1 00:04:02,743 --> 00:04:04,911 Do you have any idea what they were arguing about? 2 00:04:06,997 --> 00:04:08,498 D-Do you speak English? 3 00:04:08,582 --> 00:04:12,544 Yeah. No, I'm sorry. My German is not very good. 4 00:04:17,424 --> 00:04:21,344 Have you heard that as couples get older, they lose their ability to hear each other? 5 00:04:22,304 --> 00:04:23,972 No. 6 00:04:24,055 --> 00:04:28,184 Well, supposedly, men lose their ability to hear higher-pitched sounds. 7 00:04:28,268 --> 00:04:31,229 And women eventually lose hearing on the low end. 8 00:04:31,313 --> 00:04:34,190 - I guess they sort of nullify each other. - I guess. 9 00:04:34,274 --> 00:04:37,986 Nature's way of allowing couples to grow old together without killing each other. 10 00:04:40,655 --> 00:04:42,281 What are you reading? 11 00:04:43,158 --> 00:04:44,534 Ah, yeah. 12 00:04:45,535 --> 00:04:48,120 - How about you? - Um... 13 00:04:48,747 --> 00:04:51,291 - Mmm. - Hmm. 14 00:05:04,179 --> 00:05:07,348 Look, I was thinking about going to the lounge car sometime soon. 15 00:05:07,432 --> 00:05:10,017 - Would you like to come with me? - Yeah. 16 00:05:11,520 --> 00:05:12,938 Okay. 17 00:05:32,207 --> 00:05:34,459 So how do you speak such good English? 18 00:05:34,543 --> 00:05:37,212 I went to school for a summer in Los Angeles. 19 00:05:37,295 --> 00:05:38,754 - Yeah? - It's fine here? 20 00:05:38,839 --> 00:05:40,549 Yeah, this is good. 21 00:05:40,632 --> 00:05:42,759 Then I spent some time in London. 22 00:05:43,635 --> 00:05:45,053 Uh, well... 23 00:05:45,136 --> 00:05:47,346 How do you speak such good English? 24 00:05:47,430 --> 00:05:49,140 Me? I'm American. 25 00:05:49,224 --> 00:05:50,350 - You're American? - Yeah. 26 00:05:50,433 --> 00:05:52,226 - Are you sure? - Yeah. 27 00:05:52,310 --> 00:05:55,271 No, I'm joking. 28 00:05:55,355 --> 00:05:59,275 I knew you were American. And of course, you don't speak any other language, right? 29 00:05:59,985 --> 00:06:01,987 Yeah, yeah, yeah. I get it, I get it. 30 00:06:02,070 --> 00:06:04,280 So I'm the crude, dumb, vulgar American 31 00:06:04,364 --> 00:06:07,200 who doesn't speak any other languages, who has no culture, right? 32 00:06:07,284 --> 00:06:09,244 But I tried. 33 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 I took French for four years in high school. 34 00:06:11,538 --> 00:06:15,833 When I first got to Paris, I stood in line at the Metro station, 35 00:06:15,917 --> 00:06:18,461 I was practicing - Une billet, s'il vous plaît. 36 00:06:18,545 --> 00:06:20,838 - Une billet, s'il vous plait. - Un billet. 37 00:06:20,922 --> 00:06:23,424 Un, whatever - Un - Un - 38 00:06:23,508 --> 00:06:26,260 Un billet, s'il vous plait. Un billet, s'il vous plait. 39 00:06:26,344 --> 00:06:30,844 And I get up there and I look at this woman and my mind goes completely blank. 40 00:06:30,974 --> 00:06:34,519 And I start saying, “Ah, listen, I need a ticket to get to, um -” You know. 41 00:06:34,603 --> 00:06:37,272 So, anyway. Um - 42 00:06:37,355 --> 00:06:39,398 So where are you headed? 43 00:06:39,482 --> 00:06:43,569 Well, back to Paris. My classes start next week. 44 00:06:43,653 --> 00:06:47,490 - You're still in school? Where do you go? - Yeah. La Sorbonne, you know? 45 00:06:47,574 --> 00:06:49,200 Sure. 46 00:06:50,702 --> 00:06:54,122 - Are you coming from Budapest? - Yeah, I was visiting my grandmother. 47 00:06:54,205 --> 00:06:55,497 Ah. How is she? 48 00:06:55,582 --> 00:06:58,376 She - She's okay. 49 00:06:58,460 --> 00:07:00,545 - She's all right? - She's fine, yeah. 50 00:07:01,713 --> 00:07:05,049 - How about you? Where are you going? - I'm going to Vienna. 51 00:07:05,133 --> 00:07:08,594 - Vienna? What's there? - I have no idea. I'm flying out of there tomorrow. 52 00:07:08,678 --> 00:07:10,721 - Ah. You're on holiday? - Uh... 53 00:07:14,059 --> 00:07:17,145 - Uh, I don't really know what I'm on. - Okay. 54 00:07:17,228 --> 00:07:21,023 I'm just traveling around. I've been riding the trains the past two, three weeks. 55 00:07:21,107 --> 00:07:24,652 Mm-hmm. You were visiting friends or just on your own? 56 00:07:24,736 --> 00:07:28,406 - Yeah. I had a friend in Madrid, but, um - - Madrid? That's nice. 57 00:07:28,490 --> 00:07:31,659 Yeah, I got one of those Eurail passes, is what I did. 58 00:07:31,743 --> 00:07:33,244 That's great. 59 00:07:33,328 --> 00:07:37,665 So, has this trip around Europe been good for you? 60 00:07:37,749 --> 00:07:40,626 Yeah, sure. Yeah, it's been, um - It sucked. 61 00:07:40,710 --> 00:07:42,378 - You know? - What? 62 00:07:42,462 --> 00:07:44,505 No, it's - It isn't - 63 00:07:44,589 --> 00:07:47,133 It's had its, um - Well, I'll tell you. 64 00:07:47,217 --> 00:07:49,761 Sitting, you know, for weeks on end, looking out the window 65 00:07:49,844 --> 00:07:51,929 has actually been kinda great. 66 00:07:53,306 --> 00:07:54,974 What do you mean? 67 00:07:55,976 --> 00:07:58,061 Well, uh, you know, for inst - 68 00:07:58,144 --> 00:08:00,855 You have ideas that you ordinarily wouldn't have. 69 00:08:01,773 --> 00:08:03,453 - What kind of ideas? - You wanna hear one? 70 00:08:03,525 --> 00:08:05,276 - Yeah, tell me. - All right. 71 00:08:05,360 --> 00:08:08,404 - Uh, I have this idea, okay? - Mm-hmm. 72 00:08:08,488 --> 00:08:12,033 For a television show. Some friends of mine are these cable access producers. 73 00:08:12,117 --> 00:08:14,452 Do you know what that is, cable acc... 74 00:08:15,245 --> 00:08:19,249 Anybody can produce a show real cheap, and they have to put it on. Right? 75 00:08:19,332 --> 00:08:23,586 I have this idea for this show that would last 24 hours a day, for a year straight, right? 76 00:08:23,670 --> 00:08:27,298 What you do is you get 365 people 77 00:08:27,382 --> 00:08:29,592 from cities all over the world 78 00:08:29,676 --> 00:08:32,595 to do these 24-hour documents of real time, 79 00:08:32,679 --> 00:08:35,598 capturing life as it's lived. 80 00:08:35,682 --> 00:08:38,976 You know, it would start with a guy waking up in the morning 81 00:08:39,060 --> 00:08:41,312 and, uh, you know, taking a long shower, 82 00:08:41,396 --> 00:08:44,607 um, eating a little breakfast, making a little coffee, 83 00:08:44,691 --> 00:08:47,110 you know, and, uh, reading the paper. 84 00:08:47,193 --> 00:08:49,528 Wait, wait, all those mundane, boring things 85 00:08:49,612 --> 00:08:52,948 everybody has to do every day of their fucking life? 86 00:08:53,033 --> 00:08:54,951 I was gonna say “the poetry of day-to-day life.” 87 00:08:55,035 --> 00:08:57,954 But you say it the way you say it, I'll say it the way I say it. 88 00:08:58,038 --> 00:09:00,957 - Who's gonna want to watch this? - But think about it like this - 89 00:09:01,041 --> 00:09:05,295 Why is it that a dog sleeping in the sun is so beautiful? 90 00:09:05,378 --> 00:09:07,088 You know? It is. It's beautiful. 91 00:09:07,172 --> 00:09:09,966 But a guy standing at a bank machine, trying to take some money out, 92 00:09:10,050 --> 00:09:12,260 looks like a complete moron. 93 00:09:12,343 --> 00:09:16,597 So it's like a National Geographic program, but on people. 94 00:09:16,681 --> 00:09:18,516 - Yeah. - Hmm. 95 00:09:18,600 --> 00:09:21,519 - What do you think? - I can - I can see it - 96 00:09:21,603 --> 00:09:23,855 Like 24 boring hours. Sorry. 97 00:09:23,938 --> 00:09:27,274 And, like, a three-minute sex scene where he falls asleep right after, no? 98 00:09:28,568 --> 00:09:29,777 Yeah! You know - 99 00:09:29,861 --> 00:09:31,630 - I mean, that would be a great episode. - Yeah. 100 00:09:31,654 --> 00:09:34,615 People would talk about that episode. 101 00:09:34,699 --> 00:09:37,011 You and your friends could do one in Paris if you wanted to. 102 00:09:37,035 --> 00:09:38,828 Oh, sure. 103 00:09:38,912 --> 00:09:43,412 The key - The thing that kinda haunts me is, uh - is the distribution. 104 00:09:43,875 --> 00:09:47,587 Getting these tapes from town to town, city to city, so that it would play continuously. 105 00:09:47,670 --> 00:09:51,965 'Cause it'd have to play all the time or else it just wouldn't work. 106 00:09:52,967 --> 00:09:54,635 Thank you. 107 00:09:55,845 --> 00:09:57,513 Thanks. 108 00:09:58,765 --> 00:10:01,434 You know what? They're not service-oriented. 109 00:10:02,936 --> 00:10:05,563 Just an observation about Europe. 110 00:10:13,363 --> 00:10:17,825 My parents have never really spoken of the possibility of my falling in love 111 00:10:17,909 --> 00:10:21,078 or getting married or having children. 112 00:10:21,162 --> 00:10:23,164 Even as a little girl, 113 00:10:23,248 --> 00:10:27,748 they wanted me to think as a future career as a, you know, interior designer 114 00:10:28,002 --> 00:10:30,212 or lawyer or something like that. 115 00:10:30,296 --> 00:10:34,796 I'd say to my Dad, "I want to be a writer,” and he'd say, “Journalist.”" 116 00:10:35,176 --> 00:10:39,676 I'd say I wanted to have a refuge for stray cats and he'd say, “Veterinarian.” 117 00:10:39,973 --> 00:10:42,725 I'd say I wanted to be an actress and he'd say, “TV newscaster.” 118 00:10:43,893 --> 00:10:46,979 It was this constant conversion of my fanciful ambition 119 00:10:47,063 --> 00:10:50,274 into these practical, moneymaking ventures. 120 00:10:50,358 --> 00:10:51,942 Mmm. 121 00:10:52,026 --> 00:10:55,320 I always had a pretty good bullshit detector when I was a kid. 122 00:10:55,405 --> 00:10:57,782 I always knew when they were lying to me, you know? 123 00:10:57,866 --> 00:10:59,576 By the time I was in high school, 124 00:10:59,659 --> 00:11:03,204 I was dead set on listening to what everybody thought I should be doing with my life 125 00:11:03,288 --> 00:11:06,082 and just kinda... doing the opposite. 126 00:11:07,500 --> 00:11:09,251 Nobody was ever mean about it. 127 00:11:09,335 --> 00:11:13,835 It's just I could never get very excited about other people's ambitions for my life. 128 00:11:14,799 --> 00:11:17,134 Hmm. But you know what? 129 00:11:17,218 --> 00:11:20,554 If your parents never really fully contradict you about anything 130 00:11:20,638 --> 00:11:23,641 - and are basically nice and supportive - - Right. 131 00:11:24,601 --> 00:11:27,353 It makes it even harder to officially complain. 132 00:11:27,437 --> 00:11:29,105 You know, even when they're wrong. 133 00:11:29,189 --> 00:11:33,234 It's this passive-aggressive shit. You know what I mean? It's... 134 00:11:33,318 --> 00:11:34,569 I hate it. 135 00:11:34,652 --> 00:11:36,654 I really hate it. 136 00:11:36,738 --> 00:11:41,238 Well, you know, despite all that kind of bullshit that comes along with it, 137 00:11:42,744 --> 00:11:45,747 I remember childhood as this... 138 00:11:46,581 --> 00:11:48,541 you know, this magical time. 139 00:11:48,625 --> 00:11:49,876 I do. 140 00:11:49,959 --> 00:11:53,837 I remember when, uh, my mother first told me about death. 141 00:11:53,922 --> 00:11:56,132 My great-grandmother had just died, 142 00:11:56,216 --> 00:11:58,718 and my whole family had just visited them in Florida. 143 00:11:58,801 --> 00:12:00,886 I was about three, three and a half years old. 144 00:12:01,638 --> 00:12:04,682 Anyway, I was in the backyard, playing, 145 00:12:04,766 --> 00:12:06,768 and my sister had just taught me 146 00:12:06,851 --> 00:12:10,729 how to take the garden hose and do it in such a way that, 147 00:12:10,813 --> 00:12:13,899 uh, it sprayed into the sun and it would make a rainbow. 148 00:12:13,983 --> 00:12:15,985 Right? 149 00:12:16,069 --> 00:12:18,029 So I was doing that, 150 00:12:18,112 --> 00:12:21,115 and through the mist, I could see my grandmother. 151 00:12:21,199 --> 00:12:25,077 You know? And she was just standing there, smiling at me. 152 00:12:25,161 --> 00:12:28,497 And, uh, I held it there for a long time 153 00:12:28,581 --> 00:12:33,081 and I looked at her, and then finally I-l let go of the nozzle. 