1 00:02:51,120 --> 00:02:53,290 Du kan lämna henne i korridoren. 2 00:02:57,380 --> 00:03:01,260 - Stabilisering här. - Var är den bärbara röntgenmaskinen? 3 00:03:04,640 --> 00:03:07,270 AMBULANS 4 00:03:38,300 --> 00:03:41,880 - Check, kort eller kontant? - Kontant. 5 00:03:43,470 --> 00:03:47,010 Skriv Jack's Demolition, Tucson. 6 00:03:47,430 --> 00:03:49,640 Det blir 788,30. 7 00:03:58,530 --> 00:04:00,150 Okej. 8 00:04:18,380 --> 00:04:19,500 SPRÄNGÄMNE 9 00:05:38,250 --> 00:05:43,050 - Ska vi äta frukost någonstans? - Jag ska träffa Bosko. 10 00:05:44,840 --> 00:05:46,260 Hej Vincent. 11 00:05:46,430 --> 00:05:48,510 Var är hårspännena? 12 00:05:48,680 --> 00:05:52,100 - De låg på köksbordet förut. - Jag har redan tittat där. 13 00:05:52,260 --> 00:05:54,470 - Vill du ha kaffe? - Ska du inte till skolan? 14 00:05:54,640 --> 00:05:57,890 Pappa hämtar mig, vi ska äta lunch. 15 00:05:58,060 --> 00:06:00,270 Titta under kuddarna i soffan. 16 00:06:03,320 --> 00:06:05,070 Han är en halvtimme försenad. 17 00:06:05,860 --> 00:06:09,450 Tänker han skita i det, som sist? 18 00:06:09,610 --> 00:06:12,240 - Jag sätter på kaffe. - Jag hinner inte. 19 00:06:25,010 --> 00:06:27,920 De ligger inte i soffan. 20 00:06:28,630 --> 00:06:33,350 - Ta de blå i stället. - Nej, de matchar inte. 21 00:06:33,510 --> 00:06:36,180 - På toaletten, då? - Jag har letat överallt! 22 00:06:36,350 --> 00:06:39,060 - Vad vill du att jag ska göra? - Hitta dem! 23 00:06:39,230 --> 00:06:42,150 Mamma! 24 00:06:42,310 --> 00:06:44,270 Pappa kommer snart! 25 00:06:44,440 --> 00:06:46,360 Jag är inte klar! 26 00:06:46,530 --> 00:06:48,690 - Du blir inte sen. - Jo, jag blir sen! 27 00:06:48,860 --> 00:06:51,860 Vi hittar dem om vi letar tillsammans. 28 00:06:52,030 --> 00:06:55,830 Var inte ledsen, gumman. 29 00:06:55,990 --> 00:06:58,910 Vi hittar dem nog. 30 00:06:59,080 --> 00:07:03,830 Han kommer inte innan vi hittat dem, det lovar jag. 31 00:07:13,680 --> 00:07:15,850 Kan jag få påtår. 32 00:07:18,020 --> 00:07:20,100 Nu vill han ha påtår. 33 00:07:28,030 --> 00:07:31,110 - Vad heter du? - Waingro. 34 00:07:39,080 --> 00:07:41,160 Michael, va? 35 00:07:53,510 --> 00:07:56,220 Jobbar ni alltid tillsammans? 36 00:07:56,390 --> 00:07:58,060 Ja. 37 00:07:58,220 --> 00:08:00,770 - Ett sammansvetsat gäng, då? - Ja. 38 00:08:01,850 --> 00:08:05,730 Funkar det så kan jag ställa upp igen. 39 00:08:05,900 --> 00:08:08,400 Sluta snacka nu va, Snajdarn. 40 00:08:18,830 --> 00:08:22,290 - Hur går det? - Precis som vi vill. 41 00:08:22,460 --> 00:08:24,370 Punktligt. 42 00:08:24,540 --> 00:08:26,250 Högersväng på Venice. 43 00:08:28,420 --> 00:08:31,840 - Vi är två km bort. - Okej. 44 00:08:54,070 --> 00:08:57,950 Nu ligger han i högerfilen, 300 meter från dig. 45 00:08:58,120 --> 00:09:00,530 - Var beredd. - Det är jag. 46 00:09:00,790 --> 00:09:01,830 Sätt på den. 47 00:09:09,670 --> 00:09:10,790 Då kör vi. 48 00:09:32,980 --> 00:09:34,990 Gage Pansarexpress 49 00:10:11,190 --> 00:10:14,360 Kod 211! Vi blir rånade! 50 00:10:20,160 --> 00:10:23,200 - Rån, pansarbil. - Larmet har gått. 51 00:10:23,370 --> 00:10:24,540 Tre minuter. 52 00:10:26,160 --> 00:10:27,790 Undan! 53 00:11:31,310 --> 00:11:33,230 80 sekunder kvar! 54 00:11:34,480 --> 00:11:37,270 Undan! 55 00:11:37,440 --> 00:11:39,360 Undan! 56 00:11:40,700 --> 00:11:45,950 Snajdarn, ser du det där som rinner ur öronen: de hör inte vad du säger! 57 00:11:58,300 --> 00:11:59,800 Jag har dem. 58 00:11:59,960 --> 00:12:01,590 Jag har dem. 59 00:12:04,220 --> 00:12:06,350 Du skulle tvunget vara kaxig... 60 00:12:06,510 --> 00:12:08,260 Kaxig, va? 61 00:12:32,330 --> 00:12:35,330 Vad gjorde du så för? 62 00:12:35,500 --> 00:12:38,250 Han tänkte göra något. 63 00:12:46,640 --> 00:12:47,720 Jävla idiot. 64 00:13:17,710 --> 00:13:19,750 - Akta dig, sir. - Jag hörde dem. 65 00:13:43,400 --> 00:13:45,360 1,6 miljoner... 66 00:13:45,860 --> 00:13:48,410 Din del blir 640 000. 67 00:13:48,570 --> 00:13:50,950 150 000 i förskott. 68 00:13:51,450 --> 00:13:53,410 Resten får du om två, tre dagar. 69 00:13:54,750 --> 00:13:56,750 Vet du vems det var? 70 00:14:00,250 --> 00:14:02,250 "Malibu Equity and Investments." 71 00:14:03,000 --> 00:14:10,090 Roger Van Zant. Han äger banker på Caymanöarna, placerar knarkpengar. 72 00:14:10,640 --> 00:14:13,600 - Och? - Du har snott hans innehavarpapper. 73 00:14:13,770 --> 00:14:15,930 Han är försäkrad. 74 00:14:16,100 --> 00:14:18,940 Just det, han får ut hela summan. 75 00:14:19,100 --> 00:14:22,940 Han kanske vill köpa tillbaka papperen för 60 procent av värdet. 76 00:14:23,110 --> 00:14:26,110 Då har han 140 procent. 77 00:14:27,950 --> 00:14:31,910 Och du skulle tjäna 320 000 extra. 78 00:14:32,080 --> 00:14:33,780 Gör ett försök. 79 00:14:34,120 --> 00:14:36,330 - Kelso har ringt. - Vad ville han? 80 00:14:36,500 --> 00:14:39,080 Han har ett jobb på gång. 81 00:14:39,790 --> 00:14:41,830 Varför skulle jag vara intresserad? 82 00:14:42,000 --> 00:14:44,130 Cirka tio mille som inte kan spåras. 83 00:14:44,880 --> 00:14:47,300 -09.00 imorgon. - Vad var det som hände? 84 00:14:48,930 --> 00:14:50,680 Fråga inte. 85 00:15:25,500 --> 00:15:30,260 - Hittade ni ambulansen? - Den stod fyra kvarter härifrån. 86 00:15:30,720 --> 00:15:33,800 De satte eld på den, alla vapen och kläder brann upp. 87 00:15:33,970 --> 00:15:36,180 Teknikerna jobbar fortfarande... 88 00:15:36,350 --> 00:15:41,020 De var uppe i luften och filmade polisbilarna. 89 00:15:43,060 --> 00:15:45,060 Den stals för två veckor sen. 90 00:15:45,230 --> 00:15:47,860 Den gula i förrgår. 91 00:15:48,570 --> 00:15:52,990 Ska ni ta hand om det här eller blir det rutinutredning? 92 00:15:53,620 --> 00:15:57,030 Verkar det vara ett gäng som rånar 7-Eleven-butiker? 93 00:15:57,200 --> 00:15:59,620 Våldsroteln tar det. 94 00:15:59,790 --> 00:16:03,290 Tre vittnen. De såg bara maskerade män. 95 00:16:03,460 --> 00:16:07,380 TV-gubben stod närmast. 96 00:16:08,050 --> 00:16:12,720 - Såg han hur någon såg ut? - Han gömde sig så han hörde mest. 97 00:16:14,430 --> 00:16:16,550 Hur gick det till? 98 00:16:16,720 --> 00:16:20,390 Enligt TV-gubben började han kaxa. 99 00:16:20,560 --> 00:16:23,060 - Det var ju smart. - Någon kallade en väktare snajdare. 100 00:16:23,230 --> 00:16:24,560 - Snajdare? - Ja. 101 00:16:24,730 --> 00:16:30,230 Jag tror han grep efter pistolen. Ankelhölster. 102 00:16:30,400 --> 00:16:32,070 Sköt härifrån... 103 00:16:34,820 --> 00:16:36,410 Här borta... 104 00:16:36,570 --> 00:16:41,450 Här tycks kulorna ha gått in i bröstbenet. 105 00:16:41,620 --> 00:16:44,410 Skjuten i huvudet på nära håll. 106 00:16:44,580 --> 00:16:46,040 Rena avrättningen. 107 00:16:47,880 --> 00:16:52,260 1,6 miljoner i innehavarpapper. De struntade i kontanterna. 108 00:16:52,420 --> 00:16:55,130 De hann inte, de hade ett tidsschema. 109 00:16:55,300 --> 00:16:58,100 De visste när vi skulle komma- 110 00:16:58,260 --> 00:17:01,470 - hörde utryckningen, utförde rånet- 111 00:17:01,930 --> 00:17:04,060 - och stack på mindre än tre minuter. 112 00:17:04,230 --> 00:17:06,850 Det finns väldigt bra flyktvägar här. 113 00:17:07,020 --> 00:17:11,610 - Två motorvägar alldeles i närheten. - Trafikövervakningen? 114 00:17:11,780 --> 00:17:13,780 Du kan ju alltid kolla. 115 00:17:13,950 --> 00:17:18,370 - Säger mönstret något? - Mönstret säger att de är skickliga. 116 00:17:18,530 --> 00:17:24,620 När det trappades upp till mord på de två väktarna tvekade de inte- 117 00:17:24,790 --> 00:17:28,670 - utan knäppte den tredje också. 118 00:17:28,840 --> 00:17:30,590 Varför lämna ett levande vittne? 119 00:17:31,130 --> 00:17:34,050 De här killarna är inget att leka med. 120 00:17:36,760 --> 00:17:38,470 Sprängladdningen. 121 00:17:38,640 --> 00:17:42,390 Sprängladdningen skvallrar om att de är tekniskt kunniga. 122 00:17:42,560 --> 00:17:44,470 Väktarna avskräckte dem inte. 123 00:17:44,640 --> 00:17:48,270 Kolla stora rån som förbryllat oss. 124 00:17:48,690 --> 00:17:52,940 Sök "Snajdarn" i registret. 125 00:17:53,110 --> 00:17:56,110 Vem säljer papperen? 126 00:17:56,320 --> 00:17:59,820 Kolla de troligaste hälarna. Vi tar Cuzomano och Torena. 127 00:17:59,990 --> 00:18:03,700 Du tar Goldstein och Alfaro. Häng på teknikerna. 128 00:18:03,870 --> 00:18:06,660 Kolla upp sprängämnet. 129 00:18:06,830 --> 00:18:09,750 Har vi tur är det ovanligt och kan spåras. 130 00:18:11,340 --> 00:18:13,590 Rota inte i fickorna, Rachel. 131 00:18:13,760 --> 00:18:14,840 Åh Vince. 132 00:18:22,180 --> 00:18:24,140 Någon som vill ha? 133 00:18:33,360 --> 00:18:35,440 Jag går på muggen. 134 00:19:05,810 --> 00:19:09,890 Jag var tvungen, han tänkte göra något. 135 00:19:23,160 --> 00:19:27,080 Stålarna ligger i bilen. Jag tog av våra- 136 00:19:27,620 --> 00:19:30,080 - för att få ihop till hans andel- 137 00:19:30,410 --> 00:19:33,750 - för jag vill bli av med pundhuvudet. 138 00:19:33,920 --> 00:19:34,920 Okej. 139 00:20:13,580 --> 00:20:15,210 Vänta! 140 00:21:50,390 --> 00:21:51,930 Hej. 141 00:21:54,480 --> 00:21:57,230 - Var är resten? - Vi är sena. 142 00:21:57,400 --> 00:22:01,230 Du är för snygg för att gå ut. Jag sätter på dig nu i stället. 143 00:22:04,240 --> 00:22:06,900 - Var är de? - Skulder. 144 00:22:07,070 --> 00:22:10,490 Men det blir snart mer. 145 00:22:10,660 --> 00:22:13,790 Lägg av. Du kan inte mena allvar. 146 00:22:15,290 --> 00:22:18,290 Älskling... du tar för stora risker för 8 000. 147 00:22:18,460 --> 00:22:21,290 Det måste ju finnas proportioner. 148 00:22:21,460 --> 00:22:23,800 Nu går vi. Sätt på dig jackan. 149 00:22:25,920 --> 00:22:29,220 Det är ingen idé att prata med dig, du blir aldrig vuxen. 150 00:22:29,390 --> 00:22:30,720 Vad menar du med det? 151 00:22:30,890 --> 00:22:37,480 Vi kan inte leva ett normalt liv för att min man är spelgalen och inte lyssnar. 152 00:22:37,640 --> 00:22:39,310 Sätt dig i bilen. 153 00:22:41,060 --> 00:22:43,400 Varför stannar jag? 154 00:22:43,570 --> 00:22:46,900 Det gör du inte! Lämna bankboken och bilnycklarna- 155 00:22:47,070 --> 00:22:50,280 - när du går! Ska jag gå ensam eller? 156 00:22:50,450 --> 00:22:53,780 Då tar jag Dominick! 157 00:22:55,120 --> 00:22:56,660 Våga inte... 158 00:23:21,310 --> 00:23:23,770 Säg att Albert Torena har ringt. 159 00:23:25,150 --> 00:23:28,150 - Har Albert Torena sökt Vincent? - Nej. 160 00:23:28,320 --> 00:23:30,650 Analysen är klar. 161 00:23:30,820 --> 00:23:33,990 Sprängämnet var Dynex, används vid rivningar. 162 00:23:34,160 --> 00:23:38,160 Det kan köpas i Nevada Arizona, New Mexico. 163 00:23:38,330 --> 00:23:42,670 - För vanligt för att kunna spåra. - Toppen. 164 00:24:02,440 --> 00:24:03,810 Hur är det? 165 00:24:03,980 --> 00:24:06,520 Var har du varit? 166 00:24:06,690 --> 00:24:07,860 På jobbet. 167 00:24:09,030 --> 00:24:11,320 Kom Laurens pappa? 168 00:24:12,530 --> 00:24:17,080 Han varken ringde eller kom. Vi väntade på dig till halv elva. 169 00:24:17,870 --> 00:24:22,410 Fattar han vad han gör mot henne? 