0 00:00:01,621 --> 00:02:30,378 সিনেমার নামঃ HEAT অনুবাদকঃ আরিফ জামান। 1 00:02:51,120 --> 00:02:53,940 ইয়াহ, তুমি ওকে এখানে হলওয়েতে রেখে যেতে পারো। 2 00:02:57,330 --> 00:03:01,910 সুস্থিত করা হচ্ছে। বহনযোগ্য এক্স-রে কোথায়? 3 00:03:38,250 --> 00:03:40,119 চেক,চার্জ নাকি নগদ? 4 00:03:40,120 --> 00:03:42,530 নগদ আর আহ... 5 00:03:43,420 --> 00:03:47,379 এটাকে জ্যাকের জায়গায় পাঠাও,টাকসন। 6 00:03:47,380 --> 00:03:50,290 $৭৮৮.৩০। 7 00:03:58,480 --> 00:04:00,800 ওকে। 8 00:05:38,200 --> 00:05:39,529 হেই। 9 00:05:39,530 --> 00:05:41,409 আমাকে নাশ্তায় নিয়ে যাচ্ছ? 10 00:05:41,410 --> 00:05:43,700 আমি পারছিনা, আমার বস্কোর সাথে মিটিং আছে। 11 00:05:44,790 --> 00:05:46,379 হেই, ভিনসেন্ট। 12 00:05:46,380 --> 00:05:48,629 - মা, আমার ব্যারেট কোথায়?? - হাই, সুইটি। 13 00:05:48,630 --> 00:05:52,209 - আমি অগুলাকে রান্নাঘরের টেবিলে দেখেছি। - ওগুলা ওখানে নেই। আমি এর মধ্যে দেখে এসেছি। 14 00:05:52,210 --> 00:05:54,589 - তুমি চাও আমি কফি বানিয়ে দেই? - আজ স্কুল নেই? 15 00:05:54,590 --> 00:05:58,009 আমার বাবা আমাকে নতুন বিল্ডিঙয়ে নিয়ে যাবে তারপরে লাঞ্চে যাবো। 16 00:05:58,010 --> 00:06:00,920 সোফার কুশনের নিচে খুঁজে দেখো। 17 00:06:03,270 --> 00:06:05,720 সে এর ভিতরেই আধা ঘণ্টা লেট।। 18 00:06:05,810 --> 00:06:09,559 সে দেখা দেবে? নাকি ঐ কুত্তার বাচ্চা আগের বারের মত ওকে দ্বার করিয়ে রাখবে? 19 00:06:09,560 --> 00:06:12,890 - আমি কফি বানাচ্ছি। - আমার হাতে সময় নেই, বেব। 20 00:06:24,960 --> 00:06:28,570 মা, আমার ব্যারেট কোথায়? ওইগুলা সোফার নিচে নাই। 21 00:06:28,580 --> 00:06:30,669 নীল রঙয়েরটা পড়ো। 22 00:06:30,670 --> 00:06:33,459 আমি নীল রঙ এরটা পড়তে চাইনা। ওটা ম্যাচ করেনা। 23 00:06:33,460 --> 00:06:36,299 - তুমি কি বাথরুমে খুঁজে দেখেছ? - আমি সবখানে খুঁজে দেখেছি। 24 00:06:36,300 --> 00:06:39,179 - ওয়েল, তুমি আমাকে কি করতে বলো? - খুঁজে বের করো। 25 00:06:39,180 --> 00:06:42,259 - মা, মনোযোগ দাও। - ঠিক আছে, সুইটি, ঠিক আছে। কি? 26 00:06:42,260 --> 00:06:44,389 - বাবা এখানে এসে পড়ছে। - ওকে, সে আসছে... 27 00:06:44,390 --> 00:06:46,479 আমি রেডি হতে পারছিনা। আমি দেরি করতে পারবোনা। 28 00:06:46,480 --> 00:06:48,809 - তোমার দেরি হবেনা। - নামার দেরি হয়ে যাবে। 29 00:06:48,810 --> 00:06:51,939 ওকে। বাবা আসার আগেই, আমরা একসাথে খুঁজলেই আমরা পেয়ে যাবো। 30 00:06:51,940 --> 00:06:54,149 - এটা ঠিক আছে, বেবি। এটা ঠিক আছে। - না। 31 00:06:54,150 --> 00:06:55,939 এটা ঠিক আছে। এটা ঠিক আছে। 32 00:06:55,940 --> 00:06:59,029 আমরা একসাথে খুঁজে বের করবো, তুমি আর আমি। আমরা একসাথে খুঁজে বের করবো। 33 00:06:59,030 --> 00:07:04,480 শুধু শান্ত হও। আমরা খুঁজে পাওয়ার আগে সে আসবেনা। আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি। 34 00:07:13,630 --> 00:07:16,500 হেই। আমাকে আরেকটা রিফিল দাও। 35 00:07:17,970 --> 00:07:20,750 এখন সে একটা রিফিল চায়। 36 00:07:27,980 --> 00:07:31,760 - তোমার নাম কি? - ওয়েইনগ্রো। 37 00:07:39,030 --> 00:07:41,810 তুমিই মাইকেল, হাহ? 38 00:07:53,460 --> 00:07:56,339 তোমরা সবসময়ে একসাথেই কাজ করো? 39 00:07:56,340 --> 00:07:58,169 সবসময়। 40 00:07:58,170 --> 00:08:01,420 - শক্ত পোক্ত লোক, হাহ? - ভীষণ শক্ত। 41 00:08:01,800 --> 00:08:05,849 ইয়াহ, যদি এটা ভালোভাবে যায়, আমি আবার যাওয়ার কথা ভাববো,তুমি জানো। 42 00:08:05,850 --> 00:08:09,050 ইয়াহ। মুখ বন্ধ রাখো, ওকে, স্লিক? 43 00:08:18,780 --> 00:08:22,409 - ওটা কেমন করছে? - ১০০ পার্সেন্ট। 44 00:08:22,410 --> 00:08:24,489 ঠিক সময়মত। 45 00:08:24,490 --> 00:08:26,900 ভেনিসের রাস্তায় ডানে যাচ্ছি। 46 00:08:28,370 --> 00:08:32,490 - আমরা তোমার থেকে দের মেইল দূরে আছি। - ওকে। 47 00:08:54,020 --> 00:08:58,069 মাত্র এক নাম্বার লেন ক্রস করলাম, তোমার থেকে ৩০০ গজ দূরে। 48 00:08:58,070 --> 00:09:00,739 - অবস্থান নাও। - আছি। 49 00:09:00,740 --> 00:09:02,480 ওটা পড়ে নাও। 50 00:09:09,620 --> 00:09:11,440 এই আমরা যাচ্ছি। 51 00:10:11,140 --> 00:10:15,010 ২১১!২১১! আমাদের ধরে রেখেছে! 52 00:10:20,110 --> 00:10:22,569 ২১১ এলার্ম। অস্ত্রবাহী গাড়ি। 53 00:10:22,570 --> 00:10:25,190 এই হচ্ছে কল। তিন মিনিট। 54 00:10:26,110 --> 00:10:28,440 পরিষ্কার! 55 00:11:31,260 --> 00:11:33,880 আশি সেকেন্ড বাকি! 56 00:11:34,430 --> 00:11:37,389 পিছিয়ে যাও। পিছিয়ে যাও। 57 00:11:37,390 --> 00:11:39,510 পিছিয়ে যাও! 58 00:11:40,560 --> 00:11:43,359 হেই, স্লিক, তুমি দেখতে পাচ্ছ ওদের কান থেকে কি বের হচ্ছে? 59 00:11:43,360 --> 00:11:46,600 তারা তোমাকে শুনতে পাচ্ছে না। শান্ত করো। 60 00:11:58,250 --> 00:11:59,909 আমি পেয়েছি। 61 00:11:59,910 --> 00:12:02,240 পেয়েছি। 62 00:12:04,170 --> 00:12:06,459 তুই আমার লগে মজা লইতাসস। 63 00:12:06,460 --> 00:12:08,910 তুই আমার লগে মজা লইতে চাস? 64 00:12:32,280 --> 00:12:34,279০ কাম অন! তুই এইটা কি করতাসস? 65 00:12:34,280 --> 00:12:36,029 -আমি কি করেছিলাম? - আমাকে করতেই হতো, ভায়া। 66 00:12:36,030 --> 00:12:38,900 - ঐ লোকটা শরীর নাড়াচ্ছিল। - চলো যাই। 67 00:12:46,590 --> 00:12:48,370 বলদ হারামজাদা। 68 00:13:17,660 --> 00:13:20,400 - পিছিয়ে জান, প্লিজ, স্যার। - আমি ওদের শুনেছি। 69 00:13:43,350 --> 00:13:45,809 মিলিয়ন সিক্স। 70 00:13:45,810 --> 00:13:48,519 ডলারে ৪০ সেন্ট করে, তোমার কাছে ৬৪০,০০০। 71 00:13:48,520 --> 00:13:51,399 এই হচ্ছে তোমার ১৫০ ফ্রন্ট মানি। 72 00:13:51,400 --> 00:13:54,060 তোমাকে বাকিটুকু দুই,তিন দিনের ভেতরে দিচ্ছি। 73 00:13:54,700 --> 00:13:57,400 জানো কে এগুলির মালিক? 74 00:14:00,200 --> 00:14:02,900 "মালিবু ইকুইটি এন্ড ইনভেস্টমেন্ট।" 75 00:14:02,950 --> 00:14:06,539 রজার ভ্যান জান্ট। ক্যায়মেনে ব্যাংকের মালিক। 76 00:14:06,540 --> 00:14:10,589 উপকূলের ড্রাগ মানির হয়ে বিনিয়োগ পোর্টফলিও চালায়। ওইরকম কিছু একটা। 77 00:14:10,590 --> 00:14:13,719 - তো? - তো তুমি ওর বন্ড চুরি করেছ। 78 00:14:13,720 --> 00:14:16,049 তার বীমা করা আছে। 79 00:14:16,050 --> 00:14:19,049 এটাই আসল কথা। সে ১০০ শতাংশই বীমা থেকে নিয়ে নেবে। 80 00:14:19,050 --> 00:14:23,059 সে একজন খেলোয়াড়। হয়তো সে আমাদের কাছ থেকে তার বন্ড আসল মূল্যের ৬০ শতাংশে কিনে নেবে। 81 00:14:23,060 --> 00:14:26,760 আর ঐ ১০০ শতাংশের ভিতরে ৪০ শতাংশ লাভ করবে। 82 00:14:27,900 --> 00:14:32,029 খোলাবাজারে যাওয়ার চেয়ে ওর কাছেই আবার বিক্রি করো। এটা তোমার জন্য ৩২০,০০০ ডলার অতিরিক্ত হবে। 83 00:14:32,030 --> 00:14:34,069 ওকেই তাহলে চেষ্টা করে দেখো। 84 00:14:34,070 --> 00:14:36,449 - কেলসো কল দিয়েছিল। - কি নিয়ে? 85 00:14:36,450 --> 00:14:39,730 একটা কাজ সে বের করেছে আর সে চায় তুমি যেন একটু দেখো। 86 00:14:39,740 --> 00:14:41,949 আমার ওর কাজ নেয়ার কি দরকার? আমার নিজেই তো আছে। 87 00:14:41,950 --> 00:14:44,780 বলছে এটা পরিষ্কার আর আট অঙ্কের কাছাকাছি। 88 00:14:44,830 --> 00:14:47,950 - সকাল নয়টা। আগামীকাল। - ওখানে কি ঘটেছিল? 89 00:14:48,880 --> 00:14:51,330 আর বোলো না। 90 00:15:25,450 --> 00:15:26,659 এম্বুলেন্সটা খুঁজে পেয়েছ? 91 00:15:26,660 --> 00:15:30,669 - এখান থেকে চার ব্লক দূরে ফেলে দেয়া হয়েছে। - ফিগুয়েরো আর ফ্লাওয়ার এর মাঝে ২২ নাম্বার রাস্তা। 92 00:15:30,670 --> 00:15:33,919 তারা এটা জ্বালিয়ে দিয়েছে। সব পুড়িয়ে ফেলেছে। বন্দুক,কাপড়,সবকিছু। 93 00:15:33,920 --> 00:15:36,299 তদন্তকারীরা এখনও ঘটনাস্থলে কাজ করে যাচ্ছে। 94 00:15:36,300 --> 00:15:38,719 ওরা ছিল বিমান-বাহিত। শেষ কিছু সেকেন্ড ট্যাপ করা হয়েছে... 95 00:15:38,720 --> 00:15:41,670 সাদা কালোরা এখানে ধ্বংসযজ্ঞ চালিয়েছে। 96 00:15:43,010 --> 00:15:45,179 ফ্রেনসো থেকে দুই সপ্তাহ আগে চুরি হয়েছিল... 97 00:15:45,180 --> 00:15:48,510 হলুদ পিকআপ ট্রাক হুইটিয়ার এর আগের দিন। 98 00:15:48,520 --> 00:15:53,569 তুমি এটা নিচ্ছ, লেফট্যানেন্ট, নাকি এটা ডিভিশনেই থাকবে? 99 00:15:53,570 --> 00:15:57,149 এটাকে তোমার কাছে স্থানীয় ৭-১১ এর গ্যাং বলে মনে হচ্ছে? 100 00:15:57,150 --> 00:15:59,739 - ডাকাতি-নরহত্যা এই কেস নিচ্ছে। ইয়াহ। - সব তোমার। 101 00:15:59,740 --> 00:16:03,409 আমরা তিনজন মোটর সাইকেল আরোহী পেয়েছি। তারা শুধুই মুখোশ পড়া মানুষ দেখেছে। তারা দূরে ছিল। 102 00:16:03,410 --> 00:16:07,999 কনসল টিভি ম্যান ওখানে ছিল, সে ছিল কাছেই। 103 00:16:08,000 --> 00:16:09,619 সে কাউকে চিনতে পেরেছে? 104 00:16:09,620 --> 00:16:13,370 ওয়েল, সে লুকিয়ে ছিল। সে বেশির ভাগটাই শুনেছে। 105 00:16:14,380 --> 00:16:16,669 ওকে। ওদের ব্যাপারটা কি? 106 00:16:16,670 --> 00:16:20,509 ঠিক। এখন, টিভির লোকের ভাষ্য অনুসারে , এই লোকটা বাজে কথা বলতে শুরু করলো। 107 00:16:20,510 --> 00:16:23,049 - স্মার্ট। - ইয়াহ, কেউ একজন বললো "স্লিক"। 108 00:16:23,050 --> 00:16:24,679 - স্লিক? - ইয়াহ। 109 00:16:24,680 --> 00:16:30,349 এখন, এই লোক... আমি যা বুঝলাম এই লোক ঐ হোল্ডআউট পিসের জন্য গিয়েছিল, গোড়ালির হোলস্টারে, ঠিক? 110 00:16:30,350 --> 00:16:31,939 এখান থেকে। 111 00:16:31,940 --> 00:16:34,769 ব্যাং। ব্যাং। ব্যাং, ব্যাং, ব্যাং। 112 00:16:34,770 --> 00:16:36,519 তার দিকে। 113 00:16:36,520 --> 00:16:41,569 এই লোকটার বক্ষের আঘাত খুবই বড় ধরনের। 114 00:16:41,570 --> 00:16:44,529 মাথার আহত স্থানে উল্কি করা, পুড়ে যাওয়া হাড়,কাছাকাছি রেঞ্জ। 115 00:16:44,530 --> 00:16:46,690 হয়তো শেষ করেছে। 116 00:16:47,830 --> 00:16:52,369 আর এটা ছিল বিয়ারার বন্ডের মিলিয়ন সিক্স, আর তারা অন্য নগদ টাকা ছুঁয়ে দেখেনি। 117 00:16:52,370 --> 00:16:55,249 কারণ তাদের হাতে সময় ছিলনা, কারণ তারা ঘড়ি দেখে চলছিল। 118 00:16:55,250 --> 00:16:58,209 যার মানে তারা জানতো ২১১ কলে আমাদের সাড়া দেয়ার সময়... 119 00:16:58,210 --> 00:17:01,879 আমাদের এয়ার ছিল, অচল করেছে, প্রবেশ করেছে... 120 00:17:01,880 --> 00:17:04,179 তিন মিনিটের ভিতর পালিয়ে গেলো। 121 00:17:04,180 --> 00:17:06,969 এই জায়গাটা বেশ ভালো। এখান থেকে সহজেই পালানো যায়। 122 00:17:06,970 --> 00:17:11,729 - সোয়া মাইলের ভিতর দুইটা দুইটা ফ্রি ওয়ে আছে। - ট্রাফিক ভিডিও ক্যামেরা? 123 00:17:11,730 --> 00:17:13,899 খুব সম্ভবত নষ্ট করে দিয়েছে। তারপরেও চেক করো। 124 00:17:13,900 --> 00:17:15,559 তুমি তাদের এম ও চিনতে পেরেছ? 125 00:17:15,560 --> 00:17:18,479 এম ও হচ্ছে ওরা খুবই ভালো। 126 00:17:18,480 --> 00:17:21,489 প্রথমে সবার মধ্যে খুনের নেশা তীব্র হওয়ার পরে... 127 00:17:21,490 --> 00:17:24,739 প্রথম দুইজন গার্ডকে খুন করার পরে, তারা ইতস্তত করেনি... 128 00:17:24,740 --> 00:17:28,789 তিন নাম্বারটাকেও মেরেছে কারণ এতে আর কি এমন পার্থক্য হবে? 129 00:17:28,790 --> 00:17:31,079 কেন একটা জীবিত সাক্ষীকে রাখা? 130 00:17:31,080 --> 00:17:34,700 হ্যাট ফেলে দিলাম, এই লোকেরা রক এন রোলে নাচবে। 131 00:17:36,710 --> 00:17:38,589 শেপ চার্জ। 132 00:17:38,590 --> 00:17:42,509 শেপ চার্জ দেখাচ্ছে এরা টেকনিক্যালি দক্ষ। 133 00:17:42,510 --> 00:17:44,589 শিকারে যাওয়ার মত যথেষ্ট দক্ষ। 134 00:17:44,590 --> 00:17:48,639 তো সাম্প্রতিক বড় ধরনের চুরি যা আমাদের ধোঁকা দিয়েছে সেগুলি দিয়ে শুরু করা যাক। 135 00:17:48,640 --> 00:17:50,719 এফ বি আই এ দেখো "স্লিক" নামে কোনও ছদ্মনাম পাওয়া যায় কিনা। 136 00:17:50,720 --> 00:17:53,059 তোমরা এটা ফোনবুকে পাবে না। তারপরেও করে দেখো। 137 00:17:53,060 --> 00:17:56,269 ঐ বিয়ারার বন্ড কে চালাচ্ছে? 138 00:17:56,270 --> 00:17:59,939 প্রথাগত ব্যাপার-গুলা চেক করো। তুমি আর আমি কুসামানো আর টরেনো চেক করবো। 139 00:17:59,940 --> 00:18:03,819 আমি চাই তুমি গোল্ডস্টেইন আর আলফারোকে নেবে। ফরেনসিকে লেগে থাকো। 140 00:18:03,820 --> 00:18:06,779 বম্ব স্কোয়াড থেকে, আমি এক্সপ্লোসিভ-গুলা চাই। 141 00:18:06,780 --> 00:18:10,400 যদি আমরা ভাগ্যবান হই, এটা অদ্ভুত। আমরা বিক্রির সন্ধান বের করতে পারবো। 142 00:18:11,290 --> 00:18:13,709 তোমার হাত ওই মানুষের পকেট থেকে সরাও,র‍্যাচেল। 143 00:18:13,710 --> 00:18:15,490 ওহ, ভিন্স। 144 00:18:22,130 --> 00:18:24,790 পাই চাও? 145 00:18:33,310 --> 00:18:36,090 জনের কাছে যেতেই হবে। 146 00:19:05,760 --> 00:19:10,540 দেখো,ভায়া... আমাকে এটা করতেই হত। ও কিছু একটা করতে যাচ্ছিল। আমাকে কিছু একটা করতেই হত। 147 00:19:23,110 --> 00:19:27,569 গাড়িতে উঠে বসো। আমি আমাদেরটা সমান ভাগে ভাগ করছি... 148 00:19:27,570 --> 00:19:30,359 এর পূর্ণ সমাপ্তি টানার জন্য। 149 00:19:30,360 --> 00:19:33,869 কারণ আমি টাকাটা দিয়ে দিতে চাই আর এই মাদারচোতটার হাত থেকে এখনই মুক্তি চাই। 150 00:19:33,870 --> 00:19:35,570 ওকে। 151 00:20:13,530 --> 00:20:15,860 এটা ধরো! 152 00:21:50,340 --> 00:21:52,580 হেই। 153 00:21:54,430 --> 00:21:57,139 -বাকিরা কোথায়? - আমাদের দেরি হয়ে গেছে।। 154 00:21:57,140 --> 00:22:01,880 উহ,তোমাকে বাইরে যাওয়ার জন্য খুব সুন্দর দেখাচ্ছে। আমি এখানেই তোমার উপরে ঝাঁপিয়ে পড়তে পারতাম। 155 00:22:04,190 --> 00:22:07,019 - এটা কোথায়? - আহ, বুকিদের কাছ থেকে পাওনা তুলেছি,বেবি। 156 00:22:07,020 --> 00:22:10,609 দুই দিনের ভেতর আরও আসছে , এটা খরচ করে ফেলো না। আমাদের আসলেই দেরি হয়ে গেছে। 157 00:22:10,610 --> 00:22:14,440 ইয়াহ, কাম অন, তুমি আমার সাথে মজা করতাছো। 158 00:22:15,240 --> 00:22:18,409 হানি, তুমি এই ৮০০০ এর জন্য যেই ঝুঁকি নাও তাতে পোষায় না। 159 00:22:18,410 --> 00:22:21,409 যেমনটা ঝুঁকির বিপরীতে পুরস্কার, বেবি। 160 00:22:21,410 --> 00:22:24,450 চলো যাই। তোমার কোট নাও। 161 00:22:25,870 --> 00:22:29,339 তোমার সাথে কথা বলার কোনও মানেই নাই। তোমরা সবাই হচ্ছ শিশু যাদের বয়স শুধু বাড়ছেই। 162 00:22:29,340 --> 00:22:30,839 আসলে এই কথার মানেটা কি? 163 00:22:30,840 --> 00:22:35,169 এর মানে আমরা প্রাপ্ত বয়স্কের মতন সামনে আগাচ্ছি না, আমাদের জীবন যাপন করছি। 164 00:22:35,170 --> 00:22:37,589 আমি একটা বাজি-আসক্তকে বিয়ে করেছি...যে কথা শুনে না। 165 00:22:37,590 --> 00:22:39,960 শারলিন, ঐ গাড়িতে উঠে বসো। 166 00:22:41,010 --> 00:22:43,519 এই বাজে অবস্থায় আমি এখন কি করছি? 167 00:22:43,520 --> 00:22:47,019 তুমি আমার কাছে কি চাও? ব্যাংকের বই আর গাড়ির চাবি... 168 00:22:47,020 --> 00:22:50,399 বের হওয়ার সময় কিচেনে রেখে যাও। আমরা কি যাচ্ছি, নাকি আমি একাই যাচ্ছি? 169 00:22:50,400 --> 00:22:53,600 তুমি অন্য ফালতু জিনিস রেখে দিতে পারো কিন্ত ডমিনিক আমার সাথে যাবে। 170 00:22:55,070 --> 00:22:57,310 এটা এমনকি মাথাতেও আনবেনা... 171 00:23:21,260 --> 00:23:24,420 ইয়াহ। আমাকে বলো এলবার্ট টরেনো কল করেছিল কিনা। 172 00:23:25,100 --> 00:23:28,269 - এলবার্ট টরেনো কি ভিনসেন্টকে কল করেছিল? - না। 173 00:23:28,270 --> 00:23:30,769 না। রিপোর্ট এসেছিল। 174 00:23:30,770 --> 00:23:34,109 ঐ বিস্ফোরক ছিল ডাইনেক্স, ধ্বংস চালানোর সময় লিনিয়ার শেপ চার্জ ব্যাবহার করা হয়েছে। 175 00:23:34,110 --> 00:23:38,279 তুমি এটা নেভাদা,এরিজোনা,নিউ মেক্সিকোর ড্রাইভিং লাইসেন্স দিয়ে নিতে পারো। 176 00:23:38,280 --> 00:23:43,320 - বিক্রির সন্ধান করা জন্য বেশি রকম কমন ব্যাপার, ভিনসেন্ট। - ওহ, এটা অসাধারণ। 177 00:24:02,390 --> 00:24:03,929 তুমি কি ঠিক আছ? 178 00:24:03,930 --> 00:24:06,639 কি ঘটেছে? তুমি কোথায় ছিলে? 