1 00:00:07,932 --> 00:00:17,602 처음 만들어보는 자막입니다..다소 미흡한 점이 있더라도 즐겁게 봐주세요 2 00:00:17,602 --> 00:00:27,902 수정및 배포는 자유이나 수정시 yumay@korea.com 연락주심 감사하겠습니다 3 00:00:27,902 --> 00:01:19,745 즐 감 하 세 요 4 00:01:19,745 --> 00:01:25,435 유덕화 양영기 오대위 5 00:01:25,435 --> 00:01:33,157 열 화 전 차 6 00:01:33,157 --> 00:01:35,193 들리면 대답하라 오버 7 00:01:35,193 --> 00:01:36,520 지금 도로는 모두 정상이다 8 00:01:36,520 --> 00:01:41,265 다만 땅이 좀 습하고 미끄러우니 조심해라 오버 9 00:02:47,560 --> 00:02:50,753 각 본 - 나 지 량 10 00:02:50,753 --> 00:02:55,264 감 독 - 이 동 승 11 00:02:58,604 --> 00:02:59,198 보 아저씨 12 00:02:59,198 --> 00:03:00,925 그는어때? 13 00:03:10,823 --> 00:03:13,198 너 괜찮니? 14 00:03:13,198 --> 00:03:15,321 아직 죽진 않겠어요 15 00:03:15,321 --> 00:03:18,805 좋아! 당연히 내 경주선수라면 이정도 투지는 있어야지 16 00:03:18,805 --> 00:03:21,984 그렇지 않으면 어떻게 시합을 해? 17 00:03:21,984 --> 00:03:24,088 하지만 넌 투지이외에 18 00:03:24,088 --> 00:03:27,445 머리를 써야된다는걸 모르니? 19 00:03:27,445 --> 00:03:29,940 넌 고급조의 챔피언이야! 폭주를 하다니! 20 00:03:29,940 --> 00:03:32,660 됐어! 일본에 가서 차를 시험할 필요없어 21 00:03:32,660 --> 00:03:34,468 나보고 일본인에게 어떻게 설명하란말야? 22 00:03:34,468 --> 00:03:40,592 내 경주 선수들이 폭주족이고 불법 경주족이라고 말하란 말야?! 23 00:03:40,592 --> 00:03:44,617 아보,그만해요 그가 나으면 다시 얘기해요 24 00:03:44,617 --> 00:03:46,412 너희들 전부 다 똑같아 25 00:03:46,412 --> 00:03:47,898 신인전에서의 챔피언도 이 모양이고 26 00:03:47,898 --> 00:03:50,920 고급조에서 1,2,3등 했던놈도 이 모양이고 27 00:03:50,920 --> 00:03:53,051 프로선수들도 이 모양이야 28 00:03:53,051 --> 00:03:55,172 넌 내가 몇번을 말해야해? 29 00:03:55,172 --> 00:03:57,027 그를 상대안하면 되는데 30 00:03:57,027 --> 00:03:58,961 너희들은 왜 말을 안듣는거야? 31 00:03:58,961 --> 00:04:00,869 보 아저씨 32 00:04:00,869 --> 00:04:03,275 이 바닥에선 우리들을 챔피언 취급안해요 33 00:04:03,275 --> 00:04:05,265 난 그들이 어떻게 얘기하든 상관없어 34 00:04:05,265 --> 00:04:07,819 어쨋든 내가 너희들에게 경고하는데 35 00:04:07,819 --> 00:04:09,867 그와 불법경주한다고 말하지마라 36 00:04:09,867 --> 00:04:11,504 그와 얘기를 하더라도 37 00:04:11,504 --> 00:04:13,896 만일 내가 알게되면 다시는 내선수로 시합할 생각하지마라 38 00:04:13,896 --> 00:04:16,433 똑바로 알아들었어? 39 00:04:16,433 --> 00:04:21,655 아보..아보.. 40 00:05:18,613 --> 00:05:21,185 주인장, 맥주 세병 41 00:05:21,185 --> 00:05:22,097 운전해야하는데 그렇게 많이 마시면 좋지않아 42 00:05:22,097 --> 00:05:25,449 뭐가 두려워? 술마시고 운전해야 제맛이지 43 00:05:25,449 --> 00:05:25,895 그래? 44 00:05:25,895 --> 00:05:26,819 당연하지 45 00:05:26,819 --> 00:05:28,050 그럼 니 마음대로 해 46 00:05:28,050 --> 00:05:30,593 그에게 맥주 세병을 줘라 47 00:05:30,593 --> 00:05:31,658 사장님? / 뭘 원하십니까? 48 00:05:31,658 --> 00:05:33,087 콜라 한 잔 주세요 49 00:05:33,087 --> 00:05:35,821 OK 콜라 한잔 50 00:05:35,821 --> 00:05:38,178 이사람들은 운전하는데 술을 마십니까? 51 00:05:38,178 --> 00:05:40,819 이 애들은 뭐라고 말해도 소용이 없어 52 00:05:40,819 --> 00:05:46,277 여러번 넘어져봐야 무서운걸 알지 53 00:05:46,277 --> 00:05:47,629 이 우승컵들은 모두 당신꺼에요? 54 00:05:47,629 --> 00:05:50,682 보잘것없는 골동품이야 별 가치가 없어 55 00:05:50,682 --> 00:05:52,093 천천히 들어 56 00:05:52,093 --> 00:05:53,890 당신은 내게 오토바이 한대 해주기로 했잖아요 57 00:05:53,890 --> 00:05:57,820 나도 매우 곤란해 나와 보 아저씬 아직 거래하는 사이라서 58 00:05:57,820 --> 00:05:59,813 만약 내가 널 도와준걸 그가 안다면.. 59 00:05:59,813 --> 00:06:01,247 얼마나 난처하냐 60 00:06:01,247 --> 00:06:03,459 내년에 다시 얘기하자 응? 61 00:06:03,459 --> 00:06:06,727 그럼 나먼저 간다 62 00:06:14,421 --> 00:06:15,695 어떻게 ‰獰? 63 00:06:15,695 --> 00:06:18,360 차 못구했어? 64 00:06:18,360 --> 00:06:19,609 내차를 개조하는게 낫겠어요 65 00:06:19,609 --> 00:06:21,283 어떻게 개조해도 소용없어 66 00:06:21,283 --> 00:06:23,223 속도가 경주차를 쫓아가지못해 67 00:06:23,223 --> 00:06:25,223 커브길을 돌땐 그래도 나아 68 00:06:25,223 --> 00:06:28,652 계속 직진일땐 못따라가 69 00:06:28,652 --> 00:06:32,801 요 몇년, 그들은 태국,말레이지아 경주에 자주가서 70 00:06:32,801 --> 00:06:34,854 기술이 매우 늘었어 71 00:06:34,854 --> 00:06:38,375 하지만 너도 낙담할 필요없어 반드시 방법이 있어 72 00:06:39,596 --> 00:06:41,259 너희들중에 누가 내자리를 차지했어? 너야? 73 00:06:41,259 --> 00:06:42,026 난 아냐 74 00:06:42,026 --> 00:06:44,521 나 아냐 75 00:06:44,521 --> 00:06:46,200 시승 해봤어? 76 00:06:46,200 --> 00:06:49,310 아직 77 00:06:49,310 --> 00:06:50,777 오랜만이야 78 00:06:50,777 --> 00:06:52,151 맞아, 너 어떻게 시간이되서 왔어? 79 00:06:52,151 --> 00:06:53,313 오토바이 검사할때 아냐? 80 00:06:53,313 --> 00:06:55,661 어..나먼저 화장실 가고 나중에 얘기하자 81 00:07:02,445 --> 00:07:04,831 이봐! 82 00:07:04,831 --> 00:07:08,762 레이서..모두 근처에서 자주 노나봐? 83 00:07:10,217 --> 00:07:13,991 척보니까 너 자주 폭주를 하는것 같은데! 84 00:07:13,991 --> 00:07:15,247 아냐 85 00:07:15,247 --> 00:07:18,126 내가 방금 니가 말한거 들었어 네 오토바이를 개조하려 한다는거 86 00:07:18,126 --> 00:07:19,782 마카오에 갈 생각이지? 87 00:07:19,782 --> 00:07:22,180 너 방금 외국에서 돌아왔니? 88 00:07:22,180 --> 00:07:24,971 응 그래서 내발음이 좀 이상하지 89 00:07:24,971 --> 00:07:26,159 심심해? 90 00:07:26,159 --> 00:07:29,462 조금, 난 여기 어떤 친구도 없거든 91 00:07:29,462 --> 00:07:33,027 길목 술집에 아가씨들이 많이 있잖아 가서 몇명 골라봐 92 00:07:38,656 --> 00:07:41,358 여긴 괴짜들이 많아 93 00:07:41,358 --> 00:07:43,166 괴짜 94 00:07:59,585 --> 00:08:00,157 아화, 갈려구? 95 00:08:00,157 --> 00:08:00,700 간다 96 00:08:00,700 --> 00:08:01,733 잘가 97 00:08:01,733 --> 00:08:02,234 왜웃어? 98 00:08:02,234 --> 00:08:06,003 아냐, 저 바보가 클러치밑에 브레이크를 달았어 99 00:08:06,003 --> 00:08:06,767 정말? 100 00:08:06,767 --> 00:08:07,354 응 101 00:08:07,354 --> 00:08:08,666 보기엔 그의 다리는 이상이 없는거같던데 102 00:08:08,666 --> 00:08:11,681 그러게말야, 잘난척하긴! 언젠가 큰코다치지 103 00:08:11,681 --> 00:08:13,916 형씨,비참하군 오토바이가 넘어졌네? 104 00:08:13,916 --> 00:08:15,493 담엔 조심해 105 00:08:15,493 --> 00:08:19,301 오토바이를 아무데나 세우면 당연히 다른사람이 치우지 106 00:08:19,301 --> 00:08:24,344 오토바이를 좀전에 분명히 여기에 세웠는데 107 00:08:24,344 --> 00:08:27,267 이자리가 니들전용이니, 다른사람들은 세우면 안되나? 108 00:08:27,267 --> 00:08:30,324 아마 그럴꺼야 109 00:08:34,936 --> 00:08:37,123 여기에 왜 선이 있지? 110 00:08:37,123 --> 00:08:39,224 니가 첫번째야 111 00:08:39,224 --> 00:08:42,277 최고로 빨라야 여기 주차할 수 있는거야? 112 00:08:42,277 --> 00:08:46,624 어떤사람들이 이렇게 얘기했는데, 내생각도 그래 113 00:09:17,296 --> 00:09:19,218 경주한번 하자 114 00:09:25,493 --> 00:09:27,666 나도 급해 115 00:09:27,666 --> 00:09:28,638 빨리해 졸려죽겠어 116 00:09:28,638 --> 00:09:31,792 빨리..빨리.. 117 00:09:38,844 --> 00:09:41,642 내가 외국에서 써본건데 홍콩에서도 돼? 118 00:09:41,642 --> 00:09:42,960 돼! 널렸어 119 00:09:42,960 --> 00:09:44,802 정말이야? 120 00:09:44,802 --> 00:09:46,272 당연하지 121 00:09:46,272 --> 00:09:47,330 오늘저녁 검문이 있어 122 00:09:47,330 --> 00:09:49,176 따라올수 있으면 따라와 아님 지는거야 123 00:09:49,176 --> 00:09:52,522 좋아! 너 커브돌때 너무 빨리 브레이크 잡지마 124 00:09:52,522 --> 00:09:54,864 너랑 부딪칠까봐 겁나 125 00:09:54,864 --> 00:09:57,441 좋아 126 00:10:48,325 --> 00:10:50,291 저쪽으로 가지마 / 응! 127 00:10:54,525 --> 00:10:56,207 이봐! 이봐! 128 00:10:58,873 --> 00:11:02,258 정지! 129 00:11:02,258 --> 00:11:04,479 정지! 130 00:11:04,479 --> 00:11:06,118 움직이지마 131 00:11:06,118 --> 00:11:09,063 쫓아가! 132 00:11:40,711 --> 00:11:43,157 이봐! 133 00:11:43,157 --> 00:11:44,845 똑똑하군! 잘숨었네! 134 00:11:44,845 --> 00:11:46,686 날 그렇게 애먹이면 어떡해? 135 00:11:46,686 --> 00:11:49,200 방금 차가 있을때 니가 들어올수있게 자리를 줬는데 136 00:11:49,200 --> 00:11:51,926 난 네게 주의준건데, 니가 멍청하게 그길로 갈지 누가 알았냐 137 00:11:51,926 --> 00:11:56,348 난 니가 날 두려워해서 나보고 먼저 가라는줄 알았지 138 00:11:56,671 --> 00:11:59,917 이봐! 139 00:12:04,373 --> 00:12:05,897 왜그래? 140 00:12:05,897 --> 00:12:07,320 왜그래? / 경찰! 141 00:12:07,320 --> 00:12:09,311 저쪽이야! 142 00:12:09,311 --> 00:12:11,941 빨리 밀어 143 00:12:11,941 --> 00:12:13,258 빨리.. 144 00:12:13,258 --> 00:12:16,311 불꺼.. 145 00:12:22,950 --> 00:12:23,883 이젠 어떡해? 146 00:12:23,883 --> 00:12:24,902 먼저 좀 앉자 147 00:12:24,902 --> 00:12:25,734 여기 앉어?! 148 00:12:25,734 --> 00:12:30,498 경찰이 멀리 갈때까지 기다리자 149 00:12:30,498 --> 00:12:31,801 넌 오토바이 경주선수야? 150 00:12:31,801 --> 00:12:34,277 영국에서 125cc 갖고 놀았지 151 00:12:34,277 --> 00:12:36,032 너도 놀아봤어?! 152 00:12:36,032 --> 00:12:37,781 예전에 153 00:12:37,781 --> 00:12:41,436 오토바이는 여기에 둬 경찰이 널 찾을꺼야 154 00:12:41,436 --> 00:12:44,845 아마 내 오토바이 번호는 못봤을꺼야 155 00:12:44,845 --> 00:12:47,604 번호를 못봤더라도 니 옷을 알아볼 수는 있을껄? 156 00:12:47,604 --> 00:12:49,205 그럼 이제 어떡해? 157 00:12:49,205 --> 00:12:50,219 내일 다시와서 가져가 158 00:12:50,219 --> 00:12:52,883 내일?! 159 00:12:52,883 --> 00:12:58,010 만약 내일 경찰이 널 찾아오면, 네 오토바이를 도난당했다고 말해 160 00:12:59,604 --> 00:13:03,061 부탁해 161 00:13:03,061 --> 00:13:04,349 여긴 쓰레기가 너무 많아 162 00:13:04,349 --> 00:13:09,897 조만간 다른사람들이 쓰레기인줄 알고 버리겠다 163 00:13:09,897 --> 00:13:11,787 나도 이거랑 같은걸로 주문했어 164 00:13:11,787 --> 00:13:12,806 그래? 165 00:13:12,806 --> 00:13:14,441 어디서? 166 00:13:14,441 --> 00:13:17,950 D'S 에서 167 00:13:17,950 --> 00:13:18,931 얼마에 샀는데? 168 00:13:18,931 --> 00:13:19,849 8만 8천 169 00:13:19,849 --> 00:13:22,840 너 속았어! 이런 밀수품은.. 170 00:13:22,840 --> 00:13:24,335 6만 9천이면 돼 171 00:13:24,335 --> 00:13:25,945 6만..6만 9천?! 172 00:13:25,945 --> 00:13:27,719 분명 보아저씨가 팔았지? 173 00:13:27,719 --> 00:13:29,508 응 너도 그를 알아? 174 00:13:29,508 --> 00:13:31,426 전형적인 악덕상인 175 00:13:31,426 --> 00:13:32,734 나도 몇번을 속았는지 몰라 176 00:13:32,734 --> 00:13:34,892 다음부턴 그의 물건 사지마 177 00:13:34,892 --> 00:13:37,326 여기선 택시 못잡아 178 00:13:37,326 --> 00:13:39,005 자, 내가 데려다줄께 179 00:13:56,859 --> 00:14:00,566 뭐 좀 마시고 가 180 00:14:00,566 --> 00:14:03,335 들어와 181 00:14:03,335 --> 00:14:04,802 너 오토바이 수리할 줄 알아? 182 00:14:04,802 --> 00:14:07,816 응, 내 전공이 기계공학이야 183 00:14:07,816 --> 00:14:10,566 원래 아빠는 내가 경영학 공부하길 바랬어 184 00:14:10,566 --> 00:14:12,743 근데 나혼자 몰래 과를 바꿨어 185 00:14:12,743 --> 00:14:14,916 당연히 내 졸업장을 봤을때 186 00:14:14,916 --> 00:14:17,628 그는 졸도할 뻔했어 187 00:14:17,628 --> 00:14:18,383 나라도 기절했을꺼야 188 00:14:18,383 --> 00:14:21,085 대학 졸업하고 오토바이를 수리해 189 00:14:21,085 --> 00:14:22,767 어쩐지 빠르더라! 190 00:14:22,767 --> 00:14:25,897 너 오토바이 뭘 고쳤어? 191 00:14:25,897 --> 00:14:27,777 좀전에 그 오토바이? 192 00:14:27,777 --> 00:14:29,080 아냐 원래대로야 193 00:14:29,080 --> 00:14:30,907 원래대로? 194 00:14:30,907 --> 00:14:32,854 개조를 안했는데 나와 맞붙어?! 195 00:14:32,854 --> 00:14:36,118 아마 네 오토바이가 달리는게 안좋은가봐 196 00:14:36,118 --> 00:14:36,628 그래? 197 00:14:36,628 --> 00:14:38,129 맞아! 198 00:14:38,129 --> 00:14:42,633 이 물건들은 이것들을 개조하기위해 쓰는거야 199 00:14:42,633 --> 00:14:44,311 너 꽤 한가하구나 200 00:14:44,311 --> 00:14:46,642 너희집을 보니 일을 전혀 안해도 되겠다 201 00:14:46,642 --> 00:14:50,788 당연히 아니지 우리집은 폐물처리가 전문이야 202 00:14:50,788 --> 00:14:54,070 폐물? 니가 말한게 너야? 203 00:14:54,070 --> 00:15:00,056 아냐 종이,폐품,고철,오래된 선반같은.. 204 00:15:00,056 --> 00:15:01,960 이런것들.. 205 00:15:01,960 --> 00:15:02,624 어때? 206 00:15:02,624 --> 00:15:03,662 이건 큰 사업이군 207 00:15:03,662 --> 00:15:07,868 그래, 넌 소변도 사는사람이 있다는거 아니? 208 00:15:07,868 --> 00:15:08,974 어떻게 파는데? 209 00:15:08,974 --> 00:15:10,811 한 톤씩 팔아! 210 00:15:10,811 --> 00:15:12,657 화학원료잖아 211 00:15:12,657 --> 00:15:13,869 너 뭐하는거야? 