154 00:12:33,628 --> 00:12:36,213 You know? And then I dropped the hose. 155 00:12:36,297 --> 00:12:38,090 And she disappeared. 156 00:12:38,174 --> 00:12:41,427 So I run back inside and I tell my parents. 157 00:12:41,511 --> 00:12:45,473 And they, uh, sit me down and give me this big rap 158 00:12:45,556 --> 00:12:50,056 on how, when people die, you never see them again and how I'd imagined it. 159 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 But I knew what I'd seen. 160 00:12:52,855 --> 00:12:55,816 I was just glad that I saw it. I've never seen anything like that since. 161 00:12:55,900 --> 00:12:58,319 But I don't know. 162 00:12:58,403 --> 00:13:02,573 It just kinda let me know how ambiguous everything was. 163 00:13:02,657 --> 00:13:04,241 You know? Even death. 164 00:13:05,702 --> 00:13:08,621 You're really lucky you can have this attitude toward death. 165 00:13:10,999 --> 00:13:13,918 I think I'm afraid of death 24 hours a day. 166 00:13:14,002 --> 00:13:16,129 I swear. 167 00:13:16,212 --> 00:13:19,924 That's why I'm in a train right now. I could have flown to Paris, but I'm too scared. 168 00:13:20,008 --> 00:13:22,844 - Oh, come on. - I can't help it. I can't help it. 169 00:13:22,927 --> 00:13:26,472 I know the statistics say “na na na,” it's safer. Whatever. 170 00:13:26,556 --> 00:13:29,976 When I'm in a plane, I can see it. I can see the explosion. 171 00:13:30,059 --> 00:13:32,478 I can see me falling through the clouds. 172 00:13:32,562 --> 00:13:37,062 And I'm so scared of those few seconds of consciousness before you're gonna die. 173 00:13:37,984 --> 00:13:40,319 You know, when you know for sure you're gonna die? 174 00:13:43,239 --> 00:13:45,449 I can't stop thinking that way. 175 00:13:45,533 --> 00:13:48,285 - It's - It's exhausting. - Yeah, I bet. 176 00:13:48,369 --> 00:13:50,496 Really exhausting. 177 00:13:54,751 --> 00:13:57,378 - I think this is Vienna. - Yeah. 178 00:13:58,546 --> 00:14:01,757 - You get off here, no? - Yeah. What a drag. 179 00:14:01,841 --> 00:14:05,094 I wish I had met you earlier. I really like talking to you. 180 00:14:06,596 --> 00:14:08,514 Yeah, me too. 181 00:14:08,598 --> 00:14:10,891 It was really nice talking to you. 182 00:14:41,964 --> 00:14:45,008 I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you this, 183 00:14:45,093 --> 00:14:47,095 it's gonna haunt me the rest of my life. 184 00:14:47,178 --> 00:14:48,971 What? 185 00:14:50,556 --> 00:14:55,056 Um... I want to keep talking to you. I have no idea what your situation is. 186 00:14:55,728 --> 00:15:00,228 But, uh... But I feel like we have some kind of a connection, right? 187 00:15:01,776 --> 00:15:04,403 - Yeah, me too. - Yeah, right. Well, great. 188 00:15:04,487 --> 00:15:08,866 So you should get off the train with me here in Vienna and come check out the town. 189 00:15:08,950 --> 00:15:11,577 - What? - Come on. It'll be fun. Come on. 190 00:15:11,661 --> 00:15:13,621 - What would we do? - I don't know. 191 00:15:13,704 --> 00:15:17,624 All I know is I have to catch an Austrian Airlines flight tomorrow morning at 9:30, 192 00:15:17,708 --> 00:15:20,752 and I don't have enough money for a hotel, so I was just gonna walk around, 193 00:15:20,837 --> 00:15:23,214 and it'd be a lot more fun if you came with me. 194 00:15:23,297 --> 00:15:27,592 And if I turn out to be some kind of psycho, you just get on the next train. 195 00:15:27,677 --> 00:15:30,179 All right, think of it like this. Um... 196 00:15:31,681 --> 00:15:36,181 Uh, jump ahead ten, 20 years. Okay? And you're married. 197 00:15:36,394 --> 00:15:40,064 Only your marriage doesn't have that same energy that it used to have. 198 00:15:40,148 --> 00:15:42,441 You start to blame your husband. 199 00:15:42,525 --> 00:15:45,945 You start to think about all those guys you've met in your life 200 00:15:46,028 --> 00:15:49,364 and what might have happened if you picked up with one of them, right? 201 00:15:49,449 --> 00:15:51,617 Well, I'm one of those guys. That's me. 202 00:15:51,701 --> 00:15:54,662 So think of this as time travel from then to now, 203 00:15:54,745 --> 00:15:57,456 to find out what you're missing out on. 204 00:15:57,540 --> 00:16:02,040 See, what this really could be is a gigantic favor to both you and your future husband 205 00:16:02,378 --> 00:16:04,421 to find out that you're not missing out on anything. 206 00:16:04,505 --> 00:16:07,266 I'm just as big a loser as he is, totally unmotivated, totally boring, 207 00:16:07,341 --> 00:16:10,052 and, uh, you made the right choice and you're really happy. 208 00:16:12,597 --> 00:16:15,349 I... 209 00:16:16,476 --> 00:16:19,645 - Let me get my bag. - Yeah. 210 00:16:44,879 --> 00:16:47,923 - We should get a locker for all this stuff. - Okay. 211 00:16:52,261 --> 00:16:56,056 - What's your name? - My name? Uh, it's Jesse. 212 00:16:56,140 --> 00:16:58,642 It's James, actually, but everybody always calls me Jesse. 213 00:16:58,726 --> 00:17:02,062 - You mean Jesse James? - No, no, just Jesse. 214 00:17:02,146 --> 00:17:03,605 I'm Celine. 215 00:17:17,995 --> 00:17:20,497 - This is a nice bridge. - Yeah. 216 00:17:25,586 --> 00:17:27,921 - This is kinda weird. - Yeah, it's kinda weird, isn't it? 217 00:17:28,005 --> 00:17:31,258 I mean, it's a little awkward. 218 00:17:31,342 --> 00:17:35,179 - But it's all right, right? - Yeah, this is great. Let's go to some places. 219 00:17:35,263 --> 00:17:37,574 - Look at your book. - We're in Vienna. Let's go to some places. 220 00:17:37,598 --> 00:17:39,933 - Look, let's ask these guys. - Okay. 221 00:17:40,017 --> 00:17:42,436 Uh, excuse me. Excuse me. 222 00:17:42,520 --> 00:17:45,689 - Sprechen sie English? - Ja. Of course. 223 00:17:45,773 --> 00:17:48,275 - Could you speak German for a change? - What? 224 00:17:48,359 --> 00:17:49,985 No, it was a joke. 225 00:17:50,069 --> 00:17:54,114 Well, listen, we just got into Vienna today and we're looking for something fun to do. 226 00:17:54,198 --> 00:17:55,949 Like museums, exhibitions. 227 00:17:56,033 --> 00:17:59,161 But museums are not that funny anymore these days. 228 00:17:59,245 --> 00:18:02,206 Uh, and they are closing right now. 229 00:18:02,290 --> 00:18:05,459 - How long are you going to be here? - Just for tonight. 230 00:18:05,543 --> 00:18:08,796 Why did you come to Vienna? What could you be expecting? 231 00:18:08,879 --> 00:18:10,964 Um... 232 00:18:11,048 --> 00:18:12,632 We're on honeymoon. 233 00:18:13,843 --> 00:18:16,595 Yeah. She got pregnant. We had to get married. 234 00:18:16,679 --> 00:18:19,556 No, I don't believe you. You're a bad liar. 235 00:18:19,640 --> 00:18:21,558 Um... 236 00:18:24,478 --> 00:18:27,981 This is, uh - This is a play we're both in. 237 00:18:28,065 --> 00:18:30,358 - And we would like to invite you. - You're actors? 238 00:18:30,443 --> 00:18:32,820 Not professional actors. Part-time actors for fun. 239 00:18:32,903 --> 00:18:36,239 It's a play about a cow and the Indians searching for it. 240 00:18:36,324 --> 00:18:40,824 - There are also politicians, Mexicans, Russians. - Communists. 241 00:18:41,078 --> 00:18:43,580 - You have a real cow on stage? - No, not a real cow. 242 00:18:43,664 --> 00:18:46,208 - It's an actor in a cow costume. - And he is the cow. 243 00:18:46,292 --> 00:18:49,378 Yes, I am the cow, and the cow is a bit weird. 244 00:18:49,462 --> 00:18:53,215 - The cow has a disease. - She's acting a bit strange, like a dog. 245 00:18:53,299 --> 00:18:56,135 If someone throws a stick, she fetches it and brings it back. 246 00:18:56,218 --> 00:18:59,471 And she can smoke with hooves and everything. 247 00:18:59,555 --> 00:19:02,558 - Great. - And as you see, there's the address. 248 00:19:02,642 --> 00:19:06,270 - It's in the second district. - Near the Prater. You know the Prater? 249 00:19:06,354 --> 00:19:10,608 - Ah, the big Ferris wheel. We should do it. - Everybody knows the wheel. 250 00:19:10,691 --> 00:19:15,191 Perhaps you can go to the Prater before the play. It starts at 21:30. 251 00:19:15,696 --> 00:19:17,698 - 21:30? - It's 9:30. 252 00:19:17,782 --> 00:19:20,075 Oh, 9:30. Right, right. 253 00:19:20,159 --> 00:19:22,703 Okay, great. What's the name of this play? 254 00:19:22,787 --> 00:19:26,290 It translates as Bring Me The Horns of Wilmington's Cow. 255 00:19:26,374 --> 00:19:29,418 - I'm Wilmington's cow. - All right. 256 00:19:29,502 --> 00:19:31,337 - Will you be there? - We'll try. 257 00:19:31,420 --> 00:19:33,338 - I'm the cow. - You're the - 258 00:19:33,422 --> 00:19:35,048 Good-bye. 259 00:19:54,735 --> 00:19:57,237 - I got an idea. Are you ready? - Yeah. 260 00:19:57,321 --> 00:19:59,948 It's Q & A time. We've known each other a little while now. 261 00:20:00,032 --> 00:20:04,202 We're stuck together, so we're gonna ask each other a few direct questions. 262 00:20:04,286 --> 00:20:07,289 - All right? - So we ask each other questions. 263 00:20:07,373 --> 00:20:10,834 - And you have to answer 100% honestly. - Of course. 264 00:20:10,918 --> 00:20:13,962 - Okay. All right, first question. - You. 265 00:20:14,046 --> 00:20:16,298 Describe for me - Yes, I'm going to ask you. 266 00:20:16,382 --> 00:20:20,882 Describe for me your first sexual feelings towards a person. 267 00:20:23,139 --> 00:20:25,474 My first sexual feelings. Oh, my God. 268 00:20:25,558 --> 00:20:27,059 Um... 269 00:20:27,727 --> 00:20:29,562 I know, I know. 270 00:20:29,645 --> 00:20:32,105 Jean-Marc Fleury. 271 00:20:32,189 --> 00:20:34,107 Jean-Marc Fleury? 272 00:20:34,191 --> 00:20:37,152 We were at this summer camp together, and he was a swimmer. 273 00:20:37,236 --> 00:20:38,570 Yeah. 274 00:20:38,654 --> 00:20:41,698 He had bleached-out chlorine hair and green eyes. 275 00:20:41,782 --> 00:20:45,285 And to improve his times, he'd shave the hair off his legs and arms. 276 00:20:45,369 --> 00:20:48,872 - That's disgusting. - Oh, no. He was like this gorgeous dolphin. 277 00:20:48,956 --> 00:20:51,375 And my friend Emma had a big, big crush on him. 278 00:20:51,459 --> 00:20:54,753 So one day I was cutting across the field back to my room 279 00:20:54,837 --> 00:20:56,755 and he came walking up beside me. 280 00:20:56,839 --> 00:21:01,339 And I told him, “You should date Emma because she has a big crush on you.” 281 00:21:01,552 --> 00:21:04,805 And he turned to me and said, “Well, that's too bad, 282 00:21:04,889 --> 00:21:07,433 because I have a big crush on you.” 283 00:21:07,516 --> 00:21:12,016 So - Yeah. It scared the hell out of me because I thought he was so fine. 284 00:21:13,022 --> 00:21:15,566 And then he officially asked me out on a date. 285 00:21:15,649 --> 00:21:18,068 You know, I pretended I didn't like him. 286 00:21:19,320 --> 00:21:23,282 You know, I was so afraid of what I might do. 287 00:21:23,365 --> 00:21:25,283 Uh... Well... 288 00:21:25,367 --> 00:21:28,953 I went to see him swim a few times at the swimming competition. 289 00:21:29,038 --> 00:21:32,124 He was so sexy, really. I mean really sexy. 290 00:21:32,208 --> 00:21:35,502 You know, we kind of wrote these little declarations of love to each other 291 00:21:35,586 --> 00:21:37,254 at the end of the summer 292 00:21:37,338 --> 00:21:41,838 and promised we would keep writing forever and, like, meet again very soon. 293 00:21:42,968 --> 00:21:46,137 - Did you? - Of course not. 294 00:21:46,222 --> 00:21:48,200 Then I think this is the opportune time to tell you 295 00:21:48,224 --> 00:21:50,434 that I happen to be a fantastic swimmer. 296 00:21:51,352 --> 00:21:53,270 - Really? - Yeah. 297 00:21:53,354 --> 00:21:56,023 - I'll make note of that. - Okay. Uh... 298 00:21:56,106 --> 00:21:58,691 - So it's my turn, no? - All right. Yes, your turn. 299 00:21:58,776 --> 00:22:00,194 - Hit me. - Um... 300 00:22:01,862 --> 00:22:03,613 Have you ever been in love? 301 00:22:05,533 --> 00:22:08,452 Yes. Next question. 