1 00:00:08,216 --> 00:00:13,221 *** پسران آريايي تقديم ميکنند *** ترجمه و زيرنويس : م . قاسمي 2 00:00:53,136 --> 00:00:58,850 چيزي نيست . صداي زوزه ي گرگهاست زود باش . بايد از شرش خلاص بشيم 3 00:01:15,700 --> 00:01:18,453 کالب , ميخواد منو بگيره - بيا بيرون - 4 00:01:18,662 --> 00:01:20,163 فرار کن , فرار کن 5 00:01:20,413 --> 00:01:22,707 نه بنجامين , ما بايد اين کار رو تموم کنيم 6 00:01:22,957 --> 00:01:26,753 بيا کمک کن دفنش کنيم 7 00:01:28,046 --> 00:01:31,800 اگه يکي پيداش کنه چي ؟ 8 00:01:33,551 --> 00:01:38,056 اونوقت ديگه فقط خدا ميتونه کمکش کنه 9 00:02:09,963 --> 00:02:11,756 سلام آلن - سلام خانم مگرودر - 10 00:02:12,048 --> 00:02:16,011 عصر بخير آلن - سلام فرانک - 11 00:02:22,350 --> 00:02:26,271 خيابون دربست مال خودته آلن - ممنون بيل - 12 00:02:39,451 --> 00:02:42,245 بگيريدش 13 00:02:47,208 --> 00:02:51,046 براي مرگ آماده شو پريش 14 00:02:51,421 --> 00:02:55,258 چرا اينقدر عجله داري پريش ؟ 15 00:03:00,513 --> 00:03:04,017 داره ميره تو کارخونه - 16 00:03:19,824 --> 00:03:22,744 برو پريش . فرار کن برو پيش بابا جونت 17 00:03:22,994 --> 00:03:25,580 همين جا منتظر ميمونيم 18 00:03:44,975 --> 00:03:45,767 سلام کارل 19 00:03:46,017 --> 00:03:49,729 سلام آلن. چطوري ؟ بيا ميخوام يه چيزي نشونت بدم 20 00:03:49,980 --> 00:03:52,107 کل سال رو رو اين کار کردم 21 00:03:52,357 --> 00:03:54,734 با پدرت يه قرار ملاقات دارم 22 00:03:55,026 --> 00:03:59,614 ميخوام اينو نشونش بدم بيا , بگيرش 23 00:04:00,073 --> 00:04:03,660 نظزت چيه ؟ فکر ميکني ازش خوشش بياد ؟ 24 00:04:03,660 --> 00:04:04,661 حالا چي هست ؟ 25 00:04:04,911 --> 00:04:07,163 چيه ؟ اين آينده است 26 00:04:07,414 --> 00:04:09,124 اگه ويلت چمبرلينت اينا رو بپوشه 27 00:04:09,332 --> 00:04:12,711 هرکسي تو آمريکا يه جفت از اينا رو ميخره 28 00:04:12,961 --> 00:04:16,464 اين آخرت مده 29 00:04:17,590 --> 00:04:20,135 چي شده ؟ 30 00:04:20,427 --> 00:04:24,472 هيچي - الن - 31 00:04:25,432 --> 00:04:30,103 تو کارخونه چکار ميکني ؟ اينجا که زمين بازي نيست . خطرناکه 32 00:04:30,395 --> 00:04:33,189 ميشه منو برسونيد خونه 33 00:04:33,648 --> 00:04:37,652 بيلي جاسيپ دوباره دنبالت کرده ؟ 34 00:04:38,028 --> 00:04:42,240 ببين پسر , دير يا زود بايد باهاش مقابله کني 35 00:04:42,490 --> 00:04:46,202 اگه از چيزي ميترسي بايد رو در رو جلوش وايستي 36 00:04:46,453 --> 00:04:49,372 حالا برو پسرم 37 00:04:49,956 --> 00:04:52,375 نبايد اجازه بدي اين پسر بياد اينجا بازي کنه 38 00:04:52,667 --> 00:04:54,377 متاسفم قربان 39 00:04:54,628 --> 00:05:00,342 چي ميخواستي نشونم بدي ؟ - يه لحظه صبر کنيد قربان - 40 00:05:06,556 --> 00:05:09,142 دوباره چه گندي بالا اورديد ؟ 41 00:05:23,823 --> 00:05:25,909 اين کار کيه ؟ 42 00:05:26,159 --> 00:05:28,662 خوب ؟ 43 00:05:31,581 --> 00:05:34,542 کار منه قربان 44 00:05:46,805 --> 00:05:50,850 اينکه فاميليت پريشه دليل نميشه که با دوست دختر من بري گردش 45 00:05:51,142 --> 00:05:52,727 ما فقط دوستيم 46 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 ديگه نيستيد 47 00:05:54,771 --> 00:05:57,691 بگيريدش 48 00:06:00,735 --> 00:06:03,697 من دوچرخه شو ميبرم 49 00:06:08,159 --> 00:06:11,454 کثافتا 50 00:08:56,828 --> 00:08:59,956 چقدر تميزه 51 00:09:05,378 --> 00:09:07,631 آلن ؟ 52 00:09:07,881 --> 00:09:11,009 خونه اي ؟ 53 00:09:16,222 --> 00:09:21,853 آلن . بازم ؟ بيا اينجا 54 00:09:23,396 --> 00:09:26,191 مردم سخت کوش و با اراده ... و نماي زيبا 55 00:09:26,483 --> 00:09:29,027 ... از زماني که اجداد ما اينجا مستقر شدند 56 00:09:29,319 --> 00:09:32,822 از ويژگي هاي بارز اين شهر بودند 57 00:09:33,073 --> 00:09:37,160 ... بخصوص که بخاطر پشتکار ذا تي ما 58 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 ... خاک اين سرزمين 59 00:09:39,496 --> 00:09:42,165 حاصلخيز - امروز صبح همه شو حفظ بودم - 60 00:09:42,415 --> 00:09:44,292 امشب هم ميتوني حفظش کني 61 00:09:44,542 --> 00:09:50,173 آره راست ميگي . ادامه بديم - سام , بايد با آلن صحبت کني - 62 00:09:54,928 --> 00:09:59,057 ما ديگه بايد بريم 63 00:09:59,307 --> 00:10:03,478 به پدرت گفتم که بيلي امروز تنها نبوده 64 00:10:03,728 --> 00:10:08,108 ... اگه ميدونستم نميذاشتم - چيزي نيست پدر - 65 00:10:08,358 --> 00:10:13,863 اما من بهت افتخار ميکنم . با اينکه تعدادشون زياد بود باهاشون روبرو شدي 66 00:10:14,155 --> 00:10:17,993 ... و از اونجايي که رفتار امروزت کاملا مردونه بود 67 00:10:18,284 --> 00:10:22,122 که بفرستيمت به مدرسه ي پسرانه ي کليف سايد 68 00:10:22,572 --> 00:10:25,742 تبريک ميگم عزيزم 69 00:10:26,710 --> 00:10:30,672 ديگه نميخوايد من اينجا زندگي کنم ؟ 70 00:10:30,797 --> 00:10:33,633 از اول هم قرار بود وقتي آماده شدي بري به کليف سايد 71 00:10:33,883 --> 00:10:38,096 منظورم اينه که پريش ها از سال 1700 تاحالا همشون رفتن به کليف سايد 72 00:10:38,305 --> 00:10:40,181 حتي عمو اسکايلرت هم رفته 73 00:10:40,390 --> 00:10:43,101 ساختمان پريش 74 00:10:43,351 --> 00:10:46,396 اينجا خوابگاه اصليه 75 00:10:48,273 --> 00:10:52,444 عاليه . اينجا بچه ها ازم متنفرن چون يه پريشم 76 00:10:52,694 --> 00:10:56,197 اگه تو يه ساختموني زندگي کنم که اسم خودم روشه ديگه چي ميشه 77 00:10:56,489 --> 00:10:58,533 اسمش رو از روي اسم پدرم گذاشتم 78 00:10:58,825 --> 00:11:01,036 خوبه . چرا خودت نميري اونجا زندگي کني ؟ 79 00:11:01,286 --> 00:11:06,082 منم رفتم . در واقع اگه نميرفتم آلآن ايني که هستم نبودم 80 00:11:06,333 --> 00:11:08,585 شايد من نخوام مثل شما باشم 81 00:11:08,835 --> 00:11:13,006 شايد اصلا نخوام يه پريش باشم 82 00:11:13,340 --> 00:11:15,967 تا وقتي که مثل پريش ها رفتار نکني از اونا نميشي 83 00:11:16,217 --> 00:11:19,471 سام - لباستو بپوش - 84 00:11:22,390 --> 00:11:24,643 پس فکر کنم من هنوز براي کليف سايد آماده نشدم 85 00:11:24,893 --> 00:11:29,648 يک شنبه ي آينده ميري اونجا ديگه نميخوام چيزي بشنوم 86 00:11:29,856 --> 00:11:35,320 نميرم ديگه هم باهات حرف نميزنم 87 00:11:39,616 --> 00:11:41,368 سام - ساکت - 88 00:11:41,576 --> 00:11:43,787 سام - چيه ؟ - 89 00:11:43,953 --> 00:11:46,831 هيچي 90 00:12:12,065 --> 00:12:14,401 چرا اومدي اينجا ؟ 91 00:12:14,609 --> 00:12:15,944 دوچرخه تو برات اوردم 92 00:12:16,194 --> 00:12:20,490 لازم نبود خودتو به زحمت بندازي خودم ميرفتم از بيلي ميگرفتمش 93 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 به بيلي گفتم ديگه دست از سرت برداره 94 00:12:23,535 --> 00:12:28,790 بيخودي خودتو خسته کردي بعدا دربارش صحبت ميکنيم 95 00:12:29,040 --> 00:12:31,835 صداي چي بود ؟ 96 00:12:32,210 --> 00:12:33,420 تو هم شنيدي ؟ 97 00:12:33,712 --> 00:12:35,964 معلومه که شنيدم 98 00:12:36,172 --> 00:12:39,342 بيا . تو کارخونه يه بازي عجيب پيدا کردم 99 00:12:39,634 --> 00:12:42,637 بازي ؟ 100 00:12:58,361 --> 00:12:59,696 جومانجي 101 00:12:59,946 --> 00:13:04,326 يک بازي براي کساني که ميخواهند دنيا را پشت سر بگذارند 102 00:13:04,576 --> 00:13:08,163 براي حرکت تاس بريزيد کسي که جفت بيارورد بايد دوباره تاس بريزد 103 00:13:08,455 --> 00:13:11,833 کسي که اول بازي را تمام کند برنده است ميخواي بازي کنيم ؟ 104 00:13:12,042 --> 00:13:16,588 من نيستم . اين بازي ها رو پنج سال پيش گذاشتم کنار 105 00:13:18,715 --> 00:13:21,676 سارا 106 00:13:25,513 --> 00:13:28,516 بايد يه جور انرژي مغناطيسي چيزي باشه 107 00:13:28,767 --> 00:13:31,353 آلن نگاه کن 108 00:13:32,312 --> 00:13:35,607 انها در شب پرواز ميکنند بهتره فرار کنيد 109 00:13:35,940 --> 00:13:41,488 اين بالدارها اصلا جالب نيستند 110 00:13:46,660 --> 00:13:48,161 چي بود؟ 