212 00:15:13,869 --> 00:15:18,599 지금이 몇시야?! 한밤중에 오토바이는 왜 가지고 그래 213 00:15:18,599 --> 00:15:21,407 넌 일할 필요가 없지만, 니 형은 출근해야하잖아 214 00:15:21,407 --> 00:15:24,904 이미 시동 껐어요 그렇게 크게 화낼거 없잖아요? 215 00:15:29,105 --> 00:15:31,196 아빠야? 216 00:15:31,196 --> 00:15:32,450 그런가봐 217 00:15:32,450 --> 00:15:36,018 친아버지라면 이렇게 날 미워할 순 없어 218 00:15:36,018 --> 00:15:37,465 그건 엄마한테 여쭤봐야겠지 219 00:15:37,465 --> 00:15:38,647 나도 여쭤보고싶어 220 00:15:38,647 --> 00:15:43,777 하지만 엄만 이미 돌아가셨어 221 00:15:43,777 --> 00:15:44,777 미안해 222 00:15:44,777 --> 00:15:48,027 괜찮아 223 00:15:48,027 --> 00:15:48,907 하지만, 사실 224 00:15:48,907 --> 00:15:49,973 니네 아빠 좋아 보이시는데 225 00:15:49,973 --> 00:15:51,883 널 미워하는데 그렇게 많은 돈을 주시잖아 226 00:15:51,883 --> 00:15:54,892 아니야! 엄마가 나에게 한몫 남겨준거야 227 00:15:54,892 --> 00:15:58,051 월급처럼 매달 조금씩 받아 228 00:15:58,051 --> 00:16:00,551 행운이지 229 00:16:00,551 --> 00:16:01,517 운이 참 좋군! 230 00:16:01,517 --> 00:16:03,980 사실 난 친구가 없어 231 00:16:03,980 --> 00:16:05,509 시간되면 자주 만나자 232 00:16:05,509 --> 00:16:07,241 나 괜찮은 놈이야 233 00:16:07,241 --> 00:16:09,914 좋아 234 00:16:09,914 --> 00:16:12,063 지금 우리 몇바퀴 돌고 올까? 235 00:16:12,063 --> 00:16:14,450 니가 이 오토바이 타 직진할 때 아주 빠를꺼야 236 00:16:14,450 --> 00:16:16,100 한번은 내가 220Km를 넘은적도 있어 237 00:16:16,100 --> 00:16:16,682 진짜야? 238 00:16:16,682 --> 00:16:19,569 정말이야! 이렇게 큰 오토바이니까 당연히 빠르지 239 00:16:19,569 --> 00:16:20,848 왜그래? / 지금 몇시야? 240 00:16:20,848 --> 00:16:22,603 지금..나 시계를 안찼는데 241 00:16:22,603 --> 00:16:23,419 무슨일 있어? 242 00:16:23,419 --> 00:16:24,215 약속이 있어 243 00:16:24,215 --> 00:16:25,898 어디가? / 미안해 먼저갈께 244 00:16:25,898 --> 00:16:27,712 어디서 놀거야? 245 00:16:27,712 --> 00:16:30,090 나 데려가면 안돼? 246 00:16:30,090 --> 00:16:31,501 널 어떻게 찾지? 247 00:16:31,501 --> 00:16:33,949 너 이름이 뭐야? 너... 248 00:16:48,655 --> 00:16:50,223 왜 안들어갔어? 249 00:16:50,223 --> 00:16:52,006 난 철문을 못열겠어 250 00:16:52,006 --> 00:16:53,927 건너편 건물에 가서 피해있지 251 00:16:53,927 --> 00:16:56,388 비가 오는데 피하는것도 몰라 252 00:17:02,309 --> 00:17:04,564 됐어?! 253 00:17:04,564 --> 00:17:07,600 엄마가 오셨어 254 00:17:07,600 --> 00:17:11,848 그래? 영주권 취득했어? 255 00:17:11,848 --> 00:17:13,939 언제 식사대접 하자 256 00:17:13,939 --> 00:17:17,821 너 시간있으면 다시 얘기하자 257 00:17:17,821 --> 00:17:20,619 또 왜그래? 258 00:17:20,619 --> 00:17:22,545 아냐 259 00:17:22,545 --> 00:17:24,460 가자 260 00:17:30,160 --> 00:17:30,963 니들 어떻게 여기있어? 261 00:17:30,963 --> 00:17:35,160 밖엔 비가 많이와서 같이 야식 먹으려고..같이먹자 262 00:17:43,281 --> 00:17:44,276 저렇게 많은 사람들이 있는데.. 263 00:17:44,276 --> 00:17:46,276 왜 날 엄마랑 같이 있지 못하게 해? 264 00:17:46,276 --> 00:17:49,202 내가 저들이 올지 어떻게 알아 265 00:17:49,202 --> 00:17:51,090 지아러는 어떻게 열쇠가 있어? 266 00:17:51,090 --> 00:17:53,468 그는 자주와서 이게 편해 267 00:17:53,468 --> 00:17:57,587 그럼 나혼자 있을땐 어떡해? 268 00:17:57,587 --> 00:18:02,712 한 식구인데 넌 뭐가 무서워?! 269 00:18:02,712 --> 00:18:06,531 너 잘보여? 270 00:18:06,531 --> 00:18:08,859 난 그냥 안경 닦아주려던 건데 271 00:18:19,670 --> 00:18:23,461 사람들 많은데 얼굴 찡그리지 말자 응? 272 00:18:26,340 --> 00:18:29,141 넌 왜 날 무시해? 273 00:18:29,141 --> 00:18:31,482 아냐 274 00:18:34,223 --> 00:18:36,333 뭐야? 또 일을 바꾸려고? 275 00:18:36,333 --> 00:18:37,917 아녜요 그냥 보는거에요 276 00:18:37,917 --> 00:18:39,308 너 아의랑 싸웠지? 277 00:18:39,308 --> 00:18:42,276 내가 보기에 그녀가 잔뜩 화가나서 옷을 싸갖고갔어 278 00:18:42,276 --> 00:18:45,343 너희들이 안지 그렇게 오래‰榮쨉?무슨일이 있어서 싸워? 279 00:18:45,343 --> 00:18:48,925 그녀가 진짜로 화나서 떠나면 넌 어떡할꺼야?! 280 00:18:48,925 --> 00:18:52,625 저 게으름뱅이 아직 안일어났어?! 281 00:18:52,625 --> 00:18:55,985 일어나! 일어나서 돈벌어 282 00:18:55,985 --> 00:19:00,318 못된놈, 정말 저놈 때문에 화가 나 283 00:19:00,318 --> 00:19:01,881 쟤가 오직 두려워하는건 너야 284 00:19:01,881 --> 00:19:03,381 니가 내대신 그를 타일러 줘 285 00:19:03,381 --> 00:19:06,798 알았어요 286 00:19:06,798 --> 00:19:08,938 왜그래? 또 일자리 찾아? 287 00:19:08,938 --> 00:19:10,379 이 가게에 너도 투자를 했으니 288 00:19:10,379 --> 00:19:13,699 돌아와서 일하는게 좋지않아? 289 00:19:13,699 --> 00:19:16,494 가게에서 두사람 월급 못주잖아요 290 00:19:16,494 --> 00:19:19,552 참고 견디면 될꺼야 291 00:19:19,552 --> 00:19:21,802 난 정말 너희 젊은애들을 이해 못하겠어 292 00:19:21,802 --> 00:19:24,606 하찮은일은 하기싫고, 전문적인 일은 하지못하고 293 00:19:24,606 --> 00:19:28,486 어떻게 하루아침에 출세를 하니? 294 00:19:28,486 --> 00:19:30,812 내가 걱정하는건 내 손자야 295 00:19:30,812 --> 00:19:35,851 니가 돌봐줘, 그가 나쁜걸 배우지 않게 해 296 00:19:35,851 --> 00:19:37,471 나쁜걸 배우진 않았는데 297 00:19:37,471 --> 00:19:39,485 좀 게을러요 298 00:19:39,485 --> 00:19:41,158 그래! 너무 게을러 299 00:19:41,158 --> 00:19:43,650 나도 그래요 300 00:19:43,650 --> 00:19:47,879 너두 잘생각해, 장래 모든게 너하기 나름이야 301 00:19:47,879 --> 00:19:52,139 저애는 종일 잠만자고, 하루를 잠으로 보내 302 00:19:52,139 --> 00:19:55,505 인생이 고단하고 짧다는걸 알려면 잠만 자선 안된다 303 00:19:55,505 --> 00:20:02,534 난 그렇게 멍청하지않아! 앞으로 관속에서 얼마든지 잘텐데 304 00:20:02,534 --> 00:20:05,889 참! 나 다음달에 나와 친구들 305 00:20:05,889 --> 00:20:08,504 진언니,호언니,란언니..그들과 306 00:20:08,504 --> 00:20:12,110 청소회사를 열어 동업한다 307 00:20:12,110 --> 00:20:15,149 참 대단해요?! 308 00:20:15,149 --> 00:20:17,938 사람좀 그만 웃겨요! 할머니가 회사를 차려요? 309 00:20:17,938 --> 00:20:19,496 뭐가웃겨? 정말인데 310 00:20:19,496 --> 00:20:20,783 이름이 뭐에요? 311 00:20:20,783 --> 00:20:25,908 [예쁜할머니 쓰레기 연쇄점]이야? 312 00:20:25,908 --> 00:20:27,601 너 우리 무시하지마라 313 00:20:27,601 --> 00:20:32,139 어쩌면 앞으로 이곳 큰 건물의 쓰레기는 우리가 모두 도맡게 될거야 314 00:20:32,139 --> 00:20:35,774 그때 헌 신문지, 빈 캔만 팔아도 그게 어디야! 이놈아 315 00:20:35,774 --> 00:20:39,889 글쎄요! 할머니 미리 의기양양 하지마세요 316 00:20:39,889 --> 00:20:43,116 사실 난 이나이에 은퇴해서 일을 하지말아야 하는데 317 00:20:43,116 --> 00:20:44,856 니가 날 부양하길 기다릴수 있니? 318 00:20:44,856 --> 00:20:48,224 내가 보기에 평생 기대할 수 없지 319 00:20:51,899 --> 00:20:52,366 안 줘요 320 00:20:52,366 --> 00:20:53,020 내게 줘 321 00:20:53,020 --> 00:20:54,892 안 줘요 322 00:20:55,462 --> 00:20:57,520 데이빗 이리와 323 00:20:57,520 --> 00:20:59,035 네게 그 오토바이들을 보여줄께 324 00:20:59,035 --> 00:21:00,879 이 3대는 모두 우승했다 325 00:21:00,879 --> 00:21:04,136 올해 새로 나온건 그것보다 더 빨라 326 00:21:04,136 --> 00:21:08,779 아보! 작년 마카오에서 그가 경주하는걸 봤어요 327 00:21:08,779 --> 00:21:11,640 기술이 아주 좋아요 328 00:21:11,640 --> 00:21:13,222 너 오토바이 등록증 받았니 329 00:21:13,222 --> 00:21:14,886 아전, 오토바이 다됐어? 330 00:21:14,886 --> 00:21:16,254 다 됐어요 331 00:21:16,254 --> 00:21:18,642 바로 이거야! 봐 어때? 괜찮지? 332 00:21:18,642 --> 00:21:19,601 이거?! 333 00:21:19,601 --> 00:21:22,178 왜? 뭐가 잘못‰獰? 334 00:21:31,639 --> 00:21:32,985 누가 이 오토바이 탔어?! 335 00:21:32,985 --> 00:21:34,260 몰라요 336 00:21:34,260 --> 00:21:35,495 아전, 너야? 337 00:21:35,495 --> 00:21:37,320 전 아니에요 몰라요 338 00:21:37,320 --> 00:21:39,264 내가 네게 오토바이 검사해 보라고했지, 너 어디가서 시승했어?! 339 00:21:39,264 --> 00:21:40,645 정말 전 아녜요! 보아저씨 340 00:21:40,645 --> 00:21:42,536 그럼 대체 누구야?! 341 00:21:44,346 --> 00:21:47,179 설마?! 너 또 그에게 오토바이 타게 했어?! 342 00:21:47,179 --> 00:21:51,893 보 아저씨,괜찮아요! 제생각엔 제가 아는사람 같아요 343 00:21:51,893 --> 00:21:53,683 그를 알아? 344 00:21:53,683 --> 00:21:56,107 그가 그 오토바이를 시승해보고 싶다고 해서 345 00:21:56,107 --> 00:21:58,779 됐어..너 대문과 철문열쇠를 내게 돌려줘 346 00:21:58,779 --> 00:22:00,055 앞으로 네가 문 열 필요없어 347 00:22:03,841 --> 00:22:06,275 아의! 348 00:22:06,275 --> 00:22:09,043 너 여기서 일한지 오래됐지 난 네가 크는걸 지켜봤다 349 00:22:09,043 --> 00:22:15,072 너 잘생각해! 아직 그와 함께 어울리니?! 350 00:22:15,072 --> 00:22:17,062 열쇠는 도로 가져가 351 00:22:17,062 --> 00:22:20,419 됐어요 다른사람에게 주세요 352 00:22:20,419 --> 00:22:24,110 이러는게 저도 일하기에 나아요 353 00:22:24,110 --> 00:22:28,364 제가 출차증명서 가져와서 이분께 서명 받을께요 354 00:22:32,626 --> 00:22:35,738 너 그를 알아? 355 00:22:35,738 --> 00:22:37,206 니 오토바이 탄 사람 말이야 356 00:22:37,206 --> 00:22:40,424 어제저녁에 알았어요 357 00:22:40,424 --> 00:22:42,770 그런데..우리가 얘기하는사람이 같은 사람이에요? 358 00:22:42,770 --> 00:22:45,569 그는 내가 오토바이를 비싸게 팔았다고 말 안했어? 359 00:22:45,569 --> 00:22:46,458 맞아요 360 00:22:46,458 --> 00:22:48,650 또 날 악덕상인이라고 했지? 361 00:22:48,650 --> 00:22:50,456 어떻게 아세요? 362 00:22:50,456 --> 00:22:53,962 잘들어! 난 네가 기술이 좋고, 집에 돈이 많다는거 상관안해 363 00:22:53,962 --> 00:22:57,155 만약 니가 내 오토바이를 타고싶다면 절대 그런 나쁜놈과 같이 있으면 안돼 364 00:22:57,155 --> 00:22:57,758 나쁜 사람 같지 안.. 365 00:22:57,758 --> 00:23:00,937 우리 레이싱팀은 협찬사의 지원을 받고있어 366 00:23:00,937 --> 00:23:04,126 우리 선수는 모두 운동선수지 폭주족이 아냐 367 00:23:04,126 --> 00:23:07,367 난 절대 누구든지 우리 팀의 명성과 명예를 훼손시키게 둘 수없어 368 00:23:07,367 --> 00:23:09,279 그 날라리들과 같이 어울리지 마 369 00:23:09,279 --> 00:23:11,680 너를 망치게 될꺼야 370 00:23:19,360 --> 00:23:22,573 미안해요! 제가 새 타이어로 보상해줄께요 371 00:23:22,573 --> 00:23:26,069 괜찮아요! 별일 아닌데 372 00:23:26,069 --> 00:23:27,889 그사람 당신의.. 373 00:23:27,889 --> 00:23:31,501 남자친구 374 00:23:31,501 --> 00:23:34,149 그들 둘 사이가 안좋아요? 375 00:23:34,149 --> 00:23:35,799 그들 부자의 관계는 좋지않아요 376 00:23:35,799 --> 00:23:37,606 부자?! 377 00:23:37,606 --> 00:23:39,970 내생각엔 관계만 나쁜게 아닌것 같던데요? 378 00:23:39,970 --> 00:23:41,985 그들이 서로에게 얘기하는게 마치 원수지간 같더군요 379 00:23:41,985 --> 00:23:43,524 아의 380 00:23:43,524 --> 00:23:45,505 출차증명서 여기있어 381 00:23:45,505 --> 00:23:47,618 데이빗 좀전엔 정말 미안해요 382 00:23:47,618 --> 00:23:49,427 Ms.장 그러면 그... 383 00:23:49,427 --> 00:23:51,938 그는 당신의 아들이죠?! 384 00:23:51,938 --> 00:23:52,804 그래요 385 00:23:52,804 --> 00:23:56,453 어떻게 당신과 안닮았어요? 비교적 보 아저씨를 닮았네요 386 00:23:56,453 --> 00:23:58,764 난 그의 계모에요 387 00:23:58,764 --> 00:24:02,390 바쁜일 다 끝내고 다시 얘기해요 먼저 실례할께요 388 00:24:04,078 --> 00:24:06,549 당신 담부턴 보아저씨 앞에서 그의 얘기 하지마세요 389 00:24:06,549 --> 00:24:08,193 보아저씨가 싫어할거에요 390 00:24:08,193 --> 00:24:09,558 그래요... 391 00:24:09,558 --> 00:24:13,223 그럼 내가 어떻게해야 그를 찾을수 있지? 392 00:24:13,223 --> 00:24:15,559 전화 있어요? 393 00:24:19,968 --> 00:24:22,395 그는 매일저녁 여기에 있을꺼에요 394 00:24:22,395 --> 00:24:26,900 당신 오토바이가 고장나면 가서 수리해요 아주 싸요 395 00:24:26,900 --> 00:24:29,169 보아저씨와 아조는 사이가 안좋은데 396 00:24:29,169 --> 00:24:30,722 당신은 보아저씨와 여기서 일을하고 397 00:24:30,722 --> 00:24:35,937 지금은 또 아조를 도와 손님을 소개시켜주네 398 00:24:35,937 --> 00:24:38,260 희한하군 399 00:24:40,655 --> 00:24:43,540 이 가게가 니꺼야? 400 00:24:43,540 --> 00:24:45,001 동업하는거야 401 00:24:47,146 --> 00:24:48,260 줄까? 402 00:24:48,260 --> 00:24:50,723 고마워 403 00:24:50,723 --> 00:24:52,773 너 내가 여기있는지 어떻게 알았어? 404 00:24:53,716 --> 00:24:58,543 니 여자친구가 내게 이걸 줬어 405 00:24:58,543 --> 00:25:01,337 너 그날 저녁에 탄 오토바이가 406 00:25:01,337 --> 00:25:03,885 내꺼였다는거 알아? 407 00:25:06,004 --> 00:25:08,860 너 어쩌다 아버지하고 그렇게 사이가 안좋게 ‰獰? 408 00:25:08,860 --> 00:25:09,782 너는? 409 00:25:09,782 --> 00:25:11,915 나? 410 00:25:11,915 --> 00:25:17,039 내 생각에..