302 00:22:08,536 --> 00:22:10,454 - What was the first - - Wait a minute. 303 00:22:10,538 --> 00:22:12,516 - So we can give one-word answers? - Sure. Why not? 304 00:22:12,540 --> 00:22:15,918 No, no. After I went into such private details about my first sexual feelings? 305 00:22:16,001 --> 00:22:18,128 I know, but those are two very different questions. 306 00:22:18,212 --> 00:22:21,632 I could answer the sexual feelings thing, no problem, but love - 307 00:22:21,715 --> 00:22:24,384 What if I asked you about love? 308 00:22:24,468 --> 00:22:27,679 I would have lied, but at least I would have made up a great story. 309 00:22:27,763 --> 00:22:30,474 You would've lied! Great. Love is a complex issue. 310 00:22:30,558 --> 00:22:32,476 I mean, it's like, um - 311 00:22:32,560 --> 00:22:35,980 Yes, I have told somebody that I loved them before, and I had meant it. 312 00:22:36,063 --> 00:22:39,691 But was it totally unselfish, giving love? 313 00:22:39,775 --> 00:22:42,527 Was it a beautiful thing? Not really. 314 00:22:42,611 --> 00:22:45,238 It's like, love - 315 00:22:45,322 --> 00:22:47,657 I mean, I don't know. 316 00:22:47,741 --> 00:22:49,909 You know? 317 00:22:49,994 --> 00:22:51,662 Yeah, I know what you mean. 318 00:22:51,745 --> 00:22:53,872 But as far as sexual feelings go, 319 00:22:53,956 --> 00:22:58,456 I'll have you know it started with an obsessive relationship with Miss July 1978. 320 00:22:58,919 --> 00:23:01,171 - Do you know Playboy magazine? - Yeah, I've heard of it. 321 00:23:01,255 --> 00:23:02,839 - Do you know Crystal? - No. 322 00:23:02,923 --> 00:23:05,675 You don't know Crystal? Well, I knew Crystal. 323 00:23:06,510 --> 00:23:08,762 Um, is it my turn now? 324 00:23:08,846 --> 00:23:12,099 Okay, tell me something that really pisses you off, 325 00:23:12,182 --> 00:23:14,100 really drives you crazy. 326 00:23:14,184 --> 00:23:18,021 - Pisses me off? Everything pisses me off. - Okay, list a couple. 327 00:23:18,105 --> 00:23:19,773 Um... Wait, I know. 328 00:23:19,857 --> 00:23:23,527 I hate being told by strange men, a strange man in the street - 329 00:23:23,611 --> 00:23:24,862 Yeah? 330 00:23:24,945 --> 00:23:29,282 You know, like, to smile to make them feel better about their boring life. 331 00:23:29,366 --> 00:23:31,117 Um, what else? 332 00:23:31,201 --> 00:23:35,038 I hate - I hate that 300 kilometers from here, 333 00:23:35,122 --> 00:23:38,959 there's a war going on, people are dying and nobody knows what to do about it. 334 00:23:39,043 --> 00:23:41,336 Or they don't give a shit, I don't know. 335 00:23:41,420 --> 00:23:45,132 I hate that the medias - You know, they're trying to control our minds. 336 00:23:45,215 --> 00:23:47,133 - The media? - Yeah, the media. 337 00:23:47,217 --> 00:23:50,470 It's very subtle, but it's a new form of fascism, really. 338 00:23:50,554 --> 00:23:52,472 Um... Um... 339 00:23:52,556 --> 00:23:54,432 I hate - 340 00:23:54,516 --> 00:23:58,394 I hate when I'm in a foreign country, especially in America - they're the worst. 341 00:23:58,479 --> 00:24:02,900 Each time I wear black or lose my temper or say anything about anything, 342 00:24:02,983 --> 00:24:05,902 they always go, “Oh, it's so French, it's so cute.” 343 00:24:05,986 --> 00:24:09,572 I hate that. I can't stand it, really. 344 00:24:10,950 --> 00:24:14,954 - Is that all? - Well, there's a lot of things, but... 345 00:24:15,037 --> 00:24:17,581 - So, it's my turn. - Okay. 346 00:24:17,665 --> 00:24:20,125 - You're gonna answer? - Yes, I'll answer. 347 00:24:20,209 --> 00:24:23,879 - Uh, what's a problem for you? - You, probably. 348 00:24:23,963 --> 00:24:25,923 What? 349 00:24:26,006 --> 00:24:30,506 No. I had a thought the other day that kind of qualifies as a problem. 350 00:24:31,303 --> 00:24:34,389 - What is it? - It was a thought I had on the train. 351 00:24:34,473 --> 00:24:37,017 So okay, all right. 352 00:24:37,101 --> 00:24:39,561 Um, do you believe in reincarnation? 353 00:24:39,645 --> 00:24:41,772 - Yeah, yeah. It's interesting. - Yeah. Right. 354 00:24:41,855 --> 00:24:45,608 Most people talk about past lives and things like that. 355 00:24:45,693 --> 00:24:49,863 You know, and even if they don't believe it in some specific way, 356 00:24:49,947 --> 00:24:52,407 people have some kind of notion of an eternal soul, right? 357 00:24:52,491 --> 00:24:54,659 - Yeah. - Okay. Well, this was my thought. 358 00:24:54,743 --> 00:24:58,371 50,000 years ago, there were not even a million people on the planet. 359 00:24:58,455 --> 00:25:02,292 10,000 years ago, there's, like, two million people on the planet. 360 00:25:02,376 --> 00:25:06,463 Now there's between five and six billion people on the planet. 361 00:25:06,547 --> 00:25:11,047 Now, if we all have our own individual, unique soul, 362 00:25:11,927 --> 00:25:13,803 where do they all come from? 363 00:25:13,887 --> 00:25:17,640 Are modern souls only a fraction of the original souls? 364 00:25:17,725 --> 00:25:20,936 'Cause if they are, that represents a 5,000-to-1 split 365 00:25:21,020 --> 00:25:23,230 of each soul in just the last 50,000 years, 366 00:25:23,313 --> 00:25:25,648 which is like a blip in the earth's time. 367 00:25:25,733 --> 00:25:30,233 So at best, we're like these tiny fractions of people walking... 368 00:25:31,030 --> 00:25:35,367 Is that why we're so scattered? Is that why we're all so specialized? 369 00:25:35,451 --> 00:25:38,579 - Wait a minute. I'm not sure - I don't agree - - I know, I know. 370 00:25:38,662 --> 00:25:40,497 It's a totally scattered thought. 371 00:25:41,582 --> 00:25:44,334 Which is kinda why it makes sense, you know? 372 00:25:44,418 --> 00:25:46,336 I agree with you. 373 00:25:47,421 --> 00:25:49,381 Let's get off this damn train. 374 00:25:59,475 --> 00:26:02,186 ♪♪ 375 00:26:02,269 --> 00:26:05,188 ♪♪ 376 00:26:07,858 --> 00:26:10,944 ♪ Walking through my life ♪ 377 00:26:14,990 --> 00:26:18,284 ♪ Walking through the signs ♪ 378 00:26:21,997 --> 00:26:25,000 ♪ Walking through my new dream ♪ 379 00:26:25,084 --> 00:26:28,045 - This place is pretty neat. - Yeah. 380 00:26:28,128 --> 00:26:30,463 There's even a listening booth over there. 381 00:26:34,301 --> 00:26:36,303 Have you ever heard of this singer? 382 00:26:38,222 --> 00:26:40,891 I think she's American. A friend of mine told me about her. 383 00:26:40,974 --> 00:26:44,227 Do you wanna go and see if that listening booth still works? 384 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 Yeah, okay. 385 00:26:51,401 --> 00:26:54,237 ♪ She gave me a look ♪ 386 00:26:54,321 --> 00:26:57,365 ♪ And a smile ♪♪ 387 00:27:03,372 --> 00:27:05,749 ♪♪ 388 00:27:23,267 --> 00:27:26,311 ♪ There's a wind that blows in ♪ 389 00:27:26,395 --> 00:27:28,146 ♪ From the north ♪ 390 00:27:28,230 --> 00:27:32,730 ♪ And it says that loving takes its course ♪ 391 00:27:33,527 --> 00:27:36,613 ♪ Come here ♪ 392 00:27:38,198 --> 00:27:42,076 ♪ Come here ♪ 393 00:27:42,161 --> 00:27:46,661 ♪ No, I'm not impossible to touch ♪ 394 00:27:47,207 --> 00:27:51,707 ♪ I have never wanted you so much ♪ 395 00:27:52,588 --> 00:27:55,549 ♪ Come here ♪ 396 00:27:57,301 --> 00:28:00,679 ♪ Come here ♪ 397 00:28:00,762 --> 00:28:05,262 ♪ Have I never laid down by your side ♪ 398 00:28:06,643 --> 00:28:11,143 ♪ Baby, let's forget about this pride ♪ 399 00:28:11,940 --> 00:28:15,568 ♪ Come here ♪ 400 00:28:16,653 --> 00:28:19,864 ♪ Come here ♪ 401 00:28:19,948 --> 00:28:22,825 ♪♪ 402 00:28:24,828 --> 00:28:28,039 Look at this. This is beautiful. 403 00:28:34,630 --> 00:28:36,506 Quick! It's leaving! 404 00:28:40,135 --> 00:28:42,929 ♪ Well, I'm in no hurry ♪ 405 00:28:44,514 --> 00:28:49,014 ♪ You don't have to run away this time ♪ 406 00:28:49,686 --> 00:28:53,022 - Whoa! - ♪ I know that you're timid ♪ 407 00:28:53,106 --> 00:28:57,606 ♪ But it's gonna be all right this time ♪♪ 408 00:29:00,697 --> 00:29:02,865 Oh, look, there's a rabbit. 409 00:29:02,950 --> 00:29:05,160 - Yeah. - Ohh. 410 00:29:05,244 --> 00:29:07,746 Hey there, rabbit. 411 00:29:07,829 --> 00:29:09,789 It's so cute. 412 00:29:10,916 --> 00:29:13,919 I visited this as a young teenager. 413 00:29:15,128 --> 00:29:17,380 I think it left a bigger impression on me at that time 414 00:29:17,464 --> 00:29:19,132 than any of the museums we went to. 415 00:29:19,216 --> 00:29:21,051 Yeah? It's tiny. 416 00:29:21,134 --> 00:29:22,718 I know. 417 00:29:22,803 --> 00:29:25,972 There was this little old man that talked to us. He was the groundskeeper. 418 00:29:26,056 --> 00:29:28,892 He explained that most of the people buried here, 419 00:29:28,976 --> 00:29:31,728 they'd washed up on the bank of the Danube. 420 00:29:33,272 --> 00:29:34,982 How old are these? 421 00:29:35,065 --> 00:29:37,567 Around the beginning of the century or so. 422 00:29:37,651 --> 00:29:40,463 It's called “Cemetery of the No-Name” because they often didn't really know 423 00:29:40,487 --> 00:29:44,157 who those people were - maybe a first name, that's all. 424 00:29:44,241 --> 00:29:46,451 Why were all the bodies washing up? 425 00:29:46,535 --> 00:29:50,497 I think some were from accidents on boats and things like that. 426 00:29:50,580 --> 00:29:53,624 But most of them were suicides that jumped in the river. 427 00:29:55,669 --> 00:29:59,756 I always liked the idea of all those unknown people lost in the world. 428 00:29:59,840 --> 00:30:04,135 When I was a little girl, I thought that if none of your family or friends knew you were dead, 429 00:30:04,219 --> 00:30:06,971 then it's like not really being dead. 430 00:30:07,055 --> 00:30:09,891 People can invent the best and the worst for you. 431 00:30:13,395 --> 00:30:15,688 Ah, here she is, I think. 432 00:30:15,772 --> 00:30:18,775 Yeah, this is the one I remember the most. 433 00:30:22,070 --> 00:30:24,739 She was only 13 when she died. 434 00:30:24,823 --> 00:30:29,323 That meant something to me. I was that age when I first saw this. 435 00:30:30,996 --> 00:30:32,664 Hmm. 436 00:30:33,915 --> 00:30:38,169 Now I'm ten years older and she's still 13, I guess. 437 00:30:39,880 --> 00:30:41,798 That's funny. 438 00:31:01,318 --> 00:31:03,862 That's the Danube over there. 439 00:31:03,945 --> 00:31:07,156 That's a river, right? - Yeah. 440 00:31:14,831 --> 00:31:18,292 This is gorgeous. 441 00:31:19,044 --> 00:31:21,212 Yeah, this is beautiful. 442 00:31:27,344 --> 00:31:30,513 And we got, uh... We got a sunset here. 443 00:31:31,556 --> 00:31:33,766 - Yeah. - We got the Ferris wheel - 444 00:31:35,936 --> 00:31:38,605 It seems like, um, 445 00:31:38,688 --> 00:31:40,022 this would be, uh... 446 00:31:41,525 --> 00:31:43,109 What? 447 00:31:45,904 --> 00:31:48,448 Uh, you know, um... 448 00:31:53,537 --> 00:31:56,540 Are you trying to say you want to kiss me? 449 00:31:57,582 --> 00:31:59,125 Yes? 450 00:32:40,876 --> 00:32:43,503 ♪♪ 451 00:33:04,983 --> 00:33:06,526 - But you know what? - What? 452 00:33:06,610 --> 00:33:09,571 I don't think it really matters what generation you're born into. 453 00:33:09,654 --> 00:33:11,113 Look at my parents. 454 00:33:11,198 --> 00:33:13,658 They were these angry, young May '68 people 455 00:33:13,742 --> 00:33:15,744 revolting against everything - 456 00:33:15,827 --> 00:33:19,205 the government, their conservative Catholic backgrounds. 457 00:33:19,289 --> 00:33:20,790 I was born not long after. 458 00:33:20,874 --> 00:33:23,293 Then my father went on to become this successful architect 459 00:33:23,376 --> 00:33:27,876 and we began to travel all around the world while he built bridges and towers and stuff. 460 00:33:28,924 --> 00:33:31,635 I mean, I really can't complain about anything. 461 00:33:31,718 --> 00:33:34,220 You know, they love me more than anything in the world. 