170 00:24:24,330 --> 00:24:26,000 Det vet jag inte. 171 00:24:26,380 --> 00:24:28,040 Jävla idiot...! 172 00:24:29,760 --> 00:24:31,050 Hur mår hon? 173 00:24:32,050 --> 00:24:34,050 Hon har suttit på sitt rum hela dan. 174 00:24:34,220 --> 00:24:37,510 Hon mår inte bra, inte jag heller. 175 00:24:37,720 --> 00:24:41,850 Jag lagade middag för fyra timmar sen. 176 00:24:43,060 --> 00:24:48,020 Så fort jag eftersträvar lite balans drar du dig undan. 177 00:24:48,610 --> 00:24:54,740 Jag har tre lik på en trottoar vid Venice Boulevard, Justine. 178 00:24:54,910 --> 00:25:00,910 Jag är ledsen... om den jäkla kycklingen- 179 00:25:01,250 --> 00:25:03,710 - fick stå för länge i ugnen. 180 00:25:20,850 --> 00:25:23,770 ...sju män i Danmark till ett nyckelvittne här. 181 00:25:26,810 --> 00:25:29,440 - Hittade du det? - Inte än. 182 00:25:30,270 --> 00:25:31,820 Där är det. 183 00:25:33,780 --> 00:25:35,860 Det är här någonstans. 184 00:25:40,950 --> 00:25:43,790 - Inredningsdesign? - Det är vid bakre väggen. 185 00:25:59,640 --> 00:26:02,430 - Kaffe? - Ja tack. 186 00:26:07,520 --> 00:26:09,560 Kan jag få grädden? 187 00:26:12,070 --> 00:26:13,980 - Tack. - Vad köpte du? 188 00:26:15,650 --> 00:26:17,070 Ursäkta? 189 00:26:17,610 --> 00:26:19,490 Vad handlar den om? 190 00:26:24,700 --> 00:26:26,160 Metaller. 191 00:26:30,130 --> 00:26:33,210 "Titans hållfasthet." 192 00:26:34,170 --> 00:26:36,130 Vad jobbar du med? 193 00:26:39,130 --> 00:26:42,510 Varför är du så intresserad av mig? 194 00:26:46,600 --> 00:26:50,270 - Jag ser dig i butiken då och då. - Vilken butik? 195 00:26:50,520 --> 00:26:52,310 Hennessy & Ingalls, jag jobbar där. 196 00:26:54,320 --> 00:26:59,030 Du behöver inte prata med mig. Förlåt att jag störde. 197 00:27:09,040 --> 00:27:12,920 Jag ville inte vara oartig men jag kände inte igen dig. 198 00:27:13,090 --> 00:27:17,550 Jag är försäljare. Jag heter Neil. 199 00:27:22,340 --> 00:27:24,180 Eady. 200 00:27:26,270 --> 00:27:28,350 Trivs du där? 201 00:27:29,690 --> 00:27:31,270 Ja då. 202 00:27:31,440 --> 00:27:34,650 Jag får rabatt och de har väldigt mycket fackböcker. 203 00:27:34,820 --> 00:27:38,990 - Vad jobbar du med? - Grafisk formgivning. 204 00:27:39,400 --> 00:27:42,950 Jag ritar brevhuvuden och loggor på kvällarna- 205 00:27:43,120 --> 00:27:45,950 - och jobbar där på dagarna. 206 00:27:46,120 --> 00:27:48,160 Vilka kunder har du? 207 00:27:50,910 --> 00:27:52,580 En restaurang. 208 00:27:52,750 --> 00:27:55,630 Deras matsedel. 209 00:27:57,550 --> 00:28:00,050 Ett litet skivbolag. 210 00:28:00,800 --> 00:28:04,800 CD-skivor. Jag har gjort två. 211 00:28:06,430 --> 00:28:10,140 - Krävs det utbildning? - Ja. 212 00:28:10,810 --> 00:28:13,600 - Jag gick på Parsons. - Var ligger det? 213 00:28:13,770 --> 00:28:17,320 - I New York. - Hur länge har du bott här? 214 00:28:18,610 --> 00:28:22,610 - Ett år, ungefär. - Trivs du? 215 00:28:23,780 --> 00:28:27,160 Inte direkt. Det är för jobbets skull. 216 00:28:34,460 --> 00:28:39,630 - Bor du här i närheten? - Nej, ovanför Sunset Plaza. 217 00:28:40,130 --> 00:28:43,300 Jag hyr ett litet hus. 218 00:28:43,470 --> 00:28:47,970 Rätt nerslitet, men utsikten är helt underbar. 219 00:28:48,640 --> 00:28:49,720 Och du? 220 00:28:49,890 --> 00:28:53,480 - Jag bor här. - Lustigt. 221 00:28:57,230 --> 00:29:00,020 Varifrån kommer din släkt? 222 00:29:01,860 --> 00:29:04,070 Skottland och Irland. 223 00:29:04,530 --> 00:29:10,700 De emigrerade i slutet av 1700-talet. 224 00:29:11,540 --> 00:29:13,330 Var har du dina rötter? 225 00:29:13,830 --> 00:29:15,670 I San Francisco. 226 00:29:16,540 --> 00:29:18,460 Bor dina föräldrar kvar? 227 00:29:21,340 --> 00:29:25,170 Mamma är död, pappa vet jag inte var han är. 228 00:29:25,340 --> 00:29:26,880 Jag har en bror någonstans. 229 00:29:32,930 --> 00:29:35,180 Du har väldigt starka familjeband. 230 00:29:35,350 --> 00:29:39,190 - Visst har jag rätt? - Ja. 231 00:29:48,450 --> 00:29:50,660 Ljusens stad. 232 00:29:53,580 --> 00:29:59,630 På Fijiöarna finns regnbågsskimrande alger som dyker upp en gång per år. 233 00:30:00,130 --> 00:30:02,590 Så ser det ut. 234 00:30:03,590 --> 00:30:05,590 Har du varit där? 235 00:30:06,220 --> 00:30:08,050 Nej, jag ska åka dit någon gång. 236 00:30:08,640 --> 00:30:10,510 Jaså? 237 00:30:17,230 --> 00:30:18,350 Reser du mycket? 238 00:30:21,650 --> 00:30:24,480 - Ja. - Känns det ensamt? 239 00:30:29,910 --> 00:30:33,780 Jag är ensam, jag känner mig inte ensam. 240 00:30:33,950 --> 00:30:35,660 Och du? 241 00:30:36,500 --> 00:30:38,580 Jag känner mig ensam. 242 00:32:42,870 --> 00:32:44,750 Albert! 243 00:32:46,880 --> 00:32:48,710 Satan. 244 00:32:48,880 --> 00:32:52,380 Varför kommer du hit? Det är inte Disneyland. 245 00:32:52,550 --> 00:32:57,180 Du skulle ha ringt mig igår. Var fan har du hållit hus? 246 00:32:58,310 --> 00:33:01,430 - Jag kom inte loss. - Jag tycker vi tar honom. 247 00:33:01,600 --> 00:33:05,730 Jag hjälper dig men du hjälper inte mig, är det så? 248 00:33:06,440 --> 00:33:11,230 Jag var ute hela kvällen och var jättelistig. 249 00:33:11,400 --> 00:33:13,530 Det är inte mitt problem. 250 00:33:13,700 --> 00:33:17,110 Jag var jätteförsiktig, letade efter ledtrådar åt dig. 251 00:33:17,280 --> 00:33:19,660 - Jag är helsmidig. - Skitsnack. 252 00:33:19,830 --> 00:33:22,240 Jag sökte dig hela dan, det hatar jag. 253 00:33:22,410 --> 00:33:25,000 Du är speedpundare. 254 00:33:25,170 --> 00:33:28,080 Har du inget medlidande alls? 255 00:33:28,250 --> 00:33:31,670 Jag börjar bli jävligt trött på dig. 256 00:33:31,840 --> 00:33:34,010 Har du blivit kär? 257 00:33:34,170 --> 00:33:37,590 Blev du kär igår och stack iväg någonstans? 258 00:33:37,760 --> 00:33:42,930 För det kan jag acceptera. 259 00:33:43,100 --> 00:33:44,230 Berätta vad du vet! 260 00:33:44,390 --> 00:33:46,390 Berätta nu! 261 00:33:46,560 --> 00:33:50,400 Richard ska snacka med dig. 262 00:33:50,570 --> 00:33:52,270 Richard? 263 00:33:53,030 --> 00:33:54,570 Han ska snacka med dig. 264 00:33:54,740 --> 00:33:56,070 - Richard. - Richard. 265 00:33:56,240 --> 00:33:59,280 - Han ska träffa dig ikväll! - Han är väl inte här? 266 00:33:59,780 --> 00:34:02,790 - Nej, han kommer ikväll. - Varför inte nu? 267 00:34:03,250 --> 00:34:06,750 Jag bönföll honom eftersom jag visste att ni skulle komma hit. 268 00:34:06,920 --> 00:34:09,040 - Skitsnack. - Jag lovar... 269 00:34:09,210 --> 00:34:12,460 ...men han kunde inte för han är i Phoenix. 270 00:34:12,630 --> 00:34:18,300 Men jag svär, ikväll är det det bästa jag kan göra för dig. 271 00:34:22,720 --> 00:34:24,930 Det är det bästa jag kan göra. 272 00:34:25,600 --> 00:34:31,230 Han kommer till BJ's på Alvarado... 273 00:34:31,520 --> 00:34:33,730 ...kl. 02.00. Kom då. 274 00:34:33,900 --> 00:34:38,360 - Kom dit, du också. - Det går inte, jag har saker att göra. 275 00:34:38,530 --> 00:34:41,990 - Jag måste vara på ett ställe. - Hallå, hallå! 276 00:34:42,660 --> 00:34:44,330 Kom dit. 277 00:34:49,750 --> 00:34:53,040 Låt mig inte få ångra det här! 278 00:34:56,340 --> 00:34:58,050 Vad är det? 279 00:34:59,300 --> 00:35:00,840 En bank. 280 00:35:01,010 --> 00:35:06,520 De har kontanter åt andra bankkontor inför fredagslönerna. 281 00:35:06,680 --> 00:35:09,850 På torsdagar har de alltså multum. 282 00:35:10,020 --> 00:35:12,690 - Under transporten eller där inne? - Där inne. 283 00:35:12,860 --> 00:35:14,440 Hur många behövs? 284 00:35:14,860 --> 00:35:17,860 Fyra eller tre plus en som kör. In, råna, ut. 285 00:35:18,030 --> 00:35:21,860 Och du vill ha 100 000 i förskott mot tio procent? 286 00:35:22,030 --> 00:35:25,330 Rena cowboyrånet. Om larmet går- 287 00:35:25,490 --> 00:35:28,200 - måste jag dra innan snuten kommer. 288 00:35:28,410 --> 00:35:30,750 De har tre larmsystem vid rån. 289 00:35:30,920 --> 00:35:33,040 Två Telco ett mobillarm. 290 00:35:34,880 --> 00:35:37,840 Men signalerna går ingenvart- 291 00:35:38,010 --> 00:35:43,840 - för kvällen innan går ni in och programmerar om i larmsystemets dator- 292 00:35:44,010 --> 00:35:49,600 - så att larm och kameror stängs av 20 minuter innan ni kommer in. 293 00:35:50,310 --> 00:35:52,310 Ritningar över lokal och el... 294 00:35:52,480 --> 00:35:56,730 Jag har rubbet. Allt är redan inprogrammerat. 295 00:35:58,070 --> 00:35:59,740 Vad kan bytet bli? 296 00:36:02,860 --> 00:36:05,700 12,2 miljoner. 297 00:36:08,120 --> 00:36:09,700 Okej. 298 00:36:10,620 --> 00:36:11,910 Gratulerar. 299 00:36:12,080 --> 00:36:16,040 För att du ska förstå hur jag räknat ut summan... 300 00:36:16,210 --> 00:36:18,630 Ingen visste att det var ditt. 301 00:36:18,800 --> 00:36:22,300 Nu får du ut 100 procent på försäkringen- 302 00:36:22,470 --> 00:36:25,140 - köper tillbaka papperen av oss för 60 procent. 303 00:36:25,300 --> 00:36:27,390 - och tjänar ytterligare 40 procent. 304 00:36:29,470 --> 00:36:31,930 Ingen förlorar, alla vinner på det. 305 00:36:33,140 --> 00:36:34,600 Okej, då säger vi så. 306 00:36:34,770 --> 00:36:38,480 Bra, annars tjänar ingen på det här. 307 00:36:38,650 --> 00:36:42,280 Då behöver vi bara stämma möte. 308 00:36:42,450 --> 00:36:43,820 Okej. 309 00:36:44,450 --> 00:36:45,660 Tack för att du ringde. 310 00:36:46,740 --> 00:36:48,280 Tänker du förhandla med dem? 311 00:36:48,450 --> 00:36:51,450 Då tror folk att man kan sno av mig. 312 00:36:51,620 --> 00:36:54,290 Jag ska döda fanskapen. 313 00:36:54,460 --> 00:36:57,750 Be Harry ta fram siffrorna över Kanarieöarna. 314 00:37:02,590 --> 00:37:05,220 Siffran är exakt. 315 00:37:05,390 --> 00:37:08,680 Jag har en utskrift över alla summor under två månader. 316 00:37:08,850 --> 00:37:13,480 - Hur har du fått tag i det här? - Det kommer bara flygande i luften. 317 00:37:13,640 --> 00:37:16,650 Det skickas kors och tvärs. 318 00:37:16,810 --> 00:37:20,150 Det gäller bara att fånga upp det. Jag vet hur. 319 00:37:26,320 --> 00:37:30,120 13,9 miljoner. 320 00:37:32,950 --> 00:37:34,750 - Jag sa ja. - Bra. 321 00:37:34,920 --> 00:37:36,710 Vad var det jag sa. 322 00:37:40,090 --> 00:37:41,590 Här. 323 00:37:42,460 --> 00:37:46,010 Ring Van Zant, hämta pengarna. 324 00:37:46,510 --> 00:37:50,100 - Hur är han? - Han är affärsman. 325 00:37:51,430 --> 00:37:53,060 Okej. 326 00:38:19,080 --> 00:38:22,420 - Avokado. - "Avokado". 327 00:38:24,710 --> 00:38:26,590 - Hallå? - Ja, hallå. 328 00:38:27,720 --> 00:38:29,050 Chris är hos mig. 329 00:38:32,310 --> 00:38:35,850 - Vad är det? - Äktenskapsproblem. 330 00:38:36,560 --> 00:38:38,890 Han får sova ruset av sig. 331 00:38:52,580 --> 00:38:54,450 Vad har du råkat ut för? 332 00:38:58,210 --> 00:39:02,250 - När tänker du skaffa möbler? - När jag får tid. 333 00:39:04,670 --> 00:39:06,960 Charlene tänker gå ifrån mig. 334 00:39:08,970 --> 00:39:10,510 Varför det? 335 00:39:13,220 --> 00:39:15,260 För liten hushållskassa. 336 00:39:16,220 --> 00:39:18,520 Efter allt vi gjort? 337 00:39:19,350 --> 00:39:22,520 Jag spelade bort stålarna. 