그는 내가 쓸모없다고 생각하나봐 411 00:25:18,542 --> 00:25:20,778 나랑 같군 412 00:25:20,778 --> 00:25:23,366 넌 그와 사이가 안좋아도 경주를 할 수 있는데 413 00:25:23,366 --> 00:25:25,988 왜 계속 시합안해? 414 00:25:26,914 --> 00:25:27,754 난 운전면허증이 없어 415 00:25:27,754 --> 00:25:29,448 면허증이 없다고?! 416 00:25:29,448 --> 00:25:30,379 왜? 그럴리가.. 417 00:25:30,379 --> 00:25:32,683 이전에 난 그의 오토바이를 몰래 타길 좋아했는데 418 00:25:32,683 --> 00:25:36,774 한번은 한달동안 속도위반 사진을 8번이나 찍혔어 419 00:25:36,774 --> 00:25:39,235 그중 한장은 190여Km가 넘었어 420 00:25:39,235 --> 00:25:43,550 그때 마침 폭주족을 제일 싫어하는 판사를 만났지 421 00:25:43,550 --> 00:25:46,427 감옥에 안 간것만도 다행이야 422 00:25:46,427 --> 00:25:47,982 취소당한게 몇 년이야? 423 00:25:47,982 --> 00:25:48,569 7년 424 00:25:48,569 --> 00:25:50,081 7년?! 425 00:25:50,081 --> 00:25:52,328 다 되가, 운전면허시험을 볼 수 있어 426 00:25:52,328 --> 00:25:55,896 넌 무면허로 달리면서 경찰에게 잡히는게 두렵지않아? 427 00:25:55,896 --> 00:25:57,347 두려워 428 00:25:57,347 --> 00:25:58,620 그래서 폭주는 안해 429 00:25:58,620 --> 00:26:00,539 폭주를 안해? 430 00:26:00,539 --> 00:26:03,470 네 아버지선수 431 00:26:03,470 --> 00:26:07,468 특히 마카오에서 우승컵을 가져온 그 선수만 제외하고? 432 00:26:07,468 --> 00:26:08,427 너 어떻게 알아? 433 00:26:08,427 --> 00:26:09,985 레이싱 선수들이 알려줬어 434 00:26:09,985 --> 00:26:12,457 그들은 도로에서 너보다 빠른 사람은 없다던데 435 00:26:12,457 --> 00:26:15,063 넌 스티커가 바람에 떨어질 정도로 빠르다며 436 00:26:15,063 --> 00:26:17,381 이렇게 말야? 437 00:26:20,196 --> 00:26:22,227 넌 보아저씨 경주선수지? 438 00:26:22,227 --> 00:26:24,098 아마도, 아직 결정하진 않았어 439 00:26:24,098 --> 00:26:26,010 할말있으면 마카오에 가서 다시 얘기하자 440 00:26:26,010 --> 00:26:27,395 너도 경주에 참가해? 441 00:26:27,395 --> 00:26:29,097 맞다! 잠깐 잊을뻔했다.. 442 00:26:29,097 --> 00:26:30,699 넌 2등이지? 443 00:26:30,699 --> 00:26:32,741 너희들은 어떻게 아직도 그렇게 유치하게 놀아? 444 00:26:32,741 --> 00:26:33,908 땅에 표시한다고.. 445 00:26:33,908 --> 00:26:37,528 자기가 모든사람들의 위에 있다고 여기니?! 446 00:26:37,528 --> 00:26:41,751 너 가서 그 챔피언들에게 물어봐 이렇게 노는게 유치한지 447 00:26:41,751 --> 00:26:44,564 농담이야 그렇게 진지하게 받아들여? 448 00:26:44,564 --> 00:26:46,312 넌 내가보기에 노는거 다 끝났어 449 00:26:46,312 --> 00:26:47,932 올해 난 경주에 참가할 수 있을꺼야 450 00:26:47,932 --> 00:26:51,699 좋아! 요 몇년 경주비디오를 난 모두 봤는데 451 00:26:51,699 --> 00:26:52,976 다들 별로였어 452 00:26:52,976 --> 00:26:54,395 내생각엔.. 453 00:26:54,395 --> 00:26:55,780 오직 너와 나야 454 00:26:55,780 --> 00:26:57,337 너 너무 자신만만한데? 455 00:26:57,337 --> 00:27:01,501 자신감이 없는것보단 낫지 안그래? 456 00:27:01,501 --> 00:27:03,256 우리도 팀을 만들자 457 00:27:03,256 --> 00:27:05,539 아무튼 난 그들과 같이 있기 싫어 458 00:27:05,539 --> 00:27:09,601 니 아버지네 10여명은 사실 너무 많아 459 00:27:09,601 --> 00:27:12,953 니가 안가면 어디서 경주용 오토바이를 구해? 460 00:27:12,953 --> 00:27:16,727 경주용이 없으면 보통 오토바이로 하지 기술이 있잖아 461 00:27:16,727 --> 00:27:19,569 그때 다시 얘기하자 내가 면허시험에 떨어질 수도 있잖아 462 00:27:19,569 --> 00:27:20,653 떨어진다고?! 463 00:27:20,653 --> 00:27:24,212 그럴리가? 464 00:27:24,212 --> 00:27:26,377 술마시러 갈래? 465 00:27:26,377 --> 00:27:29,101 안갈래 내일 할일이 많아 466 00:27:29,101 --> 00:27:31,116 내가 너처럼 할일이 없는줄 알아? 467 00:27:31,116 --> 00:27:34,747 할일이 없다고?! 468 00:27:34,747 --> 00:27:39,814 할일이 없다고..나도 정말 할일이 없으면 좋겠다! 469 00:27:42,520 --> 00:27:43,819 이봐! 너 이름이 뭐야? 470 00:27:43,819 --> 00:27:47,812 데이빗. 데이빗 관 471 00:27:49,723 --> 00:27:51,961 데이빗. 데이빗 관! 472 00:27:51,961 --> 00:27:54,197 째째하게 굴지마 473 00:27:54,197 --> 00:27:55,554 그가 뭘 어쨌다고 474 00:27:55,554 --> 00:27:56,991 잘난척하잖아! 475 00:27:56,991 --> 00:27:58,699 그는 기술이 매우 좋아 476 00:27:58,699 --> 00:28:00,991 너랑 비슷해 477 00:28:00,991 --> 00:28:03,848 당신들은 아직 어디로 가야하는지 생각나지 않았나요? 478 00:28:03,848 --> 00:28:06,634 아직도 인생의 목표를 정하지 않았나요? 479 00:28:06,634 --> 00:28:08,903 인생은 마치 바퀴와 같아요 480 00:28:08,903 --> 00:28:11,139 어느 길로 굴러갈지 몰라요 481 00:28:11,139 --> 00:28:13,485 단, 절대 자기를 바퀴라고 여기지 마세요 482 00:28:13,485 --> 00:28:15,807 우리들은 반드시 운전자가 되어야 합니다 483 00:28:15,807 --> 00:28:17,890 더이상 망설이지 마세요 484 00:28:17,890 --> 00:28:21,670 형제..형제, 걸음을 멈추... 485 00:28:21,670 --> 00:28:23,732 내가 당신을 그곳에서 본 것 같은데 486 00:28:23,732 --> 00:28:25,241 이봐! 487 00:28:25,241 --> 00:28:26,004 정말 우연이다! 488 00:28:26,004 --> 00:28:29,016 그래! 너도 출근하니? 489 00:28:29,016 --> 00:28:31,937 응! 나도 출근하는거야 490 00:28:31,937 --> 00:28:33,016 너 명함 있어? / 응! 491 00:28:33,016 --> 00:28:34,581 미안해 난 방금 다른 사람에게 줬어 492 00:28:34,581 --> 00:28:36,693 괜찮아 내가 일하는 O/A 회사인데 493 00:28:36,693 --> 00:28:38,586 타자기 복사기 뭐든 필요하면 날 찾아와 494 00:28:38,586 --> 00:28:40,014 좋아..꼭 그럴께 495 00:28:40,014 --> 00:28:43,886 어때? 하는일없이 빈둥거리며 거리를 구경하니? / 아냐~ 496 00:28:43,886 --> 00:28:48,161 요즘 많이 바빠, 잠시후에 약속이 있어 497 00:28:48,161 --> 00:28:49,956 넌? 길에서 노니? 498 00:28:49,956 --> 00:28:50,876 땡땡이? 499 00:28:50,876 --> 00:28:52,504 아냐..나도 약속있어 500 00:28:52,504 --> 00:28:53,098 그래? 501 00:28:53,098 --> 00:28:54,629 뭐좀 마실래? 502 00:28:54,629 --> 00:28:56,206 너 약속 있다며? 503 00:28:56,206 --> 00:28:57,882 맞다 시간이 다 ‰楹? 504 00:28:57,882 --> 00:28:59,420 다음에 하자 난 오늘 바빠 505 00:28:59,420 --> 00:29:00,913 좋아 나중에 보자 / 그래 506 00:29:00,913 --> 00:29:02,043 전화할께 / 잘가 507 00:29:37,235 --> 00:29:40,203 경주외에, 인생에 또 뭐가있지? 508 00:29:40,203 --> 00:29:46,211 많지! 가정,친구,사업등 아주 많지.. 509 00:29:46,211 --> 00:29:48,326 넌 내가 제일 두려워하는게 뭔지알아? 510 00:29:48,326 --> 00:29:52,459 내가 다른 흥미거릴 찾기전에, 경주에 싫증내는거야 511 00:29:52,459 --> 00:29:53,853 그때 어떻게 해야할지 모르겠어 512 00:29:53,853 --> 00:29:56,687 그럼 다른걸 해보는거야 513 00:29:56,687 --> 00:29:57,165 결혼을 해보는건? 514 00:29:57,165 --> 00:29:58,629 제정신이야?! 515 00:29:58,629 --> 00:30:01,451 너희집 정도라면 당연히 가능하겠지 516 00:30:01,451 --> 00:30:03,685 설마..돈이 그렇게 중요해? 517 00:30:03,685 --> 00:30:05,655 고통을 덜어줄 순 있잖아 518 00:30:05,655 --> 00:30:08,778 실연했을때 친구랑 술 마시면 지출이 많아질껄 519 00:30:08,778 --> 00:30:10,887 정말 그렇겠군! 520 00:30:10,887 --> 00:30:13,549 그럼 난 빨리 돈을 모아야겠군 521 00:30:13,549 --> 00:30:15,658 넌? 넌 뭐가 제일 두려워? 522 00:30:15,658 --> 00:30:19,482 난 제일 두려운게 내가 늙었을때 아무런 추억도 없는거야 523 00:30:19,482 --> 00:30:22,377 챔피언이 되면 추억이 될까? 524 00:30:22,377 --> 00:30:23,627 이유중 하나는 525 00:30:23,627 --> 00:30:25,776 네 가족에게 증명해 보이고 싶지? 526 00:30:25,776 --> 00:30:28,871 그건 아냐, 난 무슨일을 하든 날 위해서 해 527 00:30:28,871 --> 00:30:33,258 만약 자기자신을 만족시키지 못한다면, 다른사람이 좋다고 말한들 무슨 소용이야? 528 00:30:33,258 --> 00:30:34,141 그만 생각하자! 529 00:30:34,141 --> 00:30:36,611 오늘저녁 영국에 있는 친구에게 전화해서 우리 오토바이 찾아달라고 하자 530 00:30:36,611 --> 00:30:39,163 우리 둘이 협력하면 반드시 이길꺼야 531 00:30:39,163 --> 00:30:41,855 넌 스티커가 떨어질만큼 빠르잖아? 532 00:30:41,855 --> 00:30:45,938 난 바람보다 빨라 533 00:30:45,938 --> 00:30:46,860 오버하는군 534 00:30:46,860 --> 00:30:48,865 태풍의 풍속도 불과 100kph 정도니 535 00:30:48,865 --> 00:30:51,544 당연히 내가 더 빠르지 536 00:30:51,544 --> 00:30:53,286 맞아 537 00:30:53,286 --> 00:30:55,658 니가 얼마나 빠르든.. 538 00:30:55,658 --> 00:30:58,136 난 널 이길수 있어 539 00:31:01,918 --> 00:31:02,995 왔어, 왔어... 540 00:31:04,122 --> 00:31:05,142 잠깐.. 541 00:31:05,142 --> 00:31:08,761 죄송합니다 잠깐만 기다려주세요 542 00:31:11,418 --> 00:31:13,470 가자.. 543 00:31:14,924 --> 00:31:17,968 누구 저사람들 알아요? 544 00:31:17,968 --> 00:31:20,601 경관, 저 건달들은 무시하세요 545 00:31:20,601 --> 00:31:22,752 우리 가요 546 00:31:23,841 --> 00:31:25,873 고맙습니다 547 00:31:25,873 --> 00:31:27,418 경관.. 548 00:31:27,418 --> 00:31:29,376 면허증따면 폭주를 할겁니까? 549 00:31:29,376 --> 00:31:31,471 아뇨 전 담력이 작아요 550 00:31:31,471 --> 00:31:35,894 전 50cc의 조그만 오토바이를 사려고 저금하고 있어요 551 00:31:35,894 --> 00:31:39,495 다음에 거짓말할땐 눈을 깜박이지마 552 00:31:42,178 --> 00:31:43,192 불합격?! 553 00:31:43,192 --> 00:31:45,632 떨어진거야?! 554 00:31:50,216 --> 00:31:52,311 우와~~ 붙었다! 555 00:31:58,564 --> 00:32:01,390 선물이 많구나 받아! 556 00:32:01,390 --> 00:32:03,493 뭐지? 557 00:32:09,235 --> 00:32:09,957 우와~ 정말 후한데! / (고마워요) 558 00:32:09,957 --> 00:32:12,208 내생일엔 이런거 안해줬잖아요 559 00:32:12,208 --> 00:32:15,413 추첨해서 당첨된거야 560 00:32:15,413 --> 00:32:16,526 이것좀 봐봐 561 00:32:16,526 --> 00:32:17,644 누가 준거야? 562 00:32:17,644 --> 00:32:19,451 하트가 많네 563 00:32:19,451 --> 00:32:21,826 내가 주는거야 564 00:32:21,826 --> 00:32:23,634 감동적이군 565 00:32:32,043 --> 00:32:33,471 너무 예쁘다 566 00:32:33,471 --> 00:32:36,886 내가 제일 좋아하는 곡이야 567 00:32:36,886 --> 00:32:38,304 난 이미 CD가 있어 568 00:32:38,304 --> 00:32:41,046 얼마야? 싸보이진 않는데 569 00:32:42,024 --> 00:32:43,736 넌 정말 낭만이 없어 570 00:32:43,736 --> 00:32:45,857 나라면 벌써 그녀에게 뽀뽀를 해줬을꺼야 571 00:32:45,857 --> 00:32:49,069 맞아..빨리 가서 뽀뽀해줘 572 00:32:49,069 --> 00:32:50,615 먼저 선물 다 풀어보고 573 00:32:50,615 --> 00:32:52,175 이건 누가 준거야? / 내가. 574 00:32:52,175 --> 00:32:55,405 방금 면허증 땄으니, 도로에서 빨리 달리지마 575 00:32:55,405 --> 00:32:57,589 이건,올해 마카오 경주에서 사용해 576 00:32:57,589 --> 00:32:58,307 고마워 577 00:32:58,307 --> 00:33:00,679 너 면허 땄어? 578 00:33:00,679 --> 00:33:00,925 응 579 00:33:01,746 --> 00:33:04,168 자가용? 580 00:33:04,168 --> 00:33:07,848 오토바이 581 00:33:07,848 --> 00:33:09,683 누가 준거야? 582 00:33:09,683 --> 00:33:11,986 너야? 583 00:33:15,203 --> 00:33:16,688 너희들 거기서 뭐하고 있는거야? 584 00:33:16,688 --> 00:33:19,183 빨리와서 안 도와줄꺼야? 빨리와! 585 00:33:19,183 --> 00:33:21,920 들었어? 빨리가서 도와드려 586 00:33:21,920 --> 00:33:25,183 빨리..빨리가서 도와 587 00:33:35,657 --> 00:33:38,244 같이 있은지 얼마나 ‰獰? 588 00:33:40,166 --> 00:33:45,570 6,7년정도 그녀가 고등학교 졸업하고 바로 아빠가게에서 일했어 589 00:33:48,232 --> 00:33:50,179 뭐? 590 00:33:50,179 --> 00:33:52,791 넌 내가 그녀가 우는걸 본적이 없다는거 믿어? 591 00:33:52,791 --> 00:33:54,146 우는게 좋아? 592 00:33:54,146 --> 00:33:56,719 좋은게 아니라! 여자잖아, 아무튼.. 593 00:33:56,719 --> 00:34:01,333 알았다 넌 상냥하고 온화하고 여성스럽고 594 00:34:01,333 --> 00:34:03,219 평소에 할일없이 옆에서 계속 아화..아화..하고 불러주는 여자 좋아하지 595 00:34:03,219 --> 00:34:06,407 맞아,맞아 그녀는 날 무시해 596 00:34:06,407 --> 00:34:09,621 내생각엔 이건 성격문제야 597 00:34:09,621 --> 00:34:11,054 그녀는 너무 고집이 쎄 598 00:34:11,054 --> 00:34:14,270 매번 경주얘기만 하면 얼굴을 찡그리는데 왜그런거지? 599 00:34:14,270 --> 00:34:16,331 널 걱정해서지 600 00:34:16,331 --> 00:34:18,868 너 솔직히 하루종일 너보고 폭주하라는 601 00:34:18,868 --> 00:34:19,752 그런여자를 원하니? 602 00:34:19,752 --> 00:34:22,123 내가 전에 영국에서 사귀던 그 외국 여자애가 바로 그랬어 603 00:34:22,123 --> 00:34:24,275 한번은, 내가 출발하자마자 넘어졌는데 604 00:34:24,275 --> 00:34:25,159 넌 그녀가 어떻게 했는지 알아? 605 00:34:25,159 --> 00:34:26,860 뛰어오면서 손뼉을 치고 606 00:34:26,860 --> 00:34:27,748 계속 비웃는거야 607 00:34:27,748 --> 00:34:31,489 그때 난 정말 손바닥으로 그녀를.. 608 00:34:34,761 --> 00:34:37,657 그래,어렸을때부터 지금까지 알고지내고.. 609 00:34:37,657 --> 00:34:40,527 이런 감정을 얻기는 매우 어려워 610 00:34:40,527 --> 00:34:42,456 그건그래, 갖고있는 결점을 모두 알지 611 00:34:42,456 --> 00:34:43,820 장점도 있겠지? 612 00:34:43,820 --> 00:34:46,311 너희들은 서로 안지도 오래‰榮쨉? 613 00:34:46,311 --> 00:34:49,812 상대방을 서로 받아들일 줄 안다면 그걸로 ‰瑩? 614 00:34:51,199 --> 00:34:53,895 봐, 얼마나 고생이 많니 615 00:34:53,895 --> 00:34:55,177 다독거려줘 616 00:34:55,177 --> 00:34:56,563 소용없어 617 00:34:56,563 --> 00:34:58,212 가서 애교좀 떨어봐 618 00:34:58,212 --> 00:35:01,575 가봐! 