111 00:13:48,370 --> 00:13:50,747 نميدونم 112 00:13:50,997 --> 00:13:54,626 بذارش کنار آلن - باشه - 113 00:14:00,548 --> 00:14:01,758 نه 114 00:14:02,008 --> 00:14:04,135 بازي فکر ميکنه من مخصوصي تاس ريختم 115 00:14:04,427 --> 00:14:08,223 يعني چي که بازي فکر ميکنه 116 00:14:09,641 --> 00:14:12,185 ... ما بايد در جنگل منتظر بمانيد 117 00:14:12,394 --> 00:14:16,731 تا زماني که تاس ها عدد هشت يا پنج را نمايش دهند 118 00:14:17,065 --> 00:14:22,195 يعني چي که بايد تو جنگل منتظر بموني 119 00:15:20,087 --> 00:15:22,965 بيست و شش سال بعد 120 00:15:24,215 --> 00:15:29,304 نگهداشتنش خيلي سخت بود بخوصوص که اين ساختمون مبله است 121 00:15:29,471 --> 00:15:32,057 سعي ميکنم نگم اينجا چقدر بزرگه 122 00:15:32,307 --> 00:15:34,768 جودي , پيتر . بيايد اينجا رو نگاه کنيد 123 00:15:35,018 --> 00:15:38,730 اينجا رو ميکنم پذيرايي 124 00:15:39,022 --> 00:15:42,651 يه بار هم تو اتاق نشيمن ميسازم 125 00:15:45,445 --> 00:15:46,988 خيلي خوشگل ميشه 126 00:15:47,280 --> 00:15:51,660 مطمئنم که اينجا به شما و بچه هاتون خوش ميگذره 127 00:15:52,327 --> 00:15:54,663 در واقع اونا بچه هاي برادر مرحومم هستن 128 00:15:54,913 --> 00:15:59,209 برادرم و همسزش زمستون گذشته فوت شدن 129 00:16:01,753 --> 00:16:05,090 خوبه يا نه ؟ 130 00:16:05,173 --> 00:16:08,426 عاليه 131 00:16:21,189 --> 00:16:25,610 باندازه ي کافي بزرگ هست ؟ 132 00:16:35,537 --> 00:16:40,417 پيتر از اون اتفاق به بعد يک کلمه هم با کسي صحبت نکرده 133 00:16:41,209 --> 00:16:46,214 واقعا متاسفم خيلي ناراحت کننده ست 134 00:16:46,506 --> 00:16:48,591 چيزي نيست 135 00:16:48,842 --> 00:16:52,137 خيلي کم والدينمون رو ميديديم هيچوقت خونه نبودن 136 00:16:52,387 --> 00:16:55,640 ميرفتن اسکي تو سنت موريز يا قمار تو مونت کارلو 137 00:16:55,890 --> 00:16:59,269 يا سفر هاي اکتشافي به آفريقا 138 00:16:59,519 --> 00:17:02,814 ما حتي نميدونستيم که ما رو دوست دارن يا نه 139 00:17:03,064 --> 00:17:06,026 ... اما وقتي قايق شيخ غرق شد 140 00:17:06,234 --> 00:17:08,945 ... اونا يه نامه ي خداحافظي قشنگ برامون فرستادن 141 00:17:09,195 --> 00:17:13,867 که شناور توي يه بطري شامپاين زير آوار پيداش کرده بودن 142 00:17:14,117 --> 00:17:16,703 معذرت ميخوام 143 00:17:23,126 --> 00:17:26,963 پدر مادرشون زندگي شون رو وقف اونا کرده بودن تو يه تصادف تو کانادا از دست دادنشون 144 00:17:27,213 --> 00:17:31,801 برگه هاي قرار داد رو برام ميفرستيد ؟ - اول صبح براتون ميفرستم - 145 00:18:02,540 --> 00:18:05,001 فردا بايد بدم قفلشو درست کنن 146 00:18:05,251 --> 00:18:09,673 پيتر . خواهش ميکنم اسباب بازي هاتو جمع کن 147 00:18:14,844 --> 00:18:17,889 پيتر , اين ساک رو ببر تو اتاق زير شيرووني 148 00:18:18,181 --> 00:18:23,019 بعد بيا همه با هم بستني بخوريم 149 00:18:48,545 --> 00:18:51,298 چيه ؟ چي شده ؟ 150 00:18:51,506 --> 00:18:53,341 من ترجيح ميدم برم مسافرخونه 151 00:18:53,591 --> 00:18:57,012 مسخره بازي در نيار 152 00:19:21,828 --> 00:19:25,749 من که هيچ خفاشي اينجا نمبينم 153 00:19:28,501 --> 00:19:30,754 ميگه شبيه اينه 154 00:19:31,004 --> 00:19:35,383 اين يه خفاش آفريقائيه يکي از بچه ها تو دهه ي 60 ميگفت چند تا از اينا ديده 155 00:19:35,717 --> 00:19:38,511 از اينجور خفاش ها تو انگليس نداريم 156 00:19:38,843 --> 00:19:40,053 ولي با چشمهاي خودش ديده 157 00:19:40,263 --> 00:19:44,809 هرچي بوده ديگه رفته 158 00:19:45,060 --> 00:19:49,272 بهر حال تو اين خونه تنها چيزي که منو نگران نميکنه خفاشه 159 00:19:49,522 --> 00:19:51,066 پس چي نگرانتون ميکنه 160 00:19:51,274 --> 00:19:52,984 ... خوب , شخصا 161 00:19:53,193 --> 00:19:58,114 حاضر نيستم تو خونه اي زندگي کنم که يکي رو توش کشتن 162 00:19:58,948 --> 00:20:00,158 کشتن ؟ - آره - 163 00:20:00,367 --> 00:20:03,995 آلن پريش من که ميگم کار پدرش بوده 164 00:20:04,287 --> 00:20:09,417 تو اين خونه 1001 جا واسه قايم کردن جنازه ش هست 165 00:20:09,668 --> 00:20:12,587 بخصوص اگه اول تيکه تيکه ش کرده باشه 166 00:20:12,837 --> 00:20:14,547 سلام 167 00:20:14,798 --> 00:20:19,344 شما که نميخوايد اولين روز مدرسه تاخير داشته باشيد 168 00:20:21,262 --> 00:20:24,474 هيچ اثري از خفاش نيست خانم - شنيدي ؟ - 169 00:20:24,808 --> 00:20:30,063 هيچ چيز ترسناکي تو اين خونه نيست 170 00:20:54,504 --> 00:20:58,049 باورم نميشه که اولين روز مدرسه مديرتون برام دعوتنامه فرستاده 171 00:20:58,341 --> 00:21:01,469 من با شما بايد چکار کنم ؟ 172 00:21:02,429 --> 00:21:07,183 فعلا بهتره با آرامش نهارمون رو بخوريم بيايد راجع به يه چيز ديگه صحبت کنيم 173 00:21:07,434 --> 00:21:09,519 ما فهميديم چرا اين خونه اينقدر ارزون بود 174 00:21:09,769 --> 00:21:13,982 بيست و شش سال پيش يه پسر بچه به نام آلن پريش اينجا زندگي ميکرده 175 00:21:14,232 --> 00:21:16,776 يه روز غيبش ميزنه 176 00:21:17,027 --> 00:21:20,488 چون پدرش تيکه تيکه ش کرده و گذاشتش بين ديوار هاي اين خونه 177 00:21:20,822 --> 00:21:26,077 بازم شروع شد . ديگه از دست دروغ هاتون خسته شدم 178 00:21:27,996 --> 00:21:31,583 خوبه , تو اين خراب شده هيچ جا نميشه رفت 179 00:21:31,875 --> 00:21:37,172 محض خاطر اطلاعتون بگم چيزي که گفتم دروغ نبود 180 00:22:12,499 --> 00:22:16,044 صدا رو شنيدي ؟ 181 00:22:19,214 --> 00:22:22,676 دلت واسه مامان بابا تنگ شده ؟ 182 00:22:22,842 --> 00:22:24,427 نه 183 00:22:24,678 --> 00:22:26,388 دروغ ميگي 184 00:22:26,680 --> 00:22:29,516 هرچي تو دلته بريز بيرون وگرنه زود پير ميشي 185 00:22:29,808 --> 00:22:34,729 اگه حرف نزني ميگن لالي ؟ 186 00:22:51,204 --> 00:22:53,873 اگه ظهر نتونم بيام خونه بهتون زنگ ميزنم 187 00:22:54,124 --> 00:22:58,086 اتوبوس مدرسه تا چند دقيقه ديگه ميرسه 188 00:22:59,587 --> 00:23:02,882 کليدهاتونو که گم نکرديد ؟ 189 00:23:03,008 --> 00:23:05,385 اصلا به حرفام گوش ميديد ؟ 190 00:23:05,677 --> 00:23:08,263 سلام ؟ 191 00:23:10,181 --> 00:23:12,934 چيه ؟ 192 00:23:13,184 --> 00:23:15,854 شايد بهتر باشه تا اومدن اتوبوس همين جا بمونم 193 00:23:16,104 --> 00:23:19,316 پدر مادرتون قبلا براتون سرويس ميگرفتن ؟ 194 00:23:19,566 --> 00:23:20,942 نه 195 00:23:21,192 --> 00:23:23,278 مطمئني 196 00:23:23,528 --> 00:23:25,071 ميخواي خودم برسونمتون ؟ 197 00:23:25,562 --> 00:23:29,732 نه , نگران ما نباش اتوبوس الان ميرسه 198 00:23:29,743 --> 00:23:34,789 باشه . خواهش ميکنم امروز دردسر درست نکنيد 199 00:23:42,922 --> 00:23:44,549 تو هم شنيدي 200 00:23:44,799 --> 00:23:47,927 چي رو ؟ 201 00:24:01,191 --> 00:24:05,028 اين صدا از کجا ميآد ؟ 202 00:24:36,893 --> 00:24:40,230 بيارش اينجا 203 00:24:51,241 --> 00:24:53,952 عجيبه . چسبيدن 204 00:24:54,202 --> 00:24:58,456 جومانجي . يک بازي براي کساني که ميخواهند دنيا را پشت سر بگذارند 205 00:24:58,665 --> 00:25:01,209 براي حرکت تاس بريزيد کسي که جفت بياورد بايد دوباره تاس بريزد 206 00:25:01,459 --> 00:25:05,130 اولين کسي که به نقطه ي پايان برسد برنده است 207 00:25:10,343 --> 00:25:14,347 بايد يه جور ميکرو چيپ باشه 208 00:25:14,723 --> 00:25:18,018 اول تو شروع کن 209 00:25:22,981 --> 00:25:25,900 شش 210 00:25:37,704 --> 00:25:43,168 يک نيش کوچک ممکن است باعث خارش , عطسه و گرفتگي عضله شود 211 00:26:19,579 --> 00:26:22,457 ننداز 212 00:26:26,169 --> 00:26:32,801 اين ماموريت آساني نخواهد بود ميمون ها اين روند را کند ميکنند 213 00:26:34,761 --> 00:26:37,514 چي بود ؟ 