338 00:39:22,900 --> 00:39:27,110 - När ska du skaffa en tjej? - När jag får tid. 339 00:39:29,240 --> 00:39:31,160 Har du någon annan? 340 00:39:32,950 --> 00:39:34,120 Ingen särskild. 341 00:39:35,080 --> 00:39:37,120 Har hon någon annan? 342 00:39:37,290 --> 00:39:38,620 - Nej. - Är du säker på det? 343 00:39:39,870 --> 00:39:41,790 Ja. 344 00:39:43,590 --> 00:39:45,670 Jag fattar inte vad du håller på med. 345 00:39:46,840 --> 00:39:51,130 Jimmy sa: "Ska man lyckas måste man vara fri och inte binda sig vid något- 346 00:39:51,340 --> 00:39:59,350 - som man inte kan lämna direkt om snuten är en på spåren." 347 00:39:59,680 --> 00:40:01,230 Minns du det? 348 00:40:07,860 --> 00:40:10,990 Hon är allt för mig. 349 00:40:12,320 --> 00:40:13,410 Jaså? 350 00:40:14,490 --> 00:40:16,120 Ja. 351 00:40:18,240 --> 00:40:19,950 Okej. 352 00:40:24,960 --> 00:40:30,380 Vi ska hämta stålar hos Van Zant och ge Kelso förskott för banken. 353 00:40:30,550 --> 00:40:31,840 Vad då för bank? 354 00:40:32,430 --> 00:40:37,180 - Hur blir det med platinastöten? - Den först, sen banken. 355 00:40:41,230 --> 00:40:43,940 - Vill du ha frukost? - Ja. 356 00:40:50,240 --> 00:40:51,860 Känns det bra? 357 00:40:52,030 --> 00:40:54,110 Ja visst. 358 00:40:59,040 --> 00:41:01,950 Jag lovar. 359 00:41:02,120 --> 00:41:05,370 Det kommer att gå bra. Vi ses sen. 360 00:41:20,720 --> 00:41:23,680 Solenko...? Don Breedan. 361 00:41:23,850 --> 00:41:27,980 Grierson, min övervakare, sa att du hade jobb. 362 00:41:28,150 --> 00:41:32,070 - Då kan du det här. - Jag är en jättebra kock. 363 00:41:32,240 --> 00:41:37,740 Kul för dig... Du får ta toaletterna, diskmaskinen, borden och soporna. 364 00:41:37,910 --> 00:41:40,830 Bråkar du, säger jag att du är hög, full eller stjäl- 365 00:41:40,990 --> 00:41:43,580 - så du åker in igen. 366 00:41:43,750 --> 00:41:46,250 25 procent av din lön går till mig. 367 00:41:46,420 --> 00:41:52,000 Fråga Grierson om du vill. Byt om där bak. 368 00:41:57,180 --> 00:41:59,430 Vad väntar du på? 369 00:42:18,740 --> 00:42:20,200 Malibu Equity and Investments. 370 00:42:20,370 --> 00:42:23,370 - Roger Van Zant. - Ett ögonblick. 371 00:42:26,960 --> 00:42:30,960 - Roger Van Zant här. - Jag skulle hämta en sak. 372 00:42:31,630 --> 00:42:35,460 Ge mig numret så ringer någon upp. 373 00:42:35,840 --> 00:42:39,640 818-133-6089. 374 00:43:03,450 --> 00:43:08,160 Jag har ett paket åt dig. Drive in-bion, på Centinela, 14.30 i morgon. 375 00:43:08,330 --> 00:43:11,080 Skicka en kille, ensam. 376 00:43:36,150 --> 00:43:37,940 - Vem var det? - Ingen. 377 00:43:38,110 --> 00:43:40,700 Vem var det? 378 00:43:40,860 --> 00:43:43,370 Jag vill veta vem det var. 379 00:43:43,530 --> 00:43:45,030 Ingen, Neil. 380 00:43:45,200 --> 00:43:47,700 Han är spritförsäljare i Las Vegas. 381 00:43:47,870 --> 00:43:50,540 - Alan Marciano. - Chris vill reda ut allt med dig. 382 00:43:50,710 --> 00:43:53,500 - Det är för sent, jag har fått nog! - Håll tyst! 383 00:43:54,840 --> 00:43:58,010 Så här blir det: Du ska ge Chris en sista chans. 384 00:43:58,170 --> 00:44:04,640 Om han sumpar det, köper jag ett hus åt dig, var du vill. 385 00:44:04,800 --> 00:44:07,810 Dominick får följa med. Jag håller vad jag lovar. 386 00:44:07,970 --> 00:44:12,140 Men nu ska du ge honom den chansen. 387 00:44:15,900 --> 00:44:17,730 Snygga till dig och åk hem. 388 00:44:18,740 --> 00:44:20,820 Snygga till dig och åk hem! 389 00:45:06,370 --> 00:45:07,450 Hit med pengarna! 390 00:45:07,910 --> 00:45:11,240 - En vacker dag knäpper någon dig. - Inte du. 391 00:45:14,620 --> 00:45:18,340 - Han är ensam. - Okej. 392 00:45:47,160 --> 00:45:49,370 Tjena, Vincent. 393 00:45:50,870 --> 00:45:54,330 Det här är brorsan, Richard. Vincent. 394 00:45:54,500 --> 00:45:56,920 - Richard. - Det är okej. 395 00:45:57,290 --> 00:45:59,290 Vad har du åt mig? 396 00:45:59,460 --> 00:46:05,670 Först vill jag säga att det är ett gäng biltjuvar i farten. 397 00:46:05,840 --> 00:46:11,470 Om någon skulle vilja hälsa på i ett visst garage i helgen- 398 00:46:11,640 --> 00:46:15,520 - så hittar de nog två Turbo och en 911:a. 399 00:46:15,690 --> 00:46:18,730 Vill du bli av med konkurrenterna? 400 00:46:19,650 --> 00:46:21,270 Jag är en god medborgare. 401 00:46:21,440 --> 00:46:25,190 Och jag är Kalle Anka. Har du något eller inte? 402 00:46:26,820 --> 00:46:29,240 Så här va, polarn... 403 00:46:29,410 --> 00:46:33,030 Hur vet jag, om jag hjälper dig- 404 00:46:33,200 --> 00:46:35,700 - att du kommer att hjälpa mig? 405 00:46:35,870 --> 00:46:39,620 Hanna håller alltid vad han lovar. 406 00:46:39,790 --> 00:46:42,090 Jag är inte din jävla polare. 407 00:46:42,250 --> 00:46:47,880 Du får helt enkelt tro mig, men först ska du snacka! 408 00:46:48,050 --> 00:46:50,470 Fattar du? 409 00:46:50,640 --> 00:46:52,640 Jag kan dö för att jag säger det här. 410 00:46:52,810 --> 00:46:54,930 När du rastar vovven också! 411 00:46:55,100 --> 00:46:56,930 Okej. 412 00:46:57,100 --> 00:46:59,390 En kille jag satt inne med- 413 00:46:59,560 --> 00:47:03,820 - i två, tre år. Han kom ut, jag sprang på honom. 414 00:47:06,780 --> 00:47:08,280 Och? 415 00:47:08,450 --> 00:47:10,860 Han är helsåld på stora stötar. 416 00:47:11,030 --> 00:47:14,530 Om han inte sagt något hade jag inte reagerat- 417 00:47:14,700 --> 00:47:18,410 - men han tjatade om att han inte gjort något- 418 00:47:18,580 --> 00:47:21,250 - och att inget hände- 419 00:47:21,420 --> 00:47:27,420 - och då visste jag att han hade något på gång. 420 00:47:34,010 --> 00:47:35,890 Vilken höjdare. 421 00:47:37,560 --> 00:47:39,940 Albert... Vad är det med dig? 422 00:47:40,480 --> 00:47:43,810 Har du släpat hit mig för det här? 423 00:47:43,980 --> 00:47:47,150 Du har alltså träffat en kille som suttit inne? 424 00:47:47,320 --> 00:47:52,070 - Precis. - Jag är helt jävla överväldigad. 425 00:47:52,240 --> 00:47:54,620 Vill du ha medalj för det? 426 00:47:54,780 --> 00:47:57,120 Tänker ni kolla upp Porscharna? 427 00:47:58,410 --> 00:47:59,450 Driver han med mig? 428 00:48:01,370 --> 00:48:04,080 Den här snajdarn är faktiskt en farlig typ. 429 00:48:04,250 --> 00:48:05,750 En hårding. 430 00:48:05,920 --> 00:48:07,670 Va? 431 00:48:07,840 --> 00:48:12,760 - Varför sa du "snajdarn"? - Det är det han kallar folk. 432 00:48:13,890 --> 00:48:16,220 Berätta om honom. 433 00:48:17,810 --> 00:48:21,850 En och åttio. Massor av tatueringar. 434 00:48:22,020 --> 00:48:24,310 Han har en stor jävla påfågel här. 435 00:48:26,650 --> 00:48:28,610 Vad heter han? 436 00:48:29,190 --> 00:48:30,990 Cheritto. 437 00:48:31,150 --> 00:48:34,160 Michael Cheritto. 438 00:48:37,160 --> 00:48:42,330 Gripen 33 gånger sedan 1976. Elva för väpnat rån, tre fällande domar. 439 00:48:42,500 --> 00:48:46,290 Suttit två år på Attica. Tre år på Marion. 440 00:48:46,460 --> 00:48:49,920 Fem år på Folsom för dråp. 441 00:48:50,090 --> 00:48:51,920 Mappen är fem cm tjock. 442 00:48:52,090 --> 00:48:55,010 - Vilka är där nu? - Drucker och jag och Schwartz. 443 00:48:55,180 --> 00:49:00,020 Jag vill ha full bevakning, dygnet runt. 444 00:49:00,180 --> 00:49:04,270 Här tar vi aldrig ledigt. Avlyssna honom i bilen och hemma. 445 00:49:04,440 --> 00:49:06,520 När han rör sig eller sitter stilla. 446 00:49:06,690 --> 00:49:08,980 Jag vill ha bilder av alla han träffar. 447 00:49:09,150 --> 00:49:13,030 Finns någon av dem i brottsregistret så vill jag veta vilka de träffar. 448 00:49:13,200 --> 00:49:15,780 Jag vill att det fungerar från och med imorgon kväll. 449 00:50:11,210 --> 00:50:13,250 - Håll händerna väl synliga. - Va? 450 00:50:13,420 --> 00:50:16,420 Håll händerna så jag kan se dem. 451 00:50:16,630 --> 00:50:20,220 Jag säger vad du ska göra och hur. 452 00:50:20,600 --> 00:50:24,930 Med höger hand, bara höger hand... 453 00:50:25,940 --> 00:50:28,600 ...kastar du hit paketet. 454 00:50:46,460 --> 00:50:48,120 Bakom dig. Till höger. 455 00:52:07,910 --> 00:52:09,790 Roger Van Zant. 456 00:52:09,960 --> 00:52:12,920 - Vem talar jag med? - Det vet du. 457 00:52:13,920 --> 00:52:15,460 Ja. 458 00:52:15,630 --> 00:52:20,220 Jag skickade en kille med paketet. Han har inte ringt, gick allt bra? 459 00:52:20,760 --> 00:52:23,510 Glöm pengarna. 460 00:52:23,840 --> 00:52:27,560 - Va? - Glöm pengarna. 461 00:52:29,600 --> 00:52:33,690 Det är mycket pengar. Vad håller du på med? 462 00:52:33,850 --> 00:52:36,730 Jag snackar i en tom lur. 463 00:52:37,530 --> 00:52:38,570 Nu förstår jag inte. 464 00:52:39,280 --> 00:52:42,400 För han i andra änden är död. 465 00:53:02,260 --> 00:53:03,930 Oj! 466 00:53:04,090 --> 00:53:07,180 - Tycker du om den? - Titta vilken ring! 467 00:53:12,100 --> 00:53:14,940 Visste du? Den är så vacker. 468 00:53:15,100 --> 00:53:16,770 Du är inte klok. 469 00:53:21,860 --> 00:53:24,950 - Tycker du om den? - Den är underbar. 470 00:53:25,110 --> 00:53:28,450 Fråga inte var han hittade den. 471 00:53:35,830 --> 00:53:38,170 Vad vill du bli när du blir stor? 472 00:53:38,340 --> 00:53:40,550 Jag vet inte. 473 00:53:42,970 --> 00:53:45,720 Precis som jag. Jag vet inte heller. 474 00:54:00,320 --> 00:54:01,650 Hej. 475 00:54:02,150 --> 00:54:03,740 Det är jag. 476 00:54:03,900 --> 00:54:07,660 Jag undrade om du skulle ringa. 477 00:54:08,870 --> 00:54:11,740 Jag har haft det körigt. Ska vi ses? 478 00:54:12,290 --> 00:54:16,920 Jag var rädd att det bara var en engångshändelse. 479 00:54:17,630 --> 00:54:20,000 Inte för mig. 480 00:54:22,050 --> 00:54:24,090 Inte för mig heller. 481 00:54:25,720 --> 00:54:27,510 Får jag komma över? 482 00:54:28,550 --> 00:54:31,850 - Ja. - Då ses vi snart. 483 00:54:42,230 --> 00:54:44,030 Tack. 484 00:54:45,110 --> 00:54:46,530 Godnatt. 485 00:54:47,030 --> 00:54:49,070 Rena konferensen. 486 00:54:49,990 --> 00:54:52,330 - Vem är Snajdarn? - Den bredaxlade. 487 00:54:52,490 --> 00:54:53,700 Vi har två sändare. 488 00:54:53,870 --> 00:54:56,910 Vid hjulet och bakom instrumentbrädan. 489 00:54:57,330 --> 00:54:58,540 Här är den. 490 00:54:58,710 --> 00:55:00,920 - Har du sagt godnatt till Neil? - Godnatt. 491 00:55:01,090 --> 00:55:04,710 Den blonde heter Chris Shiherlis. 492 00:55:04,880 --> 00:55:06,670 Han skuggas och telefonen är avlyssnad. 493 00:55:08,630 --> 00:55:12,220 Cheritto har kört förbi tre gånger. 494 00:55:12,390 --> 00:55:15,260 Platina, silver och lite guldtackor. 495 00:55:15,810 --> 00:55:18,390 Vi tror det blir nästa stöt. 496 00:55:18,560 --> 00:55:20,560 Vem är ensamvargen? 497 00:55:22,940 --> 00:55:26,570 Vet inte, vi har inte börjat skugga honom än. 498 00:55:28,070 --> 00:55:30,240 Börja nu. 499 00:55:38,910 --> 00:55:40,500 Okej 500 00:55:47,630 --> 00:55:53,720 När de kliver ut genom dörrarna efter sitt nästa jobb- 501 00:55:54,100 --> 00:55:57,770 - kommer de att få sitt livs överraskning. 502 00:56:13,030 --> 00:56:15,530 Nu måste du gå. 503 00:56:16,160 --> 00:56:20,910 - Visst hade du skönt? - Du var helskön. 504 00:56:22,170 --> 00:56:25,380 Jättebra. 