아화! 가! 619 00:35:10,371 --> 00:35:12,327 도와줄께 620 00:35:17,378 --> 00:35:20,618 난 그 뮤직상자가 싫은게 아냐 621 00:35:23,530 --> 00:35:24,399 반드시 경주하려는 것도 아니고 622 00:35:24,399 --> 00:35:26,498 또 오토바이도 없잖아 안그래? 623 00:35:26,498 --> 00:35:29,612 맘대로해 내가 말해도 소용없잖아 624 00:35:32,002 --> 00:35:36,043 오늘 내 생일이야 그렇게 얼굴 찡그리지마 응? 625 00:35:36,043 --> 00:35:39,319 난 오늘 몸이 안좋아 626 00:35:39,319 --> 00:35:42,108 넌 매번 나랑 얘기하기 싫으면 몸이 안좋다고 해 627 00:35:42,108 --> 00:35:43,516 난 정말 몸이 안좋아 628 00:35:43,516 --> 00:35:45,371 나 그거 왔어 629 00:35:48,194 --> 00:35:54,088 약을 다 먹었는데, 니가 가서 좀 사다줘 630 00:35:54,088 --> 00:35:55,319 동생 불러서 사오라고 할께 631 00:35:55,319 --> 00:35:58,292 필요없어,내가 갈께 632 00:36:08,192 --> 00:36:10,723 여보세요, 오토바이 경주회입니다 633 00:36:13,949 --> 00:36:15,340 통과‰獰楮?! 634 00:36:15,340 --> 00:36:16,252 안‰獰楮? 635 00:36:16,252 --> 00:36:19,237 그들은 회의를 열어 결정했어, 널 통과 안시키기로 636 00:36:19,237 --> 00:36:19,938 왜죠? 637 00:36:19,938 --> 00:36:21,648 당신이름이 너무 유명해 638 00:36:21,648 --> 00:36:23,579 난 이미 폭주안한지 오래‰獰楮? 639 00:36:23,579 --> 00:36:26,159 지난12월은? 아현이 뒤집혀서 그모양이 ‰榮쨉? 640 00:36:26,159 --> 00:36:28,190 그는 이미 좋아졌어요 올해 경주에 참가하잖아요 641 00:36:28,190 --> 00:36:30,540 그는 경주허가증을 받을수 있는데 난 받을수가 없다니 왜죠? 642 00:36:30,540 --> 00:36:34,409 나도 뭐라 말하기 어려워, 넌 네아버지 보아저씨를 찾아가 상의해봐 643 00:36:34,409 --> 00:36:38,519 그는 위원중의 한명이니, 말하면 될꺼야 644 00:36:41,704 --> 00:36:43,431 그가 날 괴롭히고 있어 645 00:36:43,431 --> 00:36:44,541 아닐꺼야 646 00:36:44,541 --> 00:36:46,679 내일 내가 그와 얘기해볼께 647 00:36:46,679 --> 00:36:50,494 필요없어요! 그에게 부탁 안할꺼에요 648 00:36:50,494 --> 00:36:52,819 니 목적은 경주에 참가하는거 아냐? 649 00:36:52,819 --> 00:36:54,266 경주에 참가할 수 있으면 된거야 650 00:36:54,266 --> 00:36:57,041 나보고 목소리죽여 그에게 부탁하라고?! 651 00:36:57,041 --> 00:36:59,151 그는 니 아버지야! 652 00:36:59,151 --> 00:37:01,727 그의 면전에서 무릎을 꿇는다고 아무도 널 비웃지않아 653 00:37:01,727 --> 00:37:05,241 더군다나 가족인데 뭐하러 기를 쓰고 체면을 차려? 654 00:37:05,241 --> 00:37:08,549 말들어, 내일 선물을 사서 그에게 줘 655 00:37:08,549 --> 00:37:10,807 술을 드려도 괜찮고 656 00:37:10,807 --> 00:37:13,761 난 못가요,원하면 당신이나 가요 657 00:37:13,761 --> 00:37:16,020 맘대로해 658 00:37:16,020 --> 00:37:19,082 하지만 그는 술을 끊은것 같아 659 00:37:19,082 --> 00:37:22,162 무슨선물을 해줘야 좋아할까? 660 00:37:22,162 --> 00:37:25,051 그가 왜 술을 끊어? 661 00:37:25,051 --> 00:37:28,653 그는 요즘 아마 요산과다 아니면 콜레스테롤이 높다지 662 00:37:28,653 --> 00:37:30,950 나도 기억이 잘 안나 663 00:37:30,950 --> 00:37:32,915 사실 그의 나이가 적지않아 664 00:37:32,915 --> 00:37:35,267 요즘 무슨바람이 불었는지 젊게 꾸미길 좋아해 665 00:37:35,267 --> 00:37:37,390 갈수록 옷입는게 화려해져 666 00:37:37,390 --> 00:37:39,522 정말 이상한 사람이야! 667 00:37:39,522 --> 00:37:42,149 너만큼 이상해! 668 00:37:43,770 --> 00:37:44,935 보아저씨..보아저씨 669 00:37:44,935 --> 00:37:45,542 생일 축하해요 670 00:37:45,542 --> 00:37:47,504 고마워 편히앉어 마작할래? 671 00:37:47,504 --> 00:37:48,772 네, 천천히 하세요 672 00:37:48,772 --> 00:37:49,595 (아화,빨리 들어와) 673 00:37:50,899 --> 00:37:54,153 셋째이모..보세요 아화가 왔어요 674 00:37:54,153 --> 00:37:55,424 얘는 아조의 여자친구에요 675 00:37:55,424 --> 00:37:57,363 뭘 내려놓은거야? 나해야 돼 676 00:37:57,363 --> 00:37:59,965 벌써 패를 내려놨어! 677 00:37:59,965 --> 00:38:01,508 너 그러면 어떡해? 678 00:38:01,508 --> 00:38:02,459 알았어, 돈 안받을께! (앉어) 679 00:38:02,459 --> 00:38:03,444 아보 680 00:38:03,444 --> 00:38:04,430 아화가 왔어요 681 00:38:04,430 --> 00:38:05,821 당신에게 줄 선물을 사왔어요 682 00:38:05,821 --> 00:38:07,895 보형,건강하세요 생일축하해요 683 00:38:07,895 --> 00:38:09,573 고마워 684 00:38:13,651 --> 00:38:15,611 제가 아화에게 당신이 요독증에 걸렸다고 말했어요 685 00:38:15,611 --> 00:38:16,716 그래서 특별히 인삼을 사왔어요 686 00:38:16,716 --> 00:38:17,615 요독증에 걸린건 너지! 687 00:38:17,615 --> 00:38:19,810 너 정말! / 난 요산과다야! 688 00:38:19,810 --> 00:38:21,618 맞다..요산과다 689 00:38:21,618 --> 00:38:22,283 내가 잘못 알았네요 690 00:38:22,283 --> 00:38:24,979 그만하고 밖에가서 앉아요 모두 음료수좀 드세요 691 00:38:24,979 --> 00:38:26,623 좋아... 692 00:38:28,448 --> 00:38:31,499 배고프지? 우선 국수좀 시켜먹어 693 00:38:31,499 --> 00:38:33,864 ‰獰楮?일보세요)...보아저씨 694 00:38:36,756 --> 00:38:38,615 그래 너희들 우선 앉아있어 695 00:38:38,615 --> 00:38:40,763 보형! 물어볼 게 있는데요 696 00:38:40,763 --> 00:38:43,066 올해 오토바이 몇대나 경주에 참가해요? 697 00:38:43,066 --> 00:38:44,240 7,8대 정도 698 00:38:44,240 --> 00:38:45,747 그렇게 적어요? 699 00:38:45,747 --> 00:38:47,937 그 폭주족들 아무리 선수로 교육을 시켜도 안되는걸 700 00:38:47,937 --> 00:38:49,178 참가해봤자 헛일이지 701 00:38:49,178 --> 00:38:50,341 그건 그렇죠 702 00:38:50,341 --> 00:38:53,848 보형,오토바이 더 있어요? 703 00:38:53,848 --> 00:38:55,727 왜? 704 00:38:55,727 --> 00:38:57,642 저도 작은 경주팀 만들려구요.. 705 00:38:57,642 --> 00:39:02,156 제 가게이름을 붙이면 정말 괜찮을 거예요.. 706 00:39:02,156 --> 00:39:03,357 니가 타려고? 707 00:39:03,357 --> 00:39:06,495 농담하지마세요! 제 허리가 어디 구부려지나요? 708 00:39:06,495 --> 00:39:08,078 손잡이가 높다면 또 몰라도 709 00:39:08,078 --> 00:39:09,803 그럼 당신과 경주해볼 만 하죠 710 00:39:09,803 --> 00:39:12,624 그럼 누가 타? 711 00:39:12,624 --> 00:39:14,937 아화랑 지아러요 712 00:39:14,937 --> 00:39:18,716 넌 내생일 축하해주러 온거야, 아니면 오토바이때문에 온거야? 713 00:39:18,716 --> 00:39:20,370 당연히 생일축하하려고 왔죠 714 00:39:20,370 --> 00:39:23,017 온김에 오토바이도 구하고요 715 00:39:26,388 --> 00:39:30,970 넌? 넌 또 왜왔어? 716 00:39:30,970 --> 00:39:33,531 오토바이가 필요해요 717 00:39:33,531 --> 00:39:36,618 난 6대를 고급조에 참가하라고 주고 718 00:39:36,618 --> 00:39:39,912 2대는 아현과 대화를 프로반에 참가하라고 주고 719 00:39:39,912 --> 00:39:44,084 나머지 250cc 한대가 남지 720 00:39:44,084 --> 00:39:45,540 좋아요 1대라도 괜찮아요 721 00:39:45,540 --> 00:39:47,069 니가 이틀만 일찍왔으면 반드시 네게 줬을꺼야 722 00:39:47,069 --> 00:39:48,249 지금은? 723 00:39:48,249 --> 00:39:52,098 내 새로운 선수가 있는데, 매우 빨라 724 00:39:52,098 --> 00:39:53,115 왔군 725 00:39:53,115 --> 00:39:54,865 보아저씨,생일축하해요! 726 00:39:54,865 --> 00:39:55,506 작은 성의예요 727 00:39:55,506 --> 00:39:56,906 고마워 728 00:39:58,388 --> 00:40:01,731 너 그를 알지? 니가 몰래 탄 그 오토바이 주인이야 729 00:40:01,731 --> 00:40:03,968 내가 안온다고 그랬잖아 가자 730 00:40:03,968 --> 00:40:07,537 이렇게 빨리 가? 술자리는 아직 시작도 안했는데 731 00:40:07,537 --> 00:40:10,698 난 어떤 오토바이든 상관없어요 낡은걸 타도 그들을 이길 수 있어요 732 00:40:10,698 --> 00:40:11,725 하지만 날 이렇게 무시할 필요는 없잖아요 733 00:40:11,725 --> 00:40:12,848 무시하다니? 734 00:40:12,848 --> 00:40:13,542 아화, 이러지마 735 00:40:13,542 --> 00:40:14,618 그들이 질까봐 두렵더라도 736 00:40:14,618 --> 00:40:16,761 경주회에서 내게 선수증 주는걸 막을것까진 없잖아요 737 00:40:16,761 --> 00:40:18,261 내가 언제 네게 선수증 발급하지 말라고했어? 738 00:40:18,261 --> 00:40:20,205 너 제정신이야! 739 00:40:20,205 --> 00:40:22,218 암튼 난 당신과 말도하기 싫어요! 가자 740 00:40:22,218 --> 00:40:23,272 아화! 왜그래? 그냥가면 어떡해? 741 00:40:23,272 --> 00:40:25,504 가자니까 742 00:40:25,504 --> 00:40:26,763 보아저씨, 우리 먼저 갈께요 743 00:40:26,763 --> 00:40:28,945 가면 가는거지! 그런말 필요없어! 744 00:40:28,945 --> 00:40:31,223 이게 뭐야? 일부러 내생일에 와서 날 화나게해? 745 00:40:31,223 --> 00:40:34,254 아보 당신 왜그래요? 사람들도 많은데 이러지마세요 746 00:40:34,254 --> 00:40:36,812 보형, 솔직히말해서.. 747 00:40:36,812 --> 00:40:39,269 난 둘이 싸우는거 보는걸 좋아해요 748 00:40:39,269 --> 00:40:40,959 마치 구경꺼리 같아요 / 그만해요 749 00:40:40,959 --> 00:40:42,457 아보, 우리 저쪽으로 가서 손님들께 인사해요 750 00:40:42,457 --> 00:40:45,751 우린 괜찮아요 먼저 갈께요 751 00:40:52,732 --> 00:40:54,156 너희들 친하니? 752 00:40:54,156 --> 00:40:58,109 그냥 친구야 753 00:40:58,109 --> 00:40:59,877 모두들 오토바이 타는걸 좋아하는 사람들인데 754 00:40:59,877 --> 00:41:01,571 왜 이지경까지 됐지? 응? 755 00:41:01,571 --> 00:41:04,073 지든 이기든 상관없이 계속 친구는 할수있잖아 756 00:41:04,073 --> 00:41:05,997 그도 널 친구로 여길까? 757 00:41:05,997 --> 00:41:07,781 넌 지금 그의 아버지 선수야 758 00:41:07,781 --> 00:41:09,807 그는 널 더이상 친구로 여기지 않을꺼야 759 00:41:09,807 --> 00:41:12,435 그는 널 아버지의 장난감으로만 생각해 760 00:41:12,435 --> 00:41:15,149 널 망가뜨려 아버지를 화나게 할껄 761 00:41:15,149 --> 00:41:17,345 니가 마카오에서 이긴다해도 762 00:41:17,345 --> 00:41:20,622 밖에있는 선수들은 널 챔피언으로 여기지않아 763 00:41:20,622 --> 00:41:23,497 그를 이긴다면 몰라도 764 00:41:25,609 --> 00:41:26,571 어떻게 됐어? 합의됐어? 765 00:41:26,571 --> 00:41:28,426 가자, 가자 766 00:41:28,426 --> 00:41:29,700 봐! 내가 맞췄잖아? 767 00:41:29,700 --> 00:41:31,365 내말을 안믿었지 768 00:41:31,365 --> 00:41:33,600 가자 769 00:41:33,600 --> 00:41:35,162 아화, 너한테 할말 있어 770 00:41:35,162 --> 00:41:39,253 가서 얘기하자, 좀있으면 엄마가 와서 또 잔소리할거야 771 00:41:41,810 --> 00:41:44,120 들고있어야지~ 772 00:41:48,649 --> 00:41:49,952 아화! 773 00:41:49,952 --> 00:41:51,627 너 오해하지마 774 00:41:51,627 --> 00:41:53,769 영국에서 전화가 왔었는데 오토바이 못구했대 775 00:41:53,769 --> 00:41:56,406 마침 네 아버지의 전화가 와서 우선 그에게 승낙했지 776 00:41:56,406 --> 00:41:58,002 내가 오토바이 찾는걸 도와줄께 777 00:41:58,002 --> 00:41:59,694 누가 너한테 도와달래? 778 00:41:59,694 --> 00:42:03,342 맞아, 넌 오토바이가 있으면 된거야 779 00:42:04,392 --> 00:42:05,736 난 계속 널 친구로 여기고 있어 780 00:42:05,736 --> 00:42:08,823 난 아냐 781 00:42:08,823 --> 00:42:10,450 좋아 782 00:42:10,450 --> 00:42:12,499 넌 내가 그 우승컵을 얼마나 중요시하는지 알지 783 00:42:12,499 --> 00:42:15,124 내가 시상대에 서있을때 다른사람들이 날 가짜라고 말하는건 원치않아 784 00:42:15,124 --> 00:42:16,899 우리 둘이 먼저 겨뤄보자 785 00:42:16,899 --> 00:42:19,206 니가 이긴다음에 다시 얘기하자 786 00:42:25,642 --> 00:42:28,089 우리 대청수(해변?)로 가서 시작하자 787 00:42:28,089 --> 00:42:28,807 가자 788 00:42:28,807 --> 00:42:31,951 니들 먼저 가 789 00:42:44,486 --> 00:42:48,553 아화, 그들이 따라오는데 790 00:42:55,006 --> 00:42:56,258 뭐 할려고 그래? 791 00:42:56,258 --> 00:42:58,334 겨뤄보지 않을래? 792 00:42:58,334 --> 00:42:59,649 대청수?! 793 00:42:59,649 --> 00:43:02,946 좋아, 내 미등만 볼수있어도 니가 이긴걸로 하지 794 00:43:03,745 --> 00:43:06,176 아화, 그들과 가지마 795 00:43:06,176 --> 00:43:11,068 지아러, 그들 상대하지마, 상대하지마 796 00:43:14,365 --> 00:43:16,381 아현, 그들이 안따라오는데 797 00:43:16,381 --> 00:43:17,781 앞에가서 그들을 막자 798 00:43:17,781 --> 00:43:19,629 가자 799 00:43:34,323 --> 00:43:36,292 지아러 조심해 길가에 세워 800 00:43:36,292 --> 00:43:39,216 그들과 겨루지않으면 우리가 두려워하는줄 알아 801 00:43:42,734 --> 00:43:44,225 너 먼저 돌아가 802 00:43:44,225 --> 00:43:47,247 나 안가 803 00:43:47,247 --> 00:43:47,939 너 먼저 돌아가 있어 804 00:43:47,939 --> 00:43:49,580 저기 택시 있다 내가 불러줄께! 805 00:43:49,580 --> 00:43:51,979 너 뭐하는거야? 넌 안가면 안돼? 806 00:43:51,979 --> 00:43:54,481 이쪽으로! / 뭐해! 807 00:43:56,006 --> 00:43:57,667 이쪽으로 와 / 미령 808 00:43:57,667 --> 00:43:59,044 나와 돌아가자 / 싫어 809 00:43:59,044 --> 00:44:00,189 나와 돌아가자 / 싫다니까 810 00:44:00,189 --> 00:44:01,870 왜그래? / 그가 죽으러 간다고 너도 죽으러 갈꺼야? 811 00:44:01,870 --> 00:44:03,941 난 안가 / 가자 812 00:44:03,941 --> 00:44:06,936 나 데려가려고 하지마, 뭐하는거야? / 이거 놔 813 00:44:08,964 --> 00:44:10,560 널 참을수가 없어! 814 00:44:10,560 --> 00:44:13,549 넌 가기만 해봐! 다신 널 안볼꺼야 815 00:44:14,100 --> 00:44:17,691 너 가지마 아직 너한테 할말 있어 아화 816 00:44:17,691 --> 00:44:19,613 가지마 돌아와 817 00:44:25,486 --> 00:44:26,870 우릴 찾고 있나? 818 00:44:26,870 --> 00:44:30,751 아현, 그들이 뒤에 있다 819 00:44:34,743 --> 00:44:37,861 나쁜녀석! 