179 00:24:06,640 --> 00:24:08,510 কাজে। 180 00:24:08,980 --> 00:24:11,970 লরেনের বাবা দেখা দিয়েছিল? 181 00:24:12,480 --> 00:24:17,730 কল করেনি, দেখাও দেয়নি। আমরা তোমার জন্য ১০:৩০ থেকে অপেক্ষা করে আছি। 182 00:24:17,820 --> 00:24:23,060 এখন,ঐ লোকের কি বাচ্চাটার মনের অবস্থা সম্পর্কে কোনও ধারনা আছে? 183 00:24:24,280 --> 00:24:26,329 আমার জানা নেই। 184 00:24:26,330 --> 00:24:28,690 হারামির বাচ্চা। 185 00:24:29,710 --> 00:24:31,700 ওয়েল, সে ঠিক আছে তো? 186 00:24:32,000 --> 00:24:34,169 সে সারাদিন ওর রুমেই পড়ে আছে। 187 00:24:34,170 --> 00:24:37,509 তাই না, সে ভালো নেই। আমিও ভালো নেই। 188 00:24:37,510 --> 00:24:42,929 আহ, আমি আমাদের জন্য খাবার বানিয়েছিলাম, চার ঘণ্টা আগে। আম... 189 00:24:42,930 --> 00:24:48,559 যতবার আমি আমাদের ভেতর একটা ভালো সম্পর্ক আনতে চাই, তুমি নিজেকে সরিয়ে নাও। 190 00:24:48,560 --> 00:24:54,360 আমাকে ভেনিস বুলেভার্ডের পাশের রাস্তায় তিনটা লাশ দেখতে হয়েছে, জাস্টিন। 191 00:24:54,860 --> 00:24:56,689 আমি দুঃখিত... 192 00:24:56,690 --> 00:25:01,199 এই হারামির চিকেন... 193 00:25:01,200 --> 00:25:04,360 পুড়ে গেছে। 195 00:25:26,760 --> 00:25:30,090 তুমি কি খুঁজে পেয়েছ? এখনও না। 196 00:25:30,220 --> 00:25:32,470 এইতো এখানেই। 197 00:25:33,730 --> 00:25:36,510 এটা ঐ জায়গায়, কোনও একখানে। 198 00:25:40,900 --> 00:25:44,440 ইন্টেরিয়র ডিজাইন? এটা পিছনের দেয়ালের ওখানে। 199 00:25:59,590 --> 00:26:03,080 - কফি, স্যার? - প্লিজ। 200 00:26:07,470 --> 00:26:10,210 তুমি কি ক্রিমটা এদিকে দেবে? 201 00:26:12,020 --> 00:26:14,630 - ধন্যবাদ। - তুমি কি নিলে? 202 00:26:15,600 --> 00:26:17,559 কি? 203 00:26:17,560 --> 00:26:20,140 তুমি কি পড়ছ? 204 00:26:24,650 --> 00:26:26,810 ধাতু নিয়ে বই। 205 00:26:30,080 --> 00:26:33,860 "টাইটেনিয়ামের স্ট্রেস ফ্রাকচার।" 206 00:26:34,120 --> 00:26:36,780 তুমি কি ধরনের কাজ করো? 207 00:26:39,080 --> 00:26:43,160 মেয়ে,আমি কি করি বা কি করি তা নিয়ে তোমার এতো আগ্রহ কেন? 208 00:26:46,550 --> 00:26:48,799 আমি তোমাকে মাঝে সাঝেই দোকানে দেখি। 209 00:26:48,800 --> 00:26:50,469 কোন দোকান? 210 00:26:50,470 --> 00:26:52,429 হেনেসি এন্ড ইনগ্লাস। আমি ওখানেই কাজ করি। 211 00:26:52,430 --> 00:26:54,269 আহ... 212 00:26:54,270 --> 00:26:59,680 যদি তুমি আমার সাথে কথা বলতে না চাও, ঠিক আছে। আমি দুঃখিত আমি তোমাকে বিরক্ত করেছি। 213 00:27:08,990 --> 00:27:13,039 আমি আসলে অভদ্রতা করতে চাইনি। আমি তোমাকে চিনতে পারিনি। 214 00:27:13,040 --> 00:27:18,200 আমার কাজ ধাতু নিয়ে। আমি একজন বিক্রয়কর্মী। আমার নাম নেইল। 215 00:27:22,290 --> 00:27:24,830 আমি ইডি। 216 00:27:26,220 --> 00:27:29,000 তুমি সেখানে কাজ করতে পছন্দ করো? 217 00:27:29,640 --> 00:27:31,389 অবশ্যই। 218 00:27:31,390 --> 00:27:34,769 আমি ডিসকাউন্ট পাই আর আমার নিজের বিষয় নিয়ে ওখানে অনেক বই আছে। 219 00:27:34,770 --> 00:27:36,979 কোন বিষয় সেটা? 220 00:27:36,980 --> 00:27:39,349 গ্রাফিক্স ডিজাইন। 221 00:27:39,350 --> 00:27:43,069 আমি ,আম...রাতে লেটারহেড আর লোগোটাইপ করি... 222 00:27:43,070 --> 00:27:46,069 আর দোকানে দিনের বেলায় চাকরি যতক্ষণ আমার যথেষ্ট না আসছে। 223 00:27:46,070 --> 00:27:48,810 কাদের জন্য তুমি ঐ কাজ করো? 224 00:27:49,820 --> 00:27:52,699 আহ, একটা রেস্টুরেন্ট। 225 00:27:52,700 --> 00:27:56,280 আমি তাদের মেন্যুর কাজ করেছি, আর,আম... 226 00:27:57,500 --> 00:28:00,700 একটা ছোট,আহ...রেকর্ড লেবেল। 227 00:28:00,750 --> 00:28:05,450 সিডি। আমি এখনও দুইটার কাজ করেছি। 228 00:28:06,380 --> 00:28:08,669 তুমি এটার জন্য স্কুলে গেছো? 229 00:28:08,670 --> 00:28:10,759 হেহ, ইয়াহ। 230 00:28:10,760 --> 00:28:13,719 - ইয়াহ, আমি পারসন্সে গেছিলাম।। - কোথায় সেটা? 231 00:28:13,720 --> 00:28:15,460 নিউ ইয়র্ক শহর। 232 00:28:15,810 --> 00:28:17,970 কত দিন তুমি সেখানে ছিলে? 233 00:28:18,560 --> 00:28:21,019 প্রায় এক বছর। 234 00:28:21,020 --> 00:28:23,600 - তোমার এটা পছন্দ? - হা, হা। 235 00:28:23,730 --> 00:28:27,810 সেভাবে না। আমি এখানে আসলে কাজের জন্যই আছি। 236 00:28:34,410 --> 00:28:36,659 - এই এলাকাতেই থাকো? - আহ, না... 237 00:28:36,660 --> 00:28:40,079 আমি থাকি,আম...বলতে পারো সানসেট প্লাজার উপরে। 238 00:28:40,080 --> 00:28:43,419 এটা আসলে এক ধরনের... যেটা ভাড়া করেছি সেটা একটা ছোট বাসা। 239 00:28:43,420 --> 00:28:48,589 আর এটা কিছুটা জরা-জীর্ণ, কিন্ত সুন্দর, অনেক সুন্দর জায়গা। 240 00:28:48,590 --> 00:28:49,839 তোমার ব্যাপারটা কি ? 241 00:28:49,840 --> 00:28:54,130 - আমি এখানে আনন্দে আছি। - এটা খুবই হাস্যকর। 242 00:28:57,180 --> 00:28:59,979 তো তোমার পরিবার আসলে কোথাকার? 243 00:28:59,980 --> 00:29:01,809 আম... 244 00:29:01,810 --> 00:29:04,479 আমি স্কচ-আইরিশ। 245 00:29:04,480 --> 00:29:10,280 তারা,আম,১৭০০ সালে শেষের দিকে আপালাচিয়াতে চলে যায়। 246 00:29:11,490 --> 00:29:13,779 তুমি কোথা থেকে এসেছ? 247 00:29:13,780 --> 00:29:16,320 উপসাগর এলাকা থেকে। 248 00:29:16,490 --> 00:29:19,110 তোমার পরিবার ওখানেই? 249 00:29:20,620 --> 00:29:25,289 আহ,আমার মা অনেক দিন আগেই মারা গেছে, আর আমার বাবা,আমি জানি না সে এখন কোথায়। 250 00:29:25,290 --> 00:29:27,530 কোথাও একটা ভাই আছে। 251 00:29:32,880 --> 00:29:35,299 তোমার একটা শক্ত-পোক্ত পরিবার আছে। আমি বলতে পারি। 252 00:29:35,300 --> 00:29:37,299 - হ্যা। - ঠিক? 253 00:29:37,300 --> 00:29:39,840 তুমি ঠিক। 254 00:29:46,190 --> 00:29:48,399 ইয়াহ... 255 00:29:48,400 --> 00:29:51,310 বাত্তির শহর। 256 00:29:53,530 --> 00:29:59,330 ফিজিতে, ওখানে রঙধনুর মত রঙিন শ্যাওলা আছে। তারা বছরে একবার পানিতে আসে। 257 00:30:00,080 --> 00:30:03,240 সেটাই তখন ওখানে ওইরকম দেখায়। 258 00:30:03,540 --> 00:30:06,169 তুমি ওখানে ছিলে? 259 00:30:06,170 --> 00:30:08,589 না, আমি সেখানে কোনও একদিন যাবো। 260 00:30:08,590 --> 00:30:11,160 ওহ, তাই? 261 00:30:17,180 --> 00:30:19,000 তুমি অনেক ঘুরে বেড়াও? 262 00:30:21,600 --> 00:30:25,130 - ইয়াহ। - ঘুরে বেড়াতে তোমার একাকী লাগে? 263 00:30:29,860 --> 00:30:33,899 আমি...আমি একলা মানুষ। তবে আমি একাকী নই। 264 00:30:33,900 --> 00:30:36,310 তুমি? 265 00:30:36,450 --> 00:30:39,230 আমি একাকী হয়ে যাই। 266 00:32:42,820 --> 00:32:45,400 এলবার্ট! 267 00:32:46,830 --> 00:32:48,829 - শিট। - এলবার্ট। 268 00:32:48,830 --> 00:32:50,959 ভিনসেন্ট, তুমি এখানে এসে কি করছ,ভায়া? 269 00:32:50,960 --> 00:32:52,499 তুমি কি পাগল? এটা তো শিশুপার্ক না। 270 00:32:52,500 --> 00:32:57,669 তোমার গত রাতে আমার সাথে দেখা করার কথা, এলবার্ট। তুমি কোথায় গেছিলা? 271 00:32:57,670 --> 00:33:01,549 - আমি কাজে ছুটি পাইনি, ভিনসেন্ট। তুমি জানো। - চলো এখনই ওর পাছার সতীত্ব হানি করি। 272 00:33:01,550 --> 00:33:06,380 আমি তোমার জন্য করি, তুমি আমার জন্য করবেনা, এট কোনও কথা হইলো? 273 00:33:06,390 --> 00:33:08,849 ভিনসেন্ট, ভায়া, কসম, আমি সারারাত বাইরে ছিলাম, ভায়া। 274 00:33:08,850 --> 00:33:11,349 আমি ঐসব ফ্লামিঙ্গো-ম্যাটাডরদের মতন হিট করি। 275 00:33:11,350 --> 00:33:13,649 ফ্লামিঙ্গো? ওর সাথে আমার কোনই সম্পর্ক নাই। 276 00:33:13,650 --> 00:33:17,229 আমি এটা খুব মসৃণ-ভাবে কাটছিলাম। আমি তোমার জন্য সীসা উতপাদন করছি। 277 00:33:17,230 --> 00:33:19,779 - আমি একজন ড্যান্সার, ভায়া। তুমি জানো। - বাজে কথা। 278 00:33:19,780 --> 00:33:22,359 আমি তোমাকে সারাদন পেজিং করে গেছি। আমি পেজ করে আর দাঁড়াতে পারছিলাম না। 279 00:33:22,360 --> 00:33:25,119 তুমি একটা চরম খামখেয়ালি, আবার চোখের নিমেষে হাওয়া হয়ে যাও। 280 00:33:25,120 --> 00:33:28,199 ভায়া,তোমার সহানুভূতি কোথায়? এটা সম্পদের-অপব্যাবহার সংক্রান্ত সমস্যা। 281 00:33:28,200 --> 00:33:29,659 সহানুভুতি হইলো কাল-কের কথা। 282 00:33:29,660 --> 00:33:31,789 আজ তুমি আমার সময় নষ্ট করছ। 283 00:33:31,790 --> 00:33:34,119 - ভিনসেন্ট, ভায়া, দেখো... - তুমি কি প্রেমে পড়েছিলে? 284 00:33:34,120 --> 00:33:37,709 কাম অন। তুমি কি গত রাতে প্রেমে পড়েছিলে আর কোথাও গিয়েছিলে? 285 00:33:37,710 --> 00:33:40,209 - ভিনসেন্ট... - শুধু আমাকে ওটা বলো। আমি এটার মীমাংসা করবো। 286 00:33:40,210 --> 00:33:43,049 - আমি এটা কিনতে রাজি আছি। - ভিনসেন্ট। 287 00:33:43,050 --> 00:33:44,339 তোমার কাছে যা আছে সব আমাকে দাও! 288 00:33:44,340 --> 00:33:46,509 - ভিনসেন্ট... - তোমার কাছে যা আছে সব আমাকে দাও! 289 00:33:46,510 --> 00:33:50,519 কসম, ভায়া, আমার ভাই... আমার ভাই রিচার্ড তোমার সাথে কথা বলবে। 290 00:33:50,520 --> 00:33:52,920 আমি "রিচার্ড" শুনেছি? 291 00:33:52,980 --> 00:33:54,689 - সে তোমার সাথে কথা বলবে। - রিচার্ড? 292 00:33:54,690 --> 00:33:56,189 রিচার্ড। রিচার্ড। 293 00:33:56,190 --> 00:33:59,729 - সে তোমার সাথে দেখা করবে, কসম, আজরাতেই। - সে এখানে নেই, আছে নাকি? 294 00:33:59,730 --> 00:34:03,199 - না, সে তোমার সাথে আজরাতে দেখা করবে। - আজরাতে? এখন কি হয়েছে? 295 00:34:03,200 --> 00:34:06,869 আমি...আমি... আমি ওর কাছে অনুনয় করেছি কারণ আমি জানতাম তুমি এই সময়ে আসবে। 296 00:34:06,870 --> 00:34:09,159 - এটা হচ্ছে এক গোছা বাজে কথা। - না,না, আমি কসম বলছি। 297 00:34:09,160 --> 00:34:12,579 - সে না বলেছে কারণ সে ফিনিক্সে আছে। - আহ। 298 00:34:12,580 --> 00:34:16,200 কিন্ত এটা, ম্যান, কসম...কসম, ম্যান... 299 00:34:22,670 --> 00:34:25,549 আজরাতটাই তোমার জন্য আমি করতে পারি,ম্যান। 300 00:34:25,550 --> 00:34:31,350 তুমি জানো? সে তোমার সাথে আলভারাডোর বিজেতে দেখা করবে... 301 00:34:31,470 --> 00:34:33,849 ২টা বাজে। ওখানে থাকবে। 302 00:34:33,850 --> 00:34:35,439 তুমিও সেখানে থাকবে। 303 00:34:35,440 --> 00:34:38,479 ভিনসেন্ট, আমি সেখানে থাকতে পারবো না, ভায়া। আমার কিছু কাজ করার আছে, ভিনসেন্ট। 304 00:34:38,480 --> 00:34:42,609 - আমার কিছু কাজ আছে, জায়গায় যেতে হবে। আমাকে... - হেই, হেই, হেই। 305 00:34:42,610 --> 00:34:44,980 ওখানে থাকবে। 306 00:34:49,700 --> 00:34:53,690 আমার সময় নষ্ট করবেনা। 307 00:34:56,290 --> 00:34:58,700 এটা কি? 308 00:34:59,250 --> 00:35:00,959 এটা একটা ব্যাংক। 309 00:35:00,960 --> 00:35:04,419 এটা বৃহস্পতিবারে ক্যাশ জমা করে অন্য সকল শাখায় বন্টন করতে... 310 00:35:04,420 --> 00:35:06,629 শুক্রবারের বেতন দেয়ার জন্য। 311 00:35:06,630 --> 00:35:09,969 তো বৃহস্পতি-বারে, মেইন শাখায় পুরা টাকাটা জমা থাকে। 312 00:35:09,970 --> 00:35:12,809 - ঘুর ঘুর করা নাকি শক্তিশালী? - শক্তিশালী। সামনের দরজা দিয়ে। 313 00:35:12,810 --> 00:35:14,809 - কত জন লোক? - এহ... 314 00:35:14,810 --> 00:35:17,979 চার, অথবা তিনজন সাথে ড্রাইভার। হেটে যাবে,কাজ গোছাবে,হেটে বের হয়ে আসবে। 315 00:35:17,980 --> 00:35:19,519 আর তুমি ১,০০,০০০ অগ্রিম চাও... 316 00:35:19,520 --> 00:35:21,979 - ...এর জন্য ১০% ছাড়? - আহ-হাহ। 317 00:35:21,980 --> 00:35:25,439 মনে হচ্ছে যেন একটা কাউবয় স্কোরের ঠিকানা। ওরা এলার্ম বাজাবে... 318 00:35:25,440 --> 00:35:28,359 আমাকে পুলিশ আসার আগেই কেটে পড়তে হবে। ওটা কি? 319 00:35:28,360 --> 00:35:30,869 ওরা তিনটা হোল্ড-আপ এলার্ম সিস্টেমে হিট করবে। 320 00:35:30,870 --> 00:35:33,690 দুইটা টেলকো আর একটা সেলুলার। 321 00:35:34,830 --> 00:35:37,959 দেখো, কিন্ত ওই সিগন্যাল কোথাও যাবে না কারণ... 322 00:35:37,960 --> 00:35:43,760 দেখো, আগের রাতে, তুমি এলার্ম সিস্টেম কম্পিউটারে কৌশল ঘটাবে... 323 00:35:43,960 --> 00:35:49,760 যাতে তুমি দরজায় ঢুকার ২০ মিনিট আগেই ভিডিও রেকর্ডার বন্ধ হয়ে যায়। 324 00:35:50,260 --> 00:35:52,429 আর্কিটেকচারাল, ইলেক্ট্রিক্যাল-ইঞ্জিনিয়ারিং প্ল্যান? 325 00:35:52,430 --> 00:35:57,380 আমার এর সব আছে । শিম্যাটিকস,বোর্ড ইতিমধ্যে বানানো হয়ে গেছে। ওরা একেবারে সরাসরি সি.পি.ইউ তে চলে যাবে। 326 00:35:58,020 --> 00:36:00,390 আনুমানিক কত? 327 00:36:02,810 --> 00:36:06,350 ১২.১ বা ১২.২ মিলিয়ন। 328 00:36:08,070 --> 00:36:10,350 তুমি আছ। 329 00:36:10,570 --> 00:36:12,029 অভিনন্দন। 330 00:36:12,030 --> 00:36:16,159 আর তোমাকে ধারণা দেয়ার জন্য যে আমার হাতে এই তথ্য কিভাবে আসলো, এটা হচ্ছে একটা প্রিন্ট-আউট... 331 00:36:16,160 --> 00:36:18,749 কেউ জানতো না এই জিনিস তোমার ছিল। 332 00:36:18,750 --> 00:36:22,419 এটা যেভাবে আছে সেভাবেই থাকুক, আমার পথে তুমি বীমা কোম্পানির কাছ থেকে ১০০% পাবে... 333 00:36:22,420 --> 00:36:25,249 আর আমাদের কাছ থেকে ঐ বন্ড ডলারে ৬০ সেন্ট করে নেবে... 334 00:36:25,250 --> 00:36:28,040 আর নিজে বাকি ৪০% কামাবে। 335 00:36:29,420 --> 00:36:32,580 তোমার কোনও ক্ষতি হচ্ছে না। সবারই লাভ হচ্ছে। 336 00:36:33,090 --> 00:36:34,719 অবশ্যই, তোমার সাথে কথা পাকা হয়ে গেল। 337 00:36:34,720 --> 00:36:38,599 ভালো, কারণ ঝামেলা করলে কেউই কিছু পাবে না। 338 00:36:38,600 --> 00:36:42,399 ইয়াহ, তোমার লোকেরা যেন ফোন দেয় আর আমরা দেখা করার ব্যাপারটা ঠিক করে নেবো। 339 00:36:42,400 --> 00:36:44,399 ইয়াহ, ওকে। 340 00:36:44,400 --> 00:36:46,310 তোমার সাথে কথা বলে ভালো লাগলো। 341 00:36:46,690 --> 00:36:48,399 তুমি এইসব লোকের সাথে কারবার করবে? 342 00:36:48,400 --> 00:36:51,569 তো রাস্তার সবাই জেনে যাবে আমার জিনিস চুরি করলে কোনও সমস্যা নাই। 343 00:36:51,570 --> 00:36:54,409 আমি ঐসব কুত্তার বাচ্চাগুলাকে খুন করতে যাচ্ছি। 344 00:36:54,410 --> 00:36:58,400 হ্যারিকে বলো ক্যানারি আইল্যান্ডের স্প্রেডশিটটা যেন নিয়ে আসে। 345 00:37:02,540 --> 00:37:05,339 এটা আসলে মোটেও আনুমানিক না। এটা একেবারে নির্ভুল হিসাব। 346 00:37:05,340 --> 00:37:08,799 আমার কাছে একটা প্রিন্ট-আউট আছে,আহ, ব্যাংকের গত দুই মাসের নগদ প্রবাহের...। 347 00:37:08,800 --> 00:37:11,589 - এই তথ্য তুমি কোথা থেকে পেলে? - শুধু তোমার কাছে আসবে। 348 00:37:11,590 --> 00:37:13,589 এই জিনিস বাতাসে ভেসে বেড়ায়। 349 00:37:13,590 --> 00:37:16,759 তারা তথ্য বাইরে পাঠায় আর পুরো জায়গা জুড়ে গোল পাকাতে থাকে। 350 00:37:16,760 --> 00:37:20,800 তোমাকে যা করতে হবে তা হচ্ছে একে ধরতে হবে। দেখতেই পাচ্ছ, আমি জানি কিভাবে ধরতে হয়। 351 00:37:25,690 --> 00:37:30,770 আম... ওকে, এইতো । ১৩.৯ মিলিয়ন। 352 00:37:32,900 --> 00:37:34,869 - আমি এটা কিনেছিলাম। - ভালো। 353 00:37:34,870 --> 00:37:37,360 আমি তোমাকে কি বলেছিলাম? 354 00:37:40,040 --> 00:37:42,240 এখানে। 355 00:37:42,410 --> 00:37:46,459 আমরা আছি। ভ্যান জান্টকে কল দাও, টাকাটা সংগ্রহ করো। 356 00:37:46,460 --> 00:37:50,750 - সে কেমন? - সে একজন ব্যাবসায়ী। 357 00:37:51,380 --> 00:37:53,710 ওকে। 358 00:38:19,700 --> 00:38:23,070 - আভাকাডো। - "আভাকাডো।" 359 00:38:24,660 --> 00:38:27,240 হ্যালো? ইয়াহ, হ্যালো। 360 00:38:27,670 --> 00:38:29,700 ক্রিস আমার বাসায়। 361 00:38:32,260 --> 00:38:36,500 - সমস্যা কি? - স্বামী স্ত্রীর ব্যাপার। 362 00:38:36,510 --> 00:38:39,540 আমি ওকে এখানে ঘুমুতে দিবো। 363 00:38:52,530 --> 00:38:55,100 তোমার কি হয়েছিল? 364 00:38:58,160 --> 00:39:02,900 - কখন তুমি কিছু ফার্নিচার কিনবে? - যখন আমি কাজ সেরে সময় বের করবো। 365 00:39:04,620 --> 00:39:07,610 শারলিন আমাকে ছেড়ে চলে যাবে। 366 00:39:08,920 --> 00:39:11,160 কেন? 367 00:39:13,170 --> 00:39:15,910 হাতে তেমন একটা টাকা পয়সা নেই। 