ لے گا. 539 00:34:26,534 --> 00:34:29,579 منفی. کارگو کے علاقے میں کوئی بچاؤ harnesses کم قیمت کے ہیں. 540 00:34:29,704 --> 00:34:32,498 - ہم نے کاک پٹ میں زیادہ محفوظ ہو جائے گا. - جی ہاں، لیکن ... 541 00:34:32,623 --> 00:34:35,251 - Buzz کی! Buzz کی! - یہ ہہ، دو lefts اور ایک حق ہے؟ 542 00:34:35,376 --> 00:34:37,253 - جی ہاں. - اہ، ہدایات کے لئے شکریہ، ٹھیک ہے؟ 543 00:34:37,378 --> 00:34:39,839 - جی ہاں، یاد ہے، بچی ... - Buzz کی! 544 00:34:52,852 --> 00:34:55,855 "یہ کارگو خلیج کے مقابلے کاک پٹ میں محفوظ ہے." کیا ایک بیوکوف. 545 00:35:20,588 --> 00:35:24,717 30 منٹ اور گنتی ٹی مائنس لئے شیڈول کے مطابق آف اگلا شٹل لفٹ. 546 00:35:29,513 --> 00:35:31,641 آپ کو درج کرنے کی منظوری دے رہے ہیں. 547 00:35:31,766 --> 00:35:34,435 پزا میں سیارے میں خوش آمدید. 548 00:35:34,435 --> 00:35:39,023 کے سفید زون ... پیزا کھانے کے لئے ہے - شیرف 549 00:35:39,023 --> 00:35:42,026 شیرف؟ آپ وہاں ہیں. 550 00:35:42,068 --> 00:35:45,404 اب، کے داخلی دروازے کے سخت حفاظتی انتظامات کر رہا ہے. ہم کے اندر حاصل کرنے کے لئے ایک راستہ کی ضرورت ہے. 551 00:35:47,240 --> 00:35:51,244 بہت اچھا خیال ہے، ووڈی. میں نے آپ کی سوچ 'پسند. 552 00:35:51,369 --> 00:35:54,038 آپ کو درج کرنے کی منظوری دے رہے ہیں. 553 00:35:54,038 --> 00:35:56,582 کے - پزا میں سیارے میں خوش آمدید. -! اب 554 00:35:56,707 --> 00:35:59,543 جلدی سے، شیرف! ایئر تالا بند ہو رہا ہے. 555 00:35:59,669 --> 00:36:02,380 جونز، پانچ کی پارٹی، آپ کی شٹل اب سوار ہے ... 556 00:36:02,505 --> 00:36:04,465 ماں، ہم نے کچھ ٹوکن ہو سکتا ہے؟ 557 00:36:04,590 --> 00:36:08,636 - او! آپ کہاں جا رہے ہیں دیکھو! - معاف کیجئے گا! 558 00:36:14,600 --> 00:36:18,479 کے نو، آٹھ، سات، چھ، کے 559 00:36:18,604 --> 00:36:21,774 کے پانچ، چار، تین، کے 560 00:36:21,899 --> 00:36:23,734 کے دو، ایک. 561 00:36:23,776 --> 00:36:27,905 کیا ایک spaceport! اچھا کام، ووڈی. 562 00:36:36,163 --> 00:36:38,958 - ماں، میں نے بلیک ہول ادا کر سکتے ہیں؟ براہ مہربانی، براہ مہربانی، براہ مہربانی! 563 00:36:38,958 --> 00:36:40,251 - اینڈی! - اوہ، یہ تو اچھا ہے! 564 00:36:40,251 --> 00:36:41,919 اب، ہم سیکٹر 12 کے لئے قیادت میں کیا گیا ہے کہ ایک جہاز کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 565 00:36:41,961 --> 00:36:44,171 ذرا رکو. نہیں، نہیں، نہیں، بز. 566 00:36:43,129 --> 00:36:46,048 اس طرح! ایک خصوصی جہاز نہیں ہے. میں نے صرف اسے دیکھا. 567 00:36:46,090 --> 00:36:47,758 آپ اس میں hyperdrive ہے مطلب؟ 568 00:36:48,759 --> 00:36:53,681 Hyperactive کی hyperdrive اور ھگول، اہ، ٹرف! 569 00:36:53,806 --> 00:36:56,350 - یہ کہاں ہے؟ لشکر اسلام کی نظر نہیں آتا ... - چلو. یہی ہے. 570 00:36:56,475 --> 00:36:58,352 جہاز! 571 00:36:59,645 --> 00:37:02,315 ٹھیک ہے، بز، تیار ہو جاؤ. اور ... 572 00:37:02,356 --> 00:37:03,649 کائنات فٹ تک! 573 00:37:03,649 --> 00:37:06,235 ٹھیک ہے، بز، میں کہتا ہوں کہ جب ہم ٹوکری میں چھلانگ والا ہو، جاؤ. 574 00:37:06,235 --> 00:37:09,530 Buzz کی! 575 00:37:09,655 --> 00:37:10,865 - ارے، ماں، تو میں نے اپنے پیزا کا سب کھا، - نہیں! 576 00:37:10,865 --> 00:37:13,200 میں نے کچھ اجنبی کیچڑ مل سکتا ہے؟ 577 00:37:13,242 --> 00:37:15,369 یہ مجھ سے نہیں ہو سکتا! 578 00:37:25,004 --> 00:37:28,716 کے - ایک اجنبی. - باہر سے. ؤہ! 579 00:37:28,716 --> 00:37:31,677 مبارکباد. مجھے Buzz کے Lightyear ہوں. 580 00:37:31,802 --> 00:37:36,766 - میں امن سے نہیں آتے. - یہ باہر کی طرح ہے مجھے بتاو کیا. 581 00:37:36,891 --> 00:37:41,354 اپنے خلائی سفر سے پہلے ، کے، پیپرونی کا ایک ٹکڑا کے ساتھ اپنے آپ کو دوبارہ جان ڈالنے 582 00:37:41,479 --> 00:37:44,273 اب انسداد تین میں سوار. 583 00:37:44,398 --> 00:37:48,903 یہ ایک خلا ہنگامی صورت حال ہے. مجھے سیکٹر سے 12 اپنے برتن کو commandeer کرنے کی ضرورت ہے. 584 00:37:49,028 --> 00:37:51,405 یہاں کون انچارج ہے؟ 585 00:37:51,530 --> 00:37:54,408 کے پنجوں! 586 00:37:56,494 --> 00:37:57,328 کے پنجوں ہمارے مالک ہے. 587 00:37:57,328 --> 00:37:59,872 کے -. پنجوں کے پاس جائیں گے اور جو رہ جائے گا جو انتخاب کرتے ہیں 588 00:37:59,997 --> 00:38:03,334 کے - یہ مضحکہ خیز ہے. - ارے، bozo، آپ وہاں میں ایک دماغ ملی کے؟ 589 00:38:04,710 --> 00:38:07,088 کے کہ لے لو! 590 00:38:07,213 --> 00:38:11,175 ارے نہیں! سڈ! نیچے اترو! 591 00:38:13,219 --> 00:38:15,554 -، آپ میں شیرف کیا ہو گیا ہے؟ میں نے اللہ سے ... - تم ایک ہیں ... 592 00:38:15,680 --> 00:38:18,182 کے - ششش - یہ ... اس میں چڑھنے کا فیصلہ کیا! پنجوں. 593 00:38:18,307 --> 00:38:21,060 یہ چلتا ہے. 594 00:38:24,814 --> 00:38:26,899 نے چنا گیا ہے! 595 00:38:27,024 --> 00:38:30,611 کے الوداعی، میرے دوستوں. میں نے ایک بہتر جگہ پر جانے. 596 00:38:30,736 --> 00:38:32,613 کے پکڑ لیا. 597 00:38:34,115 --> 00:38:37,076 A Buzz کے Lightyear؟ کوئی راستہ نہیں! 598 00:38:53,384 --> 00:38:56,971 کے - جی ہاں! - Buzz کی! نہیں! 599 00:38:58,639 --> 00:39:00,516 ارے 600 00:39:02,143 --> 00:39:04,270 کے - انہوں نے منتخب کیا گیا ہے. - اس نے جانا چاہئے. ارے 601 00:39:04,312 --> 00:39:04,937 کے - تم پنجوں غصہ ہو سکتا ہے. کے. 602 00:39:04,937 --> 00:39:07,440 کے - تم کیا کر رہے ہو؟ روکو اسے! - پنجوں! پنجوں! 603 00:39:07,565 --> 00:39:11,068 کے - یہ بند کرو، کیا تم متعصب! - پنجوں لڑو مت 604 00:39:12,278 --> 00:39:15,197 ٹھیک ہے! ڈبل انعامات! 605 00:39:17,825 --> 00:39:20,536 کے گھر چلتے ہیں اور کھیلتے ہیں. 606 00:39:34,425 --> 00:39:37,970 شیرف، میں یہاں سے آپ کی رہائش گاہ کو دیکھ سکتے ہیں. آپ نے تقریبا گھر آ گئے. 607 00:39:38,095 --> 00:39:40,389 نروان آ رہا ہے. صوفیانہ پورٹل منتظر ہے. 608 00:39:40,514 --> 00:39:43,017 تم چپ ہو جائے گا؟ تم لوگ اسے حاصل نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ 609 00:39:43,142 --> 00:39:47,146 ہم سڈ کے گھر میں جانا ایک بار، ہم باہر آنے نہیں ہو گا! 610 00:39:47,271 --> 00:39:51,442 واہ، Scud کی! ارے، لڑکے! بیٹھو! اچھا لڑکا. 611 00:39:51,567 --> 00:39:54,904 - ارے، میں، لڑکے کو آپ کے لئے کچھ ہے. - رک جاؤ! 612 00:39:56,948 --> 00:39:59,200 تیار،، اب قائم! 613 00:40:00,409 --> 00:40:02,828 ہننا! ارے، حنا! 614 00:40:02,954 --> 00:40:04,997 - کیا؟ - میں نے میل میں اپنے پیکج حاصل تھا؟ 615 00:40:05,122 --> 00:40:07,500 - مجھے نہیں معلوم. - کیا مطلب ہے تمہارا، تم نہیں جانتے؟ 616 00:40:07,625 --> 00:40:10,044 میں نہیں جانتا. 617 00:40:10,169 --> 00:40:11,420 - اوہ، نہیں، حنا! - کیا؟ 618 00:40:11,420 --> 00:40:12,672 ... Janie سے دیکھو! 619 00:40:12,588 --> 00:40:13,172 ارے! 620 00:40:13,172 --> 00:40:14,715 - وہ بیمار ہے! - نہیں، وہ نہیں ہے! 621 00:40:14,757 --> 00:40:17,843 - میں اپنے آپریشنز میں سے ایک کو انجام دینے کے لئے کرنا پڑے گا. - نہیں! 622 00:40:17,969 --> 00:40:20,096 - نہ سڈ کے کمرے. وہاں نہیں. - نہیں! 623 00:40:20,221 --> 00:40:22,098 سڈ، اس کے پیچھے دو! 624 00:40:23,307 --> 00:40:25,184 سڈ! 625 00:40:25,309 --> 00:40:28,062 - ارے نہیں! - ماں! - ہم، یہاں نرس ایک بیمار مریض ہے. 626 00:40:28,062 --> 00:40:30,690 ، stat کی OR تیار! 627 00:40:32,316 --> 00:40:34,569 مریض prepped رہا ہے. 628 00:40:36,112 --> 00:40:38,406 کسی نے کبھی ایک ڈبل بائی پاس کرنے کی کوشش کی ہے ... 629 00:40:38,531 --> 00:40:41,325 اس سے پہلے کہ دماغ ٹرانسپلانٹ. 630 00:40:41,450 --> 00:40:44,370 اب مشکل حصہ کے لئے. چمٹا! 631 00:40:44,495 --> 00:40:47,081 میں اس آدمی کو کبھی میڈیکل اسکول میں ہو گیا ہے یقین نہیں کرتے. 632 00:40:49,000 --> 00:40:51,544 ڈاکٹر، آپ نے یہ کیا کیا ہے! 633 00:40:53,170 --> 00:40:54,964 ہننا! 634 00:40:55,089 --> 00:40:57,883 Janie سے سب اب بہتر. 635 00:40:58,009 --> 00:41:01,220 - ماں! ماں! - وہ جھوٹ بول رہا ہے! 636 00:41:01,345 --> 00:41:03,931 وہ کہتی ہیں جو کچھ بھی، یہ سچ نہیں ہے! 637 00:41:16,027 --> 00:41:18,738 ہم مرنے والے ہیں. میں یہاں سے چلے ہوں! 638 00:41:23,034 --> 00:41:25,369 مقفل! 639 00:41:25,494 --> 00:41:28,164 ہوگا یہاں سے ایک اور طریقہ ہو نہیں ہے. 640 00:41:38,841 --> 00:41:42,219 اہ، بز، آپ کو کہ رہا؟ 641 00:41:51,604 --> 00:41:53,940 ارے، وہاں ہیلو، چھوٹے دوست. 642 00:41:54,065 --> 00:41:56,108 یہاں سے نکل جا. آپ یہاں سے ایک طریقہ جانتے ہیں؟ 643 00:42:26,764 --> 00:42:29,684 BU-BU-BU-Buzz کی! 644 00:42:40,778 --> 00:42:43,155 انہوں نے cannibals سے ہو. 645 00:42:46,075 --> 00:42:49,537 پہلی مئی، پہلی مئی. ، سٹار کمان میں آو. کمک بھیجیں. 646 00:42:49,662 --> 00:42:52,331 سٹار کمان، آپ کو کاپی کرتے ہیں؟ 647 00:42:52,456 --> 00:42:54,667 مجھے قتل کرنے کی اچیت سے میرے لیزر قائم ہے. 648 00:42:54,792 --> 00:42:59,422 آہ، بہت اچھا، بہت اچھا. کسی کو ہم سے حملہ کرتا ہے تو جی ہاں، اور، ہم انہیں موت کی پلکیں جھپکاتی کر سکتے ہیں. 649 00:43:02,550 --> 00:43:07,179 ارے، تم لوگ، میں نے اس سے مل گیا ہے. Buzz کی، آپ کو ہے؟ 650 00:43:07,305 --> 00:43:09,599 کے whiskers، تم یہاں سے باہر ہو جائے گا! 651 00:43:09,724 --> 00:43:12,560 آپ کو ایک تلاش اور بچاؤ کے ساتھ مداخلت کر رہے ہیں! 652 00:43:13,728 --> 00:43:16,063 دیکھو! وہ گھر آ گئے. 653 00:43:20,943 --> 00:43:24,196 - ماں، آپ ووڈی دیکھا ہے؟ - تم نے اسے کہاں چھوڑا آخری جگہ تھی؟ 654 00:43:24,322 --> 00:43:26,699 - یہاں وین میں. - میں نے وہ وہاں ہے یقین ہے. 655 00:43:26,824 --> 00:43:28,492 تم بس کافی مشکل نہیں دیکھ رہی ہو. 656 00:43:28,618 --> 00:43:32,163 انہوں نے کہا کہ ماں، یہاں نہیں ہے. ووڈی چلا گیا! 657 00:43:32,288 --> 00:43:35,207 - ووڈی چلے گئے؟ - جی ہاں، لڑکے، نےولا بھاگ گیا. 658 00:43:35,333 --> 00:43:37,418 ہہ؟ ہہ؟ مجھے لگتا ہے وہ مجرم تھا آپ سے کہا. 659 00:43:37,543 --> 00:43:41,547 کون وہ اس طرح کے مظالم کے قابل تھا میں سوچا ہے گے؟ 660 00:43:43,341 --> 00:43:46,052 اوہ، چھپکر جانا، مجھے لگتا ہے وہ ٹھیک ہے امید ہے کہ. 661 00:43:49,221 --> 00:43:51,724 اوہ، ایک زندہ بچنے! 662 00:43:51,849 --> 00:43:54,101 کہاں باغی بنیاد کی ہے؟ بات کرو! 663 00:43:56,562 --> 00:43:59,231 میں نے آپ کی مرضی مضبوط ہے دیکھ سکتے ہیں. 664 00:44:00,441 --> 00:44:03,778 ٹھیک ہے، ہم آپ سے بات بنانے کے طریقے ہیں. 665 00:44:13,704 --> 00:44:17,416 جہاں آپ کی باغی دوستوں اب ہیں؟ 666 00:44:17,541 --> 00:44:21,462 - سڈ، اپنے پاپ Tarts تیار ہیں! - بالکل ٹھیک! 667 00:44:33,432 --> 00:44:35,893 آپ ٹھیک ہیں؟ I، شیرف تم پر فخر ہے. 668 00:44:36,018 --> 00:44:39,272 A کم آدمی اس طرح کے تشدد کے تحت بات کی ہے کرے گا. 669 00:44:39,397 --> 00:44:41,857 مجھے یقین ہے کہ یہ مستقل نہیں ہے امید ہے کہ. 670 00:44:41,983 --> 00:44:44,610 پھر بھی سٹار کمان سے کوئی لفظ. ہم کہ اب تک Spaceport سے نہیں ہو. 671 00:44:44,735 --> 00:44:47,613 دروازہ. یہ کھلا ہے! ہم آزاد ہو! 672 00:44:47,738 --> 00:44:50,199 - ووڈی، ہم وہاں سے باہر ہے کیا نہیں جانتا! - میں آپ کو کفایت بتاتا ہوں ... 673 00:44:52,577 --> 00:44:54,662 انہوں والا، بز ہمیں کھا رہے ہیں! فوری، کچھ کرو! 674 00:44:54,787 --> 00:44:56,789 آپ کی آنکھوں ڈھال! 675 00:44:59,041 --> 00:45:01,335 یہ کام نہیں کر رہا. مجھے جانے سے پہلے مجھے یہ recharged کیا. L-اس کے لئے اچھا ہونا چاہئے ... 676 00:45:01,460 --> 00:45:05,131 اگر آپ کو ایک کھلونا ہیں، بیوکوف! آپ کراٹے چاپ کارروائی کا استعمال کریں! 677 00:45:05,256 --> 00:45:05,881 دور ہو جاو! 678 00:45:05,881 --> 00:45:08,718 ارے! ارے! تم کیسے کہ کیسے ہو؟ کہ بند کرو! 679 00:45:08,759 --> 00:45:11,679 - واپس! پیچھے اگلا، آپ کو وحشی! واپس! - ووڈی، اس کو روکنے کے. 680 00:45:11,804 --> 00:45:14,724 معذرت، لڑکوں، لیکن رات کے کھانے کی منسوخ. 681 00:45:14,849 --> 00:45:17,310 گھر کی طرح کوئی جگہ نہیں ہے. گھر کی طرح کوئی جگہ نہیں ہے. 682 00:45:18,477 --> 00:45:21,564 گھر کی طرح کوئی جگہ نہیں ہے! 683 00:45:34,368 --> 00:45:36,662 ایسے ہی ایک اور کرتب، چرواہا، اور آپ کو ہمیں مارے جاتے رہے ہیں. 684 00:45:36,787 --> 00:45:40,166 - کیا کرنا ہے مجھ سے مت کہو. - ششش! 685 00:45:58,517 --> 00:46:01,354 یی-بڑبڑانا! Giddyap، پارٹنر! 686 00:46:01,479 --> 00:46:05,566 کے ہمارے پاس اس ویگن ایک سے Movin On 'کو تربیت حاصل کرنے کے لئے! 687 00:46:07,401 --> 00:46:09,028 کو تقسیم! 688 00:46:31,050 --> 00:46:35,304 کے بز Lightyear کالنگ. ، بز Lightyear میں آو. یہ ستارہ حکم ہے. 689 00:46:35,429 --> 00:46:37,306 کے - Buzz کے Lightyear، سٹار کمان! - تم نے مجھے پڑھتے ہیں 690 00:46:37,431 --> 00:46:39,558 کے بز Lightyear جواب دینے. صاف اور بلند آپ پڑھیں. 691 00:46:39,684 --> 00:46:42,144 کے بز Lightyear، سیارے زمین پر آپ کی مدد کی ضرورت ہے! 692 00:46:42,270 --> 00:46:44,313 کے - راستے پر! - Buzz کے Lightyear 693 00:46:44,438 --> 00:46:48,734 دنیا کی سب سے بڑی سپر ہیرو، اب دنیا کی سب سے بڑی کھلونا! 694 00:46:48,859 --> 00:46:51,737 کے بز یہ سب ہے! کلائی Communicator سے تالا لگا! 695 00:46:51,862 --> 00:46:54,615 کے - Buzz کے Lightyear کالنگ! - کراٹے چاپ کارروائی 696 00:46:54,740 --> 00:46:56,617 کے - واہ! - سے pulsating لیزر روشنی 697 00:46:56,742 --> 00:46:59,954 کے - کل فنا! - ملٹی جملہ آواز سمیلیٹر 698 00:47:00,079 --> 00:47:02,081 کے نامعلوم جگہ میں ایک خفیہ مشن ہے. 699 00:47:02,206 --> 00:47:04,083 کے نامعلوم جگہ میں ایک خفیہ مشن ہے. 700 00:47:04,208 --> 00:47:07,753 کے سب سے بہترین اور، اعلی دباؤ خلا پروں! 701 00:47:07,878 --> 00:47:11,465 کے - انفینٹی اور اس سے آگے! - نہیں ایک پرواز کھلونا 702 00:47:11,591 --> 00:47:15,011 اپنے Buzz کے Lightyear ایکشن ساخت، پیکر حاصل کریں اور آپ کے قریب ایک کہکشاں کو بچانے! 703 00:47:15,136 --> 00:47:17,597 کے بز Lightyear! 704 00:47:17,597 --> 00:47:20,057 کے دستیاب بالکل سہ رخی کاؤنٹی کے علاقے میں القاعدہ کا کھلونا بارن ابلاغ. 705 00:47:27,315 --> 00:47:31,485 میں بیٹھ ستاروں کے درمیان باہر 706 00:47:31,611 --> 00:47:35,615 چاند سے آگے راستہ 707 00:47:35,740 --> 00:47:40,161 میرے چاندی جہاز میں پال میں 708 00:47:40,286 --> 00:47:44,457 بہت جلد ختم ہو گئی ہے کہ ایک خواب # # پر 709 00:47:44,582 --> 00:47:46,751 اب میں جانتا ہوں 710 00:47:46,876 --> 00:47:51,255 بالکل وہی جو میں # # کون ہوں اور میں یہاں کس لئے ہوں 711 00:47:51,380 --> 00:47:54,508 آپ کو ایک کھلونا ہے! آپ کو پرواز نہیں کر سکتے ہیں! 712 00:47:56,636 --> 00:48:01,974 اور میں سیلنگ جائیں گے 713 00:48:02,099 --> 00:48:04,852 بس 714 00:48:09,482 --> 00:48:13,194 لیکن کوئی # # یہ سچ نہیں ہو سکتا 715 00:48:13,319 --> 00:48:16,822 میں چاہتا تھا تو میں پرواز کر سکتے ہیں 716 00:48:16,948 --> 00:48:19,450 آسمان میں ایک پرندے کی مانند ہے 717 00:48:19,575 --> 00:48:22,453 میں ایمان لایا تو میں پرواز کر سکتے ہیں 718 00:48:22,578 --> 00:48:25,206 کیوں، میں اڑ تھا 719 00:48:25,331 --> 00:48:28,084 انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! 720 00:48:43,808 --> 00:48:47,353 ظاہر ہے مجھے 721 00:48:47,478 --> 00:48:52,316 سیلنگ جائیں گے 722 00:48:52,441 --> 00:48:55,194 بس 723 00:49:09,542 --> 00:49:11,961 ماں! ماں، تم نے میری سیلی گڑیا کو دیکھا ہے؟ 724 00:49:12,086 --> 00:49:13,963 کیا پیارے؟ وہ کیا تھا؟ 725 00:49:15,089 --> 00:49:16,966 کوئی بات نہیں! 726 00:49:24,515 --> 00:49:27,351 Buzz کی، ساحل واضح ہے. Buzz کی، تم کہاں ہو؟ 727 00:49:27,476 --> 00:49:30,897 کے نامعلوم جگہ میں ایک خفیہ مشن ہے. چلو چلتے ہیں. 728 00:49:31,022 --> 00:49:35,526 سچ میں؟ یہ کتنا دلچسپ ہے. 729 00:49:35,651 --> 00:49:38,487 آپ کو کچھ چائے، مسز Nesbitt کی پسند کریں گے؟ 730 00:49:38,613 --> 00:49:39,155 Buzz کی! 731 00:49:39,155 --> 00:49:42,241 یہ آپ کو اس طرح کے اواخر نوٹس پر ہمارے ساتھ شامل کر سکتا ہے تو اچھی بات ہے. 732 00:49:42,366 --> 00:49:46,370 - ارے نہیں. - کیا ایک خوبصورت ٹوپی، مسز Nesbitt کی. 733 00:49:46,495 --> 00:49:49,248 یہ آپ کے سر کے ساتھ بہت اچھی طرح سے جاتا. 734 00:49:49,373 --> 00:49:52,001 ہننا! اوہ، حنا! 735 00:49:52,126 --> 00:49:56,255 ماں؟ ، محترمہ مجھے معاف کیجیے. میں ابھی واپس آتا ہوں. 736 00:49:59,216 --> 00:50:01,427 ، ماں یہ کیا ہے؟ 737 00:50:01,552 --> 00:50:03,137 ماں، تم کہاں ہو؟ 738 00:50:03,262 --> 00:50:05,932 Buzz کی! ارے! Buzz کی، تم ٹھیک ہو؟ 739 00:50:06,057 --> 00:50:09,185 چلا گیا! یہ سب چلا گیا ہے. 740 00:50:09,310 --> 00:50:12,104 یہ سب چلا گیا ہے. خدا حافظ. وہو-وہو. پھر ملیں گے. 741 00:50:12,230 --> 00:50:15,983 - تمہیں کیا ہوا؟ - ایک منٹ، آپ، پوری کہکشاں کا دفاع کر رہے ہیں 742 00:50:16,108 --> 00:50:19,946 اور اچانک آپ اپنے آپ کو دارجلنگ نیچے 'suckin کوئی جائے ... 743 00:50:20,071 --> 00:50:23,199 میری Antoinette اور اس کی چھوٹی بہن کے ساتھ. 744 00:50:25,243 --> 00:50:27,578 میں نے آپ کو آج کے لئے کافی چائے پڑا ہے لگتا ہے. 745 00:50:27,703 --> 00:50:30,957 - چلو، یہاں بز آپ باہر نکل چلو. - تم نے اسے حاصل نہیں ہے؟ 746 00:50:31,082 --> 00:50:36,087 تم ٹوپی دیکھ رہے ہو؟ میں نے مسز Nesbitt کی ہوں! 747 00:50:36,212 --> 00:50:38,339 ، اس میں سے Buzz کے باہر نکلو! 748 00:50:41,425 --> 00:50:43,469 llI'm ... میں آپ ٹھیک کہہ رہے ہو ...