0
00:00:01,621 --> 00:02:30,378
সিনেমার নামঃ HEAT
অনুবাদকঃ আরিফ জামান।
1
00:02:51,120 --> 00:02:53,940
ইয়াহ, তুমি ওকে এখানে হলওয়েতে রেখে যেতে পারো।
2
00:02:57,330 --> 00:03:01,910
সুস্থিত করা হচ্ছে।
বহনযোগ্য এক্স-রে কোথায়?
3
00:03:38,250 --> 00:03:40,119
চেক,চার্জ নাকি নগদ?
4
00:03:40,120 --> 00:03:42,530
নগদ আর আহ...
5
00:03:43,420 --> 00:03:47,379
এটাকে জ্যাকের জায়গায় পাঠাও,টাকসন।
6
00:03:47,380 --> 00:03:50,290
$৭৮৮.৩০।
7
00:03:58,480 --> 00:04:00,800
ওকে।
8
00:05:38,200 --> 00:05:39,529
হেই।
9
00:05:39,530 --> 00:05:41,409
আমাকে নাশ্তায় নিয়ে যাচ্ছ?
10
00:05:41,410 --> 00:05:43,700
আমি পারছিনা, আমার বস্কোর সাথে মিটিং আছে।
11
00:05:44,790 --> 00:05:46,379
হেই, ভিনসেন্ট।
12
00:05:46,380 --> 00:05:48,629
- মা, আমার ব্যারেট কোথায়??
- হাই, সুইটি।
13
00:05:48,630 --> 00:05:52,209
- আমি অগুলাকে রান্নাঘরের টেবিলে দেখেছি।
- ওগুলা ওখানে নেই। আমি এর মধ্যে দেখে এসেছি।
14
00:05:52,210 --> 00:05:54,589
- তুমি চাও আমি কফি বানিয়ে দেই?
- আজ স্কুল নেই?
15
00:05:54,590 --> 00:05:58,009
আমার বাবা আমাকে নতুন বিল্ডিঙয়ে নিয়ে যাবে
তারপরে লাঞ্চে যাবো।
16
00:05:58,010 --> 00:06:00,920
সোফার কুশনের নিচে খুঁজে দেখো।
17
00:06:03,270 --> 00:06:05,720
সে এর ভিতরেই আধা ঘণ্টা লেট।।
18
00:06:05,810 --> 00:06:09,559
সে দেখা দেবে? নাকি ঐ কুত্তার বাচ্চা
আগের বারের মত ওকে দ্বার করিয়ে রাখবে?
19
00:06:09,560 --> 00:06:12,890
- আমি কফি বানাচ্ছি।
- আমার হাতে সময় নেই, বেব।
20
00:06:24,960 --> 00:06:28,570
মা, আমার ব্যারেট কোথায়?
ওইগুলা সোফার নিচে নাই।
21
00:06:28,580 --> 00:06:30,669
নীল রঙয়েরটা পড়ো।
22
00:06:30,670 --> 00:06:33,459
আমি নীল রঙ এরটা পড়তে চাইনা।
ওটা ম্যাচ করেনা।
23
00:06:33,460 --> 00:06:36,299
- তুমি কি বাথরুমে খুঁজে দেখেছ?
- আমি সবখানে খুঁজে দেখেছি।
24
00:06:36,300 --> 00:06:39,179
- ওয়েল, তুমি আমাকে কি করতে বলো?
- খুঁজে বের করো।
25
00:06:39,180 --> 00:06:42,259
- মা, মনোযোগ দাও।
- ঠিক আছে, সুইটি, ঠিক আছে। কি?
26
00:06:42,260 --> 00:06:44,389
- বাবা এখানে এসে পড়ছে।
- ওকে, সে আসছে...
27
00:06:44,390 --> 00:06:46,479
আমি রেডি হতে পারছিনা।
আমি দেরি করতে পারবোনা।
28
00:06:46,480 --> 00:06:48,809
- তোমার দেরি হবেনা।
- নামার দেরি হয়ে যাবে।
29
00:06:48,810 --> 00:06:51,939
ওকে। বাবা আসার আগেই,
আমরা একসাথে খুঁজলেই আমরা পেয়ে যাবো।
30
00:06:51,940 --> 00:06:54,149
- এটা ঠিক আছে, বেবি। এটা ঠিক আছে।
- না।
31
00:06:54,150 --> 00:06:55,939
এটা ঠিক আছে।
এটা ঠিক আছে।
32
00:06:55,940 --> 00:06:59,029
আমরা একসাথে খুঁজে বের করবো, তুমি আর আমি।
আমরা একসাথে খুঁজে বের করবো।
33
00:06:59,030 --> 00:07:04,480
শুধু শান্ত হও। আমরা খুঁজে পাওয়ার আগে সে আসবেনা।
আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি।
34
00:07:13,630 --> 00:07:16,500
হেই। আমাকে আরেকটা রিফিল দাও।
35
00:07:17,970 --> 00:07:20,750
এখন সে একটা রিফিল চায়।
36
00:07:27,980 --> 00:07:31,760
- তোমার নাম কি?
- ওয়েইনগ্রো।
37
00:07:39,030 --> 00:07:41,810
তুমিই মাইকেল, হাহ?
38
00:07:53,460 --> 00:07:56,339
তোমরা সবসময়ে একসাথেই কাজ করো?
39
00:07:56,340 --> 00:07:58,169
সবসময়।
40
00:07:58,170 --> 00:08:01,420
- শক্ত পোক্ত লোক, হাহ?
- ভীষণ শক্ত।
41
00:08:01,800 --> 00:08:05,849
ইয়াহ, যদি এটা ভালোভাবে যায়,
আমি আবার যাওয়ার কথা ভাববো,তুমি জানো।
42
00:08:05,850 --> 00:08:09,050
ইয়াহ। মুখ বন্ধ রাখো, ওকে, স্লিক?
43
00:08:18,780 --> 00:08:22,409
- ওটা কেমন করছে?
- ১০০ পার্সেন্ট।
44
00:08:22,410 --> 00:08:24,489
ঠিক সময়মত।
45
00:08:24,490 --> 00:08:26,900
ভেনিসের রাস্তায় ডানে যাচ্ছি।
46
00:08:28,370 --> 00:08:32,490
- আমরা তোমার থেকে দের মেইল দূরে আছি।
- ওকে।
47
00:08:54,020 --> 00:08:58,069
মাত্র এক নাম্বার লেন ক্রস করলাম,
তোমার থেকে ৩০০ গজ দূরে।
48
00:08:58,070 --> 00:09:00,739
- অবস্থান নাও।
- আছি।
49
00:09:00,740 --> 00:09:02,480
ওটা পড়ে নাও।
50
00:09:09,620 --> 00:09:11,440
এই আমরা যাচ্ছি।
51
00:10:11,140 --> 00:10:15,010
২১১!২১১!
আমাদের ধরে রেখেছে!
52
00:10:20,110 --> 00:10:22,569
২১১ এলার্ম। অস্ত্রবাহী গাড়ি।
53
00:10:22,570 --> 00:10:25,190
এই হচ্ছে কল।
তিন মিনিট।
54
00:10:26,110 --> 00:10:28,440
পরিষ্কার!
55
00:11:31,260 --> 00:11:33,880
আশি সেকেন্ড বাকি!
56
00:11:34,430 --> 00:11:37,389
পিছিয়ে যাও।
পিছিয়ে যাও।
57
00:11:37,390 --> 00:11:39,510
পিছিয়ে যাও!
58
00:11:40,560 --> 00:11:43,359
হেই, স্লিক, তুমি দেখতে পাচ্ছ ওদের কান থেকে কি বের হচ্ছে?
59
00:11:43,360 --> 00:11:46,600
তারা তোমাকে শুনতে পাচ্ছে না। শান্ত করো।
60
00:11:58,250 --> 00:11:59,909
আমি পেয়েছি।
61
00:11:59,910 --> 00:12:02,240
পেয়েছি।
62
00:12:04,170 --> 00:12:06,459
তুই আমার লগে মজা লইতাসস।
63
00:12:06,460 --> 00:12:08,910
তুই আমার লগে মজা লইতে চাস?
64
00:12:32,280 --> 00:12:34,279০
কাম অন! তুই এইটা কি করতাসস?
65
00:12:34,280 --> 00:12:36,029
-আমি কি করেছিলাম?
- আমাকে করতেই হতো, ভায়া।
66
00:12:36,030 --> 00:12:38,900
- ঐ লোকটা শরীর নাড়াচ্ছিল।
- চলো যাই।
67
00:12:46,590 --> 00:12:48,370
বলদ হারামজাদা।
68
00:13:17,660 --> 00:13:20,400
- পিছিয়ে জান, প্লিজ, স্যার।
- আমি ওদের শুনেছি।
69
00:13:43,350 --> 00:13:45,809
মিলিয়ন সিক্স।
70
00:13:45,810 --> 00:13:48,519
ডলারে ৪০ সেন্ট করে,
তোমার কাছে ৬৪০,০০০।
71
00:13:48,520 --> 00:13:51,399
এই হচ্ছে তোমার ১৫০ ফ্রন্ট মানি।
72
00:13:51,400 --> 00:13:54,060
তোমাকে বাকিটুকু দুই,তিন দিনের ভেতরে দিচ্ছি।
73
00:13:54,700 --> 00:13:57,400
জানো কে এগুলির মালিক?
74
00:14:00,200 --> 00:14:02,900
"মালিবু ইকুইটি এন্ড ইনভেস্টমেন্ট।"
75
00:14:02,950 --> 00:14:06,539
রজার ভ্যান জান্ট।
ক্যায়মেনে ব্যাংকের মালিক।
76
00:14:06,540 --> 00:14:10,589
উপকূলের ড্রাগ মানির হয়ে বিনিয়োগ পোর্টফলিও চালায়।
ওইরকম কিছু একটা।
77
00:14:10,590 --> 00:14:13,719
- তো?
- তো তুমি ওর বন্ড চুরি করেছ।
78
00:14:13,720 --> 00:14:16,049
তার বীমা করা আছে।
79
00:14:16,050 --> 00:14:19,049
এটাই আসল কথা।
সে ১০০ শতাংশই বীমা থেকে নিয়ে নেবে।
80
00:14:19,050 --> 00:14:23,059
সে একজন খেলোয়াড়।
হয়তো সে আমাদের কাছ থেকে
তার বন্ড আসল মূল্যের ৬০ শতাংশে কিনে নেবে।
81
00:14:23,060 --> 00:14:26,760
আর ঐ ১০০ শতাংশের ভিতরে ৪০ শতাংশ লাভ করবে।
82
00:14:27,900 --> 00:14:32,029
খোলাবাজারে যাওয়ার চেয়ে ওর কাছেই আবার বিক্রি করো।
এটা তোমার জন্য ৩২০,০০০ ডলার অতিরিক্ত হবে।
83
00:14:32,030 --> 00:14:34,069
ওকেই তাহলে চেষ্টা করে দেখো।
84
00:14:34,070 --> 00:14:36,449
- কেলসো কল দিয়েছিল।
- কি নিয়ে?
85
00:14:36,450 --> 00:14:39,730
একটা কাজ সে বের করেছে
আর সে চায় তুমি যেন একটু দেখো।
86
00:14:39,740 --> 00:14:41,949
আমার ওর কাজ নেয়ার কি দরকার?
আমার নিজেই তো আছে।
87
00:14:41,950 --> 00:14:44,780
বলছে এটা পরিষ্কার আর আট অঙ্কের কাছাকাছি।
88
00:14:44,830 --> 00:14:47,950
- সকাল নয়টা। আগামীকাল।
- ওখানে কি ঘটেছিল?
89
00:14:48,880 --> 00:14:51,330
আর বোলো না।
90
00:15:25,450 --> 00:15:26,659
এম্বুলেন্সটা খুঁজে পেয়েছ?
91
00:15:26,660 --> 00:15:30,669
- এখান থেকে চার ব্লক দূরে ফেলে দেয়া হয়েছে।
- ফিগুয়েরো আর ফ্লাওয়ার এর মাঝে ২২ নাম্বার রাস্তা।
92
00:15:30,670 --> 00:15:33,919
তারা এটা জ্বালিয়ে দিয়েছে। সব পুড়িয়ে ফেলেছে।
বন্দুক,কাপড়,সবকিছু।
93
00:15:33,920 --> 00:15:36,299
তদন্তকারীরা এখনও ঘটনাস্থলে কাজ করে যাচ্ছে।
94
00:15:36,300 --> 00:15:38,719
ওরা ছিল বিমান-বাহিত।
শেষ কিছু সেকেন্ড ট্যাপ করা হয়েছে...
95
00:15:38,720 --> 00:15:41,670
সাদা কালোরা এখানে ধ্বংসযজ্ঞ চালিয়েছে।
96
00:15:43,010 --> 00:15:45,179
ফ্রেনসো থেকে দুই সপ্তাহ আগে চুরি হয়েছিল...
97
00:15:45,180 --> 00:15:48,510
হলুদ পিকআপ ট্রাক হুইটিয়ার এর আগের দিন।
98
00:15:48,520 --> 00:15:53,569
তুমি এটা নিচ্ছ, লেফট্যানেন্ট,
নাকি এটা ডিভিশনেই থাকবে?
99
00:15:53,570 --> 00:15:57,149
এটাকে তোমার কাছে স্থানীয় ৭-১১ এর গ্যাং বলে মনে হচ্ছে?
100
00:15:57,150 --> 00:15:59,739
- ডাকাতি-নরহত্যা এই কেস নিচ্ছে। ইয়াহ।
- সব তোমার।
101
00:15:59,740 --> 00:16:03,409
আমরা তিনজন মোটর সাইকেল আরোহী পেয়েছি।
তারা শুধুই মুখোশ পড়া মানুষ দেখেছে।
তারা দূরে ছিল।
102
00:16:03,410 --> 00:16:07,999
কনসল টিভি ম্যান ওখানে ছিল,
সে ছিল কাছেই।
103
00:16:08,000 --> 00:16:09,619
সে কাউকে চিনতে পেরেছে?
104
00:16:09,620 --> 00:16:13,370
ওয়েল, সে লুকিয়ে ছিল।
সে বেশির ভাগটাই শুনেছে।
105
00:16:14,380 --> 00:16:16,669
ওকে। ওদের ব্যাপারটা কি?
106
00:16:16,670 --> 00:16:20,509
ঠিক। এখন, টিভির লোকের ভাষ্য অনুসারে ,
এই লোকটা বাজে কথা বলতে শুরু করলো।
107
00:16:20,510 --> 00:16:23,049
- স্মার্ট।
- ইয়াহ, কেউ একজন বললো "স্লিক"।
108
00:16:23,050 --> 00:16:24,679
- স্লিক?
- ইয়াহ।
109
00:16:24,680 --> 00:16:30,349
এখন, এই লোক... আমি যা বুঝলাম এই লোক
ঐ হোল্ডআউট পিসের জন্য গিয়েছিল, গোড়ালির হোলস্টারে, ঠিক?
110
00:16:30,350 --> 00:16:31,939
এখান থেকে।
111
00:16:31,940 --> 00:16:34,769
ব্যাং। ব্যাং। ব্যাং, ব্যাং, ব্যাং।
112
00:16:34,770 --> 00:16:36,519
তার দিকে।
113
00:16:36,520 --> 00:16:41,569
এই লোকটার বক্ষের আঘাত খুবই বড় ধরনের।
114
00:16:41,570 --> 00:16:44,529
মাথার আহত স্থানে উল্কি করা,
পুড়ে যাওয়া হাড়,কাছাকাছি রেঞ্জ।
115
00:16:44,530 --> 00:16:46,690
হয়তো শেষ করেছে।
116
00:16:47,830 --> 00:16:52,369
আর এটা ছিল বিয়ারার বন্ডের মিলিয়ন সিক্স,
আর তারা অন্য নগদ টাকা ছুঁয়ে দেখেনি।
117
00:16:52,370 --> 00:16:55,249
কারণ তাদের হাতে সময় ছিলনা,
কারণ তারা ঘড়ি দেখে চলছিল।
118
00:16:55,250 --> 00:16:58,209
যার মানে তারা জানতো
২১১ কলে আমাদের সাড়া দেয়ার সময়...
119
00:16:58,210 --> 00:17:01,879
আমাদের এয়ার ছিল, অচল করেছে, প্রবেশ করেছে...
120
00:17:01,880 --> 00:17:04,179
তিন মিনিটের ভিতর পালিয়ে গেলো।
121
00:17:04,180 --> 00:17:06,969
এই জায়গাটা বেশ ভালো।
এখান থেকে সহজেই পালানো যায়।
122
00:17:06,970 --> 00:17:11,729
- সোয়া মাইলের ভিতর দুইটা দুইটা ফ্রি ওয়ে আছে।
- ট্রাফিক ভিডিও ক্যামেরা?
123
00:17:11,730 --> 00:17:13,899
খুব সম্ভবত নষ্ট করে দিয়েছে।
তারপরেও চেক করো।
124
00:17:13,900 --> 00:17:15,559
তুমি তাদের এম ও চিনতে পেরেছ?
125
00:17:15,560 --> 00:17:18,479
এম ও হচ্ছে ওরা খুবই ভালো।
126
00:17:18,480 --> 00:17:21,489
প্রথমে সবার মধ্যে খুনের নেশা তীব্র হওয়ার পরে...
127
00:17:21,490 --> 00:17:24,739
প্রথম দুইজন গার্ডকে খুন করার পরে,
তারা ইতস্তত করেনি...
128
00:17:24,740 --> 00:17:28,789
তিন নাম্বারটাকেও মেরেছে
কারণ এতে আর কি এমন পার্থক্য হবে?
129
00:17:28,790 --> 00:17:31,079
কেন একটা জীবিত সাক্ষীকে রাখা?
130
00:17:31,080 --> 00:17:34,700
হ্যাট ফেলে দিলাম,
এই লোকেরা রক এন রোলে নাচবে।
131
00:17:36,710 --> 00:17:38,589
শেপ চার্জ।
132
00:17:38,590 --> 00:17:42,509
শেপ চার্জ দেখাচ্ছে এরা টেকনিক্যালি দক্ষ।
133
00:17:42,510 --> 00:17:44,589
শিকারে যাওয়ার মত যথেষ্ট দক্ষ।
134
00:17:44,590 --> 00:17:48,639
তো সাম্প্রতিক বড় ধরনের চুরি
যা আমাদের ধোঁকা দিয়েছে
সেগুলি দিয়ে শুরু করা যাক।
135
00:17:48,640 --> 00:17:50,719
এফ বি আই এ দেখো "স্লিক" নামে
কোনও ছদ্মনাম পাওয়া যায় কিনা।
136
00:17:50,720 --> 00:17:53,059
তোমরা এটা ফোনবুকে পাবে না।
তারপরেও করে দেখো।
137
00:17:53,060 --> 00:17:56,269
ঐ বিয়ারার বন্ড কে চালাচ্ছে?
138
00:17:56,270 --> 00:17:59,939
প্রথাগত ব্যাপার-গুলা চেক করো।
তুমি আর আমি কুসামানো আর টরেনো চেক করবো।
139
00:17:59,940 --> 00:18:03,819
আমি চাই তুমি গোল্ডস্টেইন আর আলফারোকে নেবে।
ফরেনসিকে লেগে থাকো।
140
00:18:03,820 --> 00:18:06,779
বম্ব স্কোয়াড থেকে,
আমি এক্সপ্লোসিভ-গুলা চাই।
141
00:18:06,780 --> 00:18:10,400
যদি আমরা ভাগ্যবান হই, এটা অদ্ভুত।
আমরা বিক্রির সন্ধান বের করতে পারবো।
142
00:18:11,290 --> 00:18:13,709
তোমার হাত ওই মানুষের পকেট থেকে সরাও,র্যাচেল।
143
00:18:13,710 --> 00:18:15,490
ওহ, ভিন্স।
144
00:18:22,130 --> 00:18:24,790
পাই চাও?
145
00:18:33,310 --> 00:18:36,090
জনের কাছে যেতেই হবে।
146
00:19:05,760 --> 00:19:10,540
দেখো,ভায়া... আমাকে এটা করতেই হত।
ও কিছু একটা করতে যাচ্ছিল।
আমাকে কিছু একটা করতেই হত।
147
00:19:23,110 --> 00:19:27,569
গাড়িতে উঠে বসো।
আমি আমাদেরটা সমান ভাগে ভাগ করছি...
148
00:19:27,570 --> 00:19:30,359
এর পূর্ণ সমাপ্তি টানার জন্য।
149
00:19:30,360 --> 00:19:33,869
কারণ আমি টাকাটা দিয়ে দিতে চাই
আর এই মাদারচোতটার হাত থেকে এখনই মুক্তি চাই।
150
00:19:33,870 --> 00:19:35,570
ওকে।
151
00:20:13,530 --> 00:20:15,860
এটা ধরো!
152
00:21:50,340 --> 00:21:52,580
হেই।
153
00:21:54,430 --> 00:21:57,139
-বাকিরা কোথায়?
- আমাদের দেরি হয়ে গেছে।।
154
00:21:57,140 --> 00:22:01,880
উহ,তোমাকে বাইরে যাওয়ার জন্য খুব সুন্দর দেখাচ্ছে।
আমি এখানেই তোমার উপরে ঝাঁপিয়ে পড়তে পারতাম।
155
00:22:04,190 --> 00:22:07,019
- এটা কোথায়?
- আহ, বুকিদের কাছ থেকে পাওনা তুলেছি,বেবি।
156
00:22:07,020 --> 00:22:10,609
দুই দিনের ভেতর আরও আসছে ,
এটা খরচ করে ফেলো না।
আমাদের আসলেই দেরি হয়ে গেছে।
157
00:22:10,610 --> 00:22:14,440
ইয়াহ, কাম অন,
তুমি আমার সাথে মজা করতাছো।
158
00:22:15,240 --> 00:22:18,409
হানি, তুমি এই ৮০০০ এর জন্য
যেই ঝুঁকি নাও তাতে পোষায় না।
159
00:22:18,410 --> 00:22:21,409
যেমনটা ঝুঁকির বিপরীতে পুরস্কার, বেবি।
160
00:22:21,410 --> 00:22:24,450
চলো যাই।
তোমার কোট নাও।
161
00:22:25,870 --> 00:22:29,339
তোমার সাথে কথা বলার কোনও মানেই নাই।
তোমরা সবাই হচ্ছ শিশু যাদের বয়স শুধু বাড়ছেই।
162
00:22:29,340 --> 00:22:30,839
আসলে এই কথার মানেটা কি?
163
00:22:30,840 --> 00:22:35,169
এর মানে আমরা প্রাপ্ত বয়স্কের মতন সামনে আগাচ্ছি না,
আমাদের জীবন যাপন করছি।
164
00:22:35,170 --> 00:22:37,589
আমি একটা বাজি-আসক্তকে
বিয়ে করেছি...যে কথা শুনে না।
165
00:22:37,590 --> 00:22:39,960
শারলিন, ঐ গাড়িতে উঠে বসো।
166
00:22:41,010 --> 00:22:43,519
এই বাজে অবস্থায় আমি এখন কি করছি?
167
00:22:43,520 --> 00:22:47,019
তুমি আমার কাছে কি চাও?
ব্যাংকের বই আর গাড়ির চাবি...
168
00:22:47,020 --> 00:22:50,399
বের হওয়ার সময় কিচেনে রেখে যাও।
আমরা কি যাচ্ছি, নাকি আমি একাই যাচ্ছি?
169
00:22:50,400 --> 00:22:53,600
তুমি অন্য ফালতু জিনিস রেখে দিতে পারো
কিন্ত ডমিনিক আমার সাথে যাবে।
170
00:22:55,070 --> 00:22:57,310
এটা এমনকি মাথাতেও আনবেনা...
171
00:23:21,260 --> 00:23:24,420
ইয়াহ। আমাকে বলো এলবার্ট টরেনো কল করেছিল কিনা।
172
00:23:25,100 --> 00:23:28,269
- এলবার্ট টরেনো কি ভিনসেন্টকে কল করেছিল?