368 00:39:16,170 --> 00:39:19,170 আমরা এত কামাবার পরেও? 369 00:39:19,300 --> 00:39:22,849 ভেগাস আর সুপার বৌল আমাকে শেষ করে দিয়েছে। 370 00:39:22,850 --> 00:39:27,760 - কখন তুমি একটা বুড়ো মহিলাকে আনবে? - যখন আমি কাজ সেরে সময় বের করবো। 371 00:39:29,190 --> 00:39:31,810 তুমি তোমার পাশে আর কাউকে পেয়েছ? 372 00:39:32,900 --> 00:39:34,770 নিয়মিত কিছু না। 373 00:39:35,030 --> 00:39:37,239 সে ওর পাশে কাউকে পেয়েছে? 374 00:39:37,240 --> 00:39:39,270 - না। - তুমি নিশ্চিত? 375 00:39:39,820 --> 00:39:42,440 ইয়াহ, আমি নিশ্চিত। 376 00:39:43,540 --> 00:39:46,320 আমি জানি না তুমি কি করছ। 377 00:39:46,790 --> 00:39:49,169 জন ম্যাককেইন একসময় কি বলতো মনে করে দেখো: 378 00:39:49,170 --> 00:39:51,249 "তুমি রাস্তায় ঘটনা ঘটাতে চাও? 379 00:39:51,250 --> 00:39:54,419 কোনও কিছুর সাথে নিজেকে জড়াবে না। নিজের জীবনে এমন কিছু আনবে না ... 380 00:39:54,420 --> 00:39:57,009 যার কারণে ৩০ সেকেন্ডের ভেতর ছুটে আসতে না পারো... 381 00:39:57,010 --> 00:39:59,629 যদি তুমি চারপাশ থেকে "উত্তাপ" অনুভব করতে থাকো।" 382 00:39:59,630 --> 00:40:01,880 মনে পড়ে সেটা? 383 00:40:07,810 --> 00:40:11,640 আমার কাছে, ওর সাথেই সূর্য উঠে আর ওর সাথে সূর্য ডুবে,ভায়া। 384 00:40:12,270 --> 00:40:14,060 ইয়াহ? 385 00:40:14,440 --> 00:40:16,770 ইয়াহ। 386 00:40:18,190 --> 00:40:20,600 ওকে। 387 00:40:24,910 --> 00:40:27,289 আমরা আজকে ভ্যান জান্টের কাছ থেকে টাকা নেবো... 388 00:40:27,290 --> 00:40:30,499 তারপরে আমরা আমাদের ডিপোজিট এই ব্যাংকের জন্য কেলসোতে রাখবো। 389 00:40:30,500 --> 00:40:32,379 ব্যাংক? কোন ব্যাংক? 390 00:40:32,380 --> 00:40:35,129 প্লাটিনামটার কি হবে? এটা পতনের জন্য প্রস্তত। 391 00:40:35,130 --> 00:40:37,830 সেটাও যাবে, তারপরে ঐ ব্যাংক। 392 00:40:41,180 --> 00:40:44,590 - তুমি সকালের নাশতা চাও? - ইয়াহ। 393 00:40:50,190 --> 00:40:51,979 তুমি ঠিক আছ? 394 00:40:51,980 --> 00:40:54,760 ইয়াহ, সুগার। 395 00:40:58,990 --> 00:41:00,819 ইয়াহ। 396 00:41:00,820 --> 00:41:02,069 - আসলেই। - ওকে। 397 00:41:02,070 --> 00:41:06,020 ভালো কিছু করতে যাচ্ছি। তোমার সাথে পরে দেখা হবে। 398 00:41:20,670 --> 00:41:23,799 তুমি সোলেনকো? আমি ডন ব্রিডান। 399 00:41:23,800 --> 00:41:28,099 গ্রিয়েরসন, আমার প্যারোল অফিসার, আমাকে বলেছিল এখানে আসতে যদি তোমার কাছে আমার জন্য কোনও চাকরি থেকে থাকে। 400 00:41:28,100 --> 00:41:32,189 - তুমি এই ধরনের কাজের সাথে পরিচিত? - ইয়াহ, ভায়া। আমি দারুণ গ্রিল করতে পারি। 401 00:41:32,190 --> 00:41:35,689 ভালো। তোমার জন্য ভালোই। এখানে, তুমি টয়লেট মুছবে, থালা বাসন ধুবে। 402 00:41:35,690 --> 00:41:37,859 বাস টেবিল আর ময়লাও ফেলে আসবে। 403 00:41:37,860 --> 00:41:40,939 আমাকে খালি একটু প্যানা দিয়ে দেখো, আমি রিপোর্ট করবো তুমি হচ্ছ চোর,মাতাল বা গুণ্ডা। 404 00:41:40,940 --> 00:41:43,699 আর আমি তোমার পিঠের এমন অবস্থা করবো যে তোমার মাথা ঘুরতে থাকবে। 405 00:41:43,700 --> 00:41:46,369 তোমার টাকার ৩৫% আমার কাছে যাবে। 406 00:41:46,370 --> 00:41:50,039 এই খেলার নিয়ম। গ্রিয়েরসনকে কল করো,চেক করে নাও। 407 00:41:50,040 --> 00:41:52,650 পেছনে গিয়ে পাল্টে নাও। 408 00:41:57,130 --> 00:42:00,080 ওয়েল, কিসের জন্য অপেক্ষা করে আছ? 409 00:42:18,190 --> 00:42:20,319 মালিবু ইকুইটি এন্ড ইনভেস্টমেন্ট। 410 00:42:20,320 --> 00:42:24,020 - ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট। - প্লিজ ধরে থাকুন। 411 00:42:26,910 --> 00:42:29,449 ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট বলছি। 412 00:42:29,450 --> 00:42:31,579 আমার কিছু একটা আজকে নেয়ার কথা। 413 00:42:31,580 --> 00:42:35,789 তোমার নাম্বারটা দাও, আর কেউ একজন তোমাকে অন্য আরেকটা লাইন থেকে ফিরতি কল করবে। 414 00:42:35,790 --> 00:42:40,290 ৮১৮-১৩৩-৬০৮৯। 415 00:43:03,150 --> 00:43:04,359 ইয়াপ। 416 00:43:04,360 --> 00:43:06,279 তোমার জন্যে আমার একটা প্যাকেজ আছে। 417 00:43:06,280 --> 00:43:08,489 সেন্টিনেলাতে একটা খোলা জায়গা আছে। আগামীকাল দুইটা তিরিশ। 418 00:43:08,490 --> 00:43:11,730 ওকে, শুধু একজনকে পাঠাবে, একলা। 419 00:43:36,100 --> 00:43:38,059 - ঐ লোকটা কে? - কেউনা। 420 00:43:38,060 --> 00:43:40,809 কে ঐটা...? কে...? ঐ লোকটা কে? 421 00:43:40,810 --> 00:43:43,479 - সে কেউনা। - আমাকে জানতেই হবে কে সে। সে কে? 422 00:43:43,480 --> 00:43:45,149 - সে কেউনা, নেইল। - শোনো, তুমি... 423 00:43:45,150 --> 00:43:47,819 সে লাস ভেগাসের অনুমোদিত মদের পাইকার ব্যাবসায়ী। 424 00:43:47,820 --> 00:43:50,659 - এলান মারসিয়ানো। - ক্রিস এটা তোমার সাথে মীমাংসা করতে যাচ্ছে। 425 00:43:50,660 --> 00:43:54,150 - অনেক দেরি হয়ে গেছে। এগুলা ভাল্লাগেনা। এগুলা আর ভাল্লাগেনা! - চুপ করো! 426 00:43:54,790 --> 00:43:58,119 এই হচ্ছে চুক্তি। তুমি ক্রিসকে শেষ একটা সুযোগ দিবে। 427 00:43:58,120 --> 00:44:02,499 তার পরে, সে যদি উল্টা পাল্টা করে, তারপরে তোমার আর্থিক ব্যাপারটা আমি নিজে দেখবো। 428 00:44:02,500 --> 00:44:04,749 আমার নিজের থেকে,যেখানে তুমি চাও। 429 00:44:04,750 --> 00:44:07,919 ডমিনিক তোমার সাথে যাবে। আর আমার কথা ফালতু না। 430 00:44:07,920 --> 00:44:12,790 কিন্ত ঠিক এখন, তুমি তাকে একটা সুযোগ দিবে। 431 00:44:15,850 --> 00:44:18,380 পরিষ্কার হও আর বাসায় যাও। 432 00:44:18,690 --> 00:44:21,470 পরিষ্কার হও আর বাসায় যাও। 433 00:45:06,320 --> 00:45:07,859 আমাকে তোমার সব টাকা দিয়ে দাও। 434 00:45:07,860 --> 00:45:10,029 একদিন তুমি এইটার জন্য হাওয়ায় মিলিয়ে যাবে। 435 00:45:10,030 --> 00:45:11,890 সেটা তুমি হবে না,বলদ। 436 00:45:14,570 --> 00:45:18,990 - সে একা আসছে। তাকে পাঠিয়ে দাও। - ইয়াহ, বুঝেছি। 437 00:45:47,110 --> 00:45:50,020 ভিনসেন্ট, হেই, ভায়া। 438 00:45:50,820 --> 00:45:54,449 ভিনসেন্ট। এটা আমার ভাই, রিচার্ড। রিচার্ড, ভিনসেন্ট। 439 00:45:54,450 --> 00:45:57,239 - রিচার্ড। - ইয়ো, ঠিক আছে। 440 00:45:57,240 --> 00:45:59,409 আমার জন্য কি আছে তোমার? 441 00:45:59,410 --> 00:46:01,449 আমরা এমনকি ঐ কথায় যাওয়ার আগে... 442 00:46:01,450 --> 00:46:05,789 এইসব লোকগুলা সৈকত এলাকায় গুন্ডামি করে বেড়াচ্ছে, ঠিক আছে? 443 00:46:05,790 --> 00:46:08,339 এখন, আরভিনের সাজানো গোছানো দোকানের পেছনে... 444 00:46:08,340 --> 00:46:11,589 যদি কেউ এই সপ্তাহান্তে একটা ছোট্ট সাক্ষাতে আসে... 445 00:46:11,590 --> 00:46:15,639 তারা হয়তো দুইটা টার্বো আর একটা ৯১১ স্লোপ পাবে। 446 00:46:15,640 --> 00:46:18,469 তুমি খেলা থেকে নিজেকে সরিয়ে নেয়ার পথ খুঁজছ। 447 00:46:18,470 --> 00:46:21,389 - হুমম? - এহ, আমি একজন ভালো নাগরিক। 448 00:46:21,390 --> 00:46:25,840 আমি হচ্ছি ডোনাল্ড ডাক। তো তোমার আমাকে কিছু বলার আছে নাকি নাই? 449 00:46:26,770 --> 00:46:29,359 এটা ভেবে দেখা যাক, কারণ... 450 00:46:29,360 --> 00:46:33,149 আমি কিভাবে জানবো যে তোমার যা জানার দরকার তা যদি আমি তোমাকে বলি... 451 00:46:33,150 --> 00:46:35,819 যেই কাজটা আমাকে করতে হবে সেটা তুমি করে দেবে? 452 00:46:35,820 --> 00:46:39,739 রিচার্ড, ভায়া, হান্না সোজাসুজি মানুষ। আমরা সবসময় এর সাথে কারবার করে থাকি। 453 00:46:39,740 --> 00:46:42,199 আমি তোর চাকর না, শালার ইন্দুরের বাচ্চা। 454 00:46:42,200 --> 00:46:47,999 আর তুমি জানো কারণ আমি বলছি তাই তুমি আমাকে যা বলবে তা আমি শুনার পরে। 455 00:46:48,000 --> 00:46:50,589 এদিকে দেখো, ভায়া। আমি কি বলছি তুমি বুঝতে পেরেছ? 456 00:46:50,590 --> 00:46:52,759 এই জিনিস বলার জন্য আমি মারাও পড়তে পারি। 457 00:46:52,760 --> 00:46:55,049 অথবা তুমি তোমার কুত্তা হাটানোর সময়েও মারা পড়তে পারো। 458 00:46:55,050 --> 00:46:57,049 ঠিক আছে। 459 00:46:57,050 --> 00:46:59,509 এই হচ্ছে গিয়ে সেই বিড়াল যার সাথে আমি ফলসমে বন্দি ছিলাম। 460 00:46:59,510 --> 00:47:04,470 দুই,তিন বছর ছিলাম। সে বেরিয়ে যায় আর আমিও ওর দিকে দৌড়াই। 461 00:47:06,730 --> 00:47:08,399 আর তো? 462 00:47:08,400 --> 00:47:10,979 সে বিরাট একশন লাভার। 463 00:47:10,980 --> 00:47:14,649 এখন, যদি সে কিছু না বলে, আমি কিছু ভাবিও না... 464 00:47:14,650 --> 00:47:18,529 কিন্ত সে যেতেই থাকে...যেতেই থাকে, আমার দিকে আসতেই থাকে, সে কিছুই করে না... 465 00:47:18,530 --> 00:47:21,369 আর কিছু ঘটেও না, আর এই সব ফালতু ব্যাপার। 466 00:47:21,370 --> 00:47:27,170 তো ঠিক তখন আর সেখানেই আমি জানলাম এই বিড়ালটার কিছু একটা হয়েছে। 467 00:47:33,960 --> 00:47:36,540 দারুণ সুন্দর। 468 00:47:37,510 --> 00:47:40,429 এলবার্ট, তোমার সমস্যাটা কি? 469 00:47:40,430 --> 00:47:43,929 তুমি আমাকে এখানে টেনে এনেছ, আমার সময়টা এভাবে নষ্ট করছ। 470 00:47:43,930 --> 00:47:47,269 তুমি রাস্তায় একজনকে দেখেছ যে কিনা একজন এক্স-কন? 471 00:47:47,270 --> 00:47:52,189 - ঠিক তাই। - ওয়েল, আমি একেবারে অভিভূত হয়ে গেলাম। 472 00:47:52,190 --> 00:47:54,729 তুমি এর জন্য কি চাও, একটা জুনিয়র জি ম্যান ব্যাজ? 473 00:47:54,730 --> 00:47:57,770 তুমি কি ওদের পোরশেতে কল দিবে নাকি দিবে না? 474 00:47:58,360 --> 00:48:00,100 সে কি আমার সাথে মজা নিচ্ছে? 475 00:48:01,320 --> 00:48:04,199 - ভিনসেন্ট... - আমি তোমাকে বলছি, এই স্লিক কোনও কৌতুক না। 476 00:48:04,200 --> 00:48:05,869 তুমি জানো আমি কি বলছি? 477 00:48:05,870 --> 00:48:07,789 - কি বললে?কি বললে? - কি? 478 00:48:07,790 --> 00:48:13,410 - তুমি বলেছিলে, "স্লিক।" এর মানে কি? - স্লিক। এটাই সে মানুষকে ডাকে, "স্লিক।" 479 00:48:13,840 --> 00:48:16,870 আর আমাকে ওর ব্যাপারে বলো। 480 00:48:17,760 --> 00:48:21,969 প্রায় ৬ ফুট লম্বা, শরীরে অনেক উল্কি আঁকা। 481 00:48:21,970 --> 00:48:24,960 ঠিক এখানে বিশাল পাছার ময়ুর আঁকা। 482 00:48:26,600 --> 00:48:29,139 ওর নাম কি? 483 00:48:29,140 --> 00:48:31,099 চেরিটো। 484 00:48:31,100 --> 00:48:34,810 মাইকেল চেরিটো। 485 00:48:37,110 --> 00:48:39,779 ১৯৭৬ থেকে ৩৩টা বিবাদ। 486 00:48:39,780 --> 00:48:42,449 সশস্ত্র ডাকাতি ১১টা, তিনবার দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে। 487 00:48:42,450 --> 00:48:46,409 তিন থেকে পাঁচ বছরের ভেতর দুই হচ্ছে এটিক্যায়। মারিয়নে তিন বছর। 488 00:48:46,410 --> 00:48:50,039 ফলসমে পাঁচ বছর অনিচ্ছাকৃত মানুষ হত্যার জন্য। 489 00:48:50,040 --> 00:48:52,039 - জ্যাকেট ২ ইঞ্চি মোটা। - ওকে। 490 00:48:52,040 --> 00:48:55,129 - ওখানে এখন আমি কাকে কাকে পাচ্ছি? - ড্রাকার আর আমি, বস। আর শোয়ার্টজ। 491 00:48:55,130 --> 00:48:57,129 এস.আই.এসকে বলবে আমি পূর্ণ নজরদারি চাই। 492 00:48:57,130 --> 00:49:00,129 সেটা হচ্ছে ২৪ ঘণ্টা। সারাক্ষণ,দিন আর রাত। 493 00:49:00,130 --> 00:49:04,389 আমরা কখনও কাছে যাবো না। সপ্তাহের সাত দিনই খোলা থাকবে। গারি,বাড়ি,কাজের জায়গা সবখানে মাইক্রোফোন লাগাও। 494 00:49:04,390 --> 00:49:06,639 যেখানে ওরা উঠা বসা করে, যেমন একটা রেস্টুরেন্ট... 495 00:49:06,640 --> 00:49:09,099 আমার ছবি চাই যে সে কার কার সাথে উঠা-বসা করে। 496 00:49:09,100 --> 00:49:13,149 ওদেরকে ধরতে হবে। ওদের জ্যাকেট আছে, আমি দেখতে চাই ওরা কাদের সাথে ওঠা-বসা করে। 497 00:49:13,150 --> 00:49:16,350 এটা আগামীকাল রাত থেকে কার্যকর হবে। 498 00:50:11,160 --> 00:50:13,369 - তোমার হাত তোলো যাতে আমি দেখতে পাই। - কি? 499 00:50:13,370 --> 00:50:16,579 - তোমার হাত তোল যাতে আমি দেখতে পাই। - ঠিক আছে। 500 00:50:16,580 --> 00:50:20,549 আমি তোমাকে বলব কি করতে হবে, আমি তোমাকে বলব কিভাবে করতে হবে। 501 00:50:20,550 --> 00:50:25,580 এখন, শুধু তোমার ডান হাত দিয়ে, শুধু তোমার ডান হাতটা... 502 00:50:25,890 --> 00:50:29,250 প্যাকেজটা নাও আর এখানে ছুঁড়ে মারো। 503 00:50:46,410 --> 00:50:48,770 তোমার পেছনে। ডান পাশে। 504 00:52:07,860 --> 00:52:09,909 ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট? 505 00:52:09,910 --> 00:52:13,570 - ইয়াহ, কে বলছেন? - তুমি জানো কে বলছে। 506 00:52:13,870 --> 00:52:15,579 হ্যা, আমি জানি। হ্যা, আমি জানি। 507 00:52:15,580 --> 00:52:20,709 আমি প্যাকেজটা দেয়ার জন্য একজনকে পাঠিয়েছিলাম। সে কল করেনি। সবকিছু ঠিক আছে? 508 00:52:20,710 --> 00:52:23,789 তোমাকে একটা কথা বলি, টাকার কথা ভুলে যাও। 509 00:52:23,790 --> 00:52:28,210 - কি? - টাকার কথা ভুলে যাও। 510 00:52:28,340 --> 00:52:29,549 কি... 511 00:52:29,550 --> 00:52:33,799 এটা অনেক টাকা। তুমি কি বলছ? তুমি কি বুঝাতে চাচ্ছ, "টাকার কথা ভুলে যাও"? 512 00:52:33,800 --> 00:52:37,380 আমি কি বলছি? আমি একটা "শুন্য" টেলিফোনের সাথে কথা বলছি... 513 00:52:37,480 --> 00:52:39,220 আমি বুঝলাম না। 514 00:52:39,230 --> 00:52:43,050 ...কারণ লাইনের ওইপাশে একটা মরা লাশ দাঁড়ায়া আছে। 515 00:53:02,210 --> 00:53:04,039 ওহ, ঈশ্বর। 516 00:53:04,040 --> 00:53:06,549 তোমার এটা পছন্দ হয়েছে? আমার আংটিটার দিকে তাকাও। 517 00:53:06,550 --> 00:53:09,660 - ওয়াও। - হা-হা-হা। 518 00:53:12,050 --> 00:53:15,049 তুমি এটার ব্যাপারে জানতে? এটা অনেক সুন্দর। 519 00:53:15,050 --> 00:53:17,420 তুমি একটা পাগল। 520 00:53:21,810 --> 00:53:23,019 তোমার পছন্দ হয়েছে? 521 00:53:23,020 --> 00:53:25,059 -এটা খুব সুন্দর। -ইয়াহ,এটা অনেক সুন্দর। 522 00:53:25,060 --> 00:53:29,100 - শুধু ওকে জিজ্ঞেস করবে না সে এটা কথা থেকে পেল। - ইয়াহ, সেটা ঠিক। হা-হা-হা। 523 00:53:35,780 --> 00:53:38,289 বড় হয়ে তুমি কি হবে, সোনা? 524 00:53:38,290 --> 00:53:41,200 আমি জানি না। 525 00:53:42,920 --> 00:53:46,370 সে জানে না। ঠিক আমার মতন। আমিও জানি না। 526 00:54:00,270 --> 00:54:02,099 হ্যালো? 527 00:54:02,100 --> 00:54:03,849 হাই, এটা আমি। 528 00:54:03,850 --> 00:54:08,310 হেই। আমি ভাবছিলাম তুমি ফোন দেবে কিনা। 529 00:54:08,820 --> 00:54:12,239 আমি ব্যাস্ত ছিলাম। আমরা কি দেখা করতে পারি? 530 00:54:12,240 --> 00:54:17,570 আমি একটু ভয়েই ছিলাম যে সেটা শুধু আমাদের এক-রাতের মধ্যেই থাকবে,তুমি জানো? 531 00:54:17,580 --> 00:54:20,650 না, আমার জন্য না, এটা সেরকম ছিলনা। 532 00:54:22,000 --> 00:54:24,740 ইয়াহ, আমার জন্য না। 533 00:54:25,670 --> 00:54:28,160 আমি কি আসবো? 534 00:54:28,500 --> 00:54:32,500 - ইয়াহ। - ওকে, আমি তোমার সাথে একটু পরেই দেখা করছি। 535 00:54:42,180 --> 00:54:44,680 ধন্যবাদ। 536 00:54:45,060 --> 00:54:46,979 - শুভ রাত্রি। - হাঁ-হা-হা। 537 00:54:46,980 --> 00:54:49,720 বালের কনভেনশন। 538 00:54:49,940 --> 00:54:52,439 - কোনটা "স্লিক"? - ঐ চওড়াটা। 539 00:54:52,440 --> 00:54:53,819 দুইটা ট্রান্সমিটার আছে। 540 00:54:53,820 --> 00:54:57,279 একটা আছে হুইল ওয়েলে, ফায়ারওয়ালে ব্যাকআপ আছে। 541 00:54:57,280 --> 00:54:58,659 ওকে, রেডি হও। 542 00:54:58,660 --> 00:55:01,039 - তুমি কি নেইলকে শুভ রাত্রি বলেছ? - শুভ রাত্রি। 543 00:55:01,040 --> 00:55:04,829 ব্লন্ড চুলের ঐ লোকটা হচ্ছে ক্রিস শিহেরলিস। এস আই এস একটা ঘূর্ণায়মান টেইলে আছে... 544 00:55:04,830 --> 00:55:07,320 আর বাড়ির ফোন আড়ি পাতার জন্য তার লাগিয়েছে। 545 00:55:08,580 --> 00:55:12,339 চেরিটো তিনবার মূল্যবান ধাতু চুরি করেছিল। 546 00:55:12,340 --> 00:55:15,759 প্লাটিনাম, রুপা, আর কিছু সোনার বাট। 547 00:55:15,760 --> 00:55:18,509 স্যামি আর আমি মনে করি এটা হবে তাদের পরবর্তী ধান্ধা। 