505 00:56:32,380 --> 00:56:36,720 Du ljuger. Jag märker alltid när folk ljuger. 506 00:56:37,100 --> 00:56:40,890 Nej, det gör jag inte. Du var störtbra. 507 00:56:41,060 --> 00:56:43,640 En riktig rodeoryttare. 508 00:56:43,810 --> 00:56:47,190 Det var det häftigaste knullet i mitt unga liv. 509 00:56:51,280 --> 00:56:53,910 Nu måste jag ut och jobba. 510 00:56:54,070 --> 00:56:56,370 Du är inte trovärdig. 511 00:56:56,530 --> 00:57:01,080 - Vad snackar du om? - Du fattar ingenting. 512 00:57:07,000 --> 00:57:10,050 Du har liemannen på besök. 513 00:57:28,480 --> 00:57:30,150 Var har du suttit? 514 00:57:31,360 --> 00:57:35,910 På Pelican Bays säkerhetsavdelning och på Folsom. 515 00:57:36,200 --> 00:57:40,280 Jag är på jakt efter något som ger grova stålar. 516 00:57:40,450 --> 00:57:43,160 Billy Ricketts sa att jag skulle gå hit. 517 00:57:43,330 --> 00:57:45,710 Så nu är jag här. 518 00:57:52,210 --> 00:57:57,680 Ring den här killen. 519 00:57:57,850 --> 00:58:00,510 Han har alltid något på gång. 520 00:58:04,350 --> 00:58:05,390 Tack. 521 00:58:06,850 --> 00:58:09,150 - Ska jag köpa dig en drink? - Köp mig en drink. 522 00:58:14,780 --> 00:58:16,400 - Vad är så roligt? - Inget. 523 00:58:16,570 --> 00:58:19,780 - Det är så dumt. - Något luktar nonchalant. 524 00:58:19,950 --> 00:58:24,000 Ni är som gjorda för varandra. Hur träffades ni? 525 00:58:27,460 --> 00:58:32,040 Jag hade en kompis i grundskolan som hette Raoul. 526 00:58:32,210 --> 00:58:38,010 Han kunde vika fingrarna över varandra och vända ut och in på ögonlocken. 527 00:58:38,720 --> 00:58:42,180 Jag vill ta i dig hela tiden. 528 00:58:42,720 --> 00:58:47,690 Det är därför du är så härlig, så djurisk. 529 00:58:51,770 --> 00:58:53,570 Kvinna. 530 00:58:59,530 --> 00:59:01,780 Hoppas det är livsviktigt. 531 00:59:01,950 --> 00:59:03,780 ETT SAMTAL 911105-3685 532 00:59:07,410 --> 00:59:09,830 Så säger hon. Skål för Raoul. 533 00:59:10,000 --> 00:59:12,040 Skål för Raoul. 534 00:59:12,210 --> 00:59:14,380 Vincent Hanna. 535 00:59:36,360 --> 00:59:37,690 uthyres veckovis 536 00:59:56,260 --> 00:59:58,550 Så låg hon. 537 01:00:02,430 --> 01:00:04,850 - Ålder? - 16, 17. 538 01:00:05,010 --> 01:00:08,680 - Hon har legat här i cirka sex timmar. - Hur dog hon? 539 01:00:08,850 --> 01:00:12,270 Han slog in skallen på henne. 540 01:00:15,020 --> 01:00:16,230 Vilka är det? 541 01:00:16,610 --> 01:00:19,490 - Mamman och syskonen. - Vad fan gör de här? 542 01:00:19,650 --> 01:00:23,360 Någon som kände henne ringde dem. 543 01:00:24,030 --> 01:00:25,700 Då tar vi en titt. 544 01:00:29,750 --> 01:00:31,580 Mysigt. 545 01:00:32,000 --> 01:00:35,880 Sperman lär visa att det är samma kille. 546 01:00:36,040 --> 01:00:39,260 Seriemördare som hamnar hos dig. 547 01:00:39,420 --> 01:00:42,550 - Några ledtrådar? - Inte än. 548 01:00:43,800 --> 01:00:45,550 - Ta henne. - Släpp mig! 549 01:00:48,220 --> 01:00:49,890 Herregud! 550 01:00:53,940 --> 01:00:57,440 - Var är hon någonstans? - Ta det lugnt. 551 01:00:59,280 --> 01:01:01,900 Så ja. 552 01:01:04,490 --> 01:01:07,620 - Lugn. - Vem gjorde det här? 553 01:01:07,780 --> 01:01:10,830 Var är min lilla flicka? Var är hon? 554 01:01:11,660 --> 01:01:14,370 Jag måste få veta vad som hände. 555 01:01:55,790 --> 01:01:58,380 Det var visst livsviktigt. 556 01:01:58,630 --> 01:02:02,380 Kunde inte Bosko ha skjutsat dig hem? 557 01:02:03,340 --> 01:02:07,340 Jag ville inte förstöra deras kväll också. Vad var det? 558 01:02:09,640 --> 01:02:13,310 - Det vill du inte veta. - Jag vill veta varför du ser bister ut. 559 01:02:13,480 --> 01:02:16,940 Jag pratar inte om jobbet. 560 01:02:17,100 --> 01:02:20,820 Du sa aldrig att jag skulle bli utestängd. 561 01:02:22,030 --> 01:02:26,280 Jag talade om för dig att du skulle få dela mig- 562 01:02:26,450 --> 01:02:30,200 - med alla skurkar och hemskheter på Jorden. 563 01:02:30,370 --> 01:02:34,790 Och jag gick med på det eftersom jag älskar dig. 564 01:02:34,960 --> 01:02:40,880 Vare sig du är tjock, skallig, rik, fattig eller busschaufför. Det spelar ingen roll. 565 01:02:41,170 --> 01:02:44,260 Men du måste vara närvarande ibland. 566 01:02:44,420 --> 01:02:46,970 Nu får jag bara det som blir över. 567 01:02:47,130 --> 01:02:50,140 Jag ska alltså komma hem och säga: 568 01:02:50,680 --> 01:02:54,180 "Hej! Idag gick jag in i ett hus- 569 01:02:54,350 --> 01:02:58,100 - där en knarkare stoppat sitt barn i mikrougnen- 570 01:02:58,270 --> 01:03:01,900 - eftersom det skrek för högt. 571 01:03:02,070 --> 01:03:04,900 Vi kan väl dela den upplevelsen- 572 01:03:05,070 --> 01:03:11,070 - och på något renande sätt fördriva alla vidrigheter." 573 01:03:13,700 --> 01:03:16,080 Det funkar inte. Vet du varför? 574 01:03:16,250 --> 01:03:18,410 Du vill ha det så här. 575 01:03:18,580 --> 01:03:20,790 Vi har sex, sen tappar du talförmågan. 576 01:03:20,960 --> 01:03:23,500 Jag måste hålla kvar ångesten. 577 01:03:23,710 --> 01:03:28,720 Jag lagrar den för jag behöver den. Det håller mig skärpt, på hugget. 578 01:03:29,220 --> 01:03:31,050 Jag måste vara det. 579 01:03:37,770 --> 01:03:39,890 Du lever inte med mig. 580 01:03:42,150 --> 01:03:45,320 Du lever bland döda människors kvarlevor. 581 01:03:48,450 --> 01:03:49,950 Du tolkar terrängen. 582 01:03:51,490 --> 01:03:56,660 Du söker efter spår, efter vittringen- 583 01:03:56,830 --> 01:03:58,620 - och sen fångar du in ditt byte. 584 01:04:00,540 --> 01:04:03,830 Det är det enda du engagerar dig i. 585 01:04:06,670 --> 01:04:09,920 Resten är den röra du lämnar efter dig. 586 01:04:14,680 --> 01:04:18,520 Det jag inte förstår är att jag inte kan göra mig fri från dig. 587 01:04:33,820 --> 01:04:36,280 Hej. Miss Lillian. 588 01:04:37,910 --> 01:04:40,040 Nu åker vi hem. 589 01:04:42,290 --> 01:04:46,340 Jag träffade chefen. Är det bossen? 590 01:04:46,920 --> 01:04:49,670 Jag satt inne för det han håller på med. 591 01:04:49,840 --> 01:04:54,260 Kan du inte stå ut tills vi hittar något annat? 592 01:04:54,720 --> 01:04:56,600 Klarar du det? 593 01:04:58,430 --> 01:05:01,640 Det finns ingenting jag inte klarar. 594 01:05:07,520 --> 01:05:09,940 Varför vill du vara med mig? 595 01:05:11,150 --> 01:05:13,450 För att jag är stolt över dig. 596 01:05:19,040 --> 01:05:20,830 Stolt? 597 01:05:25,500 --> 01:05:28,090 Hur kan du vara stolt över mig? 598 01:05:29,000 --> 01:05:31,050 Kom nu. 599 01:05:41,350 --> 01:05:44,810 - Vad gjorde du där? - Åkte skidor. 600 01:05:44,980 --> 01:05:47,190 Försökte, i alla fall. 601 01:05:47,480 --> 01:05:53,240 Det är det man gör där. Åker skidor och träffar folk- 602 01:05:53,400 --> 01:05:54,900 - och försöker ha trevligt. 603 01:05:55,070 --> 01:05:56,740 - Hade du trevligt? - Nej. 604 01:05:56,910 --> 01:06:00,530 - Varför inte det? - Jag är inte bra på att träffa folk. 605 01:06:00,700 --> 01:06:02,620 Du träffade ju mig. 606 01:06:02,950 --> 01:06:05,710 Då ansträngde jag mig inte. 607 01:06:05,870 --> 01:06:08,380 Det var antagligen därför. 608 01:06:08,540 --> 01:06:11,090 Nej, för att du är fin. 609 01:06:13,090 --> 01:06:18,390 Åk bort med mig ett tag. 610 01:06:19,220 --> 01:06:22,470 - Vart då? - Till Nya Zeeland. 611 01:06:23,480 --> 01:06:25,060 När då? 612 01:06:26,140 --> 01:06:28,600 Jag måste åka ensam, vi ses där. 613 01:06:29,310 --> 01:06:30,770 Men mitt jobb... 614 01:06:30,940 --> 01:06:35,780 Jag har pengar. Du kan jobba där. 615 01:06:36,070 --> 01:06:38,780 - Jag vet inte. - Vad vill du veta? 616 01:06:38,950 --> 01:06:40,910 Är du gift? 617 01:06:41,990 --> 01:06:43,580 Va? 618 01:06:43,750 --> 01:06:45,370 Jag är absolut inte gift. 619 01:06:45,540 --> 01:06:50,580 Mitt liv var en enda lång utförsbacke och plötsligt- 620 01:06:51,250 --> 01:06:53,800 - träffar jag någon som du. 621 01:06:56,970 --> 01:06:59,970 - Du känner mig inte. - Jo, tillräckligt. 622 01:07:03,600 --> 01:07:05,520 Följ med mig. 623 01:07:14,820 --> 01:07:16,940 Vad är det? 624 01:07:18,110 --> 01:07:21,410 Ingenting. Följer du med? 625 01:07:25,790 --> 01:07:27,500 Ja. 626 01:07:30,630 --> 01:07:32,380 Bra. 627 01:07:56,570 --> 01:07:58,940 Hej sötnos. 628 01:07:59,360 --> 01:08:02,320 Har du glömt att mamma ska hämta dig? 629 01:08:03,490 --> 01:08:05,280 Nej. 630 01:08:06,580 --> 01:08:08,660 Vad är det, då? 631 01:08:10,080 --> 01:08:12,370 Jag ville vara ensam. 632 01:08:14,040 --> 01:08:17,000 Hoppa in. 633 01:08:21,840 --> 01:08:25,510 - Hej Mike. - Hej Lauren. 634 01:09:13,690 --> 01:09:14,730 Vad händer? 635 01:09:15,980 --> 01:09:17,730 Sir. 636 01:09:17,900 --> 01:09:20,530 Jackson undrar vad som händer. 637 01:09:20,690 --> 01:09:23,700 Ingenting. Snacka inte. 638 01:09:38,840 --> 01:09:41,090 Jackson är en.... 639 01:09:51,100 --> 01:09:52,220 INVESTERINGAR - ÄDELMETALLER 640 01:10:17,920 --> 01:10:19,590 Teknik. 641 01:10:38,520 --> 01:10:41,020 Sesam, öppna dig. 642 01:11:38,290 --> 01:11:40,290 Där är han. 643 01:12:42,440 --> 01:12:44,100 - Vi drar! - Jag är nästan klar. 644 01:12:44,270 --> 01:12:46,270 Vi drar! 645 01:12:57,910 --> 01:13:02,120 Han hörde det. 646 01:13:10,630 --> 01:13:12,220 Pass upp. 647 01:13:13,300 --> 01:13:15,010 - Nu kommer en ut. - Vänta lite. 648 01:13:15,180 --> 01:13:18,810 - Han är tomhänt. - Okej. 649 01:13:22,230 --> 01:13:24,190 Inte förrän min chef ger klartecken. 650 01:13:24,350 --> 01:13:26,860 Båda är tomhänta. 651 01:13:35,950 --> 01:13:38,580 - Låt dem åka. - Vi kan ju ta dem! 652 01:13:38,740 --> 01:13:43,410 För vad då? Inbrott? De har ju inte stulit något. 653 01:13:43,580 --> 01:13:45,830 Det blir åtal för någon skitförseelse- 654 01:13:46,000 --> 01:13:48,500 - och efter ett halvår är de ute igen. Glöm det. 655 01:13:48,670 --> 01:13:51,800 Jag tänker inte ta skit för din skull, de får inte dra! 656 01:13:51,960 --> 01:13:55,630 Jo, det får de! Här bestämmer jag. 657 01:13:55,800 --> 01:13:58,180 Jag har högre rang än du! 658 01:13:58,350 --> 01:14:02,470 Nu drar de och du hindrar dem inte! 659 01:14:47,520 --> 01:14:49,730 Då börjar vi om. 660 01:14:50,820 --> 01:14:54,730 Snuten, FBl - var fan kom de ifrån? 661 01:14:54,900 --> 01:15:00,200 De kanske spanar på stället, inte oss. De kan ha haft inbrott förut. 662 01:15:00,370 --> 01:15:05,700 Anta att de bevakar oss hela tiden. 663 01:15:05,870 --> 01:15:07,830 Nu också - anta det! 664 01:15:08,000 --> 01:15:10,080 Hur ska vi betala för bankstöten? 665 01:15:10,250 --> 01:15:13,420 - Det fixar jag. - Stålarna från Van Zant, då? 666 01:15:13,590 --> 01:15:17,590 Vill du bråka med honom i nuläget? 667 01:15:17,760 --> 01:15:19,680 Nej, jag vill ha mina 750! 668 01:15:19,840 --> 01:15:24,180 Tror ni inte jag vill knäppa honom? 669 01:15:24,350 --> 01:15:26,770 Ska vi göra bankjobbet eller dra? 670 01:15:26,930 --> 01:15:29,440 Inte packa först. 671 01:15:29,600 --> 01:15:32,770 På sekunder kan vi försvinna åt olika håll. 672 01:15:32,940 --> 01:15:34,190 Då så. 673 01:15:34,360 --> 01:15:35,940 Chris. 674 01:15:39,110 --> 01:15:41,280 Banken är värd risken. 675 01:15:41,450 --> 01:15:43,450 Jag behöver stålarna. 