، L معافی چاہتا ہوں. 749 00:50:43,594 --> 00:50:45,513 میں نے یہ کہ تمام ہے، صرف ایک چھوٹا سا اداس ہوں. L ... 750 00:50:46,639 --> 00:50:48,641 LI اس کے ذریعے حاصل کر سکتے ہیں. 751 00:50:48,766 --> 00:50:50,226 - اوہ، میں نے ایک ڈھونگ ہوں! - ششش! 752 00:50:50,351 --> 00:50:51,978 - میری طرف دیکھو. - چپ رہو، بز! 753 00:50:52,103 --> 00:50:54,564 میں نے بھی ایک کھڑکی سے باہر اڑ نہیں سکتا. 754 00:50:54,689 --> 00:50:57,733 لیکن ٹوپی اچھا لگ رہا تھا؟ ٹوپی اچھا لگ رہا تھا مجھے بتاو. 755 00:50:57,858 --> 00:51:01,028 - تہبند تھوڑا سا زیادہ ہے. - ونڈو باہر! 756 00:51:01,153 --> 00:51:04,907 Buzz کی، تم مائباشالی ہو! چلو، چلو. اس طرح. 757 00:51:05,032 --> 00:51:08,411 اکیڈمی تربیت کے سال ضائع! 758 00:51:09,328 --> 00:51:11,998 - B-3. - مس! G-6. 759 00:51:12,123 --> 00:51:14,375 اوہ! آپ اس میں ڈوب! 760 00:51:14,500 --> 00:51:17,211 - اگر آپ جھانک کر رہے ہیں؟ - اوہ، آپ کا رونا چھوڑ دیا اور ادا. 761 00:51:17,336 --> 00:51:19,297 نہیں، نہیں، نہیں کان. مجھے ناک کرو. آ جاؤ. 762 00:51:19,422 --> 00:51:20,881 کس طرح تین سے پانچ سے باہر کے بارے میں؟ 763 00:51:22,425 --> 00:51:24,468 اے نوجوانو! دوستوں! 764 00:51:24,594 --> 00:51:26,846 - ہے! - ایک عمارت بلاک کے بیٹے! 765 00:51:26,971 --> 00:51:29,181 - یہ ووڈی. - وہ نفسیاتی کے سونے کے کمرے میں ہے. 766 00:51:29,307 --> 00:51:31,559 - HH-ہیلو! - سب! یہ ووڈی! 767 00:51:31,684 --> 00:51:32,768 - ووڈی؟ - آپ مذاق کر رہے ہیں! 768 00:51:32,768 --> 00:51:33,894 ووڈی! 769 00:51:34,020 --> 00:51:36,272 ہم والا، یہاں سے باہر بز حاصل کر رہے ہیں. 770 00:51:36,314 --> 00:51:37,857 Buzz کی؟ 771 00:51:42,403 --> 00:51:44,071 - ارے، دیکھو! - ووڈی! 772 00:51:44,196 --> 00:51:46,324 اوہ، لڑکے، تم لوگوں کو ملاحظہ کرنے کے لئے، میں خوش ہوں! 773 00:51:46,449 --> 00:51:49,035 - میں آپ کو واپس آنا پتہ تھا، ووڈی! - اگر آپ کو وہاں پر کیا کر رہے ہو کیا؟ 774 00:51:49,160 --> 00:51:51,579 یہ بو، ایک لمبی کہانی ہے. میں بعد میں وضاحت کریں گے. 775 00:51:51,704 --> 00:51:53,497 یہاں! اس پکڑو! 776 00:51:54,707 --> 00:51:56,000 واہ! I، ووڈی مل گیا! 777 00:51:56,125 --> 00:51:58,669 - انہوں نے کہا، ووڈی مل گیا! - حسن سے Goin '، چھپکر جانا! 778 00:51:58,794 --> 00:52:01,088 - اب صرف، صرف 'کچھ کرنے پر باندھنے. - رکو، رکو، رکو، رکو. 779 00:52:01,213 --> 00:52:02,381 - میں نے ایک بہتر خیال آیا. کس طرح ہم ایسا نہیں کرتے کے بارے میں؟ 780 00:52:02,465 --> 00:52:03,132 ارے! 781 00:52:03,257 --> 00:52:06,302 - آلو ہیڈ! - آپ سب کو آج صبح بیوکوف گولیاں لی؟ 782 00:52:06,427 --> 00:52:08,220 آپ کو وہ Buzz میں کیا کیا بھول گئے ہو؟ 783 00:52:08,220 --> 00:52:10,056 اور اب آپ واپس یہاں اسے کرنا چاہتے ہیں؟ 784 00:52:10,181 --> 00:52:12,308 نہیں! نہیں نہیں. نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. تم اسے سمجھ گئے ... 785 00:52:12,433 --> 00:52:14,518 تم نے یہ سب غلط، آلو سر مل گیا. 786 00:52:14,644 --> 00:52:16,771 Buzz کی ٹھیک ہے. بز یہیں ہے. وہ میرے ساتھ ہے. 787 00:52:16,896 --> 00:52:19,523 - تم جھوٹے ہو! - نہیں میں نہیں! 788 00:52:19,649 --> 00:52:21,567 Buzz کی، یہاں آ کر J-صرف اچھے کھلونے بتانے 789 00:52:21,567 --> 00:52:23,527 کہ تم ہو ... تم مر نہیں ہو. 790 00:52:27,031 --> 00:52:30,243 صرف ایک سیکنڈ! Buzz کی، تم یہاں کھڑے ہو جاؤ اور مجھے ایک ہاتھ دے گا؟ 791 00:52:33,746 --> 00:52:35,790 یہی وجہ ہے کہ Buzz کی، بہت عجیب بات ہے. یہ سنگین ہے! 792 00:52:35,915 --> 00:52:37,959 ارے، ووڈی، یس کہاں جانا ہے؟ 793 00:52:38,084 --> 00:52:40,586 وہ جھوٹ بول رہی ہے. Buzz کی وہاں نہیں ہے. 794 00:52:40,711 --> 00:52:46,050 اوہ، ہیلو، بز. تم وہاں کیوں لوگوں کو ہیلو کہنا نہیں کرتے؟ 795 00:52:46,175 --> 00:52:49,512 ہیا، دوستوں! انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! 796 00:52:49,637 --> 00:52:51,389 ارے، دیکھو! اسے Buzz ہے! 797 00:52:51,514 --> 00:52:56,727 جی ہاں! ارے، بز، کی ہماری نئی راز سب سے اچھا دوست مصافحہ لوگوں کو ظاہر کرتے ہیں. 798 00:52:56,852 --> 00:52:59,146 - مجھ سے آدمی پانچ دو! - کچھ یہاں screwy ہے. 799 00:52:59,272 --> 00:53:02,358 آپ کو دیکھ کر تو، ہم، اب لوگ دوست ہیں. ہم، بز نہیں ہیں؟ 800 00:53:02,483 --> 00:53:04,235 تم شرط لگا سکتا ہوں. مجھے گلے لگاو. 801 00:53:05,570 --> 00:53:08,573 - اوہ، میں بھی تم سے پیار ہے. - دیکھا؟ اسے Buzz ہے. 802 00:53:08,698 --> 00:53:11,576 - اب لائٹس، آلو ہیڈ واپس دے. - صرف ایک منٹ رکو. 803 00:53:11,701 --> 00:53:14,161 - ھیںچو کرنے کے لئے 'آپ کوشش کیا ہیں؟ - کچھ نہیں. 804 00:53:18,624 --> 00:53:20,501 - اوہ، کہ گھنونا ہے. - قاتل! 805 00:53:20,626 --> 00:53:22,878 - نہیں! نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! - آپ کے کتے کے قتل! 806 00:53:23,004 --> 00:53:25,089 - یہ نہیں کہ آپ کو لگتا ہے کیا ہے، قسم سے! - جیوری لئے اس کو بچانے! 807 00:53:25,214 --> 00:53:27,508 میں نے آپ کو ریںگنا، سڈ اپنی آواز کے باکس کے باہر ھیںچتی امید ہے. 808 00:53:27,633 --> 00:53:30,720 نہیں! نہیں! نہیں نہیں! مت چھوڑو! مت چھوڑو! Y-یس ہوگا، ہمیں براہ مہربانی مدد کرو! 809 00:53:30,761 --> 00:53:34,223 - آپ اسے یہاں کی طرح ہے کیا نہیں جانتا! - چلو یہاں سے چلتے ہیں، چلو. 810 00:53:34,348 --> 00:53:36,809 آپ کی زندگی، شہریوں کے پاس واپس جاؤ. ختم دکھائیں. 811 00:53:36,934 --> 00:53:39,312 واپس آؤ! چھپکر جانا! 812 00:53:39,437 --> 00:53:43,524 چھپکر جانا، براہ مہربانی! میری بات سن کے براہ مہربانی! 