214 00:27:17,429 --> 00:27:19,973 شرط ميبندم اين ميمون ها از تو بازي اومدن 215 00:27:20,223 --> 00:27:23,601 پشه ها هم همينطور 216 00:27:25,687 --> 00:27:29,232 اين قسمتش رو نديده بودم 217 00:27:30,734 --> 00:27:34,195 ماجراجويان آگاه باشند 218 00:27:38,533 --> 00:27:43,288 اگر نميخواهيد بازي را به پايان برسانيد آن را شروع نکنيد 219 00:27:43,538 --> 00:27:47,334 عواقب بازي زماني که ... يک بازيکن به جومانجي برسد 220 00:27:47,542 --> 00:27:49,336 و نام آن را اعلام کند ناپديد ميشوند 221 00:27:49,586 --> 00:27:51,671 ميمون ها رفتن - خوبه 222 00:27:51,921 --> 00:27:53,840 بذارش کنار - صبر کن - 223 00:27:54,090 --> 00:27:56,551 اگه بازي رو تموم کنيم همه چيز ميشه مثل روز اول 224 00:27:56,801 --> 00:27:58,887 بايد تمومش کنيم وگرنه سر و کارمون با عمه نوراست 225 00:27:59,179 --> 00:28:05,018 ميتونيم از پسش بر بيايم منظورم اينه که اين بازي به هيچ مهارتي نياز نداره 226 00:28:05,185 --> 00:28:07,270 نه . تو جفت اوردي 227 00:28:07,562 --> 00:28:11,858 بايد دوباره بريزي 228 00:28:12,108 --> 00:28:14,819 پنج 229 00:28:16,696 --> 00:28:20,784 دندانهاي تيزي دارد و طعم گوشت شما را دوست دارد 230 00:28:21,076 --> 00:28:25,664 بهتر است فرار کنيد 231 00:28:25,914 --> 00:28:29,542 اصلا خوشم نيومد 232 00:28:30,502 --> 00:28:33,505 يه نفر اينجاست 233 00:28:52,732 --> 00:28:58,196 اين واقعي نيست پيتر همش توهمه 234 00:29:00,573 --> 00:29:03,702 فرار کن پيتر 235 00:30:35,001 --> 00:30:38,213 من برگشتم 236 00:30:43,093 --> 00:30:46,221 دوچرخه م 237 00:31:30,432 --> 00:31:35,145 يه نفر پنج يا هشت اورده درسته ؟ 238 00:31:35,437 --> 00:31:38,148 اون اورد 239 00:31:44,446 --> 00:31:48,408 ممنونم , ممنونم , ممنونم 240 00:31:51,202 --> 00:31:55,165 ببخشيد که ترسوندمتون 241 00:31:55,415 --> 00:31:56,875 من برگشتم 242 00:31:57,167 --> 00:32:01,046 مامان , بابا 243 00:32:01,379 --> 00:32:03,798 من برگشتم خونه 244 00:32:04,090 --> 00:32:06,635 من برگشتم 245 00:32:06,926 --> 00:32:10,805 منم منم آلن . مامان , بابا 246 00:32:11,139 --> 00:32:14,684 من برگشتم . اومدم خونه 247 00:32:14,934 --> 00:32:17,395 تو خواهر مني ؟ 248 00:32:17,687 --> 00:32:21,066 نه . من جودي ام . اينم پيتره 249 00:32:21,358 --> 00:32:24,736 مامان کجاست ؟ بابا رفته کارخونه ؟ 250 00:32:24,944 --> 00:32:26,696 ... تو 251 00:32:26,947 --> 00:32:28,740 آلن پريشي ؟ 252 00:32:28,949 --> 00:32:32,285 آره . شماها کي هستيد ؟ 253 00:32:32,619 --> 00:32:34,955 الآن ديگه ما اينجا زندگي ميکنيم 254 00:32:35,205 --> 00:32:37,499 پس مامان و باباي من کجان ؟ 255 00:32:37,749 --> 00:32:40,085 نميدونيم 256 00:32:40,335 --> 00:32:43,630 اين خونه خيلي ساله که خاليه 257 00:32:43,838 --> 00:32:47,676 همه فکر ميکردن تو مردي 258 00:32:57,394 --> 00:33:00,188 متاسفم 259 00:33:04,317 --> 00:33:08,530 دوباره بگو - پوست و دم قرمز - 260 00:33:17,330 --> 00:33:23,503 از روي ماشينم بيا پائين و برو تو پياده رو 261 00:33:24,045 --> 00:33:27,132 الآن چه ساليه ؟ - اين مد جديده ؟ - 262 00:33:27,424 --> 00:33:33,430 نه . الآن چه ساليه ؟ - 1995 - 263 00:33:33,722 --> 00:33:37,934 کارت شناسايي داري ؟ بذار حدس بزنم الآن فکر ميکني تارزان شدي 264 00:33:38,143 --> 00:33:40,854 26سال- تو اهل اين اطرافي ؟ - 265 00:33:41,104 --> 00:33:44,232 بودم . اما خيلي وقت پيش رفتم جومانجي 266 00:33:44,524 --> 00:33:48,778 اندونزي عضو گروه صلح بود 267 00:33:54,826 --> 00:33:58,663 کارل بنتلي . مجرد - اين مرد با شما رابطه داره ؟ - 268 00:33:58,872 --> 00:34:02,208 بله . عمومونه - هميشه اينجوري لباس ميپوشه ؟ - 269 00:34:02,459 --> 00:34:04,961 بله . آخه گياهخواره 270 00:34:05,211 --> 00:34:08,548 از اونجا بيايد بيرون 271 00:34:12,886 --> 00:34:16,389 ميمون . ميمون 272 00:34:16,598 --> 00:34:19,184 بالا خونه رو اجاره داده ؟ 273 00:34:19,476 --> 00:34:24,064 چند ماه پيش ضربه مغزي شد 274 00:34:35,617 --> 00:34:38,495 وايسا 275 00:34:39,788 --> 00:34:42,165 وايسا - برگرد . برگرد - 276 00:34:42,374 --> 00:34:44,167 صبر کن . کجا داري ميري ؟ 277 00:34:44,417 --> 00:34:47,796 ميرم والدينم رو پيدا کنم 278 00:34:48,088 --> 00:34:50,882 بيا 279 00:35:16,241 --> 00:35:19,035 صبر کن 280 00:36:12,172 --> 00:36:15,675 پدرم قبلا کفش توليد ميکرد 281 00:36:15,884 --> 00:36:19,929 بهترين کفش در نيو انگلند 282 00:36:29,939 --> 00:36:32,609 متاسفم 283 00:36:33,902 --> 00:36:37,280 آروم باش دختر 284 00:36:39,908 --> 00:36:43,662 شما ميدونيد چه بلايي سر اين کارخونه اومده ؟ 285 00:36:43,912 --> 00:36:48,541 تعطيل شد مثل بقيه ي چيزاي اين شهر 286 00:36:48,792 --> 00:36:52,379 اون بيرون سرده قهوه ميخوري ؟ 287 00:36:52,629 --> 00:36:56,091 چرا کارخونه ي کفش پريش رو تعطيل کردن ؟ 288 00:36:56,299 --> 00:37:00,762 وقتي سام فهميد پسرش گم شده همه ي دار و ندارش رو گذاشت تا پيداش کنه 289 00:37:01,012 --> 00:37:02,847 وقتش , پولش 290 00:37:03,098 --> 00:37:04,933 همه چيزش رو 291 00:37:05,183 --> 00:37:08,478 بعد از يه مدت ديگه سر کار نيومد 292 00:37:08,770 --> 00:37:11,523 به هيچ چيز اهميت نميداد 293 00:37:11,856 --> 00:37:17,320 فکر نميکنم کسي تو دنيا پسرش رو باندازه ي سام دوست داشت 294 00:37:17,612 --> 00:37:20,240 بيا 295 00:37:21,157 --> 00:37:25,036 اون بيرون يخ ميزني 296 00:37:25,120 --> 00:37:29,416 ممنون پريش ها هنوز اين اطراف زندگي ميکنن ؟ 297 00:37:29,666 --> 00:37:33,712 من هنوزم ميرم ديدنشون - واقعا ؟ - 298 00:37:33,920 --> 00:37:37,132 تو خيلبون آدامن 299 00:37:54,482 --> 00:37:57,986 پدر مادر ما هم مردن 300 00:37:58,945 --> 00:38:03,575 ... عضو گروه صلح خاور ميانه بودن و 301 00:38:08,622 --> 00:38:12,584 پدر من تو کار تبليغات بود 302 00:38:12,917 --> 00:38:15,712 دلت براش تنگ شده , نه ؟ 303 00:38:16,004 --> 00:38:18,923 منم همينطور 304 00:38:21,509 --> 00:38:24,679 باز دوباره راه افتاد 305 00:38:26,139 --> 00:38:29,392 ميدونم که الآن ناراحتي ولي ما بايد اين بازي رو تموم کنيم 306 00:38:29,643 --> 00:38:31,853 ما ؟ براي چي به من نياز داريد ؟ 307 00:38:32,062 --> 00:38:34,981 چون ممکنه يه چيز ترسناک ديگه از توش بياد بيرون 308 00:38:35,231 --> 00:38:37,776 بعلاوه , الآن يه شير تو اتاق عمه مه 309 00:38:37,984 --> 00:38:40,195 من شبيه برادر بزرگتم ؟ 310 00:38:40,445 --> 00:38:41,488 عمه الآن ميرسه خونه 311 00:38:41,738 --> 00:38:46,785 فکر کنم يه کم غافلگير بشه اميدوارم به گربه ها حساسيت نداشته باشه 312 00:39:00,966 --> 00:39:04,177 لري , کمک کن برانکارد رو بياريم 313 00:39:04,386 --> 00:39:09,516 خيلي آسيب ديده ؟ - نه , مثل اينکه يه نيش خوردگي ديگه ست - 314 00:39:14,896 --> 00:39:19,859 آره , يکي ديگه - از پنجاه تا هم بيشتر شدن . اينجا چه خبره ؟ - 315 00:39:20,110 --> 00:39:21,820 آروم . آروم 316 00:39:22,153 --> 00:39:24,072 اون خانم توماس نيست ؟ - کي ؟ - 317 00:39:24,322 --> 00:39:26,241 مشاور املاک - ساکت - 318 00:39:26,491 --> 00:39:28,118 گوش کنيد 319 00:39:28,451 --> 00:39:29,619 ميشنويد ؟ 320 00:39:29,869 --> 00:39:31,913 چي رو ؟ 321 00:39:32,163 --> 00:39:35,333 سوار شيد 322 00:39:39,838 --> 00:39:43,466 خوب فکر کنيد ببينيد قبل از من چي از توي بازي اومد بيرون 323 00:39:43,758 --> 00:39:46,678 ... يه شير , يه دسته ميمون و 324 00:39:46,928 --> 00:39:49,264 اون 325 00:39:50,515 --> 00:39:55,186 چيزي نيست , چيزي نيست فقط يه حشره ست . اينجا جامون امنه 326 00:39:55,478 --> 00:39:58,648 چيزي نيست 327 00:39:59,941 --> 00:40:03,069 اگه پايين بمونيم نيشش بهمون نميرسه 328 00:40:03,278 --> 00:40:06,573 نگران نباشيد . چيزي نيست 329 00:40:06,823 --> 00:40:09,701 از شيشه نميتونه رد بشه 330 00:40:09,951 --> 00:40:12,912 اينجا جامون امنه 331 00:40:14,039 --> 00:40:16,416 تو رانندگي بلدي ؟ 332 00:40:16,666 --> 00:40:18,668 نه ؟ اشکالي نداره 333 00:40:18,918 --> 00:40:21,838 بابام قبلا اجازه ميداد من ماشينش رو از تو پارکينگ در بيارم 334 00:40:22,088 --> 00:40:23,673 البته فقط يه بار 335 00:40:23,882 --> 00:40:26,092 ولي زياد فرق نميکنه 336 00:40:26,384 --> 00:40:28,762 اينم از اين 337 00:40:40,023 --> 00:40:42,984 آلن , سقف 338 00:40:58,750 --> 00:41:01,878 مثل آب خوردن بود 339 00:41:18,019 --> 00:41:20,897 آلن 340 00:41:21,523 --> 00:41:25,277 اونو از من دور کن 341 00:41:25,277 --> 00:41:30,031 پس کي مياي بازي رو شروع کنيم ؟ الآنه که عمم برسه 342 00:41:30,282 --> 00:41:34,369 ميتونيد بهش اطلاع بديد که اين خونه ديگه مال اون نيست 343 00:41:34,661 --> 00:41:40,917 اميدوارم بفهميد که از وقتي پدر و مادرم مردن اين خونه مال منه 344 00:41:42,377 --> 00:41:45,463 خدا رو شکر 345 00:41:45,714 --> 00:41:49,467 خبري از موز نيست 346 00:41:54,306 --> 00:41:57,309 فکر ميکني اون ميمونا چه بلاي سر اکوسيستم بيارن ؟ 347 00:42:32,218 --> 00:42:35,430 صورتت چي شده ؟ با شيشه خورده اصلاح کردي ؟ 348 00:42:35,680 --> 00:42:39,476 What happened to you? Did the Clampetts have a yard sale? 349 00:42:39,726 --> 00:42:42,520 من تا حالا اصلاح نکرده بودم 350 00:42:42,729 --> 00:42:44,272 کجا داري ميري ؟ 351 00:42:44,522 --> 00:42:48,777 چطوره من و پيتر بازي کنيم و تو فقط بشيني نگاه کني ؟ 352 00:42:49,069 --> 00:42:51,488 از لطفتون خيلي ممنونم 353 00:42:51,738 --> 00:42:54,574 اگه نميخواي به ما کمک کني پس ميخواي چکار کني ؟ 354 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 نميدونم احتمالا بايد زندگيمو از سر بگيرم 355 00:42:58,411 --> 00:43:02,958 نيمدونم خانم نيدرماير هنوزم کلاس ششم درس ميده يا نه 356 00:43:11,132 --> 00:43:14,678 بيا بريم اون نميخواد کمکمون کنه ترسيده 357 00:43:14,928 --> 00:43:18,098 چي گفتي ؟ 358 00:43:18,223 --> 00:43:22,352 ترسيدي اشکالي نداره . هرکسي از يه چيزي ميترسه 359 00:43:24,354 --> 00:43:28,316 بريم تو هال بازي کنيم 360 00:43:29,651 --> 00:43:32,654 تو اصلا نميدوني داري خودتو تو چه دردسري ميندازي 361 00:43:32,946 --> 00:43:35,991 هرچي باشه ما از پسش بر ميايم به کمک تو هم نيازي نداريم 362 00:43:36,241 --> 00:43:39,244 بعيد ميدونم 363 00:43:39,452 --> 00:43:43,623 فکر ميکني چندتا ميمون و پشه و يه شير خيلي بده ؟ 364 00:43:43,832 --> 00:43:46,501 اين تازه اولشه 365 00:43:46,751 --> 00:43:50,338 من چيزايي ديدم که تو فقط تو کابوس ديدي 366 00:43:50,588 --> 00:43:53,800 چيزايي که حتي نميتوني تصور کني 367 00:43:54,050 --> 00:43:56,636 چيزايي که حتي نميتوني ببيني 368 00:43:56,886 --> 00:44:00,765 من چيزايي ديدم شبها ميخواستن شکارم کنن 369 00:44:01,016 --> 00:44:05,395 و صداي جيغ کسايي روشنيدم که داشتن خورده ميشدن 370 00:44:05,687 --> 00:44:09,608 و از خدا خواستم که منو بعنوان دسر نخورن 371 00:44:09,858 --> 00:44:11,693 ترس ؟ 372 00:44:11,943 --> 00:44:14,946 تو حتي نميدوني ترس چيه 373 00:44:15,238 --> 00:44:19,534 بدون من 5 دقيقه هم دووم نمياريد 374 00:44:20,827 --> 00:44:23,997 پس ميخواي کمکمون کني ؟ 375 00:44:25,373 --> 00:44:28,543 من هواتونو دارم 376 00:44:31,630 --> 00:44:35,008 ولي بدون که نترسيدم 377 00:44:43,183 --> 00:44:46,186 کارت عالي بود پيتر 378 00:44:46,519 --> 00:44:51,274 علم روانشناسيه بابا هميشه با من همين کارو ميکرد 379 00:44:51,566 --> 00:44:54,110 حاضري ؟ 380 00:44:55,862 --> 00:44:57,322 حاضري آلن ؟ 381 00:44:57,614 --> 00:45:00,909 آمادگي فايده نداره 382 00:45:09,459 --> 00:45:12,253 بذار دوباره امتحان کنم 383 00:45:19,594 --> 00:45:22,764 آلن , اين کار نميکنه 384 00:45:31,773 --> 00:45:33,191 نوبت تو نيست 385 00:45:33,400 --> 00:45:36,903 اول من انداختم . بعد دوبار پيتر انداخت چون جفت اورده بود 386 00:45:37,153 --> 00:45:39,447 الآن نوبت منه 387 00:45:39,698 --> 00:45:42,951 نه , ببين دوتاش مال شماست 388 00:45:43,201 --> 00:45:46,204 اون دوتاي ديگه مال کيه ؟ 389 00:45:48,707 --> 00:45:52,168 فيل مال من بود 390 00:45:52,794 --> 00:45:57,632 شما داريد بازي اي رو شروع ميکنيد که من سال 1969 شروع کردم 391 00:45:57,799 --> 00:46:01,386 من بايد بازي کنم 392 00:46:04,306 --> 00:46:06,891 نوبت من نيست 393 00:46:07,100 --> 00:46:10,353 پس نوبت کيه ؟ 394 00:46:12,522 --> 00:46:16,818 سارا ويتل 395 00:46:22,449 --> 00:46:25,827 قبلا اينجا زندگي ميکرد 396 00:46:26,077 --> 00:46:30,165 از اينجا خوشم نمياد 397 00:46:39,507 --> 00:46:43,553 قبلا تو اين ايوون بازي ميکرديم 398 00:46:44,763 --> 00:46:46,723 ديگه اينجا زندگي نميکنه 399 00:46:46,973 --> 00:46:49,476 احتمالا با بيلي جاسيپ ازدواج کرده 400 00:46:49,768 --> 00:46:51,227 بيايد بريم - بذار سوال کنيم - 401 00:46:51,519 --> 00:46:55,523 شايد بدونه سارا کجا رفته - صد در صد ميدونه . اون روانيه - 402 00:46:55,774 --> 00:46:58,777 به نکته ي خوبي اشاره کردي 403 00:47:00,403 --> 00:47:04,157 اين ايوون قبلا خيلي بزرگتر بود 404 00:47:04,366 --> 00:47:07,994 ميشه کمکمون کنيد ؟ - وقت قبلي داريد ؟ - 405 00:47:08,203 --> 00:47:12,207 نه , فقط داريم دنبال يه نفر ميگرديم - مادام سرنا فعلا کسي رو نميبينه - 406 00:47:12,415 --> 00:47:16,044 شايد شما بتونيد کمکمون کنيد 407 00:47:18,254 --> 00:47:19,673 مشکلتون چيه ؟ 408 00:47:19,839 --> 00:47:22,425 دنبال کسي ميگرديم که قبلا اينجا زندگي ميکرده 409 00:47:22,634 --> 00:47:24,761 از وقتي يادمه من اينجا زندگي ميکردم 410 00:47:24,970 --> 00:47:28,890 پس بايد سارا ويتل رو بشناسيد 411 00:47:32,060 --> 00:47:35,647 با سارا ويتل چکار داريد ؟ 412 00:47:35,855 --> 00:47:38,775 سارا ؟ 413 00:47:38,984 --> 00:47:42,487 من اين اسم رو نميشناسم 414 00:47:42,779 --> 00:47:45,156 سارا ويتل ؟ 415 00:47:45,407 --> 00:47:48,576 چي ميخوايد ؟ 416 00:47:48,910 --> 00:47:55,041 بيست و شش سال پيش تو و يه پسر بچه پايين همين خيابون يه بازي رو شروع کرديد 417 00:47:55,583 --> 00:47:59,713 يه بازي که صداي طبل ازش درمياد 418 00:48:02,674 --> 00:48:05,593 تو از کجا ميدوني ؟ 419 00:48:05,760 --> 00:48:09,806 من اون پسر بچه ام سارا 420 00:48:11,516 --> 00:48:14,227 آلن ؟ 421 00:48:20,567 --> 00:48:23,612 کشتيش 422 00:48:24,237 --> 00:48:26,906 ... پيغام خود را بگذاري تا دکتر 423 00:48:27,157 --> 00:48:29,075 در اسرع وقت با شما تماس حاصل کند 424 00:48:29,326 --> 00:48:33,747 دکتر بورستين . منم سارا ويتل خواهش ميکنم به محض اينکه پيام رو شنيديد با من تماس بگيريد 425 00:48:33,955 --> 00:48:36,708 فکر ميکنم بايد دوز داروهام رو زياد کنم 426 00:48:36,916 --> 00:48:40,545 اون موضوعي که يه مدت درباره ش با هم صحبت ميکرديم هموني که اصلا اتفاق نيافتاده بود رو يادتونه ؟ 427 00:48:40,837 --> 00:48:45,800 من الآن روبروي اون پسري نشستم که اصلا ناپديد نشده بود 428 00:48:46,092 --> 00:48:48,803 امروز اون پسري رو ديدم که اصلا ناپديد نشده بود 429 00:48:49,095 --> 00:48:54,267 اگه تونستيد حتما به من زنگ بزنيد واقعا به راهنماييتون نياز دارم 430 00:48:54,517 --> 00:48:58,146 چند ساعت ديگه زنگ ميزنه - ديگه منتظر چي هستيد ؟ - 431 00:48:58,355 --> 00:49:01,566 خداي من . نه , نه , نه - سارا - 432 00:49:02,359 --> 00:49:06,404 من 2000 ساعت وقت گذاشتم تا خودمو قانع کنم اين وجود نداشته 433 00:49:06,655 --> 00:49:09,032 اتفاقي که براي تو افتاد وحشتناک بود 434 00:49:09,282 --> 00:49:11,493 وحشتناک بود , وحشتناک بود 435 00:49:11,743 --> 00:49:14,037 واقعا وحشتناک بود 436 00:49:14,245 --> 00:49:16,539 اما واقعيت داشت 437 00:49:16,790 --> 00:49:20,919 نه , واقعيت نداشت . پدرت تو رو کشت و تيکه تيکه ت کرد 438 00:49:21,127 --> 00:49:23,338 سارا , شوخي نکن 439 00:49:23,588 --> 00:49:26,216 پدرم اين کار رو کرد ؟ 