462 00:33:34,304 --> 00:33:37,390 I've been raised with all the freedom they had fought for. 463 00:33:37,474 --> 00:33:40,768 And yet, for me now, it's another type of fight. 464 00:33:40,852 --> 00:33:44,355 We still have to deal with the same old shit, but we can't really know 465 00:33:44,439 --> 00:33:47,608 who or what the enemy is. 466 00:33:47,692 --> 00:33:50,111 I don't know if there really is an enemy. You know? 467 00:33:50,195 --> 00:33:52,071 Everybody's parents fucked them up. 468 00:33:52,155 --> 00:33:55,449 Rich kids' parents gave them too much, poor kids not enough. 469 00:33:55,534 --> 00:33:58,453 Um, you know, too much attention, not enough attention. 470 00:33:58,537 --> 00:34:01,873 They either left them, or they stuck around, taught 'em the wrong things. 471 00:34:01,957 --> 00:34:06,044 I mean, my parents are just these two people who didn't like each other very much, 472 00:34:06,127 --> 00:34:08,045 who decided to get married and have a kid. 473 00:34:08,129 --> 00:34:10,714 And they try their best to be nice to me. 474 00:34:11,716 --> 00:34:14,468 - Did your parents divorce? - Yeah, finally. 475 00:34:14,553 --> 00:34:17,240 They should've done it a lot sooner, but they stuck together for a while 476 00:34:17,264 --> 00:34:20,016 for the well-being of my sister and I, thank you very much. 477 00:34:20,100 --> 00:34:23,103 I remember my mother once - 478 00:34:23,186 --> 00:34:26,480 She told me right in front of my father - They were having this big fight - 479 00:34:26,565 --> 00:34:28,275 that he didn't really want to have me, 480 00:34:28,358 --> 00:34:31,694 that he was really pissed off when he found out that she was pregnant with me, 481 00:34:31,778 --> 00:34:33,321 that I was this big mistake. 482 00:34:33,405 --> 00:34:35,323 That really shaped the way I think. 483 00:34:35,407 --> 00:34:39,202 I always saw the world as this place where I really wasn't meant to be. 484 00:34:39,286 --> 00:34:40,829 That's so sad. 485 00:34:40,912 --> 00:34:45,412 Well, I mean, I eventually took pride in it, like my life was my own doing or something, 486 00:34:46,668 --> 00:34:49,212 like I was crashing the big party. 487 00:34:49,296 --> 00:34:52,048 That's the way to see it. 488 00:34:52,132 --> 00:34:55,593 My parents, they're still married, and I guess they're very happy. 489 00:34:55,677 --> 00:35:00,177 But I think it's a healthy process to rebel against everything that came before. 490 00:35:00,390 --> 00:35:02,642 Yeah. Yeah. But... 491 00:35:05,186 --> 00:35:06,937 I've been wondering lately. 492 00:35:08,189 --> 00:35:11,275 Do you know anyone who's in a happy relationship? 493 00:35:12,819 --> 00:35:14,570 Uh, yeah, sure. 494 00:35:14,654 --> 00:35:16,197 I know happy couples. 495 00:35:17,073 --> 00:35:19,700 But I think they lie to each other. 496 00:35:19,784 --> 00:35:21,327 Yeah. 497 00:35:22,120 --> 00:35:24,330 People can live their whole life as a lie. 498 00:35:24,414 --> 00:35:26,416 My grandmother, she was married to this man, 499 00:35:26,499 --> 00:35:29,835 and I always thought she had a very simple, uncomplicated love life. 500 00:35:29,919 --> 00:35:32,087 But she just confessed to me 501 00:35:32,172 --> 00:35:36,672 that she spent her whole life dreaming about another man she was always in love with. 502 00:35:37,344 --> 00:35:40,472 She just accepted her fate. It's so sad. 503 00:35:41,264 --> 00:35:44,600 In the same time, I love the idea that she had those emotions and feelings 504 00:35:44,684 --> 00:35:46,602 I never thought she would have had. 505 00:35:46,686 --> 00:35:49,105 I guarantee you, it was better that way. 506 00:35:49,189 --> 00:35:52,734 If she'd ever got to know him, I'm sure he would have disappointed her eventually. 507 00:35:52,817 --> 00:35:55,236 - How do know? You don't know them. - Yeah, I know. 508 00:35:55,320 --> 00:35:58,448 It's just, people have these romantic projections they put on everything 509 00:35:58,531 --> 00:36:00,908 that's not based on any kind of reality. 510 00:36:00,992 --> 00:36:02,743 - Romantic projections? - Yeah. 511 00:36:02,827 --> 00:36:05,246 Oh, Mr. Romantic up there on the Ferris wheel - 512 00:36:05,330 --> 00:36:09,167 - “Oh, kiss me. The sunset. Oh, it's so beautiful.” - All right, all right. 513 00:36:09,250 --> 00:36:11,877 Tell me about your grandmother. What were you saying about her? 514 00:36:29,145 --> 00:36:31,605 Hey, check these guys out. 515 00:36:31,690 --> 00:36:33,817 “Hey, Hans, I have a confession to make. 516 00:36:33,900 --> 00:36:35,878 I'm not wearing any underwear underneath this thing.” 517 00:36:35,902 --> 00:36:38,905 “Oh, really? Does that frighten you?” 518 00:36:45,453 --> 00:36:48,497 - Can I tell you a secret? - Yeah. 519 00:36:48,581 --> 00:36:50,457 - Come here. - What? 520 00:36:50,542 --> 00:36:52,293 Come here. 521 00:37:05,557 --> 00:37:08,601 Look at this palm reader. She's interesting-looking, no? 522 00:37:08,685 --> 00:37:10,186 Yeah. 523 00:37:10,270 --> 00:37:11,896 - Uh-oh. Uh-oh. - What? 524 00:37:11,980 --> 00:37:14,774 - I just made eye contact. - She's not coming over? 525 00:37:14,858 --> 00:37:16,526 - Yeah, she is. - Oh, shit. 526 00:37:19,988 --> 00:37:21,489 - Oh, no. - Oh, my God. 527 00:37:21,573 --> 00:37:23,700 - You want your palm read? - No. Not at all. 528 00:37:23,783 --> 00:37:25,785 - Are you sure? - I'm sure. 529 00:37:25,869 --> 00:37:27,662 - Okay. - Hello. 530 00:37:27,746 --> 00:37:29,164 Here she is. 531 00:37:32,834 --> 00:37:35,503 Uh, Français, English? 532 00:37:39,674 --> 00:37:41,967 I want your palm read. 533 00:37:44,012 --> 00:37:46,222 Yeah. How much is it? 534 00:37:46,306 --> 00:37:49,309 For you, 50. Okay? 535 00:37:49,392 --> 00:37:50,893 Okay. 536 00:37:55,607 --> 00:37:56,816 Oh. 537 00:37:56,900 --> 00:38:00,153 So you have been on a journey 538 00:38:00,236 --> 00:38:02,279 and you are a stranger to this place. 539 00:38:03,198 --> 00:38:07,076 You are an adventurer, 540 00:38:07,160 --> 00:38:08,578 a seeker, 541 00:38:09,662 --> 00:38:12,206 an adventurer in your mind. 542 00:38:16,211 --> 00:38:20,215 You are interested in the power of the woman, 543 00:38:20,298 --> 00:38:24,798 in a woman's deep strength and creativity. 544 00:38:25,512 --> 00:38:27,722 You're becoming this woman. 545 00:38:33,019 --> 00:38:37,519 But you need to resign yourself to the awkwardness of life. 546 00:38:38,107 --> 00:38:41,568 Only if you find peace within yourself 547 00:38:42,278 --> 00:38:45,864 will you find true connection with others. 548 00:38:49,285 --> 00:38:52,788 - He is a stranger to you? - Mmm, I guess so. 549 00:38:57,627 --> 00:39:01,005 You will be all right. He's learning. 550 00:39:01,089 --> 00:39:03,049 Okay. 551 00:39:03,842 --> 00:39:05,426 Money. 552 00:39:12,559 --> 00:39:14,602 You're both stars. 553 00:39:14,686 --> 00:39:16,729 Don't forget. 554 00:39:16,813 --> 00:39:19,899 When the stars exploded billions of years ago, 555 00:39:19,983 --> 00:39:22,944 they formed everything that is this world. 556 00:39:23,027 --> 00:39:26,030 Everything we know is stardust. 557 00:39:26,114 --> 00:39:29,784 So don't forget you are stardust. 558 00:39:34,747 --> 00:39:36,749 I mean, that's very nice and all, 559 00:39:36,833 --> 00:39:41,333 I mean, that we're all stardust and you're becoming this great woman. 560 00:39:42,255 --> 00:39:44,257 But I hope you don't take that any more seriously 561 00:39:44,340 --> 00:39:47,259 than some horoscope in a daily syndicated newspaper. 562 00:39:47,343 --> 00:39:49,261 What are you talking about? 563 00:39:49,345 --> 00:39:51,889 She knew I was on vacation and that we didn't know each other 564 00:39:51,973 --> 00:39:54,225 and that I was going to become this great woman. 565 00:39:54,309 --> 00:39:57,520 But what was that "I am learning" bullshit? 566 00:39:57,604 --> 00:40:00,189 That's way condescending, you know? 567 00:40:00,273 --> 00:40:02,191 She wasn't even doing me. 568 00:40:02,275 --> 00:40:06,737 I mean, if opportunists like that ever had to tell the real truth, 569 00:40:06,821 --> 00:40:08,948 it would put their asses out of business. 570 00:40:09,032 --> 00:40:12,076 Just once I'd love to see some little old lady 571 00:40:12,160 --> 00:40:15,121 save up all her money to go to the fortune-teller, 572 00:40:15,204 --> 00:40:18,665 she'd get there all excited about hearing her future and the woman would say, 573 00:40:18,750 --> 00:40:23,250 “Uh-huh... Tomorrow and all your remaining days 574 00:40:23,922 --> 00:40:26,090 will be exactly like today, 575 00:40:26,174 --> 00:40:28,801 a tedious collection of hours. 576 00:40:28,885 --> 00:40:32,263 And you will have no new passions and no new thoughts 577 00:40:32,347 --> 00:40:34,724 and no new travels. 578 00:40:34,807 --> 00:40:37,100 And when you die, you'll be completely forgotten.” 579 00:40:37,185 --> 00:40:38,477 You know? 580 00:40:38,561 --> 00:40:40,312 “Fifty schillings, please.” 581 00:40:40,396 --> 00:40:42,564 That I'd like to see. 582 00:40:43,316 --> 00:40:46,694 It's so funny how she almost didn't notice you, huh? 583 00:40:46,778 --> 00:40:48,571 It's weird. I wonder why. 584 00:40:48,655 --> 00:40:51,824 - She was really wise and intense. - Wi - Yeah? 585 00:40:51,908 --> 00:40:54,160 - I really love what she said. - Of course you do. 586 00:40:54,243 --> 00:40:57,097 You pay your money, you hear something that makes you feel good about yourself. 587 00:40:57,121 --> 00:41:00,749 If you want, there's a seedy section of Vienna we can buy a hit of crack. 588 00:41:00,833 --> 00:41:02,751 Would you like that? Huh? Yeah? 589 00:41:02,835 --> 00:41:04,753 You're so - 590 00:41:05,880 --> 00:41:07,756 Stardust! Stardust! 591 00:41:12,762 --> 00:41:15,389 Ow! 592 00:41:17,266 --> 00:41:18,809 Oh, there's an exhibition. 593 00:41:20,103 --> 00:41:22,063 Yup, I guess we'll miss it. 594 00:41:22,146 --> 00:41:24,565 Doesn't start until next week. 595 00:41:24,649 --> 00:41:26,567 Yeah, I think so. 596 00:41:28,778 --> 00:41:31,572 I actually saw this one a few years ago in a museum. 597 00:41:32,699 --> 00:41:36,828 I stared and stared at it. Must have been 45 minutes. 598 00:41:38,037 --> 00:41:39,163 I love it. 599 00:41:40,081 --> 00:41:42,333 "La Voie Ferrée. ” That's great." 600 00:41:44,168 --> 00:41:47,838 I love the way the people seem to be dissolving into the background. 601 00:41:49,298 --> 00:41:51,883 Look at this one. 602 00:41:51,968 --> 00:41:55,763 It's like the environment's, you know, stronger than the people. 603 00:41:57,724 --> 00:42:00,768 His human figures are always so transitory. 604 00:42:00,852 --> 00:42:03,187 It's funny. Transitory? 605 00:42:03,271 --> 00:42:05,064 Transitory. 606 00:42:23,750 --> 00:42:26,711 - You think this is open? - I don't know. Let's try it. 607 00:42:53,154 --> 00:42:56,198 I was in an old church like this with my grandmother 608 00:42:56,282 --> 00:42:58,200 a few days ago in Budapest. 609 00:43:00,495 --> 00:43:03,664 Even though I reject most of the religious thing, 610 00:43:03,748 --> 00:43:06,667 I can't help but feeling for all those people 611 00:43:06,751 --> 00:43:10,838 that come here, lost or in pain, guilt, 612 00:43:11,923 --> 00:43:13,841 looking for some kind of answers. 613 00:43:15,676 --> 00:43:19,513 It fascinates me how a single place can join so much pain and happiness 614 00:43:19,597 --> 00:43:22,308 for so many generations. 615 00:43:22,391 --> 00:43:23,934 You close with your grandmother? 616 00:43:26,521 --> 00:43:28,147 Yeah. 617 00:43:29,774 --> 00:43:32,693 I think it's because I always have this strange feeling 618 00:43:32,777 --> 00:43:35,654 that I'm this very old woman, 619 00:43:35,738 --> 00:43:37,489 laying down, about to die. 620 00:43:39,325 --> 00:43:43,662 You know, that my life is just memories or something. 