676 01:15:44,540 --> 01:15:48,290 Jag tycker vi stannar och gör det. 677 01:15:58,760 --> 01:16:01,890 Jag gör som du tycker. 678 01:16:02,050 --> 01:16:05,510 Nej. Det här måste du avgöra själv. 679 01:16:17,990 --> 01:16:20,490 Är det här smart? 680 01:16:20,910 --> 01:16:22,490 Är det här verkligen smart? 681 01:16:22,660 --> 01:16:26,910 Jag ska åka utomlands, så för mig kan det vara värt straffet. 682 01:16:27,080 --> 01:16:31,670 Men du har Elaine. Stålar, fastigheter. 683 01:16:31,830 --> 01:16:35,210 Om jag var du skulle jag skippa det. 684 01:16:53,480 --> 01:16:57,360 För mig är det spänningen som drar. 685 01:16:57,530 --> 01:16:58,570 Jag är med. 686 01:17:03,530 --> 01:17:05,990 - Du med? - Visst. 687 01:17:06,160 --> 01:17:07,830 Nu kör vi hårt! 688 01:17:07,990 --> 01:17:09,870 Då sätter vi igång. 689 01:17:10,040 --> 01:17:12,620 Då går vi. Vi har mycket att göra. 690 01:17:26,050 --> 01:17:27,970 - Du kan inte gå in dit. - Inte? 691 01:17:28,140 --> 01:17:30,310 - Ursäkta... - Tim, jag ringer upp dig. 692 01:17:30,470 --> 01:17:31,930 Du måste avtala tid. 693 01:17:32,100 --> 01:17:33,940 Är ni Alan Marciano? 694 01:17:34,100 --> 01:17:36,560 - Ja och vem fan är ni? - Vem jag är? 695 01:17:36,730 --> 01:17:39,820 Vincent Hanna, Los Angeles-polisen. 696 01:17:39,980 --> 01:17:43,240 Det här är Las Vegas! 697 01:17:43,400 --> 01:17:46,910 Vet ni vem jag är? 698 01:17:47,070 --> 01:17:52,410 - Jag känner folk. - Las Vegas-polisen anhåller er. 699 01:17:53,040 --> 01:17:59,460 Ni utlämnas till Newark för cigarettsmuggling från North Carolina- 700 01:17:59,630 --> 01:18:01,800 - eller så samarbetar ni med oss. 701 01:18:01,960 --> 01:18:03,760 Kort och gott. 702 01:18:03,920 --> 01:18:06,760 - Så enkelt är det. - Helvete. 703 01:18:07,600 --> 01:18:09,680 Charlene Shiherlis. 704 01:18:09,850 --> 01:18:11,600 - Vem då? - Vem? 705 01:18:12,140 --> 01:18:13,930 Fattar du trögt? 706 01:18:14,310 --> 01:18:17,940 Hon du haft obscena samtal med. 707 01:18:18,110 --> 01:18:20,360 Ni kan inte sätta oss i samband. 708 01:18:20,520 --> 01:18:24,440 Det behöver vi inte heller. Du är på väg till New Jersey. 709 01:18:24,610 --> 01:18:28,490 Varför började jag träffa henne? 710 01:18:28,660 --> 01:18:31,370 För att hon har en döläcker häck! 711 01:18:32,790 --> 01:18:36,040 Och du har kört upp skallen i den! 712 01:18:36,500 --> 01:18:37,620 Herregud. 713 01:18:39,840 --> 01:18:46,300 När jag tänker på häckar, kvinnohäckar, så händer något. 714 01:18:47,680 --> 01:18:49,800 - Och? - Det är enkelt. 715 01:18:50,550 --> 01:18:55,020 Jag vill bara ha hennes man och hans gäng. 716 01:18:55,180 --> 01:18:57,480 Du jobbar med Drucker. 717 01:19:01,940 --> 01:19:04,730 San Clemente Road och Hermosa. 718 01:19:04,900 --> 01:19:07,570 Där tar vi oss igenom stängslet. 719 01:19:07,740 --> 01:19:08,860 Okej. 720 01:19:09,030 --> 01:19:11,870 Säkerhetssystemet är ett skämt. 721 01:19:16,500 --> 01:19:19,170 Flyktväg 1: St Vincent Thomas Bridge. 722 01:19:20,080 --> 01:19:23,340 Alternativt: Anaheim till 110:an. 723 01:19:23,800 --> 01:19:24,840 - Bra. - Är det klart? 724 01:19:25,010 --> 01:19:27,720 Okej, då åker vi. 725 01:19:50,450 --> 01:19:55,200 De tittade åt det här hållet. 726 01:19:55,540 --> 01:19:57,370 På containrarna? 727 01:19:57,540 --> 01:20:02,080 - En transportstöld? - Sånt är småpotatis för dem. 728 01:20:05,210 --> 01:20:08,210 Oljeraffinaderi, skrotupplag. 729 01:20:08,380 --> 01:20:11,050 Raffinaderiet betalar med check. Inga kontanter. 730 01:20:11,390 --> 01:20:12,890 Samma med skrotupplaget. 731 01:20:16,390 --> 01:20:18,600 De kanske stjäl navkapslar. 732 01:20:21,850 --> 01:20:25,060 Ett raffinaderi och ett skrotupplag. 733 01:20:25,400 --> 01:20:29,070 - Vad är det som pågår här? - Det håller vi på att ta reda på. 734 01:20:30,070 --> 01:20:32,070 Trodde vi i alla fall... 735 01:20:32,870 --> 01:20:33,910 Trodde vi. 736 01:20:43,580 --> 01:20:48,130 Jag tror jag vet vad de tittar på. 737 01:20:51,680 --> 01:20:54,340 Vill ni veta vad det är? 738 01:20:55,800 --> 01:20:59,140 Den här killen är inte dum. 739 01:21:00,270 --> 01:21:03,190 De är verkligen skickliga. 740 01:21:04,650 --> 01:21:06,520 Vill ni veta vad de tittar på? 741 01:21:06,940 --> 01:21:08,110 Vad då? 742 01:21:09,360 --> 01:21:11,030 Oss. 743 01:21:11,860 --> 01:21:13,950 Los Angeles-polisen. 744 01:21:14,110 --> 01:21:16,490 Polismyndigheten. 745 01:21:17,160 --> 01:21:19,290 Vi gick på det. 746 01:21:26,750 --> 01:21:28,500 Ja! 747 01:21:36,430 --> 01:21:38,470 Okej! 748 01:21:47,230 --> 01:21:48,690 Okej, din jävel! 749 01:22:09,590 --> 01:22:14,340 - Höll Kelso vad han lovade? - Vi skulle kunna bygga en bank. 750 01:22:20,010 --> 01:22:23,180 Han heter Hanna. Förnamn Vincent. 751 01:22:23,730 --> 01:22:27,730 Jag gav en snut 500. Hanna kollar allt. 752 01:22:28,110 --> 01:22:30,860 Han avlyssnar bilarna, Michael, Shiherlis. 753 01:22:31,030 --> 01:22:33,360 Men inte dig. 754 01:22:33,530 --> 01:22:37,610 Han är en hetsig typ. Akademiker, marinsoldat. 755 01:22:37,780 --> 01:22:39,910 Kommissarie vid våldsroteln. 756 01:22:40,080 --> 01:22:43,370 Han har stoppat tunga ligor. Sköt Frankie i Chicago. 757 01:22:43,540 --> 01:22:45,790 Han var helgalen. 758 01:22:46,040 --> 01:22:50,210 Narkotikaroteln dessförinnan. Gift för tredje gången. 759 01:22:50,380 --> 01:22:53,380 Nuvarande frun är Justine. Han leder spaningen. 760 01:22:55,670 --> 01:23:00,890 Snuten jag snackade med sa att Hanna gillar dig. 761 01:23:01,560 --> 01:23:04,970 Ser upp till dig, tycker du är skärpt. 762 01:23:05,140 --> 01:23:08,100 Skärpt kille som listat ut det. 763 01:23:09,980 --> 01:23:15,530 Han är farlig. Tre äktenskap - inte sitter han hemma. 764 01:23:15,900 --> 01:23:21,490 Han är en sån som är ute och snokar hela nätterna. 765 01:23:23,740 --> 01:23:26,000 Låt bli om han är er i hälarna. 766 01:23:33,380 --> 01:23:34,750 Det är värt straffet. 767 01:23:35,960 --> 01:23:40,590 Han kan göra misstag. Det kan inte du. 768 01:23:40,930 --> 01:23:42,760 Är du säker på det här? 769 01:23:43,180 --> 01:23:45,100 Ja. 770 01:23:50,440 --> 01:23:51,770 Nu åker vi till garaget. 771 01:24:06,370 --> 01:24:07,450 Justine. 772 01:24:12,630 --> 01:24:14,590 Justine? 773 01:24:20,470 --> 01:24:22,260 Vart ska vi? 774 01:24:27,180 --> 01:24:30,350 - Vart ska du då? - Ut. 775 01:25:28,700 --> 01:25:31,700 - Vilken kanal? - TAC 9. 776 01:25:55,730 --> 01:25:58,440 Vincent Hanna här. Vilka är med? 777 01:25:58,770 --> 01:26:02,360 Det är JJ. Richard Glover är med. 778 01:26:02,530 --> 01:26:06,700 Bilen är på 105:an på väg mot 110:an. 779 01:26:07,370 --> 01:26:11,740 - Har ni bilar ute? - Två framför, tre bakom. 780 01:26:11,910 --> 01:26:15,960 Be en hämta mig vid Vermont-påfarten. 781 01:26:16,170 --> 01:26:17,540 Då åker vi. 782 01:27:07,550 --> 01:27:11,510 Är jag nära eller långt ifrån? 783 01:27:11,680 --> 01:27:14,270 300 meter, mittfilen. 784 01:28:20,870 --> 01:28:22,710 Läget? 785 01:28:25,880 --> 01:28:28,920 Får jag bjuda på en kopp kaffe? 786 01:28:35,060 --> 01:28:38,350 - Ja visst. - Följ efter mig. 787 01:28:54,120 --> 01:28:56,580 Sju år på Folsom. 788 01:28:56,740 --> 01:29:00,040 Tre i isolering. McNeil dessförinnan. 789 01:29:03,630 --> 01:29:05,960 Är det lika hårt där som de påstår? 790 01:29:06,840 --> 01:29:08,710 Vill du bli kriminalvårdare? 791 01:29:09,970 --> 01:29:17,680 Vill du åka in igen? Jag har satt dit killar som tiggde om det. Är du sån? 792 01:29:18,390 --> 01:29:20,600 De måste ha varit bra korkade. 793 01:29:21,390 --> 01:29:23,600 Det har varit alla möjliga. 794 01:29:26,610 --> 01:29:31,650 Har du sett mig råna spritbutiker med "förlorare" tatuerat på bröstet? 795 01:29:31,820 --> 01:29:34,660 - Nej. - Just det. 796 01:29:35,820 --> 01:29:37,660 Jag tänker aldrig åka in igen. 797 01:29:39,290 --> 01:29:41,540 Sluta göra stötar då. 798 01:29:42,710 --> 01:29:45,330 Jag gör det jag gör bäst: Stötar. 799 01:29:45,500 --> 01:29:49,130 Du gör det du gör bäst: försöker stoppa oss. 800 01:29:52,340 --> 01:29:55,180 Har du aldrig velat ha ett vanligt liv? 801 01:29:55,340 --> 01:29:58,350 Med grillfester och basebollmatcher? 802 01:30:00,100 --> 01:30:01,220 Ja. 803 01:30:03,690 --> 01:30:08,900 - Är det ett sånt liv du har? - Nej. 804 01:30:09,860 --> 01:30:11,820 Mitt liv är en katastrof. 805 01:30:13,570 --> 01:30:19,660 Min styvdotter är rena psykfallet eftersom pappan är en stor skit. 806 01:30:19,830 --> 01:30:23,700 Min fru... Äktenskapet är i kris. 807 01:30:23,870 --> 01:30:25,750 Mitt tredje. 808 01:30:27,170 --> 01:30:30,840 Eftersom jag inte gör annat än jagar såna som du. 809 01:30:31,000 --> 01:30:33,050 Det är mitt liv. 810 01:30:38,850 --> 01:30:41,100 Det var en kille som sa: 811 01:30:42,520 --> 01:30:49,860 "Bind dig inte vid något du inte kan lämna direkt om snuten är dig på spåren." 812 01:30:50,900 --> 01:30:57,660 Om du är mig i hälarna, hur ska du då kunna hålla ihop ett äktenskap? 813 01:30:59,450 --> 01:31:01,700 Intressant synpunkt... 814 01:31:02,910 --> 01:31:05,080 Är du munk? 815 01:31:05,330 --> 01:31:09,210 - Jag har en kvinna. - Vad säger du till henne? 816 01:31:11,040 --> 01:31:13,170 Att jag är försäljare. 817 01:31:19,510 --> 01:31:23,060 Om du ser att jag är dig på spåren... 818 01:31:23,720 --> 01:31:26,230 ...lämnar du bara henne då? 819 01:31:27,020 --> 01:31:29,190 Utan att säga adjö? 820 01:31:29,440 --> 01:31:31,690 Man måste ha disciplin. 821 01:31:31,900 --> 01:31:35,650 - Det verkar ytligt. - Så är det. 822 01:31:35,820 --> 01:31:38,450 Så är det, annars får vi byta jobb. 823 01:31:40,570 --> 01:31:42,370 Jag kan inget annat. 824 01:31:42,950 --> 01:31:44,830 Inte jag heller. 825 01:31:47,290 --> 01:31:50,750 - Jag vill inte byta. - Inte jag heller. 826 01:31:58,430 --> 01:32:02,010 Jag har en återkommande dröm. 827 01:32:02,970 --> 01:32:05,640 Jag sitter på en stor galamiddag- 828 01:32:05,810 --> 01:32:09,690 - och alla mordoffer jag haft är där- 829 01:32:09,850 --> 01:32:14,110 - och de stirrar på mig med svarta ögonglober- 830 01:32:14,270 --> 01:32:19,280 - eftersom skallskadorna orsakat blödningar. 831 01:32:19,610 --> 01:32:23,120 Där sitter de, stora och uppsvällda- 832 01:32:23,280 --> 01:32:26,370 - eftersom de legat döda i två veckor. 833 01:32:27,200 --> 01:32:30,040 Grannarna ringde när de kände lukten- 834 01:32:30,580 --> 01:32:34,590 - och där sitter de bara, allihop. 835 01:32:36,300 --> 01:32:37,340 Vad säger de? 836 01:32:39,550 --> 01:32:40,800 Ingenting. 837 01:32:40,970 --> 01:32:42,640 - Ingen som pratar? - Ingen. 838 01:32:42,800 --> 01:32:46,430 De har ingenting att säga. 839 01:32:47,060 --> 01:32:49,480 Vi tittar bara på varandra. 840 01:32:49,940 --> 01:32:54,770 De tittar på mig. Det är min dröm. 841 01:32:57,110 --> 01:32:59,530 Jag drömmer att jag drunknar- 842 01:32:59,820 --> 01:33:03,360 - och måste vakna, annars dör jag. 843 01:33:05,580 --> 01:33:06,950 Vet du vad den handlar om? 844 01:33:07,450 --> 01:33:10,160 Ja, att ha tid. 845 01:33:11,710 --> 01:33:16,920 - Tid att göra sånt man vill? - Precis. 