440 00:49:26,466 --> 00:49:29,219 ... پدر من آزارش به يه مورچه هم نميرسيد 441 00:49:29,469 --> 00:49:32,931 چه برسه به اينکه منو تيکه تيکه کنه 442 00:49:33,139 --> 00:49:37,936 بيست و شش سال قبل ما يه بازي رو شروع کرديم 443 00:49:38,186 --> 00:49:39,396 ... و حالا 444 00:49:39,646 --> 00:49:44,150 بايد بشينيم اينجا و تمومش کنيم 445 00:49:44,401 --> 00:49:46,069 و حدس بزن چي ؟ 446 00:49:46,319 --> 00:49:49,322 الآن نوبت توئه 447 00:49:58,583 --> 00:50:00,085 شروع کن 448 00:50:00,375 --> 00:50:04,462 نه , نه - خوب - 449 00:50:04,587 --> 00:50:08,675 پس تاس ها رو بده به من و برو خونه مجبور نيستي بازي کني 450 00:50:08,925 --> 00:50:11,928 ممنونم آلن 451 00:50:12,178 --> 00:50:14,723 خداي من . چطور تونستي همچين کاري کني ؟ 452 00:50:14,973 --> 00:50:17,851 اين قانون جنگله بهش عادت ميکني 453 00:50:18,059 --> 00:50:21,980 وقتي به انرژي که صرف کردم ... تا تجسم کنم تو يه روح بودي فکر ميکنم 454 00:50:22,230 --> 00:50:25,400 بخونش 455 00:50:29,529 --> 00:50:31,656 آنها از بامبو هم سريعتر رشد ميکنند 456 00:50:31,948 --> 00:50:36,161 حواستان را جمع کنيد وگرنه آنها به دنبالتان مي آيند 457 00:50:37,579 --> 00:50:38,830 عاليه 458 00:50:39,164 --> 00:50:42,459 خداي من بگو که دارم اشتباه ميکنم 459 00:50:42,709 --> 00:50:47,589 اشتباه نميکني . از ديوار ها فاصله بگيريد به هيچ چيز دست نزنيد 460 00:50:47,797 --> 00:50:51,259 سريع حرکت نکنيد 461 00:50:55,639 --> 00:50:57,974 خيلي خوشگلن - آره . خوشگلن - 462 00:50:58,224 --> 00:51:01,269 به بنفش ها دست نزنيد تيغ هاي سمي پرتاب ميکنن 463 00:51:01,561 --> 00:51:05,857 از تخمدان ها هم فاصله بگيريد اون زرد گنده ها 464 00:51:06,066 --> 00:51:08,944 کدوم زرد گنده ها 465 00:51:13,448 --> 00:51:15,325 گرفتمت دستشو بگير 466 00:51:15,575 --> 00:51:19,204 اينو از من جدا کنيد 467 00:51:26,336 --> 00:51:28,964 خداي من 468 00:51:34,386 --> 00:51:35,470 طاقت بيار 469 00:51:35,720 --> 00:51:39,933 گرفتيش ؟ الآن بر ميگردم 470 00:51:40,266 --> 00:51:43,019 متاسفم انگس 471 00:51:46,856 --> 00:51:49,484 وقت دروئه 472 00:51:56,032 --> 00:51:58,994 حالت خوبه ؟ 473 00:52:06,126 --> 00:52:08,295 خداي من 474 00:52:08,545 --> 00:52:13,049 ماشينم . ماشين عزيزم 475 00:52:16,303 --> 00:52:20,307 باورم نميشه روشن شو . روشن شو . خواهش ميکنم 476 00:52:20,515 --> 00:52:23,768 کارل . جواب بده کارل - کارل صحبت ميکنه 477 00:52:24,060 --> 00:52:27,522 کجا بودي ؟ بايد چندتا حيوون رو بگيري 478 00:52:27,772 --> 00:52:29,733 استن و ويلي رو بفرست 479 00:52:29,983 --> 00:52:34,904 بايد برم دنبال يه آدم مشکوک تو خونه ي پريش 480 00:52:35,030 --> 00:52:38,241 من بايد آتش نشان ميشدم 481 00:52:45,915 --> 00:52:48,668 سارا 482 00:52:49,961 --> 00:52:51,713 دستتو بکش 483 00:52:51,963 --> 00:52:54,633 باز ي هنوز تموم نشده - براي من شده - 484 00:52:54,883 --> 00:52:56,801 تو ديگه تو جنگل نيستي 485 00:52:57,052 --> 00:53:01,389 بس کن . نبايد با مردم اينجوري رفتار کني 486 00:53:14,444 --> 00:53:19,157 کسي آيس تي نميخواد ؟ من ميرم آيس تي درست کنم 487 00:53:23,620 --> 00:53:28,083 خواهش ميکنم . دفعه ي قبل که اين بازي رو شروع کردم زندگيم نابود شد 488 00:53:28,375 --> 00:53:31,211 زندگي تو نابود شد ؟ 489 00:53:31,419 --> 00:53:36,758 شما بايد در جنگل منتظر بمانيد تا زمانيکه تاس ها عدد پنج يا هشت را نشان دهند 490 00:53:36,967 --> 00:53:39,469 من اونموقع يه دختر بچه بودم , آلن 491 00:53:39,719 --> 00:53:42,389 تو يهو غيب شدي 492 00:53:42,681 --> 00:53:48,186 و يه دسته خفاش منو تا تا خونه دنبال کردن 493 00:53:48,436 --> 00:53:50,480 من ترسيده بودم 494 00:53:50,772 --> 00:53:53,108 متاسفم آلن 495 00:53:53,358 --> 00:53:55,443 هيچکس حرفمو باور نکرد من تنها بودم 496 00:53:55,652 --> 00:54:02,075 منم تنها بودم سارا. 26 سال تمام تنها بودم 497 00:54:02,200 --> 00:54:05,078 منم همينطور 498 00:54:05,120 --> 00:54:09,249 چيزي نيست سارا ما هم ترسيديم 499 00:54:09,499 --> 00:54:13,253 اما اگه اين بازي رو تموم کنيم همه چيز تموم ميشه 500 00:54:13,461 --> 00:54:15,046 اگه من تو بازي گير بيافتم چي ؟ 501 00:54:15,297 --> 00:54:18,383 گير نميافتي 502 00:54:18,425 --> 00:54:20,760 چون من بازي رو ول نميکنم 503 00:54:20,969 --> 00:54:22,304 منم همينطور 504 00:54:22,554 --> 00:54:25,849 منم ول نميکنم 505 00:54:32,397 --> 00:54:33,857 بيا سارا 506 00:54:34,107 --> 00:54:36,901 خواهش ميکنم 507 00:54:44,534 --> 00:54:47,245 ميدونستم امروز روز بديه 508 00:54:47,495 --> 00:54:50,165 بيا سارا . اتفاقي نميافته 509 00:54:50,373 --> 00:54:53,918 فقط بايد حواسمون رو جمع کنيم 510 00:54:54,669 --> 00:54:57,631 حالا تاس بريز 511 00:55:14,439 --> 00:55:19,569 ... يک شکارچي از اعماق جنگل 512 00:55:19,819 --> 00:55:23,698 کاري خواهد کرد که احساس بچگي به شما دست بدهد 513 00:55:23,949 --> 00:55:25,033 يعني چي ؟ 514 00:55:25,241 --> 00:55:29,037 ون پلت 515 00:55:34,000 --> 00:55:39,673 بزدل بدبخت بيا و مثل يه مرد با من روبرو شو 516 00:55:46,930 --> 00:55:49,307 هدف گيري خوبي نبود 517 00:55:49,516 --> 00:55:53,436 حاضر باشي يا نه دارم ميام 518 00:56:10,120 --> 00:56:13,081 هي , تو 519 00:56:16,084 --> 00:56:20,213 اسلحه تو بنداز و دستهات رو ببر بالا 520 00:56:44,529 --> 00:56:48,700 باورم نميشه 521 00:56:55,248 --> 00:56:57,292 ... حتي اگه آلن از اين مهلکه جون سالم بدر ببره 522 00:56:57,542 --> 00:57:00,128 اين اتفاق بازم ميافته 523 00:57:00,420 --> 00:57:04,799 خشونت زياد باعث جذب انرژي منفي ميشه 524 00:57:05,050 --> 00:57:08,970 حوادث رخ ميدن . مثل تموم شدن دوراني که آلن تو جنگل بود اون حادثه اتفاقي نبود 525 00:57:09,179 --> 00:57:10,347 هيچ چيزي اتفاقي نيست 526 00:57:10,597 --> 00:57:12,515 نوبت کيه ؟ 527 00:57:12,766 --> 00:57:15,226 نوبت منه - جدا ؟ عاليه - 528 00:57:15,518 --> 00:57:18,188 بايد بهمون درباره ي اون مردي که آدم شکار ميکنه ميگفتي 529 00:57:18,396 --> 00:57:21,191 ببخشيد که نميدونستم وقتي تاس بريزم اين از تو بازي مياد بيرون 530 00:57:21,399 --> 00:57:25,570 حتما ايندفعه بخاطر اين يارو نميخواي بازي کني 531 00:57:26,237 --> 00:57:28,073 تو هم نميخواستي بازي کني ؟ 532 00:57:28,323 --> 00:57:33,620 ما 26 سال پيش اين بازي رو شروع کرديم و حالا بايد تمومش کنيم ؟ 533 00:57:35,121 --> 00:57:36,373 بين تو و اين يارو چي ميگذره ؟ 534 00:57:36,623 --> 00:57:40,919 اون يه شکارچيه . شکار ميکنه الآن هم ميخواد منو شکار کنه 535 00:57:41,211 --> 00:57:42,587 چرا تو ؟ - چرا من ؟ - 536 00:57:42,837 --> 00:57:46,591 نميدونم . شايد ميخواد وقتشو تموم کنه 537 00:57:46,841 --> 00:57:48,635 شايد از من خوشش اومده 538 00:57:48,885 --> 00:57:50,428 نوبت توئه 539 00:57:50,637 --> 00:57:53,556 تاحالت باهاش صحبت کردي ؟ 540 00:57:53,807 --> 00:57:58,895 ديوونه شدي ؟ اون اسلحه داره - ديگه هيچوقت به من نگو ديوونه - 541 00:57:59,145 --> 00:58:03,608 از وقتي به بقيه گفتم تو تو يه بازي گير کردي همه بهم ميگن ديوونه 542 00:58:03,817 --> 00:58:05,485 شايد بهتره تنهايي تاس بريزم 543 00:58:05,735 --> 00:58:06,569 آره 544 00:58:06,778 --> 00:58:11,157 من يه دختر بودم که شاهد يه قتله فکر ميکني کسي ميومد به جشن تولد14 سالگيم ؟ 545 00:58:11,449 --> 00:58:13,243 من دارم تاس ميريزم 546 00:58:13,493 --> 00:58:14,661 بيلي کي ؟ 547 00:58:19,165 --> 00:58:20,166 بگير 548 00:58:22,502 --> 00:58:26,715 اوني که دوچرخه تو دزديده بود ؟ - آره , هموني که تو رو ميبرد سينما - 549 00:58:27,048 --> 00:58:31,261 اين صداي طوفان نيست اگر همچين فکري ميکنيد سخت در اشتباهيد" 550 00:58:36,850 --> 00:58:39,894 تو هم حس ميکني ؟ 551 00:59:03,835 --> 00:59:05,170 فرار کنيد 552 00:59:05,420 --> 00:59:08,548 حيووناي جنگل رم کردن 553 00:59:08,840 --> 00:59:11,968 بازي 554 00:59:16,973 --> 00:59:20,435 پشت سرتون رو نگاه نکنيد 555 00:59:45,335 --> 00:59:48,254 بازي رو نه 556 00:59:55,762 --> 00:59:58,056 چرا بازي رو نگرفتي پيتر ؟ 