621 00:43:47,375 --> 00:43:49,293 That's so wild. 622 00:43:49,377 --> 00:43:53,877 I mean, I always think that I'm still this 13-year-old boy 623 00:43:54,382 --> 00:43:56,592 who doesn't really know how to be an adult, 624 00:43:56,676 --> 00:44:01,176 pretending to live my life, taking notes for when I'll really have to do it. 625 00:44:02,640 --> 00:44:05,934 Kind of like I'm in a dress rehearsal for a junior high play. 626 00:44:08,437 --> 00:44:10,564 That's funny. 627 00:44:10,648 --> 00:44:14,360 Then up there in the Ferris wheel was, like, this very old woman 628 00:44:14,443 --> 00:44:16,153 kissing this very young boy. 629 00:44:16,237 --> 00:44:17,947 - Right? - Mmm. 630 00:44:22,076 --> 00:44:26,497 Do you know anything about the Quakers - the Quaker religion? 631 00:44:26,581 --> 00:44:28,583 - No, not much. - No? 632 00:44:28,666 --> 00:44:31,293 I went to this Quaker wedding once. 633 00:44:31,377 --> 00:44:33,545 It was fantastic. 634 00:44:33,629 --> 00:44:36,965 What they do is the couple comes in and they kneel down 635 00:44:37,049 --> 00:44:39,342 in front of the whole congregation, 636 00:44:39,427 --> 00:44:41,971 and they just stare at each other. 637 00:44:42,054 --> 00:44:43,430 And nobody says a word 638 00:44:43,514 --> 00:44:47,935 unless they feel that God moves them to speak or say something. 639 00:44:48,936 --> 00:44:52,940 And then after an hour or so of just, uh, 640 00:44:53,024 --> 00:44:55,192 staring at each other, 641 00:44:55,276 --> 00:44:57,069 they're married. 642 00:44:58,404 --> 00:45:00,697 That's beautiful. I like that. 643 00:45:17,006 --> 00:45:18,966 This is a horrible story. 644 00:45:19,884 --> 00:45:21,051 What? 645 00:45:21,135 --> 00:45:23,262 It's not the appropriate place to tell it, but - 646 00:45:23,346 --> 00:45:27,058 - What? - I was driving around with this buddy of mine. 647 00:45:27,141 --> 00:45:28,642 He's a big atheist. 648 00:45:28,726 --> 00:45:32,312 And we came to a stop next to this homeless guy. 649 00:45:32,396 --> 00:45:35,023 My buddy takes out a hundred-dollar bill, 650 00:45:35,107 --> 00:45:38,527 he leans out of the window and he says, 651 00:45:38,611 --> 00:45:40,821 “Do you believe in God?” 652 00:45:40,905 --> 00:45:44,617 The guy looks at my friend, he looks at the money, 653 00:45:44,700 --> 00:45:46,118 says, uh”. 654 00:45:46,953 --> 00:45:48,746 “Yes, I do.” 655 00:45:48,829 --> 00:45:52,207 My friend says, “Wrong answer.” We drove away. 656 00:45:53,292 --> 00:45:56,545 - That's mean, no? - Yeah. Yeah. 657 00:46:04,262 --> 00:46:05,972 Ow! 658 00:46:06,055 --> 00:46:10,350 Would you be in Paris by now if you hadn't gotten off the train with me? 659 00:46:10,434 --> 00:46:12,018 No, not yet. 660 00:46:12,979 --> 00:46:14,647 What would you be doing? 661 00:46:14,730 --> 00:46:17,399 I'd probably be hanging around the airport, reading old magazines, 662 00:46:17,483 --> 00:46:20,152 crying in my coffee 'cause you didn't come with me. 663 00:46:20,236 --> 00:46:22,112 Oh! Oh. 664 00:46:24,907 --> 00:46:28,911 Actually, I think I'd probably gotten off the train in Salzburg with someone else. 665 00:46:28,995 --> 00:46:31,122 Oh, yeah? Oh, I see. 666 00:46:31,205 --> 00:46:33,290 So I'm just a dumb American 667 00:46:33,374 --> 00:46:37,544 momentarily decorating your blank canvas, huh? 668 00:46:37,628 --> 00:46:39,796 - I'm having a great time. - Really? 669 00:46:39,880 --> 00:46:41,715 - Yeah. - Me too. 670 00:46:43,884 --> 00:46:47,512 I'm so glad because no one knows I'm here, and I don't know anyone that knows you 671 00:46:47,596 --> 00:46:50,599 that would tell me all the bad things you've done. 672 00:46:50,683 --> 00:46:53,018 - I'll tell you some. - Yeah, I'm sure. 673 00:46:53,978 --> 00:46:56,939 You know, you hear so much shit about people. 674 00:46:57,023 --> 00:47:00,735 I always feel like the general of an army when I start dating a guy, 675 00:47:00,818 --> 00:47:02,986 plotting my strategy and maneuverings, 676 00:47:03,070 --> 00:47:06,114 knowing his weak points, what would hurt him, seduce him. 677 00:47:07,033 --> 00:47:08,701 It's horrible. 678 00:47:12,663 --> 00:47:14,581 If we were around each other all the time, 679 00:47:14,665 --> 00:47:18,043 what would be the first thing about me that would drive you mad? 680 00:47:18,127 --> 00:47:20,587 Mmm - Uh, no, no. I'm not going to answer this question. 681 00:47:20,671 --> 00:47:21,922 - What? - No. 682 00:47:22,006 --> 00:47:25,509 I just - I dated this girl once who used to always ask me that. 683 00:47:25,593 --> 00:47:27,469 - “What about me bugs you?” - Uh-huh. 684 00:47:27,553 --> 00:47:31,390 So finally I said, “Well, I don't think you handle criticism too well.” 685 00:47:31,474 --> 00:47:34,643 She flew into a rage and broke up with me. That's a true story. 686 00:47:34,727 --> 00:47:37,312 All she ever really wanted to do was to have an excuse 687 00:47:37,396 --> 00:47:39,898 to tell me what she thought was wrong with me. 688 00:47:39,982 --> 00:47:41,525 - Is that what you want? - What? 689 00:47:41,609 --> 00:47:43,444 - Something about me bugs you? - No. 690 00:47:43,527 --> 00:47:46,613 - Tell me. What is it about me bugs you? - Nothing at all. 691 00:47:46,697 --> 00:47:49,366 If it had to be something, what would it be? 692 00:47:49,450 --> 00:47:53,203 If it had to be something, if I had to think about it, 693 00:47:53,287 --> 00:47:56,999 I kind of didn't really like this reaction back at the palm reader. 694 00:47:57,083 --> 00:47:59,543 You were like this rooster prick. 695 00:47:59,627 --> 00:48:01,879 Rooster prick? What the hell is a rooster prick? 696 00:48:01,962 --> 00:48:06,174 You were like a little boy whining because all the attention wasn't focused on him. 697 00:48:06,258 --> 00:48:09,386 Listen, this woman robs you blind, okay? 698 00:48:09,470 --> 00:48:12,014 You were like a little boy, walking by an ice cream store, 699 00:48:12,098 --> 00:48:15,059 crying because his mother wouldn't buy him a milk shake or something. 700 00:48:15,142 --> 00:48:18,436 - I don't care what the charlatan has to say - - Hello. 701 00:48:18,521 --> 00:48:20,981 What? 702 00:48:22,066 --> 00:48:25,402 Oh. I understand a little bit. 703 00:48:25,486 --> 00:48:28,030 But he doesn't at all. I'm sorry. 704 00:48:28,114 --> 00:48:30,658 Okay, so, um... 705 00:48:30,741 --> 00:48:32,325 May I ask you a question? 706 00:48:33,077 --> 00:48:34,620 Yeah. 707 00:48:34,703 --> 00:48:37,580 So, I would like to make a deal with you. 708 00:48:39,500 --> 00:48:44,000 I mean, instead of just asking you for money, I will ask you for a word. 709 00:48:44,130 --> 00:48:46,590 You give me a word. I'll take the word. 710 00:48:46,674 --> 00:48:50,177 Then I will write a poem with the word inside. 711 00:48:51,345 --> 00:48:53,889 And if you like it, if you like my poem, 712 00:48:53,973 --> 00:48:57,017 if you feel it adds something to your life in any way, 713 00:48:57,101 --> 00:48:59,686 then you can pay me whatever you feel like. 714 00:49:00,396 --> 00:49:02,398 I write in English, of course. 715 00:49:03,524 --> 00:49:05,317 - Okay. - All right. Great. 716 00:49:07,820 --> 00:49:09,571 So? 717 00:49:10,489 --> 00:49:11,656 Pick a word. 718 00:49:12,450 --> 00:49:14,201 Oh, um - 719 00:49:14,285 --> 00:49:17,913 A word. Um... milk shake. 720 00:49:17,997 --> 00:49:22,251 Milk shake. Oh, good. I was gonna say “rooster prick.” But great. Milk shake. 721 00:49:22,334 --> 00:49:26,212 Milk shake? Okay. Milk shake. 722 00:49:26,922 --> 00:49:29,424 - All right, so, we'll... - Good. 723 00:49:39,768 --> 00:49:44,189 Gotta say I like this Viennese variation of a bum. 724 00:49:44,273 --> 00:49:46,900 I like what he said about adding something to your life, no? 725 00:49:46,984 --> 00:49:48,151 Yeah. 726 00:49:48,235 --> 00:49:51,655 So, uh, were we having our first fight back there? 727 00:49:51,739 --> 00:49:53,657 - No. - Yeah, I think so. 728 00:49:53,741 --> 00:49:55,159 I think we were. 729 00:49:55,242 --> 00:49:58,954 Even if we were a little bit, why does everyone think conflict is so bad? 730 00:49:59,038 --> 00:50:01,165 There's a lot of good things coming out of conflict. 731 00:50:01,248 --> 00:50:05,377 Yeah. Yeah, I guess so. I don't know. 732 00:50:05,461 --> 00:50:09,506 I always think if I could just accept the fact that my life was supposed to be difficult, 733 00:50:09,590 --> 00:50:11,633 that's what's to be expected, 734 00:50:11,717 --> 00:50:16,217 then I might not get so pissed off about it and I'd be glad when something nice happens. 735 00:50:16,805 --> 00:50:20,558 Maybe that's why I'm still in school. It's easier to have something to fight against. 736 00:50:20,643 --> 00:50:24,938 Yeah, well, we've all had such competitiveness ingrained in us. 737 00:50:25,022 --> 00:50:27,441 I can be doing the most nothing thing. 738 00:50:27,525 --> 00:50:31,153 I can be throwing some darts, shooting some pool, 739 00:50:31,237 --> 00:50:34,156 and all of a sudden I feel it come over me - 740 00:50:34,240 --> 00:50:36,533 I have got to win. 741 00:50:36,617 --> 00:50:40,037 Is that why you tried to get me off the train - competitiveness? 742 00:50:40,120 --> 00:50:41,746 - What do you mean? - Okay. 743 00:50:43,165 --> 00:50:44,833 Got your poem. 744 00:50:44,917 --> 00:50:46,919 Oh, all right. 745 00:50:48,420 --> 00:50:50,422 Will you read it to us? 746 00:50:53,676 --> 00:50:55,427 Sure. Okay. 747 00:50:59,181 --> 00:51:01,391 “Daydream delusion, 748 00:51:01,475 --> 00:51:03,268 limousine eyelash. 749 00:51:04,061 --> 00:51:06,438 Oh, baby, with your pretty face. 750 00:51:08,065 --> 00:51:09,900 Drop a tear in my wine glass. 751 00:51:09,984 --> 00:51:12,236 Look at those big eyes. 752 00:51:12,319 --> 00:51:14,863 See what you mean to me - 753 00:51:14,947 --> 00:51:17,658 sweet cakes and milk shakes. 754 00:51:17,741 --> 00:51:19,909 I'm a delusion angel. 755 00:51:20,703 --> 00:51:23,247 I'm a fantasy parade. 756 00:51:23,330 --> 00:51:27,459 I want you to know what I think. Don't want you to guess anymore. 757 00:51:27,543 --> 00:51:30,087 You have no idea where I came from. 758 00:51:30,170 --> 00:51:32,172 We have no idea where we're going. 759 00:51:32,256 --> 00:51:36,176 Lodged in life like branches in the river. 760 00:51:36,260 --> 00:51:39,304 Flowing downstream, caught in the current. 761 00:51:39,388 --> 00:51:42,432 I'll carry you. You'll carry me. 762 00:51:43,434 --> 00:51:45,144 That's how it could be. 763 00:51:46,270 --> 00:51:48,772 Don't you know me? 764 00:51:48,856 --> 00:51:50,816 Don't you know me by now?” 765 00:51:51,942 --> 00:51:53,777 Great. 766 00:51:53,861 --> 00:51:55,863 - Thanks. - Thanks, man. 767 00:51:56,614 --> 00:51:58,115 Uh- 768 00:51:59,658 --> 00:52:00,992 Here you go, uh - 769 00:52:02,745 --> 00:52:04,496 - Thanks. - All right. 770 00:52:04,580 --> 00:52:06,873 - Here. Thank you. - Thank you. 771 00:52:06,957 --> 00:52:08,917 - Good luck, man. - Bye. 772 00:52:09,001 --> 00:52:10,502 - Bye. - Bye. 773 00:52:24,183 --> 00:52:26,685 - That's wonderful, no? - Yeah, yeah. 774 00:52:30,564 --> 00:52:33,567 - What? - You know he probably didn't just write that. 775 00:52:33,651 --> 00:52:36,403 He wrote it, but he probably just plugs that word in - 776 00:52:36,487 --> 00:52:38,697 whatever - milk shake, you know. 777 00:52:38,781 --> 00:52:40,616 What do you mean? 778 00:52:40,699 --> 00:52:42,784 Nothing. I loved it. It was great. 779 00:52:50,292 --> 00:52:52,252 - You know what drives me crazy? - What? 780 00:52:52,336 --> 00:52:56,089 There's all these people talking about how great technology is and how it saves time. 781 00:52:56,173 --> 00:53:00,673 But what good is saved time if nobody uses it, if it just turns into more busy work? 782 00:53:01,178 --> 00:53:02,220 - Yeah. - Right? 