846 01:33:18,880 --> 01:33:22,510 - Har du det nu? - Nej, inte än. 847 01:33:27,390 --> 01:33:29,680 Vi sitter här... 848 01:33:30,770 --> 01:33:35,730 ...som vanliga killar. Du gör din grej och jag gör min. 849 01:33:38,020 --> 01:33:41,030 Nu när vi har träffats... 850 01:33:43,320 --> 01:33:48,330 Om jag blir tvungen att döda dig så kommer jag inte att gilla det. 851 01:33:48,700 --> 01:33:49,830 Men... 852 01:33:52,370 --> 01:33:58,540 ...måste jag välja mellan dig och någon vars fru du gör till änka... 853 01:33:59,380 --> 01:34:03,720 ...polarn, då får du en kula i dig. 854 01:34:15,440 --> 01:34:18,270 Det finns en annan sida också. 855 01:34:20,070 --> 01:34:24,400 Tänk om du verkligen får fast mig och jag blir tvungen att döda dig? 856 01:34:25,700 --> 01:34:30,410 För vad som än händer ska inte du få hindra mig. 857 01:34:31,120 --> 01:34:34,040 Nu har vi träffats, visst... 858 01:34:36,670 --> 01:34:40,750 ...men jag kommer inte att tveka. Inte en sekund. 859 01:34:46,590 --> 01:34:48,930 Så kanske det blir. 860 01:34:50,760 --> 01:34:53,890 Eller... Vem vet? 861 01:34:54,100 --> 01:34:56,850 Vi kanske aldrig ses igen. 862 01:35:12,370 --> 01:35:13,910 De smet. 863 01:35:15,250 --> 01:35:16,540 Va? 864 01:35:16,710 --> 01:35:20,000 - De smet. - Vad då "smet"? 865 01:35:20,170 --> 01:35:21,250 Chris lurade dem. 866 01:35:21,420 --> 01:35:26,760 Han berättar inget för Charlene så Marciano vet ingenting. 867 01:35:27,180 --> 01:35:29,180 - Cheritto, då? - Han med. 868 01:35:29,340 --> 01:35:32,100 Vi hamnade på en buss. 869 01:35:34,520 --> 01:35:38,980 - Smet de ifrån all bevakning? - Och samtidigt, 21.00. 870 01:35:39,980 --> 01:35:43,320 Jag fikade med McCauley för en halvtimme sen! 871 01:35:43,480 --> 01:35:45,820 Vi vet. Men sen körde han till flygplatsområdet- 872 01:35:45,990 --> 01:35:48,990 - där inte helikoptrarna får vara. 873 01:35:49,160 --> 01:35:52,490 Bilen står kvar, han är borta. 874 01:35:56,910 --> 01:36:02,880 Är det någon som har någon aning om var fan de håller hus nu? 875 01:37:01,520 --> 01:37:03,230 Har han hört av sig än? 876 01:37:03,400 --> 01:37:07,860 Nej och det är värre. Var är han? 877 01:37:09,940 --> 01:37:14,660 Den här killen vi har anlitat... Han känner McCauley. 878 01:37:19,830 --> 01:37:20,870 Vem är du? 879 01:37:22,120 --> 01:37:25,920 Waingro. Jag heter Waingro. 880 01:37:26,090 --> 01:37:29,670 Jag har väntat i evigheter. Hur väl känner du honom? 881 01:37:30,420 --> 01:37:33,930 Vi har gjort stora stötar ihop. 882 01:37:36,890 --> 01:37:38,930 Varför har han inte hört av sig? 883 01:37:39,100 --> 01:37:42,940 Inte hunnit väl. Men han är grundlig. 884 01:37:44,350 --> 01:37:48,230 - Han lär inte glömma dig. - Det var ju skönt att höra. 885 01:37:49,980 --> 01:37:53,150 Jag skulle kunna göra en del. 886 01:37:53,660 --> 01:37:56,620 Säkert vara till stor hjälp. 887 01:38:17,640 --> 01:38:18,970 Känner du igen kocken? 888 01:38:27,150 --> 01:38:31,440 - Nej. - Folsom. Delade cell med Dobie Rush. 889 01:38:32,860 --> 01:38:36,660 - Jag har inte fått någon rast. - Cisco och Pancho kom aldrig. 890 01:38:36,820 --> 01:38:39,830 Ta ut soporna, skura golvet. 891 01:38:39,990 --> 01:38:41,950 Du får ta rast senare. 892 01:38:42,120 --> 01:38:45,460 Jävla svin...! Bär ut den här! 893 01:38:48,210 --> 01:38:49,960 Var fan håller han hus? 894 01:38:50,130 --> 01:38:53,460 - Jag ville leta efter en bil. - Jag med. 895 01:38:58,640 --> 01:39:00,050 Ja? 896 01:39:01,260 --> 01:39:02,760 Ett ögonblick. 897 01:39:03,140 --> 01:39:05,060 - Ja. - Hej. 898 01:39:05,230 --> 01:39:09,770 Ring från en vanlig telefon. Ring mig på 103-7206. 899 01:39:09,940 --> 01:39:11,190 Okej. 900 01:39:22,080 --> 01:39:24,200 - Var är du någonstans? - Snuten är överallt. 901 01:39:24,370 --> 01:39:28,370 Rena blodiglarna. Jag blir inte av med dem. 902 01:39:30,880 --> 01:39:34,840 - Fattar de att du sett dem? - Nej, de kör parallellt. 903 01:39:37,720 --> 01:39:39,130 Jag kan försöka skaka av dem. 904 01:39:39,300 --> 01:39:43,680 Hur vet jag att du lyckats? Annars kan de hitta oss. 905 01:39:44,060 --> 01:39:45,970 Åk till Ventura. Locka bort dem. 906 01:39:46,140 --> 01:39:50,230 Jag ville verkligen inte svika er. 907 01:40:13,040 --> 01:40:14,840 Kom igen. 908 01:40:16,380 --> 01:40:18,050 Bär ut den här. 909 01:40:18,800 --> 01:40:21,840 - Neil! Läget? - Läget? 910 01:40:22,010 --> 01:40:24,390 Vad gör du här? 911 01:40:24,560 --> 01:40:28,310 Jag letar efter någon som kör och kan använda polisradion. 912 01:40:28,480 --> 01:40:31,100 Nu, idag. Minns du hur man gör? 913 01:40:31,270 --> 01:40:34,150 - Visst. - Kan jag lita på dig? 914 01:40:34,570 --> 01:40:36,780 Det vet du att du kan. 915 01:40:36,940 --> 01:40:40,280 Ja eller nej. 916 01:40:53,580 --> 01:40:56,500 Ja, för fan. Jag ställer upp. 917 01:40:57,840 --> 01:40:59,970 Utanför om fem minuter. 918 01:41:08,980 --> 01:41:11,600 - Vad är det som luktar bränt? - Inget jag gör. 919 01:41:11,770 --> 01:41:13,480 Vad är det här? 920 01:41:13,650 --> 01:41:15,810 Vart ska du ta vägen? 921 01:41:19,400 --> 01:41:23,030 Jag hittade en första utgåva av Kandinskys "Theory of Color". 922 01:41:23,200 --> 01:41:25,450 Ja. Den är i bra skick. 923 01:41:25,620 --> 01:41:28,950 Jag slutar inte eller svarar på radiokommunikation. 924 01:41:29,120 --> 01:41:32,500 Fartyget heter "Jin Yin Number 1"- 925 01:41:32,670 --> 01:41:35,670 - och misstänks för att smuggla illegala kinesiska invandrare. 926 01:41:35,840 --> 01:41:37,840 Patrullplan såg det i lördags. 927 01:42:50,240 --> 01:42:52,700 Stå still! Rör er inte! 928 01:42:52,870 --> 01:42:56,250 Upp med händerna! Upp med dem! 929 01:42:56,420 --> 01:42:59,420 Ner på knä! 930 01:42:59,590 --> 01:43:01,420 - Nycklarna! - Ner på knä! 931 01:43:01,590 --> 01:43:03,380 Ner på knä! 932 01:43:06,380 --> 01:43:10,100 Gå över dit! 933 01:43:10,260 --> 01:43:12,760 Vänd dig om! Bak med händerna! 934 01:43:12,930 --> 01:43:14,890 Ner! Rör er inte! 935 01:43:15,810 --> 01:43:18,810 Ner! 936 01:43:19,810 --> 01:43:22,940 - Ner! - Nycklarna! 937 01:43:26,610 --> 01:43:27,950 Rör er inte! 938 01:43:29,120 --> 01:43:32,450 Vi vill inte göra någon illa. Vi ska bara ta bankens pengar. 939 01:43:32,620 --> 01:43:35,120 Era är försäkrade. 940 01:43:35,290 --> 01:43:39,120 Tänk på era familjer. Gör inget dumt. 941 01:43:39,290 --> 01:43:42,790 Sitt ner med händerna på huvudet. 942 01:43:42,960 --> 01:43:47,470 De som mår dåligt kan luta sig mot väggen. 943 01:43:48,300 --> 01:43:50,840 - Nyckeln. - Vilken nyckel? 944 01:43:52,470 --> 01:43:55,520 Sitt, rör dig inte! 945 01:43:55,680 --> 01:43:58,310 Låt det blöda. 946 01:44:07,610 --> 01:44:09,320 Ner, ner! 947 01:44:34,680 --> 01:44:35,810 Hallå! 948 01:44:44,110 --> 01:44:46,400 Ner med huvudena! 949 01:44:47,490 --> 01:44:49,820 - Se på mig igen och jag dödar dig. - Ner! 950 01:44:49,990 --> 01:44:54,320 - Ner med huvudet! - Ner! 951 01:45:14,930 --> 01:45:16,680 - Du Casals. - Ja. 952 01:45:16,850 --> 01:45:19,220 Spanar ni på en Neil McCauley? 953 01:45:19,390 --> 01:45:23,690 Vi har fått ett tips om en bank. 954 01:45:23,900 --> 01:45:25,060 Vincent! 955 01:45:25,690 --> 01:45:28,730 Far East National Bank, 11.30! 956 01:45:46,130 --> 01:45:52,380 Vägspärrar vid Figueroa och 5th och norrut på Flower vid 6th. 957 01:46:29,920 --> 01:46:31,460 De är redan ute. 958 01:46:32,210 --> 01:46:36,220 Vi får ta dem i bilen. Vänta tills alla är inne. 959 01:46:36,390 --> 01:46:38,850 Skjut bara om det är grönt. 960 01:46:48,190 --> 01:46:49,650 Polis! Ur vägen! 961 01:46:51,150 --> 01:46:52,820 Rör på er. Ner. 962 01:46:57,110 --> 01:46:58,160 Akta. 963 01:47:11,050 --> 01:47:13,050 - Sätt fart. - L.A-polisen. Ner! 964 01:47:14,670 --> 01:47:16,010 Rör på er. 965 01:47:19,260 --> 01:47:21,350 Vi klarade det. 966 01:47:24,980 --> 01:47:26,640 Undan! 967 01:47:32,400 --> 01:47:34,030 Ligg ner på marken! 968 01:47:41,700 --> 01:47:44,330 - Jävlar! - Starta bilen! 969 01:48:01,350 --> 01:48:02,850 Åk! Åk! Åk! 970 01:48:25,620 --> 01:48:28,040 Kom igen! 971 01:49:03,030 --> 01:49:04,950 Kör! 972 01:49:29,230 --> 01:49:30,480 Kör! 973 01:50:16,480 --> 01:50:18,190 Kör! 974 01:51:11,370 --> 01:51:13,830 Kom igen. 975 01:51:19,290 --> 01:51:21,460 Få ut honom härifrån. 976 01:51:45,240 --> 01:51:47,320 Ner! Nu! 977 01:51:49,910 --> 01:51:51,490 Skit. 978 01:51:56,620 --> 01:51:58,460 Skit. 979 01:52:00,080 --> 01:52:04,130 Undan! Ner! Nu! 980 01:52:04,300 --> 01:52:06,510 Ur vägen. 981 01:52:55,680 --> 01:52:58,310 Mamma? Mamma? 982 01:53:03,860 --> 01:53:05,610 Kom här. 983 01:53:47,190 --> 01:53:48,230 Kom raring. 984 01:53:50,820 --> 01:53:54,950 Jag har dig. Det är bra nu. 985 01:53:56,200 --> 01:54:01,000 En tragedi inträffade idag när ett bankrån fortsatte ut på gatan. 986 01:54:01,160 --> 01:54:04,330 Claudia Newman, direkt från brottsplatsen. 987 01:54:04,500 --> 01:54:08,250 Skräcken utbröt när ett bankrån misslyckades. 988 01:54:08,420 --> 01:54:12,260 Mitt i lunchrusningen... 989 01:54:12,420 --> 01:54:15,090 - Ursäkta mig. - Ett ögonblick. 990 01:54:15,260 --> 01:54:17,800 ...rån, jakt och död. 991 01:54:17,970 --> 01:54:21,100 Los Angeles skakas av ett bankrån- 992 01:54:21,270 --> 01:54:23,850 - som slutade i mord och skräck. 993 01:54:24,020 --> 01:54:27,860 Michael Cheritto, en av de fyra rånarna. 994 01:54:28,020 --> 01:54:30,270 - Han dog på platsen. - Vad vill du ha, miss? 995 01:54:30,440 --> 01:54:32,780 Ännu en misstänkt, Donald Breedan svårt skadad... 996 01:54:32,950 --> 01:54:34,450 Miss? 997 01:54:34,610 --> 01:54:38,450 ...under skottlossningen mellan polis och rånare. 998 01:54:40,240 --> 01:54:41,990 Håll honom stilla. 999 01:54:42,160 --> 01:54:44,370 Ta det lugnt. 1000 01:54:51,840 --> 01:54:54,470 - Vad har han? - Blodförlust och chock. 1001 01:54:54,630 --> 01:54:59,180 Du ska få morfin mot smärtan. 1002 01:54:59,350 --> 01:55:01,060 Hur ser det ut? 1003 01:55:01,220 --> 01:55:05,310 Mestadels vävnadsskador. Nyckelbensfraktur. 1004 01:55:05,480 --> 01:55:08,400 - Hinner han vila? - Sex, sju timmar. 1005 01:55:08,560 --> 01:55:10,360 - Inte mer? - Nej. 1006 01:55:10,520 --> 01:55:12,780 - Ta av dig skjortan. - Va? 1007 01:55:14,700 --> 01:55:16,650 Ta av dig skjortan. 1008 01:55:23,000 --> 01:55:26,080 Jag har fått den av min dotter. 1009 01:55:26,250 --> 01:55:29,170 Det struntar jag i. Ta av den. 1010 01:55:34,630 --> 01:55:37,010 Chris... 1011 01:55:39,090 --> 01:55:41,800 Hör på nu... 1012 01:55:42,310 --> 01:55:46,180 Nate hämtar dig. Han kör hem dig till sig. 1013 01:55:47,690 --> 01:55:52,150 - Var är Charlene? - Vi måste dra, vi är på nyheterna. 1014 01:55:52,320 --> 01:55:55,650 - Vi måste dra. - Jag åker ingenstans utan henne. 1015 01:55:55,820 --> 01:55:59,200 Tänk på saken. Vi ses hos Nate. 1016 01:55:59,360 --> 01:56:04,950 - Vad ska du göra? - Ta reda på om flyktplanen avslöjats. 