548 00:55:18,510 --> 00:55:21,210 ঐ একা লোকটা কে? 549 00:55:22,890 --> 00:55:27,220 প্রথমবারে আমরা ওকে দেখছি। আমরা এখনও ওকে ভালোভাবে নজরে পাইনি। 550 00:55:28,020 --> 00:55:30,890 ওয়েল, ওকে নজরে নাও। 551 00:55:38,860 --> 00:55:41,150 ওকে। 552 00:55:47,580 --> 00:55:53,380 যখন এই লোক গুলা বাসা থেকে বের হয়ে পরের বার যেই ধান্ধার পেছনেই যাক, 553 00:55:54,050 --> 00:55:58,420 ওরা একটা সারাজীবন মনে রাখার মত সারপ্রাইজ পেতে যাচ্ছে। 554 00:56:12,980 --> 00:56:16,109 হেই, বেবি। যেতে হবে। 555 00:56:16,110 --> 00:56:18,819 আমি তোমাকে একটা ভালো সময় দিলাম,দেইনি? 556 00:56:18,820 --> 00:56:21,560 ওহ, ইয়াহ। 557 00:56:22,120 --> 00:56:26,030 তুমি উড়ন্ত। তুমি শান্ত। 558 00:56:32,330 --> 00:56:36,839 তুমি আমার সাথে মিথ্যা বলছ। মানুষ আমার সাথে মিথ্যা বললে আমি সবসময় বুঝতে পারি। 559 00:56:36,840 --> 00:56:41,009 মম, আমি মিথ্যা বলছি। তুমি একটা হট ডগ। 560 00:56:41,010 --> 00:56:43,759 একটা রেগুলার রোডিও রাইডার। 561 00:56:43,760 --> 00:56:47,840 আর এটা ছিল আমার ছোট্ট জীবনের মনে রাখার মতন সঙ্গম। 562 00:56:51,230 --> 00:56:54,019 এখন আমাকে আমার এলাকায় ফেরত যেতে হবে, সুগার। 563 00:56:54,020 --> 00:56:56,479 তোমার ভেতর সত্যি বলার কোনও স্টাইল নাই। 564 00:56:56,480 --> 00:57:01,730 - তুমি কি নিয়ে কথা বলছ? - তুমি জানো না এটা কি। 565 00:57:06,950 --> 00:57:10,700 দ্যা গ্রিম রিপার (সিরিয়াল-কিলার) তোমার সামনে দাঁড়িয়ে আছে। 566 00:57:28,430 --> 00:57:30,800 তুমি কোথায় ছিলে? 567 00:57:31,310 --> 00:57:33,479 পেলিকান বেতে এস এইহ ইউ। 568 00:57:33,480 --> 00:57:36,149 নিউ ফলসম, বি-উইং। 569 00:57:36,150 --> 00:57:40,399 আমি একটা রাখাল-বালক যে হেভি জিনিসের খোঁজে আছে। 570 00:57:40,400 --> 00:57:43,279 বিলি রিকেটস বলেছিল তোমার সাথে দেখা করতে। 571 00:57:43,280 --> 00:57:46,360 সেই কারনেই আমি এখানে। 572 00:57:52,160 --> 00:57:54,289 কেন তুমি...? 573 00:57:54,290 --> 00:57:57,799 কেন তুমি এই লোককে ফোন দিচ্ছনা? 574 00:57:57,800 --> 00:58:01,160 এই লোক সবসময় মানুষকে কাজে লাগায়। 575 00:58:04,300 --> 00:58:06,040 ধন্যবাদ, ভাই আমার। 577 00:58:14,730 --> 00:58:16,519 - এতো মজার কি হলো? - কিছুইনা। 578 00:58:16,520 --> 00:58:19,899 - এটা একদম বোকামি। - কিছু একটা মনে হচ্ছে অবহেলায় আছে। 579 00:58:19,900 --> 00:58:23,520 তোমরা দুইজনে একে অন্যের জন্য একবারে নিখুঁত। তোমাদের কিভাবে দেখা হলো? 580 00:58:27,410 --> 00:58:29,829 - আমি এই লোককে চিনতাম, আহ, গ্রেড স্কুলে থাকতে। - আহ-ওহ। 581 00:58:29,830 --> 00:58:32,159 তার নাম ছিল রাউল, আহ...সে যাইহোক। 582 00:58:32,160 --> 00:58:35,999 যাহোক,এই লোক তার আঙ্গুল গুলা ভাঁজ করতে পারতো একটার উপর আরেকটা। 583 00:58:36,000 --> 00:58:38,660 তারপর সে তার চোখের পাতা ভেতর থেকে বাহির করতে পারতো... 584 00:58:38,670 --> 00:58:42,669 আমি আমার হাত তোমার উপর থেকে সরাতে পারি না, আর সেটাই হচ্ছে সত্য কথা।। 585 00:58:42,670 --> 00:58:48,340 এটার জন্যই তোমাকে খুব সুন্দর লাগে, ওই নিষ্ঠুর ধরনের মাঝে। 586 00:58:51,720 --> 00:58:54,050 মেয়ে। 587 00:58:59,480 --> 00:59:02,430 এইটা দুনিয়া কাঁপানো হলেই ভালো হয়। 588 00:59:07,360 --> 00:59:09,949 সেটাই সে আমাদের বলেছে। রাউলের কাছে। 589 00:59:09,950 --> 00:59:12,159 - রাউল। - রাউলের জন্য। 590 00:59:12,160 --> 00:59:15,030 ইয়াহ, ভিনসেন্ট হান্না। 591 00:59:56,210 --> 00:59:59,200 এভাবেই আমরা ওকে পেয়েছি। 592 01:00:02,380 --> 01:00:04,959 - বয়স কত? - ষোল, সতের। 593 01:00:04,960 --> 01:00:07,169 এখানে প্রায় ছয় ঘণ্টা যাবত আছে। 594 01:00:07,170 --> 01:00:08,799 সে কিভাবে মরলো,র‍্যাচেল? 595 01:00:08,800 --> 01:00:12,920 ওর মাথায় আঘাত করেছে, অন্যদের মতই। সেরেব্রাল হেমাটোমা। 596 01:00:14,970 --> 01:00:16,559 ওটা কে? 597 01:00:16,560 --> 01:00:19,599 - মা আর বোনেরা,আমার মনে হয়। - এখানে ওরা কোন জাহান্নামটা করতে আসছে? 598 01:00:19,600 --> 01:00:23,979 কারণ এইখানে অবস্থা খারাপ। কেউ একজন মেয়েটাকে চিনতো আর সেই পরিবারকে খবর দিয়েছে। 599 01:00:23,980 --> 01:00:26,350 ওকে, চলো যাই। 600 01:00:29,700 --> 01:00:31,949 দেখতে ভালোই। 601 01:00:31,950 --> 01:00:35,989 যখন আমি বীর্য থেকে ডি এন এ চেক করবো, আমার মন বলেছে দেখা যাবে যে ঐ লোকই এই কাজ করেছে। 602 01:00:35,990 --> 01:00:39,369 তো এটা একটা সিরিজ, আর তোমার কোর্টে গিয়েই শেষ হচ্ছে। 603 01:00:39,370 --> 01:00:43,200 - শেরিফের হোমিসাইড কোথাও গিয়ে ঠেকেছে? - এখনও না। 604 01:00:43,750 --> 01:00:45,669 - ওকে ধরো। - আমাকে ছেড়ে দাও। আমাকে ছেড়ে দাও। 605 01:00:45,670 --> 01:00:47,870 ওহ, হোয়া, হোয়া, হোয়া! 606 01:00:48,170 --> 01:00:50,540 - ওহ, ঈশ্বর। - ধরে থাকো, ধরে থাকো। 607 01:00:53,890 --> 01:00:58,090 - সে কোথায়? - সহজ হও,সহজ হও, সহজ হও। 608 01:00:59,230 --> 01:01:02,550 প্লিজ। প্লিজ, কাম অন। 609 01:01:04,440 --> 01:01:07,729 - ঠিক আছে। ঠিক আছে। - কে এটা করেছে? 610 01:01:07,730 --> 01:01:11,480 আমার বাবুটা কোথায়? সে কোথায়? 611 01:01:11,610 --> 01:01:15,020 আমার জানা দরকার কি ঘটেছিল। 612 01:01:55,740 --> 01:01:58,579 আমার মনে হয় দুনিয়া ভেঙ্গে চুমার হয়ে গেছিল। 613 01:01:58,580 --> 01:02:03,030 তুমি বস্কোকে কেন বললে না তোমাকে দিয়ে আসতে? 614 01:02:03,290 --> 01:02:07,990 আমি তাদের রাতটাও নষ্ট করতে চাইনি। এটা কি ছিল? 615 01:02:09,590 --> 01:02:10,919 তুমি জানতে চাইবে না। 616 01:02:10,920 --> 01:02:13,429 আমি জানতে চাই ঐ ভয়ানক চেহারার পেছনে কি আছে। 617 01:02:13,430 --> 01:02:17,049 আমি সেটা করবো না। তুমি জানো সেটা। চলো যাই। কাম অন। 618 01:02:17,050 --> 01:02:21,470 তুমি আমাকে কখনও বলোনি যে আমাকে বাদ রাখা হয়েছে। 619 01:02:21,980 --> 01:02:26,399 আমি বলেছিলাম যখন আমাদের খারাপ সময় যাবে, বেবি, তুমি আমার সাথে শেয়ার করবে... 620 01:02:26,400 --> 01:02:30,319 ঐসব খারাপ মানুষ আর দুনিয়ার যত সব কুৎসিত ঘটনা গুলি। 621 01:02:30,320 --> 01:02:34,909 আর আমিও ঐ শেয়ারের কথা শুনবো কারণ আমি তোমাকে ভালোবাসি। 622 01:02:34,910 --> 01:02:40,710 তুমি মোটা হও,টাকলা হও, তোমার টাকা থাকুক বা না থাকুক, তুমি বাস চালাও। আমি কোনও পরোয়া করিনা। 623 01:02:41,120 --> 01:02:44,369 কিন্ত তোমাকে কিছু সময়ের জন্য স্বাভাবিক মানুষ হিসেবে থাকতে হবে। 624 01:02:44,370 --> 01:02:47,079 একেই বলে শেয়ার করা। এটা শেয়ার করা না, এটা হচ্ছে ত্যাগ করা। 625 01:02:47,080 --> 01:02:50,629 ওহ, আমি বুঝলাম। আমি যেটা করবো, আহ, বাসায় আসবো আর বলবো: 626 01:02:50,630 --> 01:02:54,299 "হাই, জাদু সোনা, আন্দাজ করতে পারো? আমি আজ একটা বাড়িতে গেছিলাম... 627 01:02:54,300 --> 01:02:58,219 যেখানে এই মাদকাসক্ত হারামজাদা মাত্র তার বাচ্চাকে মাইক্রোওয়েভে ভাজা ভাজা করে ফেলেছে... 628 01:02:58,220 --> 01:03:02,019 কারণ এটা জোরে চিৎকার করে কাঁদছিল, তো আসো এটা নিয়ে তোমার সাথে শেয়ার করি। 629 01:03:02,020 --> 01:03:05,019 কাম অন, আসো এটা শেয়ার করি, আর এটা শেয়ার করলে... 630 01:03:05,020 --> 01:03:10,820 আমরা কোনও একভাবে,আহ,ঔষধ ছিটিয়ে এইসব ঘৃণ্য জিনিস অদৃশ্য করে দেব।ঠিক? 631 01:03:13,650 --> 01:03:16,199 ভুল। তুমি জানো কেন? 632 01:03:16,200 --> 01:03:18,529 কারণ তুমি স্বাভাবিক রুটিন পছন্দ করো। 633 01:03:18,530 --> 01:03:20,909 আমরা লাগা লাগি করি, তারপর তুমি কথা বলার শক্তি হারায়া ফেলো। 634 01:03:20,910 --> 01:03:23,659 কারণ আমি আমার যাবতীয় উৎকণ্ঠা আমার নিজের ভেতর রেখে দেই। 635 01:03:23,660 --> 01:03:29,169 আমি এটা রেখে দেই,কারন আমার এটা দরকার। এটা আমাকে ধারালো রাখে। সেই কিনারায়... 636 01:03:29,170 --> 01:03:31,700 যেখানে আমি যেতে চাই। 637 01:03:37,720 --> 01:03:40,540 তুমি আর আমার সাথে থাকো না। 638 01:03:42,100 --> 01:03:45,970 তুমি মরা লাশগুলার সাথে পড়ে থাকো। 639 01:03:48,400 --> 01:03:50,600 তুমি বাইরের দিকে চেয়ে থাকো। 640 01:03:51,440 --> 01:03:54,569 তুমি তাদের আসা-যাওয়ার চিহ্ন খোঁজো... 641 01:03:54,570 --> 01:03:56,779 শিকারের গন্ধের খোঁজে... 642 01:03:56,780 --> 01:03:59,270 আর তারপরে তুমি ওদেরকে শিকার করো। 643 01:04:00,490 --> 01:04:04,480 শুধু এই কাজটাতেই তুমি অঙ্গিকারবদ্ধ। 644 01:04:06,620 --> 01:04:10,570 বাকিটুকু হচ্ছে বিশৃঙ্খলা যা তুমি চলার পথে পেছনে ফেলে যাও। 645 01:04:14,630 --> 01:04:19,170 আমি যেটা বুঝতে পারি না তা হচ্ছে কেন আমি তোমাকে ঝেড়ে ফেলতে পারছি না। 646 01:04:33,770 --> 01:04:36,930 হেই। মিস লিলিয়ান। 647 01:04:37,860 --> 01:04:40,690 চলো যাই, বেবি। 648 01:04:42,240 --> 01:04:46,869 আমি ম্যানেজারের সাথে দেখা করেছিলাম। সেই কি বস? 649 01:04:46,870 --> 01:04:49,789 ঐ মাদার ফাকার প্রতি দিন যা করে তার জন্য আমাকে সময় রাখতে হয়। 650 01:04:49,790 --> 01:04:54,669 বেবি, নতুন কিছু না পাওয়ার আগে আমরা এভাবে চালাই? 651 01:04:54,670 --> 01:04:57,250 তুমি কি পারবে? 652 01:04:58,380 --> 01:05:02,290 আমি সামলাতে পারবো না এমন কিছু দুনিয়াতে নাই। 653 01:05:07,470 --> 01:05:10,590 তুমি কেন আমার সাথে লেগে আছ, লিলিয়ান? 654 01:05:11,100 --> 01:05:14,100 কারণ আমি তোমার জন্য গর্বিত। 655 01:05:18,990 --> 01:05:22,520 - তুমি আমার জন্য গর্বিত? - মম হম। 656 01:05:25,450 --> 01:05:28,740 কোন জাহান্নামের জন্য তুমি আমার গর্বিত ? 657 01:05:28,950 --> 01:05:31,700 বাসায় চল। 658 01:05:41,300 --> 01:05:44,929 - তুমি ওখানে কি করতে? - আমি স্কি করতাম। 659 01:05:44,930 --> 01:05:47,429 আমি স্কি করার চেষ্টা করতাম। 660 01:05:47,430 --> 01:05:51,269 সেটাই মানুষ ওখানে গিয়ে করে। তুমি স্কি করতে যাবে আর তুমি,আম... 661 01:05:51,270 --> 01:05:53,349 তোমার সাথে মানুষের দেখা হবে। 662 01:05:53,350 --> 01:05:55,019 তুমি চেষ্টা করবে ভালো সময় পার করার জন্য। 663 01:05:55,020 --> 01:05:56,859 - তোমার কি সময় ভালো যেত? - না। 664 01:05:56,860 --> 01:05:58,399 কেন না? 665 01:05:58,400 --> 01:06:00,649 আমি মানুষের সাথে ভালো করে মিশতে পারিনা। 666 01:06:00,650 --> 01:06:02,899 তুমি আমার সাথে মিশেছ। 667 01:06:02,900 --> 01:06:05,819 ওয়েল,এটা তেমন চিন্তাভাবনা না করেই হয়ে গেছে। 668 01:06:05,820 --> 01:06:08,489 সেই কারনেই, হয়তো। 669 01:06:08,490 --> 01:06:11,740 না, এর কারণ তুমি অনেক ভালো ছিলে। 670 01:06:13,040 --> 01:06:15,320 ইডি। 671 01:06:15,790 --> 01:06:19,040 আমার সাথে চলে আসো। 672 01:06:19,170 --> 01:06:22,040 - কোথায়? - নিউজিল্যান্ড। 673 01:06:23,430 --> 01:06:25,710 কখন? 674 01:06:26,090 --> 01:06:29,250 আমাকে আলাদা যেতে হবে, কিন্ত ওখানে তুমি আমার সাথে দেখা করতে পারবে। 675 01:06:29,260 --> 01:06:30,889 কিন্ত আমার চাকরি, আমার... 676 01:06:30,890 --> 01:06:36,019 আমার টাকা আছে। তোমার টাকা লাগবে না। তুমি একটা স্টুডিও দিতে পারবে, সেখানে কাজ করতে পারবে। 677 01:06:36,020 --> 01:06:38,899 - আমার জানা নেই। - তোমার কি জানা নেই? 678 01:06:38,900 --> 01:06:41,560 তুমি কি বিবাহিত? 679 01:06:41,940 --> 01:06:43,699 - কি? - তুমি আসো আর যাও... 680 01:06:43,700 --> 01:06:45,489 বিয়ে করাটা হচ্ছে আমার জন্য অনেক দুরের ব্যাপার। 681 01:06:45,490 --> 01:06:48,699 আমি খুব নিঃস্ব...এখান থেকে ওখানে ছুটে চলা মানুষ ছিলাম। 682 01:06:48,700 --> 01:06:51,199 তারপরে, হঠাৎ করেই... 683 01:06:51,200 --> 01:06:54,450 তোমার মত কেউ সামনে চলে আসলো। 684 01:06:56,920 --> 01:07:00,620 - তুমি আমাকে জানো না, নেইল। - আমি যথেষ্টই জেনেছি। 685 01:07:03,550 --> 01:07:06,170 আমার সাথে আসো। 686 01:07:14,770 --> 01:07:17,590 সমস্যা কি, বেবি? 687 01:07:18,060 --> 01:07:22,060 কোনও সমস্যা নেই।সব ঠিক আছে। তুমি কি যাবে? 688 01:07:25,740 --> 01:07:28,150 ইয়াহ। 689 01:07:30,580 --> 01:07:33,030 ভালো। 690 01:07:56,520 --> 01:07:59,309 - হেই, সুইটি। - হাই। 691 01:07:59,310 --> 01:08:02,970 কি ঘটেছে? তুমি ভুলে গেছিলে তোমার মা তোমাকে নিতে আসবে? 692 01:08:03,440 --> 01:08:05,930 না। 693 01:08:06,530 --> 01:08:09,310 তো, কি হয়েছে? 694 01:08:10,030 --> 01:08:13,020 আমার একা একা লাগছিল। 695 01:08:13,990 --> 01:08:17,650 ওকে। কাম অন, আমি তোমাকে বাসায় দিয়ে আসছি। 696 01:08:21,790 --> 01:08:26,160 - হেই, মাইক। - হেই, লরেন। 697 01:09:13,640 --> 01:09:15,380 কি ঘটছে? 698 01:09:15,930 --> 01:09:17,849 লেফট্যানেন্ট। স্যার। 699 01:09:17,850 --> 01:09:20,639 ক্যাপ্টেন জ্যাকসন জানতে চাচ্ছেন এখানে কি ঘটছে। 700 01:09:20,640 --> 01:09:24,350 কিছুই ঘটছে না। রেডিও থেকে দূরে থাকো। 701 01:10:17,870 --> 01:10:20,240 টেকনিক। 702 01:10:38,470 --> 01:10:41,670 চিচিং ফাঁক। ঠিক ওইখানে। 703 01:11:38,240 --> 01:11:40,940 এইতো ওরা গেলো। 704 01:12:42,390 --> 01:12:44,219 - আমি চলে যাচ্ছি। - আমি প্রায় পৌছে গেছি। 705 01:12:44,220 --> 01:12:46,920 আমি চলে যাচ্ছি! এখনই! কাম অন। 706 01:12:57,860 --> 01:13:00,350 সে এটা শুনেছে। 707 01:13:00,360 --> 01:13:02,770 সে এটা শুনেছে। 708 01:13:10,580 --> 01:13:12,870 মাথা ওপরে। 709 01:13:13,250 --> 01:13:15,129 - একজন বেরিয়ে আসছে। - ধরে রাখো, ক্যাপ্টেন। 710 01:13:15,130 --> 01:13:19,460 - ভিনসেন্ট, সে কিছুই বহন করছেনা। - ইয়াহ, আমি দেখছি। 711 01:13:22,180 --> 01:13:24,299 - এইতো আমরা যাচ্ছি। - বস না বলা পর্যন্ত না। 712 01:13:24,300 --> 01:13:27,510 ভিনসেন্ট, ওদের দুজনের কেউই কিছু বহন করছেনা। 713 01:13:35,900 --> 01:13:38,689 - ওকে, ওদের যেতে দাও। - কি? 714 01:13:38,690 --> 01:13:41,279 কি জন্য তুমি ওদের ধরবে? দরজা ভাঙ্গা আর ঢুকার জন্য? 715 01:13:41,280 --> 01:13:43,529 তারা কোনও কিচ্ছু চুরি করেনি। তোমরা কি বুঝতে পারছ না? 716 01:13:43,530 --> 01:13:45,949 লঘু অপরাধে ওদের শাস্তি হবে... 717 01:13:45,950 --> 01:13:48,619 তারা ছয় মাস থাকবে আর বেরিয়ে যাবে। কোনও ভাবেই না। 718 01:13:48,620 --> 01:13:51,909 আমি আমার বসের ঝাড়ি শুনতে পারবো না। ওদেরেকে চলে যেতে দেয়া যাবে না। 719 01:13:51,910 --> 01:13:55,749 ঠিক এটাই ওরা করতে যাচ্ছে। ওরা এখান থেকে হেটে চলে যাবে। এটা আমার অপারেশন। 720 01:13:55,750 --> 01:13:58,299 আমার ট্যাকটিক্যাল কমান্ড আছে, যেই কারণে তুমি আমার কথা মানতে বাধ্য। 721 01:13:58,300 --> 01:14:03,120 তারা চলে যাবে আর তুমি তাদের সেটা করতে দেবে। 722 01:14:47,470 --> 01:14:50,380 কাজে ফেরত যাই। 723 01:14:50,770 --> 01:14:54,849 এল এ পি ডি। জিসাস, কি? এই চাপ কোথার থেকে আসছে? 724 01:14:54,850 --> 01:14:56,689 হয়তো আমরা যেই ধান্ধায় গেছিলাম ওরা সেটার পেছনেই লেগেছে। 725 01:14:56,690 --> 01:15:00,319 ঐ জায়গাটা, আমরা নই। কারণ ঐ জায়গায় দুইবার হামলা হয়েছে,তুমি জানো। 726 01:15:00,320 --> 01:15:03,149 ধরো ওরা আমাদের ফোনে আড়ি পেতেছে, ধরো ওরা আমাদের বাড়িতে আড়ি পেতেছে... 727 01:15:03,150 --> 01:15:05,819 ধরো ওরা এখানেও আমাদেরকে দেখছে, ঠিক এখানে আমরা যেভাবে বসে আছি। 728 01:15:05,820 --> 01:15:07,949 সবকিছু। সবকিছুকেই ধরো। 729 01:15:07,950 --> 01:15:10,199 আমরা কেলসোর কাছ থেকে কিভাবে ব্যাংক প্যাকেজ কিনবো? 730 01:15:10,200 --> 01:15:13,539 - আমি সেটা দেখব। সেটা কোনও সমস্যা না। - ভ্যান জান্টের কি হবে? 731 01:15:13,540 --> 01:15:17,709 আমরা যেই চাপের মুখে আছি, তোমরা কি এখন খোলা রাস্তায় ভ্যান জান্টের সাথে বিশ্ব যুদ্ধ লাগাবে? 732 01:15:17,710 --> 01:15:19,789 না, আমি আমার ৭৫০ চাই। আর সে বেরিয়ে যাবে? 