783 00:53:02,304 --> 00:53:06,474 You never hear somebody say, “With the time I've saved by using my word processor, 784 00:53:06,558 --> 00:53:08,977 I'm gonna go to a Zen monastery and hang out.” 785 00:53:09,061 --> 00:53:10,562 You don't hear that. 786 00:53:10,646 --> 00:53:12,939 Time is abstract anyway. 787 00:53:13,023 --> 00:53:15,608 - Were you looking at this girl? - What? 788 00:53:17,778 --> 00:53:19,529 - You want to go in here? - What? 789 00:53:19,613 --> 00:53:22,657 - You want to go in here? - Yeah. It's a club, no? 790 00:53:22,741 --> 00:53:24,242 Yeah. 791 00:53:25,202 --> 00:53:26,369 - You want to go? - Yeah. 792 00:53:26,453 --> 00:53:27,829 Hello. 793 00:53:27,913 --> 00:53:30,206 Fifty schillings. 794 00:53:30,290 --> 00:53:31,791 - Fifty schillings. - Each. 795 00:53:31,875 --> 00:53:35,044 I got a hundred. Here. I got it. 796 00:53:35,129 --> 00:53:37,256 I'll buy you a beer. Thank you. 797 00:53:37,339 --> 00:53:41,839 ♪ Show me something I'll remember ♪ 798 00:53:42,386 --> 00:53:44,888 ♪ Then I'll get you ♪ 799 00:53:44,972 --> 00:53:47,307 ♪ I'll understand ♪ 800 00:53:47,391 --> 00:53:49,684 ♪ Then I'll get you ♪ 801 00:53:49,768 --> 00:53:52,395 ♪ I'll understand ♪ 802 00:53:52,479 --> 00:53:56,979 ♪ Feel my life pumpin' through me ♪ 803 00:53:57,359 --> 00:54:01,859 ♪ Feel my life pumpin' through me ♪ 804 00:54:02,364 --> 00:54:06,864 ♪ Feel my life pumpin' through me ♪ 805 00:54:07,286 --> 00:54:11,786 ♪ Feel my life pumpin' through me If 806 00:54:24,887 --> 00:54:27,139 - You gonna buy me a beer? - Yeah. 807 00:54:27,222 --> 00:54:28,723 All right. 808 00:54:31,435 --> 00:54:34,062 You think Old Milwaukee is expensive here? 809 00:54:34,146 --> 00:54:36,314 ♪♪ 810 00:54:54,666 --> 00:54:56,167 Of just! 811 00:54:59,588 --> 00:55:01,798 Well, um - 812 00:55:01,882 --> 00:55:05,844 We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? 813 00:55:05,928 --> 00:55:10,428 You got a boyfriend waiting on you back in Paris or anything like that? 814 00:55:10,516 --> 00:55:13,143 - No, not right now. - Not right - But you did. 815 00:55:14,603 --> 00:55:16,688 We broke up about six months ago. 816 00:55:16,772 --> 00:55:17,981 - Six months? - Yeah. 817 00:55:18,065 --> 00:55:19,316 Oh, I'm sorry. 818 00:55:19,399 --> 00:55:22,068 I mean, I'm not that sorry. But tell me about him. 819 00:55:22,152 --> 00:55:24,487 Oh, no. No way. I can't. 820 00:55:24,571 --> 00:55:27,949 - It's really - really boring. - Come on, tell me about him. 821 00:55:29,076 --> 00:55:32,120 Okay. I was really disappointed. 822 00:55:32,204 --> 00:55:34,164 I thought this one would last for a while. 823 00:55:34,248 --> 00:55:38,460 I mean, he was very stupid, ugly, bad in bed, 824 00:55:38,544 --> 00:55:41,296 Alcoholic, you know. 825 00:55:41,380 --> 00:55:44,216 - A real prizewinner. - Yeah. 826 00:55:44,299 --> 00:55:46,926 I was kind of giving him a favor, but he left me, 827 00:55:47,010 --> 00:55:48,928 saying I loved him too much 828 00:55:49,012 --> 00:55:52,932 and, you know, I was blocking his artistic expression and stuff. 829 00:55:53,016 --> 00:55:54,809 Shit like that, you know. 830 00:55:54,893 --> 00:55:57,312 But anyway, I was traumatized and became - 831 00:55:57,396 --> 00:56:00,440 And became totally obsessed with him. 832 00:56:00,524 --> 00:56:04,444 And so I went to see this shrink, you know, and it came up that I had written 833 00:56:04,528 --> 00:56:08,532 this little, stupid story about this woman trying to kill her boyfriend... 834 00:56:09,616 --> 00:56:13,244 and how she was gonna do it, you know, all the intricate details. 835 00:56:13,328 --> 00:56:16,664 - How to do it and not get caught. - She was gonna kill her boyfriend? 836 00:56:16,748 --> 00:56:18,124 Yeah. 837 00:56:18,208 --> 00:56:20,585 Yeah, she was. I mean - 838 00:56:20,669 --> 00:56:23,588 It's nothing I would do, but it was just some writing. 839 00:56:23,672 --> 00:56:25,090 No, I understand. 840 00:56:25,173 --> 00:56:27,758 Anyway, this stupid shrink believed everything I was telling her. 841 00:56:27,843 --> 00:56:29,803 It was my first time seeing her. 842 00:56:29,887 --> 00:56:33,223 - She said she had to call the police. - She had to call the police? 843 00:56:33,307 --> 00:56:37,807 She was - Merde./ She was totally convinced I was really gonna do it. 844 00:56:38,103 --> 00:56:41,189 Even though I'd explained to her it was just some writing and stuff. 845 00:56:41,273 --> 00:56:44,442 She said, looking deep into my eyes, “The way you said it. 846 00:56:44,526 --> 00:56:47,237 I know you are going to do it, the way you said it!” 847 00:56:47,321 --> 00:56:49,781 - She was totally out of her mind. - Aaah! 848 00:56:49,865 --> 00:56:52,367 It was my first and last session. 849 00:56:52,451 --> 00:56:54,494 So what happened then? 850 00:56:54,578 --> 00:56:56,204 Hmm. 851 00:56:56,288 --> 00:56:58,456 I totally got over him, you know. 852 00:56:58,540 --> 00:57:03,040 But now I'm obsessed that he's gonna die from an accident a thousand kilometers away. 853 00:57:04,504 --> 00:57:07,089 - Oh, right. - I'm gonna be the one accused. 854 00:57:09,927 --> 00:57:14,014 Why is it you become obsessed with people you don't really like that much? 855 00:57:14,097 --> 00:57:16,432 - You know what I mean? - I don't know. 856 00:57:18,602 --> 00:57:20,687 So how about you? 857 00:57:21,521 --> 00:57:23,981 - What? - Are you with anyone? 858 00:57:24,066 --> 00:57:25,776 Um- 859 00:57:25,859 --> 00:57:29,487 It's funny how we managed to avoid this subject for so long. 860 00:57:29,571 --> 00:57:31,656 Yeah, but now you have to tell me. 861 00:57:31,740 --> 00:57:36,240 Well, I kind of see love as this escape for two people 862 00:57:36,578 --> 00:57:38,413 who don't know how to be alone, you know? 863 00:57:38,497 --> 00:57:40,665 Or, uh - You know what's funny? 864 00:57:40,749 --> 00:57:45,249 People always talk about how love is this totally unselfish, giving thing. 865 00:57:45,754 --> 00:57:49,132 But if you think about it, there's nothing more selfish. 866 00:57:49,216 --> 00:57:50,842 Yeah, I know. 867 00:57:52,010 --> 00:57:53,886 So, who just broke up with you? 868 00:57:55,806 --> 00:57:57,307 What? 869 00:57:59,309 --> 00:58:01,644 You sound like you've just been hurt or something. 870 00:58:01,728 --> 00:58:03,396 - Oh, do I? - Yeah. 871 00:58:03,480 --> 00:58:05,023 All right, um - 872 00:58:05,774 --> 00:58:07,776 A big confession, you know? 873 00:58:07,859 --> 00:58:10,403 I should have told you this earlier or something, but... 874 00:58:11,571 --> 00:58:16,071 I didn't come to Europe just to hang out and read Hemingway in Paris 875 00:58:16,368 --> 00:58:18,244 and shit like that, you know. 876 00:58:18,328 --> 00:58:21,622 I saved up my money all spring to fly to Madrid 877 00:58:21,707 --> 00:58:24,334 and spend the summer with my girlfriend who has been - 878 00:58:24,418 --> 00:58:26,336 - Your girlfriend? - My ex-girlfriend. 879 00:58:26,420 --> 00:58:29,798 Who's been in this asinine art history program for the last year. 880 00:58:29,881 --> 00:58:33,467 Anyway, I got here, right, and we were reunited at long last, 881 00:58:33,552 --> 00:58:37,722 and we went out to dinner our first night with six of her friends - 882 00:58:37,806 --> 00:58:40,642 Pedro, Antonio, Gonzalo, 883 00:58:40,726 --> 00:58:43,019 Maria, Suzy from home, you know? 884 00:58:43,103 --> 00:58:46,689 She pretty much managed to avoid being alone with me for the first couple of days, 885 00:58:46,773 --> 00:58:49,776 and I stuck around for a while just to kinda let it really sink in 886 00:58:49,860 --> 00:58:52,362 that she wished I hadn't come. 887 00:58:53,155 --> 00:58:55,157 So I bought the cheapest flight out of Europe, 888 00:58:55,240 --> 00:58:58,520 this one leaving out of Vienna tomorrow, but it didn't leave for a couple of weeks, 889 00:58:58,577 --> 00:59:01,121 so I bought this Eurail pass, you know. 890 00:59:01,204 --> 00:59:04,749 You know what's the worst thing about somebody breaking up with you? 891 00:59:06,793 --> 00:59:09,754 - Yeah? - It's when you remember how little you thought 892 00:59:09,838 --> 00:59:11,881 about the people you broke up with 893 00:59:11,965 --> 00:59:15,969 and you realize that that is how little they're thinking about you. 894 00:59:16,053 --> 00:59:17,596 - Oh. - You know? 895 00:59:17,679 --> 00:59:20,783 You'd like to think that you're both in all this pain, but really, they're just, 896 00:59:20,807 --> 00:59:22,642 "Hey, I'm glad you're gone.”" 897 00:59:22,726 --> 00:59:25,228 Believe me, I know. 898 00:59:25,312 --> 00:59:28,898 - You should look at bright colors. - What? 899 00:59:28,982 --> 00:59:31,109 That's what the shrink told me, you know? 900 00:59:31,193 --> 00:59:35,693 I was paying her 900 francs an hour to hear that I was a homicidal maniac, 901 00:59:36,364 --> 00:59:40,326 but I could perhaps shift my obsession if I would concentrate on bright colors. 902 00:59:40,410 --> 00:59:42,453 Well, did it work? 903 00:59:42,537 --> 00:59:44,038 Well - 904 00:59:45,540 --> 00:59:48,084 - It didn't help your pinball. - Well, no. 905 00:59:48,168 --> 00:59:52,130 Yeah, well, you know, I mean, I haven't killed anyone lately. 906 00:59:52,214 --> 00:59:53,840 - Not lately? - Mmm. 907 00:59:53,924 --> 00:59:55,926 Well, that's good. You're cured then. 908 01:00:02,015 --> 01:00:06,515 I mean, there's these breeds of monkeys, right? And all they do is have sex, like, all the time. 909 01:00:07,270 --> 01:00:11,770 And, uh, they turn out to be the least violent, the most peaceful, the most happy - 910 01:00:12,109 --> 01:00:15,529 You know? So, I mean, maybe foolin' around's not so bad. 911 01:00:15,612 --> 01:00:18,364 - Are you talking about monkeys? - Yes, I'm talking about monkeys. 912 01:00:18,448 --> 01:00:20,533 - Ah, I thought so. Yeah. You know? - Why? 913 01:00:20,617 --> 01:00:24,370 I never heard this one, but it reminds me of this perfect, you know, 914 01:00:24,454 --> 01:00:26,873 male argument to justify them fooling around. 915 01:00:26,957 --> 01:00:28,959 No, no, no! Women monkeys are foolin' around too. 916 01:00:29,042 --> 01:00:30,543 Everybody's fooling around. 917 01:00:30,627 --> 01:00:33,046 - Ooh! Ooh! - Yeah - That's cute. 918 01:00:33,130 --> 01:00:37,630 You know, I have this awful, paranoid thought that feminism was mostly invented by men 919 01:00:38,844 --> 01:00:41,054 so they could, like, fool around a little more. 920 01:00:41,138 --> 01:00:44,391 You know, “Woman, free your mind. Free your body. Sleep with me. 921 01:00:44,474 --> 01:00:47,768 We're all happy and free as long as I can fuck as much as I can.” 922 01:00:47,853 --> 01:00:50,730 - Ah! All right, all right. - I'm sure. 923 01:00:50,814 --> 01:00:53,608 But maybe, maybe there's some biological things at work here. 924 01:00:53,692 --> 01:00:55,652 - Biological. - If you had an island, right? 925 01:00:55,735 --> 01:00:56,736 Yeah? 926 01:00:56,820 --> 01:01:00,907 And there were 99 women on the island and only one man, 927 01:01:00,991 --> 01:01:03,702 in a year you'd have the possibility of 99 babies. 928 01:01:03,785 --> 01:01:04,786 Right. 929 01:01:04,870 --> 01:01:07,706 But if you have an island with 99 men and only one woman, 930 01:01:07,789 --> 01:01:10,583 in a year you have the possibility of only one baby. 931 01:01:10,667 --> 01:01:13,044 - So - - So - You know what? 932 01:01:13,128 --> 01:01:15,046 - What? - On this island, you know, 933 01:01:15,130 --> 01:01:17,966 I think there will be only, like, maybe 43 men left 934 01:01:18,049 --> 01:01:20,929 because they would have killed each other trying to fuck this poor woman. 935 01:01:20,969 --> 01:01:22,428 You know what I mean? 936 01:01:22,512 --> 01:01:26,390 And on the other island, there would be 99 women, 99 babies, 937 01:01:26,474 --> 01:01:28,309 and no more men 938 01:01:28,393 --> 01:01:31,104 because they would have all gotten together and eaten him alive. 