여자가 뒤에 타고있는데 날 쫓아와?! 820 00:44:37,861 --> 00:44:40,162 무슨말이 그렇게 많아? 가자 821 00:44:53,104 --> 00:44:55,837 그들이 지나가지 못하게 막아 822 00:44:56,644 --> 00:44:58,941 저들은 우리가 앞지르는걸 원하지않나봐 823 00:44:58,941 --> 00:45:00,035 바짝 쫓아가지마 824 00:45:00,035 --> 00:45:02,185 사고 안나게 조심해 825 00:45:22,999 --> 00:45:25,086 그들이 속도를 줄였어, 속도올려! 826 00:45:25,086 --> 00:45:27,779 조심해, 조심해 827 00:45:35,598 --> 00:45:38,838 넌 고개 돌리고 뭐하는거야? 부딪힐뻔 했잖아 828 00:45:48,484 --> 00:45:50,124 어떻게 차가 있지? 829 00:45:50,124 --> 00:45:52,683 2차선이야, 조심해 830 00:46:52,841 --> 00:46:54,948 왜그래? 831 00:47:08,780 --> 00:47:12,298 정지..정지! 이리로 오지마, 정지! 832 00:47:41,256 --> 00:47:45,339 아빠, 엄마 어때요? 833 00:47:45,339 --> 00:47:47,193 엄마! 834 00:47:47,193 --> 00:47:49,089 엄마! / 올라오면 안돼, 꼬마야 835 00:47:49,089 --> 00:47:51,586 빨리 내려가 / 엄마! 836 00:47:54,615 --> 00:47:56,151 내 바지는 왜 자르지? 837 00:47:56,151 --> 00:47:56,667 일어나면 안돼요 838 00:47:56,667 --> 00:47:57,850 누워요..빨리 누우세요 839 00:47:57,850 --> 00:47:58,444 내가 어떻게 여기있지? 840 00:47:58,444 --> 00:47:59,347 일어나면 안돼요 841 00:47:59,347 --> 00:48:01,972 빨리..누우세요 842 00:48:01,972 --> 00:48:04,447 혈액, 수혈준비 843 00:48:06,169 --> 00:48:09,776 아화, 엄마랑 사진찍자 응? 844 00:48:09,776 --> 00:48:13,930 아화, 같이 사진찍자 이리와! 845 00:48:13,930 --> 00:48:16,383 아화, 이리와서 나랑 찍자.. 846 00:48:16,383 --> 00:48:17,057 아화, 이리와 / 사진 안찍어요 847 00:48:17,057 --> 00:48:19,247 싫어요 / 이리와 같이 찍자 848 00:48:19,247 --> 00:48:20,825 아화, 너 어디가니? 849 00:48:20,825 --> 00:48:24,955 착하지 뛰어다니지마 조심해라 850 00:48:24,955 --> 00:48:27,037 아보 저쪽에 애좀봐요! 851 00:48:27,037 --> 00:48:27,883 이건 뭐야?! 852 00:48:27,883 --> 00:48:30,899 뭐냐구요?! 페인트요! 바닥이 전부 853 00:48:30,899 --> 00:48:34,734 너 얌전하지 못해? 854 00:48:35,211 --> 00:48:37,713 침을뱉어?! 나쁜자식! 855 00:48:40,577 --> 00:48:43,776 아빠가 널 때리는건 니 장난이 심해서야 856 00:48:43,776 --> 00:48:46,653 다 널 위해서야 알겠니? 857 00:48:46,653 --> 00:48:48,568 가져가 858 00:48:48,568 --> 00:48:49,856 가져가라고 했잖아 859 00:48:49,856 --> 00:48:51,718 좋게말해요 860 00:48:51,718 --> 00:48:53,861 선물사서 아이에게 주면서 그렇게 사납게하면 어떡해요 861 00:48:53,861 --> 00:48:55,187 좀 따뜻하게 대해주면 안돼요?! 862 00:48:55,187 --> 00:48:56,593 당신이 잘하면 당신이 해봐 863 00:48:56,593 --> 00:48:58,294 상관하기도 싫어요 864 00:48:58,294 --> 00:49:00,124 그애 먼저 달래고 나서 다시 얘기해 865 00:49:00,124 --> 00:49:01,834 그애나 잘 가르치세요 866 00:49:01,834 --> 00:49:04,531 돌아와서 쉬지도 못하게 하니 867 00:49:07,245 --> 00:49:10,001 너 뭐야? 할일없어? 868 00:49:10,321 --> 00:49:15,187 너 경고하는데 여직원 꼬시지마! 알아들었어?! 869 00:49:21,816 --> 00:49:23,162 널 봐, 매우 뚱뚱해 870 00:49:23,162 --> 00:49:24,902 너 간지럼 타는구나 871 00:49:25,684 --> 00:49:26,064 가지마 872 00:49:26,064 --> 00:49:27,033 내가 몇번을 말했어?! 873 00:49:27,033 --> 00:49:28,057 아보! 뭐하는거야? 874 00:49:28,057 --> 00:49:28,767 날 다신 때리지 마세요 875 00:49:28,767 --> 00:49:30,479 내차 몰래 타지말라고 했잖아 876 00:49:30,479 --> 00:49:31,591 생일축하해 877 00:49:31,591 --> 00:49:34,379 고마워 나도 네게 줄 선물이 있어 878 00:49:34,379 --> 00:49:35,725 뭔데? 879 00:49:35,725 --> 00:49:37,084 나 면허증 취소당했어 880 00:49:37,084 --> 00:49:38,278 정말?! 881 00:49:38,278 --> 00:49:39,410 너무좋아, 너무 잘됐다! 882 00:49:39,410 --> 00:49:42,403 그럼 이젠 다시 경주 못하겠네! 883 00:49:46,803 --> 00:49:48,365 너 어디가?! 884 00:49:48,365 --> 00:49:49,216 죽으러 가요! 885 00:49:49,216 --> 00:49:50,374 내가 죽으면 당신이 즐겁잖아요 886 00:49:50,374 --> 00:49:53,337 그만해요, 아보 887 00:49:53,781 --> 00:49:55,586 반응이 없어요 888 00:50:00,704 --> 00:50:04,919 다시 한번 / 전압을 올려 889 00:50:16,633 --> 00:50:20,234 간호사! 간호사! 깨어났어요 890 00:50:20,624 --> 00:50:22,892 진정하세요,의사불러올께요 891 00:50:22,892 --> 00:50:24,383 아화 892 00:50:24,383 --> 00:50:26,687 너 방금... 893 00:50:26,687 --> 00:50:28,359 내게 할말있다고 하지않았니? 894 00:50:28,359 --> 00:50:30,167 방금이 아니고.. 895 00:50:30,167 --> 00:50:32,588 며칠전이야 896 00:50:40,135 --> 00:50:42,939 그가 깨어났어요 897 00:50:44,113 --> 00:50:49,037 제생각에, 당신은 이제 저에게 오토바이를 못타게 하겠죠 898 00:50:49,037 --> 00:50:50,526 하지만.. 899 00:50:50,526 --> 00:50:54,622 만약 마음이 바뀌면 제게 연락주세요 900 00:50:54,622 --> 00:50:57,289 전 꼭 이길수 있어요 901 00:51:03,451 --> 00:51:06,774 좋은아침, 여러분 미안하지만 그에게 약을 바꿔줘야해요 902 00:51:06,774 --> 00:51:10,051 어때요? 오늘도 그렇게 아파요? 903 00:51:10,051 --> 00:51:11,022 많이 좋아졌어요 904 00:51:11,022 --> 00:51:13,658 간호사아가씨,그는 괜찮은거죠? 905 00:51:13,658 --> 00:51:18,169 운이 좋았어요 만일 피가 뇌에 고였으면 큰일날뻔 했어요 906 00:51:18,169 --> 00:51:20,001 약을 바꿔줄께요 907 00:51:20,001 --> 00:51:21,844 Miss 하 908 00:51:30,153 --> 00:51:32,901 좀 보세요, 부인이 놀라서 울잖아요 909 00:51:32,901 --> 00:51:34,888 그러지 마세요 910 00:51:34,888 --> 00:51:38,927 다 나은후, 다신 그렇게 빠르게 타지마세요 알겠어요? 911 00:51:43,296 --> 00:51:44,910 아의.. 912 00:51:44,910 --> 00:51:46,606 가봐, 널 부르잖아 913 00:51:46,606 --> 00:51:48,420 아의.. 914 00:51:53,022 --> 00:51:55,134 너 우니? 915 00:51:57,334 --> 00:51:59,892 널좀 봐, 보기 안좋잖아 916 00:52:07,850 --> 00:52:10,727 조심해요 천천히.. 917 00:52:10,727 --> 00:52:13,309 앞에 엘리베이터가 있어요 918 00:52:16,048 --> 00:52:17,394 좀 쉬어, 잘있어 919 00:52:17,394 --> 00:52:19,877 잘 쉬어 920 00:52:19,877 --> 00:52:21,357 몸조심해 921 00:52:21,357 --> 00:52:24,090 고마워 922 00:53:46,379 --> 00:53:47,216 아직 퇴원안했어? 923 00:53:47,216 --> 00:53:49,441 아직, 두달 있어야돼! 넌? 924 00:53:49,441 --> 00:53:50,446 난 재진하러 왔어 925 00:53:50,446 --> 00:53:53,292 그래 / 안녕 926 00:53:57,129 --> 00:53:58,816 조심해 927 00:53:58,816 --> 00:53:59,923 걱정마 928 00:53:59,923 --> 00:54:02,124 봐! 완전히 좋아졌어! 929 00:54:02,124 --> 00:54:04,490 아화, 조심해 930 00:54:04,961 --> 00:54:09,432 나 방금 물구나무서기 했는데 너도 해볼래? / 안돼 / 해봐.. 931 00:54:09,432 --> 00:54:10,080 왜그렇게 조심성이 없니? 932 00:54:10,080 --> 00:54:11,671 내가 도와줄께 933 00:54:11,671 --> 00:54:13,408 할수있겠어? 934 00:54:13,408 --> 00:54:15,122 응 935 00:54:15,122 --> 00:54:17,113 그쪽 조심해 936 00:54:23,051 --> 00:54:24,979 왜? 937 00:54:24,979 --> 00:54:26,560 아냐 938 00:54:56,586 --> 00:54:57,881 먹어 939 00:55:02,566 --> 00:55:04,505 아화에게 좀 전해주세요 940 00:55:19,475 --> 00:55:22,213 니가없는 트랙에서의 이 우승컵은 안받아도 그만이야 941 00:55:22,213 --> 00:55:26,367 네가 빨리 건강해지길 바래, 내년에 東望洋에서 보자! 데이빗 942 00:55:26,861 --> 00:55:29,580 고마워 / 미안한데 계란후라이 2개만 해줄래? 943 00:55:29,580 --> 00:55:29,937 그래 944 00:55:29,937 --> 00:55:31,412 그러지마, 난 샐러드 먹고싶어 945 00:55:34,676 --> 00:55:36,807 정말 희한하군 946 00:55:36,807 --> 00:55:39,073 그녀가 웃었어! 947 00:55:39,073 --> 00:55:42,024 웃는모습 오랫동안 못봤는데 948 00:55:42,024 --> 00:55:43,198 네 목은 괜찮아? 949 00:55:43,198 --> 00:55:47,088 많이 좋아졌어, 아직 뼈는 좀 아퍼 가슴도 좀 답답하고, 봐! 950 00:55:47,088 --> 00:55:49,376 어쩌다 이렇게‰獰? 원형이네? 951 00:55:49,376 --> 00:55:51,359 헬멧에 긁혔어 952 00:55:51,359 --> 00:55:53,401 어떻게 헬멧에 긁히냐면? 953 00:55:53,401 --> 00:55:55,738 오토바이가 고속으로 달릴때 제어하지 못했기때문에 954 00:55:55,738 --> 00:55:57,015 난간에 부딪쳤을때 955 00:55:57,015 --> 00:55:57,934 머리가 먼저 부딪치고 956 00:55:57,934 --> 00:55:58,923 헬멧이 부딪쳤을때 957 00:55:58,923 --> 00:55:59,903 목의 힘이 부족해 가슴이 긁혔어 958 00:55:59,903 --> 00:56:02,126 못된놈, 내가 꼭 타일러야겠어 959 00:56:02,126 --> 00:56:02,816 그래서 가슴에 피멍이 많이 든거지 960 00:56:02,816 --> 00:56:04,247 얘기하지마, 속이 메스꺼워 961 00:56:04,247 --> 00:56:07,013 이건 구역질날 일이 아니야 사실이야 962 00:56:07,013 --> 00:56:08,667 만일 더 세게 부딪쳤으면 963 00:56:08,667 --> 00:56:11,843 머리는 뻥! 계란이 터질때 처럼 964 00:56:11,843 --> 00:56:12,618 못믿어? 965 00:56:12,618 --> 00:56:14,180 안믿어 966 00:56:14,180 --> 00:56:17,421 아화, 밖에서 많은사람들이 네얘기 하는걸 들었는데 967 00:56:17,421 --> 00:56:18,450 뭐라는데? 968 00:56:18,450 --> 00:56:21,258 그들은..사실 넌 벌써 좋아졌는데 969 00:56:21,258 --> 00:56:23,635 데이빗과 경주할 용기가 없어서 970 00:56:23,635 --> 00:56:24,754 계속 아픈척 하는거라고 971 00:56:24,754 --> 00:56:27,222 바보들아냐! 그가 꼭 이길꺼야?! 972 00:56:27,222 --> 00:56:29,783 내가 말했잖아, 그길에 분명 기름이 있었을거라고 973 00:56:29,783 --> 00:56:32,930 안그럼 커브길에서 돌다가 어떻게 뒤집힐 수가 있어? 974 00:56:32,930 --> 00:56:35,658 그건 그들이 잘못알고 있는거야 975 00:56:35,658 --> 00:56:40,771 가인, 헬멧좀 가져와 976 00:56:40,771 --> 00:56:44,024 난 헬멧도 준비해놨어, 다음주부터 바로 연습하자 977 00:56:44,024 --> 00:56:45,082 연습하고나서 그를 찾아 도전하는거야 978 00:56:45,082 --> 00:56:47,011 맞아, 같이가자 979 00:56:47,805 --> 00:56:48,769 무슨일이야? 980 00:56:48,769 --> 00:56:50,521 아의 / 너희들 가! 981 00:56:50,521 --> 00:56:51,847 전부 꺼져 / 왜그래? 982 00:56:51,847 --> 00:56:53,838 그는 다 낫지도 않았는데 또 죽으러 가라고 983 00:56:53,838 --> 00:56:55,725 넌 왜 니가 가서 경주안해? 984 00:56:55,725 --> 00:56:57,792 그리고 너! 기술 아주 좋다며? 985 00:56:57,792 --> 00:56:59,769 니가 가서 대신 복수하면 되잖아 / 이봐! 986 00:56:59,769 --> 00:57:02,227 왜? 넌 왜 나한테만 화를 내 987 00:57:02,227 --> 00:57:04,734 더 화내봐! 화내봐! 988 00:57:04,734 --> 00:57:05,805 꺼져..모두 꺼져 / 왜그래? 989 00:57:05,805 --> 00:57:08,662 난 다신 너희들 보고싶지 않아 꺼져버려 990 00:57:08,662 --> 00:57:11,173 다 너때문이야 그녀있는데 쓸데없는 소릴 해가지고 991 00:57:11,173 --> 00:57:13,631 젠장, 그녀가 그렇게 화낼줄 알았냐! 992 00:57:13,631 --> 00:57:16,188 가자..가자 / 미안해 / 간다 993 00:57:16,461 --> 00:57:19,066 그는 이제 좋아지려는데 뭐~ 연습을 하자고, 이 못된놈 994 00:57:19,066 --> 00:57:21,254 가는데, 왜 꼬집어요?! 995 00:57:22,763 --> 00:57:24,345 이봐 996 00:57:24,345 --> 00:57:26,381 네 친구들은 그저 받들기만 하지? 997 00:57:26,381 --> 00:57:29,140 먹고마시고, 오토바이 수리하면서 돈도 안내고 998 00:57:29,140 --> 00:57:30,722 부속값 조차도 너보고 내라고 하고 999 00:57:30,722 --> 00:57:33,805 매달 먹고 마시느라 쓰는 돈이 얼만데 1000 00:57:33,805 --> 00:57:36,865 이제 겨우 나았는데 그들이 또 오고 1001 00:57:36,865 --> 00:57:39,971 저들은 너에겐 관심도 없어?! 1002 00:57:46,300 --> 00:57:49,730 나 목이 좀 아파, 좀 주물러 줄래? 1003 00:57:54,763 --> 00:57:56,905 여기가 또 아파? 1004 00:57:56,905 --> 00:58:01,606 왜그래? 화를내고 1005 00:58:01,606 --> 00:58:03,675 너좀 봐, 보기안좋아! 1006 00:58:03,675 --> 00:58:05,845 우는거 습관‰榮? 1007 00:58:07,558 --> 00:58:09,546 와봐.. 1008 00:58:13,361 --> 00:58:15,463 왜그래? 1009 00:58:15,463 --> 00:58:18,046 내가 죽을까봐 두려워? 1010 00:58:18,046 --> 00:58:20,198 내가 죽으면 널 버릴까봐? 1011 00:58:20,198 --> 00:58:23,963 그렇게 말하지마 1012 00:58:23,963 --> 00:58:25,667 만약 내가 다리를 절면 날 버릴꺼야? 1013 00:58:25,667 --> 00:58:26,939 아니 1014 00:58:26,939 --> 00:58:27,977 마비가 되면? 1015 00:58:27,977 --> 00:58:29,499 너 제정신이야? 