- না।
173
00:23:28,270 --> 00:23:30,769
না। রিপোর্ট এসেছিল।
174
00:23:30,770 --> 00:23:34,109
ঐ বিস্ফোরক ছিল ডাইনেক্স,
ধ্বংস চালানোর সময় লিনিয়ার শেপ চার্জ ব্যাবহার করা হয়েছে।
175
00:23:34,110 --> 00:23:38,279
তুমি এটা নেভাদা,এরিজোনা,নিউ মেক্সিকোর
ড্রাইভিং লাইসেন্স দিয়ে নিতে পারো।
176
00:23:38,280 --> 00:23:43,320
- বিক্রির সন্ধান করা জন্য বেশি রকম কমন ব্যাপার, ভিনসেন্ট।
- ওহ, এটা অসাধারণ।
177
00:24:02,390 --> 00:24:03,929
তুমি কি ঠিক আছ?
178
00:24:03,930 --> 00:24:06,639
কি ঘটেছে?
তুমি কোথায় ছিলে?
179
00:24:06,640 --> 00:24:08,510
কাজে।
180
00:24:08,980 --> 00:24:11,970
লরেনের বাবা দেখা দিয়েছিল?
181
00:24:12,480 --> 00:24:17,730
কল করেনি, দেখাও দেয়নি।
আমরা তোমার জন্য ১০:৩০ থেকে অপেক্ষা করে আছি।
182
00:24:17,820 --> 00:24:23,060
এখন,ঐ লোকের কি বাচ্চাটার মনের অবস্থা সম্পর্কে কোনও ধারনা আছে?
183
00:24:24,280 --> 00:24:26,329
আমার জানা নেই।
184
00:24:26,330 --> 00:24:28,690
হারামির বাচ্চা।
185
00:24:29,710 --> 00:24:31,700
ওয়েল, সে ঠিক আছে তো?
186
00:24:32,000 --> 00:24:34,169
সে সারাদিন ওর রুমেই পড়ে আছে।
187
00:24:34,170 --> 00:24:37,509
তাই না, সে ভালো নেই।
আমিও ভালো নেই।
188
00:24:37,510 --> 00:24:42,929
আহ, আমি আমাদের জন্য খাবার বানিয়েছিলাম,
চার ঘণ্টা আগে। আম...
189
00:24:42,930 --> 00:24:48,559
যতবার আমি আমাদের ভেতর
একটা ভালো সম্পর্ক আনতে চাই, তুমি নিজেকে সরিয়ে নাও।
190
00:24:48,560 --> 00:24:54,360
আমাকে ভেনিস বুলেভার্ডের পাশের রাস্তায় তিনটা লাশ দেখতে হয়েছে, জাস্টিন।
191
00:24:54,860 --> 00:24:56,689
আমি দুঃখিত...
192
00:24:56,690 --> 00:25:01,199
এই হারামির চিকেন...
193
00:25:01,200 --> 00:25:04,360
পুড়ে গেছে।
195
00:25:26,760 --> 00:25:30,090
তুমি কি খুঁজে পেয়েছ?
এখনও না।
196
00:25:30,220 --> 00:25:32,470
এইতো এখানেই।
197
00:25:33,730 --> 00:25:36,510
এটা ঐ জায়গায়, কোনও একখানে।
198
00:25:40,900 --> 00:25:44,440
ইন্টেরিয়র ডিজাইন?
এটা পিছনের দেয়ালের ওখানে।
199
00:25:59,590 --> 00:26:03,080
- কফি, স্যার?
- প্লিজ।
200
00:26:07,470 --> 00:26:10,210
তুমি কি ক্রিমটা এদিকে দেবে?
201
00:26:12,020 --> 00:26:14,630
- ধন্যবাদ।
- তুমি কি নিলে?
202
00:26:15,600 --> 00:26:17,559
কি?
203
00:26:17,560 --> 00:26:20,140
তুমি কি পড়ছ?
204
00:26:24,650 --> 00:26:26,810
ধাতু নিয়ে বই।
205
00:26:30,080 --> 00:26:33,860
"টাইটেনিয়ামের স্ট্রেস ফ্রাকচার।"
206
00:26:34,120 --> 00:26:36,780
তুমি কি ধরনের কাজ করো?
207
00:26:39,080 --> 00:26:43,160
মেয়ে,আমি কি করি বা কি করি
তা নিয়ে তোমার এতো আগ্রহ কেন?
208
00:26:46,550 --> 00:26:48,799
আমি তোমাকে মাঝে সাঝেই দোকানে দেখি।
209
00:26:48,800 --> 00:26:50,469
কোন দোকান?
210
00:26:50,470 --> 00:26:52,429
হেনেসি এন্ড ইনগ্লাস।
আমি ওখানেই কাজ করি।
211
00:26:52,430 --> 00:26:54,269
আহ...
212
00:26:54,270 --> 00:26:59,680
যদি তুমি আমার সাথে কথা বলতে না চাও, ঠিক আছে।
আমি দুঃখিত আমি তোমাকে বিরক্ত করেছি।
213
00:27:08,990 --> 00:27:13,039
আমি আসলে অভদ্রতা করতে চাইনি।
আমি তোমাকে চিনতে পারিনি।
214
00:27:13,040 --> 00:27:18,200
আমার কাজ ধাতু নিয়ে।
আমি একজন বিক্রয়কর্মী।
আমার নাম নেইল।
215
00:27:22,290 --> 00:27:24,830
আমি ইডি।
216
00:27:26,220 --> 00:27:29,000
তুমি সেখানে কাজ করতে পছন্দ করো?
217
00:27:29,640 --> 00:27:31,389
অবশ্যই।
218
00:27:31,390 --> 00:27:34,769
আমি ডিসকাউন্ট পাই আর আমার নিজের বিষয় নিয়ে ওখানে অনেক বই আছে।
219
00:27:34,770 --> 00:27:36,979
কোন বিষয় সেটা?
220
00:27:36,980 --> 00:27:39,349
গ্রাফিক্স ডিজাইন।
221
00:27:39,350 --> 00:27:43,069
আমি ,আম...রাতে লেটারহেড আর লোগোটাইপ করি...
222
00:27:43,070 --> 00:27:46,069
আর দোকানে দিনের বেলায় চাকরি
যতক্ষণ আমার যথেষ্ট না আসছে।
223
00:27:46,070 --> 00:27:48,810
কাদের জন্য তুমি ঐ কাজ করো?
224
00:27:49,820 --> 00:27:52,699
আহ, একটা রেস্টুরেন্ট।
225
00:27:52,700 --> 00:27:56,280
আমি তাদের মেন্যুর কাজ করেছি, আর,আম...
226
00:27:57,500 --> 00:28:00,700
একটা ছোট,আহ...রেকর্ড লেবেল।
227
00:28:00,750 --> 00:28:05,450
সিডি। আমি এখনও দুইটার কাজ করেছি।
228
00:28:06,380 --> 00:28:08,669
তুমি এটার জন্য স্কুলে গেছো?
229
00:28:08,670 --> 00:28:10,759
হেহ, ইয়াহ।
230
00:28:10,760 --> 00:28:13,719
- ইয়াহ, আমি পারসন্সে গেছিলাম।।
- কোথায় সেটা?
231
00:28:13,720 --> 00:28:15,460
নিউ ইয়র্ক শহর।
232
00:28:15,810 --> 00:28:17,970
কত দিন তুমি সেখানে ছিলে?
233
00:28:18,560 --> 00:28:21,019
প্রায় এক বছর।
234
00:28:21,020 --> 00:28:23,600
- তোমার এটা পছন্দ?
- হা, হা।
235
00:28:23,730 --> 00:28:27,810
সেভাবে না।
আমি এখানে আসলে কাজের জন্যই আছি।
236
00:28:34,410 --> 00:28:36,659
- এই এলাকাতেই থাকো?
- আহ, না...
237
00:28:36,660 --> 00:28:40,079
আমি থাকি,আম...বলতে পারো সানসেট প্লাজার উপরে।
238
00:28:40,080 --> 00:28:43,419
এটা আসলে এক ধরনের...
যেটা ভাড়া করেছি সেটা একটা ছোট বাসা।
239
00:28:43,420 --> 00:28:48,589
আর এটা কিছুটা জরা-জীর্ণ,
কিন্ত সুন্দর, অনেক সুন্দর জায়গা।
240
00:28:48,590 --> 00:28:49,839
তোমার ব্যাপারটা কি ?
241
00:28:49,840 --> 00:28:54,130
- আমি এখানে আনন্দে আছি।
- এটা খুবই হাস্যকর।
242
00:28:57,180 --> 00:28:59,979
তো তোমার পরিবার আসলে কোথাকার?
243
00:28:59,980 --> 00:29:01,809
আম...
244
00:29:01,810 --> 00:29:04,479
আমি স্কচ-আইরিশ।
245
00:29:04,480 --> 00:29:10,280
তারা,আম,১৭০০ সালে শেষের দিকে আপালাচিয়াতে চলে যায়।
246
00:29:11,490 --> 00:29:13,779
তুমি কোথা থেকে এসেছ?
247
00:29:13,780 --> 00:29:16,320
উপসাগর এলাকা থেকে।
248
00:29:16,490 --> 00:29:19,110
তোমার পরিবার ওখানেই?
249
00:29:20,620 --> 00:29:25,289
আহ,আমার মা অনেক দিন আগেই মারা গেছে,
আর আমার বাবা,আমি জানি না সে এখন কোথায়।
250
00:29:25,290 --> 00:29:27,530
কোথাও একটা ভাই আছে।
251
00:29:32,880 --> 00:29:35,299
তোমার একটা শক্ত-পোক্ত পরিবার আছে।
আমি বলতে পারি।
252
00:29:35,300 --> 00:29:37,299
- হ্যা।
- ঠিক?
253
00:29:37,300 --> 00:29:39,840
তুমি ঠিক।
254
00:29:46,190 --> 00:29:48,399
ইয়াহ...
255
00:29:48,400 --> 00:29:51,310
বাত্তির শহর।
256
00:29:53,530 --> 00:29:59,330
ফিজিতে, ওখানে রঙধনুর মত রঙিন শ্যাওলা আছে।
তারা বছরে একবার পানিতে আসে।
257
00:30:00,080 --> 00:30:03,240
সেটাই তখন ওখানে ওইরকম দেখায়।
258
00:30:03,540 --> 00:30:06,169
তুমি ওখানে ছিলে?
259
00:30:06,170 --> 00:30:08,589
না, আমি সেখানে কোনও একদিন যাবো।
260
00:30:08,590 --> 00:30:11,160
ওহ, তাই?
261
00:30:17,180 --> 00:30:19,000
তুমি অনেক ঘুরে বেড়াও?
262
00:30:21,600 --> 00:30:25,130
- ইয়াহ।
- ঘুরে বেড়াতে তোমার একাকী লাগে?
263
00:30:29,860 --> 00:30:33,899
আমি...আমি একলা মানুষ।
তবে আমি একাকী নই।
264
00:30:33,900 --> 00:30:36,310
তুমি?
265
00:30:36,450 --> 00:30:39,230
আমি একাকী হয়ে যাই।
266
00:32:42,820 --> 00:32:45,400
এলবার্ট!
267
00:32:46,830 --> 00:32:48,829
- শিট।
- এলবার্ট।
268
00:32:48,830 --> 00:32:50,959
ভিনসেন্ট, তুমি এখানে এসে কি করছ,ভায়া?
269
00:32:50,960 --> 00:32:52,499
তুমি কি পাগল?
এটা তো শিশুপার্ক না।
270
00:32:52,500 --> 00:32:57,669
তোমার গত রাতে আমার সাথে দেখা করার কথা, এলবার্ট।
তুমি কোথায় গেছিলা?
271
00:32:57,670 --> 00:33:01,549
- আমি কাজে ছুটি পাইনি, ভিনসেন্ট। তুমি জানো।
- চলো এখনই ওর পাছার সতীত্ব হানি করি।
272
00:33:01,550 --> 00:33:06,380
আমি তোমার জন্য করি,
তুমি আমার জন্য করবেনা,
এট কোনও কথা হইলো?
273
00:33:06,390 --> 00:33:08,849
ভিনসেন্ট, ভায়া, কসম,
আমি সারারাত বাইরে ছিলাম, ভায়া।
274
00:33:08,850 --> 00:33:11,349
আমি ঐসব ফ্লামিঙ্গো-ম্যাটাডরদের মতন হিট করি।
275
00:33:11,350 --> 00:33:13,649
ফ্লামিঙ্গো?
ওর সাথে আমার কোনই সম্পর্ক নাই।
276
00:33:13,650 --> 00:33:17,229
আমি এটা খুব মসৃণ-ভাবে কাটছিলাম।
আমি তোমার জন্য সীসা উতপাদন করছি।
277
00:33:17,230 --> 00:33:19,779
- আমি একজন ড্যান্সার, ভায়া। তুমি জানো।
- বাজে কথা।
278
00:33:19,780 --> 00:33:22,359
আমি তোমাকে সারাদন পেজিং করে গেছি।
আমি পেজ করে আর দাঁড়াতে পারছিলাম না।
279
00:33:22,360 --> 00:33:25,119
তুমি একটা চরম খামখেয়ালি,
আবার চোখের নিমেষে হাওয়া হয়ে যাও।
280
00:33:25,120 --> 00:33:28,199
ভায়া,তোমার সহানুভূতি কোথায়?
এটা সম্পদের-অপব্যাবহার সংক্রান্ত সমস্যা।
281
00:33:28,200 --> 00:33:29,659
সহানুভুতি হইলো কাল-কের কথা।
282
00:33:29,660 --> 00:33:31,789
আজ তুমি আমার সময় নষ্ট করছ।
283
00:33:31,790 --> 00:33:34,119
- ভিনসেন্ট, ভায়া, দেখো...
- তুমি কি প্রেমে পড়েছিলে?
284
00:33:34,120 --> 00:33:37,709
কাম অন।
তুমি কি গত রাতে প্রেমে পড়েছিলে
আর কোথাও গিয়েছিলে?
285
00:33:37,710 --> 00:33:40,209
- ভিনসেন্ট...
- শুধু আমাকে ওটা বলো। আমি এটার মীমাংসা করবো।
286
00:33:40,210 --> 00:33:43,049
- আমি এটা কিনতে রাজি আছি।
- ভিনসেন্ট।
287
00:33:43,050 --> 00:33:44,339
তোমার কাছে যা আছে সব আমাকে দাও!
288
00:33:44,340 --> 00:33:46,509
- ভিনসেন্ট...
- তোমার কাছে যা আছে সব আমাকে দাও!
289
00:33:46,510 --> 00:33:50,519
কসম, ভায়া, আমার ভাই...
আমার ভাই রিচার্ড তোমার সাথে কথা বলবে।
290
00:33:50,520 --> 00:33:52,920
আমি "রিচার্ড" শুনেছি?
291
00:33:52,980 --> 00:33:54,689
- সে তোমার সাথে কথা বলবে।
- রিচার্ড?
292
00:33:54,690 --> 00:33:56,189
রিচার্ড।
রিচার্ড।
293
00:33:56,190 --> 00:33:59,729
- সে তোমার সাথে দেখা করবে, কসম, আজরাতেই।
- সে এখানে নেই, আছে নাকি?
294
00:33:59,730 --> 00:34:03,199
- না, সে তোমার সাথে আজরাতে দেখা করবে।
- আজরাতে? এখন কি হয়েছে?
295
00:34:03,200 --> 00:34:06,869
আমি...আমি... আমি ওর কাছে অনুনয় করেছি
কারণ আমি জানতাম তুমি এই সময়ে আসবে।
296
00:34:06,870 --> 00:34:09,159
- এটা হচ্ছে এক গোছা বাজে কথা।
- না,না, আমি কসম বলছি।
297
00:34:09,160 --> 00:34:12,579
- সে না বলেছে কারণ সে ফিনিক্সে আছে।
- আহ।
298
00:34:12,580 --> 00:34:16,200
কিন্ত এটা, ম্যান, কসম...কসম, ম্যান...
299
00:34:22,670 --> 00:34:25,549
আজরাতটাই তোমার জন্য আমি করতে পারি,ম্যান।
300
00:34:25,550 --> 00:34:31,350
তুমি জানো?
সে তোমার সাথে আলভারাডোর বিজেতে দেখা করবে...
301
00:34:31,470 --> 00:34:33,849
২টা বাজে।
ওখানে থাকবে।
302
00:34:33,850 --> 00:34:35,439
তুমিও সেখানে থাকবে।
303
00:34:35,440 --> 00:34:38,479
ভিনসেন্ট, আমি সেখানে থাকতে পারবো না, ভায়া।
আমার কিছু কাজ করার আছে, ভিনসেন্ট।
304
00:34:38,480 --> 00:34:42,609
- আমার কিছু কাজ আছে, জায়গায় যেতে হবে। আমাকে...
- হেই, হেই, হেই।
305
00:34:42,610 --> 00:34:44,980
ওখানে থাকবে।
306
00:34:49,700 --> 00:34:53,690
আমার সময় নষ্ট করবেনা।
307
00:34:56,290 --> 00:34:58,700
এটা কি?
308
00:34:59,250 --> 00:35:00,959
এটা একটা ব্যাংক।
309
00:35:00,960 --> 00:35:04,419
এটা বৃহস্পতিবারে ক্যাশ জমা করে
অন্য সকল শাখায় বন্টন করতে...
310
00:35:04,420 --> 00:35:06,629
শুক্রবারের বেতন দেয়ার জন্য।
311
00:35:06,630 --> 00:35:09,969
তো বৃহস্পতি-বারে,
মেইন শাখায় পুরা টাকাটা জমা থাকে।
312
00:35:09,970 --> 00:35:12,809
- ঘুর ঘুর করা নাকি শক্তিশালী?
- শক্তিশালী। সামনের দরজা দিয়ে।
313
00:35:12,810 --> 00:35:14,809
- কত জন লোক?
- এহ...
314
00:35:14,810 --> 00:35:17,979
চার, অথবা তিনজন সাথে ড্রাইভার।
হেটে যাবে,কাজ গোছাবে,হেটে বের হয়ে আসবে।
315
00:35:17,980 --> 00:35:19,519
আর তুমি ১,০০,০০০ অগ্রিম চাও...
316
00:35:19,520 --> 00:35:21,979
- ...এর জন্য ১০% ছাড়?
- আহ-হাহ।
317
00:35:21,980 --> 00:35:25,439
মনে হচ্ছে যেন একটা কাউবয় স্কোরের ঠিকানা।
ওরা এলার্ম বাজাবে...
318
00:35:25,440 --> 00:35:28,359
আমাকে পুলিশ আসার আগেই কেটে পড়তে হবে।
ওটা কি?
319
00:35:28,360 --> 00:35:30,869
ওরা তিনটা হোল্ড-আপ এলার্ম সিস্টেমে হিট করবে।
320
00:35:30,870 --> 00:35:33,690
দুইটা টেলকো আর একটা সেলুলার।
321
00:35:34,830 --> 00:35:37,959
দেখো, কিন্ত ওই সিগন্যাল কোথাও যাবে না কারণ...
322
00:35:37,960 --> 00:35:43,760
দেখো, আগের রাতে,
তুমি এলার্ম সিস্টেম কম্পিউটারে কৌশল ঘটাবে...
323
00:35:43,960 --> 00:35:49,760
যাতে তুমি দরজায় ঢুকার ২০ মিনিট আগেই
ভিডিও রেকর্ডার বন্ধ হয়ে যায়।
324
00:35:50,260 --> 00:35:52,429
আর্কিটেকচারাল,
ইলেক্ট্রিক্যাল-ইঞ্জিনিয়ারিং প্ল্যান?
325
00:35:52,430 --> 00:35:57,380
আমার এর সব আছে ।
শিম্যাটিকস,বোর্ড ইতিমধ্যে বানানো হয়ে গেছে।
ওরা একেবারে সরাসরি সি.পি.ইউ তে চলে যাবে।
326
00:35:58,020 --> 00:36:00,390
আনুমানিক কত?
327
00:36:02,810 --> 00:36:06,350
১২.১ বা ১২.২ মিলিয়ন।
328
00:36:08,070 --> 00:36:10,350
তুমি আছ।
329
00:36:10,570 --> 00:36:12,029
অভিনন্দন।
330
00:36:12,030 --> 00:36:16,159
আর তোমাকে ধারণা দেয়ার জন্য যে
আমার হাতে এই তথ্য কিভাবে আসলো,
এটা হচ্ছে একটা প্রিন্ট-আউট...
331
00:36:16,160 --> 00:36:18,749
কেউ জানতো না এই জিনিস তোমার ছিল।
332
00:36:18,750 --> 00:36:22,419
এটা যেভাবে আছে সেভাবেই থাকুক,
আমার পথে তুমি
বীমা কোম্পানির কাছ থেকে ১০০% পাবে...
333
00:36:22,420 --> 00:36:25,249
আর আমাদের কাছ থেকে
ঐ বন্ড ডলারে ৬০ সেন্ট করে নেবে...
334
00:36:25,250 --> 00:36:28,040
আর নিজে বাকি ৪০% কামাবে।
335
00:36:29,420 --> 00:36:32,580
তোমার কোনও ক্ষতি হচ্ছে না।
সবারই লাভ হচ্ছে।
336
00:36:33,090 --> 00:36:34,719
অবশ্যই, তোমার সাথে কথা পাকা হয়ে গেল।
337
00:36:34,720 --> 00:36:38,599
ভালো, কারণ ঝামেলা করলে কেউই কিছু পাবে না।
338
00:36:38,600 --> 00:36:42,399
ইয়াহ, তোমার লোকেরা যেন ফোন দেয়
আর আমরা দেখা করার ব্যাপারটা ঠিক করে নেবো।
339
00:36:42,400 --> 00:36:44,399
ইয়াহ, ওকে।
340
00:36:44,400 --> 00:36:46,310
তোমার সাথে কথা বলে ভালো লাগলো।
341
00:36:46,690 --> 00:36:48,399
তুমি এইসব লোকের সাথে কারবার করবে?
342
00:36:48,400 --> 00:36:51,569
তো রাস্তার সবাই জেনে যাবে
আমার জিনিস চুরি করলে কোনও সমস্যা নাই।
343
00:36:51,570 --> 00:36:54,409
আমি ঐসব কুত্তার বাচ্চাগুলাকে খুন করতে যাচ্ছি।
344
00:36:54,410 --> 00:36:58,400
হ্যারিকে বলো ক্যানারি আইল্যান্ডের
স্প্রেডশিটটা যেন নিয়ে আসে।
345
00:37:02,540 --> 00:37:05,339
এটা আসলে মোটেও আনুমানিক না।
এটা একেবারে নির্ভুল হিসাব।
346
00:37:05,340 --> 00:37:08,799
আমার কাছে একটা প্রিন্ট-আউট আছে,আহ,
ব্যাংকের গত দুই মাসের নগদ প্রবাহের...।
347
00:37:08,800 --> 00:37:11,589
- এই তথ্য তুমি কোথা থেকে পেলে?
- শুধু তোমার কাছে আসবে।
348
00:37:11,590 --> 00:37:13,589
এই জিনিস বাতাসে ভেসে বেড়ায়।
349
00:37:13,590 --> 00:37:16,759
তারা তথ্য বাইরে পাঠায়
আর পুরো জায়গা জুড়ে
গোল পাকাতে থাকে।
350
00:37:16,760 --> 00:37:20,800
তোমাকে যা করতে হবে তা হচ্ছে একে ধরতে হবে।
দেখতেই পাচ্ছ, আমি জানি কিভাবে ধরতে হয়।
351
00:37:25,690 --> 00:37:30,770
আম... ওকে, এইতো ।
১৩.৯ মিলিয়ন।
352
00:37:32,900 --> 00:37:34,869
- আমি এটা কিনেছিলাম।
- ভালো।
353
00:37:34,870 --> 00:37:37,360
আমি তোমাকে কি বলেছিলাম?
354
00:37:40,040 --> 00:37:42,240
এখানে।
355
00:37:42,410 --> 00:37:46,459
আমরা আছি।
ভ্যান জান্টকে কল দাও, টাকাটা সংগ্রহ করো।
356
00:37:46,460 --> 00:37:50,750
- সে কেমন?
- সে একজন ব্যাবসায়ী।
357
00:37:51,380 --> 00:37:53,710
ওকে।
358
00:38:19,700 --> 00:38:23,070
- আভাকাডো।
- "আভাকাডো।"
359
00:38:24,660 --> 00:38:27,240
হ্যালো?
ইয়াহ, হ্যালো।
360
00:38:27,670 --> 00:38:29,700
ক্রিস আমার বাসায়।
361
00:38:32,260 --> 00:38:36,500
- সমস্যা কি?