557 00:59:58,306 --> 00:59:59,891 بهشمحل نذار و متولد برج ميزانه 558 01:00:00,141 --> 01:00:03,853 کجا داري ميري ؟ - داره ميره به سمت آب - 559 01:00:05,897 --> 01:00:08,066 منم , عمه نوراکجا بوديد ؟ 560 01:00:08,358 --> 01:00:12,654 متاسفم عزيزم شماره رو اشتباه گرفتيد 561 01:00:14,197 --> 01:00:16,783 صبر کنيد منم بيام 562 01:00:33,800 --> 01:00:37,012 چکار ميتونم براتون بکنم ؟ - از اينا ميخوام - 563 01:00:37,262 --> 01:00:40,473 توليد اينا از سال 1903 متوقف شده 564 01:00:40,722 --> 01:00:44,225 لعنتي . پس يه اسلحه ي ديگه بهم بده 565 01:00:44,477 --> 01:00:46,062 خوب بايد يه مدت صبر کنيد 566 01:00:46,313 --> 01:00:51,026 و اين فرم ها رو هم بايد پر کنيد 567 01:00:51,693 --> 01:00:54,195 البته منم ميتونم براتون پرش کنم 568 01:00:54,446 --> 01:00:57,282 لوئيز 569 01:01:00,660 --> 01:01:05,665 قفط يادت باشه شتر ديدي نديدي 570 01:01:09,044 --> 01:01:13,048 شما که کارگر اداره پست نيستيد ؟ 571 01:01:14,924 --> 01:01:17,761 آلن 572 01:01:19,387 --> 01:01:21,973 ساکت 573 01:01:49,376 --> 01:01:52,003 پيتر 574 01:02:56,192 --> 01:02:58,612 پيتر حالت خوبه ؟ 575 01:02:58,820 --> 01:03:01,281 باورم نميشه اين کارو کردي کارت حرف نداشت 576 01:03:01,489 --> 01:03:05,660 داشتم از ترس ميمردم - کارت حرف نداشت - 577 01:03:07,829 --> 01:03:12,208 کارت خوب بود . بازي رو بده به من بريم 578 01:03:28,975 --> 01:03:31,519 نه 579 01:03:31,519 --> 01:03:34,940 طبيعي رفتار کنيد 580 01:03:39,277 --> 01:03:42,280 بازي رو قايم کن 581 01:03:45,700 --> 01:03:49,329 هرجا مشکلي پيش مياد تو اونجايي 582 01:03:49,537 --> 01:03:51,581 نميدونم در مورد چي داريد صحبت ميکنيد 583 01:03:51,790 --> 01:03:56,002 بايد تو رو با خودم ببرم - من هيچ جا نميام - 584 01:04:00,215 --> 01:04:02,717 يه لحظه لطفا . شما نميتونيد اونو ببريد ... اون 585 01:04:02,968 --> 01:04:07,013 نامزدشه - تو که گفتي عموته - 586 01:04:07,597 --> 01:04:11,434 چيزي نيست . زود برميگردم 587 01:04:14,145 --> 01:04:15,730 لعنتي 588 01:04:15,981 --> 01:04:18,275 تو که گفتي هيچوقت دوستاتو ول نميکني 589 01:04:18,525 --> 01:04:21,069 بازي رو بعدا تموم ميکنيم - بعدا ؟ - 590 01:04:21,278 --> 01:04:23,905 ون پلت 591 01:04:24,155 --> 01:04:28,410 پيشنهاد ميکنم شما بريد خونه 592 01:04:33,331 --> 01:04:36,001 حالا چجوري بايد بازي رو تموم کنيم ؟ 593 01:04:36,293 --> 01:04:38,962 نميتونيم نميتونيم بدون اون بازي رو تموم کنيم 594 01:04:39,212 --> 01:04:40,755 جودي 595 01:04:41,047 --> 01:04:43,800 چيه ؟ 596 01:04:45,176 --> 01:04:46,177 چي شده ؟ 597 01:04:46,386 --> 01:04:49,597 فکر کردم ميتونم بازي رو تموم کنم فقط ده تا خونه ي ديگه مونده بود 598 01:04:49,889 --> 01:04:52,267 يکي از قوانين جومانجي شکسته شد 599 01:04:52,517 --> 01:04:55,812 شما با نشانه اي باز خواهيد گشت 600 01:04:56,021 --> 01:04:57,522 ميخواستي تقلب کني ؟ 601 01:04:57,772 --> 01:05:00,817 نه فقط ميخواستم تاس ها رو جوري بندازم که مجموعشون بشه دوازده 602 01:05:01,067 --> 01:05:04,738 ببين عزيزم . به اين ميگن تقلب 603 01:05:05,280 --> 01:05:09,117 پيتر دستات دستاتو نگاه کن 604 01:05:34,225 --> 01:05:38,355 ويلي صحبت ميکنه ميمونا مغازه ي لري رو خالي کردن 605 01:05:38,605 --> 01:05:42,359 من نميتونم جلوشونو بگيرم بايد گارد ملي رو بياري اينجا 606 01:05:42,609 --> 01:05:45,195 جريان چيه ؟ ميدونم که ميدوني 607 01:05:45,445 --> 01:05:48,949 آره ميدونم . ولي اگر هم بهت بگم باور نميکني کارل 608 01:05:49,157 --> 01:05:52,452 تو از کجا ميدوني اسم من کارله ؟ 609 01:05:52,702 --> 01:05:54,537 خيلي بيشتر از اينا ميدونم 610 01:05:54,746 --> 01:05:57,499 قبلا تو کارخونه کفش پريش کار ميکردي 611 01:05:57,707 --> 01:06:00,001 قبلا هم صدات ميکردن سول من 612 01:06:00,251 --> 01:06:03,421 آره . قبلا اونجا بودم 613 01:06:03,755 --> 01:06:05,715 تا وقتي که پريش پير اخراجم کرد 614 01:06:05,924 --> 01:06:07,884 اخراجت کرد ؟ - آره - 615 01:06:08,176 --> 01:06:11,471 تازه يه چيزي داشتم که ميتونست اين شهر رو زير و رو کنه 616 01:06:11,763 --> 01:06:14,266 کفشات ؟ - آره - 617 01:06:14,474 --> 01:06:17,060 ببين , کارل 618 01:06:17,352 --> 01:06:20,188 ... ميدونم که بعد از 26 سال ديگه فايده اي نداره 619 01:06:20,397 --> 01:06:22,107 اما متاسفم 620 01:06:22,315 --> 01:06:24,567 واقعا متاسفم 621 01:06:24,818 --> 01:06:27,070 براي چي متاسفي ؟ 622 01:06:27,320 --> 01:06:30,073 من آلنم 623 01:06:32,826 --> 01:06:35,036 ممنونم 624 01:06:35,287 --> 01:06:36,955 اينجا چه خبره ؟ 625 01:06:37,205 --> 01:06:41,543 فکر ميکنم حراجي باشه 626 01:06:45,130 --> 01:06:47,716 شما هم اون سه تا ميمونو رو موتور سيکلت ديديد ؟ 627 01:06:47,966 --> 01:06:51,177 آره - آفرين - 628 01:06:52,470 --> 01:06:54,222 شايد چک هم قبول کنه 629 01:06:54,472 --> 01:06:55,849 ممنونم 630 01:06:56,099 --> 01:07:00,478 ... به اون ترسوي بزدل بگيد اگه اينو ميخواد 631 01:07:07,027 --> 01:07:10,071 از سر راهم بريد کنار 632 01:08:00,288 --> 01:08:04,167 بدش به من پسر 633 01:08:05,168 --> 01:08:07,629 کمک 634 01:08:07,963 --> 01:08:09,673 منو از اينجا بياريد بيرون 635 01:08:09,923 --> 01:08:13,802 چيزي نيست - خداي من , پيتر 636 01:08:41,162 --> 01:08:42,580 اونجاست 637 01:08:42,831 --> 01:08:45,709 همينجا بمونيد 638 01:08:53,341 --> 01:08:56,428 گرفتمت خانم کوچولو 639 01:08:56,928 --> 01:08:59,431 وقتي آلن بفهمه تو چه مخمصه اي افتادي مياد پيش من 640 01:08:59,681 --> 01:09:04,811 اون اصلا نميدونه من اينجام نقشه ت نميگيره 641 01:09:05,770 --> 01:09:08,982 تکون بخور وگرنه مغزتو داغون ميکنم - باشه - 642 01:09:09,274 --> 01:09:10,692 زنگ بزنيد به پليس 643 01:09:10,900 --> 01:09:14,321 حالا نقشه م ميگيره يا نه ؟ - ميگيره - 644 01:09:18,158 --> 01:09:20,744 ثبت قيمت 645 01:09:23,913 --> 01:09:27,876 اگه بذاري من برم ميتونم همه چيز رو درست کنم 646 01:09:28,126 --> 01:09:30,462 ميدونم باورکردنش سخته اما واقعيت داره 647 01:09:30,712 --> 01:09:33,131 خواهش ميکنم . بايد کمکم کني 648 01:09:33,340 --> 01:09:36,635 ميدونم که بخاطر اين کارم پشيمون ميشم 649 01:09:36,885 --> 01:09:40,347 تکون نخور 650 01:09:40,931 --> 01:09:43,016 بفرما . ميتوني بري 651 01:09:43,224 --> 01:09:45,560 حالا بايد چکار کنيم ؟ 652 01:09:45,810 --> 01:09:47,437 تو همينجا ميموني - کليدام - 653 01:09:47,687 --> 01:09:49,105 همش بخاطر خودته 654 01:09:49,356 --> 01:09:52,359 کليداي دستبند - مجبورم اين کارو بکنم - 655 01:09:52,609 --> 01:09:54,569 آلن - يه روزي بخاطر اين کارم ازم تشکر ميکني - 656 01:09:54,819 --> 01:09:56,029 کارل , وضعيت قرمز 657 01:09:56,279 --> 01:09:59,407 يک مورد گروگانگيري در سر ساو لات يک زن و دو کودک 658 01:09:59,658 --> 01:10:03,119 بنظر ميرسه مجرم مسلح و داراي کلاهي از جنس استخوان باشه 659 01:10:03,370 --> 01:10:05,455 جواب بده کارل 660 01:10:05,664 --> 01:10:07,415 لورين ؟ - سر ساوا لات چيه ؟ - 661 01:10:07,707 --> 01:10:09,459 يه حراجيه - برو اونور - 662 01:10:09,709 --> 01:10:13,088 صبر کن , آروم , آروم - خوبه , درست شد - 663 01:10:13,380 --> 01:10:15,131 نگران نباش من قبلا هم اين کارو کردم 664 01:10:15,423 --> 01:10:18,093 يه بار 665 01:10:41,324 --> 01:10:42,617 سر ساوا لات کجاست ؟ 