1017 01:56:05,200 --> 01:56:06,870 Vem tjallade? 1018 01:56:07,710 --> 01:56:09,250 Vem var inte med? 1019 01:56:10,250 --> 01:56:12,080 Trejo. 1020 01:56:15,550 --> 01:56:16,710 Vi ses hos Nate. 1021 01:56:23,510 --> 01:56:26,890 Vill du fortfarande ha mig? 1022 01:56:27,060 --> 01:56:31,350 Då får du hämta oss nu. 1023 01:56:31,520 --> 01:56:35,400 Okej. Jag kommer om två timmar. 1024 01:56:35,570 --> 01:56:37,820 Okej. 1025 01:56:39,400 --> 01:56:42,950 Fan ta dig, Chris...! Fan ta dig. 1026 01:56:43,450 --> 01:56:47,370 - Du flyger till Los Angeles. - Bra. 1027 01:57:35,130 --> 01:57:37,340 Varför gjorde du det? 1028 01:57:38,840 --> 01:57:40,550 - De tvingade mig. - Vem? 1029 01:57:40,720 --> 01:57:42,470 Var är Anna? 1030 01:57:42,970 --> 01:57:44,010 Hon är död. 1031 01:57:47,220 --> 01:57:50,310 Michael också och Breedan som hoppade in för dig. 1032 01:57:50,810 --> 01:57:54,980 - Vem var det? Vem var det? - De hade Anna. 1033 01:57:55,150 --> 01:57:56,900 Vilka då? 1034 01:57:57,650 --> 01:57:59,230 Waingro. 1035 01:57:59,400 --> 01:58:01,280 Waingro. 1036 01:58:01,530 --> 01:58:02,650 Bara han? 1037 01:58:04,490 --> 01:58:06,870 - Åt någon. - Vem? 1038 01:58:07,030 --> 01:58:09,370 Den andre han jobbade åt. 1039 01:58:11,290 --> 01:58:13,210 Zant. 1040 01:58:15,380 --> 01:58:18,750 - Van Zant? - Ja. 1041 01:58:18,920 --> 01:58:20,760 Van Zant. 1042 01:58:20,920 --> 01:58:24,010 - Är du säker på det? - Van Zant. 1043 01:58:25,890 --> 01:58:28,680 Sa du något om flyktplanen? 1044 01:58:29,310 --> 01:58:32,350 - Jag tror inte det. - Kom igen. 1045 01:58:34,350 --> 01:58:35,980 Jag minns inte. 1046 01:58:41,490 --> 01:58:45,200 - Jag ringer efter en läkare. - Jag klarar mig inte. 1047 01:58:46,700 --> 01:58:49,740 Jag har ingen känsel någonstans. 1048 01:58:51,120 --> 01:58:54,040 Min Anna är borta... 1049 01:58:55,210 --> 01:58:57,460 Borta. 1050 01:58:58,880 --> 01:59:03,170 Lämna mig inte så här. Neil. Snälla. 1051 01:59:04,510 --> 01:59:07,220 Lämna mig inte så här. 1052 01:59:30,580 --> 01:59:32,790 - Ja? - Nate. 1053 01:59:33,410 --> 01:59:36,080 Ring inte från mobiltelefonen. 1054 01:59:36,710 --> 01:59:37,870 Den är ny. 1055 01:59:39,420 --> 01:59:42,210 Han bor på Hillside Terrace i Encino. 1056 01:59:42,380 --> 01:59:45,710 -10725. -10725, okej. 1057 01:59:45,880 --> 01:59:49,090 - Och Chris? - Han är hemma hos mig. 1058 01:59:49,260 --> 01:59:51,600 Leta rätt på Waingro. 1059 01:59:53,720 --> 01:59:54,810 Har du tid? 1060 01:59:55,850 --> 01:59:59,140 Jag tar mig tid. Jag vill ha en ny flyktplan. 1061 02:00:00,020 --> 02:00:01,270 Är den avslöjad? 1062 02:00:02,940 --> 02:00:05,070 Ska jag chansa? 1063 02:00:07,740 --> 02:00:09,610 Du ska få en ny. 1064 02:00:09,780 --> 02:00:11,820 Var rädd om dig. 1065 02:00:16,910 --> 02:00:18,790 Charlene Shiherlis... 1066 02:00:19,540 --> 02:00:22,330 Drucker gömmer henne i Venice. 1067 02:00:22,500 --> 02:00:28,420 Neils flyktplan. Ring runt och kolla, någon håller på att fixa det. 1068 02:00:28,590 --> 02:00:30,970 Tror du inte han hade en redan? 1069 02:00:31,140 --> 02:00:35,510 Han behöver en ny. Skulle du chansa? 1070 02:00:36,560 --> 02:00:38,890 Vem är tjallaren egentligen? 1071 02:00:39,060 --> 02:00:42,610 Hemlig källa, ringde om bankrånet. 1072 02:00:42,770 --> 02:00:46,320 Hur mycket tid har vi på oss med Neil McCauley? 1073 02:00:46,480 --> 02:00:51,320 Åtta, tio timmar för en ny flyktplan, sen är han borta - adjöss. 1074 02:01:44,830 --> 02:01:49,250 Du tjallade på McCauley! Hur kände du till det? 1075 02:01:49,420 --> 02:01:52,050 Vem talade om det för dig? 1076 02:01:52,220 --> 02:01:53,840 Vem? 1077 02:02:21,750 --> 02:02:25,120 Connelly är inne för Murphy. Murphy med Leggat är där med honom. 1078 02:02:25,290 --> 02:02:27,080 Murphy har pucken bakom nätet.... 1079 02:02:31,260 --> 02:02:34,470 ...Miller är framme. Här är Murphy med domaren.... 1080 02:02:38,050 --> 02:02:39,220 Var är Waingro? 1081 02:02:40,600 --> 02:02:42,850 - Var? - Inte fan vet jag. 1082 02:03:08,630 --> 02:03:12,550 Nämen... har du sett? 1083 02:03:13,010 --> 02:03:15,420 Är det inte fint? 1084 02:03:19,100 --> 02:03:22,140 - Din jävla skit! - Du ville komma bort, du var livrädd. 1085 02:03:22,310 --> 02:03:25,480 Det här är utvägen. 1086 02:03:25,640 --> 02:03:29,310 - Vad får du för det? - Korkade brudjävel. 1087 02:03:29,480 --> 02:03:32,650 - Hur hamnade jag här? - Ta det lugnt, va. 1088 02:03:32,820 --> 02:03:36,530 Hon har haft det jobbigt. Ge henne något att dricka. 1089 02:03:36,700 --> 02:03:39,700 - Gör som jag säger. - Jag skiter i henne. 1090 02:03:42,120 --> 02:03:45,250 Gå in dit och stanna där. 1091 02:03:48,000 --> 02:03:50,250 Titta här. 1092 02:03:51,420 --> 02:03:53,710 Kriminalassistent Drucker. 1093 02:03:53,880 --> 02:03:57,880 - Vill du lägga Dominick i sovrummet? - Han stannar hos mig. 1094 02:03:58,380 --> 02:04:00,300 Så där. 1095 02:04:07,890 --> 02:04:09,850 Vad händer nu, då? 1096 02:04:12,110 --> 02:04:15,860 Han har rätt. Det här är utvägen. 1097 02:04:17,280 --> 02:04:21,160 - Du tror du måste förråda Chris. - Menar du det? 1098 02:04:21,320 --> 02:04:24,280 Det måste du. 1099 02:04:24,450 --> 02:04:28,710 Om du inte förråder Chris så offrar du Dominick. 1100 02:04:29,210 --> 02:04:32,420 Han blir föräldralös när du åker in för medhjälp. 1101 02:04:32,590 --> 02:04:39,590 Dina föräldrar är döda så han hamnar på fosterhem och ungdomsanstalter. 1102 02:04:39,760 --> 02:04:42,010 Sen stjäl han en bil. 1103 02:04:42,260 --> 02:04:47,430 Sen hamnar han på gladiatorskolor som Chino och Tracy. 1104 02:04:47,600 --> 02:04:50,890 Sen är det kört. 1105 02:04:51,060 --> 02:04:54,400 Du vet ju själv hur det är. 1106 02:04:55,570 --> 02:05:00,740 Dominick har ännu inte valt hur han vill leva, men det har Chris. 1107 02:05:01,820 --> 02:05:05,410 Om du ger oss Chris går du fri. 1108 02:05:05,580 --> 02:05:09,500 Du kan göra det för din sons skull så du får uppfostra honom. 1109 02:05:13,670 --> 02:05:17,050 - Vad säljer du mer? - Allt möjligt. 1110 02:05:17,920 --> 02:05:23,140 Men det här behöver jag inte sälja för det säljer sig självt. 1111 02:05:29,430 --> 02:05:32,440 - Så här ligger det till... - Drucker på tvåan. 1112 02:05:32,600 --> 02:05:34,940 Vänta lite. 1113 02:05:37,110 --> 02:05:39,230 Jag har Drucker på andra linjen. 1114 02:05:39,400 --> 02:05:40,780 Koppla in honom. 1115 02:05:42,280 --> 02:05:45,990 - Varsågod. - Vincent... det är jag. 1116 02:05:47,910 --> 02:05:50,540 Ja eller nej? 1117 02:05:57,130 --> 02:05:59,630 Hon ställer upp. 1118 02:05:59,800 --> 02:06:02,970 Bra. Så här ligger det till här. 1119 02:06:03,130 --> 02:06:08,970 Hugh Benny har lämnat sitt syndiga leverne och blivit en god medborgare. 1120 02:06:09,140 --> 02:06:13,690 Den som förrådde Neil heter Waingro. 1121 02:06:13,850 --> 02:06:20,360 Waingro tillhörde Neils gäng, sen började han jobba åt Van Zant. 1122 02:06:20,530 --> 02:06:26,320 Vi har folk hemma hos Van Zant nu eftersom han har blivit ihjälskjuten. 1123 02:06:26,660 --> 02:06:29,990 Nu borde Neil vara ute efter Waingro. 1124 02:06:30,160 --> 02:06:33,500 Waingro har tagit in på Airport Marquis- 1125 02:06:33,670 --> 02:06:37,040 - under namnet Jamieson. Han är där. 1126 02:06:37,210 --> 02:06:40,300 Sprid ut det till borgensmän, bookmakers- 1127 02:06:40,460 --> 02:06:43,670 - poliser och tjallare. 1128 02:06:43,840 --> 02:06:46,220 Alla som kan föra det vidare. 1129 02:06:46,390 --> 02:06:50,560 Placera poliser på hotellet och anropa dem var 30:e minut. 1130 02:06:50,720 --> 02:06:54,810 Neil kanske gör ett försök. Hur känns det? 1131 02:06:55,520 --> 02:06:58,770 Jag överlever. 1132 02:07:06,160 --> 02:07:08,030 Han är här. 1133 02:07:08,320 --> 02:07:10,530 Neil är kvar. 1134 02:07:11,080 --> 02:07:13,040 Det känner jag på mig. 1135 02:07:13,290 --> 02:07:15,210 Men hur länge? 1136 02:07:16,420 --> 02:07:19,330 Sju, åtta timmar till, på sin höjd. 1137 02:07:27,720 --> 02:07:29,050 Vad har du gjort? 1138 02:07:29,760 --> 02:07:33,470 - Var det du? - Jag är inte försäljare av metall. 1139 02:07:33,640 --> 02:07:36,560 Det hade funkat, men nu är det kört. 1140 02:07:36,730 --> 02:07:40,730 - Vi måste åka tillsammans. - Var de andra med dig? 1141 02:07:42,860 --> 02:07:44,990 Michael... 1142 02:07:46,070 --> 02:07:48,700 Han kände till riskerna. 1143 02:07:52,700 --> 02:07:55,330 När det regnar blir man våt. 1144 02:07:57,370 --> 02:07:58,580 Packa. 1145 02:08:05,760 --> 02:08:06,920 Eady. 1146 02:08:07,380 --> 02:08:08,430 Eady. 1147 02:08:18,190 --> 02:08:21,440 Hur kunde du göra så mot mig? 1148 02:08:26,940 --> 02:08:28,990 Vad är du? 1149 02:08:31,820 --> 02:08:34,950 Det ordnar sig. Förstår du det? 1150 02:08:39,830 --> 02:08:41,960 Det ordnar sig. 1151 02:08:42,960 --> 02:08:44,590 Okej. 1152 02:08:53,180 --> 02:08:56,810 Det står en Camaro på den här adressen. 1153 02:09:01,520 --> 02:09:03,560 Pengar. 1154 02:09:06,150 --> 02:09:07,320 När är det över? 1155 02:09:10,820 --> 02:09:12,360 Om 22 timmar. 1156 02:09:12,820 --> 02:09:16,540 - Då är det grönt. - När får jag ge mig av? 1157 02:09:20,460 --> 02:09:23,330 Gå nu. Där har du dörren. 1158 02:09:24,000 --> 02:09:26,170 Får jag ge mig av sen? 1159 02:09:31,260 --> 02:09:33,470 Det kommer att bli annorlunda. 1160 02:09:34,510 --> 02:09:36,680 Förstår du? 1161 02:10:07,170 --> 02:10:08,710 Det är klart. 1162 02:10:08,880 --> 02:10:10,710 Vincent. 1163 02:10:16,140 --> 02:10:18,310 Min vän Ralph. 1164 02:10:18,470 --> 02:10:20,430 Du sa aldrig att du var... 1165 02:10:21,520 --> 02:10:24,390 - Herregud. - Var är Lauren? 1166 02:10:24,560 --> 02:10:27,770 - Hos Lisa- Beth. - Det har inget med mig att göra. 1167 02:10:27,940 --> 02:10:31,860 - Jag visste inte. Jag är ledsen. - För vad då? Sätt dig ner. 1168 02:10:32,530 --> 02:10:34,570 Blir du inte ens arg? 1169 02:10:34,740 --> 02:10:37,240 Jag är arg. 1170 02:10:37,410 --> 02:10:39,830 Jag är hemskt arg, Ralph. 1171 02:10:39,990 --> 02:10:43,080 Du får sätta på min fru, om hon vill det. 1172 02:10:44,670 --> 02:10:47,750 Du får vräka dig i hennes soffa... 1173 02:10:49,090 --> 02:10:51,380 ...i hennes exmakes- 1174 02:10:51,550 --> 02:10:56,590 - fjantiga postmodernistiska hus om du vill det. 1175 02:10:58,430 --> 02:11:04,770 Men du får inte titta på min jävla TV! 1176 02:11:04,940 --> 02:11:06,440 Herregud. 1177 02:11:12,990 --> 02:11:14,780 Ställ ner den. 1178 02:11:14,950 --> 02:11:17,490 - Jag har aldrig varit otrogen mot dig. - Det borde du kanske. 1179 02:11:17,660 --> 02:11:19,950 - Borde jag? - Du är delaktig. 1180 02:11:20,120 --> 02:11:23,160 Visst, jag tvingade Ralph knulla dig! 1181 02:11:23,330 --> 02:11:24,500 Det här är absurt. 1182 02:11:26,210 --> 02:11:31,040 Håll käften, Ralph! Sätt dig ner! 1183 02:11:33,130 --> 02:11:37,050 Varför måste jag förklara allt? Vad gör du? 1184 02:11:37,220 --> 02:11:41,050 - Säger vad jag menar, gör det jag säger. - Så beundransvärt. 