1016 00:58:29,499 --> 00:58:32,314 니가 경주를 안하면 아무일도 없을꺼야 1017 00:58:33,439 --> 00:58:35,888 한번만, 마카오가서 한번만 할께 1018 00:58:35,888 --> 00:58:38,106 난 정말 이상하게 느껴질때가 있어 1019 00:58:38,106 --> 00:58:42,789 니가 오토바이를 주시하고, 엔진을 쳐다보고 있을때 1020 00:58:42,789 --> 00:58:44,204 넌 그 무엇이 좋아? 1021 00:58:44,204 --> 00:58:45,631 빠른게 좋아 1022 00:58:45,631 --> 00:58:48,421 넌 온몸에 백 바늘도 더 꿰메고... 1023 00:58:48,421 --> 00:58:50,615 그건 널 이렇게 다치게 했어 1024 00:58:50,615 --> 00:58:52,138 그건 더 비참해 1025 00:58:52,138 --> 00:58:53,852 모두 부서졌어 1026 00:58:53,852 --> 00:58:56,571 넌 그걸 사람으로 여기니? 1027 00:58:56,571 --> 00:58:58,321 그들은 기계야 1028 00:58:58,321 --> 00:58:59,970 그러나.. 1029 00:58:59,970 --> 00:59:04,258 정말 생명이 있는것처럼 느껴질때가 있어 1030 00:59:04,258 --> 00:59:05,899 내가 커브를 돌 때.. 1031 00:59:05,899 --> 00:59:09,760 그들이 안좋다고 느끼면, 꼭 어떤 조그만 동작으로 내게 경고를 해 1032 00:59:09,760 --> 00:59:13,818 엔진의 진동이 있지않으면, 타이어가 미끄러져 1033 00:59:13,818 --> 00:59:19,519 정말이야, 지난번엔 정말 그들을 탓할수가 없어 1034 00:59:19,519 --> 00:59:21,039 나와 그들은 모두 친해 1035 00:59:21,039 --> 00:59:24,714 이 근처 오토바이는 모두 날 알아 1036 00:59:27,894 --> 00:59:30,475 아의.. 1037 00:59:30,475 --> 00:59:35,117 난 그들이 좋아, 왜냐면 그들은 내게 투지를 줘 1038 00:59:35,117 --> 00:59:38,964 내가 내 자신에게 도전할수 있도록 응원해준다구 1039 00:59:38,964 --> 00:59:40,908 내가 그들을 탔을 때.. 1040 00:59:40,908 --> 00:59:43,700 바람이 내앞에 있다는걸 발견하고 1041 00:59:43,700 --> 00:59:45,245 내가 속력을 내면 1042 00:59:45,245 --> 00:59:48,399 그들은 내가 바람과 경주할 수 있도록 도와줘 1043 00:59:48,399 --> 00:59:51,718 내가 몸을 숙여 바람의 저항을 적게 받고 1044 00:59:51,718 --> 00:59:53,370 앞으로 달리고, 달리면.. 1045 00:59:53,370 --> 00:59:56,200 결국 내가 바람을 이겨 1046 01:00:00,497 --> 01:00:03,124 난 질 수 없어 1047 01:00:03,124 --> 01:00:06,466 그 우승컵은 원래 내꺼야 1048 01:00:06,466 --> 01:00:08,071 아화 1049 01:00:08,071 --> 01:00:09,758 넌 승복할 수 없니? 1050 01:00:09,758 --> 01:00:12,495 아님 허영심을 만족시키려는 거야? 1051 01:00:12,495 --> 01:00:15,088 오토바이 타는 사람들은 모두 네가 제일 빠르다는걸 알잖아 1052 01:00:15,088 --> 01:00:17,184 니가..꼭 그 우승컵을 받아서 1053 01:00:17,184 --> 01:00:19,664 네 자신을 인정받을 필요는 없어! 1054 01:00:19,664 --> 01:00:22,323 니가 그걸 가졌다 해도, 또 뭐해? 1055 01:00:22,323 --> 01:00:24,968 다음번에도 니가 그걸 가지란 법은 없어 1056 01:00:24,968 --> 01:00:27,678 다른사람들이 널 어떻게 보든 신경쓰지마 1057 01:00:27,678 --> 01:00:28,941 먼저 네 일이나 잘해 1058 01:00:28,941 --> 01:00:31,564 아의.. 1059 01:00:31,564 --> 01:00:34,057 난 정말 무슨일이든.. 1060 01:00:34,057 --> 01:00:36,771 네게 숨기고 싶지않아 1061 01:00:36,771 --> 01:00:38,799 이번 한번만.. 1062 01:00:42,283 --> 01:00:44,209 좋아... 1063 01:00:44,209 --> 01:00:44,800 니말 들을께 알았어 1064 01:00:44,800 --> 01:00:47,916 대답할께, 이후엔 경주 안할께 1065 01:00:48,664 --> 01:00:50,133 맹세해! 1066 01:00:50,133 --> 01:00:52,526 뭐하러 맹세를 해?! 1067 01:00:52,526 --> 01:00:54,338 나가서 빈둥거리지 않는다고 했잖아 1068 01:00:54,338 --> 01:00:56,722 널 안지 6,7년이 ‰榮쨉?내가 빈둥거린적 있어? 1069 01:00:56,722 --> 01:00:58,642 누가 알아? 1070 01:01:00,448 --> 01:01:03,765 내가 원치 않아서가 아니라 니가 지키고 있어서야 1071 01:01:04,633 --> 01:01:06,220 큰일이다 1072 01:01:06,220 --> 01:01:08,175 왜? 1073 01:01:09,376 --> 01:01:12,745 나 진짜 너한테 꽉 잡힌거 같아 1074 01:01:12,745 --> 01:01:15,131 내가 정말 널 좋아하나봐 1075 01:01:15,131 --> 01:01:15,394 얼마나.. 1076 01:01:15,394 --> 01:01:18,149 조금 사랑하게 됐어 1077 01:01:18,149 --> 01:01:21,046 이렇게 오래‰榮쨉?조금? 1078 01:01:21,046 --> 01:01:23,806 아주 많이~ 1079 01:01:25,722 --> 01:01:29,649 아화, 너 다리 절면 안돼 1080 01:01:29,649 --> 01:01:30,622 안그럴께 1081 01:01:30,622 --> 01:01:32,662 전신불구도 안돼 1082 01:01:32,662 --> 01:01:34,736 약속할께.. 1083 01:01:34,736 --> 01:01:37,646 니가 다리를 절고 마비가 되도 1084 01:01:37,646 --> 01:01:40,365 난 널 떠나지 않을거야 1085 01:01:40,365 --> 01:01:42,658 너도 내게 대답해 줘 1086 01:01:42,658 --> 01:01:45,117 죽지 않겠다고 1087 01:01:45,117 --> 01:01:48,298 절대로 죽지 않겠다고.. 1088 01:01:48,298 --> 01:01:50,566 그럴 리 없어 1089 01:01:50,566 --> 01:01:52,807 난 절대로 죽지 않을꺼야 1090 01:02:03,268 --> 01:02:04,721 왜그래? 1091 01:02:04,721 --> 01:02:08,119 어떻게 된건지 모르겠어! 속도 높일때 소리가 이상해 1092 01:02:08,119 --> 01:02:10,976 큰 도로에서 속도낼때 자세히 들어봐 1093 01:02:13,264 --> 01:02:14,085 어디가? 1094 01:02:14,085 --> 01:02:15,376 가게좀 보고있어 1095 01:02:15,376 --> 01:02:16,479 목은 괜찮아? 1096 01:02:16,479 --> 01:02:18,267 괜찮아, 가자 1097 01:03:06,737 --> 01:03:11,412 지아러, 그렇게 빨리 달리지 마 / 그리 빠르지 않아 1098 01:03:15,419 --> 01:03:17,255 너 왜그래? 1099 01:03:17,255 --> 01:03:18,853 얼굴은 왜 가려? 1100 01:03:18,853 --> 01:03:21,904 너 표정이 왜그래?! 1101 01:03:21,904 --> 01:03:23,469 알아요..알아요.. 1102 01:03:23,469 --> 01:03:25,607 당신의 호의는 알아요, 날 도와줄려는 거 알아요 1103 01:03:25,607 --> 01:03:28,829 그러나.. 1104 01:03:28,829 --> 01:03:31,163 당신의 허리처럼 1105 01:03:31,163 --> 01:03:32,457 사고로 이렇게 된걸 1106 01:03:32,457 --> 01:03:35,841 후회해 본 적 없어요? 1107 01:03:35,841 --> 01:03:37,463 또 그 우승컵들.. 1108 01:03:37,463 --> 01:03:40,044 우승컵을 탔다면 뭐해? 저기에 진열밖에 더 하겠어? 1109 01:03:40,044 --> 01:03:42,755 난 이번에 그걸 포기해야 되지않을까? 1110 01:03:42,755 --> 01:03:44,731 아니면.. 1111 01:03:44,731 --> 01:03:46,526 어쩌면 그건 전혀 나에게 가치가 없는.. 1112 01:03:46,526 --> 01:03:48,859 가치? 가치를 내게 물어? 1113 01:03:48,859 --> 01:03:50,520 니 자신에게 물어봐! 1114 01:03:50,520 --> 01:03:51,898 넌 이 옷 산 것 값어치 있니? 1115 01:03:51,898 --> 01:03:53,234 난 값어치 없다고 생각해 1116 01:03:53,234 --> 01:03:55,310 하지만 넌 그를 매우 좋아해, 좋으면 그걸로 가치있는 거야 1117 01:03:55,310 --> 01:03:58,187 너 뇌가 부딪쳐 고장났니? 1118 01:03:58,187 --> 01:04:01,201 니가 달릴때, 넘어질꺼 생각못했어? 1119 01:04:01,201 --> 01:04:05,030 니가 넘어진게 몇번인지 몰라? 1120 01:04:05,030 --> 01:04:09,346 이번엔 정말 달라요 1121 01:04:09,346 --> 01:04:12,589 난 그렇게 가까운 적이 없었어요 1122 01:04:12,589 --> 01:04:15,911 ..죽음에 가까운 적이 1123 01:04:15,911 --> 01:04:19,464 내 뇌리에 모든시간과 시공이 혼란스러워 졌어요 1124 01:04:19,464 --> 01:04:21,828 그런 느낌은.. 1125 01:04:21,828 --> 01:04:24,602 너무 두려워요 1126 01:04:24,602 --> 01:04:29,685 그 지역을 당신은 가 본적이 없어 모를꺼에요 1127 01:04:29,685 --> 01:04:31,608 나도 가봤어 1128 01:04:31,608 --> 01:04:34,780 그 길은 3차선에서 2차선으로 변하지 1129 01:04:34,780 --> 01:04:36,072 자가용 한 대가 1130 01:04:36,072 --> 01:04:38,489 아무리 해도 못 들어가게 했다 1131 01:04:38,489 --> 01:04:41,959 내가 느끼기에 앞의 길이 갈수록 좁아지지 1132 01:04:41,959 --> 01:04:43,976 그래서 내가 가속해서 1133 01:04:43,976 --> 01:04:46,143 소리가 점점 작아지는 걸 느꼈어 1134 01:04:46,143 --> 01:04:49,440 마지막엔 오직 자기 심장 소리만 들려 1135 01:04:49,440 --> 01:04:53,310 니가 정신을 집중해서, 거의 아무소리도 들리지 않을때 1136 01:04:53,310 --> 01:04:55,565 절대 넘어지면 안되지 1137 01:04:55,565 --> 01:04:57,554 다만 간발의 차이로 1138 01:04:57,554 --> 01:04:59,808 그 차가 날 산기슭으로 몰아서 1139 01:04:59,808 --> 01:05:03,006 몇 번을 굴렀는지 몰라 1140 01:05:03,006 --> 01:05:05,870 우린 의외로 아무일도 없었어 1141 01:05:05,870 --> 01:05:08,083 나는 그와 경축하며 술을 마시고 1142 01:05:08,083 --> 01:05:10,625 그에게 말했던 걸 기억해, 방금.. 1143 01:05:10,625 --> 01:05:13,697 방금 정말 재밌었어, 그 시간이 무척 길게 느껴져 1144 01:05:13,697 --> 01:05:15,655 난 많은 일들이 생각났어 1145 01:05:15,655 --> 01:05:19,934 그가 학교에서의 모습조차도 생각이 나.. 그의 동작을 난 모두 분명히 기억해 1146 01:05:19,934 --> 01:05:24,988 그날 그는 술에 취했어, 토한 다음 나는 그를 집으로 데려다 줬지 1147 01:05:24,988 --> 01:05:27,029 누가 알았겠어 그 다음날 1148 01:05:27,029 --> 01:05:29,256 사람들이 내게 그가 죽었다고 알려줬어 1149 01:05:29,256 --> 01:05:32,250 뇌진탕이었어 1150 01:05:32,250 --> 01:05:34,988 사실 난 계속 경주에 참가해야 했는데 1151 01:05:34,988 --> 01:05:39,375 차를 타고 나와 다시 시합을 몇 번 했어야 됐어 1152 01:05:39,375 --> 01:05:41,112 그러나 난 못했어 1153 01:05:41,112 --> 01:05:44,177 이렇게 몇달이 지났고 1154 01:05:44,177 --> 01:05:48,773 사실 넌 두려울수록 그걸 극복해야 했는데 1155 01:05:48,773 --> 01:05:50,584 늦었어.. 1156 01:05:50,584 --> 01:05:55,387 늦었어 아무것도 안 남았어 1157 01:05:55,387 --> 01:05:57,054 만약.. 1158 01:05:57,054 --> 01:06:00,078 만약 안되면 어떡하지? 1159 01:06:00,078 --> 01:06:04,107 그래도 상관없어, 안되면 그걸로 된거야 1160 01:06:04,107 --> 01:06:06,678 정말? 1161 01:06:06,678 --> 01:06:10,048 인생은 또 많은 여러가지 목표가 있어 1162 01:06:10,048 --> 01:06:12,276 ..안그래? 1163 01:06:36,289 --> 01:06:38,787 왜그래, 오토바이에 문제있어? 1164 01:07:04,185 --> 01:07:08,317 왜 갑자기 브레이크를 밟아? 하마터면 널 받을뻔 했잖아 1165 01:07:18,276 --> 01:07:21,211 무슨 생각해? 1166 01:07:21,211 --> 01:07:23,025 말해봐 1167 01:07:26,475 --> 01:07:28,198 난 두려워 1168 01:07:30,854 --> 01:07:32,815 다신 운전을 못하겠어 1169 01:07:34,401 --> 01:07:36,829 두려움을 안다면 좋은거야 1170 01:07:36,829 --> 01:07:38,770 왜 그런지 알아? 1171 01:07:38,770 --> 01:07:41,175 왜냐면 이미 철이 들어서 1172 01:07:41,175 --> 01:07:43,633 결과를 생각하게 된거야 1173 01:07:43,633 --> 01:07:47,853 내가 네게 언젠간 두려움을 알거라고 말했던거 생각나니 1174 01:07:47,853 --> 01:07:51,008 니가 두려우면 다신 오토바이를 안 탈꺼야 1175 01:07:51,008 --> 01:07:54,117 아마 그 때가 된거야 1176 01:07:54,117 --> 01:07:55,669 이렇게 빠를 리가 없어 1177 01:07:55,669 --> 01:07:57,651 난 니가 두려운게 뭔지 알아 1178 01:07:57,651 --> 01:07:59,806 다른사람이 알까봐 두려운거야? 1179 01:07:59,806 --> 01:08:02,014 다른사람이 알 리가 없어 1180 01:08:02,014 --> 01:08:07,323 니가 다른사람에게 말할 필요 없어, 알 리가 없지 1181 01:08:07,323 --> 01:08:09,512 넌 이 기회에 1182 01:08:09,512 --> 01:08:12,478 ..경주를 포기해 1183 01:08:12,478 --> 01:08:16,008 내가 일 그만두고 널 도와줄께 1184 01:08:16,008 --> 01:08:21,788 넌 오토바이 수리 잘하니까 우리 수리점은 꼭 잘 될꺼야 1185 01:08:21,788 --> 01:08:23,030 난 이렇게 포기할 수 없어 1186 01:08:23,030 --> 01:08:27,060 포기할 수 없어../ 너무 자신에게 강요하지마 1187 01:08:27,060 --> 01:08:30,900 강요하지만 않으면, 넌 꼭 다른 흥미를 찾을수 있을거야 1188 01:08:30,900 --> 01:08:34,812 테니스나 자전거를 타고.. 1189 01:08:34,812 --> 01:08:37,138 또 넌 네 사업이 있잖아 1190 01:08:38,864 --> 01:08:43,739 ..나도 있고 1191 01:08:43,739 --> 01:08:45,783 대답해줘 1192 01:08:48,558 --> 01:08:55,250 나와보세요, 이 철문 바꿔야되지 않나요? / 당신이 말해봐요 1193 01:08:55,250 --> 01:08:57,990 그리고 이 등, 제생각엔 안바꿔도 되겠는데요 1194 01:08:57,990 --> 01:09:01,096 이 등은 아직 새것이에요. 바꿀 필요 없어요 1195 01:09:02,213 --> 01:09:05,697 자, 어서와서 식사들 해 1196 01:09:09,751 --> 01:09:11,350 너 왜 이렇게 낭비를 하니?! 1197 01:09:11,350 --> 01:09:14,850 니가 정말 챔피언이 되서 상 받으러 시상대에 올라간 줄 아니? 1198 01:09:14,850 --> 01:09:17,406 나 마시게 한 잔 따라 1199 01:09:17,406 --> 01:09:20,396 모두들 한 잔해 1200 01:09:33,179 --> 01:09:37,812 지아러, 왜 우리 요즘 이렇게 장사가 안돼? 1201 01:09:37,812 --> 01:09:39,217 이거 봐 1202 01:09:39,965 --> 01:09:41,521 몰라 1203 01:09:43,230 --> 01:09:45,425 우리가 내부수리를 너무 예쁘게 했기 때문일꺼야 1204 01:09:45,425 --> 01:09:47,275 식당 같잖아 1205 01:09:47,275 --> 01:09:50,792 난 농담하는게 아냐 월급도 못주겠어 1206 01:09:50,792 --> 01:09:52,031 이전의 그 손님들은? 1207 01:09:52,031 --> 01:09:55,179 이전엔 그의 명성이 높아서 찾는사람이 많았었지 1208 01:09:55,179 --> 01:09:57,346 시간이 없어도 찾아와서 수리하려 했지만 1209 01:09:57,346 --> 01:10:01,000 지금은, 별명이 또 하나 늘었어 1210 01:10:01,000 --> 01:10:02,662 무슨 별명? 1211 01:10:02,662 --> 01:10:05,816 이런일은 네가 모르는게 좋아 1212 01:10:05,816 --> 01:10:11,615 지아러, 만약 네가 아직 그의 친구라고 생각하면, 그에게 말하지마 1213 01:10:11,615 --> 01:10:13,598 약속해줘 1214 01:10:26,711 --> 01:10:29,484 지아러, 나가서 밥먹은지 오래지 1215 01:10:29,484 --> 01:10:32,471 오늘 일찍 문닫고 같이 밥 먹자? 1216 01:10:32,471 --> 01:10:33,706 좋아 1217 01:10:39,459 --> 01:10:43,687 오늘저녁 노인네한테 가서..