666 01:10:42,909 --> 01:10:44,661 بين مونرو و الم - کليساي مسيحي ها - 667 01:10:44,953 --> 01:10:47,247 ديگه کليسا نيست جاش همبرگر فروشي باز کردن 668 01:10:47,455 --> 01:10:51,084 البته الآن نميدونم چه بلايي سرش اومده مردم دارن ديوونه ميشن 669 01:10:51,376 --> 01:10:54,170 جودي 670 01:11:04,014 --> 01:11:05,682 مهمون داريم 671 01:11:05,932 --> 01:11:10,145 چيزي نيست هوامونو داره 672 01:12:02,197 --> 01:12:05,992 بازي اينجاست - بريم بيرون - 673 01:12:09,329 --> 01:12:12,165 موش هاي کثيف 674 01:12:30,850 --> 01:12:35,522 آژير رو خاموش کن . همينجاست - باشه فهميدم - 675 01:12:41,569 --> 01:12:44,406 اين مسخره بازي رو تموم کنيد اگه ميخواستم ميتونستم بکشمتون 676 01:12:44,656 --> 01:12:45,824 پس چرا نکشتيمون ؟ 677 01:12:46,032 --> 01:12:48,576 چون شما تاس نريختيد . آلن ريخت 678 01:12:48,827 --> 01:12:50,954 همينجاست , همينجاست ترمز کن 679 01:12:51,246 --> 01:12:54,332 ترمز کن 680 01:12:55,250 --> 01:12:57,752 ترمز کن 681 01:12:57,961 --> 01:13:00,880 هر لحظه ممکنه پيداش بشه 682 01:13:20,025 --> 01:13:22,569 سارا 683 01:13:23,153 --> 01:13:24,613 حالت خوبه ؟ - آره - 684 01:13:24,821 --> 01:13:28,908 پيتر کجاست ؟ - من اينجام - 685 01:13:29,868 --> 01:13:33,163 عاليه 686 01:13:34,414 --> 01:13:40,378 پس بياد داشته باشيد کنترل اوضاع هيچوقت از دست شما خارج نيست 687 01:13:40,587 --> 01:13:43,465 پايان نوار سوم 688 01:13:43,673 --> 01:13:47,052 اطلاع رساني حوادث غير معمول در برنتفورد , نيو همپ شاير 689 01:13:47,344 --> 01:13:50,055 نود و هشت نفر بدليل وجود نشانه هاي تب شديد 690 01:13:50,305 --> 01:13:53,892 و وجود جوش در روي پوستشان در بيمارستان بستري شدند 691 01:13:54,100 --> 01:13:56,853 منابع محلي در تلاش براي پيدا کردن مبدا ميباشند 692 01:13:57,103 --> 01:14:03,777 و مقامات رسمي از کساني که به اين نوع جوش ها مبتلا شده اند تقاضا دارد با 911 تماس حاصل نمايند 693 01:14:48,280 --> 01:14:51,074 الآن درستش ميکنم 694 01:14:51,992 --> 01:14:54,369 آلن خواهش ميکنم باهاش صحبت کن 695 01:14:54,619 --> 01:14:56,871 چي ؟ ما وقت ايجور کارا رو نداريم 696 01:14:57,080 --> 01:15:00,750 ميدونم اما اون فقط يه بچه ست تازه ميخواست به ما کمک کنه 697 01:15:01,001 --> 01:15:02,836 باشه - ممنون - 698 01:15:03,086 --> 01:15:06,339 جودي . بيا 699 01:15:07,257 --> 01:15:10,176 من بهت هشدار داده بودم پيتر 700 01:15:10,427 --> 01:15:14,347 ولي تو فقط به فکر بازي بودي 701 01:15:14,431 --> 01:15:18,101 داري گريه ميکني ؟ گريه نکن . سرتو بگير بالا 702 01:15:18,351 --> 01:15:21,104 زود باش . سرتو بگير بالا 703 01:15:21,354 --> 01:15:24,774 گريه هيچ چيزو حل نميکنه 704 01:15:25,025 --> 01:15:29,696 اگه مشکلي داري مثل مرد باهاش روبرو شو 705 01:15:38,163 --> 01:15:41,958 متاسفم. 26 سال تو جنگل يودم و حالا 706 01:15:42,208 --> 01:15:44,085 دارم درست مثل پدرم حرف ميزنم 707 01:15:44,336 --> 01:15:48,757 چيزي نيست . بيا اينجا متاسفم 708 01:15:49,007 --> 01:15:51,092 يادته چي بهم گفتي ؟ اشکالي نداره که از چيزي بترسي 709 01:15:51,343 --> 01:15:53,803 مسئله اين نيست 710 01:15:54,054 --> 01:15:57,182 پس چيه ؟ 711 01:16:09,861 --> 01:16:12,781 حاضري ؟ 712 01:16:13,907 --> 01:16:18,912 نگران نباش . ما برت ميگردونيم به روز اول 713 01:16:19,204 --> 01:16:24,250 چون الآن داريم ميريم که اين بازي رو تموم کنيم 714 01:16:24,501 --> 01:16:25,794 ... مهم نيست 715 01:16:26,044 --> 01:16:28,672 چي پيش بياد 716 01:16:39,307 --> 01:16:43,478 فکر کردم اومدم خونه 717 01:17:15,010 --> 01:17:16,595 لورين . کارل صحبت ميکنه 718 01:17:16,845 --> 01:17:22,684 فکر کنم بدونم کي پشت اين ماجراست . دارم ميرم خونه ي پريش نيروي پشتيباني بفرست 719 01:17:23,101 --> 01:17:26,021 لورين ؟ 720 01:17:29,399 --> 01:17:30,984 وايسا . وايسا 721 01:17:31,234 --> 01:17:32,569 اينو چکارش کنم ؟ 722 01:17:32,819 --> 01:17:34,112 وايسا 723 01:17:34,362 --> 01:17:37,741 وايسا 724 01:17:39,492 --> 01:17:40,910 مشکلي پيش اومده ؟ 725 01:17:41,161 --> 01:17:43,538 ممکنه منو برسونيد خونه ؟ - خونتون کجاست ؟ - 726 01:17:43,830 --> 01:17:46,416 خيابان جفرسون منزل سابق پريش 727 01:17:46,625 --> 01:17:49,252 شما بچه داريد ؟ يه دختر و يه پسر 728 01:17:49,502 --> 01:17:50,629 خداي من . چي شده ؟ 729 01:17:50,837 --> 01:17:54,799 سوار شيد تو راه براتون توضيح ميدم 730 01:18:23,036 --> 01:18:25,205 خوبه . ببرش 731 01:18:25,413 --> 01:18:29,376 بايد پياده بريم 732 01:18:33,254 --> 01:18:35,382 بهتر نيست بريم يه جاي ديگه بازي کنيم ؟ - نه - 733 01:18:35,674 --> 01:18:40,011 من اينجا بزرگ شدم بيرون از اينجاست که منو ميترسونه 734 01:18:40,262 --> 01:18:45,850 نوبت منه - اگه 12 بياري بازي تمومه - 735 01:18:47,227 --> 01:18:50,605 همگي حاضريد ؟ 736 01:18:53,608 --> 01:18:55,318 اشکالي نداره 737 01:18:55,610 --> 01:19:00,156 در ربع الاول هر ماه 738 01:19:00,448 --> 01:19:03,868 در مرداب شما باران مي بارد بارون 739 01:19:04,119 --> 01:19:06,955 خوبيش اينه که ما تو خونه ايم 740 01:19:07,998 --> 01:19:11,126 آره 741 01:19:31,563 --> 01:19:34,232 خوب يه ذره بارون که کسي رو نميکشه 742 01:19:34,482 --> 01:19:36,693 ولي يه علمه ش ميکشه 743 01:19:36,985 --> 01:19:39,529 عجله کنيد 744 01:19:39,738 --> 01:19:42,449 از اين طرف 745 01:19:46,620 --> 01:19:49,581 حالا بايد چکار کنيم ؟ - بايد بريم به ارتفاع - 746 01:19:49,789 --> 01:19:54,502 عجله کنيد . با هم بمونيد 747 01:20:08,642 --> 01:20:11,227 حالت خوبه ؟ 748 01:20:12,896 --> 01:20:14,189 آلن ؟ - چيه ؟ - 749 01:20:14,397 --> 01:20:16,274 اون چيه ؟ 750 01:20:16,483 --> 01:20:21,029 شنا کنيد . شنا کنيد . مراقب باشيد 751 01:20:25,200 --> 01:20:28,703 شنا کنيد . حرکت کنيد 752 01:20:30,163 --> 01:20:33,083 بريد 753 01:20:33,875 --> 01:20:35,627 روي ميز بمون 754 01:20:35,877 --> 01:20:39,172 پاهاتونو از توي آب در بياريد 755 01:20:40,548 --> 01:20:43,885 بريد روي لوستر 756 01:20:51,393 --> 01:20:54,437 بجنب سارا 757 01:21:07,242 --> 01:21:10,453 تحمل کن سارا 758 01:21:12,497 --> 01:21:15,333 حالت خوبه ؟ 759 01:21:40,191 --> 01:21:42,193 جودي ؟ پيتر ؟ 760 01:21:42,485 --> 01:21:44,946 عقب بايستيد خانم بسپريدش به من 761 01:21:45,196 --> 01:21:49,659 چيزي نيست . احتمالا دارن با صداي بلند تلويزيون نگاه ميکنن 762 01:21:52,954 --> 01:21:57,626 هميشه دوست داشتم اين کارو بکنم ميشه لطفا عقب بايستيد 763 01:22:15,727 --> 01:22:18,605 دستتو بده به من 764 01:22:21,691 --> 01:22:25,695 دستمو بگيد - گرفتمش - 765 01:22:45,840 --> 01:22:48,635 بازي رو بگير 766 01:22:54,933 --> 01:22:58,603 حالت خوبه ؟ - آره - 767 01:23:02,565 --> 01:23:06,736 آلن تو بخاطر من با يه تمساح کشتي گرفتي ؟ 768 01:23:08,822 --> 01:23:10,573 در واقع کروکوديل بود 769 01:23:10,824 --> 01:23:14,619 تمساح ها پشت پاشون آج ندارن 770 01:23:14,911 --> 01:23:17,872 عجله کنيد 771 01:23:19,833 --> 01:23:23,003 اشتباه من بود 772 01:23:41,896 --> 01:23:44,733 عجله کنيد 773 01:23:48,862 --> 01:23:51,114 نوبت منه 774 01:23:51,406 --> 01:23:53,325 فهميدم 775 01:23:53,533 --> 01:23:58,079 کلونل موستارد با يه آچار فرانسه تو کتابخونه بود 776 01:23:59,039 --> 01:24:01,958 سر نخ 777 01:24:12,093 --> 01:24:15,347 مراقب زميني که روي آن ايستاده ايد باشيد 778 01:24:15,597 --> 01:24:19,851 کف اتاق از شن روان تر است 779 01:24:24,314 --> 01:24:26,107 کمک - آروم باش - 780 01:24:26,358 --> 01:24:27,817 دست و پا نزن آروم باش 781 01:24:28,109 --> 01:24:30,362 من آرومم 782 01:24:30,654 --> 01:24:33,365 بگيرش - بکش - 783 01:24:33,657 --> 01:24:37,243 گرفتمش بکش 784 01:24:39,913 --> 01:24:42,248 آروم باش 785 01:24:42,457 --> 01:24:44,542 عجله کن 786 01:24:44,793 --> 01:24:47,921 خوبه 787 01:24:49,714 --> 01:24:51,716 گرفتمت 788 01:24:52,008 --> 01:24:55,804 اينقدر به من چيزايي نديد که از هم جدا ميشن 789 01:24:56,638 --> 01:24:58,265 ... درسي 790 01:24:58,515 --> 01:25:01,434 خوبه 791 01:25:02,727 --> 01:25:05,313 درسي به شما آموخته خواهد شد 792 01:25:05,563 --> 01:25:08,108 گرفتمت 793 01:25:09,401 --> 01:25:13,363 گاهي اوقات بايد يک دور به عقب باز گرديد 794 01:25:14,990 --> 01:25:19,411 دردت اومد ؟ - نه - 795 01:25:20,161 --> 01:25:23,999 ممنون جودي . عکس العمل سريعي بود 796 01:25:24,207 --> 01:25:26,793 سارا و من ميخوايم از اينجا بيايم بيرون 797 01:25:27,002 --> 01:25:29,087 پس فکر کنم نوبت توئه پيتر 798 01:25:29,379 --> 01:25:32,340 باشه 799 01:25:37,679 --> 01:25:39,598 فکر کردم دوباره از دست دادمت 800 01:25:39,848 --> 01:25:43,518 ممنون که منو گرفتي 801 01:25:47,731 --> 01:25:50,442 به دست نياز داريد ؟ کافيست صبر کنيد 802 01:25:50,650 --> 01:25:55,488 هر کدام از ما هشت دست داريم 803 01:26:03,413 --> 01:26:04,748 چيه ؟ اون چيه ؟ 804 01:26:05,040 --> 01:26:08,668 هيچي - آدم که براي هيچي داد نميزنه - 805 01:26:10,670 --> 01:26:14,174 پيتر . پدرم يه تبر تو انبار نگه ميداره . برو بيارش 806 01:26:14,382 --> 01:26:18,386 زودباش . برو 807 01:26:59,886 --> 01:27:01,721 جودي ؟ 808 01:27:01,972 --> 01:27:04,557 پيتر 809 01:27:26,371 --> 01:27:30,125 عمه نو را . منم پيتر 810 01:27:34,671 --> 01:27:37,966 متاسفم . الآن نميتونم صحبت کنم بعدا براتون توضيح ميدم 811 01:27:38,258 --> 01:27:39,593 سارا - چيه ؟ - 812 01:27:39,884 --> 01:27:42,429 نوبت توئه . اگه 7 بياري تمومه 813 01:27:42,679 --> 01:27:46,349 من نميتونم تاس بندازم - بذارشون تو دهنت - 814 01:27:46,600 --> 01:27:50,061 بازي رو بيار 815 01:27:53,023 --> 01:27:56,067 جودي 816 01:28:03,116 --> 01:28:04,200 حالت خوبه ؟ 817 01:28:04,451 --> 01:28:07,746 من خوبم به اونا کمک کن 818 01:28:10,332 --> 01:28:13,793 زود باش جودي 819 01:28:15,754 --> 01:28:18,506 تاس ها رو بده به من 820 01:28:26,222 --> 01:28:29,017 درسته که تا اينجا رسيدي 821 01:28:29,225 --> 01:28:33,730 اما زمين الآن به لرزه دز مياد 822 01:28:42,447 --> 01:28:45,575 کاش مامان و بابا اينجا بودن 823 01:28:45,784 --> 01:28:48,578 آره 824 01:28:58,380 --> 01:29:01,132 تنها شانسش اينه که بازي رو تموم کنيم 825 01:29:01,383 --> 01:29:03,051 نوبت توئه 826 01:29:03,301 --> 01:29:06,221 خداي من 827 01:29:18,108 --> 01:29:19,776 بازي رو بگير 828 01:29:20,026 --> 01:29:22,821 من ولت نميکنم 829 01:29:50,432 --> 01:29:53,435 تکون نخور 830 01:29:56,521 --> 01:29:59,649 پاشو 831 01:30:03,486 --> 01:30:06,531 چي تو دستته ؟ 832 01:30:07,574 --> 01:30:10,201 بندازش 833 01:30:19,044 --> 01:30:20,920 ديگه آخر خطه پسر 834 01:30:21,171 --> 01:30:25,300 بازي تموم شد . ديگه نميتوني فرار کني 835 01:30:26,092 --> 01:30:28,678 نه 836 01:30:28,845 --> 01:30:31,139 ترسيدي ؟ 837 01:30:31,431 --> 01:30:33,516 وحشت کردم 838 01:30:33,725 --> 01:30:36,144 ... ولي پدرم بهم گفته 839 01:30:36,394 --> 01:30:40,398 هميشه بايد با ترسم مقابله کنم 840 01:30:43,818 --> 01:30:49,074 چه پسر خوبي داري ياد ميگيري چطور مثل يه مرد رفتار کني 841 01:30:49,324 --> 01:30:52,202 وصيتي نداري ؟ 842 01:31:01,002 --> 01:31:04,130 جومانجي 843 01:31:05,590 --> 01:31:08,593 جومانجي 844 01:31:09,594 --> 01:31:12,889 نه , آلن نه 845 01:32:40,477 --> 01:32:43,688 متن سخنرانيمو جا گذاشتم 846 01:32:46,149 --> 01:32:49,361 پدر . خوشحالم که برگشتي 847 01:32:49,569 --> 01:32:53,073 وليفقط 5 دقيقه است که رفتم 848 01:32:53,448 --> 01:32:57,327 براي من خيلي بيشتر از اينا گذشت 849 01:32:57,577 --> 01:33:02,248 فکر ميکردم ديگه نميخواي با من صحبت کني 850 01:33:04,459 --> 01:33:10,340 بخاطر چيزايي که گفتم متاسفم 851 01:33:11,508 --> 01:33:15,845 ببين آلن . من عصباني بودم 852 01:33:16,096 --> 01:33:20,350 منم متاسفم 853 01:33:22,519 --> 01:33:29,109 اگه دوست نداري ميتوني به کليف سايد نري 854 01:33:30,652 --> 01:33:35,573 ادامه ي اين بحث رو بذار براي فردا مثل دو تا مرد با هم صحبت ميکنيم 855 01:33:36,741 --> 01:33:39,786 چطوره مثل يه پدر و پسر صحبت کنيم ؟ 856 01:33:40,078 --> 01:33:42,831 عاليه 857 01:33:42,998 --> 01:33:47,794 من ديگه بايد برم آخه من مهمون افتخاري ام 858 01:33:48,461 --> 01:33:51,381 پدر ؟ 859 01:33:53,883 --> 01:33:58,597 ... برگرد به سال 196 منظورم امروز تو کارخونه ست 860 01:33:58,805 --> 01:34:00,724 تقصير کارل نبود 861 01:34:00,974 --> 01:34:04,936 من کفش رو گذاشتم رو نوار 862 01:34:06,146 --> 01:34:09,024 خوشحالم که بهم گفتي پسرم 863 01:34:09,274 --> 01:34:11,693 ممنون 864 01:34:11,901 --> 01:34:14,029 خداحافظ پدر 865 01:34:14,279 --> 01:34:17,115 خداحافظ 866 01:34:25,457 --> 01:34:29,669 خداي من . جودي و پيتر - آلن - 867 01:34:29,920 --> 01:34:32,213 اونا اينجا نيستن 868 01:34:32,464 --> 01:34:34,883 الآن سال 1969 ست 869 01:34:35,175 --> 01:34:39,137 اونا هنوز بدنيا هم نيومدن 870 01:35:07,707 --> 01:35:10,335 يادم رفته چطور مثل آدماي بالغ رفتار کنم 871 01:35:10,543 --> 01:35:14,547 تا وقتي که همديگه رو فراموش نکنيم اشکالي نداره 872 01:35:14,798 --> 01:35:17,676 و جودي و پيتر رو 873 01:35:17,759 --> 01:35:21,346 يه کاري هست که ميخوام انجام بدم 874 01:35:21,554 --> 01:35:26,476 بهتره قبل از اينکه خيلي احساس بچگي بهم دست بده انجامش بدم 875 01:35:44,411 --> 01:35:49,749 فکر ميکنم بعده ها تو کلاس ششم رانندگي درس ندن 876 01:36:03,430 --> 01:36:05,765 کريسمس مبارک 877 01:36:05,974 --> 01:36:09,019 کلوچه ميخواي ؟ 878 01:36:14,649 --> 01:36:17,277 پدر اين جديدا خيلي عجيبن 879 01:36:17,527 --> 01:36:19,362 نه , کرست نيست کفشه 880 01:36:19,613 --> 01:36:20,614 عزيزم , اونا اومدن 881 01:36:20,864 --> 01:36:24,451 پدر من بايد برم فردا ميام ميبينمت 882 01:36:24,659 --> 01:36:27,704 خودت بهترين هديه ي کريسمسي خداحافظ 883 01:36:27,954 --> 01:36:32,208 اومدن ؟ بريم 884 01:36:33,376 --> 01:36:34,711 ببخشيد 885 01:36:34,961 --> 01:36:36,838 جيم . خوشحالم که تونستي بياي 886 01:36:37,088 --> 01:36:39,966 ممنونم . اين همسرم مارتاست - سلام . اينم ساراست - 887 01:36:40,216 --> 01:36:43,178 سلام سارا - پس بچه ها کجان ؟ - 888 01:36:43,470 --> 01:36:46,056 خداي من . اونجان 889 01:36:46,306 --> 01:36:48,892 از کجا فهميدي ؟ 890 01:36:49,142 --> 01:36:51,519 حدس زد حدس زد که اينا بچه هاتونن 891 01:36:51,770 --> 01:36:54,022 درسته اينا بجه هاي مائن 892 01:36:54,272 --> 01:36:56,942 جودي و پيتر . به آقا و خانم پريش سلام کنيد 893 01:36:57,150 --> 01:36:58,360 از ديدنتون خوشحالم 894 01:36:58,610 --> 01:37:01,446 منم از ديدنتون خوشحالم 895 01:37:02,072 --> 01:37:05,742 درست همونجوري هستيد که يادمه 896 01:37:06,993 --> 01:37:10,705 احساس ميکنم خيلي وقته که ميشناسمشون 897 01:37:11,331 --> 01:37:15,126 شما به آلن در مورد بچه ها گفته بوديد - منم به سارا گفتم - 898 01:37:15,293 --> 01:37:17,921 من ميرم کادو ها رو بيارم - آره , برو - 899 01:37:18,213 --> 01:37:19,673 ما بچه ها رو خيلي دوست داريم 900 01:37:19,923 --> 01:37:22,509 کريسمس مبارک 901 01:37:25,720 --> 01:37:26,930 کي ميتوني شروع کني؟ 902 01:37:27,222 --> 01:37:31,393 در واقع ما اين هفته داري ميريم اسکي 903 01:37:31,643 --> 01:37:34,562 نه 904 01:37:35,355 --> 01:37:36,523 متاسفم 905 01:37:36,773 --> 01:37:38,650 ... ما فقط 906 01:37:38,900 --> 01:37:43,029 خط توليد جديد رو راه بندازيم 907 01:37:43,280 --> 01:37:45,699 اشکالي نداره ميتونم از هفته ي ديگه شروع کنم 908 01:37:45,949 --> 01:37:50,870 عاليه . بذار به کسايي که قراره باهاشون کار کني معرفيت کنم 909 01:37:51,079 --> 01:37:57,460 بيايد . خونه ي خودتون بود , چيز , هست هروقت که بخوايد ميتونيد بيايد اينجا