813 00:53:43,649 --> 00:53:45,860 نہیں! نہیں، واپس آ! 814 00:53:46,986 --> 00:53:49,780 Slinky کی! 815 00:53:58,205 --> 00:54:00,041 Buzz کی! 816 00:54:00,166 --> 00:54:02,460 آپ شیطان نفرت، چلی جاؤ! 817 00:54:04,086 --> 00:54:06,213 واپس ٹھیک ہے،! پیچھے اگلا، آپ کو cannibals سے! 818 00:54:11,135 --> 00:54:14,805 وہ اب بھی زندہ ہے اور آپ ہیں ... اگر آپ ایسا نہیں کروگے اس میں حاصل، آپ کو راکشسوں ہو! 819 00:54:14,931 --> 00:54:16,849 تم کیا کر رہے ہو '؟ 820 00:54:19,226 --> 00:54:21,437 ارے. ارے، وہ آپ کو مقررہ. 821 00:54:25,233 --> 00:54:28,611 لیکن ... لیکن وہ cannibals سے ہو. ہم نے ان کو ان دیگر کھلونے کھاتے دیکھا. 822 00:54:37,536 --> 00:54:40,957 اہ، معاف کیجئے گا. LLI تم تھے سوچا کہ، 823 00:54:41,082 --> 00:54:43,292 آپ ... تم جانتے ہو، میرے دوست کھاتے کن. 824 00:54:43,417 --> 00:54:45,711 نہیں، نہیں، ارے. ارے. ارے! کیا غلط ہے؟ 825 00:54:45,836 --> 00:54:48,047 - سڈ! - ابھی نہیں، ماں! میں مصروف ہوں! 826 00:54:48,172 --> 00:54:50,132 سڈ! 827 00:54:50,258 --> 00:54:52,635 Buzz کی، چلو، اٹھو! آپ کے پیروں کا استعمال کریں! 828 00:54:52,760 --> 00:54:56,055 ٹھیک ہے! سڈ آپ کو ضائع کرتے ہیں! لیکن مجھے دوش مت دینا! 829 00:54:58,015 --> 00:55:01,102 یہ آئے! یہ آخر میں آیا! 830 00:55:04,188 --> 00:55:06,065 "بگ ایک." 831 00:55:08,776 --> 00:55:13,573 "انتہائی خطرناک. بچوں کی پہنچ سے دور رکھیں." 832 00:55:15,199 --> 00:55:18,536 ڈاؤن لوڈ، اتارنا! میں تمہیں کیا اڑا رہا ہوں؟ 833 00:55:18,661 --> 00:55:21,706 انسان! ارے، کہ جہاں wimpy کی چرواہا گڑیا ہے؟ 834 00:55:35,803 --> 00:55:37,763 جی ہاں. 835 00:55:37,888 --> 00:55:41,183 میں نے ہمیشہ مدار میں ایک spaceman ڈال کرنے کے لئے چاہتا تھا. 836 00:55:51,819 --> 00:55:53,195 جی ہاں. 837 00:55:57,074 --> 00:55:59,452 ارے نہیں! 838 00:56:01,662 --> 00:56:03,873 اوہ، یار! 839 00:56:10,046 --> 00:56:11,881 رپورٹنگ سڈ فلپس. 840 00:56:12,006 --> 00:56:16,177 شٹل کی لانچ کی وجہ سے لانچ سائٹ پر منفی موسمی حالات سے تاخیر کا شکار کر دیا گیا ہے. 841 00:56:16,302 --> 00:56:19,305 کل کی پیشن گوئی؟ سنی. 842 00:56:20,681 --> 00:56:22,558 پیارے خواب. 843 00:56:27,688 --> 00:56:31,067 میں، ہر جگہ شہد دیکھا، لیکن میں مل سکتی تمام ٹوپی تھی. 844 00:56:31,192 --> 00:56:33,361 W-کیا ہم انھیں چھوڑ تو؟ 845 00:56:33,486 --> 00:56:35,363 اوہ،، شہد، فکر نہ کرو. 846 00:56:35,488 --> 00:56:38,950 میرے خیال میں ہمیں کل کے جانے سے پہلے ہم ووڈی اور Buzz تلاش کر لیں گے یقین ہے. 847 00:56:47,291 --> 00:56:50,378 - میں ہوا کی ضرورت ہے. - آپ کے ارد گرد منتقل چھوڑ دیں گے؟ 848 00:56:50,503 --> 00:56:54,215 میں معافی چاہتا ہوں. یہ میں نے سفر سے پہلے تو گھبرا جاتے ہیں ... میں ملتا ہے کہ صرف ہے. 849 00:56:54,340 --> 00:56:56,801 میں کس طرح ایک چلتی دوست کے طور پر آپ کے ساتھ پھنس گئے تھے؟ 850 00:56:56,926 --> 00:56:58,761 باقی سب اٹھایا گیا تھا. 851 00:57:05,768 --> 00:57:08,104 اوہ، ووڈی. 852 00:57:08,229 --> 00:57:12,024 تو صرف تم اینڈی آپ کتنا یاد دیکھ سکتا تھا. 853 00:57:24,328 --> 00:57:27,331 پسسٹ! پسسٹ! ارے، بز! 854 00:57:34,088 --> 00:57:37,425 ارے. یہاں آو اور تم مجھ سے دور اس آلے کے باکس حاصل کر سکتے ہیں دیکھ. 855 00:57:40,803 --> 00:57:43,556 اوہ،، بز، L چلو ... 856 00:57:43,681 --> 00:57:46,559 Buzz کی، میں آپ کے بغیر یہ نہیں کر سکتا. 857 00:57:46,684 --> 00:57:47,894 مجھے آپکی مدد چاہیے. 858 00:57:49,478 --> 00:57:52,690 میں نے مدد نہیں کر سکتے. میں نے کسی کی مدد نہیں کر سکتے. 859 00:57:52,815 --> 00:57:55,651 کیوں، تم Buzz کی، کر سکتے ہیں اس بات کا یقین. تم نے مجھے یہاں سے باہر حاصل کر سکتے ہیں. 860 00:57:55,776 --> 00:57:58,738 اور پھر میں تم سے دور ہے کہ راکٹ حاصل کریں گے اور ہم اینڈی کے گھر کے لئے ایک وقفے بنا دیں گے. 861 00:57:58,863 --> 00:58:02,116 اینڈی گھر، سڈ کا گھر. کیا فرق ہے؟ 862 00:58:02,241 --> 00:58:06,495 اوہ، بز، آپ کو ایک بڑی زوال پڑا ہے. Y-آپ کو واضح طور پر میں سوچ نہیں ہونا چاہئے. 863 00:58:06,621 --> 00:58:10,374 نہیں، ووڈی، پہلی بار میں واضح طور پر سوچ رہا ہوں. 864 00:58:10,499 --> 00:58:13,085 تم صحیح سب کے ساتھ ساتھ تھے. میں نے ایک خلائی رینجر نہیں ہوں. 865 00:58:13,210 --> 00:58:17,214 میں نے صرف ایک کھلونا ہوں. ایک پاگل سی معمولی کھلونا. 866 00:58:17,214 --> 00:58:18,424 واہ. ارے. ذرا رکو. 867 00:58:18,633 --> 00:58:22,261 ایک کھلونا ہونے کی وجہ سے ایک، ایک خلائی رینجر ہونے کے مقابلے میں بہت بہتر ہے. 868 00:58:22,303 --> 00:58:24,305 - درست. - نہیں، یہ ہے. 869 00:58:24,430 --> 00:58:27,850 ، اس کے گھر آپ کی سب سے بڑی ہیں جو سوچتا ہے کہ ایک بچہ ہے اوور میں، دیکھو 870 00:58:27,975 --> 00:58:30,519 آپ کو ایک خلائی رینجر، یار ہو کیونکہ اور یہ نہیں ہے. 871 00:58:30,645 --> 00:58:34,273 آپ کو ایک کھلونا ہیں کیونکہ یہ ہے. تم نے اس کا کھلونا ہیں. 872 00:58:34,398 --> 00:58:37,944 - لیکن اینڈی مجھے کیوں چاہتے ہیں؟ - کیوں اینڈی آپ چاہتے ہیں کریں گے؟ 873 00:58:38,069 --> 00:58:41,155 آپ کو دیکھو! تم ایک Buzz کے Lightyear ہو! 874 00:58:41,280 --> 00:58:44,283 کسی بھی دوسرے کھلونا صرف آپ جو آپ نے اپنے منتقل حصوں کو ترک کرے گا. 875 00:58:44,408 --> 00:58:47,954 تم پروں مل گیا ہے! تم اندھیرے میں چمک! تم بات کرو! 876 00:58:48,079 --> 00:58:51,916 آپ کے ہیلمیٹ کہ ... کہ ... کہ "whoosh" بات کرتا ہے. 877 00:58:52,041 --> 00:58:54,210 تم ایک ٹھنڈا کھلونا ہیں. 878 00:58:58,005 --> 00:59:01,425 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، آپ کو بہت ٹھنڈے مزاج کے ہیں. 879 00:59:01,550 --> 00:59:04,679 میرا مطلب ہے ... میرا مطلب ہے، کیا کرتا موقع میری طرح ایک کھلونا ہے ... 880 00:59:04,804 --> 00:59:07,974 ایک Buzz کے Lightyear ایکشن ساخت، پیکر کے خلاف؟ 881 00:59:08,099 --> 00:59:10,810 سب میں کر سکتا ہے ... 