얼굴좀 내밀고 1218 01:10:43,687 --> 01:10:48,435 이것도 좋아, 내가 명함을 찍었는데 가져가서 뿌리고 와 1219 01:11:07,235 --> 01:11:09,351 그들이 안에 있네 1220 01:11:09,351 --> 01:11:11,769 그들이 그런걸꺼야 1221 01:11:11,769 --> 01:11:14,899 됐어, 이 자리는 진짜도 아닌데 1222 01:11:14,899 --> 01:11:16,769 그러라고 해 1223 01:11:16,769 --> 01:11:19,264 우리 다른 집으로 가자 1224 01:11:19,264 --> 01:11:20,836 왜 다른 곳으로 가? 1225 01:11:20,836 --> 01:11:22,678 너 오토바이 타기 두렵다고 1226 01:11:22,678 --> 01:11:25,053 사람 만나기도 두려워? 1227 01:11:25,053 --> 01:11:27,058 아니지?! 1228 01:11:36,260 --> 01:11:37,587 하이 1229 01:11:37,587 --> 01:11:39,571 안녕 1230 01:11:43,303 --> 01:11:44,413 오랜만이다 1231 01:11:44,413 --> 01:11:45,518 안녕 1232 01:11:48,822 --> 01:11:52,197 약속있어? 이렇게 이른데 벌써 가? 1233 01:11:52,197 --> 01:11:54,051 아존 1234 01:11:54,182 --> 01:11:55,514 시간 있으면 가게에 좀 들려 1235 01:11:55,514 --> 01:11:55,889 좋아 1236 01:11:55,889 --> 01:11:57,711 꼭 갈께 / 가게에서 보자 1237 01:12:02,846 --> 01:12:03,985 시간나면 가게에 들려 1238 01:12:03,985 --> 01:12:05,687 오토바이 봐줄께 / 그럴께 1239 01:12:05,687 --> 01:12:06,788 술 마실래? 1240 01:12:06,788 --> 01:12:08,574 아니, 안마셔 1241 01:12:10,548 --> 01:12:13,454 시간있으면 가게에 와 1242 01:12:14,029 --> 01:12:15,928 난 지금 이사가서 매우 멀어 1243 01:12:15,928 --> 01:12:17,231 다음에 1244 01:12:17,231 --> 01:12:17,531 아현 1245 01:12:20,749 --> 01:12:22,298 명함 주는데 못봤어?! 1246 01:12:22,298 --> 01:12:25,769 저번에 다친거 아직 안나았냐? 1247 01:12:25,769 --> 01:12:28,616 뭐야? 술도 안마셨는데 취했냐?! 1248 01:12:28,616 --> 01:12:33,115 아현, 먼저 앉아있어 뭐 좀 마시자 1249 01:12:33,115 --> 01:12:35,346 난 많이 참았어 1250 01:12:37,990 --> 01:12:40,458 요즘 어때? 1251 01:12:40,458 --> 01:12:41,663 좋아 1252 01:12:41,663 --> 01:12:43,735 넌 필요없지, 어딘지 알테니 1253 01:12:43,735 --> 01:12:46,394 좋을대로 1254 01:12:46,394 --> 01:12:47,428 다 나았니? 1255 01:12:47,428 --> 01:12:48,707 넌 정말 구역질나 1256 01:12:48,707 --> 01:12:51,096 비웃으려면 비웃지 왜 관심 있는척 해? 1257 01:12:51,096 --> 01:12:53,226 뭘 비웃어? 난 비웃지 않았어 1258 01:12:53,226 --> 01:12:56,413 넌 니가 이긴줄 알아?! 그 오토바이가 좋아서야 1259 01:12:56,413 --> 01:12:59,461 너 뭐라는 거야? 그의 오토바이가 넘어진걸 갖고 날 원망하는거야?! 1260 01:12:59,461 --> 01:13:01,298 아니지?! 1261 01:13:01,298 --> 01:13:03,625 너희들 오토바이 넘어진거 갖고 싸우지마라 1262 01:13:03,625 --> 01:13:05,408 좋아! 당신 말 잘했어 1263 01:13:05,408 --> 01:13:07,240 당신은 그가 밖에서 우리들을 어떻게 얘기하는지 알아? 1264 01:13:07,240 --> 01:13:08,461 아화하고 당신하고 같대 1265 01:13:08,461 --> 01:13:09,832 놀래서 간이 콩알만해졌대 1266 01:13:09,832 --> 01:13:10,928 난 그렇게 말한적 없어 1267 01:13:10,928 --> 01:13:12,183 니가 아니면 누가 그렇게 말해? 1268 01:13:12,183 --> 01:13:14,404 내가 말했다! 1269 01:13:14,404 --> 01:13:16,524 데이빗이 이미 이겼잖아? 1270 01:13:16,524 --> 01:13:18,404 넌 그를 기다리는거 아냐? 1271 01:13:18,404 --> 01:13:20,471 널 보니 이미 다 나은것 같은데 1272 01:13:20,471 --> 01:13:20,705 아현- 1273 01:13:20,705 --> 01:13:22,269 넌 말하지마 1274 01:13:22,269 --> 01:13:24,572 너 정말 두려워? 1275 01:13:24,572 --> 01:13:26,115 내가 졌어 1276 01:13:26,115 --> 01:13:27,832 졌다고 하면 다야? 1277 01:13:27,832 --> 01:13:30,947 만약 아저씨와 같다면, 두렵다면, 인정해 1278 01:13:30,947 --> 01:13:32,749 넌 그에게 져놓고 무슨 자격으로 말해 1279 01:13:32,749 --> 01:13:35,187 난 그에게 졌지 너에게 진게 아냐! 너 무슨 헛소리야?! 1280 01:13:35,187 --> 01:13:36,207 좋아, 너 승복할 수 없단 말이지? 1281 01:13:36,207 --> 01:13:37,311 그럼 우리 둘이 겨뤄보자 1282 01:13:37,311 --> 01:13:39,250 지아러! 1283 01:13:43,024 --> 01:13:45,063 내가 졌어 1284 01:13:46,428 --> 01:13:48,024 난 두려워 1285 01:13:48,624 --> 01:13:51,533 니가 느끼기에 난처하지? 1286 01:13:51,533 --> 01:13:55,708 내가 이렇게 많은사람들 앞에서 네게 망신을 주는게 너무하다고 생각하니? 1287 01:13:55,708 --> 01:13:58,937 넌 니가 이전에 우리에게 어떻게 대했는지 생각해 봤어? 1288 01:13:58,937 --> 01:14:00,203 가자 1289 01:14:08,697 --> 01:14:09,356 니가 졌다고?! 1290 01:14:09,356 --> 01:14:11,870 얘기하고 싶지않아 알았어? 1291 01:14:11,870 --> 01:14:13,264 널 대신해 내가 경주하겠어 1292 01:14:13,264 --> 01:14:15,836 네가 가는게 무슨 소용이 있어?! 내가 아닌데 1293 01:14:15,836 --> 01:14:18,529 그럼 좋아! 내 자신을 위해서 하지 1294 01:14:18,529 --> 01:14:22,279 가지마! 넌 그보다 빠르지 않아 1295 01:14:22,279 --> 01:14:26,154 너 뭐라고 했어? 내가 그보다 빠르지 않다고? 1296 01:14:26,154 --> 01:14:29,792 난 너와 시합하는것도 두렵지 않은데, 내가 그보다 빠르지 않다고?! 1297 01:14:29,792 --> 01:14:31,711 내가 밖에서 2등이라고 인정한건 1298 01:14:31,711 --> 01:14:34,173 너와 친구라고 여겼기 때문이야 1299 01:14:34,173 --> 01:14:37,346 내가 마카오에 안간건, 니가 선수증이 없기때문에 널 기다린거야 1300 01:14:37,346 --> 01:14:39,245 아니면 난 이미 우승컵을 가졌을꺼야 1301 01:14:39,245 --> 01:14:41,860 넌 두려워, 난 안두려워 1302 01:14:41,860 --> 01:14:44,038 넌 밖의 자리가 필요없지만.. 1303 01:14:44,038 --> 01:14:45,963 ..난 필요해 1304 01:14:47,865 --> 01:14:50,082 차 세워! 1305 01:14:50,082 --> 01:14:52,995 내가 네게 도전하겠어! 지역은 니맘대로 정해 1306 01:14:52,995 --> 01:14:55,048 뭘 도전해?! 너 다신 까불지마 알았어? 1307 01:14:55,048 --> 01:14:55,846 지아러! 1308 01:14:55,846 --> 01:14:57,312 넌 내가 너보다 빠르지 않다고 생각하지? 1309 01:14:57,312 --> 01:14:58,750 니가 제일 빨라! 됐어? 1310 01:14:58,750 --> 01:15:00,276 너 가지마 1311 01:15:01,734 --> 01:15:03,612 지아러 1312 01:15:05,293 --> 01:15:07,198 차 열쇠좀 주세요 1313 01:15:33,610 --> 01:15:35,517 너 뭐야? 1314 01:15:37,307 --> 01:15:39,609 지아러, 지아러, 너 이러지마 1315 01:15:39,609 --> 01:15:41,711 그 차는 스포츠카인데, 니가 쫓아가서 뭐해? 1316 01:15:41,711 --> 01:15:43,221 너 방금 뭐라고 했어? 1317 01:15:43,221 --> 01:15:45,668 난 널 도와주려고 했는데! 그 많은 사람들 앞에서 내게 망신을 줘 1318 01:15:45,668 --> 01:15:47,947 난 그런 뜻이 아니야, 먼저 오토바이를 세워 1319 01:15:47,947 --> 01:15:49,872 지아러, 지아.. 1320 01:17:05,149 --> 01:17:07,024 그는 어딨어? 그는?! 1321 01:17:07,024 --> 01:17:08,942 나도 몰라요 1322 01:17:08,942 --> 01:17:11,062 전화해! 빨리 전화해 1323 01:17:23,288 --> 01:17:25,221 넌 어떻게 차를 운전하는거야? 1324 01:17:25,221 --> 01:17:26,414 내가아냐! 나도 몰라 1325 01:17:26,414 --> 01:17:27,740 넌 괜찮아? 1326 01:17:27,740 --> 01:17:29,270 네 차는? 1327 01:17:29,270 --> 01:17:31,739 아무일 없으면 됐어 1328 01:17:33,682 --> 01:17:38,144 내 오토바이는? 부딪쳐서 이렇게 된거야! 어떻게 수리하지? 1329 01:17:38,144 --> 01:17:39,933 할머니가 알면 난 욕먹을꺼야 1330 01:17:39,933 --> 01:17:41,623 지아러 1331 01:17:42,586 --> 01:17:45,231 괜찮아, 아마 손을 삐었나봐 1332 01:17:45,231 --> 01:17:47,938 목이 말라, 물좀 사다줘 응? 1333 01:17:47,938 --> 01:17:49,491 여기 가게 없어? 1334 01:17:49,491 --> 01:17:51,539 여기 가게 없어? / 물 있어요 1335 01:17:52,548 --> 01:17:57,202 아마 없을꺼야..가게가 없어, 있을수가 없지.. 1336 01:17:57,202 --> 01:17:59,967 큰일났다, 충격 흡수장치가 없는데 1337 01:17:59,967 --> 01:18:01,763 장치를 못 샀는데 1338 01:18:03,068 --> 01:18:05,735 할머니가 알면 안되는데! 지금 어쩌지.. 1339 01:18:05,735 --> 01:18:06,298 만약 그녀가 알게되면 1340 01:18:06,298 --> 01:18:08,899 다신 오토바이 못타게 할거야 / 먼저 좀 앉혀 1341 01:18:08,899 --> 01:18:11,553 지아러, 지아러 1342 01:18:12,255 --> 01:18:14,553 먼저 앉혀 / 절대 할머니가 모르게 해야돼 1343 01:18:14,553 --> 01:18:17,293 지아러! 우선 앉아서 물 좀 마셔 1344 01:18:17,293 --> 01:18:20,613 고마워! 나 목이 많이 말라 1345 01:18:33,971 --> 01:18:35,347 지아러 1346 01:18:35,347 --> 01:18:39,256 빨리 구급차를 불러! 빨리 구급차를 불러줘 1347 01:18:39,256 --> 01:18:41,389 지아러! 1348 01:18:41,389 --> 01:18:44,620 목걸이가 너무 무거워, 숨쉬기가 힘들어 1349 01:18:44,620 --> 01:18:48,656 빨리 내 목걸이를 풀어줘, 빨리 1350 01:18:49,280 --> 01:18:52,398 부탁이야, 빨리! 1351 01:19:08,485 --> 01:19:10,357 지아러! 1352 01:19:11,122 --> 01:19:13,045 지아러! 1353 01:19:38,260 --> 01:19:43,022 그가 또 오토바이 사고 났어? 아무일 없지? 1354 01:19:43,022 --> 01:19:45,373 그놈이 내 말을 안들어 1355 01:19:45,373 --> 01:19:46,808 이거봐, 이것좀 봐! 1356 01:19:46,808 --> 01:19:49,804 아미타불..이렇게 부딪치다니 1357 01:19:49,804 --> 01:19:52,772 이번에도 수리하려면 돈 좀 들겠는데 1358 01:19:52,772 --> 01:19:54,676 지금 어느 병원에 있어? 1359 01:19:54,676 --> 01:19:59,233 넌 왜 그를 보살피러 안가? 그앤 어두운걸 제일 싫어해 1360 01:20:03,359 --> 01:20:06,195 날 놀래키지마.. 1361 01:20:06,195 --> 01:20:08,776 날 놀래키지마.. 1362 01:20:08,776 --> 01:20:11,433 아화! 1363 01:20:11,433 --> 01:20:12,929 너보고 그를 잘 보살피라고 했잖아 1364 01:20:12,929 --> 01:20:18,223 내 손자 잘 보살피라고 했잖아 1365 01:20:18,223 --> 01:20:19,090 제 말좀 들으세요.. 1366 01:20:19,090 --> 01:20:21,300 듣고싶지 않아 1367 01:20:24,330 --> 01:20:26,758 할머니../ 저리가! 1368 01:20:39,151 --> 01:20:41,522 제게 오토바이 한 대 주세요, 그와 같은 모델로 주세요 1369 01:20:41,522 --> 01:20:42,931 없어 1370 01:20:43,469 --> 01:20:44,277 제가 살께요 됐죠? 1371 01:20:44,277 --> 01:20:45,349 안 팔아 1372 01:20:45,349 --> 01:20:47,383 제가 당신한테 부탁하길 원해요 네? 1373 01:20:47,383 --> 01:20:49,218 좋아요 1374 01:20:49,218 --> 01:20:51,316 그들앞에서 당신에게 부탁하겠어요 1375 01:20:51,316 --> 01:20:53,133 부탁하면 되겠어요? 1376 01:20:53,133 --> 01:20:54,907 난 니가 내게 부탁하길 원치않아 1377 01:20:54,907 --> 01:20:57,327 내게 오토바이를 원하면서, 태도를 좀 공손하게 할 순 없니? 1378 01:20:57,327 --> 01:20:58,520 당신이 저한테 하는 태도는 좋아요? 1379 01:20:58,520 --> 01:21:00,032 난 너의 어떤 사람이야?! 1380 01:21:00,032 --> 01:21:01,974 난 또 당신에게 어떤 사람이에요?! 1381 01:21:01,974 --> 01:21:05,782 난 19살에 면허를 취득했는데, 당신이 내게 오토바이를 왜 못준다고 하는거죠? 1382 01:21:05,782 --> 01:21:08,392 남은 주면서 왜 내겐 주려하지 않죠?! 1383 01:21:08,392 --> 01:21:09,760 왜이렇게 저를 못살게 하시는 거에요? 1384 01:21:09,760 --> 01:21:11,369 왜 항상 저를 불행하게 하는거에요?! 1385 01:21:11,369 --> 01:21:13,991 초등학교때부터 날 즐겁게 해준 적 있어요? 1386 01:21:13,991 --> 01:21:15,556 넌 줄곧 날 원수 취급했지 1387 01:21:15,556 --> 01:21:16,693 내가 너에게 무슨 잘못이 있는거지? 말해봐! 1388 01:21:16,693 --> 01:21:17,679 있어요! 1389 01:21:17,679 --> 01:21:20,171 저와 사이좋게 이야기 나눈 적 있어요? 1390 01:21:20,171 --> 01:21:22,839 내가 아플때 날 데리고 병원에 가본 적 있어요? 1391 01:21:22,839 --> 01:21:25,102 당신은 날 때리고, 욕할줄 만 알고 1392 01:21:25,102 --> 01:21:26,570 매번 날 보기만 하면 눈썹을 찌푸렸죠 1393 01:21:26,570 --> 01:21:28,477 제게 웃은 적이 있어요?! 1394 01:21:28,477 --> 01:21:29,989 당신은 나보다 하인들에게 더 잘해줬죠 1395 01:21:29,989 --> 01:21:31,710 나보다 직원들에게 더 잘해줬죠 1396 01:21:31,710 --> 01:21:34,194 내게 아들이 있다면 절대로 이렇게 대하지 않을 거에요 1397 01:21:34,979 --> 01:21:37,397 보아저씨, 그만하세요 / 보 1398 01:21:41,691 --> 01:21:43,787 마지막으로 한번 1399 01:21:45,494 --> 01:21:48,372 제가 마지막으로 한번 묻겠습니다 1400 01:21:48,372 --> 01:21:50,731 오토바이를 주시겠습니까? 1401 01:22:04,551 --> 01:22:07,943 아직 이르니 우리 산책이나 해요 1402 01:22:07,943 --> 01:22:10,869 무슨 산책?! 난 괜찮아 1403 01:22:10,869 --> 01:22:12,749 누가 안 괜찮대요? 1404 01:22:12,749 --> 01:22:15,934 내가 산책이 하고싶어서 그래요 가요 1405 01:22:18,595 --> 01:22:24,147 맞어! 당신 부인이 죽고 얼마후에 우리가 알게됐죠? 1406 01:22:24,147 --> 01:22:25,776 1년 정도? 1407 01:22:25,776 --> 01:22:27,999 당신 알아요? 이 몇년동안 1408 01:22:27,999 --> 01:22:30,722 계모자리의 스트레스도 매우 컸어요 1409 01:22:30,722 --> 01:22:33,306 당신 친척과 친구들은 모두 날 주시하고 있었어요 1410 01:22:33,306 --> 01:22:38,700 내가 동화속의 계모처럼 당신 아들을 괴롭힐까봐 두려워했죠 1411 01:22:38,700 --> 01:22:41,357 당신 너무 민감했군 1412 01:22:42,512 --> 01:22:44,816 하지만 사실대로 말하면.. 1413 01:22:44,816 --> 01:22:47,471 당신은 가끔 여우같아 보이지 1414 01:22:48,075 --> 01:22:50,193 그때 내가 얼마나 처신하기 힘들었는지 아세요 1415 01:22:50,193 --> 01:22:53,464 내가 아화를 좀 엄하게 다루면, 당신 어머니는 날 포악하다고 욕했어요 1416 01:22:53,464 --> 01:22:57,114 그냥 내버려두면, 그녀는 또 내가 일부러 그를 방종하게 했다고 했죠 1417 01:22:57,114 --> 01:23:03,183 내 아들이 태어났을 때, 난 당연히 모든 마음을 내자신의 아이에게만 쏟았죠 1418 01:23:03,183 --> 01:23:07,277 따지고 보면 나도 책임이 있어요 1419 01:23:07,277 --> 01:23:09,340 아화는 엄마도 없는데 1420 01:23:09,340 --> 01:23:11,696 그에게 관심을 갖고 대했어야 했어요 1421 01:23:11,696 --> 01:23:14,109 이건 당신하고 관계없는 일이야! 1422 01:23:14,109 --> 01:23:18,324 당신 좀 보세요, 사실 아화는 당신을 많이 닮았어요 1423 01:23:18,324 --> 01:23:20,257 날 닮았다고?! 