733 01:15:19,790 --> 01:15:24,299 তোমাদের যে করুর চেয়ে আমার ভ্যান জান্টকে মারার ইচ্ছা বেশি। সে একটা মারাত্মক বিলাসিতা। 734 01:15:24,300 --> 01:15:26,879 আমাদের সমস্যা হচ্ছে, ব্যাংকের টাকা নেব আর এখনই আলাদা হয়ে যাবো? 735 01:15:26,880 --> 01:15:29,549 বাসায় যেও না, গোছগাছ করো না, কিচ্ছুনা। 736 01:15:29,550 --> 01:15:32,889 এখন থেকে ঠিক ৩০ সেকেন্ড পরে, আমরা আমাদের আলাদা আলাদা পথে চলে যাচ্ছি। 737 01:15:32,890 --> 01:15:34,309 এই হচ্ছে অবস্থা। 738 01:15:34,310 --> 01:15:36,590 ক্রিস। 739 01:15:39,060 --> 01:15:41,399 ঐ ব্যাংকে ঝুঁকি নেয়াটা আমাদের পোষায়। 740 01:15:41,400 --> 01:15:44,100 আমার এটা দরকার, ব্রাদার। 741 01:15:44,490 --> 01:15:48,940 আমাদের একসাথে থেকে এটা নেয়া উচিত। আমার এটাই মনে হয়। 742 01:15:58,710 --> 01:16:01,999 আমি তোমার সাথে আছি, নেইল। যাই হোক। যেটাই হোক। 743 01:16:02,000 --> 01:16:06,160 না, এইবারে না, মাইকেল। এইবারে, তুমি তোমার নিজের ওপরে। 744 01:16:17,940 --> 01:16:20,859 তোমারা কাছে মনে হয় এটা করাই সবচে ভালো হবে? 745 01:16:20,860 --> 01:16:22,609 এটা করাই কি সবচে ভালো হবে? 746 01:16:22,610 --> 01:16:27,029 আমার পরিকল্পনা আছে। আমি এরপরে দূরে চলে যাচ্ছি। তো আমার মনে হয় এর পুরস্কার আমার জন্য পুষিয়ে যায়। 747 01:16:27,030 --> 01:16:30,109 কিন্ত ইলেন তোমার ভালো যত্ন নিবে। তোমার অনেক কিছু আছে। 748 01:16:30,110 --> 01:16:31,779 তোমার টি-বন্ড,রিয়েল এস্টেট আছে। 749 01:16:31,780 --> 01:16:35,860 যদি আমি তোমার জায়গায় থাকতাম, আমি স্মার্ট হতাম। আমি এর থেকে নিজেকে ছাড়িয়ে নিতাম। 750 01:16:53,430 --> 01:16:57,479 ওয়েল, তুমি জানো, আমার জন্য, অ্যাকশনটাই হচ্ছে আমার প্রেরনা। 751 01:16:57,480 --> 01:16:59,220 আমি আছি। 752 01:17:03,480 --> 01:17:05,519 - তুমিও? - ইয়াহ, অবশ্যই। 753 01:17:05,520 --> 01:17:07,939 - হা-হা-হা। - চলো যাই। 754 01:17:07,940 --> 01:17:09,989 হালার পুতেগোরে মাইরালা, চলো এইটা করা যাক। 755 01:17:09,990 --> 01:17:13,270 ঠিক আছে, চলো যাই। আমাদের অনেক কাজ করতে হবে। 756 01:17:25,960 --> 01:17:28,089 তুমি ওখানে যেতে পারো না। এটা দেখো। 757 01:17:28,090 --> 01:17:30,419 মাফ করবেন... টিম, আমি তোমাকে পরে কল করছি। 758 01:17:30,420 --> 01:17:32,089 তোমার অবশ্যই একটা অ্যাপয়েন্টমেন্ট থাকা লাগবে। 759 01:17:32,090 --> 01:17:34,049 - আমি কি তোমাকে সাহায্য করতে পারি? - তুমি কি এলান মারসিয়ানো? 760 01:17:34,050 --> 01:17:36,099 - ইয়াহ, আর তুমি এলাকার বদমাশ? - আমি কে? 761 01:17:36,100 --> 01:17:39,929 - আও! হেই। হেই। - লেফট্যানেন্ট ভিনসেন্ট হান্না, এল এ পি ডি। 762 01:17:39,930 --> 01:17:43,349 এল এ? এটা লাস ভেগাস। এখানে তো তোমার কোনও আইনগত অধিকার নেই। 763 01:17:43,350 --> 01:17:47,019 হেই। হেই, আমি জানি না আমাকে ঠ্যালাঠেলি করে তোমরা কি ভাবছ... 764 01:17:47,020 --> 01:17:52,820 - ...কিন্ত আমি এখানের মানুষ চিনি, ওকে? - লাস ভেগাস পুলিশ তোমাকে বন্দী করছে। 765 01:17:52,990 --> 01:17:56,159 তোমাকে নিউ জার্সি ওয়ারেন্টে নিয়ারকে অপসারন করা হচ্ছে ... 766 01:17:56,160 --> 01:17:59,579 তিন বছর আগে উত্তর ক্যারোলাইনা থেকে সিগারেট স্মাগলিং করার জন্য... 767 01:17:59,580 --> 01:18:01,909 অথবা তুমি আমার সাথে কাজ করতে যাচ্ছ। 768 01:18:01,910 --> 01:18:03,869 সোজা কথা। 769 01:18:03,870 --> 01:18:07,410 - এটুকুই। - ওহ, শিট। 770 01:18:07,550 --> 01:18:09,799 শারলিন শিহেরলিস। 771 01:18:09,800 --> 01:18:12,089 - কে? - কে? 772 01:18:12,090 --> 01:18:14,259 কে? তোমরা কি, একটা হুতোম পেঁচা? 773 01:18:14,260 --> 01:18:18,059 ঐ মহিলা যার সাথে তুমি গত সপ্তাহেরর প্রত্যেক দিন নোংরা কথা বলেছ। 774 01:18:18,060 --> 01:18:20,469 ইয়াহ, তুমি একটা কথা জানো? তুমি ওর সাথে আমাকে জরাতে পারবে না। 775 01:18:20,470 --> 01:18:24,559 কার ঠেকা পড়েছে? তোমার পাছা নিউ জার্সির প্লেনে ফিরে যাবে। 776 01:18:24,560 --> 01:18:28,609 ওহ, ম্যান, আমি শুধু... কীজন্য আমি ঐ মাগিটার সাথে নিজেকে জড়াইতে গেলাম? 777 01:18:28,610 --> 01:18:32,020 কারণ ওর একটা বিরাট পাছা আছে! 778 01:18:32,740 --> 01:18:36,449 আর তুমি তোমার মাথা ওইখানে সারাটা পথে ঢুকায়া দিয়া আছ। 779 01:18:36,450 --> 01:18:38,270 জিসাস। 780 01:18:39,790 --> 01:18:43,909 যখন আমি পাছার কথা ভাবি, একটা মাইয়ার পাছা... 781 01:18:43,910 --> 01:18:46,950 কিছু একটা আমার ভেতর থেকে বাইরায়া আসে। 782 01:18:47,630 --> 01:18:50,450 - তো? - তো বড় কোনও ব্যাপার না। 783 01:18:50,500 --> 01:18:55,129 আমি শুধু তার স্বামীটাকে ধরতে চাই আর ওর পুরা দলটাকে। 784 01:18:55,130 --> 01:18:58,130 এখন, তুমি এখানের সার্জেন্ট ড্রাকারের সাথে কাজ করবে। 785 01:19:01,890 --> 01:19:04,849 - সান ক্লেমেন্টে রোড আর হারমোসা। - আহ-হাহ। 786 01:19:04,850 --> 01:19:07,689 ওখান থেকেই আমরা বেড়াটা কেটে ঢুকবো। এটা হচ্ছে প্রবেশ পথ। 787 01:19:07,690 --> 01:19:08,979 ঠিক। 788 01:19:08,980 --> 01:19:12,520 এটার চারপাশে যে নিরাপত্তা ব্যাবস্থা আছে এটাকে একটা কৌতুক বলা চলে। 789 01:19:16,450 --> 01:19:19,820 সেন্ট ভিনসেন্ট থমাস ব্রিজ, ওটা পালানোর জন্য এক নাম্বার রুট। 790 01:19:20,030 --> 01:19:23,749 দুই নাম্বার, ওইদিকে, এনাহেম ১১০ এর দিকে। 791 01:19:23,750 --> 01:19:24,959 - ভালো। - ওকে? 792 01:19:24,960 --> 01:19:28,370 - ইয়াহ। এটা ভালোই। - বুঝেছ? ভালো। চলো যাই। 793 01:19:50,400 --> 01:19:53,149 তারা তাকিয়ে ছিল... 794 01:19:53,150 --> 01:19:55,489 এই দিকে। 795 01:19:55,490 --> 01:19:57,489 একটা কন্টেইনার ফ্যাসিলিটি? 796 01:19:57,490 --> 01:20:02,730 - কারটেজ চুরি? - অনেক দৃশ্যমান। ওদের জন্য অনেক নিচুমানের। 797 01:20:05,160 --> 01:20:08,329 সামনের দরজায় একটা তেল রিফাইনারি, ঐখানে একটা স্ক্র্যাপ ইয়ার্ড। 798 01:20:08,330 --> 01:20:11,339 রিফাইনারি শুধু চেকে টাকা দেয়। এখানে কোনও নগদ টাকা নাই। 799 01:20:11,340 --> 01:20:13,540 স্ক্র্যাপ ইয়ার্ডের জন্যও একই কথা। 800 01:20:16,340 --> 01:20:19,250 হয়তো তারা হাবক্যাপ চুরি করবে। 801 01:20:21,800 --> 01:20:25,349 একটা রিফাইনারি আর একটা স্ক্র্যাপ ইয়ার্ড। 802 01:20:25,350 --> 01:20:29,720 - এখানে কোন জাহান্নামটা হচ্ছে ? - সেটাই তো আমরা বুঝার চেষ্টা করছি। 803 01:20:30,020 --> 01:20:32,720 আমরা ভেবেছিলাম আমরা একে পেয়েছি। 804 01:20:32,820 --> 01:20:34,560 ভেবেছিলাম আমরা একে পেয়েছি। 805 01:20:43,530 --> 01:20:48,780 আমার একটা আইডিয়া এসেছে যে ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল। 806 01:20:51,630 --> 01:20:54,990 - তোমরা জানতে চাও ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল? - কি? 807 01:20:55,750 --> 01:20:59,790 মানে, এই লোকগুলা দারুণ কিছু, নাকি সেই দারুণ কিছু? 808 01:21:00,220 --> 01:21:03,840 এই দলের লোকেরা খুবই ভালো। 809 01:21:04,600 --> 01:21:06,889 তোমরা জানো ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল? 810 01:21:06,890 --> 01:21:08,760 কাদের? 811 01:21:09,310 --> 01:21:11,680 আমাদের। 812 01:21:11,810 --> 01:21:14,059 এল এ পি ডি। 813 01:21:14,060 --> 01:21:17,109 পুলিশ ডিপার্টমেন্ট। 814 01:21:17,110 --> 01:21:19,940 আমরা সেই ফাঁদেই ধরা দিয়েছি। 815 01:21:26,700 --> 01:21:29,150 ইয়াহ। 816 01:21:36,380 --> 01:21:39,120 ওকে। 817 01:21:47,180 --> 01:21:49,340 ওকে, মাদার-চোত! 818 01:22:09,540 --> 01:22:11,119 কেলসো এসেছিল? 819 01:22:11,120 --> 01:22:14,990 ইয়াহ, তুমি এগুলি দিয়ে একটা ব্যাংক বানিয়ে ফেলতে পারবে। 820 01:22:19,960 --> 01:22:23,679 নাম হচ্ছে হান্না। প্রথম নাম ভিনসেন্ট। 821 01:22:23,680 --> 01:22:28,059 আমি এই সার্জেন্টকে ঘুষ দিয়েছিলাম। হান্না পুরোপুরি তোমার উপরে। 822 01:22:28,060 --> 01:22:30,979 সে সব-গুলি গাড়ির অপরে নজর বসিয়েছে। মাইকেলের বাড়ি, শেরিলের। 823 01:22:30,980 --> 01:22:33,479 তোমারটা না, তারা তোমাকে রাতে হারিয়ে ফেলেছিল। 824 01:22:33,480 --> 01:22:37,729 হান্না একটা হট ডগ। বিদ্যালয়ে স্নাতক। মেরিন কর্পস। 825 01:22:37,730 --> 01:22:40,029 লেফট্যানেন্ট, ডাকাতি-নরহত্যা, মেজর ক্রাইম ইউনিট। 826 01:22:40,030 --> 01:22:43,489 তার কিছু ভালো ভালো সহযোগী আছে। শিকাগোতে ফ্রাঙ্কি ইয়োন্ডারকে উড়িয়ে দিয়েছিল। 827 01:22:43,490 --> 01:22:45,989 আর সে ছিল মারাত্মক ক্ষ্যাপা পাবলিক। 828 01:22:45,990 --> 01:22:50,329 সে এর আগে মাদকদ্রব্য বিভাগে ছিল। কিছু সমস্যা ছিল, দুইবার ডিভোর্স হয়েছে। 829 01:22:50,330 --> 01:22:54,030 বর্তমানে স্ত্রী হচ্ছে জাস্টিন। ওর কারনেই এই অতিরিক্ত উত্তাপ। 830 01:22:55,620 --> 01:22:58,200 ভাইস সার্জেন্ট... 831 01:22:58,540 --> 01:23:01,509 বলেছে হান্না তোমাকে পছন্দ করে। 832 01:23:01,510 --> 01:23:05,089 মনে করে যে তুমি এক প্রকারের স্টার। তুমি এইটা মারাত্মক দেখাইসো,ঐটা দারুণ দেখাইসো। 833 01:23:05,090 --> 01:23:08,540 দেখো এই লোকেরা কত ধারালো যে এটা ধরে ফেলছে। 834 01:23:09,930 --> 01:23:12,179 হার্ট এটাক হওয়ার মতই মজার,ভায়া। তিনটা বিয়ে। 835 01:23:12,180 --> 01:23:15,849 এর মানে কি তুমি বোঝো? সে বাসায় থাকতে পছন্দ করে? 836 01:23:15,850 --> 01:23:18,519 এর মানে হচ্ছে সে ঐ সব লোকের মত যারা... 837 01:23:18,520 --> 01:23:22,140 সারা রাত শিকার খুঁজে বেড়ায়,আন্তরিক। 838 01:23:23,690 --> 01:23:26,650 এই লোক আর সাথে এই পরিমান "উত্তাপ", তোমার কাজটা ছেড়ে দেয়া উচিত। 839 01:23:33,330 --> 01:23:35,400 এটার লাভ আমার জন্য পুষিয়ে যায়। 840 01:23:35,910 --> 01:23:40,879 এই লোক আঘাত হানবে...মিস হলে হবে। কিন্ত তুমি মিস করার সুযোগ পাবে না। 841 01:23:40,880 --> 01:23:43,129 তুমি নিশ্চিত? 842 01:23:43,130 --> 01:23:45,750 আমি নিশ্চিত। 843 01:23:50,390 --> 01:23:52,420 চলো গ্যারেজের দিকে যাই। 844 01:24:06,320 --> 01:24:08,480 জাস্টিন। 845 01:24:12,580 --> 01:24:15,240 জাস্টিন? 846 01:24:20,420 --> 01:24:22,910 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 847 01:24:27,130 --> 01:24:31,000 - ওকে, তুমি কোথায় যাচ্ছ? - বাইরে। 848 01:25:28,650 --> 01:25:32,350 - তুমি কিসে আছ? - ট্যাঁক নাইন। 849 01:25:55,680 --> 01:25:58,719 আমি ভিনসেন্ট হান্না। এয়ার ১৮তে । আমি কাকে পেয়েছি? 850 01:25:58,720 --> 01:26:02,479 হেই, ভিনসেন্ট, আমি জেজে। আমি এয়ার ৪০ এ। রিচার্ড গ্লোভার আমার সাথে আছে। 851 01:26:02,480 --> 01:26:07,319 এটা ১০৫ ইস্টবাউন্ডে আছে ১১০ ইন্টারচেঞ্জে যাচ্ছে। 852 01:26:07,320 --> 01:26:09,279 তুমি ঘূর্ণায়মান পথে অনুসরন করছ? 853 01:26:09,280 --> 01:26:11,859 ইয়াহ, আমি সামনে দুইটা ইউনিট পেয়েছি, তিনটা পেছনে। 854 01:26:11,860 --> 01:26:16,119 ওকে, ওদের একটা যেন আমাকে ভারমন্ট থেকে তুলে নেয়। 855 01:26:16,120 --> 01:26:18,190 চলো যাই। 856 01:27:07,500 --> 01:27:11,629 আমি কি ১০০, আহ, গজ, নাকি অন্যকিছু? আমি কাছে-দূরে ,নাকি অন্যকিছু? 857 01:27:11,630 --> 01:27:14,920 তিনশ গজ, সেন্টার লেন। 858 01:28:20,820 --> 01:28:23,360 কি অবস্থা তোমার? 859 01:28:25,830 --> 01:28:29,570 তোমাকে এক কাপ কফি খাওয়ালে কেমন হয়? 860 01:28:35,010 --> 01:28:39,000 - ইয়াহ, অবশ্যই। চলো যাই। - আমাকে অনুসরণ করো। 861 01:28:54,070 --> 01:28:56,689 ফলসমে সাত বছর। 862 01:28:56,690 --> 01:28:58,699 গর্তের ভেতরে তিন। 863 01:28:58,700 --> 01:29:00,690 তার আগে ম্যাকনেইলে। 864 01:29:03,580 --> 01:29:06,610 ম্যাকনেইলে কি তারা যেইরকম বলে ওইরকম কঠিন জায়গা? 865 01:29:06,790 --> 01:29:09,360 তুমি জেলখানার পণ্ডিত হতে চাও? 866 01:29:09,920 --> 01:29:13,209 তুমি ফিরে যেতে চাও? তুমি জানো, আমি কিছু লোককে ধাওয়া দিয়েছিলাম... 867 01:29:13,210 --> 01:29:18,330 ওরা যেন মরার উপায় খুজছিল, শেষে ধরা পড়ে। সেটা তুমি? 868 01:29:18,340 --> 01:29:21,250 তুমি নিশ্চয়ই কিছু ফালতু লোকের পেছনে কাজ করেছিলে। 869 01:29:21,340 --> 01:29:24,250 আমি সব ধরনের কাজ করেছি। 870 01:29:26,560 --> 01:29:29,269 তুমি কি আমাকে মদের দোকানে দেখেছ... 871 01:29:29,270 --> 01:29:31,769 সাথে আমার বুকে "জন্ম হইছে মরার লাইগা" উল্কিটা? 872 01:29:31,770 --> 01:29:35,310 - না, আমি দেখিনি। - ঠিক। 873 01:29:35,770 --> 01:29:38,310 আমি কখনও ফেরত যাবো না। 874 01:29:39,240 --> 01:29:42,190 তাহলে আর নতুন কাজ নিও না। 875 01:29:42,660 --> 01:29:45,449 আমি সেটাই করি যেটা আমি সবচে ভালো পারি, আমি কাজ হাতে নেই। 876 01:29:45,450 --> 01:29:49,780 তুমি সেটাই করো যেটা তুমি সবচে ভালো পারো, আমার মত মানুষদেরকে থামানোর চেষ্টা করা। 877 01:29:52,290 --> 01:29:55,289 তো তুমি কখনও সাধারণ জীবন চাওনি? 878 01:29:55,290 --> 01:29:59,000 ঐটা আবার কোন বালের জিনিস? বারবিকিউ আর বল খেলা? 879 01:30:00,050 --> 01:30:01,870 ইয়াহ। 880 01:30:03,640 --> 01:30:09,440 - তোমার জীবনের মতন সাধারণ জীবন? - আমার জীবন? না, আমার জীবন... 881 01:30:09,810 --> 01:30:12,470 না, আমার জীবন হচ্ছে একটা বিপর্যস্ত এলাকা। 882 01:30:13,520 --> 01:30:16,519 আমার একটা সৎ-মেয়ে আছে যার জীবন একেবারে তামা তামা... 883 01:30:16,520 --> 01:30:19,779 কারণ তার আসল বাবা হচ্ছে বিশাল আকারের বেকুব। 884 01:30:19,780 --> 01:30:23,819 আমার একটা স্ত্রী আছে। আমরা বিবাহের একটা সংকটময় অবস্থায় আছি... 885 01:30:23,820 --> 01:30:26,400 আমার তৃতীয়... 886 01:30:27,120 --> 01:30:30,949 কারণ আমি আমার সারাটা জীবন তোমার মতন মানুষকে রাস্তায় রাস্তায় তাড়া করে এসেছি। 887 01:30:30,950 --> 01:30:33,700 এটাই আমার জীবন। 888 01:30:38,800 --> 01:30:41,750 একটা লোক আমাকে একবার বলেছিল: 889 01:30:42,470 --> 01:30:44,759 "নিজেকে কোনও কিছুর সাথে জড়িও না... 890 01:30:44,760 --> 01:30:47,639 তোমাকে ৩০ সেকেন্ডের ভেতর জায়গা ত্যাগ করতে হবে... 891 01:30:47,640 --> 01:30:50,510 যদি তুমি চারপাশ থেকে "উত্তাপ" অনুভব করতে থাকো।" 892 01:30:50,850 --> 01:30:54,439 এখন, যদি তুমি আমাকে নিয়েই থাকো, আর আমি যখন জায়গা পাল্টাবো তুমিও তখন জায়গা পাল্টাবে... 893 01:30:54,440 --> 01:30:58,310 তুমি কিভাবে আশা করো... একটা বিয়ে টিকিয়ে রাখবে? 894 01:30:59,400 --> 01:31:02,350 ওয়েল,এটা আসলে ভালোই বলেছ। 895 01:31:02,860 --> 01:31:05,279 তুমি কি, সাধু-সন্ন্যাসী? 896 01:31:05,280 --> 01:31:07,159 আমার একটা বান্ধবী আছে। 897 01:31:07,160 --> 01:31:09,860 তুমি তাকে কি বলেছ? 898 01:31:10,990 --> 01:31:13,820 আমি তাকে বলেছি যে আমি একজন সেলস-ম্যান। 899 01:31:19,460 --> 01:31:23,669 তো তাহলে,যদি তুমি আমাকে ঐ কোনার পাশ দিয়ে আসতে দেখো... 900 01:31:23,670 --> 01:31:26,880 তুমি এই মেয়েকে ছেড়ে এক্কেবারে চলে যাবে? 901 01:31:26,970 --> 01:31:29,389 বিদায় বলবে না? 902 01:31:29,390 --> 01:31:31,849 এটাই হচ্ছে নিয়ম। 903 01:31:31,850 --> 01:31:33,929 কোনও দয়া-মায়া নেই,না? 904 01:31:33,930 --> 01:31:35,769 ইয়াহ,এটা এই রকমই। 905 01:31:35,770 --> 01:31:39,100 এটা এমনই,নাহলে আমাদের অন্য কাজ করতে হবে,বন্ধু। 906 01:31:40,520 --> 01:31:42,899 আমি জানি না অন্য কিছু কিভাবে করতে হয়। 907 01:31:42,900 --> 01:31:45,480 আমিও জানি না। 908 01:31:47,240 --> 01:31:51,400 - আমি অন্য কিছুও হতে চাইনা। - আমিও চাই না। 909 01:31:58,380 --> 01:32:02,660 তুমি জানো, আমার এমন হয়, আহ, এই ফিরে ফিরে আসা স্বপ্ন। 910 01:32:02,920 --> 01:32:05,759 আমি এই বড় খাওয়ার টেবিলে বসে আছি... 911 01:32:05,760 --> 01:32:09,799 আর যত মানুষকে মেরেছি তারা সবাই এই টেবিলে বসে আছে... 