882 00:59:10,935 --> 00:59:13,271 میرے جوتے میں ایک سانپ ہے! 883 00:59:15,439 --> 00:59:19,151 کیوں اینڈی کبھی وہ آپ کو مل گیا ہے جب میرے ساتھ کھیلنا چاہتے ہیں؟ 884 00:59:21,279 --> 00:59:25,116 میں نے اس راکٹ پر تنگی کیا جانا چاہئے کہ ایک ہوں. 885 00:59:47,680 --> 00:59:52,810 میرے بارے میں بھول جاتے ہیں،، بز سنو. آپ کر سکتے ہیں جبکہ آپ یہاں سے باہر نکلنا چاہئے. 886 01:00:05,281 --> 01:00:08,117 - بز، آپ کیا کر رہے ہیں؟ ہیلپ ڈیسک جلد سوچا -، شیرف چلو. 887 01:00:08,242 --> 01:00:11,704 ہمیں ضرورت ہے جو اس کے گھر میں ایک بچہ کے اوپر نہیں ہے. اب اس بات سے نکلو دیں. 888 01:00:11,829 --> 01:00:13,414 - یہ مارو! - جی سر! 889 01:00:16,292 --> 01:00:18,336 ، بز چلو، ہم یہ کر سکتے ہیں. 890 01:00:24,508 --> 01:00:28,054 - ووڈی! یہ چلتی وین ہے! - ہم نے اب یہاں سے جانا ہوگا. 891 01:00:33,142 --> 01:00:34,602 ، بز چلو. 892 01:00:36,562 --> 01:00:38,940 بالکل ٹھیک. 893 01:00:39,065 --> 01:00:42,360 - Buzz کی. ارے، میں جا رہا ہوں! - بس وہی. 894 01:00:46,948 --> 01:00:49,867 مجھے گھوڑے پر سوار کرنا چاہتا ہوں. 895 01:00:51,035 --> 01:00:53,537 واہ. 896 01:00:53,663 --> 01:00:56,624 ووڈی. ووڈی، تم ٹھیک ہو؟ 897 01:00:57,875 --> 01:01:00,419 نہیں، میں ٹھیک ہوں. میں ٹھیک ہوں. 898 01:01:11,138 --> 01:01:12,765 ارے ہان! 899 01:01:12,890 --> 01:01:15,351 liftoff کے لئے وقت! وہو! 900 01:01:17,395 --> 01:01:22,066 انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! وہو ہو! 901 01:01:29,699 --> 01:01:31,742 واپس! واپس! 902 01:01:31,867 --> 01:01:34,078 نیچے! نیچے! 903 01:01:34,203 --> 01:01:37,081 ٹھیک ہے، میں کیا کروں؟ چلو، ووڈی، لگتا ہے کہ. 904 01:01:39,834 --> 01:01:42,169 دوستوں! 905 01:01:42,295 --> 01:01:44,797 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، رکو! ٹھہرو. سنو. مہربانی کر کے! 906 01:01:44,922 --> 01:01:49,135 وہاں نیچے وہاں ایک اچھا کھلونا ہے اور وہ ... وہ والا چند منٹ میں بٹس پر پھونکا جائے چلو، 907 01:01:49,260 --> 01:01:51,178 تمام میری وجہ سے. 908 01:01:51,304 --> 01:01:52,680 ہم اسے بچا ہوگا. 909 01:01:53,931 --> 01:01:55,725 لیکن میں آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 910 01:02:03,232 --> 01:02:05,693 براہ مہربانی. وہ میرا دوست ہے. 911 01:02:06,944 --> 01:02:09,739 انہوں نے کہا کہ میرے پاس صرف ایک ہی ہے. 912 01:02:22,752 --> 01:02:24,128 آپ کا شکریہ. 913 01:02:24,253 --> 01:02:26,339 ٹھیک ہے، مجھے پتہ ہے کیا سوچتے ہیں. 914 01:02:26,464 --> 01:02:30,551 ہم نے چند قوانین کو توڑنے کے لئے کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں، لیکن یہ کام کرتا ہے تو یہ سب کی مدد کروں گا. 915 01:02:42,521 --> 01:02:45,274 مشن کنٹرول کرنے ہیوسٹن. ، کنٹرول میں آو. 916 01:02:45,399 --> 01:02:48,110 Launchpad تعمیر کیا جارہا ہے. 917 01:02:50,571 --> 01:02:53,199 ٹھیک ہے، مدد. میں یہاں کے لڑکے پمپ کی ضرورت. 918 01:02:53,324 --> 01:02:55,326 یہاں ducky کی،. ٹانگوں؟ 919 01:02:56,327 --> 01:02:58,329 تم ducky کی ساتھ ہو. 920 01:02:58,454 --> 01:03:00,623 RollerBob اور میں ہم سگنل حاصل تل ہلنا مت. صاف؟ 921 01:03:01,832 --> 01:03:04,210 ٹھیک ہے. چلو! 922 01:03:25,356 --> 01:03:27,483 مینڈک ہوا! 923 01:03:48,546 --> 01:03:50,715 سگنل کا انتظار کرو. 924 01:04:06,063 --> 01:04:07,523 جاؤ! 925 01:04:10,985 --> 01:04:12,945 ٹھیک ہے، چلو! 926 01:04:13,070 --> 01:04:15,072 میں لاتی ہوں! 927 01:04:15,197 --> 01:04:17,450 ابھی! 928 01:04:17,575 --> 01:04:19,869 میں آ رہا ہوں، میں آ رہا ہوں. 929 01:04:28,336 --> 01:04:30,129 واہ! Scud کی! 930 01:04:34,342 --> 01:04:35,801 پاگل کتے. 931 01:04:43,809 --> 01:04:45,519 پیچھے کو جھکنا! 932 01:04:49,941 --> 01:04:53,319 اہ، مشن کنٹرول، launchpad تعمیر مکمل ہو گیا ہے؟ 933 01:04:53,444 --> 01:04:56,489 اہ، راجر. راکٹ اب تار کی رہنمائی کے لئے محفوظ ہے. 934 01:04:56,614 --> 01:05:00,159 ہم فی الحال اگنیشن لاٹھی حاصل کرنے کر رہے ہیں. 935 01:05:00,201 --> 01:05:02,245 الٹی گنتی لمحے بھر شروع ہو گا. تیار. 936 01:05:02,245 --> 01:05:04,247 چلو. 937 01:05:04,372 --> 01:05:07,041 ارے، ماں! کہاں میچوں ہیں؟ 938 01:05:07,166 --> 01:05:09,877 - اوہ، یہاں وہ کر رہے ہیں، اور انتظار. کوئی بات نہیں! - ووڈی! بہت اچھا ہے! 939 01:05:10,002 --> 01:05:11,796 - اس بات سے مجھے مدد. - ششش! 940 01:05:11,921 --> 01:05:15,007 - کیا؟ - کوئی بات نہیں. سب کچھ کنٹرول میں ہے. 941 01:05:16,509 --> 01:05:19,679 - ووڈی، آپ کیا کر رہے ہیں؟ - ہیوسٹن، تمام نظام چلتے ہیں. 942 01:05:19,804 --> 01:05:22,014 شروع کرنے کی اجازت طلب. 943 01:05:23,224 --> 01:05:25,810 ارے. تم یہاں کیسے باہر حاصل؟ 944 01:05:27,311 --> 01:05:30,189 ساتھ ساتھ، اوہ. تم اور میں بعد میں ایک cookout کے ہو سکتے ہیں. 945 01:05:33,943 --> 01:05:36,654 ہیوسٹن، ہم لانچ کرنے کی اجازت ہے؟ 946 01:05:36,779 --> 01:05:38,489 اہ، راجر. اجازت حاصل کی جاچکی. 947 01:05:38,614 --> 01:05:42,243 آپ ٹی مائنس دس سیکنڈ میں اس بات کی تصدیق کر رہے ہیں ... 948 01:05:43,369 --> 01:05:44,912 اور گنتی کے. 949 01:05:45,037 --> 01:05:48,749 دس، نو، آٹھ، سات، 950 01:05:48,874 --> 01:05:53,629 چھ، پانچ، چار، تین، دو، ایک ... 951 01:05:53,754 --> 01:05:57,508 کے آسمان تک رسائی. 952 01:05:57,633 --> 01:06:02,054 کے - ہہ؟ -. یہ شہر ہم دونوں کے لئے کافی بڑا نہیں ہے 953 01:06:02,179 --> 01:06:03,556 کیا؟ 954 01:06:03,681 --> 01:06:06,225 کسی نے پانی کی سوراخ زہر ہے. 955 01:06:06,350 --> 01:06:10,438 کے - یہ پکڑا گیا ہے. - آپ کو "، پردافاش" بلا کون ہیں بسٹر کے؟ 956 01:06:10,563 --> 01:06:12,356 کے - ہہ؟ - یہ ٹھیک ہے 957 01:06:12,481 --> 01:06:16,027 کے - میں تم سے بات کر رہا ہوں، سڈ فلپس. - ہہ 958 01:06:16,152 --> 01:06:18,988 ہم سے اڑا دیا گیا 'bein پسند نہیں کرتے سڈ. 959 01:06:19,113 --> 01:06:21,699 کے - یا توڑ. یا اس کے علاوہ پھاڑ. - ہم 960 01:06:21,824 --> 01:06:24,118 یہ ٹھیک ہے. اپنے کھلونے. 961 01:06:25,536 --> 01:06:29,248 ماما! ماما! 962 01:06:29,373 --> 01:06:32,501 ماما! ماما! 963 01:06:54,398 --> 01:06:56,234 ماما! 964 01:06:56,359 --> 01:07:00,655 آپ اب سے کے، اپنے کھلونے کی اچھی دیکھ بھال کرنی چاہیے 965 01:07:00,780 --> 01:07:04,951 آپ ایسا نہیں کرتے تو ، ہم، سڈ پتہ چل جائے گا کیونکہ. 966 01:07:05,076 --> 01:07:10,706 ہم کھلونے دیکھ سکتے ہیں سب کچھ. 967 01:07:12,166 --> 01:07:14,502 تو اچھا کھیلنے. 968 01:07:21,092 --> 01:07:24,553 ہم نے کیا! ہم نے کیا! جی ہاں! 969 01:07:24,679 --> 01:07:27,223 کھلونے! کھلونے زندہ ہیں! 970 01:07:27,348 --> 01:07:29,809 N-اچھا کھلونا. 971 01:07:32,937 --> 01:07:36,357 کیا سڈ، غلط ہے؟ آپ سیلی ساتھ کھیلنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 972 01:07:38,276 --> 01:07:40,444 کام اچھا ہے، دوستوں. بہت اعلی. 973 01:07:40,570 --> 01:07:43,155 زمین ... کیا ایک ٹچ سے باہر آ رہا. یہی وجہ ہے کہ پرتیبھا کی ایک سٹروک تھا. 974 01:07:43,281 --> 01:07:44,907 ووڈی. 975 01:07:46,284 --> 01:07:48,160 شکریہ. 976 01:07:49,620 --> 01:07:51,539 ہر کوئی "الوداع، ایوان!"، کا کہنا ہے کہ 977 01:07:51,664 --> 01:07:53,541 - ووڈی! وین! - الوداع، ہاؤس. 978 01:07:56,794 --> 01:07:58,504 ہم چلاتے رہو! شکریہ دوستوں! 979 01:08:01,924 --> 01:08:03,259 فوری! 980 01:08:07,930 --> 01:08:09,640 بس جاؤ! مجھے پکڑنے آئے گا! 981 01:08:31,454 --> 01:08:32,663 آ جاؤ! 982 01:08:48,137 --> 01:08:49,388 تم، ووڈی کر سکتے ہو! 983 01:08:54,727 --> 01:08:56,646 میں نے اسے بنایا. 984 01:09:00,399 --> 01:09:05,112 وو! دور ہو جاؤ، تم بیوکوف کتا! نیچے! نیچے! 985 01:09:05,238 --> 01:09:07,365 ، ووڈی رکو! 986 01:09:08,866 --> 01:09:10,618 میں یہ نہیں کر سکتا. 987 01:09:10,743 --> 01:09:13,287 میرے لئے اینڈی کا خیال رکھنا! 988 01:09:13,412 --> 01:09:16,040 نہیں! 989 01:09:16,165 --> 01:09:17,583 Buzz کی! 990 01:09:44,735 --> 01:09:46,112 - او! - ہم نے پہلے سے ہی موجود ہیں؟ 991 01:09:46,153 --> 01:09:47,280 - ووڈی؟ - ووڈی! 992 01:09:47,280 --> 01:09:48,406 - تم کس طرح ... تھا - تمہیں کیسے وہ یہاں ملتا ہے؟ 993 01:09:48,531 --> 01:09:51,158 - کہاں ... کیا ہوا ... آا آپ کے پاس! - چل رہا کیا ہو '' ے؟ 994 01:09:51,284 --> 01:09:54,870 - 'انہوں TAKIN کیا ... کیا ہے؟ - آہا! آپ وہاں ہیں! 995 01:09:54,996 --> 01:09:56,539 ارے، وہ کیا کر رہا ہے؟ 996 01:10:00,042 --> 01:10:01,586 انہوں نے ایک بار پھر یہ بات ہے! 997 01:10:13,389 --> 01:10:15,558 - اسے حاصل کریں! - آ جاؤ! 998 01:10:16,893 --> 01:10:18,060 اس کے ہو جاؤ! 999 01:10:23,024 --> 01:10:24,984 آہ! آہ! نہیں! نہیں! 1000 01:10:29,363 --> 01:10:32,575 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، رکو! رکو، رکو، رکو، رکو، رکو، رکو، رکو، رکو، رکو! 1001 01:10:32,700 --> 01:10:34,535 - رکو، رکو، رکو، رکو، رکو! رکو، رکو، رکو، رکو! 1002 01:10:34,535 --> 01:10:36,370 - رکو، رکو، رکو، رکو! رکو، رکو، رکو، رکو، رکو! 1003 01:10:39,874 --> 01:10:41,459 سور ڈھیر! 1004 01:11:03,397 --> 01:11:05,816 - کہ گاڑی سے باہر ہو جاؤ! - چلو! 1005 01:11:07,401 --> 01:11:09,862 - واہ. - کوئی، براہ مہربانی! تم نہیں سمجھتے! 1006 01:11:09,987 --> 01:11:12,865 Buzz کے وہاں سے باہر ہے! ہمیں اس کی مدد کرنی ہے! 1007 01:11:12,990 --> 01:11:16,369 - پانی میں گر گیا اسے ٹاس! - نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! ٹھہرو! آہ! 1008 01:11:18,871 --> 01:11:21,749 - ہرے! - تو طویل، ووڈی! 1009 01:11:26,170 --> 01:11:28,923 - وہہ، ووڈی! - اوہ! 1010 01:11:29,048 --> 01:11:32,885 - اوہ! ویسے، سواری کے لئے شکریہ! - باہر دیکھو! آہ! 1011 01:11:35,972 --> 01:11:38,266 اب کہ ٹرک کو پکڑنے کرتے ہیں! 1012 01:11:45,481 --> 01:11:48,276 - دوستوں! دوستوں! ووڈی سواری RC! - کیا؟ 1013 01:11:48,401 --> 01:11:50,319 اور Buzz اس کے ساتھ ہے! 1014 01:11:50,444 --> 01:11:51,946 - اوہ! - کیا؟ Buzz کی؟ 1015 01:11:54,532 --> 01:11:57,702 اسے Buzz ہے! ووڈی سچ کہہ رہا تھا! 1016 01:11:57,827 --> 01:12:00,871 - ہم نے کیا کیا ہے؟ - بہت اچھا ہے! اب میں جرم ہے! 1017 01:12:00,997 --> 01:12:04,375 ہم پہنچ ہی گئے ہیں! 1018 01:12:04,500 --> 01:12:08,546 - راکی، ریمپ! -، ووڈی، Buzz کے چلو! آپ یہ کر سکتے ہیں! 1019 01:12:14,719 --> 01:12:17,054 باہر دیکھو! 1020 01:12:17,179 --> 01:12:19,724 فوری! میرا دم رک جاؤ! 1021 01:12:24,353 --> 01:12:26,272 عطاء لڑکے، چھپکر جانا! 1022 01:12:26,397 --> 01:12:29,400 اہ. ووڈی! 1023 01:12:29,525 --> 01:12:31,569 - ووڈی، رفتار تیز! - تیز کرو! 1024 01:12:31,694 --> 01:12:34,530 بیٹریاں! وہ باہر چلا رہے ہیں! 1025 01:12:34,655 --> 01:12:36,532 رکو، رکو، رکو، رکو! 1026 01:12:37,867 --> 01:12:41,162 - واہ! - آہ! 1027 01:12:41,287 --> 01:12:43,623 سے Hakuna Matata 1028 01:12:43,748 --> 01:12:46,417 کیا ایک حیرت انگیز کے جملہ 1029 01:12:50,463 --> 01:12:52,715 مجھے زیادہ دیر پر منعقد نہیں کر سکتے! 1030 01:12:52,840 --> 01:12:55,051 چھپکر جانا، پر پھانسی! 1031 01:12:56,469 --> 01:12:58,095 آاچ! 1032 01:13:10,274 --> 01:13:12,193 عظیم. 1033 01:13:14,695 --> 01:13:17,615 - ووڈی! راکٹ! - میچ! 1034 01:13:17,740 --> 01:13:20,952 جی ہاں! ، سڈ آپ کا شکریہ! 