1185 02:11:41,220 --> 02:11:43,310 Men inget av det handlar om oss. 1186 02:11:44,140 --> 02:11:45,180 Nej. 1187 02:11:46,640 --> 02:11:53,020 Jag må vara hög på gräs och Prozac men du känner absolut ingenting. 1188 02:11:53,190 --> 02:11:57,860 Nu måste jag förnedra mig med Ralph för att kunna bryta med dig. 1189 02:12:10,420 --> 02:12:12,710 Pass, resecheckar, kort. 1190 02:12:13,340 --> 02:12:18,170 Flygplanet... Charterterminalen, hangar 17. 1191 02:12:18,340 --> 02:12:20,090 1011 Sierra. 1192 02:12:23,470 --> 02:12:27,180 Landar, väntar fem minuter, drar. 1193 02:12:27,350 --> 02:12:30,850 Planet klarar en kontroll, allt är grönt. 1194 02:12:32,860 --> 02:12:35,190 - Var är Chris? - Han har stuckit. 1195 02:12:36,650 --> 02:12:37,690 Vad? 1196 02:12:38,320 --> 02:12:40,860 Han skulle leta efter Charlene. 1197 02:12:41,030 --> 02:12:43,870 Tog du inte hit honom? 1198 02:12:44,330 --> 02:12:46,160 Vad hände, då? 1199 02:12:46,330 --> 02:12:48,710 Det är ett fritt land. 1200 02:12:53,130 --> 02:12:57,550 Ring mig vid niotiden. Checka läget. 1201 02:12:58,880 --> 02:13:00,550 Okej. 1202 02:13:23,120 --> 02:13:26,080 Jag vet inte vad jag håller på med. 1203 02:13:28,950 --> 02:13:31,160 Jag vet att livet är kort. 1204 02:13:31,420 --> 02:13:34,040 Man får vara glad för den tid man får. 1205 02:13:36,250 --> 02:13:38,340 Vill du dra dig ur? 1206 02:13:40,590 --> 02:13:42,880 Då får du göra det nu... 1207 02:13:43,970 --> 02:13:46,100 ...ensam. 1208 02:13:46,260 --> 02:13:49,310 Eller så väljer du själv att följa med mig. 1209 02:13:55,400 --> 02:13:57,440 Jag vet bara... 1210 02:13:59,240 --> 02:14:03,570 ...att det inte är någon idé att åka någonstans längre... 1211 02:14:04,120 --> 02:14:06,200 ...om jag måste åka ensam... 1212 02:14:07,120 --> 02:14:08,910 ...utan dig. 1213 02:14:15,750 --> 02:14:17,340 Eady. 1214 02:15:07,050 --> 02:15:09,510 - Ja. - Ja Vincent, nu gäller det. 1215 02:15:10,220 --> 02:15:11,850 Då väntar jag. 1216 02:15:14,520 --> 02:15:15,890 Låt honom se dig. 1217 02:15:17,020 --> 02:15:18,860 - Gå fram då. - Käften! 1218 02:15:23,110 --> 02:15:25,820 En sekund i fönstret... 1219 02:15:26,610 --> 02:15:28,360 ...sen är det över. 1220 02:17:18,350 --> 02:17:20,020 Ursäkta... 1221 02:17:20,270 --> 02:17:25,190 Vet du om man kan hyra något här? 1222 02:17:26,280 --> 02:17:27,400 Ja. 1223 02:17:27,570 --> 02:17:30,150 Kolla lapparna i mataffären. 1224 02:17:30,320 --> 02:17:31,360 Ja tack. 1225 02:17:42,580 --> 02:17:45,250 Det är inte han. Det var inte Chris. 1226 02:17:52,930 --> 02:17:55,050 Enhet anropas. 1227 02:17:55,220 --> 02:17:57,890 Stoppa honom och kolla läget. 1228 02:18:25,130 --> 02:18:27,710 John Peterson. Giltigt ID-kort. 1229 02:18:27,880 --> 02:18:31,630 Bilen står på Bukowski, Gene. 1230 02:18:31,800 --> 02:18:34,680 Inga anmärkningar i registret. 1231 02:18:37,390 --> 02:18:40,220 - Låt honom åka. - Uppfattat. 1232 02:18:40,390 --> 02:18:42,730 Tack ska ni ha. 1233 02:18:44,480 --> 02:18:46,440 Det var inte han. 1234 02:18:55,530 --> 02:18:58,320 Vill du ha kaffe medan vi väntar? 1235 02:18:58,490 --> 02:19:00,580 Ja tack. 1236 02:19:30,730 --> 02:19:32,570 Händer det något? 1237 02:19:32,740 --> 02:19:34,820 Ingenting. 1238 02:19:46,120 --> 02:19:49,460 Det är Vincent. 1239 02:19:49,630 --> 02:19:50,630 Händer det något? 1240 02:19:50,790 --> 02:19:55,130 Ingenting. Waingro har hämtat is. Det är allt. 1241 02:20:03,470 --> 02:20:05,310 Vet ni vad? 1242 02:20:07,310 --> 02:20:09,350 Neil har stuckit. 1243 02:20:13,780 --> 02:20:17,200 - Flugit iväg som en fågel. - Hur kan du veta det? 1244 02:20:19,490 --> 02:20:22,530 - Vi kan fortfarande gillra en fälla. - Med vad då? 1245 02:20:22,700 --> 02:20:24,540 Med vad då? 1246 02:20:24,950 --> 02:20:27,620 Trevlig resa, dynghög! 1247 02:20:28,330 --> 02:20:30,540 Du var skicklig. 1248 02:20:31,630 --> 02:20:33,170 Jag åker till hotellet. 1249 02:20:34,590 --> 02:20:37,050 Jag tänker ta en dusch... 1250 02:20:37,630 --> 02:20:41,140 ...och sova, i en månad. 1251 02:22:51,060 --> 02:22:52,850 Så ja. 1252 02:22:59,520 --> 02:23:01,440 Kom igen. 1253 02:23:03,400 --> 02:23:05,700 Okej, okej. 1254 02:23:09,160 --> 02:23:11,120 Satan. 1255 02:23:12,000 --> 02:23:14,000 Låt mig dra åt det här. 1256 02:23:19,500 --> 02:23:21,500 Vilket jävla slöseri. 1257 02:23:21,670 --> 02:23:24,010 Okej, här. 1258 02:23:24,840 --> 02:23:30,550 Massor av typer tar livet av sig men du ska inte få dö! Inte du. 1259 02:23:36,190 --> 02:23:38,850 Var kan hon vara? Hon heter Lauren. Lauren Gustafson. 1260 02:23:39,020 --> 02:23:41,270 Jag ska vara med henne. Men polisen... 1261 02:23:48,200 --> 02:23:51,370 - Ni måste hjälpa mig... - Det går bra. 1262 02:23:52,830 --> 02:23:54,410 Jag har dig. 1263 02:23:57,040 --> 02:23:58,210 Jag har dig. 1264 02:23:59,540 --> 02:24:02,880 Det kommer att ordna sig. 1265 02:24:03,050 --> 02:24:07,090 Hämta en läkare! En läkare! 1266 02:24:07,260 --> 02:24:09,140 - Lugna ner er. - Mamma är här. 1267 02:24:09,300 --> 02:24:11,140 - Har hon tagit droger? - Nej. 1268 02:24:14,060 --> 02:24:16,850 Ta hit en olycksfalls- och en vaskulärkirurg. 1269 02:24:17,020 --> 02:24:20,270 Jag tror båda pulsådrorna är av, jag kände knappt pulsen. 1270 02:24:20,440 --> 02:24:23,770 Hon har extremt lågt blodtryck och andningssvårigheter. 1271 02:24:23,940 --> 02:24:25,650 Det är klart. 1272 02:24:27,150 --> 02:24:30,320 - Hur lång tid kan ha gått? - Jag vet inte. 1273 02:24:30,490 --> 02:24:33,580 - Var låg hon? - I badkaret. 1274 02:24:33,740 --> 02:24:37,290 Ge henne saltlösning. 1275 02:24:37,460 --> 02:24:40,580 Lägg tryck på såren. Ge mig två liter blod. O-negativt. 1276 02:24:40,750 --> 02:24:44,130 Kolla hennes blodgrupp. 1277 02:24:44,300 --> 02:24:47,800 Vi behöver en respirator. Vi behöver hjälp. 1278 02:24:47,970 --> 02:24:50,680 Förbered röntgen. 1279 02:24:55,680 --> 02:25:00,310 Hon ligger på uppvaket nu. 1280 02:25:00,480 --> 02:25:04,650 Läget är stabilt. Ni får snart tala med läkaren. 1281 02:25:04,820 --> 02:25:06,690 - Kommer hon att klara sig? - Ja. 1282 02:25:06,860 --> 02:25:09,530 Hon kommer att klara sig. 1283 02:25:09,700 --> 02:25:12,070 - Hon klarar sig. - Min flicka. 1284 02:25:12,240 --> 02:25:15,370 Varför gjorde hon så? 1285 02:25:15,540 --> 02:25:19,750 Att hon kunde göra så... Titta vad hon gjorde. 1286 02:25:20,790 --> 02:25:22,630 Så där. 1287 02:25:23,040 --> 02:25:25,960 Allt kommer att ordna sig. 1288 02:25:26,130 --> 02:25:28,170 Jag är här, jag stannar hos dig. 1289 02:25:28,340 --> 02:25:29,380 - Förstår du? - Ja. 1290 02:25:29,550 --> 02:25:31,630 Jag stannar hos dig. 1291 02:25:44,480 --> 02:25:46,940 Det är jag. 1292 02:25:47,530 --> 02:25:50,780 Planet är på väg. 1293 02:25:50,990 --> 02:25:54,990 Vi har ingen som kör er till planet än. 1294 02:25:55,160 --> 02:25:57,030 En sak till. 1295 02:25:57,490 --> 02:25:59,080 Du ville ju veta. 1296 02:25:59,910 --> 02:26:02,790 Killen du söker bor på Marquis om du bryr dig. 1297 02:26:02,960 --> 02:26:06,340 Men det gör du väl inte. 1298 02:26:06,500 --> 02:26:10,260 - Nej. - Hej då. 1299 02:26:11,970 --> 02:26:13,930 Ha det bra. 1300 02:26:14,090 --> 02:26:15,680 Allt är lugnt. 1301 02:26:17,430 --> 02:26:19,390 Ha det bra. 1302 02:26:29,730 --> 02:26:32,490 - Vad är det? - Ingenting. 1303 02:26:32,650 --> 02:26:34,200 Allt är lugnt. 1304 02:27:12,150 --> 02:27:15,070 - Jag måste fixa en grej. - Hinner vi det? 1305 02:27:16,070 --> 02:27:17,740 Ja då. 1306 02:27:46,140 --> 02:27:49,270 Jag kommer snart. Låt motorn gå. 1307 02:28:30,900 --> 02:28:33,150 - Receptionen. - Rumsbetjäningen. 1308 02:28:33,320 --> 02:28:37,150 Jag har fått fel rumsnummer till en Jameson. 1309 02:28:37,320 --> 02:28:39,200 - Det händer jämt... - Ja, jag vet. 1310 02:28:39,360 --> 02:28:42,450 - 1735. - Tack. 1311 02:30:25,930 --> 02:30:31,060 Meddelande till samtliga. Brandlarmet har gått. 1312 02:30:31,230 --> 02:30:34,600 Ta det lugnt. Vi ber er att inte använda hissarna. 1313 02:30:38,610 --> 02:30:41,240 Waingro är kvar, jag stannar. 1314 02:30:41,400 --> 02:30:44,990 Är trappan rökfylld måste du gå. 1315 02:30:49,290 --> 02:30:51,700 Ska jag ringa hennes pappa? 1316 02:30:52,710 --> 02:30:55,540 Han är i Sierra Nevada någonstans. 1317 02:30:57,000 --> 02:30:59,170 Och hon valde dig. 1318 02:31:01,170 --> 02:31:03,550 Hon gjorde det hos dig. 1319 02:31:05,090 --> 02:31:07,390 Det här borde inte ha hänt. 1320 02:31:07,550 --> 02:31:09,560 Nej. 1321 02:31:13,350 --> 02:31:15,020 Okej. 1322 02:31:25,200 --> 02:31:27,320 Tror du att... 1323 02:31:29,280 --> 02:31:31,790 ...det skulle kunna funka mellan oss? 1324 02:31:34,160 --> 02:31:36,750 Jag önskar att jag kunde säga ja. 1325 02:31:36,920 --> 02:31:40,210 Men i längden... 1326 02:31:44,670 --> 02:31:46,840 Det är som du sa. 1327 02:31:49,550 --> 02:31:54,220 Jag är uppslukad av dem jag ska sätta dit. 1328 02:32:01,110 --> 02:32:04,030 Jag är inte den du vill ha. 1329 02:32:14,500 --> 02:32:17,120 Gå om du måste. 1330 02:32:19,170 --> 02:32:22,380 - Jag stannar. - Jag klarar det här själv. 1331 02:32:25,510 --> 02:32:27,550 Var försiktig. 1332 02:32:27,800 --> 02:32:30,550 Ring hit, så jag vet att inget hänt dig. 1333 02:32:31,470 --> 02:32:33,010 Lovar du det? 1334 02:33:14,890 --> 02:33:15,930 Ta trapporna. 1335 02:33:29,900 --> 02:33:30,950 Ja? 1336 02:33:33,160 --> 02:33:37,330 Det brinner på tredje våningen. Hotellet måste utrymmas. 1337 02:33:37,500 --> 02:33:39,120 Jag kan inte lämna rummet. 1338 02:33:48,010 --> 02:33:51,430 Vi kan väl snacka om saken. 1339 02:34:05,440 --> 02:34:06,480 Han är här på 17. 1340 02:34:09,650 --> 02:34:11,990 Se på mig...! Se på mig! 1341 02:34:15,330 --> 02:34:16,490 Se på mig! 1342 02:34:48,400 --> 02:34:52,280 Polisen! Händerna på huvudet! 1343 02:35:27,400 --> 02:35:29,730 Koppla in mig på femman. 1344 02:35:29,900 --> 02:35:32,230 Casals? JJ? 1345 02:35:33,150 --> 02:35:34,360 Drucker...! 1346 02:35:34,530 --> 02:35:37,070 Jag är i foajén vid trapphuset. 1347 02:35:37,240 --> 02:35:38,240 Vad händer? 1348 02:35:38,410 --> 02:35:41,580 Vi är på väg till 17:e våningen. 1349 02:35:41,740 --> 02:35:43,910 Hissarna är ur funktion. 1350 02:35:44,080 --> 02:35:47,210 - Det är rörigt. Folk överallt. - Okej. Klart slut. 1351 02:36:17,030 --> 02:36:18,610 Sätt fart, håll dig undan. 1352 02:36:18,780 --> 02:36:20,700 Fortsätt hålla dig undan. 1353 02:36:28,620 --> 02:36:31,670 Vi går den vägen. Vi måste gå, okej? 1354 02:36:34,800 --> 02:36:36,720 Jag har det, sir. 1355 02:36:38,840 --> 02:36:40,760 Kom igen! 1356 02:36:46,600 --> 02:36:48,230 Kom igen, sir. 1357 02:36:52,480 --> 02:36:55,480 - Försiktigt damer. - Jag har det. 1358 02:36:58,150 --> 02:36:59,820 Fortsätt gå. 1359 02:37:00,660 --> 02:37:01,740 Sätt fart. 1360 02:37:04,240 --> 02:37:05,490 Kom, vi går. 1361 02:37:40,110 --> 02:37:41,780 Den här vägen. 1362 02:37:43,740 --> 02:37:45,530 Tillbaka! 1363 02:38:11,390 --> 02:38:13,810 Ge mig den där. 1364 02:44:31,270 --> 02:44:34,030 Jag sa att jag aldrig tänkte åka in igen. 1365 02:44:37,360 --> 02:44:38,990 Ja.