- স্বামী স্ত্রীর ব্যাপার।
362
00:38:36,510 --> 00:38:39,540
আমি ওকে এখানে ঘুমুতে দিবো।
363
00:38:52,530 --> 00:38:55,100
তোমার কি হয়েছিল?
364
00:38:58,160 --> 00:39:02,900
- কখন তুমি কিছু ফার্নিচার কিনবে?
- যখন আমি কাজ সেরে সময় বের করবো।
365
00:39:04,620 --> 00:39:07,610
শারলিন আমাকে ছেড়ে চলে যাবে।
366
00:39:08,920 --> 00:39:11,160
কেন?
367
00:39:13,170 --> 00:39:15,910
হাতে তেমন একটা টাকা পয়সা নেই।
368
00:39:16,170 --> 00:39:19,170
আমরা এত কামাবার পরেও?
369
00:39:19,300 --> 00:39:22,849
ভেগাস আর সুপার বৌল আমাকে শেষ করে দিয়েছে।
370
00:39:22,850 --> 00:39:27,760
- কখন তুমি একটা বুড়ো মহিলাকে আনবে?
- যখন আমি কাজ সেরে সময় বের করবো।
371
00:39:29,190 --> 00:39:31,810
তুমি তোমার পাশে আর কাউকে পেয়েছ?
372
00:39:32,900 --> 00:39:34,770
নিয়মিত কিছু না।
373
00:39:35,030 --> 00:39:37,239
সে ওর পাশে কাউকে পেয়েছে?
374
00:39:37,240 --> 00:39:39,270
- না।
- তুমি নিশ্চিত?
375
00:39:39,820 --> 00:39:42,440
ইয়াহ, আমি নিশ্চিত।
376
00:39:43,540 --> 00:39:46,320
আমি জানি না তুমি কি করছ।
377
00:39:46,790 --> 00:39:49,169
জন ম্যাককেইন একসময় কি বলতো মনে করে দেখো:
378
00:39:49,170 --> 00:39:51,249
"তুমি রাস্তায় ঘটনা ঘটাতে চাও?
379
00:39:51,250 --> 00:39:54,419
কোনও কিছুর সাথে নিজেকে জড়াবে না।
নিজের জীবনে এমন কিছু আনবে না ...
380
00:39:54,420 --> 00:39:57,009
যার কারণে ৩০ সেকেন্ডের ভেতর ছুটে আসতে না পারো...
381
00:39:57,010 --> 00:39:59,629
যদি তুমি চারপাশ থেকে
"উত্তাপ" অনুভব করতে থাকো।"
382
00:39:59,630 --> 00:40:01,880
মনে পড়ে সেটা?
383
00:40:07,810 --> 00:40:11,640
আমার কাছে, ওর সাথেই সূর্য উঠে
আর ওর সাথে সূর্য ডুবে,ভায়া।
384
00:40:12,270 --> 00:40:14,060
ইয়াহ?
385
00:40:14,440 --> 00:40:16,770
ইয়াহ।
386
00:40:18,190 --> 00:40:20,600
ওকে।
387
00:40:24,910 --> 00:40:27,289
আমরা আজকে ভ্যান জান্টের কাছ থেকে টাকা নেবো...
388
00:40:27,290 --> 00:40:30,499
তারপরে আমরা আমাদের ডিপোজিট
এই ব্যাংকের জন্য কেলসোতে রাখবো।
389
00:40:30,500 --> 00:40:32,379
ব্যাংক? কোন ব্যাংক?
390
00:40:32,380 --> 00:40:35,129
প্লাটিনামটার কি হবে?
এটা পতনের জন্য প্রস্তত।
391
00:40:35,130 --> 00:40:37,830
সেটাও যাবে,
তারপরে ঐ ব্যাংক।
392
00:40:41,180 --> 00:40:44,590
- তুমি সকালের নাশতা চাও?
- ইয়াহ।
393
00:40:50,190 --> 00:40:51,979
তুমি ঠিক আছ?
394
00:40:51,980 --> 00:40:54,760
ইয়াহ, সুগার।
395
00:40:58,990 --> 00:41:00,819
ইয়াহ।
396
00:41:00,820 --> 00:41:02,069
- আসলেই।
- ওকে।
397
00:41:02,070 --> 00:41:06,020
ভালো কিছু করতে যাচ্ছি।
তোমার সাথে পরে দেখা হবে।
398
00:41:20,670 --> 00:41:23,799
তুমি সোলেনকো?
আমি ডন ব্রিডান।
399
00:41:23,800 --> 00:41:28,099
গ্রিয়েরসন, আমার প্যারোল অফিসার,
আমাকে বলেছিল এখানে আসতে
যদি তোমার কাছে আমার জন্য কোনও চাকরি থেকে থাকে।
400
00:41:28,100 --> 00:41:32,189
- তুমি এই ধরনের কাজের সাথে পরিচিত?
- ইয়াহ, ভায়া। আমি দারুণ গ্রিল করতে পারি।
401
00:41:32,190 --> 00:41:35,689
ভালো। তোমার জন্য ভালোই।
এখানে, তুমি টয়লেট মুছবে, থালা বাসন ধুবে।
402
00:41:35,690 --> 00:41:37,859
বাস টেবিল আর ময়লাও ফেলে আসবে।
403
00:41:37,860 --> 00:41:40,939
আমাকে খালি একটু প্যানা দিয়ে দেখো,
আমি রিপোর্ট করবো তুমি হচ্ছ চোর,মাতাল বা গুণ্ডা।
404
00:41:40,940 --> 00:41:43,699
আর আমি তোমার পিঠের এমন অবস্থা করবো
যে তোমার মাথা ঘুরতে থাকবে।
405
00:41:43,700 --> 00:41:46,369
তোমার টাকার ৩৫% আমার কাছে যাবে।
406
00:41:46,370 --> 00:41:50,039
এই খেলার নিয়ম।
গ্রিয়েরসনকে কল করো,চেক করে নাও।
407
00:41:50,040 --> 00:41:52,650
পেছনে গিয়ে পাল্টে নাও।
408
00:41:57,130 --> 00:42:00,080
ওয়েল, কিসের জন্য অপেক্ষা করে আছ?
409
00:42:18,190 --> 00:42:20,319
মালিবু ইকুইটি এন্ড ইনভেস্টমেন্ট।
410
00:42:20,320 --> 00:42:24,020
- ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট।
- প্লিজ ধরে থাকুন।
411
00:42:26,910 --> 00:42:29,449
ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট বলছি।
412
00:42:29,450 --> 00:42:31,579
আমার কিছু একটা আজকে নেয়ার কথা।
413
00:42:31,580 --> 00:42:35,789
তোমার নাম্বারটা দাও, আর কেউ একজন তোমাকে
অন্য আরেকটা লাইন থেকে ফিরতি কল করবে।
414
00:42:35,790 --> 00:42:40,290
৮১৮-১৩৩-৬০৮৯।
415
00:43:03,150 --> 00:43:04,359
ইয়াপ।
416
00:43:04,360 --> 00:43:06,279
তোমার জন্যে আমার একটা প্যাকেজ আছে।
417
00:43:06,280 --> 00:43:08,489
সেন্টিনেলাতে একটা খোলা জায়গা আছে।
আগামীকাল দুইটা তিরিশ।
418
00:43:08,490 --> 00:43:11,730
ওকে, শুধু একজনকে পাঠাবে, একলা।
419
00:43:36,100 --> 00:43:38,059
- ঐ লোকটা কে?
- কেউনা।
420
00:43:38,060 --> 00:43:40,809
কে ঐটা...? কে...?
ঐ লোকটা কে?
421
00:43:40,810 --> 00:43:43,479
- সে কেউনা।
- আমাকে জানতেই হবে কে সে। সে কে?
422
00:43:43,480 --> 00:43:45,149
- সে কেউনা, নেইল।
- শোনো, তুমি...
423
00:43:45,150 --> 00:43:47,819
সে লাস ভেগাসের অনুমোদিত মদের পাইকার ব্যাবসায়ী।
424
00:43:47,820 --> 00:43:50,659
- এলান মারসিয়ানো।
- ক্রিস এটা তোমার সাথে মীমাংসা করতে যাচ্ছে।
425
00:43:50,660 --> 00:43:54,150
- অনেক দেরি হয়ে গেছে। এগুলা ভাল্লাগেনা। এগুলা আর ভাল্লাগেনা!
- চুপ করো!
426
00:43:54,790 --> 00:43:58,119
এই হচ্ছে চুক্তি।
তুমি ক্রিসকে শেষ একটা সুযোগ দিবে।
427
00:43:58,120 --> 00:44:02,499
তার পরে,
সে যদি উল্টা পাল্টা করে,
তারপরে তোমার আর্থিক ব্যাপারটা আমি নিজে দেখবো।
428
00:44:02,500 --> 00:44:04,749
আমার নিজের থেকে,যেখানে তুমি চাও।
429
00:44:04,750 --> 00:44:07,919
ডমিনিক তোমার সাথে যাবে।
আর আমার কথা ফালতু না।
430
00:44:07,920 --> 00:44:12,790
কিন্ত ঠিক এখন,
তুমি তাকে একটা সুযোগ দিবে।
431
00:44:15,850 --> 00:44:18,380
পরিষ্কার হও আর বাসায় যাও।
432
00:44:18,690 --> 00:44:21,470
পরিষ্কার হও আর বাসায় যাও।
433
00:45:06,320 --> 00:45:07,859
আমাকে তোমার সব টাকা দিয়ে দাও।
434
00:45:07,860 --> 00:45:10,029
একদিন তুমি এইটার জন্য হাওয়ায় মিলিয়ে যাবে।
435
00:45:10,030 --> 00:45:11,890
সেটা তুমি হবে না,বলদ।
436
00:45:14,570 --> 00:45:18,990
- সে একা আসছে। তাকে পাঠিয়ে দাও।
- ইয়াহ, বুঝেছি।
437
00:45:47,110 --> 00:45:50,020
ভিনসেন্ট, হেই, ভায়া।
438
00:45:50,820 --> 00:45:54,449
ভিনসেন্ট। এটা আমার ভাই, রিচার্ড।
রিচার্ড, ভিনসেন্ট।
439
00:45:54,450 --> 00:45:57,239
- রিচার্ড।
- ইয়ো, ঠিক আছে।
440
00:45:57,240 --> 00:45:59,409
আমার জন্য কি আছে তোমার?
441
00:45:59,410 --> 00:46:01,449
আমরা এমনকি ঐ কথায় যাওয়ার আগে...
442
00:46:01,450 --> 00:46:05,789
এইসব লোকগুলা সৈকত এলাকায়
গুন্ডামি করে বেড়াচ্ছে, ঠিক আছে?
443
00:46:05,790 --> 00:46:08,339
এখন, আরভিনের সাজানো
গোছানো দোকানের পেছনে...
444
00:46:08,340 --> 00:46:11,589
যদি কেউ এই সপ্তাহান্তে
একটা ছোট্ট সাক্ষাতে আসে...
445
00:46:11,590 --> 00:46:15,639
তারা হয়তো দুইটা টার্বো আর
একটা ৯১১ স্লোপ পাবে।
446
00:46:15,640 --> 00:46:18,469
তুমি খেলা থেকে নিজেকে সরিয়ে নেয়ার পথ খুঁজছ।
447
00:46:18,470 --> 00:46:21,389
- হুমম?
- এহ, আমি একজন ভালো নাগরিক।
448
00:46:21,390 --> 00:46:25,840
আমি হচ্ছি ডোনাল্ড ডাক।
তো তোমার আমাকে কিছু বলার আছে নাকি নাই?
449
00:46:26,770 --> 00:46:29,359
এটা ভেবে দেখা যাক, কারণ...
450
00:46:29,360 --> 00:46:33,149
আমি কিভাবে জানবো যে
তোমার যা জানার দরকার
তা যদি আমি তোমাকে বলি...
451
00:46:33,150 --> 00:46:35,819
যেই কাজটা আমাকে করতে হবে
সেটা তুমি করে দেবে?
452
00:46:35,820 --> 00:46:39,739
রিচার্ড, ভায়া, হান্না সোজাসুজি মানুষ।
আমরা সবসময় এর সাথে কারবার করে থাকি।
453
00:46:39,740 --> 00:46:42,199
আমি তোর চাকর না,
শালার ইন্দুরের বাচ্চা।
454
00:46:42,200 --> 00:46:47,999
আর তুমি জানো
কারণ আমি বলছি তাই
তুমি আমাকে যা বলবে
তা আমি শুনার পরে।
455
00:46:48,000 --> 00:46:50,589
এদিকে দেখো, ভায়া।
আমি কি বলছি তুমি বুঝতে পেরেছ?
456
00:46:50,590 --> 00:46:52,759
এই জিনিস বলার জন্য
আমি মারাও পড়তে পারি।
457
00:46:52,760 --> 00:46:55,049
অথবা তুমি তোমার কুত্তা হাটানোর
সময়েও মারা পড়তে পারো।
458
00:46:55,050 --> 00:46:57,049
ঠিক আছে।
459
00:46:57,050 --> 00:46:59,509
এই হচ্ছে গিয়ে সেই বিড়াল
যার সাথে আমি ফলসমে বন্দি ছিলাম।
460
00:46:59,510 --> 00:47:04,470
দুই,তিন বছর ছিলাম।
সে বেরিয়ে যায় আর
আমিও ওর দিকে দৌড়াই।
461
00:47:06,730 --> 00:47:08,399
আর তো?
462
00:47:08,400 --> 00:47:10,979
সে বিরাট একশন লাভার।
463
00:47:10,980 --> 00:47:14,649
এখন, যদি সে কিছু না বলে,
আমি কিছু ভাবিও না...
464
00:47:14,650 --> 00:47:18,529
কিন্ত সে যেতেই থাকে...যেতেই থাকে,
আমার দিকে আসতেই থাকে,
সে কিছুই করে না...
465
00:47:18,530 --> 00:47:21,369
আর কিছু ঘটেও না,
আর এই সব ফালতু ব্যাপার।
466
00:47:21,370 --> 00:47:27,170
তো ঠিক তখন আর
সেখানেই আমি জানলাম
এই বিড়ালটার কিছু একটা হয়েছে।
467
00:47:33,960 --> 00:47:36,540
দারুণ সুন্দর।
468
00:47:37,510 --> 00:47:40,429
এলবার্ট, তোমার সমস্যাটা কি?
469
00:47:40,430 --> 00:47:43,929
তুমি আমাকে এখানে টেনে এনেছ,
আমার সময়টা এভাবে নষ্ট করছ।
470
00:47:43,930 --> 00:47:47,269
তুমি রাস্তায় একজনকে দেখেছ
যে কিনা একজন এক্স-কন?
471
00:47:47,270 --> 00:47:52,189
- ঠিক তাই।
- ওয়েল, আমি একেবারে অভিভূত হয়ে গেলাম।
472
00:47:52,190 --> 00:47:54,729
তুমি এর জন্য কি চাও,
একটা জুনিয়র জি ম্যান ব্যাজ?
473
00:47:54,730 --> 00:47:57,770
তুমি কি ওদের পোরশেতে কল দিবে নাকি দিবে না?
474
00:47:58,360 --> 00:48:00,100
সে কি আমার সাথে মজা নিচ্ছে?
475
00:48:01,320 --> 00:48:04,199
- ভিনসেন্ট...
- আমি তোমাকে বলছি, এই স্লিক কোনও কৌতুক না।
476
00:48:04,200 --> 00:48:05,869
তুমি জানো আমি কি বলছি?
477
00:48:05,870 --> 00:48:07,789
- কি বললে?কি বললে?
- কি?
478
00:48:07,790 --> 00:48:13,410
- তুমি বলেছিলে, "স্লিক।" এর মানে কি?
- স্লিক। এটাই সে মানুষকে ডাকে, "স্লিক।"
479
00:48:13,840 --> 00:48:16,870
আর আমাকে ওর ব্যাপারে বলো।
480
00:48:17,760 --> 00:48:21,969
প্রায় ৬ ফুট লম্বা,
শরীরে অনেক উল্কি আঁকা।
481
00:48:21,970 --> 00:48:24,960
ঠিক এখানে বিশাল পাছার ময়ুর আঁকা।
482
00:48:26,600 --> 00:48:29,139
ওর নাম কি?
483
00:48:29,140 --> 00:48:31,099
চেরিটো।
484
00:48:31,100 --> 00:48:34,810
মাইকেল চেরিটো।
485
00:48:37,110 --> 00:48:39,779
১৯৭৬ থেকে ৩৩টা বিবাদ।
486
00:48:39,780 --> 00:48:42,449
সশস্ত্র ডাকাতি ১১টা,
তিনবার দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে।
487
00:48:42,450 --> 00:48:46,409
তিন থেকে পাঁচ বছরের ভেতর দুই হচ্ছে এটিক্যায়।
মারিয়নে তিন বছর।
488
00:48:46,410 --> 00:48:50,039
ফলসমে পাঁচ বছর অনিচ্ছাকৃত
মানুষ হত্যার জন্য।
489
00:48:50,040 --> 00:48:52,039
- জ্যাকেট ২ ইঞ্চি মোটা।
- ওকে।
490
00:48:52,040 --> 00:48:55,129
- ওখানে এখন আমি কাকে কাকে পাচ্ছি?
- ড্রাকার আর আমি, বস। আর শোয়ার্টজ।
491
00:48:55,130 --> 00:48:57,129
এস.আই.এসকে বলবে আমি পূর্ণ নজরদারি চাই।
492
00:48:57,130 --> 00:49:00,129
সেটা হচ্ছে ২৪ ঘণ্টা।
সারাক্ষণ,দিন আর রাত।
493
00:49:00,130 --> 00:49:04,389
আমরা কখনও কাছে যাবো না।
সপ্তাহের সাত দিনই খোলা থাকবে।
গারি,বাড়ি,কাজের জায়গা সবখানে মাইক্রোফোন লাগাও।
494
00:49:04,390 --> 00:49:06,639
যেখানে ওরা উঠা বসা করে,
যেমন একটা রেস্টুরেন্ট...
495
00:49:06,640 --> 00:49:09,099
আমার ছবি চাই যে
সে কার কার সাথে উঠা-বসা করে।
496
00:49:09,100 --> 00:49:13,149
ওদেরকে ধরতে হবে।
ওদের জ্যাকেট আছে,
আমি দেখতে চাই ওরা কাদের সাথে ওঠা-বসা করে।
497
00:49:13,150 --> 00:49:16,350
এটা আগামীকাল রাত থেকে কার্যকর হবে।
498
00:50:11,160 --> 00:50:13,369
- তোমার হাত তোলো যাতে আমি দেখতে পাই।
- কি?
499
00:50:13,370 --> 00:50:16,579
- তোমার হাত তোল যাতে আমি দেখতে পাই।
- ঠিক আছে।
500
00:50:16,580 --> 00:50:20,549
আমি তোমাকে বলব কি করতে হবে,
আমি তোমাকে বলব কিভাবে করতে হবে।
501
00:50:20,550 --> 00:50:25,580
এখন, শুধু তোমার ডান হাত দিয়ে,
শুধু তোমার ডান হাতটা...
502
00:50:25,890 --> 00:50:29,250
প্যাকেজটা নাও আর এখানে ছুঁড়ে মারো।
503
00:50:46,410 --> 00:50:48,770
তোমার পেছনে। ডান পাশে।
504
00:52:07,860 --> 00:52:09,909
ইয়াহ, রজার ভ্যান জান্ট?
505
00:52:09,910 --> 00:52:13,570
- ইয়াহ, কে বলছেন?
- তুমি জানো কে বলছে।
506
00:52:13,870 --> 00:52:15,579
হ্যা, আমি জানি।
হ্যা, আমি জানি।
507
00:52:15,580 --> 00:52:20,709
আমি প্যাকেজটা দেয়ার জন্য একজনকে পাঠিয়েছিলাম।
সে কল করেনি। সবকিছু ঠিক আছে?
508
00:52:20,710 --> 00:52:23,789
তোমাকে একটা কথা বলি, টাকার কথা ভুলে যাও।
509
00:52:23,790 --> 00:52:28,210
- কি?
- টাকার কথা ভুলে যাও।
510
00:52:28,340 --> 00:52:29,549
কি...
511
00:52:29,550 --> 00:52:33,799
এটা অনেক টাকা। তুমি কি বলছ?
তুমি কি বুঝাতে চাচ্ছ, "টাকার কথা ভুলে যাও"?
512
00:52:33,800 --> 00:52:37,380
আমি কি বলছি?
আমি একটা "শুন্য" টেলিফোনের সাথে কথা বলছি...
513
00:52:37,480 --> 00:52:39,220
আমি বুঝলাম না।
514
00:52:39,230 --> 00:52:43,050
...কারণ লাইনের ওইপাশে
একটা মরা লাশ দাঁড়ায়া আছে।
515
00:53:02,210 --> 00:53:04,039
ওহ, ঈশ্বর।
516
00:53:04,040 --> 00:53:06,549
তোমার এটা পছন্দ হয়েছে?
আমার আংটিটার দিকে তাকাও।
517
00:53:06,550 --> 00:53:09,660
- ওয়াও।
- হা-হা-হা।
518
00:53:12,050 --> 00:53:15,049
তুমি এটার ব্যাপারে জানতে?
এটা অনেক সুন্দর।
519
00:53:15,050 --> 00:53:17,420
তুমি একটা পাগল।
520
00:53:21,810 --> 00:53:23,019
তোমার পছন্দ হয়েছে?
521
00:53:23,020 --> 00:53:25,059
-এটা খুব সুন্দর।
-ইয়াহ,এটা অনেক সুন্দর।
522
00:53:25,060 --> 00:53:29,100
- শুধু ওকে জিজ্ঞেস করবে না সে এটা কথা থেকে পেল।
- ইয়াহ, সেটা ঠিক। হা-হা-হা।
523
00:53:35,780 --> 00:53:38,289
বড় হয়ে তুমি কি হবে, সোনা?
524
00:53:38,290 --> 00:53:41,200
আমি জানি না।
525
00:53:42,920 --> 00:53:46,370
সে জানে না।
ঠিক আমার মতন।
আমিও জানি না।
526
00:54:00,270 --> 00:54:02,099
হ্যালো?
527
00:54:02,100 --> 00:54:03,849
হাই, এটা আমি।
528
00:54:03,850 --> 00:54:08,310
হেই। আমি ভাবছিলাম তুমি ফোন দেবে কিনা।
529
00:54:08,820 --> 00:54:12,239
আমি ব্যাস্ত ছিলাম।
আমরা কি দেখা করতে পারি?
530
00:54:12,240 --> 00:54:17,570
আমি একটু ভয়েই ছিলাম যে
সেটা শুধু আমাদের এক-রাতের মধ্যেই থাকবে,তুমি জানো?
531
00:54:17,580 --> 00:54:20,650
না, আমার জন্য না,
এটা সেরকম ছিলনা।
532
00:54:22,000 --> 00:54:24,740
ইয়াহ, আমার জন্য না।
533
00:54:25,670 --> 00:54:28,160
আমি কি আসবো?
534
00:54:28,500 --> 00:54:32,500
- ইয়াহ।
- ওকে, আমি তোমার সাথে একটু পরেই দেখা করছি।
535
00:54:42,180 --> 00:54:44,680
ধন্যবাদ।
536
00:54:45,060 --> 00:54:46,979
- শুভ রাত্রি।
- হাঁ-হা-হা।
537
00:54:46,980 --> 00:54:49,720
বালের কনভেনশন।
538
00:54:49,940 --> 00:54:52,439
- কোনটা "স্লিক"?
- ঐ চওড়াটা।
539
00:54:52,440 --> 00:54:53,819
দুইটা ট্রান্সমিটার আছে।
540
00:54:53,820 --> 00:54:57,279
একটা আছে হুইল ওয়েলে,
ফায়ারওয়ালে ব্যাকআপ আছে।
541
00:54:57,280 --> 00:54:58,659
ওকে, রেডি হও।
542
00:54:58,660 --> 00:55:01,039
- তুমি কি নেইলকে শুভ রাত্রি বলেছ?
- শুভ রাত্রি।
543
00:55:01,040 --> 00:55:04,829
ব্লন্ড চুলের ঐ লোকটা হচ্ছে ক্রিস শিহেরলিস।
এস আই এস একটা ঘূর্ণায়মান টেইলে আছে...