1035 01:13:28,292 --> 01:13:30,586 نہیں! نہیں نہیں! نہیں! 1036 01:13:30,711 --> 01:13:32,088 نہیں! 1037 01:13:32,213 --> 01:13:35,591 ، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں 1038 01:13:35,716 --> 01:13:39,303 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 1039 01:13:39,428 --> 01:13:41,305 نہیں! 1040 01:13:50,189 --> 01:13:53,234 - ووڈی، آپ کیا کر رہے ہیں؟ -، اب بھی بز پکڑو. 1041 01:13:56,195 --> 01:13:59,365 تم نے یہ کیا! اگلا سٹاپ، اینڈی. 1042 01:13:59,490 --> 01:14:02,159 ذرا رکو. میں نے صرف ایک راکٹ روشن کی. 1043 01:14:02,285 --> 01:14:04,161 راکٹ پھٹنے! 1044 01:14:13,629 --> 01:14:16,674 میں زیادہ وقت پر منعقد ہونا چاہیے تھا. 1045 01:14:16,799 --> 01:14:19,385 دیکھو! دیکھو! یہ ووڈی اور Buzz تیزی آ رہی ہے! 1046 01:14:20,511 --> 01:14:22,263 ووڈی! 1047 01:14:30,688 --> 01:14:32,565 چلائیں! کا احاطہ لے لو! 1048 01:14:39,405 --> 01:14:41,908 آہ! یہ ہم کو اڑانے جہاں حصہ ہے! 1049 01:14:42,033 --> 01:14:44,118 آج نہیں. 1050 01:14:55,212 --> 01:14:57,298 ارے، بز! تم پرواز کر رہے ہیں! 1051 01:14:57,423 --> 01:15:00,718 یہ اڑ نہیں رہی. اس سٹائل کے ساتھ کمی آ رہی ہے. 1052 01:15:03,721 --> 01:15:07,600 انفینٹی اور اس سے آگے کرنے کے لئے! 1053 01:15:13,105 --> 01:15:15,942 اہ، بز، ہم نے ٹرک کو یاد کیا. 1054 01:15:16,067 --> 01:15:17,944 ہم نے ٹرک کے لئے ارادہ نہیں کر رہے ہیں. 1055 01:15:24,909 --> 01:15:26,577 - ہے! زبردست! - کیا؟ یہ کیا ہے؟ 1056 01:15:26,702 --> 01:15:28,496 ووڈی! Buzz کی! 1057 01:15:27,870 --> 01:15:30,081 اوہ، بہت اچھا! تم انہیں مل گیا. وہ کہاں تھے؟ 1058 01:15:30,081 --> 01:15:32,041 - یہاں گاڑی میں! - دیکھا؟ 1059 01:15:32,083 --> 01:15:35,544 اب، میں تم سے کیا کہا تھا؟ حق آپ انہیں چھوڑ دیا جہاں. 1060 01:15:44,554 --> 01:15:47,431 - کون سی نے سب سے پہلے کھول سکتے ہیں؟ - چلو مولی کھلی ایک چلو. 1061 01:15:53,854 --> 01:15:56,566 کے - لوبان، اس مر کی ہے. - ارے،، کے سربراہ ہیں سب لوگ 1062 01:15:56,691 --> 01:15:59,068 - یہ وقت ظاہر ہے! - اوہ! وقت آ گیا ہے! 1063 01:16:01,487 --> 01:16:05,491 اوہ. بو. ہوگا میری توجہ حاصل کرنے کے لئے ایک کم تکلیف دہ طریقہ ہو نہیں ہے. 1064 01:16:05,616 --> 01:16:08,744 میری کرسمس، شیرف. 1065 01:16:08,869 --> 01:16:11,289 کے - کہہ دو کہ بنڈا نہیں ہے؟ - مم ہمم 1066 01:16:14,166 --> 01:16:17,295 شاید Andy'll ایک پتی کھانے کی طرح، ایک اور ڈایناسور ملے. 1067 01:16:17,420 --> 01:16:21,048 میں، اہ، غالب شکاری ادا کر سکتا ہے اس طرح! 1068 01:16:21,173 --> 01:16:24,051 کے - چپ رہو، ہر کوئی، چپ. - مولی کا پہلا موجود ہے ... 1069 01:16:24,176 --> 01:16:25,636 مسز. آلو ہیڈ! 1070 01:16:25,761 --> 01:16:28,180 ، ایک مسز آلو ہیڈ دہرائیں! 1071 01:16:28,306 --> 01:16:31,851 - جانے کا راستہ، ایڈاہو! - جی، میں اس سے بہتر مونڈنا تھا. 1072 01:16:36,814 --> 01:16:40,318 ، لوبان میں آو. اینڈی اب ان کی پہلی موجود کھول رہا ہے. یہ ... 1073 01:16:41,777 --> 01:16:43,446 کے - Buzz کی. Buzz کے Lightyear. - میں نہیں کر سکتے ہیں بہت ... 1074 01:16:43,571 --> 01:16:45,656 - آپ کو پریشان نہیں ہو، تم کیا ہو؟ - میں؟ نہیں. 1075 01:16:45,781 --> 01:16:49,535 کے - باہر کرنے کے ... - نہیں نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. مم مم. 1076 01:16:49,660 --> 01:16:51,787 ایک بڑی باکس. یہ ... یہ بات ہے، یہ بات ہے، ہے 1077 01:16:51,913 --> 01:16:54,540 - تم ہو؟ - اوہ، اب، بز. 1078 01:16:54,665 --> 01:16:58,794 اینڈی ممکنہ ہے کہ آپ سے بھی بدتر ہے کیا حاصل کر سکتا ہے؟ 1079 01:17:00,338 --> 01:17:03,841 اوہ، یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ زبردست! ایک کتے! 1080 01:17:18,940 --> 01:17:21,359 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1081 01:17:23,402 --> 01:17:25,738 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1082 01:17:27,782 --> 01:17:30,826 سڑک ناہموار جانب نظر رکھتی ہے جب 1083 01:17:30,952 --> 01:17:35,957 اور اگر تم اپنے اچھے، گرم بستر سے میل اور میل ہو 1084 01:17:36,082 --> 01:17:39,335 تم بس اپنے پرانے دوست نے کہا کیا یاد 1085 01:17:39,460 --> 01:17:42,505 لڑکے، آپ مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1086 01:17:43,714 --> 01:17:47,134 جی ہاں، تم نے مجھے میں ایک دوست مل گیا ہے 1087 01:17:52,765 --> 01:17:55,184 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1088 01:17:57,019 --> 01:17:59,146 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1089 01:18:01,148 --> 01:18:02,984 آپ کو مشکلات ہو گیا تو، 1090 01:18:03,109 --> 01:18:05,278 پھر میں بھی انہیں مل گئی 1091 01:18:05,403 --> 01:18:09,365 میں آپ کے لئے نہیں کرے گا کچھ بھی نہیں ہے 1092 01:18:09,490 --> 01:18:12,451 ہم ایک ساتھ رہنا ہے تو ہم اس کے ذریعے دیکھ سکتے ہیں 1093 01:18:12,577 --> 01:18:15,663 'اگر تم مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے راہ 1094 01:18:17,790 --> 01:18:19,834 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1095 01:18:21,961 --> 01:18:25,965 اب، کچھ دوسرے لوگ مجھ سے زیادہ ہوشیار تھوڑا سا ہو سکتا ہے 1096 01:18:26,090 --> 01:18:30,219 بڑا اور مضبوط بھی # # شاید 1097 01:18:30,344 --> 01:18:35,975 لیکن ان میں سے کوئی بھی آپ مجھے کیا راستہ محبت کبھی کریں گے 1098 01:18:36,100 --> 01:18:38,644 یہ میرے اور تمہارے، لڑکا ہے 1099 01:18:38,769 --> 01:18:40,855 اور سالوں کی طرف جانے کے طور پر 1100 01:18:42,273 --> 01:18:45,067 ہماری دوستی کبھی نہیں مرے گا 1101 01:18:46,944 --> 01:18:51,741 آپ اسے ہماری قسمت والا دیکھ رہے ہیں 1102 01:18:51,866 --> 01:18:53,743 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1103 01:18:55,953 --> 01:18:58,122 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے 1104 01:19:00,124 --> 01:19:02,335 تم نے مجھ میں ایک دوست مل گیا ہے