912 01:32:09,800 --> 01:32:14,219 আর তারা আমার দিকে তাকিয়ে আছে তাদের কালো চোখ নিয়ে... 913 01:32:14,220 --> 01:32:19,559 কারণ তাদের মাথায় ইয়া বড় বলের সমান ফুটা। 914 01:32:19,560 --> 01:32:23,229 আর এখানেই ওরা, এই সব বড় ফুটা-ওয়ালা পাবলিক... 915 01:32:23,230 --> 01:32:27,020 কারণ ওরা বিছানার নিচে দুই সপ্তাহ থাকার পরে আমি ওদেরকে পেয়েছিলাম। 916 01:32:27,150 --> 01:32:30,529 প্রতিবেশীরা গন্ধের ব্যাপারটা রিপোর্ট করল... 917 01:32:30,530 --> 01:32:35,240 আর ওখানেই ওরা, ওরা সবাই শুধু ওখানে বসেই আছে। 918 01:32:36,250 --> 01:32:37,990 তারা কি বলে? 919 01:32:39,500 --> 01:32:40,919 কিচ্ছু না। 920 01:32:40,920 --> 01:32:42,749 - কোনও কথাই না? - কিছুই না। 921 01:32:42,750 --> 01:32:47,009 শুধু... তাদের একেবারে কিছু বলার নেই। 922 01:32:47,010 --> 01:32:49,889 দেখো,আমরা শুধু একজন আরেকজনের দিকে চেয়ে থাকি। 923 01:32:49,890 --> 01:32:55,420 তারা আমার দিকে চেয়ে থাকে। আর এটাই,এটুকুই হচ্ছে স্বপ্ন। 924 01:32:57,060 --> 01:32:59,769 আমার একটা আছে যেটাতে আমি ডুবে যাচ্ছি। 925 01:32:59,770 --> 01:33:04,010 আর আমাকে জেগে উঠতেই হবে আর নিঃশ্বাস নিতে হবে নাহলে আমি ঘুমের ভেতরেই মারা যাবো। 926 01:33:05,530 --> 01:33:07,399 তুমি জানো ওটা কি নিয়ে? 927 01:33:07,400 --> 01:33:10,810 ইয়াহ। হাতে অনেক সময় আছে। 928 01:33:11,660 --> 01:33:17,460 - যা করতে চাও তার জন্য যথেষ্ট সময়? - ঠিক তাই। 929 01:33:18,830 --> 01:33:23,160 - তুমি এটা এখন করছ? - না, এখনও না। 930 01:33:27,340 --> 01:33:30,330 তুমি জানো , আমরা এখানে বসে আছি... 931 01:33:30,720 --> 01:33:32,759 তুমি আর আমি , দুইজন সাধাসিধা মানুষের মত। 932 01:33:32,760 --> 01:33:36,380 তুমি সেটাই করবে যেটা তুমি করো, আর আমি সেটাই করবো যেটা আমাকে করতেই হবে। 933 01:33:37,970 --> 01:33:41,680 আর এখন আমরা একে অন্যের মুখোমুখি... 934 01:33:43,270 --> 01:33:48,649 যদি আমি সেখানে থাকি আর আমার তোমাকে সরিয়ে দিতে হয়, আমি এটা পছন্দ করবো না। 935 01:33:48,650 --> 01:33:50,480 কিন্ত আমি তোমাকে বলি... 936 01:33:52,320 --> 01:33:55,989 যদি এটা তোমার আর কয়েকটা হতভাগা বেজন্মাদের ভেতর হয়... 937 01:33:55,990 --> 01:33:59,190 যাদের স্ত্রীকে তুমি বিধবা করতে যাচ্ছ... 938 01:33:59,330 --> 01:34:04,370 ভায়া,তোমার পতন কেউ ঠেকাতে পারবে না। 939 01:34:15,390 --> 01:34:18,920 এই কয়েনের আরেকটা দিক আছে। 940 01:34:20,020 --> 01:34:25,050 কি হবে যদি তুমি আমাকে মারতে আসো আর আমাকে তোমার মাটিতে শুইয়ে দেয়া লাগে? 941 01:34:25,650 --> 01:34:31,060 কারণ যাই হোক না কেন, তুমি আমার পথে আসতে পারবে না। 942 01:34:31,070 --> 01:34:34,690 আমরা মুখোমুখি,ইয়াহ... 943 01:34:36,620 --> 01:34:41,400 কিন্ত আমি ইতস্তত করবো না। এক সেকেন্ডের জন্যও না। 944 01:34:46,540 --> 01:34:49,580 হয়তো এটাই যা হওয়ার কথা। 945 01:34:50,710 --> 01:34:54,049 অথবা কে জানে? 946 01:34:54,050 --> 01:34:57,500 অথবা হয়তো আমরা কেউ আর কাউকে সারাজীবনে দেখতেই পাবো না। 947 01:35:12,320 --> 01:35:14,560 ওরা আমাদের ফাকি দিয়েছে। 948 01:35:15,200 --> 01:35:16,659 কি? 949 01:35:16,660 --> 01:35:20,119 - ওরা আমাদের ফাকি দিয়েছে।। - কি বুঝাতে চাচ্ছ, ওরা ফাকি দিয়েছে? 950 01:35:20,120 --> 01:35:21,369 ক্রিস ওর মুখ খোলেনি। 951 01:35:21,370 --> 01:35:23,999 সে শারলিনের সাথে কাজ নিয়ে কথা বলেনি... 952 01:35:24,000 --> 01:35:27,129 তাই মারসিয়ানোর কাছ থেকে আমার পাওয়ার মত কিছু নেই। আমি চেষ্টা করেছিলাম। 953 01:35:27,130 --> 01:35:29,289 - চেরিটোর কি অবস্থা? - একই। 954 01:35:29,290 --> 01:35:32,750 ওরা প্রতারনা করে বাসে চড়ে সান ক্লেমেন্টে চলে গেছে। 955 01:35:34,470 --> 01:35:39,630 - ওরা আমাদের সব নজরদারি ফাকি দিয়েছে? - ইয়াহ, একই সময়ে। রাত নয়টায়। 956 01:35:39,930 --> 01:35:43,429 আমি আধা ঘণ্টা আগেও ম্যাককলির সাথে কফি খেলাম! 957 01:35:43,430 --> 01:35:45,939 আমরা তোমার ওপরেই ছিলাম। তারপরে ম্যাককলি এল এ এক্সে যায়... 958 01:35:45,940 --> 01:35:49,109 যেখানে উপর থেকে নজর রাখা যায়না কারণ আকাশ পথে ঝামেলা আছে। 959 01:35:49,110 --> 01:35:53,140 ওর গাড়িটা এখনও ওখানে আছে। সে হারিয়ে গেছে। 960 01:35:56,860 --> 01:36:02,660 কারও কোনও ধারনা আছে এই হারামজাদাগুলা এখন কোথায়? 961 01:37:01,470 --> 01:37:03,349 তুমি ওর কাছ থেকে কিছু শুনেছ? 962 01:37:03,350 --> 01:37:08,510 কিছুই না। আর না শুনলেও ব্যাপার না। এই লোক কোথায়? 963 01:37:09,890 --> 01:37:15,310 এই লোক এখানে।আমরা ওকে এনেছি। বলছে সে ম্যাককলিকে চেনে। 964 01:37:19,780 --> 01:37:21,520 তুমি কে? 965 01:37:22,070 --> 01:37:26,039 ওয়েইনগ্রো। আমার নাম ওয়েইনগ্রো। 966 01:37:26,040 --> 01:37:30,320 আমি এই অফিসে দিন রাত আটকে আছি। তুমি ওকে কতটুকু চেনো? 967 01:37:30,370 --> 01:37:34,580 ওহ,আমরা কিছু বড় কাজ একসাথে করেছিলাম। 968 01:37:36,840 --> 01:37:39,049 কেন আমি এখনও ওর কোনও সাড়া শব্দ পাচ্ছিনা? 969 01:37:39,050 --> 01:37:43,590 ওয়েল,সে হয়তো এখন ব্যাস্ত। কিন্ত সে সব মনে রাখে। 970 01:37:44,300 --> 01:37:48,880 - সে তোমার ব্যাপার ভুলবে না। - ওহ, তুমি আমাকে দুশ্চিন্তা-মুক্ত করলে। 971 01:37:49,930 --> 01:37:53,609 ওয়েল,আমি এখানে কিছু করে দেখাতে পারি। 972 01:37:53,610 --> 01:37:57,270 হয়তো তোমার জন্য বড় একটা সাহায্য হবে। 973 01:38:17,590 --> 01:38:19,620 তুমি ঐ গ্রিল ম্যানকে চিনতে পেরেছ? 974 01:38:27,100 --> 01:38:32,090 - না। - ফলসম। ডি-ব্লক। ডবি রাশের সাথেই বাড়ি। 975 01:38:32,810 --> 01:38:36,769 - এখনও আমার ছুটি পাইনি, ম্যান। - সীসকো আর পাঞ্চো দেখা দেয়নি। 976 01:38:36,770 --> 01:38:39,939 ময়লা সরাও। পেছনটা পরিষ্কার করো। 977 01:38:39,940 --> 01:38:42,069 তোমার ছুটি পরে নাও। 978 01:38:42,070 --> 01:38:46,110 হারামির বাচ্চা। তুলে নাও। 979 01:38:48,160 --> 01:38:50,079 ও এখন কোথায়? 980 01:38:50,080 --> 01:38:54,110 - আমি একটা ওয়ার্ক কারের জন্য জায়গাটা চেক করতে চেয়েছিলাম। - আমিও। 981 01:38:58,590 --> 01:39:00,700 ইয়াহ? 982 01:39:01,210 --> 01:39:03,089 ধরে থাকো। 983 01:39:03,090 --> 01:39:05,179 - ইয়াহ। - হেই। 984 01:39:05,180 --> 01:39:09,889 ল্যান্ড-লাইনে ফোন দাও। আমাকে ১০৩-৭২০৬ এ কল দাও। 985 01:39:09,890 --> 01:39:11,840 ঠিক আছে। 986 01:39:22,030 --> 01:39:24,319 - কোথায় তুমি? - পুলিশ আমাকে ঘিরে আছে, ম্যান। 987 01:39:24,320 --> 01:39:29,020 তারা আমাকে সস্তা স্যুটের মত ঘিরে আছে। আমি ওদেরকে ফাকি দিতে পারছিনা। 988 01:39:30,830 --> 01:39:35,490 - ওদেরকে দেখার পরেও পারছ না? - না, না। ওরা সমান্তরালে কাজ করছে। 989 01:39:37,670 --> 01:39:39,249 আমি ওদেরকে আবারও ফাকি দেয়ার চেষ্টা করতে পারি। 990 01:39:39,250 --> 01:39:44,009 আমরা কিভাবে জানবো তুমি পারলে কিনা? যদি না পারো,তুমি তো ওদেরকে আমাদের সামনে নিয়ে আসবে। 991 01:39:44,010 --> 01:39:46,089 ভেঞ্চুরার দিকে যাও। ওদেরকে এখান থেকে সরাও। 992 01:39:46,090 --> 01:39:50,880 ঠিক আছে। হেই, আমি সরি, ম্যান। তোমাকে হতাশ করার কোনও ইচ্ছা আমার কোনও কালেই ছিল না। 993 01:40:12,990 --> 01:40:15,490 কাম অন, ম্যান। 994 01:40:16,330 --> 01:40:18,700 তুলে নাও। 995 01:40:18,750 --> 01:40:21,959 - হেই, হেই, নেইল, ম্যান। কি অবস্থা? - কি অবস্থা, ব্রাদার? 996 01:40:21,960 --> 01:40:24,509 ম্যান,তুমি এখানে কি করছ? 997 01:40:24,510 --> 01:40:28,429 আমি যা খুঁজছি তা হচ্ছে একটা ড্রাইভার যে স্ক্যানার আর রেডিও চালাতে জানে। 998 01:40:28,430 --> 01:40:31,219 ঠিক এখন, আজকে। তোমার সব মনে আছে? 999 01:40:31,220 --> 01:40:34,519 - ইয়াহ, ম্যান, শিওর। - তুমি আছ? 1000 01:40:34,520 --> 01:40:36,889 ওহ,ম্যান,এখন, তুমি জানো আমি আছি। 1001 01:40:36,890 --> 01:40:40,930 এটা উত্তর, হ্যাঁ অথবা না। ঠিক এখন। 1002 01:40:53,530 --> 01:40:57,150 ইয়াহ, ম্যান। F###, ইয়াহ। হয়ে যাবে। 1003 01:40:57,790 --> 01:41:00,620 পাঁচটার সময় থাকবে। 1004 01:41:08,930 --> 01:41:11,719 - কি পুড়ছে? কি পুড়ছে?? - আমার কিছু না। 1005 01:41:11,720 --> 01:41:13,599 এটা কি? 1006 01:41:13,600 --> 01:41:16,460 কোথায় যাচ্ছ বলে তোমার মনে হচ্ছে? 1007 01:41:19,350 --> 01:41:23,149 ক্যানডিসকির "থিওরি অফ কালার" এর প্রথম সংস্করণ মাত্র আসলো । 1008 01:41:23,150 --> 01:41:25,569 ইয়াহ। না, এটা ভালো অবস্থায় আছে। 1013 01:42:50,190 --> 01:42:52,819 নিচু হয়ে থাকো। নড়বে না! একটুও নড়বে না! 1014 01:42:52,820 --> 01:42:56,369 তোমার হাত উপরে রাখো! তোমার হাত উপরে রাখো! উপরে রাখো! 1015 01:42:56,370 --> 01:42:59,539 নিচে, নিচে! হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো। 1016 01:42:59,540 --> 01:43:01,539 আমাকে চাবি দাও। হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো। 1017 01:43:01,540 --> 01:43:04,030 হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো! 1018 01:43:06,330 --> 01:43:10,209 হেই। হেই! ওখানে যাও। এখানে... নিচু হও। 1019 01:43:10,210 --> 01:43:12,879 ঘুরে দাঁড়াও! তোমার হাত পেছনে নাও। তোমার পেছনে! 1020 01:43:12,880 --> 01:43:15,540 নিচু হও! নিচু হয়ে থাকো! 1021 01:43:15,760 --> 01:43:19,460 নিচু হও! নিচু হও! নিচে, শালার হারামির বাচ্চা... 1022 01:43:19,760 --> 01:43:23,590 নিচে! নিচে, এখনই! চাবি! চাবি! চাবি! 1023 01:43:26,560 --> 01:43:28,600 তোমরা সবাই নিচু হয়ে থাকো। 1024 01:43:29,070 --> 01:43:32,569 আমরা কাউকে আঘাত করতে চাইনা। আমরা ব্যাংকের টাকা নিতে এসেছি, তোমাদেরটা না। 1025 01:43:32,570 --> 01:43:35,239 তোমাদের টাকা বীমা করা। তোমরা এক পয়সাও হারাবে না। 1026 01:43:35,240 --> 01:43:39,239 নিজেদের পরিবারের কথা চিন্তা করো। নিজের জীবনের ঝুঁকি নিবে না। নায়ক হওয়ার চেষ্টা করবেনা। 1027 01:43:39,240 --> 01:43:42,909 এখন আমি চাই তোমরা মেঝেতে বসে থাকবে আর হাত মাথার ওপরে দিয়ে রাখবে। 1028 01:43:42,910 --> 01:43:48,120 কারও যদি অসুস্থ লাগে, কারও যদি হার্টে সমস্যা থাকে সামনে এগিয়ে দেয়াল ঘেসে থাকো। 1029 01:43:48,250 --> 01:43:51,490 - আমাকে চাবিটা দাও। - কিসের চাবি? 1030 01:43:52,420 --> 01:43:55,629 নিচু হও আর নিচু হয়ে থাকো। 1031 01:43:55,630 --> 01:43:58,960 ওখানে বসে থাকো। ওখানে বসে থাকো। নড়বে না। রক্ত পড়তে দাও। 1032 01:44:07,560 --> 01:44:09,970 নিচু হও! 1033 01:44:34,630 --> 01:44:36,460 হেই। হেই! 1034 01:44:44,060 --> 01:44:47,050 তোমার মাথা নিচে নামাও। 1035 01:44:47,440 --> 01:44:49,939 - আরেকবার আমার দিকে তাকাবে, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। - নিচু হও। নিচু। 1036 01:44:49,940 --> 01:44:54,970 তোমার মাথা নিচে রাখো! নিচু হও। নিচু হও। 1037 01:45:14,880 --> 01:45:16,799 - হেই, কাসালস। - ইয়াহ। 1038 01:45:16,800 --> 01:45:19,339 তোমরা নেইল ম্যাককলির কেসে কাজ করছ? 1039 01:45:19,340 --> 01:45:23,849 এই সি আই, হিউ বেনি, কল করলো একটা ব্যাংক এ ওরা কি যেন করবে। 1040 01:45:23,850 --> 01:45:25,639 ভিনসেন্ট। 1041 01:45:25,640 --> 01:45:29,380 ইস্ট ন্যাশনাল ব্যাংক, ১১:৩০! 1042 01:45:46,080 --> 01:45:48,449 আমি ফিগুয়েরা আর ফিফথের মাঝে একটা ব্লক চাই... 1043 01:45:48,450 --> 01:45:53,030 আর নর্থবাউন্ড আর সিক্সথের মাঝে আরেকটা ব্লক... 1044 01:46:29,870 --> 01:46:32,110 তারা এর মধ্যে বেরিয়ে আসছে। 1045 01:46:32,160 --> 01:46:36,339 ওকে, আমাদের ওদেরকে গাড়ির ভেতরে ধরতে হবে। সবাই ভেতরে ঢুকা পর্যন্ত অপেক্ষা করবে। 1046 01:46:36,340 --> 01:46:39,500 পরিষ্কার শট নেবে। পেছনে কি আছে দেখো। 1047 01:46:47,890 --> 01:46:50,300 পুলিশ! সরো! কি হচ্ছে এখানে? 1048 01:46:51,100 --> 01:46:53,470 সরো। সরো। নিচু হও। 1049 01:46:57,060 --> 01:46:58,810 দেখে চলো। 1050 01:47:11,000 --> 01:47:13,700 সরাও এটা, কাম অন। এল এ পি ডি। নিচু হও। 1051 01:47:14,620 --> 01:47:16,660 সরাও এটা। নিচে, নিচে, নিচে। 1052 01:47:19,210 --> 01:47:22,000 আমরা পেরেছি, ঠিক, নেইল? হাহ? 1053 01:47:24,930 --> 01:47:27,290 - সরো! - আহ! 1054 01:47:32,350 --> 01:47:34,680 নিচু হও। 1055 01:47:41,650 --> 01:47:44,980 - F###। F###! - গাড়ি চালু করো! 1056 01:48:01,300 --> 01:48:03,500 যাও! যাও! যাও! 1057 01:48:25,570 --> 01:48:28,690 হারামির বাচ্চা! যাও, যাও! 1058 01:49:02,980 --> 01:49:05,600 যাও! 1059 01:49:29,180 --> 01:49:31,130 যাও! 1060 01:50:16,430 --> 01:50:18,840 যাও! 1061 01:51:11,320 --> 01:51:13,940 কাম অন। কাম অন। আহ! 1062 01:51:19,240 --> 01:51:22,110 ওকে এখানে থেকে নিয়ে যাও। 1063 01:51:45,190 --> 01:51:47,970 নিচু হও! এখন! 1064 01:51:49,860 --> 01:51:52,140 শিট। 1065 01:51:56,570 --> 01:51:59,110 শিট। 1066 01:52:00,030 --> 01:52:04,249 পথ থেকে সরে যাও! নিচে! পথ থেকে সরে যাও! ওদেরকে নিচু করো! এখনই, এখনই! 1067 01:52:04,250 --> 01:52:07,160 না, পথ থেকে সরে যাও। পথ থেকে সরে যাও। 1068 01:52:55,630 --> 01:52:58,960 মা? মা! 1069 01:53:03,810 --> 01:53:06,260 এখানে আসো, হানি। 1070 01:53:47,140 --> 01:53:48,880 কাম অন, হানি। 1071 01:53:50,770 --> 01:53:55,600 আমি তোমাকে পেয়েছি। এখন সব ঠিক আছে। 1072 01:53:56,150 --> 01:54:01,109 সাউথল্যান্ড এলাকায় আজকের দুঃখ-জনক ঘটনা। একটা ব্যাংক ডাকাতিতে রাস্তায় রক্ত ঝড়েছে। 1073 01:54:01,110 --> 01:54:04,449 ক্লডিয়া নিউম্যান,ঘটনা-স্থল থেকে সরাসরি। তার কাছে সর্বশেষ খবর আছে। ক্লডিয়া?? 1074 01:54:04,450 --> 01:54:08,369 এই দুপুরে, এই এলাকায় আতঙ্ক ছড়িয়ে যায় যখন ব্যাংক ডাকাতি খারাপের দিকে চলে যায়। 1075 01:54:08,370 --> 01:54:12,369 রাস্তায় তখন মানুষ, বাচ্চা কাচ্চা,পুলিশ আর সশস্ত্র ডাকাত... 1076 01:54:12,370 --> 01:54:15,209 - মাফ করবেন, বারটেন্ডার? - এক মিনিট, লেডি। 1077 01:54:15,210 --> 01:54:17,919 ...ডাকাতি, ধাওয়া আর শেষ পর্যন্ত মৃত্যু। 1078 01:54:17,920 --> 01:54:21,219 লস এঞ্জেলেস এর এক এলাকা ব্যাংক ডাকাতিতে কেঁপে উঠেছে... 1079 01:54:21,220 --> 01:54:23,969 যা শেষ হয়েছে মানুষের খুনাখুনি আর আতঙ্কে। 1080 01:54:23,970 --> 01:54:27,929 একজন সন্দেহ-ভাজন, মাইকেল চেরিটো, এই ব্যার্থ ডাকাতিতে সংশ্লিষ্ট চার জনের একজন। 1081 01:54:27,930 --> 01:54:30,389 - সে ঘটনাস্থলেই মারা গেছে। - আপনার জন্য কি আনতে পারি, মিস? 1082 01:54:30,390 --> 01:54:32,899 সেই সাথে মারাত্মক-ভাবে আহত, সন্দেহ-ভাজন ডন ব্রিডান... 1083 01:54:32,900 --> 01:54:34,559 মিস? 1084 01:54:34,560 --> 01:54:39,100 পুলিশ আর ডাকাত দের ভেতর চরম গোলাগুলির সময়... 1085 01:54:39,900 --> 01:54:42,109 - আহ। আহ! - ঠিক আছে, ধরো ওকে। ধরো একে। 1086 01:54:42,110 --> 01:54:44,411 - ঠিক আছে। ঠিক আছে। - এটা ঠিক আছে। 1087 01:54:51,790 --> 01:54:54,579 - তো? - ওয়েল, ওর অনেক রক্ত ক্ষরণ হয়েছে আর আঘাত পেয়েছে। 1088 01:54:54,580 --> 01:54:59,299 আমি তোমাকে ব্যাথার জন্য কিছু মরফিন দিচ্ছি। সাবকিটেনাস ইনজেকশন। 1089 01:54:59,300 --> 01:55:01,169 আসল কথা। 1090 01:55:01,170 --> 01:55:05,429 এটা বেশির ভাগ টিস্যু ড্যামেজ, যেটা ভালোই, কিন্ত ওর, আহ, ক্লাভিকল জখম হয়েছে। 1091 01:55:05,430 --> 01:55:08,509 - সে কি কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিতে পারবে? - ছয়, সাত ঘণ্টা। 1092 01:55:08,510 --> 01:55:10,469 - এটুকুই? - এটুকুই। 1093 01:55:10,470 --> 01:55:13,430 - তোমার জামা খোলো। - কি? 1094 01:55:14,650 --> 01:55:17,300 তোমার জামা খোলো। 