544
00:55:04,830 --> 00:55:07,320
আর বাড়ির ফোন আড়ি পাতার জন্য তার লাগিয়েছে।
545
00:55:08,580 --> 00:55:12,339
চেরিটো তিনবার মূল্যবান ধাতু চুরি করেছিল।
546
00:55:12,340 --> 00:55:15,759
প্লাটিনাম, রুপা, আর কিছু সোনার বাট।
547
00:55:15,760 --> 00:55:18,509
স্যামি আর আমি মনে করি
এটা হবে তাদের পরবর্তী ধান্ধা।
548
00:55:18,510 --> 00:55:21,210
ঐ একা লোকটা কে?
549
00:55:22,890 --> 00:55:27,220
প্রথমবারে আমরা ওকে দেখছি।
আমরা এখনও ওকে ভালোভাবে নজরে পাইনি।
550
00:55:28,020 --> 00:55:30,890
ওয়েল, ওকে নজরে নাও।
551
00:55:38,860 --> 00:55:41,150
ওকে।
552
00:55:47,580 --> 00:55:53,380
যখন এই লোক গুলা বাসা থেকে বের হয়ে
পরের বার যেই ধান্ধার পেছনেই যাক,
553
00:55:54,050 --> 00:55:58,420
ওরা একটা সারাজীবন মনে রাখার মত
সারপ্রাইজ পেতে যাচ্ছে।
554
00:56:12,980 --> 00:56:16,109
হেই, বেবি।
যেতে হবে।
555
00:56:16,110 --> 00:56:18,819
আমি তোমাকে একটা ভালো সময় দিলাম,দেইনি?
556
00:56:18,820 --> 00:56:21,560
ওহ, ইয়াহ।
557
00:56:22,120 --> 00:56:26,030
তুমি উড়ন্ত।
তুমি শান্ত।
558
00:56:32,330 --> 00:56:36,839
তুমি আমার সাথে মিথ্যা বলছ।
মানুষ আমার সাথে মিথ্যা বললে আমি সবসময় বুঝতে পারি।
559
00:56:36,840 --> 00:56:41,009
মম, আমি মিথ্যা বলছি।
তুমি একটা হট ডগ।
560
00:56:41,010 --> 00:56:43,759
একটা রেগুলার রোডিও রাইডার।
561
00:56:43,760 --> 00:56:47,840
আর এটা ছিল আমার ছোট্ট জীবনের মনে রাখার মতন সঙ্গম।
562
00:56:51,230 --> 00:56:54,019
এখন আমাকে আমার এলাকায় ফেরত যেতে হবে, সুগার।
563
00:56:54,020 --> 00:56:56,479
তোমার ভেতর সত্যি বলার কোনও স্টাইল নাই।
564
00:56:56,480 --> 00:57:01,730
- তুমি কি নিয়ে কথা বলছ?
- তুমি জানো না এটা কি।
565
00:57:06,950 --> 00:57:10,700
দ্যা গ্রিম রিপার (সিরিয়াল-কিলার)
তোমার সামনে দাঁড়িয়ে আছে।
566
00:57:28,430 --> 00:57:30,800
তুমি কোথায় ছিলে?
567
00:57:31,310 --> 00:57:33,479
পেলিকান বেতে এস এইহ ইউ।
568
00:57:33,480 --> 00:57:36,149
নিউ ফলসম, বি-উইং।
569
00:57:36,150 --> 00:57:40,399
আমি একটা রাখাল-বালক
যে হেভি জিনিসের খোঁজে আছে।
570
00:57:40,400 --> 00:57:43,279
বিলি রিকেটস বলেছিল
তোমার সাথে দেখা করতে।
571
00:57:43,280 --> 00:57:46,360
সেই কারনেই আমি এখানে।
572
00:57:52,160 --> 00:57:54,289
কেন তুমি...?
573
00:57:54,290 --> 00:57:57,799
কেন তুমি এই লোককে ফোন দিচ্ছনা?
574
00:57:57,800 --> 00:58:01,160
এই লোক সবসময় মানুষকে কাজে লাগায়।
575
00:58:04,300 --> 00:58:06,040
ধন্যবাদ, ভাই আমার।
577
00:58:14,730 --> 00:58:16,519
- এতো মজার কি হলো?
- কিছুইনা।
578
00:58:16,520 --> 00:58:19,899
- এটা একদম বোকামি।
- কিছু একটা মনে হচ্ছে অবহেলায় আছে।
579
00:58:19,900 --> 00:58:23,520
তোমরা দুইজনে একে অন্যের জন্য একবারে নিখুঁত।
তোমাদের কিভাবে দেখা হলো?
580
00:58:27,410 --> 00:58:29,829
- আমি এই লোককে চিনতাম, আহ, গ্রেড স্কুলে থাকতে।
- আহ-ওহ।
581
00:58:29,830 --> 00:58:32,159
তার নাম ছিল রাউল,
আহ...সে যাইহোক।
582
00:58:32,160 --> 00:58:35,999
যাহোক,এই লোক তার আঙ্গুল গুলা ভাঁজ করতে পারতো
একটার উপর আরেকটা।
583
00:58:36,000 --> 00:58:38,660
তারপর সে তার চোখের পাতা
ভেতর থেকে বাহির করতে পারতো...
584
00:58:38,670 --> 00:58:42,669
আমি আমার হাত
তোমার উপর থেকে সরাতে পারি না,
আর সেটাই হচ্ছে সত্য কথা।।
585
00:58:42,670 --> 00:58:48,340
এটার জন্যই তোমাকে খুব সুন্দর লাগে,
ওই নিষ্ঠুর ধরনের মাঝে।
586
00:58:51,720 --> 00:58:54,050
মেয়ে।
587
00:58:59,480 --> 00:59:02,430
এইটা দুনিয়া কাঁপানো হলেই ভালো হয়।
588
00:59:07,360 --> 00:59:09,949
সেটাই সে আমাদের বলেছে।
রাউলের কাছে।
589
00:59:09,950 --> 00:59:12,159
- রাউল।
- রাউলের জন্য।
590
00:59:12,160 --> 00:59:15,030
ইয়াহ, ভিনসেন্ট হান্না।
591
00:59:56,210 --> 00:59:59,200
এভাবেই আমরা ওকে পেয়েছি।
592
01:00:02,380 --> 01:00:04,959
- বয়স কত?
- ষোল, সতের।
593
01:00:04,960 --> 01:00:07,169
এখানে প্রায় ছয় ঘণ্টা যাবত আছে।
594
01:00:07,170 --> 01:00:08,799
সে কিভাবে মরলো,র্যাচেল?
595
01:00:08,800 --> 01:00:12,920
ওর মাথায় আঘাত করেছে, অন্যদের মতই।
সেরেব্রাল হেমাটোমা।
596
01:00:14,970 --> 01:00:16,559
ওটা কে?
597
01:00:16,560 --> 01:00:19,599
- মা আর বোনেরা,আমার মনে হয়।
- এখানে ওরা কোন জাহান্নামটা করতে আসছে?
598
01:00:19,600 --> 01:00:23,979
কারণ এইখানে অবস্থা খারাপ।
কেউ একজন মেয়েটাকে চিনতো
আর সেই পরিবারকে খবর দিয়েছে।
599
01:00:23,980 --> 01:00:26,350
ওকে, চলো যাই।
600
01:00:29,700 --> 01:00:31,949
দেখতে ভালোই।
601
01:00:31,950 --> 01:00:35,989
যখন আমি বীর্য থেকে ডি এন এ চেক করবো,
আমার মন বলেছে দেখা যাবে যে ঐ লোকই এই কাজ করেছে।
602
01:00:35,990 --> 01:00:39,369
তো এটা একটা সিরিজ,
আর তোমার কোর্টে গিয়েই শেষ হচ্ছে।
603
01:00:39,370 --> 01:00:43,200
- শেরিফের হোমিসাইড কোথাও গিয়ে ঠেকেছে?
- এখনও না।
604
01:00:43,750 --> 01:00:45,669
- ওকে ধরো।
- আমাকে ছেড়ে দাও। আমাকে ছেড়ে দাও।
605
01:00:45,670 --> 01:00:47,870
ওহ, হোয়া, হোয়া, হোয়া!
606
01:00:48,170 --> 01:00:50,540
- ওহ, ঈশ্বর।
- ধরে থাকো, ধরে থাকো।
607
01:00:53,890 --> 01:00:58,090
- সে কোথায়?
- সহজ হও,সহজ হও, সহজ হও।
608
01:00:59,230 --> 01:01:02,550
প্লিজ। প্লিজ, কাম অন।
609
01:01:04,440 --> 01:01:07,729
- ঠিক আছে। ঠিক আছে।
- কে এটা করেছে?
610
01:01:07,730 --> 01:01:11,480
আমার বাবুটা কোথায়?
সে কোথায়?
611
01:01:11,610 --> 01:01:15,020
আমার জানা দরকার কি ঘটেছিল।
612
01:01:55,740 --> 01:01:58,579
আমার মনে হয় দুনিয়া ভেঙ্গে চুমার হয়ে গেছিল।
613
01:01:58,580 --> 01:02:03,030
তুমি বস্কোকে কেন বললে না তোমাকে দিয়ে আসতে?
614
01:02:03,290 --> 01:02:07,990
আমি তাদের রাতটাও নষ্ট করতে চাইনি।
এটা কি ছিল?
615
01:02:09,590 --> 01:02:10,919
তুমি জানতে চাইবে না।
616
01:02:10,920 --> 01:02:13,429
আমি জানতে চাই ঐ ভয়ানক চেহারার পেছনে কি আছে।
617
01:02:13,430 --> 01:02:17,049
আমি সেটা করবো না।
তুমি জানো সেটা।
চলো যাই। কাম অন।
618
01:02:17,050 --> 01:02:21,470
তুমি আমাকে কখনও বলোনি
যে আমাকে বাদ রাখা হয়েছে।
619
01:02:21,980 --> 01:02:26,399
আমি বলেছিলাম যখন আমাদের খারাপ সময় যাবে, বেবি,
তুমি আমার সাথে শেয়ার করবে...
620
01:02:26,400 --> 01:02:30,319
ঐসব খারাপ মানুষ আর
দুনিয়ার যত সব কুৎসিত ঘটনা গুলি।
621
01:02:30,320 --> 01:02:34,909
আর আমিও ঐ শেয়ারের কথা শুনবো
কারণ আমি তোমাকে ভালোবাসি।
622
01:02:34,910 --> 01:02:40,710
তুমি মোটা হও,টাকলা হও,
তোমার টাকা থাকুক বা না থাকুক,
তুমি বাস চালাও।
আমি কোনও পরোয়া করিনা।
623
01:02:41,120 --> 01:02:44,369
কিন্ত তোমাকে কিছু সময়ের জন্য
স্বাভাবিক মানুষ হিসেবে থাকতে হবে।
624
01:02:44,370 --> 01:02:47,079
একেই বলে শেয়ার করা।
এটা শেয়ার করা না,
এটা হচ্ছে ত্যাগ করা।
625
01:02:47,080 --> 01:02:50,629
ওহ, আমি বুঝলাম। আমি যেটা করবো, আহ,
বাসায় আসবো আর বলবো:
626
01:02:50,630 --> 01:02:54,299
"হাই, জাদু সোনা, আন্দাজ করতে পারো?
আমি আজ একটা বাড়িতে গেছিলাম...
627
01:02:54,300 --> 01:02:58,219
যেখানে এই মাদকাসক্ত হারামজাদা মাত্র
তার বাচ্চাকে মাইক্রোওয়েভে ভাজা ভাজা করে ফেলেছে...
628
01:02:58,220 --> 01:03:02,019
কারণ এটা জোরে চিৎকার করে কাঁদছিল,
তো আসো এটা নিয়ে তোমার সাথে শেয়ার করি।
629
01:03:02,020 --> 01:03:05,019
কাম অন, আসো এটা শেয়ার করি,
আর এটা শেয়ার করলে...
630
01:03:05,020 --> 01:03:10,820
আমরা কোনও একভাবে,আহ,ঔষধ ছিটিয়ে
এইসব ঘৃণ্য জিনিস অদৃশ্য করে দেব।ঠিক?
631
01:03:13,650 --> 01:03:16,199
ভুল।
তুমি জানো কেন?
632
01:03:16,200 --> 01:03:18,529
কারণ তুমি স্বাভাবিক রুটিন পছন্দ করো।
633
01:03:18,530 --> 01:03:20,909
আমরা লাগা লাগি করি,
তারপর তুমি কথা বলার শক্তি হারায়া ফেলো।
634
01:03:20,910 --> 01:03:23,659
কারণ আমি আমার যাবতীয় উৎকণ্ঠা
আমার নিজের ভেতর রেখে দেই।
635
01:03:23,660 --> 01:03:29,169
আমি এটা রেখে দেই,কারন আমার এটা দরকার।
এটা আমাকে ধারালো রাখে।
সেই কিনারায়...
636
01:03:29,170 --> 01:03:31,700
যেখানে আমি যেতে চাই।
637
01:03:37,720 --> 01:03:40,540
তুমি আর আমার সাথে থাকো না।
638
01:03:42,100 --> 01:03:45,970
তুমি মরা লাশগুলার সাথে পড়ে থাকো।
639
01:03:48,400 --> 01:03:50,600
তুমি বাইরের দিকে চেয়ে থাকো।
640
01:03:51,440 --> 01:03:54,569
তুমি তাদের আসা-যাওয়ার চিহ্ন খোঁজো...
641
01:03:54,570 --> 01:03:56,779
শিকারের গন্ধের খোঁজে...
642
01:03:56,780 --> 01:03:59,270
আর তারপরে তুমি ওদেরকে শিকার করো।
643
01:04:00,490 --> 01:04:04,480
শুধু এই কাজটাতেই তুমি অঙ্গিকারবদ্ধ।
644
01:04:06,620 --> 01:04:10,570
বাকিটুকু হচ্ছে বিশৃঙ্খলা
যা তুমি চলার পথে পেছনে ফেলে যাও।
645
01:04:14,630 --> 01:04:19,170
আমি যেটা বুঝতে পারি না তা হচ্ছে
কেন আমি তোমাকে ঝেড়ে ফেলতে পারছি না।
646
01:04:33,770 --> 01:04:36,930
হেই।
মিস লিলিয়ান।
647
01:04:37,860 --> 01:04:40,690
চলো যাই, বেবি।
648
01:04:42,240 --> 01:04:46,869
আমি ম্যানেজারের সাথে দেখা করেছিলাম।
সেই কি বস?
649
01:04:46,870 --> 01:04:49,789
ঐ মাদার ফাকার প্রতি দিন যা করে
তার জন্য আমাকে সময় রাখতে হয়।
650
01:04:49,790 --> 01:04:54,669
বেবি, নতুন কিছু না পাওয়ার আগে আমরা এভাবে চালাই?
651
01:04:54,670 --> 01:04:57,250
তুমি কি পারবে?
652
01:04:58,380 --> 01:05:02,290
আমি সামলাতে পারবো না
এমন কিছু দুনিয়াতে নাই।
653
01:05:07,470 --> 01:05:10,590
তুমি কেন আমার সাথে লেগে আছ, লিলিয়ান?
654
01:05:11,100 --> 01:05:14,100
কারণ আমি তোমার জন্য গর্বিত।
655
01:05:18,990 --> 01:05:22,520
- তুমি আমার জন্য গর্বিত?
- মম হম।
656
01:05:25,450 --> 01:05:28,740
কোন জাহান্নামের জন্য তুমি আমার গর্বিত ?
657
01:05:28,950 --> 01:05:31,700
বাসায় চল।
658
01:05:41,300 --> 01:05:44,929
- তুমি ওখানে কি করতে?
- আমি স্কি করতাম।
659
01:05:44,930 --> 01:05:47,429
আমি স্কি করার চেষ্টা করতাম।
660
01:05:47,430 --> 01:05:51,269
সেটাই মানুষ ওখানে গিয়ে করে।
তুমি স্কি করতে যাবে আর তুমি,আম...
661
01:05:51,270 --> 01:05:53,349
তোমার সাথে মানুষের দেখা হবে।
662
01:05:53,350 --> 01:05:55,019
তুমি চেষ্টা করবে ভালো সময় পার করার জন্য।
663
01:05:55,020 --> 01:05:56,859
- তোমার কি সময় ভালো যেত?
- না।
664
01:05:56,860 --> 01:05:58,399
কেন না?
665
01:05:58,400 --> 01:06:00,649
আমি মানুষের সাথে ভালো করে মিশতে পারিনা।
666
01:06:00,650 --> 01:06:02,899
তুমি আমার সাথে মিশেছ।
667
01:06:02,900 --> 01:06:05,819
ওয়েল,এটা তেমন চিন্তাভাবনা না করেই হয়ে গেছে।
668
01:06:05,820 --> 01:06:08,489
সেই কারনেই, হয়তো।
669
01:06:08,490 --> 01:06:11,740
না, এর কারণ তুমি অনেক ভালো ছিলে।
670
01:06:13,040 --> 01:06:15,320
ইডি।
671
01:06:15,790 --> 01:06:19,040
আমার সাথে চলে আসো।
672
01:06:19,170 --> 01:06:22,040
- কোথায়?
- নিউজিল্যান্ড।
673
01:06:23,430 --> 01:06:25,710
কখন?
674
01:06:26,090 --> 01:06:29,250
আমাকে আলাদা যেতে হবে,
কিন্ত ওখানে তুমি আমার সাথে দেখা করতে পারবে।
675
01:06:29,260 --> 01:06:30,889
কিন্ত আমার চাকরি, আমার...
676
01:06:30,890 --> 01:06:36,019
আমার টাকা আছে। তোমার টাকা লাগবে না।
তুমি একটা স্টুডিও দিতে পারবে, সেখানে কাজ করতে পারবে।
677
01:06:36,020 --> 01:06:38,899
- আমার জানা নেই।
- তোমার কি জানা নেই?
678
01:06:38,900 --> 01:06:41,560
তুমি কি বিবাহিত?
679
01:06:41,940 --> 01:06:43,699
- কি?
- তুমি আসো আর যাও...
680
01:06:43,700 --> 01:06:45,489
বিয়ে করাটা হচ্ছে
আমার জন্য অনেক দুরের ব্যাপার।
681
01:06:45,490 --> 01:06:48,699
আমি খুব নিঃস্ব...এখান থেকে ওখানে ছুটে চলা মানুষ ছিলাম।
682
01:06:48,700 --> 01:06:51,199
তারপরে, হঠাৎ করেই...
683
01:06:51,200 --> 01:06:54,450
তোমার মত কেউ সামনে চলে আসলো।
684
01:06:56,920 --> 01:07:00,620
- তুমি আমাকে জানো না, নেইল।
- আমি যথেষ্টই জেনেছি।
685
01:07:03,550 --> 01:07:06,170
আমার সাথে আসো।
686
01:07:14,770 --> 01:07:17,590
সমস্যা কি, বেবি?
687
01:07:18,060 --> 01:07:22,060
কোনও সমস্যা নেই।সব ঠিক আছে।
তুমি কি যাবে?
688
01:07:25,740 --> 01:07:28,150
ইয়াহ।
689
01:07:30,580 --> 01:07:33,030
ভালো।
690
01:07:56,520 --> 01:07:59,309
- হেই, সুইটি।
- হাই।
691
01:07:59,310 --> 01:08:02,970
কি ঘটেছে?
তুমি ভুলে গেছিলে তোমার মা তোমাকে নিতে আসবে?
692
01:08:03,440 --> 01:08:05,930
না।
693
01:08:06,530 --> 01:08:09,310
তো, কি হয়েছে?
694
01:08:10,030 --> 01:08:13,020
আমার একা একা লাগছিল।
695
01:08:13,990 --> 01:08:17,650
ওকে। কাম অন, আমি তোমাকে বাসায় দিয়ে আসছি।
696
01:08:21,790 --> 01:08:26,160
- হেই, মাইক।
- হেই, লরেন।
697
01:09:13,640 --> 01:09:15,380
কি ঘটছে?
698
01:09:15,930 --> 01:09:17,849
লেফট্যানেন্ট। স্যার।
699
01:09:17,850 --> 01:09:20,639
ক্যাপ্টেন জ্যাকসন জানতে চাচ্ছেন এখানে কি ঘটছে।
700
01:09:20,640 --> 01:09:24,350
কিছুই ঘটছে না।
রেডিও থেকে দূরে থাকো।
701
01:10:17,870 --> 01:10:20,240
টেকনিক।
702
01:10:38,470 --> 01:10:41,670
চিচিং ফাঁক।
ঠিক ওইখানে।
703
01:11:38,240 --> 01:11:40,940
এইতো ওরা গেলো।
704
01:12:42,390 --> 01:12:44,219
- আমি চলে যাচ্ছি।
- আমি প্রায় পৌছে গেছি।
705
01:12:44,220 --> 01:12:46,920
আমি চলে যাচ্ছি! এখনই! কাম অন।
706
01:12:57,860 --> 01:13:00,350
সে এটা শুনেছে।
707
01:13:00,360 --> 01:13:02,770
সে এটা শুনেছে।
708
01:13:10,580 --> 01:13:12,870
মাথা ওপরে।
709
01:13:13,250 --> 01:13:15,129
- একজন বেরিয়ে আসছে।
- ধরে রাখো, ক্যাপ্টেন।
710
01:13:15,130 --> 01:13:19,460
- ভিনসেন্ট, সে কিছুই বহন করছেনা।
- ইয়াহ, আমি দেখছি।
711
01:13:22,180 --> 01:13:24,299
- এইতো আমরা যাচ্ছি।
- বস না বলা পর্যন্ত না।
712
01:13:24,300 --> 01:13:27,510
ভিনসেন্ট, ওদের দুজনের কেউই কিছু বহন করছেনা।
713
01:13:35,900 --> 01:13:38,689
- ওকে, ওদের যেতে দাও।
- কি?
714
01:13:38,690 --> 01:13:41,279
কি জন্য তুমি ওদের ধরবে?
দরজা ভাঙ্গা আর ঢুকার জন্য?
715
01:13:41,280 --> 01:13:43,529
তারা কোনও কিচ্ছু চুরি করেনি।
তোমরা কি বুঝতে পারছ না?
716
01:13:43,530 --> 01:13:45,949
লঘু অপরাধে ওদের শাস্তি হবে...
717
01:13:45,950 --> 01:13:48,619
তারা ছয় মাস থাকবে আর বেরিয়ে যাবে।
কোনও ভাবেই না।
718
01:13:48,620 --> 01:13:51,909
আমি আমার বসের ঝাড়ি শুনতে পারবো না।
ওদেরেকে চলে যেতে দেয়া যাবে না।
719
01:13:51,910 --> 01:13:55,749
ঠিক এটাই ওরা করতে যাচ্ছে।
ওরা এখান থেকে হেটে চলে যাবে।
এটা আমার অপারেশন।
720
01:13:55,750 --> 01:13:58,299
আমার ট্যাকটিক্যাল কমান্ড আছে,
যেই কারণে তুমি আমার কথা মানতে বাধ্য।
721
01:13:58,300 --> 01:14:03,120
তারা চলে যাবে আর তুমি তাদের সেটা করতে দেবে।
722
01:14:47,470 --> 01:14:50,380
কাজে ফেরত যাই।
723
01:14:50,770 --> 01:14:54,849
এল এ পি ডি। জিসাস, কি?
এই চাপ কোথার থেকে আসছে?
724
01:14:54,850 --> 01:14:56,689
হয়তো আমরা যেই ধান্ধায় গেছিলাম
ওরা সেটার পেছনেই লেগেছে।
725
01:14:56,690 --> 01:15:00,319
ঐ জায়গাটা, আমরা নই।
কারণ ঐ জায়গায় দুইবার হামলা হয়েছে,তুমি জানো।
726
01:15:00,320 --> 01:15:03,149
ধরো ওরা আমাদের ফোনে আড়ি পেতেছে,
ধরো ওরা আমাদের বাড়িতে আড়ি পেতেছে...
727
01:15:03,150 --> 01:15:05,819
ধরো ওরা এখানেও আমাদেরকে দেখছে,
ঠিক এখানে আমরা যেভাবে বসে আছি।
728
01:15:05,820 --> 01:15:07,949
সবকিছু। সবকিছুকেই ধরো।
729
01:15:07,950 --> 01:15:10,199
আমরা কেলসোর কাছ থেকে কিভাবে ব্যাংক প্যাকেজ কিনবো?
730
01:15:10,200 --> 01:15:13,539
- আমি সেটা দেখব। সেটা কোনও সমস্যা না।
- ভ্যান জান্টের কি হবে?