939 01:01:31,188 --> 01:01:34,608 Oh, yeah? Yeah? See, I think there's something to that. 940 01:01:34,691 --> 01:01:38,569 I think on some level, women don't mind the idea of destroying a man. 941 01:01:38,653 --> 01:01:42,865 Like, I was once walking down the street with my ex-girlfriend, right? 942 01:01:42,949 --> 01:01:47,449 We just walked by these real - four of just-looking guys next to a Camaro. 943 01:01:47,871 --> 01:01:51,165 And, uh, one of 'em sure enough says, “Hey, baby, nice ass.” 944 01:01:51,249 --> 01:01:54,919 So I'm like, "All right. No big deal. I'm not gonna get uptight about this.”" 945 01:01:55,003 --> 01:01:58,191 - Yeah, plus, you know, there were four of them. - Yeah, exactly. There's four of 'em. 946 01:01:58,215 --> 01:02:00,276 But she turns around, she says, “Fuck you, dickheads!” 947 01:02:00,300 --> 01:02:03,428 And I'm like, “Okay, wait a minute here.” Right? 948 01:02:03,511 --> 01:02:06,055 They're not gonna come and kick her ass. Know what I mean? 949 01:02:06,139 --> 01:02:09,559 So who just got pushed to the front line on that one? You see what I'm saying? 950 01:02:09,643 --> 01:02:12,520 I mean, women say they hate it if you're all territorial and protective, 951 01:02:12,604 --> 01:02:16,983 but if it suits them, then they'll tell you you're being all unmanly or wimpy. 952 01:02:17,067 --> 01:02:21,567 You know what? I don't think women really wants to destroy men. And if - 953 01:02:21,988 --> 01:02:24,865 Even if they want to, they don't succeed. You know what I mean? 954 01:02:24,950 --> 01:02:27,118 I'm sure even men are destroying women - 955 01:02:27,202 --> 01:02:30,330 or are capable of destroying women much more than women. 956 01:02:30,413 --> 01:02:32,832 Well, anyway - It's depressing. You know what? 957 01:02:32,916 --> 01:02:35,543 - What? You wanna stop talking about this? - Yeah. I hate it. 958 01:02:35,627 --> 01:02:38,463 - Okay. Well, over it. - You know, man-woman. There's no end to this. 959 01:02:38,546 --> 01:02:41,298 - Like - You know. - It's like a skipping record, you know? 960 01:02:41,383 --> 01:02:42,425 Yeah. 961 01:02:42,509 --> 01:02:45,595 Every couple's been having this conversation forever. 962 01:02:45,679 --> 01:02:48,306 And nobody came up with anything. 963 01:03:04,239 --> 01:03:06,866 I saw a documentary on that. It's a birth dance. 964 01:03:06,950 --> 01:03:09,035 - A birth dance. - Yeah. 965 01:03:36,938 --> 01:03:39,065 - Should I give her some money? - Yeah. 966 01:03:39,149 --> 01:03:42,235 Everything that's interesting costs a little bit of money. 967 01:03:43,987 --> 01:03:48,487 So a birth dance, huh? Looked a little bit like a mating dance to me. 968 01:03:48,700 --> 01:03:51,661 No, but really, women used it when giving birth. 969 01:03:51,745 --> 01:03:54,205 In some part of the world, they still do it. 970 01:03:54,289 --> 01:03:55,498 - Yeah? - Yeah. 971 01:03:55,582 --> 01:03:58,001 The woman in labor enters a tent, 972 01:03:58,084 --> 01:04:00,920 and the women of her tribe surround her and dance, 973 01:04:01,004 --> 01:04:03,339 and they encourage the birthing woman to dance with them 974 01:04:03,423 --> 01:04:05,716 - so as to make the birth less painful. - Yeah? 975 01:04:05,800 --> 01:04:09,094 And when the baby's born, they all dance in celebration. 976 01:04:09,179 --> 01:04:12,056 Wow. I don't think my mom would've gone for that. 977 01:04:13,058 --> 01:04:15,685 I like the idea of dancing as a common function in life, 978 01:04:15,769 --> 01:04:17,604 something everybody participates in. 979 01:04:17,687 --> 01:04:20,106 Mmm. I know. I heard about this old guy 980 01:04:20,190 --> 01:04:23,193 who, uh, was watching some young people dance, 981 01:04:23,276 --> 01:04:25,111 and he said, “How beautiful. 982 01:04:25,195 --> 01:04:28,031 They're trying to shake off their genitals and become angels.” 983 01:04:28,114 --> 01:04:30,533 - I like that. - All right, one question. Back there - 984 01:04:30,617 --> 01:04:34,287 When the women are dancing and being all spiritual and stuff, right? 985 01:04:34,371 --> 01:04:36,956 Where are the men? Are we out food gathering? 986 01:04:37,040 --> 01:04:40,084 Are we not invited? Y'all don't need us? What? 987 01:04:40,168 --> 01:04:42,587 Men are lucky we don't bite off their head after mating. 988 01:04:42,670 --> 01:04:45,464 Certain insects do that, you know? Like spiders and stuff? 989 01:04:45,548 --> 01:04:47,383 - Mm-hmm. - We at least let you live. 990 01:04:47,467 --> 01:04:49,093 - What are you complaining about? - Yeah. 991 01:04:49,177 --> 01:04:52,263 See, you're officially kidding, but there's somethin' to that. 992 01:04:52,347 --> 01:04:54,640 - You keep bringing stuff like that up. - What? 993 01:04:54,724 --> 01:04:57,143 - Yeah! - No, no, no. Wait a minute. 994 01:04:57,227 --> 01:04:58,853 Talking seriously here. 995 01:04:58,937 --> 01:05:01,481 I mean, I always feel this pressure 996 01:05:01,564 --> 01:05:04,191 of being a strong and independent icon of womanhood 997 01:05:04,275 --> 01:05:08,775 and not making - making look like my whole life is revolving around some guy. 998 01:05:09,948 --> 01:05:14,285 But... loving someone, and being loved, 999 01:05:14,369 --> 01:05:16,371 means so much to me. 1000 01:05:17,288 --> 01:05:19,373 I always make fun of it and stuff, 1001 01:05:20,458 --> 01:05:24,958 but isn't everything we dream in life a way to be loved a little more? 1002 01:05:27,590 --> 01:05:29,717 Yeah. 1003 01:05:29,801 --> 01:05:31,594 I don't know. 1004 01:05:31,678 --> 01:05:33,888 Sometimes I dream 1005 01:05:33,972 --> 01:05:36,933 about being a good father and a good husband. 1006 01:05:37,016 --> 01:05:39,727 - And sometimes that feels really close. - Hmm. 1007 01:05:40,437 --> 01:05:42,439 But then other times, 1008 01:05:43,398 --> 01:05:45,358 it seems silly, 1009 01:05:45,442 --> 01:05:48,862 like it would, uh, ruin my whole life. 1010 01:05:49,863 --> 01:05:52,490 And it's not just a - a fear of commitment 1011 01:05:52,574 --> 01:05:55,159 or that I'm incapable of caring or loving, 1012 01:05:55,243 --> 01:05:57,745 because”.I can. 1013 01:05:58,663 --> 01:06:02,416 It's just that... if I'm totally honest with myself, 1014 01:06:03,168 --> 01:06:07,463 I think I'd rather die knowing that I was really good at something, 1015 01:06:07,547 --> 01:06:10,633 that I had excelled in some way. 1016 01:06:10,717 --> 01:06:15,217 You know? Than that I'd just been in a nice, caring relationship. 1017 01:06:18,558 --> 01:06:20,476 Yeah. 1018 01:06:20,560 --> 01:06:23,479 But... I had worked for this older man, 1019 01:06:23,563 --> 01:06:27,024 and once he told me that he had spent all of his life 1020 01:06:27,108 --> 01:06:29,068 thinking about his career and his work. 1021 01:06:29,152 --> 01:06:32,113 And... he was 52, and it suddenly struck him... 1022 01:06:32,864 --> 01:06:35,992 that he had never really given anything of himself. 1023 01:06:36,075 --> 01:06:38,577 His life was for no one and nothing. 1024 01:06:39,996 --> 01:06:42,206 He was almost crying saying that. 1025 01:06:45,376 --> 01:06:47,961 You know, I believe if there's any kind of God, 1026 01:06:48,046 --> 01:06:50,173 it wouldn't be in any of us - 1027 01:06:50,256 --> 01:06:52,174 not you or me. 1028 01:06:53,176 --> 01:06:55,344 But just this little space in between. 1029 01:06:58,598 --> 01:07:01,392 If there's any kind of magic in this world, 1030 01:07:01,476 --> 01:07:05,271 it must be in the attempt of understanding someone, sharing something. 1031 01:07:07,982 --> 01:07:10,359 I know. It's almost impossible to succeed. 1032 01:07:10,443 --> 01:07:13,487 But... who cares, really? 1033 01:07:14,989 --> 01:07:17,574 The answer must be in the attempt. 1034 01:08:25,893 --> 01:08:28,312 I really think this is a civilization in decline. 1035 01:08:28,396 --> 01:08:30,022 - Look at the service. - The service? 1036 01:08:30,106 --> 01:08:33,359 Where is the waitress? In New York, this person would be out of a job. 1037 01:08:41,576 --> 01:08:44,120 Okay. Now I'm gonna call my best friend in Paris, 1038 01:08:44,203 --> 01:08:46,747 who I'm supposed to have lunch with in eight hours. 1039 01:08:46,831 --> 01:08:48,916 - Okay? 'Okay _. 1040 01:08:50,126 --> 01:08:54,296 Dring. Dring. Dring. Dring. 1041 01:08:54,380 --> 01:08:57,424 - Dring. Dring. Pick up! - What? 1042 01:08:57,508 --> 01:09:00,552 - Pick up the phone. - Uh, oh, hello? 1043 01:09:00,637 --> 01:09:03,097 - Allô? Vani, c'est Celine. - Mm-hmm? 1044 01:09:03,181 --> 01:09:04,640 - Ah! - Comment ça va? 1045 01:09:06,100 --> 01:09:08,393 Ça va bien. Et toi? 1046 01:09:09,729 --> 01:09:11,856 Ah - 1047 01:09:12,774 --> 01:09:16,486 I-I've been workin' on my English recently. You wanna talk in English? Just for laughs? 1048 01:09:17,070 --> 01:09:19,363 Yeah, okay. That's a good idea. 1049 01:09:19,447 --> 01:09:23,947 Um, I don't think I'm gonna be able to make it for lunch today. I'm sorry. 1050 01:09:24,410 --> 01:09:28,831 I - I met a guy on the train, and I got off with him in Vienna. 1051 01:09:28,915 --> 01:09:32,209 - We're still there. - Are you crazy? 1052 01:09:33,211 --> 01:09:35,004 Probably. 1053 01:09:35,088 --> 01:09:37,090 Wh-What, he's Austrian? He's from there? 1054 01:09:37,173 --> 01:09:39,925 No, no, no, no. He's passing through here too. He's American. 1055 01:09:40,009 --> 01:09:42,052 He's going back home tomorrow morning. 1056 01:09:42,136 --> 01:09:44,596 Why'd you get off the train with him? 1057 01:09:44,681 --> 01:09:47,016 Well, he convinced me. 1058 01:09:48,142 --> 01:09:49,935 I mean, actually, I was - 1059 01:09:50,019 --> 01:09:54,189 I was ready to get off the train with him after talking to him a short while. 1060 01:09:54,273 --> 01:09:56,358 He was so sweet, I couldn't help it. 1061 01:09:57,652 --> 01:09:59,278 We were in the lounge car, 1062 01:09:59,362 --> 01:10:03,491 and he begin to talk about him as a little boy seeing his great-grandmother's ghost. 1063 01:10:04,867 --> 01:10:07,494 I think that's when I fell for him. 1064 01:10:08,204 --> 01:10:11,707 Just the idea of this little boy with all those beautiful dreams. 1065 01:10:13,459 --> 01:10:16,128 - He trapped me. - Mm-hmm. 1066 01:10:18,297 --> 01:10:20,132 And he's so cute. 1067 01:10:20,216 --> 01:10:24,011 He has beautiful blue eyes, nice pink lips. 1068 01:10:25,263 --> 01:10:29,350 Greasy hair! I love it. 1069 01:10:29,434 --> 01:10:32,019 He's kind of tall and he's a little clumsy. 1070 01:10:33,980 --> 01:10:36,649 I like to feel his eyes on me when I look away. 1071 01:10:41,279 --> 01:10:44,532 He kind of kisses like an adolescent. It's so cute. 1072 01:10:44,615 --> 01:10:46,992 - What? - Yeah, we kissed. 1073 01:10:47,076 --> 01:10:49,036 It was so adorable. 1074 01:10:49,120 --> 01:10:52,248 As the night went on, I began to like him more and more. 1075 01:10:54,083 --> 01:10:55,918 But I'm afraid he's scared of me. 1076 01:10:56,002 --> 01:11:00,214 I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriend and stuff. 1077 01:11:00,298 --> 01:11:02,133 He must be scared to death. 1078 01:11:02,216 --> 01:11:05,344 He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. 1079 01:11:07,597 --> 01:11:10,266 I just hope he doesn't feel that way about me. 1080 01:11:10,349 --> 01:11:12,851 Because you know me. I'm the most harmless person. 1081 01:11:14,771 --> 01:11:17,690 The only person I could really hurt is myself. 1082 01:11:18,608 --> 01:11:20,610 I don't think he's scared of you. 1083 01:11:20,693 --> 01:11:23,737 - I think he's crazy about you. - Really? 1084 01:11:23,821 --> 01:11:26,740 I've known you a long time, and I got a good feeling. 1085 01:11:26,824 --> 01:11:29,034 You gonna see him again? 1086 01:11:30,328 --> 01:11:32,246 We haven't talked about that yet. 1087 01:11:37,752 --> 01:11:39,962 Okay. It's your turn. You call your friend. 