어디가 닮아?! 1424 01:23:20,257 --> 01:23:22,378 성격이요, 경주하는 것도요 1425 01:23:22,378 --> 01:23:25,391 옛날에 저도 당신이 경주하는 걸 막지 못했어요 1426 01:23:25,391 --> 01:23:27,397 지금 당신은 왜 꼭 그를 막으려고 하세요? 1427 01:23:27,397 --> 01:23:29,222 그에게 오토바이를 주세요! 1428 01:23:29,222 --> 01:23:31,065 내가 오토바이를 왜 줘? 1429 01:23:31,065 --> 01:23:36,042 왜냐면 당신은 내 아들에겐 너무 많은 것을 줬어요 1430 01:23:36,042 --> 01:23:39,273 당신 부자간의 관계가 어떻게 변하든 1431 01:23:39,273 --> 01:23:40,892 그는 결국 당신의 아들이에요 1432 01:23:40,892 --> 01:23:43,350 이건 영원히 변하지 않는 사실이에요 1433 01:23:43,350 --> 01:23:46,732 더군다나 그는 지금 완전히 자신감을 잃었어요 1434 01:23:46,732 --> 01:23:52,225 그냥 그에게 한번만 기회를 주세요, 자신에게 기회 주는 셈 치고 1435 01:23:52,225 --> 01:23:55,491 나와 아들의 관계가 어쩌다 이렇게 됐지? 1436 01:23:57,391 --> 01:23:59,992 분명히 뭔가 잘못된거야 1437 01:23:59,992 --> 01:24:02,217 나도 잘못한게 있을꺼야 1438 01:24:08,870 --> 01:24:10,219 괜찮아? 1439 01:24:10,219 --> 01:24:12,465 뭐하는거야? 니가 이렇게 개조해도 안돼 1440 01:24:12,465 --> 01:24:15,225 물건이 다 어디로 갔지?! 1441 01:24:15,941 --> 01:24:19,542 거기 누구야! 지아러, 날 도와 위에 가서.. 1442 01:24:42,452 --> 01:24:43,914 조심해, 천천히 내려 1443 01:24:43,914 --> 01:24:45,191 좀더 내려요. 좋아요 1444 01:26:43,565 --> 01:26:44,809 어때요? 1445 01:26:44,809 --> 01:26:49,060 만약 안되면 무리하지마 1446 01:27:03,551 --> 01:27:05,018 난 준비 다 됐어 1447 01:27:05,018 --> 01:27:06,224 이렇게 할 필요 있니? 1448 01:27:06,224 --> 01:27:07,816 두려워? 1449 01:27:07,816 --> 01:27:10,193 두려우면 졌다고 인정하는거야 1450 01:27:12,119 --> 01:27:13,665 언젠지 니가 정해 1451 01:27:13,665 --> 01:27:15,254 일요일 1452 01:27:56,647 --> 01:27:58,349 너 또 어딜 가려고 그래? 1453 01:27:58,349 --> 01:27:59,924 엄마한테 1454 01:27:59,924 --> 01:28:01,901 내일 아침에 갈꺼야 1455 01:28:04,730 --> 01:28:06,383 안가면 안돼? 1456 01:28:06,383 --> 01:28:08,594 왜? 1457 01:28:08,594 --> 01:28:10,571 내가 아쉬워? 1458 01:28:10,571 --> 01:28:11,609 아니! 난.. 1459 01:28:11,609 --> 01:28:13,372 그럼 됐어 1460 01:28:13,372 --> 01:28:15,963 왜 또 날 찾아왔어? 1461 01:28:20,331 --> 01:28:22,818 아의! 이제부터 경주 안할께 1462 01:28:23,661 --> 01:28:25,591 내가 마카오에 한번만 간다고 말했었지 1463 01:28:25,591 --> 01:28:26,979 하지만 절대 가지않겠다고 네게 약속할께 1464 01:28:26,979 --> 01:28:29,578 그러나 내일은 반드시 그를 이겨야만 돼 1465 01:28:29,578 --> 01:28:31,355 너 지금 가면 안돼 1466 01:28:31,355 --> 01:28:33,773 이제보니 내가 떠나면 네 기분을 망치기 때문이구나? 1467 01:28:33,773 --> 01:28:35,816 정말 미안해 1468 01:28:35,816 --> 01:28:40,340 우린 역시 간단히 끝내는게 낫겠다, 너 앞으로 귀찮은일 없을꺼야 1469 01:28:40,340 --> 01:28:42,501 너 아니? 1470 01:28:42,501 --> 01:28:45,330 내가 널 떠나면 다신 너때문에 걱정하지 않아도 돼 1471 01:28:45,330 --> 01:28:48,311 니가 불구가 되도 더이상 내가 보살펴줄 필요 없잖아 1472 01:28:48,311 --> 01:28:52,253 우린 친구니까, 난 네가 죽으면 분명히 많이 슬플꺼야 1473 01:28:52,253 --> 01:28:54,374 하지만 난 상심하기 싫어 1474 01:28:54,374 --> 01:28:57,431 너와 결혼해서 아기를 낳고싶지 않은건 아냐 1475 01:28:57,431 --> 01:29:00,144 단지 난 두려움속에서 살고싶지 않아 1476 01:29:00,144 --> 01:29:01,845 이래도 안돼? 1477 01:29:03,317 --> 01:29:04,426 넌 가서 복수나 해! 1478 01:29:04,426 --> 01:29:06,700 난 복수하려는 게 아냐, 튀고싶은것도 아니고 1479 01:29:06,700 --> 01:29:09,999 아의, 날믿어줘 난 자신감이 필요해 아의 1480 01:29:09,999 --> 01:29:12,172 만약 이번에 이기지 못하면.. 1481 01:29:12,172 --> 01:29:15,903 난 나중에 어떤일을 해도 두려워할꺼야, 무슨 일이든 성공 못할꺼야 1482 01:29:15,903 --> 01:29:18,936 넌 시속 200Km로 커브길을 돌 수도 있는데 1483 01:29:18,936 --> 01:29:20,835 뭐가 두려운거야? 1484 01:29:20,835 --> 01:29:23,346 넌 이해못해 1485 01:29:23,346 --> 01:29:26,032 난 이것마저 없다면 1486 01:29:26,032 --> 01:29:27,748 ..아무것도 없는거야 1487 01:29:27,748 --> 01:29:29,522 그럼 난, 아화? 1488 01:29:29,522 --> 01:29:32,059 난 너의 뭐야? 1489 01:29:32,059 --> 01:29:36,267 알아, 난 너의 무료 간호사야 1490 01:29:36,267 --> 01:29:38,423 니 마음속에 난 전혀 없어.. 1491 01:29:38,423 --> 01:29:40,758 언제 날 신경쓴 적 있니? 1492 01:29:40,758 --> 01:29:43,196 그냥 내가 이기적이라고 생각해 1493 01:29:43,196 --> 01:29:46,545 다신 날 찾아오지마 1494 01:29:47,878 --> 01:29:50,345 비가 오려나보다 1495 01:29:50,345 --> 01:29:52,581 너 오토바이 타고왔니? 1496 01:29:52,581 --> 01:29:56,562 넌 역시..가서 차나 돌보는게 낫겠다 1497 01:31:06,996 --> 01:31:12,389 여보세요? 좋아 1498 01:31:12,389 --> 01:31:15,334 땅이 말랐다! 타이어 바꿔 1499 01:31:15,334 --> 01:31:16,905 땅이 말랐다! / 음 1500 01:31:41,955 --> 01:31:46,508 준비됐다 내려와도 돼 / 음 1501 01:39:14,286 --> 01:39:16,375 괜찮니? 1502 01:39:17,372 --> 01:39:19,301 조심해요! 1503 01:39:32,049 --> 01:39:33,837 내가 도와줄까? 1504 01:39:33,837 --> 01:39:35,464 됐어요 1505 01:39:35,464 --> 01:39:39,254 할머니 길가로 다니세요! 차 조심하세요 1506 01:39:39,254 --> 01:39:41,687 내 손자도 이런 오토바이 타는걸 좋아했지 1507 01:39:41,687 --> 01:39:43,611 비디오도 자주 보면서 1508 01:39:43,611 --> 01:39:45,691 그 사람들이 운동장에서 트랙을 계속 돌고.. 1509 01:39:45,691 --> 01:39:48,373 한 번 넘어지고, 또 일어나고.. 1510 01:39:48,373 --> 01:39:50,818 뭐 하는 짓이야? 1511 01:40:11,790 --> 01:40:13,780 너 괜찮아? 1512 01:40:19,676 --> 01:40:22,125 다행히 너의 손짓을 봤다 1513 01:40:22,125 --> 01:40:25,499 그러지 않았으면 난 분명히 넘어졌을 꺼야 1514 01:40:25,499 --> 01:40:31,099 지난번 내가 넘어졌을 때, 너도 날 도와 뒤에 오는 차를 막아줬잖아? 1515 01:40:35,288 --> 01:40:38,175 오늘 우리 매우 쓸데없는 짓을 했지? 1516 01:40:40,913 --> 01:40:43,349 내생각에 난 실패했어 1517 01:40:43,803 --> 01:40:45,640 왜? 1518 01:40:46,607 --> 01:40:50,000 내 맘속엔 오로지 경주만 있었어 1519 01:40:50,607 --> 01:40:54,542 내옆에 있는것이나 사람을 너무 소홀히 했어 1520 01:40:56,768 --> 01:40:59,297 지아러의 죽음을 네 탓으로 여기다니 1521 01:40:59,297 --> 01:41:02,341 사실.. 1522 01:41:02,341 --> 01:41:04,970 ..모두 내 책임인 걸 1523 01:41:06,944 --> 01:41:10,046 난 그의 감정을 완전히 무시했어 1524 01:41:12,683 --> 01:41:15,781 오늘.. 1525 01:41:15,781 --> 01:41:18,558 ..난 널 이용했어 1526 01:41:18,558 --> 01:41:20,624 내 공포를 극복하려고 1527 01:41:20,624 --> 01:41:24,011 됐어, 어떤 지난간 일들은.. 1528 01:41:24,011 --> 01:41:25,926 세계에서 가장 빠른 차로 쫓아간다 해도.. 1529 01:41:25,926 --> 01:41:27,585 ..되돌릴 수는 없어 1530 01:41:27,585 --> 01:41:30,457 되도록 좀 간단하게 살 수 없을까? 1531 01:41:30,457 --> 01:41:32,919 ..자신에게 도전하지 않고? 1532 01:41:32,919 --> 01:41:37,246 가능해! 때론 홀가분한 게 더 낫지 1533 01:41:41,683 --> 01:41:44,292 의기소침 하지마, 난 사실만 보지.. 1534 01:41:44,292 --> 01:41:45,999 ..결과는 보지 않아 1535 01:41:45,999 --> 01:41:48,712 넌 확실히 나보다 빨라 1536 01:41:49,089 --> 01:41:51,355 아의가 오늘 떠났어 1537 01:41:51,355 --> 01:41:53,120 어디로? 1538 01:41:53,120 --> 01:41:54,018 캐나다 1539 01:41:54,018 --> 01:41:56,049 넌 왜 안가? 1540 01:41:56,049 --> 01:41:58,877 너하고 약속했잖아 1541 01:41:58,877 --> 01:42:00,205 와~ 너 형편없구나? 1542 01:42:00,205 --> 01:42:02,565 넌 오늘 오지않아도 됐잖아 1543 01:42:02,565 --> 01:42:04,357 헤어졌어? 1544 01:42:04,357 --> 01:42:06,078 그런가봐 1545 01:42:06,078 --> 01:42:07,873 몇 시 비행기야? 1546 01:42:07,873 --> 01:42:10,033 10시 정도 1547 01:42:10,033 --> 01:42:14,071 아직 시간 있네! 그녀 집에 가! 1548 01:42:14,071 --> 01:42:17,011 그녀가 자기를 찾지말래 1549 01:42:17,011 --> 01:42:19,955 여자가 하는 말은 다 거짓말이야 1550 01:42:19,955 --> 01:42:21,002 거짓말? 1551 01:42:21,002 --> 01:42:25,163 맞아! 그녀는 니가 친구와 술마시러 간다는걸 신경쓰지 않는다는건 거짓말이야 1552 01:42:25,163 --> 01:42:28,154 너와 결혼하고 싶지 않다고 하는것도 거짓말이고 1553 01:42:28,154 --> 01:42:29,915 그럴 리 없어 1554 01:42:29,915 --> 01:42:31,759 널 왜 속여?! 1555 01:42:31,759 --> 01:42:37,058 경주는 니가 빨라도, 이 방면의 경험은 내가 더 많아 1556 01:42:37,058 --> 01:42:40,042 어쩐지 그 맥주캔을 못 피하더라 1557 01:42:40,042 --> 01:42:42,087 알고보니 여자친구 생각을 하고 있었구나 1558 01:42:42,087 --> 01:42:42,951 아니야 1559 01:42:42,951 --> 01:42:44,181 더이상 속이지마 1560 01:42:44,181 --> 01:42:46,274 니가 실연해서 날 찾아와도 널 비웃지 않아 1561 01:42:46,274 --> 01:42:48,131 좋아 1562 01:42:48,131 --> 01:42:49,158 저녁에 널 찾아갈께 1563 01:42:49,158 --> 01:42:52,448 무슨 저녁을 기다려?! 빨리 쫓아가 1564 01:42:52,448 --> 01:42:55,576 여자친구는 오토바이하곤 달라, 매일 새걸로 바꿀순 없어 1565 01:42:55,576 --> 01:42:58,390 만약 그녀를 좋아한다면 우선 그녀의 배를 크게 만들어 1566 01:42:58,390 --> 01:43:00,634 넌 어떻게 이렇게 얘기하니? 1567 01:43:00,634 --> 01:43:04,707 내말은 결혼하라는 거지, 책임지지 말라고 하는게 아냐 1568 01:43:04,707 --> 01:43:06,225 넌 바람을 앞지를 수는 있어도 1569 01:43:06,225 --> 01:43:08,299 절대로 시간을 초월할 수는 없어 1570 01:43:11,605 --> 01:43:13,299 하지만 차가 시동이 안걸려 1571 01:43:13,299 --> 01:43:14,989 더이상 핑계 대지마 1572 01:43:14,989 --> 01:43:17,649 시동이 안걸리면 내꺼 타고가면 되지 1573 01:43:17,649 --> 01:43:19,777 늙어서 추억은 없어도 괜찮지만 1574 01:43:19,777 --> 01:43:22,948 후회가 많으면 큰일이지 1575 01:43:22,948 --> 01:43:24,936 시험해 봐! 1576 01:44:54,060 --> 01:44:56,869 여기 차 세우지마, 내가 당신 차 치울꺼야 1577 01:45:00,053 --> 01:45:03,059 공항에 가니? 1578 01:45:04,835 --> 01:45:09,534 차를 기다리려면 건너편에서 기다리지, 여긴 햇볕이 뜨거워.. 1579 01:45:09,534 --> 01:45:12,239 짐 좀 실어주세요 / 아의 너.. 1580 01:45:12,239 --> 01:45:14,239 너 목마르지? 1581 01:45:15,433 --> 01:45:18,550 내가 음료수 사 줄께 우리 얘기좀 하자 1582 01:45:21,696 --> 01:45:23,033 아의! 가지마! 1583 01:45:23,033 --> 01:45:24,957 이제 다신 경주 안할께 1584 01:45:24,957 --> 01:45:29,696 왜 니네 남자들은 여자에게 약속했던걸 못지키니? 1585 01:45:29,696 --> 01:45:30,944 왜 지금까지도.. 1586 01:45:30,944 --> 01:45:32,087 날 속이려고 해? 1587 01:45:32,087 --> 01:45:34,560 이전에 널 속였던건.. 1588 01:45:34,560 --> 01:45:36,515 ..니가 화낼까봐 1589 01:45:36,515 --> 01:45:38,169 다신 안 그럴꺼라고 맹세해 1590 01:45:38,169 --> 01:45:40,031 그럴 리 없어! 1591 01:45:40,031 --> 01:45:44,038 니가 지금 날 찾아온 건, 내가 네 곁에 없는게 습관이 안‰映?때문이야 1592 01:45:44,038 --> 01:45:46,232 좀만 시간이 지나면 날 귀찮게 여길꺼야 1593 01:45:46,232 --> 01:45:48,192 경주를 못하게 하는걸 원망하게 될꺼야 1594 01:45:48,192 --> 01:45:51,582 그렇지않아, 난 니가 경주못하게 하는걸 좋아해 1595 01:45:51,582 --> 01:45:53,489 날 귀찮게 하는걸 좋아해.. 1596 01:45:53,489 --> 01:45:56,163 왜냐면 매번 날 귀찮게 했던건 모두.. 1597 01:45:56,163 --> 01:45:58,531 ..다 내 잘못이야 1598 01:46:01,531 --> 01:46:03,642 저들이 네 차를 견인하려고 해 1599 01:46:04,451 --> 01:46:07,183 너 먼저 차를 옮겨놔 1600 01:46:07,183 --> 01:46:09,444 니가 내게 뭐라고 말했는지 기억해? 1601 01:46:09,444 --> 01:46:13,908 전에 그랬지, 내가 팔다리를 절고 몸이 마비가 되도 날 떠나지 않겠다고 1602 01:46:13,908 --> 01:46:17,071 나도 너한테 난 죽을 수 없다고 대답했지 1603 01:46:17,071 --> 01:46:19,292 너한테 한가지 물어볼게 있는데 1604 01:46:19,292 --> 01:46:23,288 어제저녁 니가 나한테 널 찾으러 오지 말라고 했던거 정말이야? 1605 01:46:23,288 --> 01:46:26,667 그게 사실이래도 난 포기할 수 없어 1606 01:46:26,667 --> 01:46:30,337 니가 어디로 가든, 난 널 쫓아갈꺼야 1607 01:46:30,337 --> 01:46:35,759 넌 왜 내가 너없으면 안되는지 알아? 1608 01:46:35,759 --> 01:46:38,980 왜냐면 너 이외에는 1609 01:46:38,980 --> 01:46:43,477 이 세상에서 날 위해 울어준 사람은 아무도 없었어 1610 01:46:43,477 --> 01:46:46,023 널 다신 울리지 않을께 1611 01:46:56,352 --> 01:47:00,481 당신들 계속 이렇게 얘기하다간 내차도 견인 되겠어요 1612 01:47:32,917 --> 01:47:39,151 이 작품을 마카오 경주에서 사망한 선수에게 바칩니다 1613 01:47:39,151 --> 01:47:48,324 즐감하셨는지요..내용중 오역된 부분이나 수정할 곳이 있다면 1614 01:47:48,324 --> 01:48:01,324 http://my.pdbox.co.kr/filebox/yumay yumay@korea.com 으로 메일 부탁합니다..