731
01:15:13,540 --> 01:15:17,709
আমরা যেই চাপের মুখে আছি,
তোমরা কি এখন খোলা রাস্তায়
ভ্যান জান্টের সাথে বিশ্ব যুদ্ধ লাগাবে?
732
01:15:17,710 --> 01:15:19,789
না, আমি আমার ৭৫০ চাই।
আর সে বেরিয়ে যাবে?
733
01:15:19,790 --> 01:15:24,299
তোমাদের যে করুর চেয়ে আমার
ভ্যান জান্টকে মারার ইচ্ছা বেশি।
সে একটা মারাত্মক বিলাসিতা।
734
01:15:24,300 --> 01:15:26,879
আমাদের সমস্যা হচ্ছে,
ব্যাংকের টাকা নেব
আর এখনই আলাদা হয়ে যাবো?
735
01:15:26,880 --> 01:15:29,549
বাসায় যেও না, গোছগাছ করো না, কিচ্ছুনা।
736
01:15:29,550 --> 01:15:32,889
এখন থেকে ঠিক ৩০ সেকেন্ড পরে,
আমরা আমাদের আলাদা আলাদা পথে চলে যাচ্ছি।
737
01:15:32,890 --> 01:15:34,309
এই হচ্ছে অবস্থা।
738
01:15:34,310 --> 01:15:36,590
ক্রিস।
739
01:15:39,060 --> 01:15:41,399
ঐ ব্যাংকে ঝুঁকি নেয়াটা আমাদের পোষায়।
740
01:15:41,400 --> 01:15:44,100
আমার এটা দরকার, ব্রাদার।
741
01:15:44,490 --> 01:15:48,940
আমাদের একসাথে থেকে এটা নেয়া উচিত।
আমার এটাই মনে হয়।
742
01:15:58,710 --> 01:16:01,999
আমি তোমার সাথে আছি, নেইল।
যাই হোক। যেটাই হোক।
743
01:16:02,000 --> 01:16:06,160
না, এইবারে না, মাইকেল।
এইবারে, তুমি তোমার নিজের ওপরে।
744
01:16:17,940 --> 01:16:20,859
তোমারা কাছে মনে হয়
এটা করাই সবচে ভালো হবে?
745
01:16:20,860 --> 01:16:22,609
এটা করাই কি সবচে ভালো হবে?
746
01:16:22,610 --> 01:16:27,029
আমার পরিকল্পনা আছে। আমি এরপরে দূরে চলে যাচ্ছি।
তো আমার মনে হয় এর পুরস্কার আমার জন্য পুষিয়ে যায়।
747
01:16:27,030 --> 01:16:30,109
কিন্ত ইলেন তোমার ভালো যত্ন নিবে।
তোমার অনেক কিছু আছে।
748
01:16:30,110 --> 01:16:31,779
তোমার টি-বন্ড,রিয়েল এস্টেট আছে।
749
01:16:31,780 --> 01:16:35,860
যদি আমি তোমার জায়গায় থাকতাম, আমি স্মার্ট হতাম।
আমি এর থেকে নিজেকে ছাড়িয়ে নিতাম।
750
01:16:53,430 --> 01:16:57,479
ওয়েল, তুমি জানো, আমার জন্য,
অ্যাকশনটাই হচ্ছে আমার প্রেরনা।
751
01:16:57,480 --> 01:16:59,220
আমি আছি।
752
01:17:03,480 --> 01:17:05,519
- তুমিও?
- ইয়াহ, অবশ্যই।
753
01:17:05,520 --> 01:17:07,939
- হা-হা-হা।
- চলো যাই।
754
01:17:07,940 --> 01:17:09,989
হালার পুতেগোরে মাইরালা,
চলো এইটা করা যাক।
755
01:17:09,990 --> 01:17:13,270
ঠিক আছে, চলো যাই।
আমাদের অনেক কাজ করতে হবে।
756
01:17:25,960 --> 01:17:28,089
তুমি ওখানে যেতে পারো না।
এটা দেখো।
757
01:17:28,090 --> 01:17:30,419
মাফ করবেন...
টিম, আমি তোমাকে পরে কল করছি।
758
01:17:30,420 --> 01:17:32,089
তোমার অবশ্যই একটা অ্যাপয়েন্টমেন্ট থাকা লাগবে।
759
01:17:32,090 --> 01:17:34,049
- আমি কি তোমাকে সাহায্য করতে পারি?
- তুমি কি এলান মারসিয়ানো?
760
01:17:34,050 --> 01:17:36,099
- ইয়াহ, আর তুমি এলাকার বদমাশ?
- আমি কে?
761
01:17:36,100 --> 01:17:39,929
- আও! হেই। হেই।
- লেফট্যানেন্ট ভিনসেন্ট হান্না, এল এ পি ডি।
762
01:17:39,930 --> 01:17:43,349
এল এ? এটা লাস ভেগাস।
এখানে তো তোমার কোনও আইনগত অধিকার নেই।
763
01:17:43,350 --> 01:17:47,019
হেই। হেই, আমি জানি না
আমাকে ঠ্যালাঠেলি করে তোমরা কি ভাবছ...
764
01:17:47,020 --> 01:17:52,820
- ...কিন্ত আমি এখানের মানুষ চিনি, ওকে?
- লাস ভেগাস পুলিশ তোমাকে বন্দী করছে।
765
01:17:52,990 --> 01:17:56,159
তোমাকে নিউ জার্সি ওয়ারেন্টে
নিয়ারকে অপসারন করা হচ্ছে ...
766
01:17:56,160 --> 01:17:59,579
তিন বছর আগে উত্তর ক্যারোলাইনা থেকে
সিগারেট স্মাগলিং করার জন্য...
767
01:17:59,580 --> 01:18:01,909
অথবা তুমি আমার সাথে কাজ করতে যাচ্ছ।
768
01:18:01,910 --> 01:18:03,869
সোজা কথা।
769
01:18:03,870 --> 01:18:07,410
- এটুকুই।
- ওহ, শিট।
770
01:18:07,550 --> 01:18:09,799
শারলিন শিহেরলিস।
771
01:18:09,800 --> 01:18:12,089
- কে?
- কে?
772
01:18:12,090 --> 01:18:14,259
কে? তোমরা কি, একটা হুতোম পেঁচা?
773
01:18:14,260 --> 01:18:18,059
ঐ মহিলা যার সাথে তুমি
গত সপ্তাহেরর প্রত্যেক দিন নোংরা কথা বলেছ।
774
01:18:18,060 --> 01:18:20,469
ইয়াহ, তুমি একটা কথা জানো?
তুমি ওর সাথে আমাকে জরাতে পারবে না।
775
01:18:20,470 --> 01:18:24,559
কার ঠেকা পড়েছে?
তোমার পাছা নিউ জার্সির প্লেনে ফিরে যাবে।
776
01:18:24,560 --> 01:18:28,609
ওহ, ম্যান, আমি শুধু...
কীজন্য আমি ঐ মাগিটার সাথে
নিজেকে জড়াইতে গেলাম?
777
01:18:28,610 --> 01:18:32,020
কারণ ওর একটা বিরাট পাছা আছে!
778
01:18:32,740 --> 01:18:36,449
আর তুমি তোমার মাথা
ওইখানে সারাটা পথে
ঢুকায়া দিয়া আছ।
779
01:18:36,450 --> 01:18:38,270
জিসাস।
780
01:18:39,790 --> 01:18:43,909
যখন আমি পাছার কথা ভাবি,
একটা মাইয়ার পাছা...
781
01:18:43,910 --> 01:18:46,950
কিছু একটা আমার ভেতর থেকে বাইরায়া আসে।
782
01:18:47,630 --> 01:18:50,450
- তো?
- তো বড় কোনও ব্যাপার না।
783
01:18:50,500 --> 01:18:55,129
আমি শুধু তার স্বামীটাকে ধরতে চাই
আর ওর পুরা দলটাকে।
784
01:18:55,130 --> 01:18:58,130
এখন, তুমি এখানের সার্জেন্ট ড্রাকারের সাথে কাজ করবে।
785
01:19:01,890 --> 01:19:04,849
- সান ক্লেমেন্টে রোড আর হারমোসা।
- আহ-হাহ।
786
01:19:04,850 --> 01:19:07,689
ওখান থেকেই আমরা বেড়াটা কেটে ঢুকবো।
এটা হচ্ছে প্রবেশ পথ।
787
01:19:07,690 --> 01:19:08,979
ঠিক।
788
01:19:08,980 --> 01:19:12,520
এটার চারপাশে যে নিরাপত্তা ব্যাবস্থা আছে
এটাকে একটা কৌতুক বলা চলে।
789
01:19:16,450 --> 01:19:19,820
সেন্ট ভিনসেন্ট থমাস ব্রিজ,
ওটা পালানোর জন্য এক নাম্বার রুট।
790
01:19:20,030 --> 01:19:23,749
দুই নাম্বার, ওইদিকে,
এনাহেম ১১০ এর দিকে।
791
01:19:23,750 --> 01:19:24,959
- ভালো।
- ওকে?
792
01:19:24,960 --> 01:19:28,370
- ইয়াহ। এটা ভালোই।
- বুঝেছ? ভালো। চলো যাই।
793
01:19:50,400 --> 01:19:53,149
তারা তাকিয়ে ছিল...
794
01:19:53,150 --> 01:19:55,489
এই দিকে।
795
01:19:55,490 --> 01:19:57,489
একটা কন্টেইনার ফ্যাসিলিটি?
796
01:19:57,490 --> 01:20:02,730
- কারটেজ চুরি?
- অনেক দৃশ্যমান। ওদের জন্য অনেক নিচুমানের।
797
01:20:05,160 --> 01:20:08,329
সামনের দরজায় একটা তেল রিফাইনারি,
ঐখানে একটা স্ক্র্যাপ ইয়ার্ড।
798
01:20:08,330 --> 01:20:11,339
রিফাইনারি শুধু চেকে টাকা দেয়।
এখানে কোনও নগদ টাকা নাই।
799
01:20:11,340 --> 01:20:13,540
স্ক্র্যাপ ইয়ার্ডের জন্যও একই কথা।
800
01:20:16,340 --> 01:20:19,250
হয়তো তারা হাবক্যাপ চুরি করবে।
801
01:20:21,800 --> 01:20:25,349
একটা রিফাইনারি আর একটা স্ক্র্যাপ ইয়ার্ড।
802
01:20:25,350 --> 01:20:29,720
- এখানে কোন জাহান্নামটা হচ্ছে ?
- সেটাই তো আমরা বুঝার চেষ্টা করছি।
803
01:20:30,020 --> 01:20:32,720
আমরা ভেবেছিলাম আমরা একে পেয়েছি।
804
01:20:32,820 --> 01:20:34,560
ভেবেছিলাম আমরা একে পেয়েছি।
805
01:20:43,530 --> 01:20:48,780
আমার একটা আইডিয়া এসেছে যে
ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল।
806
01:20:51,630 --> 01:20:54,990
- তোমরা জানতে চাও ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল?
- কি?
807
01:20:55,750 --> 01:20:59,790
মানে, এই লোকগুলা দারুণ কিছু,
নাকি সেই দারুণ কিছু?
808
01:21:00,220 --> 01:21:03,840
এই দলের লোকেরা খুবই ভালো।
809
01:21:04,600 --> 01:21:06,889
তোমরা জানো ওরা কিসের দিকে তাকিয়ে ছিল?
810
01:21:06,890 --> 01:21:08,760
কাদের?
811
01:21:09,310 --> 01:21:11,680
আমাদের।
812
01:21:11,810 --> 01:21:14,059
এল এ পি ডি।
813
01:21:14,060 --> 01:21:17,109
পুলিশ ডিপার্টমেন্ট।
814
01:21:17,110 --> 01:21:19,940
আমরা সেই ফাঁদেই ধরা দিয়েছি।
815
01:21:26,700 --> 01:21:29,150
ইয়াহ।
816
01:21:36,380 --> 01:21:39,120
ওকে।
817
01:21:47,180 --> 01:21:49,340
ওকে, মাদার-চোত!
818
01:22:09,540 --> 01:22:11,119
কেলসো এসেছিল?
819
01:22:11,120 --> 01:22:14,990
ইয়াহ, তুমি এগুলি দিয়ে একটা ব্যাংক বানিয়ে ফেলতে পারবে।
820
01:22:19,960 --> 01:22:23,679
নাম হচ্ছে হান্না।
প্রথম নাম ভিনসেন্ট।
821
01:22:23,680 --> 01:22:28,059
আমি এই সার্জেন্টকে ঘুষ দিয়েছিলাম।
হান্না পুরোপুরি তোমার উপরে।
822
01:22:28,060 --> 01:22:30,979
সে সব-গুলি গাড়ির অপরে নজর বসিয়েছে।
মাইকেলের বাড়ি, শেরিলের।
823
01:22:30,980 --> 01:22:33,479
তোমারটা না,
তারা তোমাকে রাতে হারিয়ে ফেলেছিল।
824
01:22:33,480 --> 01:22:37,729
হান্না একটা হট ডগ। বিদ্যালয়ে স্নাতক।
মেরিন কর্পস।
825
01:22:37,730 --> 01:22:40,029
লেফট্যানেন্ট, ডাকাতি-নরহত্যা,
মেজর ক্রাইম ইউনিট।
826
01:22:40,030 --> 01:22:43,489
তার কিছু ভালো ভালো সহযোগী আছে।
শিকাগোতে ফ্রাঙ্কি ইয়োন্ডারকে উড়িয়ে দিয়েছিল।
827
01:22:43,490 --> 01:22:45,989
আর সে ছিল মারাত্মক ক্ষ্যাপা পাবলিক।
828
01:22:45,990 --> 01:22:50,329
সে এর আগে মাদকদ্রব্য বিভাগে ছিল।
কিছু সমস্যা ছিল, দুইবার ডিভোর্স হয়েছে।
829
01:22:50,330 --> 01:22:54,030
বর্তমানে স্ত্রী হচ্ছে জাস্টিন।
ওর কারনেই এই অতিরিক্ত উত্তাপ।
830
01:22:55,620 --> 01:22:58,200
ভাইস সার্জেন্ট...
831
01:22:58,540 --> 01:23:01,509
বলেছে হান্না তোমাকে পছন্দ করে।
832
01:23:01,510 --> 01:23:05,089
মনে করে যে তুমি এক প্রকারের স্টার।
তুমি এইটা মারাত্মক দেখাইসো,ঐটা দারুণ দেখাইসো।
833
01:23:05,090 --> 01:23:08,540
দেখো এই লোকেরা কত ধারালো
যে এটা ধরে ফেলছে।
834
01:23:09,930 --> 01:23:12,179
হার্ট এটাক হওয়ার মতই মজার,ভায়া।
তিনটা বিয়ে।
835
01:23:12,180 --> 01:23:15,849
এর মানে কি তুমি বোঝো?
সে বাসায় থাকতে পছন্দ করে?
836
01:23:15,850 --> 01:23:18,519
এর মানে হচ্ছে সে ঐ সব লোকের মত যারা...
837
01:23:18,520 --> 01:23:22,140
সারা রাত শিকার খুঁজে বেড়ায়,আন্তরিক।
838
01:23:23,690 --> 01:23:26,650
এই লোক আর সাথে এই পরিমান "উত্তাপ",
তোমার কাজটা ছেড়ে দেয়া উচিত।
839
01:23:33,330 --> 01:23:35,400
এটার লাভ আমার জন্য পুষিয়ে যায়।
840
01:23:35,910 --> 01:23:40,879
এই লোক আঘাত হানবে...মিস হলে হবে।
কিন্ত তুমি মিস করার সুযোগ পাবে না।
841
01:23:40,880 --> 01:23:43,129
তুমি নিশ্চিত?
842
01:23:43,130 --> 01:23:45,750
আমি নিশ্চিত।
843
01:23:50,390 --> 01:23:52,420
চলো গ্যারেজের দিকে যাই।
844
01:24:06,320 --> 01:24:08,480
জাস্টিন।
845
01:24:12,580 --> 01:24:15,240
জাস্টিন?
846
01:24:20,420 --> 01:24:22,910
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
847
01:24:27,130 --> 01:24:31,000
- ওকে, তুমি কোথায় যাচ্ছ?
- বাইরে।
848
01:25:28,650 --> 01:25:32,350
- তুমি কিসে আছ?
- ট্যাঁক নাইন।
849
01:25:55,680 --> 01:25:58,719
আমি ভিনসেন্ট হান্না। এয়ার ১৮তে ।
আমি কাকে পেয়েছি?
850
01:25:58,720 --> 01:26:02,479
হেই, ভিনসেন্ট, আমি জেজে।
আমি এয়ার ৪০ এ। রিচার্ড গ্লোভার আমার সাথে আছে।
851
01:26:02,480 --> 01:26:07,319
এটা ১০৫ ইস্টবাউন্ডে আছে
১১০ ইন্টারচেঞ্জে যাচ্ছে।
852
01:26:07,320 --> 01:26:09,279
তুমি ঘূর্ণায়মান পথে অনুসরন করছ?
853
01:26:09,280 --> 01:26:11,859
ইয়াহ, আমি সামনে দুইটা ইউনিট পেয়েছি,
তিনটা পেছনে।
854
01:26:11,860 --> 01:26:16,119
ওকে, ওদের একটা যেন আমাকে ভারমন্ট থেকে তুলে নেয়।
855
01:26:16,120 --> 01:26:18,190
চলো যাই।
856
01:27:07,500 --> 01:27:11,629
আমি কি ১০০, আহ, গজ, নাকি অন্যকিছু?
আমি কাছে-দূরে ,নাকি অন্যকিছু?
857
01:27:11,630 --> 01:27:14,920
তিনশ গজ, সেন্টার লেন।
858
01:28:20,820 --> 01:28:23,360
কি অবস্থা তোমার?
859
01:28:25,830 --> 01:28:29,570
তোমাকে এক কাপ কফি খাওয়ালে কেমন হয়?
860
01:28:35,010 --> 01:28:39,000
- ইয়াহ, অবশ্যই। চলো যাই।
- আমাকে অনুসরণ করো।
861
01:28:54,070 --> 01:28:56,689
ফলসমে সাত বছর।
862
01:28:56,690 --> 01:28:58,699
গর্তের ভেতরে তিন।
863
01:28:58,700 --> 01:29:00,690
তার আগে ম্যাকনেইলে।
864
01:29:03,580 --> 01:29:06,610
ম্যাকনেইলে কি তারা যেইরকম বলে
ওইরকম কঠিন জায়গা?
865
01:29:06,790 --> 01:29:09,360
তুমি জেলখানার পণ্ডিত হতে চাও?
866
01:29:09,920 --> 01:29:13,209
তুমি ফিরে যেতে চাও?
তুমি জানো, আমি কিছু
লোককে ধাওয়া দিয়েছিলাম...
867
01:29:13,210 --> 01:29:18,330
ওরা যেন মরার উপায় খুজছিল,
শেষে ধরা পড়ে।
সেটা তুমি?
868
01:29:18,340 --> 01:29:21,250
তুমি নিশ্চয়ই কিছু ফালতু
লোকের পেছনে কাজ করেছিলে।
869
01:29:21,340 --> 01:29:24,250
আমি সব ধরনের কাজ করেছি।
870
01:29:26,560 --> 01:29:29,269
তুমি কি আমাকে মদের দোকানে দেখেছ...
871
01:29:29,270 --> 01:29:31,769
সাথে আমার বুকে "জন্ম হইছে মরার লাইগা" উল্কিটা?
872
01:29:31,770 --> 01:29:35,310
- না, আমি দেখিনি।
- ঠিক।
873
01:29:35,770 --> 01:29:38,310
আমি কখনও ফেরত যাবো না।
874
01:29:39,240 --> 01:29:42,190
তাহলে আর নতুন কাজ নিও না।
875
01:29:42,660 --> 01:29:45,449
আমি সেটাই করি যেটা আমি সবচে ভালো পারি,
আমি কাজ হাতে নেই।
876
01:29:45,450 --> 01:29:49,780
তুমি সেটাই করো যেটা তুমি সবচে ভালো পারো,
আমার মত মানুষদেরকে থামানোর চেষ্টা করা।
877
01:29:52,290 --> 01:29:55,289
তো তুমি কখনও সাধারণ জীবন চাওনি?
878
01:29:55,290 --> 01:29:59,000
ঐটা আবার কোন বালের জিনিস?
বারবিকিউ আর বল খেলা?
879
01:30:00,050 --> 01:30:01,870
ইয়াহ।
880
01:30:03,640 --> 01:30:09,440
- তোমার জীবনের মতন সাধারণ জীবন?
- আমার জীবন? না, আমার জীবন...
881
01:30:09,810 --> 01:30:12,470
না, আমার জীবন হচ্ছে একটা বিপর্যস্ত এলাকা।
882
01:30:13,520 --> 01:30:16,519
আমার একটা সৎ-মেয়ে আছে যার জীবন একেবারে তামা তামা...
883
01:30:16,520 --> 01:30:19,779
কারণ তার আসল বাবা হচ্ছে বিশাল আকারের বেকুব।
884
01:30:19,780 --> 01:30:23,819
আমার একটা স্ত্রী আছে।
আমরা বিবাহের একটা
সংকটময় অবস্থায় আছি...
885
01:30:23,820 --> 01:30:26,400
আমার তৃতীয়...
886
01:30:27,120 --> 01:30:30,949
কারণ আমি আমার সারাটা জীবন
তোমার মতন মানুষকে
রাস্তায় রাস্তায় তাড়া করে এসেছি।
887
01:30:30,950 --> 01:30:33,700
এটাই আমার জীবন।
888
01:30:38,800 --> 01:30:41,750
একটা লোক আমাকে একবার বলেছিল:
889
01:30:42,470 --> 01:30:44,759
"নিজেকে কোনও কিছুর সাথে জড়িও না...
890
01:30:44,760 --> 01:30:47,639
তোমাকে ৩০ সেকেন্ডের ভেতর জায়গা ত্যাগ করতে হবে...
891
01:30:47,640 --> 01:30:50,510
যদি তুমি চারপাশ থেকে "উত্তাপ" অনুভব করতে থাকো।"
892
01:30:50,850 --> 01:30:54,439
এখন, যদি তুমি আমাকে নিয়েই থাকো,
আর আমি যখন জায়গা পাল্টাবো
তুমিও তখন জায়গা পাল্টাবে...
893
01:30:54,440 --> 01:30:58,310
তুমি কিভাবে আশা করো...
একটা বিয়ে টিকিয়ে রাখবে?
894
01:30:59,400 --> 01:31:02,350
ওয়েল,এটা আসলে ভালোই বলেছ।
895
01:31:02,860 --> 01:31:05,279
তুমি কি, সাধু-সন্ন্যাসী?
896
01:31:05,280 --> 01:31:07,159
আমার একটা বান্ধবী আছে।
897
01:31:07,160 --> 01:31:09,860
তুমি তাকে কি বলেছ?
898
01:31:10,990 --> 01:31:13,820
আমি তাকে বলেছি যে আমি একজন সেলস-ম্যান।
899
01:31:19,460 --> 01:31:23,669
তো তাহলে,যদি তুমি আমাকে ঐ কোনার পাশ দিয়ে আসতে দেখো...
900
01:31:23,670 --> 01:31:26,880
তুমি এই মেয়েকে ছেড়ে এক্কেবারে চলে যাবে?
901
01:31:26,970 --> 01:31:29,389
বিদায় বলবে না?
902
01:31:29,390 --> 01:31:31,849
এটাই হচ্ছে নিয়ম।
903
01:31:31,850 --> 01:31:33,929
কোনও দয়া-মায়া নেই,না?
904
01:31:33,930 --> 01:31:35,769
ইয়াহ,এটা এই রকমই।
905
01:31:35,770 --> 01:31:39,100
এটা এমনই,নাহলে আমাদের অন্য কাজ করতে হবে,বন্ধু।
906
01:31:40,520 --> 01:31:42,899
আমি জানি না অন্য কিছু কিভাবে করতে হয়।
907
01:31:42,900 --> 01:31:45,480
আমিও জানি না।
908
01:31:47,240 --> 01:31:51,400
- আমি অন্য কিছুও হতে চাইনা।
- আমিও চাই না।
909
01:31:58,380 --> 01:32:02,660
তুমি জানো, আমার এমন হয়,
আহ, এই ফিরে ফিরে আসা স্বপ্ন।
910
01:32:02,920 --> 01:32:05,759
আমি এই বড় খাওয়ার টেবিলে বসে আছি...