1095 01:55:22,950 --> 01:55:26,199 আমার... দেখো, আমার মেয়ে বাবা দিবসে এটা আমাকে দিয়েছিল। 1096 01:55:26,200 --> 01:55:29,820 কে দিয়েছে তাতে আমার কোনও মাথা ব্যাথা নাই। জামা খোলো। 1097 01:55:34,580 --> 01:55:37,660 ক্রিস। হেই। 1098 01:55:39,040 --> 01:55:42,259 - ক্রিস, আমার কথা শোনো। - মম। 1099 01:55:42,260 --> 01:55:46,830 নেট তোমাকে তুলে নেবে। সে তোমাকে ওর বাসায় নিয়ে যাবে। 1100 01:55:47,640 --> 01:55:50,309 - শারলিন কোথায়? - আমাদেরকে এখান থেকে বের হতেই হবে। 1101 01:55:50,310 --> 01:55:52,269 আমরা ছয়টা খবরের পুরোটা জুড়ে আছি। 1102 01:55:52,270 --> 01:55:55,769 - আমাদেরকে এখান থেকে বের হতেই হবে। - আমি ওকে ছাড়া কোথাও যাবো না। 1103 01:55:55,770 --> 01:55:59,309 ওটা নিয়ে চিন্তা করো। আমি তোমার সাথে নেটের ওখানে দেখা করবো। 1104 01:55:59,310 --> 01:56:00,609 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 1105 01:56:00,610 --> 01:56:05,149 আমাকে খুঁজে বের করতে হবে যদি আমার শরীরের সব রক্ত বের হয়ে যায় তারপরেও। 1106 01:56:05,150 --> 01:56:07,520 কে করেছিল? 1107 01:56:07,660 --> 01:56:09,900 কে ওখানে ছিল না? 1108 01:56:10,200 --> 01:56:12,730 ট্রেজো। 1109 01:56:15,500 --> 01:56:17,360 আমি তোমার সাথে নেটের ওখানে দেখা করবো। 1110 01:56:23,460 --> 01:56:25,210 ইয়াহ। 1111 01:56:25,840 --> 01:56:27,049 ইয়াহ। তুমি এখনও আমাকে চাও? 1112 01:56:27,050 --> 01:56:31,469 তুমি এখনই এখানে আসো আর তুমি আমাকে পাবে। ডমিনিক আর আমি।ওকে? 1113 01:56:31,470 --> 01:56:35,519 ওকে, বেবি, ওকে। আমি ওখানে দুই ঘণ্টার ভেতর থাকবো, ঠিক আছে? 1114 01:56:35,520 --> 01:56:38,470 - ওকে? - ঠিক আছে। 1115 01:56:39,350 --> 01:56:43,399 গজব পড়ুক, ক্রিস। তোমার ওপর গজব পড়ুক। 1116 01:56:43,400 --> 01:56:48,020 - তুমি লস এঞ্জেলেসে যাওয়ার জন্য প্লেন ধরবে। - দারুণ। 1117 01:57:35,080 --> 01:57:37,990 কেন তুমি এটা করলে? কি ঘটেছিল? 1118 01:57:38,790 --> 01:57:40,669 - ওরা আমাকে বাধ্য করেছে। - কে? 1119 01:57:40,670 --> 01:57:42,919 আনা কোথায়? 1120 01:57:42,920 --> 01:57:44,660 সে মারা গেছে। 1121 01:57:47,170 --> 01:57:50,759 মাইকেল আর ব্রিডানও, যেই লোক তোমার জায়গায় এসেছিল। 1122 01:57:50,760 --> 01:57:55,099 - কে করেছে এটা? কে করেছে? - ওরা আনাকে মেরেছে, ম্যান। 1123 01:57:55,100 --> 01:57:57,550 কে মেরেছে? 1124 01:57:57,600 --> 01:57:59,349 ওয়েইনগ্রো। 1125 01:57:59,350 --> 01:58:01,479 ওয়েইনগ্রো। 1126 01:58:01,480 --> 01:58:03,300 ও একলাই? 1127 01:58:04,440 --> 01:58:06,979 - কারও জন্য। - কে? 1128 01:58:06,980 --> 01:58:10,020 আরেকজনের জন্য সে কাজ করছে। 1129 01:58:11,240 --> 01:58:13,860 জান্ট। 1130 01:58:15,330 --> 01:58:18,869 - ভ্যান জান্ট? - ইয়াহ। 1131 01:58:18,870 --> 01:58:20,869 ভ্যান জান্ট। 1132 01:58:20,870 --> 01:58:24,660 - তুমি নিশ্চিত? - ভ্যান জান্ট। 1133 01:58:25,840 --> 01:58:29,259 তুমি কিছু বলেছিলে কিভাবে আমরা কাজ সারবো? 1134 01:58:29,260 --> 01:58:33,000 - আমার তা মনে হয়না, নেইল। - কাম অন। 1135 01:58:34,300 --> 01:58:36,630 আমার মনে পড়ছে না, নেইল। 1136 01:58:41,440 --> 01:58:45,850 - আমি ডাক্তার ডাকছি। - আমি পারবো না। 1137 01:58:46,650 --> 01:58:50,390 আমি কিচ্ছু অনুভব করছিনা। 1138 01:58:51,070 --> 01:58:54,690 আমার আনা নেই। 1139 01:58:55,160 --> 01:58:58,110 চলে গেছে। 1140 01:58:58,830 --> 01:59:03,820 আমাকে এভাবে রেখে যেও না, নেইল। প্লিজ, হোমস। 1141 01:59:04,460 --> 01:59:07,870 আমাকে এভাবে রেখে যেও না। 1142 01:59:30,530 --> 01:59:33,359 - ইয়াহ? - নেট। 1143 01:59:33,360 --> 01:59:36,659 তুমি সেলুলারে আছ ? ল্যান্ড লাইনে ফোন দাও। 1144 01:59:36,660 --> 01:59:38,520 এটা নতুন লাইন। 1145 01:59:39,370 --> 01:59:42,329 এই লোক হিলসাইড টেরাসে থাকে,এন্সিনো। 1146 01:59:42,330 --> 01:59:45,829 - ১০৭২৫। - ১০৭২৫, ওকে। 1147 01:59:45,830 --> 01:59:49,209 - ক্রিস? - সে আমার কাছে আছে, আমার জায়গায়। 1148 01:59:49,210 --> 01:59:52,250 এরপরে, ওয়েইনগ্রো, ওকে? 1149 01:59:53,670 --> 01:59:55,460 তোমার হাতে সময় আছে? 1150 01:59:55,800 --> 01:59:59,790 আমি সময় করে নেব, আমার একটা নতুন পরিচয় লাগবে। 1151 01:59:59,970 --> 02:00:01,920 তুমি কিভাবে জানলে এটা ফাঁস হয়ে গেছে? 1152 02:00:02,890 --> 02:00:05,720 আমি কিভাবে এটা বিশ্বাস করবো? 1153 02:00:07,690 --> 02:00:09,729 ওকে, তুমি পেয়ে যাবে। 1154 02:00:09,730 --> 02:00:12,470 ভালো থাকো। 1155 02:00:16,860 --> 02:00:19,440 শারলিন শিহেরিলস। 1156 02:00:19,490 --> 02:00:22,449 ড্রাকারের ভেনিসে একটা সেফ হাউস আছে ওকে রাখার জন্য। 1157 02:00:22,450 --> 02:00:25,829 আমাদের নেইলের পলায়ন। যখন আমাদের এখানে কাজ শেষ হয়ে যাবে, ফোনে করবে। 1158 02:00:25,830 --> 02:00:28,539 কোনও এক খানে, কেউ একজন ওর জন্য সবকিছু একত্র করছে। 1159 02:00:28,540 --> 02:00:31,089 ম্যাককলি যে এর মধ্যে একটা পথ পেয়ে গেছে তা তুমি বিশ্বাস করো না? 1160 02:00:31,090 --> 02:00:36,160 অবশ্যই সে পেয়েছিল। এখন ওর আরেকটা লাগবে। এই দুপুরের পরে তুমি কি নিজেরটাকেই বিশ্বাস করবে? 1161 02:00:36,510 --> 02:00:39,009 এই ইন্দুরের বাচ্চা, আমরা একে কোথায় পাবো? 1162 02:00:39,010 --> 02:00:42,719 সে চুরির জন্য সি আইয়ে আছে। ব্যাংকের একটা কাজে ডাকা হয়েছিল। 1163 02:00:42,720 --> 02:00:46,429 নেইল ম্যাককলির ওপর, আমাদের হাতে কতটুকু সময় আছে? 1164 02:00:46,430 --> 02:00:49,979 আট, দশ ঘণ্টা লাগবে ওর নতুন পরিচয়ের জন্য। তার পরে, সে হাওয়ায় মিলিয়ে যাবে। 1165 02:00:49,980 --> 02:00:52,640 বাই-বাই। ব্যাম। 1166 02:01:44,780 --> 02:01:49,369 তুই আমাদেরকে ম্যাককলির খবর দিয়েছিলি। তুই কিভাবে জানোস? কে তোকে বলছিলো? 1167 02:01:49,370 --> 02:01:52,169 কে তোকে বলছিলো, শালা ইন্দুরের বাচ্চা? 1168 02:01:52,170 --> 02:01:54,490 কে? 1172 02:02:38,000 --> 02:02:39,870 ওয়েইনগ্রো, সে কোথায়? 1173 02:02:40,550 --> 02:02:43,500 - কোথায় সে? - ওটা আমি কিভাবে জানবো? 1174 02:03:08,580 --> 02:03:12,959 ওয়েল,আমাদের এখানে কি আছে, হমম.? 1175 02:03:12,960 --> 02:03:17,280 এটা সুন্দর না? এটা সুন্দর। আহ! 1176 02:03:19,050 --> 02:03:22,259 - হারামির বাচ্চা। - তুই বলছিলি ওখান থেকে বাহির হইতে চাস। 1177 02:03:22,260 --> 02:03:25,589 তুই ভয় পাইসোস,ঠিক? তুই বাইরে আসতে চাইছিলি? এটাই হইলো বাহির,শারলিন। 1178 02:03:25,590 --> 02:03:29,429 - ইয়াহ, তোমার শেষ কোথায়? - আমি... বেশ্যা কোনখানকার। 1179 02:03:29,430 --> 02:03:32,059 - আমি কিভাবে এর ভেতর ঢুকলাম? - হেই, হেই, হেই। সহজ হও। 1180 02:03:32,060 --> 02:03:33,439 - হাহ? - তুমি আমাকে শুনেছ। 1181 02:03:33,440 --> 02:03:36,649 ওর একটা কঠিন সময় গেছে। কেন তুমি ওর জন্য কিছু নিয়ে আসছ না? 1182 02:03:36,650 --> 02:03:40,350 - সিঙ্কের ওপরে ক্যাবিনেটে খুঁজে দেখো। - ধুশ শালা। 1183 02:03:42,070 --> 02:03:45,900 - তুমি ওখানে যাও আর ওখানেই থাকো। - ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1185 02:03:51,370 --> 02:03:53,829 আমার নাম সার্জেন্ট ড্রাকার, এল এ পি ডি। হোমিসাইড। 1186 02:03:53,830 --> 02:03:58,329 - তুমি ডমিনিককে বেডরুমে রেখে আসতে চাও? - সে আমার সাথে থাকে। 1187 02:03:58,330 --> 02:04:00,950 এইতো। 1188 02:04:07,840 --> 02:04:10,500 তো, এখন কি? 1189 02:04:12,060 --> 02:04:16,510 ওয়েল, সে ঠিকই আছে, কারণ তুমি বাহিরে আসতে চেয়েছিলে, এটাই বাহির। 1190 02:04:17,230 --> 02:04:21,269 - তুমি বিশ্বাস করো যে ক্রিসের সাথে তোমাকে প্রতারনা করতেই হবে। - বাজে কথা। 1191 02:04:21,270 --> 02:04:24,399 সেটা ঠিক। তোমাকে করতেই হবে। 1192 02:04:24,400 --> 02:04:29,159 দেখো, যদি তুমি ক্রিসের সাথে প্রতারণা না করো, তোমার কারণে তখন ডমিনিকের ক্ষতি হবে। 1193 02:04:29,160 --> 02:04:32,539 কারণ সে তখন এতিম হয়ে যাবে যখন তোমার জায়গা হবে জেল খানায় অপরাধে সহযোগিতার জন্য... 1194 02:04:32,540 --> 02:04:35,159 কারণ ওকে নেয়ার জন্য তোমার কোনও জীবিত অভিভাবক নেই। 1195 02:04:35,160 --> 02:04:39,709 তাই তার জায়গা হবে রাষ্ট্র-পরিচালিত লালন পালনের জায়গায়, কিশোর অবকাঠামোতে। 1196 02:04:39,710 --> 02:04:42,209 তারপর সে গাড়ি চুরি করবে। 1197 02:04:42,210 --> 02:04:47,549 তারপর সে চিনো আর ট্রেসির মতন গ্ল্যাডিয়েটর একাডেমির মেম্বার হবে। 1198 02:04:47,550 --> 02:04:51,009 জীবনটাই নষ্ট হয়ে যাবে। 1199 02:04:51,010 --> 02:04:55,050 তুমি জানো কি ঘটে, কারণ তুমি সেখানে ছিলে। 1200 02:04:55,520 --> 02:05:01,320 ডমিনিক এখনও তার জীবন বেছে নেয়ার সুযোগ পায়নি, কিন্ত ক্রিস পেয়েছিল। 1201 02:05:01,770 --> 02:05:05,529 যদি তুমি ক্রিসকে তুলে দাও, তুমি পরিস্কার ভাবে বের হয়ে যাবে। 1202 02:05:05,530 --> 02:05:10,150 তুমি এটা তোমার বাচ্চার জন্য করত পারো, যাতে তুমি ওকে বড় করতে পারো। 1203 02:05:13,620 --> 02:05:17,700 - তুমি আর কি কি বিক্রি করছ? - সব ধরনের "শিট"। 1204 02:05:17,870 --> 02:05:23,670 কিন্ত আমার এই স বিক্রি করার দরকার নাই আর তুমিও এটা জানো, কারণ এই "শিট" নিজে নিজেই বিক্রি হয়ে যায়। 1205 02:05:29,380 --> 02:05:31,549 ওকে, ড্যানি, এই হচ্ছে আপডেট। 1206 02:05:31,550 --> 02:05:35,590 - ড্রাকার দুই নাম্বার লাইনে। - লেফট্যানেন্ট, এক সেকেন্ডের জন্য ধরো। 1207 02:05:37,060 --> 02:05:39,349 লেফট্যানেন্ট, আরেকটা লাইনে ড্রাকার আছে। 1208 02:05:39,350 --> 02:05:41,430 ওহ, ওয়েল, ওর সাথে কনফারেন্স করো। 1209 02:05:42,230 --> 02:05:46,640 - এগিয়ে যাও। - ভিনসেন্ট, এটা আমি। 1210 02:05:47,860 --> 02:05:51,190 আমার একটা উত্তর চাই। এটা কি হতে যাচ্ছে? 1211 02:05:57,080 --> 02:05:59,749 আমরা এখানে আছি। সে কলটা করবে। 1212 02:05:59,750 --> 02:06:03,079 ওকে, সেটাই ভালো। এই হচ্ছে আমাদের চুক্তি। 1213 02:06:03,080 --> 02:06:08,880 হিউ বেনি তার স্বেচ্ছাচারী জীবন সংশোধন করেছে আর একজন ভালো নাগরিক হয়ে উঠেছে। 1214 02:06:09,090 --> 02:06:13,799 আপাতদৃষ্টিতে,ওয়েইনগ্রো নামের এই রাখাল-বালক নেইলকে ধরিয়ে দিয়েছে। 1215 02:06:13,800 --> 02:06:16,719 ওয়েইনগ্রো একসময়ে নেইলের দলে ছিল ... 1216 02:06:16,720 --> 02:06:20,479 তারপরে সে ভ্যান জান্ট নামে একজন মানি লন্ডারারের হয়ে কাজ করতে যায়। 1217 02:06:20,480 --> 02:06:26,280 যখন আমরা কথা বলছি তখন ভ্যান জান্টের বাড়িতে পুলিশ চলে গেছে কারণ তাকে আজ রাতের দিকে গুলি করে মারা হয়েছে। 1218 02:06:26,610 --> 02:06:30,109 এখন, যদি নেইল আর কারও পেছনে লাগে, সে হচ্ছে ওয়েইনগ্রো। 1219 02:06:30,110 --> 02:06:33,619 ওয়েইনগ্রো মাত্র এয়ারপোর্ট মারকুইসে একটা স্যুট নিয়েছে ... 1220 02:06:33,620 --> 02:06:37,159 "জেমসন" নামে। সে এখন ওখানে আছে। 1221 02:06:37,160 --> 02:06:40,409 আমি চাই এটা তুমি বন্ড-ম্যান,বুকিস... 1222 02:06:40,410 --> 02:06:43,789 এসাইনমেন্ট অফিসার আর কাউন্টির গোয়েন্দাদের কাছে পৌঁছে দেবে। 1223 02:06:43,790 --> 02:06:46,339 যারা একাজ পারবে বলে মনে করো তাদের সবাইকে কাজে লাগাও। 1224 02:06:46,340 --> 02:06:50,669 হোটেলে একটা টিম ছেড়ে দাও আর ব্যাক্তিগত-ভাবে তাদের আসা যাওয়া প্রতি ৩০ মিনিটে চেক করবে। 1225 02:06:50,670 --> 02:06:55,460 কারণ নেইল হয়তো ওকে ধরতে ছুটবে। ওকে? তোমার কেমন লাগছে? 1226 02:06:55,470 --> 02:06:59,420 - আঘাত লেগেছে, কিন্ত আমি বাঁচবো। - ওকে। 1227 02:07:06,110 --> 02:07:08,269 সে এখানে। 1228 02:07:08,270 --> 02:07:11,029 নেইল এখনও এখানে। 1229 02:07:11,030 --> 02:07:13,239 আমি এটা অনুভব করছি। 1230 02:07:13,240 --> 02:07:16,369 - কিন্ত কতক্ষণের জন্য? - আহ... 1231 02:07:16,370 --> 02:07:19,980 সাত, আট ঘণ্টা,সর্বোচ্চ। 1232 02:07:27,670 --> 02:07:29,700 তুমি কি করেছিলে? 1233 02:07:29,710 --> 02:07:33,589 - ওটা তুমি ছিলে? - এটা সেটাই যা আমি করি না, আমি লোহা বিক্রি করি না। 1234 02:07:33,590 --> 02:07:36,679 সব ঠিক থাকতো, তুমি এর পরে যেতে পারতে। এখন এটাতে জ্যাম লেগে গেছে। 1235 02:07:36,680 --> 02:07:41,380 - এখন আমাদের একসাথে যেতে হবে। - ঐ অন্য লোকগুলা কি তোমার সাথের? 1236 02:07:42,810 --> 02:07:45,640 আমার বন্ধু, মাইকেল... 1237 02:07:46,020 --> 02:07:49,350 সে ঝুঁকি জানতো। তার ওখানে থাকা উচিত হয়নি। 1238 02:07:52,650 --> 02:07:55,980 বৃষ্টি হচ্ছে, তুমি ভিজে যাবে। 1239 02:07:57,320 --> 02:07:59,230 গুছিয়ে নাও আর চলো যাই। 1240 02:08:05,710 --> 02:08:07,329 ইডি। 1241 02:08:07,330 --> 02:08:09,080 ইডি। 1242 02:08:18,140 --> 02:08:22,090 কেন তুমি আমার সাথে এমন করলে? 1243 02:08:26,890 --> 02:08:29,640 তুমি কে? 1244 02:08:31,770 --> 02:08:35,600 এসব ঠিক হয়ে যাবে। তুমি বুঝেছ? সব ঠিক হয়ে যাবে। 1245 02:08:39,780 --> 02:08:42,610 এসব ঠিক হয়ে যাবে। 1246 02:08:42,910 --> 02:08:45,240 ঠিক। 1247 02:08:53,130 --> 02:08:57,460 এই ঠিকানায় ক্যামেরো থাকে, লেভেল ডি, স্লট ১৮। 1248 02:09:01,470 --> 02:09:04,210 এখানে কিছু নগদ। 1249 02:09:06,100 --> 02:09:07,970 কখন এটা শেষ হবে? 1250 02:09:10,770 --> 02:09:12,769 এখন থেকে ২২ ঘণ্টা পরে। 1251 02:09:12,770 --> 02:09:17,190 - তারপরে আমরা এখান থেকে পরিষ্কারভাবে বের হয়ে যাবো। - কখন তুমি আমাকে যেতে দেবে? 1252 02:09:20,410 --> 02:09:23,949 এখন যাও। তুমি যেতে চাও? দরজা খোলা আছে। 1253 02:09:23,950 --> 02:09:26,820 তুমি কি পরে আমাকে যেতে দেবে? 1254 02:09:31,210 --> 02:09:34,120 এটা অন্যরকম হবে। 1255 02:09:34,460 --> 02:09:37,330 তুমি বুঝেছ? 1256 02:10:07,120 --> 02:10:08,829 এটা প্রস্তুত। 1257 02:10:08,830 --> 02:10:11,360 ভিনসেন্ট। 1258 02:10:16,090 --> 02:10:18,419 এ আমার বন্ধু রালফ। 1259 02:10:18,420 --> 02:10:21,080 তুমি আমাকে বলোনি তুমি... 1260 02:10:21,470 --> 02:10:24,509 - ওহ, ঈশ্বর। - লরেন কোথায়? 1261 02:10:24,510 --> 02:10:27,889 - ও এখন লিসা বেথে আছে। - দেখো, এতে আমার কোনও দায় নেই। 1262 02:10:27,890 --> 02:10:32,479 - আমি জানতাম না। আমি খুবই দুঃখিত। - তুমি কি জন্য দুঃখিত? বসে থাকো। 1263 02:10:32,480 --> 02:10:34,689 তুমি কি একটুও রাগ করোনি? 1264 02:10:34,690 --> 02:10:37,359 - আমি রেগে আছি, ইয়াহ। - ওহ। 1265 02:10:37,360 --> 02:10:39,939 আমি অনেক রেগে আছি, রালফ। 1266 02:10:39,940 --> 02:10:43,730 তুমি জানো, তুমি আমার বউকে লাগাইতে পারো যদি সে চায়। 1267 02:10:44,620 --> 02:10:48,400 তুমি ওর সোফায় আরাম করে বসতেও পারো। 1268 02:10:49,040 --> 02:10:51,499 তার সাবেক স্বামীর... 1269 02:10:51,500 --> 02:10:57,240 উত্তর-আধুনিক, ফালতু বাড়ি,যদি তুমি চাও... 1270 02:10:58,380 --> 02:11:04,180 কিন্ত তুমি আমার সাধের টিভি দেখতে পারো না! 1271 02:11:04,890 --> 02:11:07,090 ঈশ্বরের দোহাই। 1272 02:11:12,940 --> 02:11:14,899 ঐ টিভি সেট জায়গায় রাখো। 1273 02:11:14,900 --> 02:11:17,609 - আমি কখনও তোমার সাথে প্রতারণা করিনি, কুত্তী। - হয়তো তোমার করা উচিত ছিল। 1274 02:11:17,610 --> 02:11:20,069 - আমার করা উচিত ছিল? - এক দিক দিয়ে, এতে তোমারও একটা অংশ আছে। 1275 02:11:20,070 --> 02:11:23,279 ওহ, ইয়াহ। আমি রালফকে তোমার সাথে লাগাতে দিয়েছি, কারণ এটা আমার কাছে অন্যরকম ভালো লাগে। 1276 02:11:23,280 --> 02:11:25,150 আমাদের অবস্থা একেবারে অযৌক্তিক। 1277 02:11:26,160 --> 02:11:31,690 - দেখো, হয়তো আমার... - চুপ থাকো, রালফ। বসে থাকো! 1278 02:11:33,080 --> 02:11:37,169 কেন আমাকে ব্যাপারটা খুঁজে বের করতে হবে আর তোমার কাছে ব্যাখ্যা করতে হবে। তুমি কি করবে? 