911
01:32:05,760 --> 01:32:09,799
আর যত মানুষকে মেরেছি
তারা সবাই এই টেবিলে বসে আছে...
912
01:32:09,800 --> 01:32:14,219
আর তারা আমার দিকে তাকিয়ে আছে
তাদের কালো চোখ নিয়ে...
913
01:32:14,220 --> 01:32:19,559
কারণ তাদের মাথায় ইয়া বড় বলের সমান ফুটা।
914
01:32:19,560 --> 01:32:23,229
আর এখানেই ওরা,
এই সব বড় ফুটা-ওয়ালা পাবলিক...
915
01:32:23,230 --> 01:32:27,020
কারণ ওরা বিছানার নিচে
দুই সপ্তাহ থাকার পরে
আমি ওদেরকে পেয়েছিলাম।
916
01:32:27,150 --> 01:32:30,529
প্রতিবেশীরা গন্ধের ব্যাপারটা রিপোর্ট করল...
917
01:32:30,530 --> 01:32:35,240
আর ওখানেই ওরা,
ওরা সবাই শুধু ওখানে বসেই আছে।
918
01:32:36,250 --> 01:32:37,990
তারা কি বলে?
919
01:32:39,500 --> 01:32:40,919
কিচ্ছু না।
920
01:32:40,920 --> 01:32:42,749
- কোনও কথাই না?
- কিছুই না।
921
01:32:42,750 --> 01:32:47,009
শুধু...
তাদের একেবারে কিছু বলার নেই।
922
01:32:47,010 --> 01:32:49,889
দেখো,আমরা শুধু একজন
আরেকজনের দিকে চেয়ে থাকি।
923
01:32:49,890 --> 01:32:55,420
তারা আমার দিকে চেয়ে থাকে।
আর এটাই,এটুকুই হচ্ছে স্বপ্ন।
924
01:32:57,060 --> 01:32:59,769
আমার একটা আছে যেটাতে আমি ডুবে যাচ্ছি।
925
01:32:59,770 --> 01:33:04,010
আর আমাকে জেগে উঠতেই হবে আর
নিঃশ্বাস নিতে হবে
নাহলে আমি ঘুমের ভেতরেই মারা যাবো।
926
01:33:05,530 --> 01:33:07,399
তুমি জানো ওটা কি নিয়ে?
927
01:33:07,400 --> 01:33:10,810
ইয়াহ।
হাতে অনেক সময় আছে।
928
01:33:11,660 --> 01:33:17,460
- যা করতে চাও তার জন্য যথেষ্ট সময়?
- ঠিক তাই।
929
01:33:18,830 --> 01:33:23,160
- তুমি এটা এখন করছ?
- না, এখনও না।
930
01:33:27,340 --> 01:33:30,330
তুমি জানো ,
আমরা এখানে বসে আছি...
931
01:33:30,720 --> 01:33:32,759
তুমি আর আমি ,
দুইজন সাধাসিধা মানুষের মত।
932
01:33:32,760 --> 01:33:36,380
তুমি সেটাই করবে যেটা তুমি করো,
আর আমি সেটাই করবো
যেটা আমাকে করতেই হবে।
933
01:33:37,970 --> 01:33:41,680
আর এখন আমরা একে অন্যের মুখোমুখি...
934
01:33:43,270 --> 01:33:48,649
যদি আমি সেখানে থাকি আর আমার তোমাকে সরিয়ে দিতে হয়,
আমি এটা পছন্দ করবো না।
935
01:33:48,650 --> 01:33:50,480
কিন্ত আমি তোমাকে বলি...
936
01:33:52,320 --> 01:33:55,989
যদি এটা তোমার আর কয়েকটা
হতভাগা বেজন্মাদের ভেতর হয়...
937
01:33:55,990 --> 01:33:59,190
যাদের স্ত্রীকে তুমি বিধবা করতে যাচ্ছ...
938
01:33:59,330 --> 01:34:04,370
ভায়া,তোমার পতন
কেউ ঠেকাতে পারবে না।
939
01:34:15,390 --> 01:34:18,920
এই কয়েনের আরেকটা দিক আছে।
940
01:34:20,020 --> 01:34:25,050
কি হবে যদি তুমি আমাকে মারতে আসো
আর আমাকে তোমার মাটিতে শুইয়ে দেয়া লাগে?
941
01:34:25,650 --> 01:34:31,060
কারণ যাই হোক না কেন,
তুমি আমার পথে আসতে পারবে না।
942
01:34:31,070 --> 01:34:34,690
আমরা মুখোমুখি,ইয়াহ...
943
01:34:36,620 --> 01:34:41,400
কিন্ত আমি ইতস্তত করবো না।
এক সেকেন্ডের জন্যও না।
944
01:34:46,540 --> 01:34:49,580
হয়তো এটাই যা হওয়ার কথা।
945
01:34:50,710 --> 01:34:54,049
অথবা কে জানে?
946
01:34:54,050 --> 01:34:57,500
অথবা হয়তো আমরা কেউ আর কাউকে
সারাজীবনে দেখতেই পাবো না।
947
01:35:12,320 --> 01:35:14,560
ওরা আমাদের ফাকি দিয়েছে।
948
01:35:15,200 --> 01:35:16,659
কি?
949
01:35:16,660 --> 01:35:20,119
- ওরা আমাদের ফাকি দিয়েছে।।
- কি বুঝাতে চাচ্ছ, ওরা ফাকি দিয়েছে?
950
01:35:20,120 --> 01:35:21,369
ক্রিস ওর মুখ খোলেনি।
951
01:35:21,370 --> 01:35:23,999
সে শারলিনের সাথে কাজ নিয়ে কথা বলেনি...
952
01:35:24,000 --> 01:35:27,129
তাই মারসিয়ানোর কাছ থেকে
আমার পাওয়ার মত কিছু নেই।
আমি চেষ্টা করেছিলাম।
953
01:35:27,130 --> 01:35:29,289
- চেরিটোর কি অবস্থা?
- একই।
954
01:35:29,290 --> 01:35:32,750
ওরা প্রতারনা করে বাসে চড়ে
সান ক্লেমেন্টে চলে গেছে।
955
01:35:34,470 --> 01:35:39,630
- ওরা আমাদের সব নজরদারি ফাকি দিয়েছে?
- ইয়াহ, একই সময়ে। রাত নয়টায়।
956
01:35:39,930 --> 01:35:43,429
আমি আধা ঘণ্টা আগেও ম্যাককলির সাথে কফি খেলাম!
957
01:35:43,430 --> 01:35:45,939
আমরা তোমার ওপরেই ছিলাম।
তারপরে ম্যাককলি এল এ এক্সে যায়...
958
01:35:45,940 --> 01:35:49,109
যেখানে উপর থেকে নজর রাখা যায়না
কারণ আকাশ পথে ঝামেলা আছে।
959
01:35:49,110 --> 01:35:53,140
ওর গাড়িটা এখনও ওখানে আছে।
সে হারিয়ে গেছে।
960
01:35:56,860 --> 01:36:02,660
কারও কোনও ধারনা আছে
এই হারামজাদাগুলা এখন কোথায়?
961
01:37:01,470 --> 01:37:03,349
তুমি ওর কাছ থেকে কিছু শুনেছ?
962
01:37:03,350 --> 01:37:08,510
কিছুই না। আর না শুনলেও ব্যাপার না।
এই লোক কোথায়?
963
01:37:09,890 --> 01:37:15,310
এই লোক এখানে।আমরা ওকে এনেছি।
বলছে সে ম্যাককলিকে চেনে।
964
01:37:19,780 --> 01:37:21,520
তুমি কে?
965
01:37:22,070 --> 01:37:26,039
ওয়েইনগ্রো।
আমার নাম ওয়েইনগ্রো।
966
01:37:26,040 --> 01:37:30,320
আমি এই অফিসে দিন রাত আটকে আছি।
তুমি ওকে কতটুকু চেনো?
967
01:37:30,370 --> 01:37:34,580
ওহ,আমরা কিছু বড় কাজ
একসাথে করেছিলাম।
968
01:37:36,840 --> 01:37:39,049
কেন আমি এখনও
ওর কোনও সাড়া শব্দ পাচ্ছিনা?
969
01:37:39,050 --> 01:37:43,590
ওয়েল,সে হয়তো এখন ব্যাস্ত।
কিন্ত সে সব মনে রাখে।
970
01:37:44,300 --> 01:37:48,880
- সে তোমার ব্যাপার ভুলবে না।
- ওহ, তুমি আমাকে দুশ্চিন্তা-মুক্ত করলে।
971
01:37:49,930 --> 01:37:53,609
ওয়েল,আমি এখানে কিছু করে দেখাতে পারি।
972
01:37:53,610 --> 01:37:57,270
হয়তো তোমার জন্য বড় একটা সাহায্য হবে।
973
01:38:17,590 --> 01:38:19,620
তুমি ঐ গ্রিল ম্যানকে চিনতে পেরেছ?
974
01:38:27,100 --> 01:38:32,090
- না।
- ফলসম। ডি-ব্লক। ডবি রাশের সাথেই বাড়ি।
975
01:38:32,810 --> 01:38:36,769
- এখনও আমার ছুটি পাইনি, ম্যান।
- সীসকো আর পাঞ্চো দেখা দেয়নি।
976
01:38:36,770 --> 01:38:39,939
ময়লা সরাও।
পেছনটা পরিষ্কার করো।
977
01:38:39,940 --> 01:38:42,069
তোমার ছুটি পরে নাও।
978
01:38:42,070 --> 01:38:46,110
হারামির বাচ্চা।
তুলে নাও।
979
01:38:48,160 --> 01:38:50,079
ও এখন কোথায়?
980
01:38:50,080 --> 01:38:54,110
- আমি একটা ওয়ার্ক কারের জন্য জায়গাটা চেক করতে চেয়েছিলাম।
- আমিও।
981
01:38:58,590 --> 01:39:00,700
ইয়াহ?
982
01:39:01,210 --> 01:39:03,089
ধরে থাকো।
983
01:39:03,090 --> 01:39:05,179
- ইয়াহ।
- হেই।
984
01:39:05,180 --> 01:39:09,889
ল্যান্ড-লাইনে ফোন দাও।
আমাকে ১০৩-৭২০৬ এ কল দাও।
985
01:39:09,890 --> 01:39:11,840
ঠিক আছে।
986
01:39:22,030 --> 01:39:24,319
- কোথায় তুমি?
- পুলিশ আমাকে ঘিরে আছে, ম্যান।
987
01:39:24,320 --> 01:39:29,020
তারা আমাকে সস্তা স্যুটের মত ঘিরে আছে।
আমি ওদেরকে ফাকি দিতে পারছিনা।
988
01:39:30,830 --> 01:39:35,490
- ওদেরকে দেখার পরেও পারছ না?
- না, না। ওরা সমান্তরালে কাজ করছে।
989
01:39:37,670 --> 01:39:39,249
আমি ওদেরকে আবারও
ফাকি দেয়ার চেষ্টা করতে পারি।
990
01:39:39,250 --> 01:39:44,009
আমরা কিভাবে জানবো তুমি পারলে কিনা?
যদি না পারো,তুমি তো ওদেরকে আমাদের সামনে নিয়ে আসবে।
991
01:39:44,010 --> 01:39:46,089
ভেঞ্চুরার দিকে যাও।
ওদেরকে এখান থেকে সরাও।
992
01:39:46,090 --> 01:39:50,880
ঠিক আছে। হেই, আমি সরি, ম্যান।
তোমাকে হতাশ করার কোনও ইচ্ছা আমার কোনও কালেই ছিল না।
993
01:40:12,990 --> 01:40:15,490
কাম অন, ম্যান।
994
01:40:16,330 --> 01:40:18,700
তুলে নাও।
995
01:40:18,750 --> 01:40:21,959
- হেই, হেই, নেইল, ম্যান। কি অবস্থা?
- কি অবস্থা, ব্রাদার?
996
01:40:21,960 --> 01:40:24,509
ম্যান,তুমি এখানে কি করছ?
997
01:40:24,510 --> 01:40:28,429
আমি যা খুঁজছি তা হচ্ছে একটা ড্রাইভার
যে স্ক্যানার আর রেডিও চালাতে জানে।
998
01:40:28,430 --> 01:40:31,219
ঠিক এখন, আজকে।
তোমার সব মনে আছে?
999
01:40:31,220 --> 01:40:34,519
- ইয়াহ, ম্যান, শিওর।
- তুমি আছ?
1000
01:40:34,520 --> 01:40:36,889
ওহ,ম্যান,এখন,
তুমি জানো আমি আছি।
1001
01:40:36,890 --> 01:40:40,930
এটা উত্তর,
হ্যাঁ অথবা না।
ঠিক এখন।
1002
01:40:53,530 --> 01:40:57,150
ইয়াহ, ম্যান। F###,
ইয়াহ। হয়ে যাবে।
1003
01:40:57,790 --> 01:41:00,620
পাঁচটার সময় থাকবে।
1004
01:41:08,930 --> 01:41:11,719
- কি পুড়ছে? কি পুড়ছে??
- আমার কিছু না।
1005
01:41:11,720 --> 01:41:13,599
এটা কি?
1006
01:41:13,600 --> 01:41:16,460
কোথায় যাচ্ছ বলে
তোমার মনে হচ্ছে?
1007
01:41:19,350 --> 01:41:23,149
ক্যানডিসকির "থিওরি অফ কালার" এর
প্রথম সংস্করণ মাত্র আসলো ।
1008
01:41:23,150 --> 01:41:25,569
ইয়াহ। না, এটা ভালো অবস্থায় আছে।
1013
01:42:50,190 --> 01:42:52,819
নিচু হয়ে থাকো।
নড়বে না! একটুও নড়বে না!
1014
01:42:52,820 --> 01:42:56,369
তোমার হাত উপরে রাখো!
তোমার হাত উপরে রাখো!
উপরে রাখো!
1015
01:42:56,370 --> 01:42:59,539
নিচে, নিচে!
হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো।
1016
01:42:59,540 --> 01:43:01,539
আমাকে চাবি দাও।
হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো।
1017
01:43:01,540 --> 01:43:04,030
হাঁটুতে ভর দিয়ে থাকো!
1018
01:43:06,330 --> 01:43:10,209
হেই। হেই! ওখানে যাও।
এখানে... নিচু হও।
1019
01:43:10,210 --> 01:43:12,879
ঘুরে দাঁড়াও! তোমার হাত পেছনে নাও।
তোমার পেছনে!
1020
01:43:12,880 --> 01:43:15,540
নিচু হও! নিচু হয়ে থাকো!
1021
01:43:15,760 --> 01:43:19,460
নিচু হও! নিচু হও!
নিচে, শালার হারামির বাচ্চা...
1022
01:43:19,760 --> 01:43:23,590
নিচে! নিচে, এখনই!
চাবি! চাবি! চাবি!
1023
01:43:26,560 --> 01:43:28,600
তোমরা সবাই নিচু হয়ে থাকো।
1024
01:43:29,070 --> 01:43:32,569
আমরা কাউকে আঘাত করতে চাইনা।
আমরা ব্যাংকের টাকা নিতে এসেছি, তোমাদেরটা না।
1025
01:43:32,570 --> 01:43:35,239
তোমাদের টাকা বীমা করা।
তোমরা এক পয়সাও হারাবে না।
1026
01:43:35,240 --> 01:43:39,239
নিজেদের পরিবারের কথা চিন্তা করো।
নিজের জীবনের ঝুঁকি নিবে না।
নায়ক হওয়ার চেষ্টা করবেনা।
1027
01:43:39,240 --> 01:43:42,909
এখন আমি চাই তোমরা মেঝেতে বসে থাকবে আর
হাত মাথার ওপরে দিয়ে রাখবে।
1028
01:43:42,910 --> 01:43:48,120
কারও যদি অসুস্থ লাগে,
কারও যদি হার্টে সমস্যা থাকে
সামনে এগিয়ে দেয়াল ঘেসে থাকো।
1029
01:43:48,250 --> 01:43:51,490
- আমাকে চাবিটা দাও।
- কিসের চাবি?
1030
01:43:52,420 --> 01:43:55,629
নিচু হও আর
নিচু হয়ে থাকো।
1031
01:43:55,630 --> 01:43:58,960
ওখানে বসে থাকো।
ওখানে বসে থাকো।
নড়বে না। রক্ত পড়তে দাও।
1032
01:44:07,560 --> 01:44:09,970
নিচু হও!
1033
01:44:34,630 --> 01:44:36,460
হেই। হেই!
1034
01:44:44,060 --> 01:44:47,050
তোমার মাথা নিচে নামাও।
1035
01:44:47,440 --> 01:44:49,939
- আরেকবার আমার দিকে তাকাবে, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো।
- নিচু হও। নিচু।
1036
01:44:49,940 --> 01:44:54,970
তোমার মাথা নিচে রাখো!
নিচু হও। নিচু হও।
1037
01:45:14,880 --> 01:45:16,799
- হেই, কাসালস।
- ইয়াহ।
1038
01:45:16,800 --> 01:45:19,339
তোমরা নেইল ম্যাককলির কেসে কাজ করছ?
1039
01:45:19,340 --> 01:45:23,849
এই সি আই, হিউ বেনি,
কল করলো একটা ব্যাংক এ ওরা কি যেন করবে।
1040
01:45:23,850 --> 01:45:25,639
ভিনসেন্ট।
1041
01:45:25,640 --> 01:45:29,380
ইস্ট ন্যাশনাল ব্যাংক, ১১:৩০!
1042
01:45:46,080 --> 01:45:48,449
আমি ফিগুয়েরা আর ফিফথের মাঝে একটা ব্লক চাই...
1043
01:45:48,450 --> 01:45:53,030
আর নর্থবাউন্ড আর সিক্সথের মাঝে আরেকটা ব্লক...
1044
01:46:29,870 --> 01:46:32,110
তারা এর মধ্যে বেরিয়ে আসছে।
1045
01:46:32,160 --> 01:46:36,339
ওকে, আমাদের ওদেরকে গাড়ির ভেতরে ধরতে হবে।
সবাই ভেতরে ঢুকা পর্যন্ত অপেক্ষা করবে।
1046
01:46:36,340 --> 01:46:39,500
পরিষ্কার শট নেবে।
পেছনে কি আছে দেখো।
1047
01:46:47,890 --> 01:46:50,300
পুলিশ! সরো!
কি হচ্ছে এখানে?
1048
01:46:51,100 --> 01:46:53,470
সরো। সরো। নিচু হও।
1049
01:46:57,060 --> 01:46:58,810
দেখে চলো।
1050
01:47:11,000 --> 01:47:13,700
সরাও এটা, কাম অন।
এল এ পি ডি। নিচু হও।
1051
01:47:14,620 --> 01:47:16,660
সরাও এটা। নিচে, নিচে, নিচে।
1052
01:47:19,210 --> 01:47:22,000
আমরা পেরেছি, ঠিক, নেইল? হাহ?
1053
01:47:24,930 --> 01:47:27,290
- সরো!
- আহ!
1054
01:47:32,350 --> 01:47:34,680
নিচু হও।
1055
01:47:41,650 --> 01:47:44,980
- F###। F###!
- গাড়ি চালু করো!
1056
01:48:01,300 --> 01:48:03,500
যাও! যাও! যাও!
1057
01:48:25,570 --> 01:48:28,690
হারামির বাচ্চা!
যাও, যাও!
1058
01:49:02,980 --> 01:49:05,600
যাও!
1059
01:49:29,180 --> 01:49:31,130
যাও!
1060
01:50:16,430 --> 01:50:18,840
যাও!
1061
01:51:11,320 --> 01:51:13,940
কাম অন। কাম অন। আহ!
1062
01:51:19,240 --> 01:51:22,110
ওকে এখানে থেকে নিয়ে যাও।
1063
01:51:45,190 --> 01:51:47,970
নিচু হও! এখন!
1064
01:51:49,860 --> 01:51:52,140
শিট।
1065
01:51:56,570 --> 01:51:59,110
শিট।
1066
01:52:00,030 --> 01:52:04,249
পথ থেকে সরে যাও! নিচে! পথ থেকে সরে যাও!
ওদেরকে নিচু করো! এখনই, এখনই!
1067
01:52:04,250 --> 01:52:07,160
না, পথ থেকে সরে যাও। পথ থেকে সরে যাও।
1068
01:52:55,630 --> 01:52:58,960
মা? মা!
1069
01:53:03,810 --> 01:53:06,260
এখানে আসো, হানি।
1070
01:53:47,140 --> 01:53:48,880
কাম অন, হানি।
1071
01:53:50,770 --> 01:53:55,600
আমি তোমাকে পেয়েছি।
এখন সব ঠিক আছে।
1072
01:53:56,150 --> 01:54:01,109
সাউথল্যান্ড এলাকায় আজকের দুঃখ-জনক ঘটনা।
একটা ব্যাংক ডাকাতিতে রাস্তায় রক্ত ঝড়েছে।
1073
01:54:01,110 --> 01:54:04,449
ক্লডিয়া নিউম্যান,ঘটনা-স্থল থেকে সরাসরি।
তার কাছে সর্বশেষ খবর আছে।
ক্লডিয়া??
1074
01:54:04,450 --> 01:54:08,369
এই দুপুরে, এই এলাকায় আতঙ্ক ছড়িয়ে যায়
যখন ব্যাংক ডাকাতি খারাপের দিকে চলে যায়।
1075
01:54:08,370 --> 01:54:12,369
রাস্তায় তখন মানুষ, বাচ্চা কাচ্চা,পুলিশ আর সশস্ত্র ডাকাত...
1076
01:54:12,370 --> 01:54:15,209
- মাফ করবেন, বারটেন্ডার?
- এক মিনিট, লেডি।
1077
01:54:15,210 --> 01:54:17,919
...ডাকাতি, ধাওয়া আর শেষ পর্যন্ত মৃত্যু।
1078
01:54:17,920 --> 01:54:21,219
লস এঞ্জেলেস এর এক এলাকা ব্যাংক ডাকাতিতে কেঁপে উঠেছে...
1079
01:54:21,220 --> 01:54:23,969
যা শেষ হয়েছে মানুষের খুনাখুনি আর আতঙ্কে।
1080
01:54:23,970 --> 01:54:27,929
একজন সন্দেহ-ভাজন, মাইকেল চেরিটো,
এই ব্যার্থ ডাকাতিতে সংশ্লিষ্ট চার জনের একজন।
1081
01:54:27,930 --> 01:54:30,389
- সে ঘটনাস্থলেই মারা গেছে।
- আপনার জন্য কি আনতে পারি, মিস?
1082
01:54:30,390 --> 01:54:32,899
সেই সাথে মারাত্মক-ভাবে আহত,
সন্দেহ-ভাজন ডন ব্রিডান...
1083
01:54:32,900 --> 01:54:34,559
মিস?
1084
01:54:34,560 --> 01:54:39,100
পুলিশ আর ডাকাত দের ভেতর চরম গোলাগুলির সময়...
1085
01:54:39,900 --> 01:54:42,109
- আহ। আহ!
- ঠিক আছে, ধরো ওকে। ধরো একে।
1086
01:54:42,110 --> 01:54:44,411
- ঠিক আছে। ঠিক আছে।
- এটা ঠিক আছে।
1087
01:54:51,790 --> 01:54:54,579
- তো?
- ওয়েল, ওর অনেক রক্ত ক্ষরণ হয়েছে আর আঘাত পেয়েছে।
1088
01:54:54,580 --> 01:54:59,299
আমি তোমাকে ব্যাথার জন্য কিছু মরফিন দিচ্ছি।
সাবকিটেনাস ইনজেকশন।
1089
01:54:59,300 --> 01:55:01,169
আসল কথা।
1090
01:55:01,170 --> 01:55:05,429
এটা বেশির ভাগ টিস্যু ড্যামেজ, যেটা ভালোই,
কিন্ত ওর, আহ, ক্লাভিকল জখম হয়েছে।
1091
01:55:05,430 --> 01:55:08,509
- সে কি কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিতে পারবে?
- ছয়, সাত ঘণ্টা।
1092
01:55:08,510 --> 01:55:10,469
- এটুকুই?
- এটুকুই।
1093
01:55:10,470 --> 01:55:13,430
- তোমার জামা খোলো।
- কি?
1094
01:55:14,650 --> 01:55:17,300
তোমার জামা খোলো।
1095
01:55:22,950 --> 01:55:26,199
আমার... দেখো, আমার মেয়ে বাবা দিবসে এটা আমাকে দিয়েছিল।
1096
01:55:26,200 --> 01:55:29,820
কে দিয়েছে তাতে আমার কোনও মাথা ব্যাথা নাই।
জামা খোলো।
1097
01:55:34,580 --> 01:55:37,660
ক্রিস। হেই।
1098
01:55:39,040 --> 01:55:42,259
- ক্রিস, আমার কথা শোনো।
- মম।
1099
01:55:42,260 --> 01:55:46,830
নেট তোমাকে তুলে নেবে।
সে তোমাকে ওর বাসায় নিয়ে যাবে।
1100
01:55:47,640 --> 01:55:50,309
- শারলিন কোথায়?
- আমাদেরকে এখান থেকে বের হতেই হবে।
1101
01:55:50,310 --> 01:55:52,269
আমরা ছয়টা খবরের পুরোটা জুড়ে আছি।
1102
01:55:52,270 --> 01:55:55,769
- আমাদেরকে এখান থেকে বের হতেই হবে।
- আমি ওকে ছাড়া কোথাও যাবো না।
1103
01:55:55,770 --> 01:55:59,309
ওটা নিয়ে চিন্তা করো।
আমি তোমার সাথে নেটের ওখানে দেখা করবো।
1104
01:55:59,310 --> 01:56:00,609
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
1105
01:56:00,610 --> 01:56:05,149
আমাকে খুঁজে বের করতে হবে
যদি আমার শরীরের সব রক্ত
বের হয়ে যায় তারপরেও।
1106
01:56:05,150 --> 01:56:07,520
কে করেছিল?
1107
01:56:07,660 --> 01:56:09,900
কে ওখানে ছিল না?
1108
01:56:10,200 --> 01:56:12,730
ট্রেজো।
1109
01:56:15,500 --> 01:56:17,360
আমি তোমার সাথে নেটের ওখানে দেখা করবো।
1110
01:56:23,460 --> 01:56:25,210
ইয়াহ।
1111
01:56:25,840 --> 01:56:27,049
ইয়াহ।
তুমি এখনও আমাকে চাও?
1112
01:56:27,050 --> 01:56:31,469
তুমি এখনই এখানে আসো আর
তুমি আমাকে পাবে।
ডমিনিক আর আমি।ওকে?
1113
01:56:31,470 --> 01:56:35,519
ওকে, বেবি, ওকে।
আমি ওখানে দুই ঘণ্টার ভেতর থাকবো, ঠিক আছে?
1114
01:56:35,520 --> 01:56:38,470
- ওকে?
- ঠিক আছে।
1115
01:56:39,350 --> 01:56:43,399
গজব পড়ুক, ক্রিস।
তোমার ওপর গজব পড়ুক।
1116
01:56:43,400 --> 01:56:48,020
- তুমি লস এঞ্জেলেসে যাওয়ার জন্য প্লেন ধরবে।
- দারুণ।
1117
01:57:35,080 --> 01:57:37,990
কেন তুমি এটা করলে?
কি ঘটেছিল?
1118
01:57:38,790 --> 01:57:40,669
- ওরা আমাকে বাধ্য করেছে।
- কে?
1119
01:57:40,670 --> 01:57:42,919
আনা কোথায়?
1120
01:57:42,920 --> 01:57:44,660
সে মারা গেছে।
1121
01:57:47,170 --> 01:57:50,759
মাইকেল আর ব্রিডানও,
যেই লোক তোমার জায়গায় এসেছিল।
1122
01:57:50,760 --> 01:57:55,099
- কে করেছে এটা? কে করেছে?
- ওরা আনাকে মেরেছে, ম্যান।
1123
01:57:55,100 --> 01:57:57,550
কে মেরেছে?
1124
01:57:57,600 --> 01:57:59,349
ওয়েইনগ্রো।
1125
01:57:59,350 --> 01:58:01,479
ওয়েইনগ্রো।
1126
01:58:01,480 --> 01:58:03,300
ও একলাই?
1127
01:58:04,440 --> 01:58:06,979
- কারও জন্য।
- কে?
1128
01:58:06,980 --> 01:58:10,020
আরেকজনের জন্য সে কাজ করছে।
1129
01:58:11,240 --> 01:58:13,860
জান্ট।
1130
01:58:15,330 --> 01:58:18,869
- ভ্যান জান্ট?
- ইয়াহ।
1131
01:58:18,870 --> 01:58:20,869
ভ্যান জান্ট।
1132
01:58:20,870 --> 01:58:24,660
- তুমি নিশ্চিত?
- ভ্যান জান্ট।
1133
01:58:25,840 --> 01:58:29,259
তুমি কিছু বলেছিলে কিভাবে আমরা কাজ সারবো?
1134
01:58:29,260 --> 01:58:33,000
- আমার তা মনে হয়না, নেইল।
- কাম অন।
1135
01:58:34,300 --> 01:58:36,630
আমার মনে পড়ছে না, নেইল।
1136
01:58:41,440 --> 01:58:45,850
- আমি ডাক্তার ডাকছি।
- আমি পারবো না।
1137
01:58:46,650 --> 01:58:50,390
আমি কিচ্ছু অনুভব করছিনা।
1138
01:58:51,070 --> 01:58:54,690
আমার আনা নেই।
1139
01:58:55,160 --> 01:58:58,110
চলে গেছে।
1140
01:58:58,830 --> 01:59:03,820
আমাকে এভাবে রেখে যেও না, নেইল।
প্লিজ, হোমস।
1141
01:59:04,460 --> 01:59:07,870
আমাকে এভাবে রেখে যেও না।
1142
01:59:30,530 --> 01:59:33,359
- ইয়াহ?
- নেট।
1143
01:59:33,360 --> 01:59:36,659
তুমি সেলুলারে আছ ?
ল্যান্ড লাইনে ফোন দাও।
1144
01:59:36,660 --> 01:59:38,520
এটা নতুন লাইন।
1145
01:59:39,370 --> 01:59:42,329
এই লোক হিলসাইড টেরাসে থাকে,এন্সিনো।
1146
01:59:42,330 --> 01:59:45,829
- ১০৭২৫।
- ১০৭২৫, ওকে।
1147
01:59:45,830 --> 01:59:49,209
- ক্রিস?
- সে আমার কাছে আছে, আমার জায়গায়।
1148
01:59:49,210 --> 01:59:52,250
এরপরে, ওয়েইনগ্রো, ওকে?
1149
01:59:53,670 --> 01:59:55,460
তোমার হাতে সময় আছে?
1150
01:59:55,800 --> 01:59:59,790
আমি সময় করে নেব,
আমার একটা নতুন পরিচয় লাগবে।
1151
01:59:59,970 --> 02:00:01,920
তুমি কিভাবে জানলে এটা ফাঁস হয়ে গেছে?
1152
02:00:02,890 --> 02:00:05,720
আমি কিভাবে এটা বিশ্বাস করবো?
1153
02:00:07,690 --> 02:00:09,729
ওকে, তুমি পেয়ে যাবে।
1154
02:00:09,730 --> 02:00:12,470
ভালো থাকো।
1155
02:00:16,860 --> 02:00:19,440
শারলিন শিহেরিলস।
1156
02:00:19,490 --> 02:00:22,449
ড্রাকারের ভেনিসে একটা
সেফ হাউস আছে ওকে রাখার জন্য।
1157
02:00:22,450 --> 02:00:25,829
আমাদের নেইলের পলায়ন।
যখন আমাদের এখানে কাজ শেষ হয়ে যাবে,
ফোনে করবে।
1158
02:00:25,830 --> 02:00:28,539
কোনও এক খানে,
কেউ একজন ওর জন্য
সবকিছু একত্র করছে।
1159
02:00:28,540 --> 02:00:31,089
ম্যাককলি যে এর মধ্যে একটা
পথ পেয়ে গেছে তা তুমি বিশ্বাস করো না?
1160
02:00:31,090 --> 02:00:36,160
অবশ্যই সে পেয়েছিল।
এখন ওর আরেকটা লাগবে।
এই দুপুরের পরে তুমি কি নিজেরটাকেই বিশ্বাস করবে?
1161
02:00:36,510 --> 02:00:39,009
এই ইন্দুরের বাচ্চা,
আমরা একে কোথায় পাবো?
1162
02:00:39,010 --> 02:00:42,719
সে চুরির জন্য সি আইয়ে আছে।
ব্যাংকের একটা কাজে ডাকা হয়েছিল।
1163
02:00:42,720 --> 02:00:46,429
নেইল ম্যাককলির ওপর,
আমাদের হাতে কতটুকু সময় আছে?
1164
02:00:46,430 --> 02:00:49,979
আট, দশ ঘণ্টা লাগবে ওর নতুন পরিচয়ের জন্য।
তার পরে, সে হাওয়ায় মিলিয়ে যাবে।
1165
02:00:49,980 --> 02:00:52,640
বাই-বাই। ব্যাম।
1166
02:01:44,780 --> 02:01:49,369
তুই আমাদেরকে ম্যাককলির খবর দিয়েছিলি।
তুই কিভাবে জানোস?
কে তোকে বলছিলো?
1167
02:01:49,370 --> 02:01:52,169
কে তোকে বলছিলো,
শালা ইন্দুরের বাচ্চা?
1168
02:01:52,170 --> 02:01:54,490
কে?
1172
02:02:38,000 --> 02:02:39,870
ওয়েইনগ্রো, সে কোথায়?
1173
02:02:40,550 --> 02:02:43,500
- কোথায় সে?
- ওটা আমি কিভাবে জানবো?
1174
02:03:08,580 --> 02:03:12,959
ওয়েল,আমাদের এখানে কি আছে, হমম.?
1175
02:03:12,960 --> 02:03:17,280
এটা সুন্দর না?
এটা সুন্দর।
আহ!
1176
02:03:19,050 --> 02:03:22,259
- হারামির বাচ্চা।
- তুই বলছিলি ওখান থেকে বাহির হইতে চাস।
1177
02:03:22,260 --> 02:03:25,589
তুই ভয় পাইসোস,ঠিক?
তুই বাইরে আসতে চাইছিলি?
এটাই হইলো বাহির,শারলিন।
1178
02:03:25,590 --> 02:03:29,429
- ইয়াহ, তোমার শেষ কোথায়?
- আমি... বেশ্যা কোনখানকার।
1179
02:03:29,430 --> 02:03:32,059
- আমি কিভাবে এর ভেতর ঢুকলাম?
- হেই, হেই, হেই। সহজ হও।
1180
02:03:32,060 --> 02:03:33,439
- হাহ?
- তুমি আমাকে শুনেছ।
1181
02:03:33,440 --> 02:03:36,649
ওর একটা কঠিন সময় গেছে।
কেন তুমি ওর জন্য কিছু নিয়ে আসছ না?
1182
02:03:36,650 --> 02:03:40,350
- সিঙ্কের ওপরে ক্যাবিনেটে খুঁজে দেখো।
- ধুশ শালা।
1183
02:03:42,070 --> 02:03:45,900
- তুমি ওখানে যাও আর ওখানেই থাকো।
- ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1185
02:03:51,370 --> 02:03:53,829
আমার নাম সার্জেন্ট ড্রাকার,
এল এ পি ডি। হোমিসাইড।
1186
02:03:53,830 --> 02:03:58,329
- তুমি ডমিনিককে বেডরুমে রেখে আসতে চাও?
- সে আমার সাথে থাকে।
1187
02:03:58,330 --> 02:04:00,950
এইতো।
1188
02:04:07,840 --> 02:04:10,500
তো, এখন কি?
1189
02:04:12,060 --> 02:04:16,510
ওয়েল, সে ঠিকই আছে,
কারণ তুমি বাহিরে আসতে চেয়েছিলে,
এটাই বাহির।
1190
02:04:17,230 --> 02:04:21,269
- তুমি বিশ্বাস করো যে ক্রিসের সাথে তোমাকে প্রতারনা করতেই হবে।
- বাজে কথা।
1191
02:04:21,270 --> 02:04:24,399
সেটা ঠিক।
তোমাকে করতেই হবে।
1192
02:04:24,400 --> 02:04:29,159
দেখো, যদি তুমি ক্রিসের সাথে প্রতারণা না করো,
তোমার কারণে তখন ডমিনিকের ক্ষতি হবে।
1193
02:04:29,160 --> 02:04:32,539
কারণ সে তখন এতিম হয়ে যাবে
যখন তোমার জায়গা হবে জেল খানায়
অপরাধে সহযোগিতার জন্য...
1194
02:04:32,540 --> 02:04:35,159
কারণ ওকে নেয়ার জন্য
তোমার কোনও জীবিত অভিভাবক নেই।
1195
02:04:35,160 --> 02:04:39,709
তাই তার জায়গা হবে রাষ্ট্র-পরিচালিত লালন পালনের জায়গায়,
কিশোর অবকাঠামোতে।
1196
02:04:39,710 --> 02:04:42,209
তারপর সে গাড়ি চুরি করবে।
1197
02:04:42,210 --> 02:04:47,549
তারপর সে চিনো আর ট্রেসির মতন
গ্ল্যাডিয়েটর একাডেমির মেম্বার হবে।
1198
02:04:47,550 --> 02:04:51,009
জীবনটাই নষ্ট হয়ে যাবে।
1199
02:04:51,010 --> 02:04:55,050
তুমি জানো কি ঘটে,
কারণ তুমি সেখানে ছিলে।
1200
02:04:55,520 --> 02:05:01,320
ডমিনিক এখনও তার জীবন বেছে নেয়ার সুযোগ পায়নি,
কিন্ত ক্রিস পেয়েছিল।
1201
02:05:01,770 --> 02:05:05,529
যদি তুমি ক্রিসকে তুলে দাও,
তুমি পরিস্কার ভাবে বের হয়ে যাবে।
1202
02:05:05,530 --> 02:05:10,150
তুমি এটা তোমার বাচ্চার জন্য করত পারো,
যাতে তুমি ওকে বড় করতে পারো।
1203
02:05:13,620 --> 02:05:17,700
- তুমি আর কি কি বিক্রি করছ?
- সব ধরনের "শিট"।
1204
02:05:17,870 --> 02:05:23,670
কিন্ত আমার এই স বিক্রি করার দরকার নাই আর তুমিও এটা জানো,
কারণ এই "শিট" নিজে নিজেই বিক্রি হয়ে যায়।
1205
02:05:29,380 --> 02:05:31,549
ওকে, ড্যানি, এই হচ্ছে আপডেট।
1206
02:05:31,550 --> 02:05:35,590
- ড্রাকার দুই নাম্বার লাইনে।
- লেফট্যানেন্ট, এক সেকেন্ডের জন্য ধরো।
1207
02:05:37,060 --> 02:05:39,349
লেফট্যানেন্ট, আরেকটা লাইনে ড্রাকার আছে।
1208
02:05:39,350 --> 02:05:41,430
ওহ, ওয়েল, ওর সাথে কনফারেন্স করো।
1209
02:05:42,230 --> 02:05:46,640
- এগিয়ে যাও।
- ভিনসেন্ট, এটা আমি।
1210
02:05:47,860 --> 02:05:51,190
আমার একটা উত্তর চাই।
এটা কি হতে যাচ্ছে?
1211
02:05:57,080 --> 02:05:59,749
আমরা এখানে আছি।
সে কলটা করবে।
1212
02:05:59,750 --> 02:06:03,079
ওকে, সেটাই ভালো।
এই হচ্ছে আমাদের চুক্তি।
1213
02:06:03,080 --> 02:06:08,880
হিউ বেনি তার স্বেচ্ছাচারী জীবন সংশোধন করেছে
আর একজন ভালো নাগরিক হয়ে উঠেছে।
1214
02:06:09,090 --> 02:06:13,799
আপাতদৃষ্টিতে,ওয়েইনগ্রো নামের
এই রাখাল-বালক নেইলকে ধরিয়ে দিয়েছে।
1215
02:06:13,800 --> 02:06:16,719
ওয়েইনগ্রো একসময়ে নেইলের দলে ছিল ...
1216
02:06:16,720 --> 02:06:20,479
তারপরে সে ভ্যান জান্ট নামে
একজন মানি লন্ডারারের হয়ে কাজ করতে যায়।
1217
02:06:20,480 --> 02:06:26,280
যখন আমরা কথা বলছি
তখন ভ্যান জান্টের বাড়িতে
পুলিশ চলে গেছে
কারণ তাকে আজ রাতের দিকে গুলি করে মারা হয়েছে।
1218
02:06:26,610 --> 02:06:30,109
এখন, যদি নেইল আর কারও পেছনে লাগে,
সে হচ্ছে ওয়েইনগ্রো।
1219
02:06:30,110 --> 02:06:33,619
ওয়েইনগ্রো মাত্র এয়ারপোর্ট মারকুইসে একটা স্যুট নিয়েছে ...
1220
02:06:33,620 --> 02:06:37,159
"জেমসন" নামে।
সে এখন ওখানে আছে।
1221
02:06:37,160 --> 02:06:40,409
আমি চাই এটা তুমি বন্ড-ম্যান,বুকিস...
1222
02:06:40,410 --> 02:06:43,789
এসাইনমেন্ট অফিসার আর
কাউন্টির গোয়েন্দাদের কাছে পৌঁছে দেবে।
1223
02:06:43,790 --> 02:06:46,339
যারা একাজ পারবে বলে মনে করো
তাদের সবাইকে কাজে লাগাও।
1224
02:06:46,340 --> 02:06:50,669
হোটেলে একটা টিম ছেড়ে দাও
আর ব্যাক্তিগত-ভাবে তাদের আসা যাওয়া
প্রতি ৩০ মিনিটে চেক করবে।
1225
02:06:50,670 --> 02:06:55,460
কারণ নেইল হয়তো ওকে ধরতে ছুটবে।
ওকে? তোমার কেমন লাগছে?
1226
02:06:55,470 --> 02:06:59,420
- আঘাত লেগেছে, কিন্ত আমি বাঁচবো।
- ওকে।
1227
02:07:06,110 --> 02:07:08,269
সে এখানে।
1228
02:07:08,270 --> 02:07:11,029
নেইল এখনও এখানে।
1229
02:07:11,030 --> 02:07:13,239
আমি এটা অনুভব করছি।
1230
02:07:13,240 --> 02:07:16,369
- কিন্ত কতক্ষণের জন্য?
- আহ...
1231
02:07:16,370 --> 02:07:19,980
সাত, আট ঘণ্টা,সর্বোচ্চ।
1232
02:07:27,670 --> 02:07:29,700
তুমি কি করেছিলে?
1233
02:07:29,710 --> 02:07:33,589
- ওটা তুমি ছিলে?
- এটা সেটাই যা আমি করি না, আমি লোহা বিক্রি করি না।
1234
02:07:33,590 --> 02:07:36,679
সব ঠিক থাকতো, তুমি এর পরে যেতে পারতে।
এখন এটাতে জ্যাম লেগে গেছে।
1235
02:07:36,680 --> 02:07:41,380
- এখন আমাদের একসাথে যেতে হবে।
- ঐ অন্য লোকগুলা কি তোমার সাথের?
1236
02:07:42,810 --> 02:07:45,640
আমার বন্ধু, মাইকেল...
1237
02:07:46,020 --> 02:07:49,350
সে ঝুঁকি জানতো।
তার ওখানে থাকা উচিত হয়নি।
1238
02:07:52,650 --> 02:07:55,980
বৃষ্টি হচ্ছে, তুমি ভিজে যাবে।
1239
02:07:57,320 --> 02:07:59,230
গুছিয়ে নাও আর চলো যাই।
1240
02:08:05,710 --> 02:08:07,329
ইডি।
1241
02:08:07,330 --> 02:08:09,080
ইডি।
1242
02:08:18,140 --> 02:08:22,090
কেন তুমি আমার সাথে এমন করলে?
1243
02:08:26,890 --> 02:08:29,640
তুমি কে?
1244
02:08:31,770 --> 02:08:35,600
এসব ঠিক হয়ে যাবে।
তুমি বুঝেছ? সব ঠিক হয়ে যাবে।
1245
02:08:39,780 --> 02:08:42,610
এসব ঠিক হয়ে যাবে।
1246
02:08:42,910 --> 02:08:45,240
ঠিক।
1247
02:08:53,130 --> 02:08:57,460
এই ঠিকানায় ক্যামেরো থাকে,
লেভেল ডি, স্লট ১৮।
1248
02:09:01,470 --> 02:09:04,210
এখানে কিছু নগদ।
1249
02:09:06,100 --> 02:09:07,970
কখন এটা শেষ হবে?
1250
02:09:10,770 --> 02:09:12,769
এখন থেকে ২২ ঘণ্টা পরে।
1251
02:09:12,770 --> 02:09:17,190
- তারপরে আমরা এখান থেকে পরিষ্কারভাবে বের হয়ে যাবো।
- কখন তুমি আমাকে যেতে দেবে?
1252
02:09:20,410 --> 02:09:23,949
এখন যাও। তুমি যেতে চাও?
দরজা খোলা আছে।
1253
02:09:23,950 --> 02:09:26,820
তুমি কি পরে আমাকে যেতে দেবে?
1254
02:09:31,210 --> 02:09:34,120
এটা অন্যরকম হবে।
1255
02:09:34,460 --> 02:09:37,330
তুমি বুঝেছ?
1256
02:10:07,120 --> 02:10:08,829
এটা প্রস্তুত।
1257
02:10:08,830 --> 02:10:11,360
ভিনসেন্ট।
1258
02:10:16,090 --> 02:10:18,419
এ আমার বন্ধু রালফ।
1259
02:10:18,420 --> 02:10:21,080
তুমি আমাকে বলোনি তুমি...
1260
02:10:21,470 --> 02:10:24,509
- ওহ, ঈশ্বর।
- লরেন কোথায়?
1261
02:10:24,510 --> 02:10:27,889
- ও এখন লিসা বেথে আছে।
- দেখো, এতে আমার কোনও দায় নেই।
1262
02:10:27,890 --> 02:10:32,479
- আমি জানতাম না। আমি খুবই দুঃখিত।
- তুমি কি জন্য দুঃখিত? বসে থাকো।
1263
02:10:32,480 --> 02:10:34,689
তুমি কি একটুও রাগ করোনি?
1264
02:10:34,690 --> 02:10:37,359
- আমি রেগে আছি, ইয়াহ।
- ওহ।
1265
02:10:37,360 --> 02:10:39,939
আমি অনেক রেগে আছি, রালফ।
1266
02:10:39,940 --> 02:10:43,730
তুমি জানো, তুমি আমার বউকে লাগাইতে পারো যদি সে চায়।
1267
02:10:44,620 --> 02:10:48,400
তুমি ওর সোফায় আরাম করে বসতেও পারো।
1268
02:10:49,040 --> 02:10:51,499
তার সাবেক স্বামীর...
1269
02:10:51,500 --> 02:10:57,240
উত্তর-আধুনিক,
ফালতু বাড়ি,যদি তুমি চাও...
1270
02:10:58,380 --> 02:11:04,180
কিন্ত তুমি আমার সাধের টিভি দেখতে পারো না!
1271
02:11:04,890 --> 02:11:07,090
ঈশ্বরের দোহাই।
1272
02:11:12,940 --> 02:11:14,899
ঐ টিভি সেট জায়গায় রাখো।
1273
02:11:14,900 --> 02:11:17,609
- আমি কখনও তোমার সাথে প্রতারণা করিনি, কুত্তী।
- হয়তো তোমার করা উচিত ছিল।
1274
02:11:17,610 --> 02:11:20,069
- আমার করা উচিত ছিল?
- এক দিক দিয়ে, এতে তোমারও একটা অংশ আছে।
1275
02:11:20,070 --> 02:11:23,279
ওহ, ইয়াহ। আমি রালফকে তোমার সাথে লাগাতে দিয়েছি,
কারণ এটা আমার কাছে অন্যরকম ভালো লাগে।
1276
02:11:23,280 --> 02:11:25,150
আমাদের অবস্থা একেবারে অযৌক্তিক।
1277
02:11:26,160 --> 02:11:31,690
- দেখো, হয়তো আমার...
- চুপ থাকো, রালফ। বসে থাকো!
1278
02:11:33,080 --> 02:11:37,169
কেন আমাকে ব্যাপারটা খুঁজে বের করতে হবে
আর তোমার কাছে ব্যাখ্যা করতে হবে।
তুমি কি করবে?