1279 02:11:37,170 --> 02:11:41,169 - আমি যা বুঝাতে চেয়েছি তা আমি বলেছি, আর আমি যা বলি তাই করি। - মম, কত্ত সুন্দর। 1280 02:11:41,170 --> 02:11:43,960 - নিশ্চিত থাকতে পারো। - এর কোনও কিছুই আমাদের নিয়ে না। 1281 02:11:44,090 --> 02:11:45,830 না। 1282 02:11:46,590 --> 02:11:50,349 আমি হয়তো বা খারাপ কিছু করেছি... 1283 02:11:50,350 --> 02:11:53,139 কিন্তু তুমি আমাদের জীবনটাকে তামা তামা বানায়া ফেলতেছো। 1284 02:11:53,140 --> 02:11:58,510 এখন নিজেকে রালফের সাথে মিলিয়ে ছোট করতে হয়েছে যাতে আমি তোমার কাছাকাছি আসতে পারি। 1285 02:12:10,370 --> 02:12:13,289 পাসপোর্ট, ট্রাভেলার্স চেক, প্লাস্টিক। 1286 02:12:13,290 --> 02:12:18,289 প্লেন, চার্টার টার্মিনাল, এল এ এক্স, হ্যাঙ্গার ১৭। 1287 02:12:18,290 --> 02:12:20,740 কল লেটার হচ্ছে ১০১১ সিয়েরা। 1288 02:12:23,420 --> 02:12:27,299 নিচে নামবে,৫ মিনিট দাঁড়াবে,তারপরে উড়ে যাবে। 1289 02:12:27,300 --> 02:12:31,500 প্লেনটা এফ এ এ চেক করবে। ফ্লাইট প্ল্যান,কাজ এগুলি ফাইল করবে। 1290 02:12:32,810 --> 02:12:35,840 - হেই, ক্রিস কোথায়? - সে চলে গেছে । 1291 02:12:36,600 --> 02:12:38,269 কি? 1292 02:12:38,270 --> 02:12:40,979 বলেছে যে সে নিজের খেয়ালেই যাবে। শারলিনকে খুঁজতে গেছে। 1293 02:12:40,980 --> 02:12:44,279 - তুমি ওকে এখানে আনোনি? - ইয়াহ, আমি ওকে এখানে এনেছিলাম। 1294 02:12:44,280 --> 02:12:46,279 কি ঘটেছিল? 1295 02:12:46,280 --> 02:12:49,360 এটা একটা স্বাধীন দেশ, ব্রাদার। 1296 02:12:53,080 --> 02:12:58,200 আমার সাথে ৯টায় যোগাযোগ করো। সবকিছু এখনও ভালোই আছে। 1297 02:12:58,830 --> 02:13:01,200 ঠিক আছে। 1298 02:13:23,070 --> 02:13:26,730 আমি এমনকি জানিও না আমি কি করছি। 1299 02:13:28,900 --> 02:13:31,369 আমি জানি জীবন সংক্ষিপ্ত। 1300 02:13:31,370 --> 02:13:34,690 যেই আয়ুই পাও না কেন সেটা হচ্ছে ভাগ্য। 1301 02:13:36,200 --> 02:13:38,990 তুমি চলে যেতে চাও? 1302 02:13:40,540 --> 02:13:43,530 তুমি এখন চলে যেতে পারো। 1303 02:13:43,920 --> 02:13:46,209 অথবা তোমার নিজের ওপর... 1304 02:13:46,210 --> 02:13:49,960 তোমার নিজের ইচ্ছায়, তুমি আমার সাথে আসতে চেয়েছ। 1305 02:13:55,350 --> 02:13:58,090 আমি যা জানি... 1306 02:13:59,190 --> 02:14:04,069 আমি যতটুকু বুঝি যে কোনও খানে যাওয়ার কোনও অর্থ নেই... 1307 02:14:04,070 --> 02:14:06,850 যদি এটা একলা একলা হয়... 1308 02:14:07,070 --> 02:14:09,560 তোমাকে ছাড়া। 1309 02:14:15,700 --> 02:14:17,990 ইডি। 1310 02:15:07,000 --> 02:15:10,160 - ইয়াহ। - ইয়াহ, ভিনসেন্ট, আমি একটাকে পেয়েছি। 1311 02:15:10,170 --> 02:15:12,500 ওকে, আমি ধরছি। 1312 02:15:14,470 --> 02:15:16,540 কাম অন, বাছা। নিজেকে দেখাও। 1313 02:15:16,970 --> 02:15:19,510 - ইয়াহ, করো এটা। - চুপ থাকো! 1314 02:15:23,060 --> 02:15:26,470 এখন, শুধু জানালার পাশে একটা সেকেন্ড... 1315 02:15:26,560 --> 02:15:29,010 তারপরেই এটা শেষ। 1316 02:17:18,300 --> 02:17:20,219 হেই, ম্যান। 1317 02:17:20,220 --> 02:17:22,349 - ইয়াহ? - তুমি কি জানো, আহ... 1318 02:17:22,350 --> 02:17:25,840 এখানে ভাড়া নেয়ার মত কোনও জায়গা আছে? 1319 02:17:26,230 --> 02:17:27,519 ইয়াহ। 1320 02:17:27,520 --> 02:17:30,269 ডেল এভিনিউ এর এলবেরিজ গ্রোসারের দেয়ালে কার্ড আছে। 1321 02:17:30,270 --> 02:17:32,010 ইয়াহ, ধন্যবাদ। 1322 02:17:42,530 --> 02:17:45,900 এটা ও না। এই লোক ক্রিস না। 1323 02:17:52,880 --> 02:17:55,169 ইউনিট ২, এটা হচ্ছে আদেশ। 1324 02:17:55,170 --> 02:17:58,009 ওকে রাস্তায় নিয়ে যাও আর চেক করে দেখো। 1325 02:17:58,010 --> 02:18:00,210 ১০-৪। 1326 02:18:22,950 --> 02:18:25,079 - সার্জেন্ট? - ইয়াহ। 1327 02:18:25,080 --> 02:18:27,829 এই লোক হচ্ছে জন পিটারসন। বৈধ আই ডি। 1328 02:18:27,830 --> 02:18:31,749 গাড়ি বুকাওস্কির নামে রেজিস্টার করা, প্রথম নাম জিন। 1329 02:18:31,750 --> 02:18:35,330 ডি এম ভির দিকে যাচ্ছে। এতে কোনও ঝামেলা নেই। 1330 02:18:37,340 --> 02:18:40,339 - ওকে যেতে দাও। - রজার। 1331 02:18:40,340 --> 02:18:43,380 অনেক অনেক ধন্যবাদ । সন্ধ্যাটা ভাল কাটুক। 1332 02:18:44,430 --> 02:18:47,090 এটা আরেকজন, ভিন্স। 1333 02:18:55,480 --> 02:18:58,439 আমরা যতক্ষণ অপেক্ষা করবো... আপনি কি আরেক কাপ কফি খাবেন, মিসেস শারলিন? 1334 02:18:58,440 --> 02:19:01,230 ইয়াহ, সেটা ভালোই হয়। 1335 02:19:30,520 --> 02:19:32,689 - ইয়াহ? - ইয়াহ, তুমি কি পেলে? 1336 02:19:32,690 --> 02:19:35,470 কিচ্ছু ঘটেনি। 1337 02:19:46,070 --> 02:19:49,579 - ইয়াহ? - হ্যালো, আমি ভিনসেন্ট। 1338 02:19:49,580 --> 02:19:50,739 তুমি কি পেলে? 1339 02:19:50,740 --> 02:19:55,780 কিছুই ঘটেনি। ওয়েইনগ্রো বরফের জন্য গেছে। এটুকুই। 1340 02:20:03,420 --> 02:20:05,960 তুমি একটা ব্যাপার জানো? 1341 02:20:07,260 --> 02:20:10,000 নেইল চলে গেছে। 1342 02:20:11,520 --> 02:20:13,729 ব্যাম! 1343 02:20:13,730 --> 02:20:17,850 - পাখির মত উড়ে গেছে। - কাম অন, ভিনসেন্ট, তুমি কিভাবে জানো? 1344 02:20:19,440 --> 02:20:22,649 - আমাদের হাতে এখনও টোপ আছে। হয়তো কিছু সময়ও আছে! - আছে, আছে। আমাদের কি আছে? 1345 02:20:22,650 --> 02:20:24,899 আমাদের কি কি আছে? 1346 02:20:24,900 --> 02:20:28,270 যাত্রা শুভ হোক,মাদারফা#র। 1347 02:20:28,280 --> 02:20:31,190 তোমরা ভালোই দেখিয়েছ। 1348 02:20:31,580 --> 02:20:33,820 আমি হোটেলে যাচ্ছি। 1349 02:20:34,540 --> 02:20:37,579 আমি একটা শাওয়ার নেবো। 1350 02:20:37,580 --> 02:20:41,790 এক মাস ঘুমাবো। 1351 02:22:51,010 --> 02:22:53,500 এখানে। 1352 02:22:59,470 --> 02:23:02,090 কাম অন, বেবি। 1353 02:23:03,350 --> 02:23:06,350 ওকে, ওকে। 1354 02:23:09,110 --> 02:23:11,770 শিট। 1355 02:23:11,950 --> 02:23:14,650 এটাকে শক্ত করা যাক। 1356 02:23:19,450 --> 02:23:21,619 কি একটা বাজে ব্যাপার। 1357 02:23:21,620 --> 02:23:24,660 ওকে, এখানে। 1358 02:23:24,790 --> 02:23:30,590 ফালতু লোকেরাই নিজেদের আঘাত করে। তুমি না, বেবি। তুমি না। 1359 02:23:35,340 --> 02:23:38,969 সে কোথায় থাকতে পারে? ওর নাম হচ্ছে লরেন, লরেন গুস্তাফসন। 1360 02:23:38,970 --> 02:23:41,920 আমার ওর সাথে এখানে থাকার কথা। কিন্ত পুলিশ... 1361 02:23:48,150 --> 02:23:52,020 - সাহায্য করো। আমার কারুর সাহায্য দরকার... - ঠিক হয়ে যাবে। 1362 02:23:52,780 --> 02:23:55,060 আমি তোমাকে পেয়েছি। 1363 02:23:56,990 --> 02:23:58,860 আমি তোমাকে পেয়েছি, বেবি। 1364 02:23:59,490 --> 02:24:02,999 সব ঠিক হয়ে যাবে, হানি। কসম বলছি। ঠিক হয়ে যাবে, বেবি। 1365 02:24:03,000 --> 02:24:07,209 একজন ডাক্তার লাগবে! চলো যাই! এখানে একজন ডাক্তার! এইতো তোমার মা। 1366 02:24:07,210 --> 02:24:09,249 - শুধু শান্ত থাকো। - তোমার মা এখানে। 1367 02:24:09,250 --> 02:24:11,790 - সে কি কোনও ড্রাগ নিয়েছে? - না। 1368 02:24:14,010 --> 02:24:16,969 আমি চাই তুমি একজন ট্রমা সার্জন আনবে আর একজন ভাস্কুলার সার্জন। 1369 02:24:16,970 --> 02:24:20,389 আমার মনে হয় সে তার দুইটা আর্টেরিই কেটে ফেলেছে। সেইসাথে, আমি ওর পালসও পাচ্ছি না। 1370 02:24:20,390 --> 02:24:23,889 ওর প্রেশার নেমে গেছে। ওর নিশ্বাস-প্রশ্বাসও নেমে গেছে। তোমাদের ওকে কৃত্রিম ব্যাবস্থা করতে হবে। 1371 02:24:23,890 --> 02:24:26,300 - এটা প্রস্তুত। - ওহ... 1372 02:24:27,100 --> 02:24:30,439 - শেষ কবে কেউ ওকে দেখেছে? - আমার জানা নেই। 1373 02:24:30,440 --> 02:24:33,689 - তুমি ওকে কোথায় পেয়েছ? - বাথটাবে। 1374 02:24:33,690 --> 02:24:37,409 রেসপিরাটরি স্টেটকে খবর লাগাও। ওকে বড় দেখে স্যালাইন দাও। চওড়া থাকবে। 1375 02:24:37,410 --> 02:24:40,699 রক্তপাতের জায়গায় প্রেসারটা ধরে রাখো। আমার দুইটা ইউনিট লাগবে, ও-নেগেটিভ। 1376 02:24:40,700 --> 02:24:43,909 - ওকে ছয়ের ওখানে ক্রস করো। - দেখে মনে হচ্ছে ও সাইনাস টাকে আছে। 1377 02:24:43,910 --> 02:24:45,959 রেস্পিরাটরি কোথায়? আমাদের আরও সাহায্য লাগবে। 1378 02:24:45,960 --> 02:24:47,919 তুমি কি এখন রেস্পিরাটরি নিয়ে আসতে পারবে? 1379 02:24:47,920 --> 02:24:51,330 এক্স-রে রেডি করো ইন্টিউবেশন পরবর্তী চেস্ট এক্স-রের জন্য। 1380 02:24:55,630 --> 02:25:00,429 হাই। তোমাদেরর মেয়ে সার্জারির থেকে বের হয়েছে আর সে এখন রিকভারি রুমে আছে,ওকে? 1381 02:25:00,430 --> 02:25:04,769 ওর অবস্থা এখন ভালোই। সার্জন কিছুক্ষণের ভেতরেই তোমাদের সাথে কথা বলবে। 1382 02:25:04,770 --> 02:25:06,809 - সে ঠিক আছে? - সে ভালোই আছে। 1383 02:25:06,810 --> 02:25:09,149 - সে ঠিক হয়ে যাবে। - সে ঠিক হয়ে যাবে। 1384 02:25:09,150 --> 02:25:12,189 - ওহ, আমার বাচ্চা। - সে ঠিক হয়ে যাবে। সব ঠিক আছে। 1385 02:25:12,190 --> 02:25:15,489 - সব ঠিক আছে। - সে কেন নিজের ওপর এমন করলো? কেন? 1386 02:25:15,490 --> 02:25:20,400 দেখো সে কি করেছে। দেখো সে নিজের কি অবস্থা করেছে। 1388 02:25:22,990 --> 02:25:26,079 এটা ঠিক আছে, হানি। সব ঠিক হয়ে যাবে। 1389 02:25:26,080 --> 02:25:28,289 আমি এখানে। আমি কোথাও যাচ্ছি না। 1390 02:25:28,290 --> 02:25:29,499 - তুমি বুঝেছ? - ইয়াহ। 1391 02:25:29,500 --> 02:25:32,280 আমি কোথাও যাচ্ছি না। 1392 02:25:44,430 --> 02:25:47,479 - ইয়াহ? - এটা আমি। 1393 02:25:47,480 --> 02:25:50,939 প্লেন এখন আকাশে আছে। এটা ঠিক সময়েই থাকবে। 1394 02:25:50,940 --> 02:25:55,109 ড্রাইভারের দিকে, আমি এখনও কাউকে পাইনি, তো তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে। 1395 02:25:55,110 --> 02:25:57,439 আরেকটা ব্যাপার। 1396 02:25:57,440 --> 02:25:59,730 তুমি জিজ্ঞেস করেছিলে, তাই আমাকে তোমার বলতেই হচ্ছে। 1397 02:25:59,860 --> 02:26:02,909 ঐ লোক মারকুইসে "জ্যামসন" নামে আছে... 1398 02:26:02,910 --> 02:26:06,449 যদি তুমি এখনও এর পেছনে ছুটো, কিন্ত আমার মনে হয় তুমি ছুটবে না। 1399 02:26:06,450 --> 02:26:10,910 - তুমি ঠিকই ধরেছ। - তো, ভালো থাকো, ব্রাদার। 1400 02:26:11,920 --> 02:26:14,039 তুমি এটা সহজভাবে নাও।। 1401 02:26:14,040 --> 02:26:16,330 তুমি এখন ঘর থেকে মুক্ত। 1402 02:26:17,380 --> 02:26:20,040 সহজভাবে নাও। 1403 02:26:29,680 --> 02:26:32,599 - ওটা কি ? - কিছু না। 1404 02:26:32,600 --> 02:26:34,850 ঘর থেকে মুক্ত। 1405 02:27:12,100 --> 02:27:15,720 - আমাকে একটা ব্যাপারের মীমাংসা করতে হবে। - এর জন্য সময় আছে? 1406 02:27:16,020 --> 02:27:18,390 সময় আছে। 1407 02:27:46,090 --> 02:27:49,920 আমি এখনই আছি। শুধু একে এখানে রেখে যাচ্ছি। 1408 02:28:30,640 --> 02:28:33,269 - রেজিস্ট্রেশন। - ইয়াহ, রুম সার্ভিস বলছি। 1409 02:28:33,270 --> 02:28:37,269 জেমসন নামে একজন বি এল টি অর্ডার করেছে। ওরা রুম নাম্বার ভুলে গেছে। আপনি কি রুম নাম্বারটা দিতে পারেন? 1410 02:28:37,270 --> 02:28:39,309 - এরা সবসময় এটা করে। - ইয়াহ, আমি জানি। 1411 02:28:39,310 --> 02:28:43,100 - ১৭৩৫। - ধন্যবাদ। 1412 02:30:25,880 --> 02:30:27,759 আপনাদের মনোযোগ চাচ্ছি, প্লিজ। 1413 02:30:27,760 --> 02:30:31,179 আমরা এখন এটা ফায়ার এলার্মের মাঝে আছি। 1414 02:30:31,180 --> 02:30:35,250 প্লিজ ভয় পাবেন না। প্লিজ এলেভেটরে যাবেন না। 1415 02:30:38,560 --> 02:30:41,349 - শিট। - ওয়েইনগ্রো নড়ছে না। আমি এখানে থাকছি। 1416 02:30:41,350 --> 02:30:45,640 আমি সিঁড়ি চেক করছি। যদি ওখানে ধোঁয়া থাকে, আমি তোমাকে বের করে নিয়ে যাবো। 1417 02:30:49,240 --> 02:30:52,350 ওর বাবার কি অবস্থা? তুমি চাও আমি ওকে কল করি? 1418 02:30:52,660 --> 02:30:56,190 সে সিয়েরার কোনও এক জায়গায় আছে। 1419 02:30:56,950 --> 02:30:59,820 আর সে তোমাকে বেছে নিয়েছিল। 1420 02:31:01,120 --> 02:31:04,200 সে তোমার জায়গাটাই বেছে নিয়ছিল। 1421 02:31:05,040 --> 02:31:07,220 এটা ঠিক না, ওর যা ঘটেছে। 1422 02:31:08,170 --> 02:31:10,210 না, এটা ঠিক না। 1423 02:31:12,930 --> 02:31:15,670 আহ, ওকে। 1424 02:31:25,150 --> 02:31:27,970 কোনও উপায় কি আছে... 1425 02:31:29,230 --> 02:31:32,440 যাতে এটা আমাদের ভেতর কাজ করে? 1426 02:31:34,110 --> 02:31:36,869 আমি যদি হ্যাঁ বলতে পারতাম, তুমি জানো। 1427 02:31:36,870 --> 02:31:40,860 কিন্ত শেষ পর্যন্ত... 1428 02:31:44,620 --> 02:31:47,490 তুমি জানো, এটা যেমনটা তুমি বলেছিলে: 1429 02:31:49,500 --> 02:31:54,870 আমি সেটাই, যার পেছনে আমি ছুটে বেড়াই। 1430 02:32:01,060 --> 02:32:04,680 তুমি যা চাও আমি সেই রকম না, জাস্টিন। 1431 02:32:14,450 --> 02:32:17,239 ওয়েল, যাও তাহলে, যদি তোমাকে যেতেই হয়। 1432 02:32:17,240 --> 02:32:19,119 না। 1433 02:32:19,120 --> 02:32:23,030 - আমি থাকবো। - না, আমি আছি। আমি পারবো... আমি এটা সামলাতে পারবো। 1434 02:32:25,500 --> 02:32:27,749 শুধু সাবধানে থেকো। 1435 02:32:27,750 --> 02:32:31,200 আমাকে এখানে কল করো। আমাকে জানিয়ো যে তুমি ভালো আছ। 1436 02:32:31,420 --> 02:32:33,660 ওকে? 1437 02:33:14,840 --> 02:33:16,580 সিঁড়ি নাও। 1438 02:33:29,850 --> 02:33:31,600 ইয়াহ? 1439 02:33:33,110 --> 02:33:37,449 সিকিউরিটি। ৩ এ আগুন ধরেছে। আমাদের সবগুলি ফ্লোর মানুষ সরিয়ে নিতে হবে। 1440 02:33:37,450 --> 02:33:39,770 আমি এখান থেকে যেতে পারবো না। 1441 02:33:47,960 --> 02:33:52,080 কেন আমরা এটা নিয়ে একটু কথা বলে নিচ্ছি না, হাহ, ব্রাদার? 1442 02:34:05,390 --> 02:34:07,130 সে এখানে ১৭ তে আছে। 1443 02:34:09,600 --> 02:34:12,640 আমার দিকে তাকাও। আমার দিকে তাকাও। 1444 02:34:15,280 --> 02:34:17,140 আমার দিকে তাকাও। 1445 02:34:48,350 --> 02:34:52,930 এল এ পি ডি। নড়বে না। তোমর হাত মাথার ওপরে নাও, এখন। 1446 02:35:27,350 --> 02:35:29,849 আমাকে ট্যাঁক ৯ এ নাও। 1447 02:35:29,850 --> 02:35:32,880 কাসালস? জেজে? 1448 02:35:33,100 --> 02:35:34,479 ড্রাকার, জেজে? 1449 02:35:34,480 --> 02:35:37,189 আমি এখন লবি লেভেলে আছি। 1450 02:35:37,190 --> 02:35:38,359 তুমি কি পেয়েছ? 1451 02:35:38,360 --> 02:35:41,689 দল অন্য এলিভেটরের দিকে যাচ্ছে, ১৭ তলার এলিভেটরে। 1452 02:35:41,690 --> 02:35:44,029 ফায়ার এলার্মের কারনে সবাই বের হয়ে আসছে। 1453 02:35:44,030 --> 02:35:47,860 - এখানে বিশৃঙ্খলা। সবজায়গায় মানুষ। - দারুণ। ১০-৪। 1454 02:36:16,980 --> 02:36:18,729 চলো যাই, পথ থেকে সরে যাও। 1455 02:36:18,730 --> 02:36:21,350 পথ থেকে সরে যাও। 1456 02:36:28,570 --> 02:36:32,320 চলো যাই। ঐ পথে যাও। আমাদের যেতে হবে, ঠিক আছে? যাও, যাও। 1457 02:36:34,750 --> 02:36:37,370 আমি বুঝেছি, স্যার। 1458 02:36:38,790 --> 02:36:41,410 কাম অন, কাম অন। 1459 02:36:46,550 --> 02:36:48,880 কাম অন, স্যার। 1460 02:36:52,430 --> 02:36:56,130 তোমার পেছনটা দেখো, লেডিজ। আমি পেয়েছি, আমি পেয়েছি। 1461 02:36:58,100 --> 02:37:00,470 যেতে থাকুন, ম্যাম। 1462 02:37:00,610 --> 02:37:02,390 চলো যাই। 1463 02:37:04,190 --> 02:37:06,140 কাম অন, যেতে থাকুন। 1464 02:37:40,060 --> 02:37:42,430 এই পথে, ম্যাম। 1465 02:37:43,690 --> 02:37:46,180 পিছিয়ে যান, পিছিয়ে যান। 1466 02:38:11,340 --> 02:38:14,460 - আমাকে ঐ শটগানটা দাও। - হ্যা, স্যার। 1467 02:44:31,220 --> 02:44:34,680 তোমাকে বলেছিলাম কখনও ফিরে যাবনা। 1468 02:44:37,310 --> 02:44:39,640 ইয়াহ। 1468 02:44:40,310 --> 02:44:42,640 ইয়াহ। 1468 02:44:43,310 --> 02:44:45,640 ইয়াহ। 0 02:44:46,310 --> 02:44:59,640 সিনেমার নামঃ HEAT অনুবাদকঃ আরিফ জামান। 0 02:45:00,310 --> 02:45:59,640 সিনেমার নামঃ HEAT অনুবাদকঃ আরিফ জামান। 0 02:46:00,310 --> 02:46:59,640 সিনেমার নামঃ HEAT অনুবাদকঃ আরিফ জামান।