1279
02:11:37,170 --> 02:11:41,169
- আমি যা বুঝাতে চেয়েছি তা আমি বলেছি, আর আমি যা বলি তাই করি।
- মম, কত্ত সুন্দর।
1280
02:11:41,170 --> 02:11:43,960
- নিশ্চিত থাকতে পারো।
- এর কোনও কিছুই আমাদের নিয়ে না।
1281
02:11:44,090 --> 02:11:45,830
না।
1282
02:11:46,590 --> 02:11:50,349
আমি হয়তো বা খারাপ কিছু করেছি...
1283
02:11:50,350 --> 02:11:53,139
কিন্তু তুমি আমাদের জীবনটাকে
তামা তামা বানায়া ফেলতেছো।
1284
02:11:53,140 --> 02:11:58,510
এখন নিজেকে রালফের সাথে মিলিয়ে ছোট করতে হয়েছে
যাতে আমি তোমার কাছাকাছি আসতে পারি।
1285
02:12:10,370 --> 02:12:13,289
পাসপোর্ট, ট্রাভেলার্স চেক, প্লাস্টিক।
1286
02:12:13,290 --> 02:12:18,289
প্লেন, চার্টার টার্মিনাল, এল এ এক্স,
হ্যাঙ্গার ১৭।
1287
02:12:18,290 --> 02:12:20,740
কল লেটার হচ্ছে ১০১১ সিয়েরা।
1288
02:12:23,420 --> 02:12:27,299
নিচে নামবে,৫ মিনিট দাঁড়াবে,তারপরে উড়ে যাবে।
1289
02:12:27,300 --> 02:12:31,500
প্লেনটা এফ এ এ চেক করবে।
ফ্লাইট প্ল্যান,কাজ এগুলি ফাইল করবে।
1290
02:12:32,810 --> 02:12:35,840
- হেই, ক্রিস কোথায়?
- সে চলে গেছে ।
1291
02:12:36,600 --> 02:12:38,269
কি?
1292
02:12:38,270 --> 02:12:40,979
বলেছে যে সে নিজের খেয়ালেই যাবে।
শারলিনকে খুঁজতে গেছে।
1293
02:12:40,980 --> 02:12:44,279
- তুমি ওকে এখানে আনোনি?
- ইয়াহ, আমি ওকে এখানে এনেছিলাম।
1294
02:12:44,280 --> 02:12:46,279
কি ঘটেছিল?
1295
02:12:46,280 --> 02:12:49,360
এটা একটা স্বাধীন দেশ, ব্রাদার।
1296
02:12:53,080 --> 02:12:58,200
আমার সাথে ৯টায় যোগাযোগ করো।
সবকিছু এখনও ভালোই আছে।
1297
02:12:58,830 --> 02:13:01,200
ঠিক আছে।
1298
02:13:23,070 --> 02:13:26,730
আমি এমনকি জানিও না
আমি কি করছি।
1299
02:13:28,900 --> 02:13:31,369
আমি জানি জীবন সংক্ষিপ্ত।
1300
02:13:31,370 --> 02:13:34,690
যেই আয়ুই পাও না কেন
সেটা হচ্ছে ভাগ্য।
1301
02:13:36,200 --> 02:13:38,990
তুমি চলে যেতে চাও?
1302
02:13:40,540 --> 02:13:43,530
তুমি এখন চলে যেতে পারো।
1303
02:13:43,920 --> 02:13:46,209
অথবা তোমার নিজের ওপর...
1304
02:13:46,210 --> 02:13:49,960
তোমার নিজের ইচ্ছায়,
তুমি আমার সাথে আসতে চেয়েছ।
1305
02:13:55,350 --> 02:13:58,090
আমি যা জানি...
1306
02:13:59,190 --> 02:14:04,069
আমি যতটুকু বুঝি যে
কোনও খানে যাওয়ার কোনও অর্থ নেই...
1307
02:14:04,070 --> 02:14:06,850
যদি এটা একলা একলা হয়...
1308
02:14:07,070 --> 02:14:09,560
তোমাকে ছাড়া।
1309
02:14:15,700 --> 02:14:17,990
ইডি।
1310
02:15:07,000 --> 02:15:10,160
- ইয়াহ।
- ইয়াহ, ভিনসেন্ট, আমি একটাকে পেয়েছি।
1311
02:15:10,170 --> 02:15:12,500
ওকে, আমি ধরছি।
1312
02:15:14,470 --> 02:15:16,540
কাম অন, বাছা। নিজেকে দেখাও।
1313
02:15:16,970 --> 02:15:19,510
- ইয়াহ, করো এটা।
- চুপ থাকো!
1314
02:15:23,060 --> 02:15:26,470
এখন, শুধু জানালার পাশে একটা সেকেন্ড...
1315
02:15:26,560 --> 02:15:29,010
তারপরেই এটা শেষ।
1316
02:17:18,300 --> 02:17:20,219
হেই, ম্যান।
1317
02:17:20,220 --> 02:17:22,349
- ইয়াহ?
- তুমি কি জানো, আহ...
1318
02:17:22,350 --> 02:17:25,840
এখানে ভাড়া নেয়ার মত কোনও জায়গা আছে?
1319
02:17:26,230 --> 02:17:27,519
ইয়াহ।
1320
02:17:27,520 --> 02:17:30,269
ডেল এভিনিউ এর এলবেরিজ গ্রোসারের
দেয়ালে কার্ড আছে।
1321
02:17:30,270 --> 02:17:32,010
ইয়াহ, ধন্যবাদ।
1322
02:17:42,530 --> 02:17:45,900
এটা ও না।
এই লোক ক্রিস না।
1323
02:17:52,880 --> 02:17:55,169
ইউনিট ২, এটা হচ্ছে আদেশ।
1324
02:17:55,170 --> 02:17:58,009
ওকে রাস্তায় নিয়ে যাও আর চেক করে দেখো।
1325
02:17:58,010 --> 02:18:00,210
১০-৪।
1326
02:18:22,950 --> 02:18:25,079
- সার্জেন্ট?
- ইয়াহ।
1327
02:18:25,080 --> 02:18:27,829
এই লোক হচ্ছে জন পিটারসন।
বৈধ আই ডি।
1328
02:18:27,830 --> 02:18:31,749
গাড়ি বুকাওস্কির নামে রেজিস্টার করা,
প্রথম নাম জিন।
1329
02:18:31,750 --> 02:18:35,330
ডি এম ভির দিকে যাচ্ছে।
এতে কোনও ঝামেলা নেই।
1330
02:18:37,340 --> 02:18:40,339
- ওকে যেতে দাও।
- রজার।
1331
02:18:40,340 --> 02:18:43,380
অনেক অনেক ধন্যবাদ ।
সন্ধ্যাটা ভাল কাটুক।
1332
02:18:44,430 --> 02:18:47,090
এটা আরেকজন, ভিন্স।
1333
02:18:55,480 --> 02:18:58,439
আমরা যতক্ষণ অপেক্ষা করবো...
আপনি কি আরেক কাপ কফি খাবেন, মিসেস শারলিন?
1334
02:18:58,440 --> 02:19:01,230
ইয়াহ, সেটা ভালোই হয়।
1335
02:19:30,520 --> 02:19:32,689
- ইয়াহ?
- ইয়াহ, তুমি কি পেলে?
1336
02:19:32,690 --> 02:19:35,470
কিচ্ছু ঘটেনি।
1337
02:19:46,070 --> 02:19:49,579
- ইয়াহ?
- হ্যালো, আমি ভিনসেন্ট।
1338
02:19:49,580 --> 02:19:50,739
তুমি কি পেলে?
1339
02:19:50,740 --> 02:19:55,780
কিছুই ঘটেনি।
ওয়েইনগ্রো বরফের জন্য গেছে।
এটুকুই।
1340
02:20:03,420 --> 02:20:05,960
তুমি একটা ব্যাপার জানো?
1341
02:20:07,260 --> 02:20:10,000
নেইল চলে গেছে।
1342
02:20:11,520 --> 02:20:13,729
ব্যাম!
1343
02:20:13,730 --> 02:20:17,850
- পাখির মত উড়ে গেছে।
- কাম অন, ভিনসেন্ট, তুমি কিভাবে জানো?
1344
02:20:19,440 --> 02:20:22,649
- আমাদের হাতে এখনও টোপ আছে। হয়তো কিছু সময়ও আছে!
- আছে, আছে। আমাদের কি আছে?
1345
02:20:22,650 --> 02:20:24,899
আমাদের কি কি আছে?
1346
02:20:24,900 --> 02:20:28,270
যাত্রা শুভ হোক,মাদারফা#র।
1347
02:20:28,280 --> 02:20:31,190
তোমরা ভালোই দেখিয়েছ।
1348
02:20:31,580 --> 02:20:33,820
আমি হোটেলে যাচ্ছি।
1349
02:20:34,540 --> 02:20:37,579
আমি একটা শাওয়ার নেবো।
1350
02:20:37,580 --> 02:20:41,790
এক মাস ঘুমাবো।
1351
02:22:51,010 --> 02:22:53,500
এখানে।
1352
02:22:59,470 --> 02:23:02,090
কাম অন, বেবি।
1353
02:23:03,350 --> 02:23:06,350
ওকে, ওকে।
1354
02:23:09,110 --> 02:23:11,770
শিট।
1355
02:23:11,950 --> 02:23:14,650
এটাকে শক্ত করা যাক।
1356
02:23:19,450 --> 02:23:21,619
কি একটা বাজে ব্যাপার।
1357
02:23:21,620 --> 02:23:24,660
ওকে, এখানে।
1358
02:23:24,790 --> 02:23:30,590
ফালতু লোকেরাই নিজেদের আঘাত করে।
তুমি না, বেবি। তুমি না।
1359
02:23:35,340 --> 02:23:38,969
সে কোথায় থাকতে পারে?
ওর নাম হচ্ছে লরেন, লরেন গুস্তাফসন।
1360
02:23:38,970 --> 02:23:41,920
আমার ওর সাথে এখানে থাকার কথা।
কিন্ত পুলিশ...
1361
02:23:48,150 --> 02:23:52,020
- সাহায্য করো। আমার কারুর সাহায্য দরকার...
- ঠিক হয়ে যাবে।
1362
02:23:52,780 --> 02:23:55,060
আমি তোমাকে পেয়েছি।
1363
02:23:56,990 --> 02:23:58,860
আমি তোমাকে পেয়েছি, বেবি।
1364
02:23:59,490 --> 02:24:02,999
সব ঠিক হয়ে যাবে, হানি। কসম বলছি।
ঠিক হয়ে যাবে, বেবি।
1365
02:24:03,000 --> 02:24:07,209
একজন ডাক্তার লাগবে! চলো যাই!
এখানে একজন ডাক্তার! এইতো তোমার মা।
1366
02:24:07,210 --> 02:24:09,249
- শুধু শান্ত থাকো।
- তোমার মা এখানে।
1367
02:24:09,250 --> 02:24:11,790
- সে কি কোনও ড্রাগ নিয়েছে?
- না।
1368
02:24:14,010 --> 02:24:16,969
আমি চাই তুমি একজন ট্রমা সার্জন আনবে
আর একজন ভাস্কুলার সার্জন।
1369
02:24:16,970 --> 02:24:20,389
আমার মনে হয় সে তার দুইটা আর্টেরিই কেটে ফেলেছে।
সেইসাথে, আমি ওর পালসও পাচ্ছি না।
1370
02:24:20,390 --> 02:24:23,889
ওর প্রেশার নেমে গেছে।
ওর নিশ্বাস-প্রশ্বাসও নেমে গেছে।
তোমাদের ওকে কৃত্রিম ব্যাবস্থা করতে হবে।
1371
02:24:23,890 --> 02:24:26,300
- এটা প্রস্তুত।
- ওহ...
1372
02:24:27,100 --> 02:24:30,439
- শেষ কবে কেউ ওকে দেখেছে?
- আমার জানা নেই।
1373
02:24:30,440 --> 02:24:33,689
- তুমি ওকে কোথায় পেয়েছ?
- বাথটাবে।
1374
02:24:33,690 --> 02:24:37,409
রেসপিরাটরি স্টেটকে খবর লাগাও।
ওকে বড় দেখে স্যালাইন দাও।
চওড়া থাকবে।
1375
02:24:37,410 --> 02:24:40,699
রক্তপাতের জায়গায় প্রেসারটা ধরে রাখো।
আমার দুইটা ইউনিট লাগবে, ও-নেগেটিভ।
1376
02:24:40,700 --> 02:24:43,909
- ওকে ছয়ের ওখানে ক্রস করো।
- দেখে মনে হচ্ছে ও সাইনাস টাকে আছে।
1377
02:24:43,910 --> 02:24:45,959
রেস্পিরাটরি কোথায়?
আমাদের আরও সাহায্য লাগবে।
1378
02:24:45,960 --> 02:24:47,919
তুমি কি এখন রেস্পিরাটরি নিয়ে আসতে পারবে?
1379
02:24:47,920 --> 02:24:51,330
এক্স-রে রেডি করো
ইন্টিউবেশন পরবর্তী চেস্ট এক্স-রের জন্য।
1380
02:24:55,630 --> 02:25:00,429
হাই। তোমাদেরর মেয়ে সার্জারির থেকে বের হয়েছে
আর সে এখন রিকভারি রুমে আছে,ওকে?
1381
02:25:00,430 --> 02:25:04,769
ওর অবস্থা এখন ভালোই।
সার্জন কিছুক্ষণের ভেতরেই তোমাদের সাথে কথা বলবে।
1382
02:25:04,770 --> 02:25:06,809
- সে ঠিক আছে?
- সে ভালোই আছে।
1383
02:25:06,810 --> 02:25:09,149
- সে ঠিক হয়ে যাবে।
- সে ঠিক হয়ে যাবে।
1384
02:25:09,150 --> 02:25:12,189
- ওহ, আমার বাচ্চা।
- সে ঠিক হয়ে যাবে। সব ঠিক আছে।
1385
02:25:12,190 --> 02:25:15,489
- সব ঠিক আছে।
- সে কেন নিজের ওপর এমন করলো? কেন?
1386
02:25:15,490 --> 02:25:20,400
দেখো সে কি করেছে।
দেখো সে নিজের কি অবস্থা করেছে।
1388
02:25:22,990 --> 02:25:26,079
এটা ঠিক আছে, হানি।
সব ঠিক হয়ে যাবে।
1389
02:25:26,080 --> 02:25:28,289
আমি এখানে। আমি কোথাও যাচ্ছি না।
1390
02:25:28,290 --> 02:25:29,499
- তুমি বুঝেছ?
- ইয়াহ।
1391
02:25:29,500 --> 02:25:32,280
আমি কোথাও যাচ্ছি না।
1392
02:25:44,430 --> 02:25:47,479
- ইয়াহ?
- এটা আমি।
1393
02:25:47,480 --> 02:25:50,939
প্লেন এখন আকাশে আছে।
এটা ঠিক সময়েই থাকবে।
1394
02:25:50,940 --> 02:25:55,109
ড্রাইভারের দিকে,
আমি এখনও কাউকে পাইনি,
তো তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে।
1395
02:25:55,110 --> 02:25:57,439
আরেকটা ব্যাপার।
1396
02:25:57,440 --> 02:25:59,730
তুমি জিজ্ঞেস করেছিলে, তাই আমাকে তোমার বলতেই হচ্ছে।
1397
02:25:59,860 --> 02:26:02,909
ঐ লোক মারকুইসে "জ্যামসন" নামে আছে...
1398
02:26:02,910 --> 02:26:06,449
যদি তুমি এখনও এর পেছনে ছুটো,
কিন্ত আমার মনে হয় তুমি ছুটবে না।
1399
02:26:06,450 --> 02:26:10,910
- তুমি ঠিকই ধরেছ।
- তো, ভালো থাকো, ব্রাদার।
1400
02:26:11,920 --> 02:26:14,039
তুমি এটা সহজভাবে নাও।।
1401
02:26:14,040 --> 02:26:16,330
তুমি এখন ঘর থেকে মুক্ত।
1402
02:26:17,380 --> 02:26:20,040
সহজভাবে নাও।
1403
02:26:29,680 --> 02:26:32,599
- ওটা কি ?
- কিছু না।
1404
02:26:32,600 --> 02:26:34,850
ঘর থেকে মুক্ত।
1405
02:27:12,100 --> 02:27:15,720
- আমাকে একটা ব্যাপারের মীমাংসা করতে হবে।
- এর জন্য সময় আছে?
1406
02:27:16,020 --> 02:27:18,390
সময় আছে।
1407
02:27:46,090 --> 02:27:49,920
আমি এখনই আছি।
শুধু একে এখানে রেখে যাচ্ছি।
1408
02:28:30,640 --> 02:28:33,269
- রেজিস্ট্রেশন।
- ইয়াহ, রুম সার্ভিস বলছি।
1409
02:28:33,270 --> 02:28:37,269
জেমসন নামে একজন বি এল টি অর্ডার করেছে।
ওরা রুম নাম্বার ভুলে গেছে।
আপনি কি রুম নাম্বারটা দিতে পারেন?
1410
02:28:37,270 --> 02:28:39,309
- এরা সবসময় এটা করে।
- ইয়াহ, আমি জানি।
1411
02:28:39,310 --> 02:28:43,100
- ১৭৩৫।
- ধন্যবাদ।
1412
02:30:25,880 --> 02:30:27,759
আপনাদের মনোযোগ চাচ্ছি, প্লিজ।
1413
02:30:27,760 --> 02:30:31,179
আমরা এখন এটা ফায়ার এলার্মের মাঝে আছি।
1414
02:30:31,180 --> 02:30:35,250
প্লিজ ভয় পাবেন না।
প্লিজ এলেভেটরে যাবেন না।
1415
02:30:38,560 --> 02:30:41,349
- শিট।
- ওয়েইনগ্রো নড়ছে না। আমি এখানে থাকছি।
1416
02:30:41,350 --> 02:30:45,640
আমি সিঁড়ি চেক করছি।
যদি ওখানে ধোঁয়া থাকে, আমি তোমাকে বের করে নিয়ে যাবো।
1417
02:30:49,240 --> 02:30:52,350
ওর বাবার কি অবস্থা?
তুমি চাও আমি ওকে কল করি?
1418
02:30:52,660 --> 02:30:56,190
সে সিয়েরার কোনও এক জায়গায় আছে।
1419
02:30:56,950 --> 02:30:59,820
আর সে তোমাকে বেছে নিয়েছিল।
1420
02:31:01,120 --> 02:31:04,200
সে তোমার জায়গাটাই বেছে নিয়ছিল।
1421
02:31:05,040 --> 02:31:07,220
এটা ঠিক না, ওর যা ঘটেছে।
1422
02:31:08,170 --> 02:31:10,210
না, এটা ঠিক না।
1423
02:31:12,930 --> 02:31:15,670
আহ, ওকে।
1424
02:31:25,150 --> 02:31:27,970
কোনও উপায় কি আছে...
1425
02:31:29,230 --> 02:31:32,440
যাতে এটা আমাদের ভেতর কাজ করে?
1426
02:31:34,110 --> 02:31:36,869
আমি যদি হ্যাঁ বলতে পারতাম, তুমি জানো।
1427
02:31:36,870 --> 02:31:40,860
কিন্ত শেষ পর্যন্ত...
1428
02:31:44,620 --> 02:31:47,490
তুমি জানো, এটা যেমনটা তুমি বলেছিলে:
1429
02:31:49,500 --> 02:31:54,870
আমি সেটাই, যার পেছনে আমি ছুটে বেড়াই।
1430
02:32:01,060 --> 02:32:04,680
তুমি যা চাও আমি সেই রকম না, জাস্টিন।
1431
02:32:14,450 --> 02:32:17,239
ওয়েল, যাও তাহলে, যদি তোমাকে যেতেই হয়।
1432
02:32:17,240 --> 02:32:19,119
না।
1433
02:32:19,120 --> 02:32:23,030
- আমি থাকবো।
- না, আমি আছি। আমি পারবো... আমি এটা সামলাতে পারবো।
1434
02:32:25,500 --> 02:32:27,749
শুধু সাবধানে থেকো।
1435
02:32:27,750 --> 02:32:31,200
আমাকে এখানে কল করো।
আমাকে জানিয়ো যে তুমি ভালো আছ।
1436
02:32:31,420 --> 02:32:33,660
ওকে?
1437
02:33:14,840 --> 02:33:16,580
সিঁড়ি নাও।
1438
02:33:29,850 --> 02:33:31,600
ইয়াহ?
1439
02:33:33,110 --> 02:33:37,449
সিকিউরিটি। ৩ এ আগুন ধরেছে।
আমাদের সবগুলি ফ্লোর মানুষ সরিয়ে নিতে হবে।
1440
02:33:37,450 --> 02:33:39,770
আমি এখান থেকে যেতে পারবো না।
1441
02:33:47,960 --> 02:33:52,080
কেন আমরা এটা নিয়ে একটু কথা বলে নিচ্ছি না,
হাহ, ব্রাদার?
1442
02:34:05,390 --> 02:34:07,130
সে এখানে ১৭ তে আছে।
1443
02:34:09,600 --> 02:34:12,640
আমার দিকে তাকাও।
আমার দিকে তাকাও।
1444
02:34:15,280 --> 02:34:17,140
আমার দিকে তাকাও।
1445
02:34:48,350 --> 02:34:52,930
এল এ পি ডি। নড়বে না।
তোমর হাত মাথার ওপরে নাও, এখন।
1446
02:35:27,350 --> 02:35:29,849
আমাকে ট্যাঁক ৯ এ নাও।
1447
02:35:29,850 --> 02:35:32,880
কাসালস? জেজে?
1448
02:35:33,100 --> 02:35:34,479
ড্রাকার, জেজে?
1449
02:35:34,480 --> 02:35:37,189
আমি এখন লবি লেভেলে আছি।
1450
02:35:37,190 --> 02:35:38,359
তুমি কি পেয়েছ?
1451
02:35:38,360 --> 02:35:41,689
দল অন্য এলিভেটরের দিকে যাচ্ছে,
১৭ তলার এলিভেটরে।
1452
02:35:41,690 --> 02:35:44,029
ফায়ার এলার্মের কারনে সবাই বের হয়ে আসছে।
1453
02:35:44,030 --> 02:35:47,860
- এখানে বিশৃঙ্খলা। সবজায়গায় মানুষ।
- দারুণ। ১০-৪।
1454
02:36:16,980 --> 02:36:18,729
চলো যাই, পথ থেকে সরে যাও।
1455
02:36:18,730 --> 02:36:21,350
পথ থেকে সরে যাও।
1456
02:36:28,570 --> 02:36:32,320
চলো যাই। ঐ পথে যাও।
আমাদের যেতে হবে, ঠিক আছে? যাও, যাও।
1457
02:36:34,750 --> 02:36:37,370
আমি বুঝেছি, স্যার।
1458
02:36:38,790 --> 02:36:41,410
কাম অন, কাম অন।
1459
02:36:46,550 --> 02:36:48,880
কাম অন, স্যার।
1460
02:36:52,430 --> 02:36:56,130
তোমার পেছনটা দেখো, লেডিজ।
আমি পেয়েছি, আমি পেয়েছি।
1461
02:36:58,100 --> 02:37:00,470
যেতে থাকুন, ম্যাম।
1462
02:37:00,610 --> 02:37:02,390
চলো যাই।
1463
02:37:04,190 --> 02:37:06,140
কাম অন, যেতে থাকুন।
1464
02:37:40,060 --> 02:37:42,430
এই পথে, ম্যাম।
1465
02:37:43,690 --> 02:37:46,180
পিছিয়ে যান, পিছিয়ে যান।
1466
02:38:11,340 --> 02:38:14,460
- আমাকে ঐ শটগানটা দাও।
- হ্যা, স্যার।
1467
02:44:31,220 --> 02:44:34,680
তোমাকে বলেছিলাম কখনও ফিরে যাবনা।
1468
02:44:37,310 --> 02:44:39,640
ইয়াহ।
1468
02:44:40,310 --> 02:44:42,640
ইয়াহ।
1468
02:44:43,310 --> 02:44:45,640
ইয়াহ।
0
02:44:46,310 --> 02:44:59,640
সিনেমার নামঃ HEAT
অনুবাদকঃ আরিফ জামান।
0
02:45:00,310 --> 02:45:59,640
সিনেমার নামঃ HEAT
অনুবাদকঃ আরিফ জামান।
0
02:46:00,310 --> 02:46:59,640
সিনেমার নামঃ HEAT
অনুবাদকঃ আরিফ জামান।