1088 01:11:40,046 --> 01:11:42,006 - Okay? - Uh - All right, all right. 1089 01:11:42,089 --> 01:11:44,174 Um-Uh- 1090 01:11:44,926 --> 01:11:49,426 Bring, bring, bring. I usually get this guy's answering machine. Brrring! 1091 01:11:51,224 --> 01:11:52,892 Hi, dude. What's up? 1092 01:11:52,975 --> 01:11:55,978 Uh - Hey, Frank, how ya been? 1093 01:11:56,062 --> 01:11:57,813 Glad you're home. 1094 01:11:57,897 --> 01:12:01,066 Cool. Yeah. So how was Madrid? 1095 01:12:01,150 --> 01:12:03,485 Uh, Madrid sucked. 1096 01:12:03,569 --> 01:12:07,197 Uh, you know, Lisa and I had our long-overdue meltdown. 1097 01:12:07,907 --> 01:12:09,909 Oh, too bad. I told you, no? 1098 01:12:09,992 --> 01:12:13,036 Yeah, yeah, yeah. The long-distance thing just never works. 1099 01:12:13,120 --> 01:12:15,372 I was only in Madrid for a couple days. 1100 01:12:15,456 --> 01:12:17,833 And I got a cheaper flight out of Vienna, 1101 01:12:17,917 --> 01:12:19,919 but, uh, 1102 01:12:20,002 --> 01:12:22,045 you know, it really wasn't that much cheaper. 1103 01:12:22,129 --> 01:12:25,841 I just, uh - I couldn't go home right away. 1104 01:12:25,925 --> 01:12:27,760 I didn't wanna see anybody I knew. 1105 01:12:27,844 --> 01:12:30,304 I just wanted to be a ghost, completely anonymous. 1106 01:12:32,348 --> 01:12:33,974 - So are you okay now? - Yeah. 1107 01:12:34,058 --> 01:12:37,144 Yeah. No, no. Yeah! I'm great. I'm great. That's the thing. 1108 01:12:37,228 --> 01:12:38,562 I'm rapturous. 1109 01:12:39,355 --> 01:12:40,981 And I'll tell you why. 1110 01:12:41,065 --> 01:12:43,984 I met somebody on my last night in Europe. Can you believe that? 1111 01:12:44,068 --> 01:12:46,862 - That's incredible. - I know. I know. 1112 01:12:46,946 --> 01:12:50,324 And you know how they say we're all each other's demons and angels? 1113 01:12:51,325 --> 01:12:54,286 Well, she was literally a Botticelli angel, 1114 01:12:54,370 --> 01:12:57,581 just tellin' me that everything was gonna be okay. 1115 01:13:00,251 --> 01:13:01,752 How did you meet? 1116 01:13:03,254 --> 01:13:05,130 - On the train. - Hmm. 1117 01:13:05,214 --> 01:13:09,714 She was sittin' next to this very weird couple that started fighting, so she had to move. 1118 01:13:09,844 --> 01:13:12,012 She sat right across the aisle from me. 1119 01:13:12,096 --> 01:13:14,223 So we started to talk. 1120 01:13:14,307 --> 01:13:16,642 And, uh, she didn't like me much at first. 1121 01:13:16,726 --> 01:13:19,437 She's super-smart, very passionate, 1122 01:13:19,520 --> 01:13:22,397 um, and beautiful. 1123 01:13:23,816 --> 01:13:26,693 And I was so unsure of myself. 1124 01:13:26,777 --> 01:13:29,154 I thought everything I said sounded so stupid. 1125 01:13:31,240 --> 01:13:34,368 Aw, man, I wouldn't worry about that. 1126 01:13:34,452 --> 01:13:37,246 - Nah. - Nah, I'm sure she was not judging you. 1127 01:13:37,955 --> 01:13:40,207 No. And by the way, she sat next to you, no? 1128 01:13:40,291 --> 01:13:42,668 - I'm sure she did it in purpose. - Oh, yeah? 1129 01:13:42,752 --> 01:13:45,212 Yeah. 1130 01:13:47,214 --> 01:13:50,175 Us men are so stupid. We don't understand anything about women. 1131 01:13:50,259 --> 01:13:52,094 Mm-mmm. 1132 01:13:52,178 --> 01:13:54,847 They act kind of strange, the little I know of them. 1133 01:13:55,431 --> 01:13:56,932 Don't they? 1134 01:13:58,351 --> 01:13:59,852 Yeah. 1135 01:14:03,773 --> 01:14:07,777 I feel like this is some dream world we're in, you know? 1136 01:14:07,860 --> 01:14:09,820 Yeah, it's so weird. 1137 01:14:09,904 --> 01:14:13,824 It's like our time together is just ours. It's our own creation. 1138 01:14:14,784 --> 01:14:17,870 It must be like I'm in your dream and you're in mine or something. 1139 01:14:17,954 --> 01:14:19,246 Mm-hmm. 1140 01:14:19,330 --> 01:14:23,417 And what's so cool is that this whole evening, all our time together, 1141 01:14:23,501 --> 01:14:25,878 shouldn't officially be happening. 1142 01:14:25,962 --> 01:14:29,173 Yeah, I know. Maybe that's why this feels so otherworldly. 1143 01:14:31,592 --> 01:14:34,761 But then the morning comes and we turn into pumpkins, right? 1144 01:14:34,845 --> 01:14:37,597 - Aaah! - I know. 1145 01:14:38,474 --> 01:14:42,974 But at this time, I think you're supposed to produce the glass slipper and see if it fits. 1146 01:14:43,729 --> 01:14:46,022 - Yeah? - Yeah. 1147 01:14:46,107 --> 01:14:47,733 It'll fit. 1148 01:15:05,793 --> 01:15:08,921 This friend of mine had a kid, and it was a home birth, 1149 01:15:09,005 --> 01:15:11,257 so he was there helping out and everything. 1150 01:15:11,340 --> 01:15:14,343 But he said at that profound moment of birth - 1151 01:15:14,427 --> 01:15:18,927 Uh, he was watching his child experiencing life for the first time, 1152 01:15:19,306 --> 01:15:21,683 trying to take its first breath. 1153 01:15:21,767 --> 01:15:25,395 All he could think about was that he was lookin' at somethin' 1154 01:15:25,479 --> 01:15:27,689 that was gonna die someday. 1155 01:15:27,773 --> 01:15:30,400 He just couldn't get it out of his head. 1156 01:15:30,484 --> 01:15:34,362 And I think that's so true. You know, everything is so finite. 1157 01:15:34,447 --> 01:15:37,408 I mean, but - but don't you think that's what, um, 1158 01:15:37,491 --> 01:15:40,994 makes our time and specific moments so important? 1159 01:15:41,078 --> 01:15:44,247 Yeah, I know. It's the same for us tonight though. 1160 01:15:47,460 --> 01:15:51,172 After tomorrow morning, we're probably never gonna see each other again, right? 1161 01:15:53,090 --> 01:15:55,300 You don't think we'll ever see each other again? 1162 01:15:57,762 --> 01:15:59,263 What do you think? 1163 01:16:00,681 --> 01:16:03,517 Well - Um - 1164 01:16:05,519 --> 01:16:07,771 Gosh, I don't know. Uh - 1165 01:16:07,855 --> 01:16:10,566 - I mean, I hadn't planned another trip to - - Uh, me too. 1166 01:16:10,649 --> 01:16:13,777 I mean, I live in Paris. You live in the US. I totally understand - 1167 01:16:13,861 --> 01:16:16,154 I'd hate to make you fly. You hate to fly, right? 1168 01:16:16,238 --> 01:16:18,365 I'm not so scared of flying. 1169 01:16:19,450 --> 01:16:23,370 - I mean, I could. - Well, if you were gonna come to the US 1170 01:16:23,454 --> 01:16:25,831 or if, you know - I mean, if I - 1171 01:16:25,915 --> 01:16:29,251 Or you know, I mean, I could come back here. 1172 01:16:29,335 --> 01:16:31,462 What? What? 1173 01:16:31,545 --> 01:16:34,381 No, let's just be rational adults about this. 1174 01:16:35,466 --> 01:16:37,509 We- 1175 01:16:37,593 --> 01:16:39,595 Maybe we should try something different. 1176 01:16:39,678 --> 01:16:42,847 I mean, it's not so bad if tonight is our only night, right? 1177 01:16:44,100 --> 01:16:46,310 People always exchange phone numbers, addresses. 1178 01:16:46,393 --> 01:16:49,229 They end up writing once, calling each other once or twice. 1179 01:16:49,313 --> 01:16:51,231 Right. Fizzles out. 1180 01:16:51,315 --> 01:16:53,859 Yeah. I mean, I don't want that. I hate that. 1181 01:16:54,860 --> 01:16:56,486 I hate that too. Yeah. 1182 01:16:57,071 --> 01:17:00,391 Why do you think everybody thinks relationships are supposed to last forever anyway? 1183 01:17:00,449 --> 01:17:02,492 Yeah, why? It's stupid. 1184 01:17:04,578 --> 01:17:07,205 But you think tonight's it, huh? 1185 01:17:07,289 --> 01:17:10,875 I mean, that... tonight's our only night? 1186 01:17:12,878 --> 01:17:15,422 It's the only way, no? 1187 01:17:17,925 --> 01:17:19,551 Well, all right. 1188 01:17:20,886 --> 01:17:22,512 Let's do it. 1189 01:17:22,596 --> 01:17:24,598 No delusions. No projections. 1190 01:17:26,183 --> 01:17:28,268 We'll just make tonight great. 1191 01:17:28,352 --> 01:17:30,854 ♪♪ 1192 01:17:30,938 --> 01:17:33,649 - Okay, let's do that. - Okay. 1193 01:17:35,818 --> 01:17:37,110 ♪♪ 1194 01:17:49,623 --> 01:17:52,208 We should do some kind of handshake, you know? 1195 01:17:52,293 --> 01:17:54,044 Give me your hand. 1196 01:17:55,004 --> 01:17:56,255 All right. 1197 01:17:57,131 --> 01:18:01,631 To our one and only night together... 1198 01:18:03,137 --> 01:18:05,848 and, uh, the hours that remain. 1199 01:18:14,231 --> 01:18:16,566 What? 1200 01:18:18,110 --> 01:18:21,196 It's just - It's depressing, no? 1201 01:18:22,531 --> 01:18:25,325 Now the only thing we're gonna think of is 1202 01:18:25,409 --> 01:18:27,494 when we're gonna have to say good-bye tomorrow. 1203 01:18:28,287 --> 01:18:29,913 We could say good-bye now. 1204 01:18:29,997 --> 01:18:32,058 Then we wouldn't have to worry about it in the morning. 1205 01:18:32,082 --> 01:18:34,876 - Now? - Yeah. Say good-bye. 1206 01:18:34,960 --> 01:18:36,503 - Bye! - Good-bye! 1207 01:18:36,587 --> 01:18:38,547 Au revoir. 1208 01:18:39,256 --> 01:18:41,007 - Later. - Later. 1209 01:18:42,718 --> 01:18:44,302 ♪♪ 1210 01:19:01,570 --> 01:19:06,070 ♪ I want you, baby Lovin' is like a trapeze ♪ 1211 01:19:09,328 --> 01:19:11,163 ♪ We had a swingin' thing ♪ 1212 01:19:11,247 --> 01:19:12,998 All right. So here's the plan, right? 1213 01:19:13,082 --> 01:19:16,210 You're gonna grab the glasses and I'm gonna get the wine. 1214 01:19:16,293 --> 01:19:18,211 - Red wine. - Red wine. Right. 1215 01:19:18,295 --> 01:19:21,464 - You think you can do that? - No problem. 1216 01:19:21,548 --> 01:19:24,133 ♪ Falling, falling, falling ♪ 1217 01:19:24,218 --> 01:19:26,136 ♪ Trapeze ♪ 1218 01:19:26,220 --> 01:19:28,555 - Wish me luck. - Good luck. 1219 01:19:28,639 --> 01:19:30,599 ♪ Trapeze, come on, baby ♪ 1220 01:19:30,683 --> 01:19:32,267 Hello. 1221 01:19:32,351 --> 01:19:34,394 - Hello. - Uh - 1222 01:19:36,063 --> 01:19:38,231 - Do you speak English? - Mmm. A bit. 1223 01:19:38,315 --> 01:19:40,400 - Yeah? A bit? Well - All right. - Yeah. 1224 01:19:40,484 --> 01:19:44,279 I'm having kind of an odd situation, which is that, um - 1225 01:19:44,363 --> 01:19:46,782 Uh - This is - You see that girl over there? 1226 01:19:50,202 --> 01:19:53,496 - Yeah. - Yeah? Well, this is our only night together. 1227 01:19:53,580 --> 01:19:57,667 Um, and she, uh - 1228 01:19:57,751 --> 01:20:01,254 All right. Here's the problem. The problem is that she wants a bottle of red wine. 1229 01:20:01,338 --> 01:20:04,174 And I don't have any money. You see? 1230 01:20:05,926 --> 01:20:08,470 But what I was thinkin' was that you might wanna, um, 1231 01:20:09,305 --> 01:20:11,432 uh, give me the address of this bar - 1232 01:20:11,515 --> 01:20:14,226 No. I know. And I would promise to send you the money. 1233 01:20:14,310 --> 01:20:16,562 And you'd be making our night complete. 1234 01:20:16,645 --> 01:20:19,481 - You would send me the money? - Yes. 1235 01:20:25,070 --> 01:20:26,571 Your hand? 1236 01:20:28,365 --> 01:20:30,408 Okay. 1237 01:20:30,492 --> 01:20:32,994 ♪ Trapeze ♪ 1238 01:20:33,078 --> 01:20:36,206 ♪ You played a two-faced game I'll never feel the same ♪ 1239 01:20:36,290 --> 01:20:40,669 ♪ Now I'm flyin' high, baby now 'cause you lied, baby ♪ 1240 01:20:40,753 --> 01:20:42,629 ♪ Good-bye, romance ♪ 1241 01:20:42,713 --> 01:20:44,923 For the greatest night in your life. 1242 01:20:45,007 --> 01:20:47,426 Thank you very much. 1243 01:20:47,509 --> 01:20:49,427 ♪ Trapeze ♪ 1244 01:21:10,532 --> 01:21:13,868 So often in my life I've been with people and shared beautiful moments 1245 01:21:13,952 --> 01:21:17,956 like traveling or staying up all night and watching the sunrise, 1246 01:21:19,333 --> 01:21:21,585 and I knew those were special moments. 1247 01:21:22,461 --> 01:21:24,463 But something was always wrong. 1248 01:21:25,798 --> 01:21:27,883 I wished I'd been with someone else. 1249 01:21:29,760 --> 01:21:34,181 I knew that what I was feeling, exactly what was so important to me, 1250 01:21:34,264 --> 01:21:36,266 they didn't understand. 1251 01:21:40,896 --> 01:21:43,023 But I'm happy to be with you. 1252 01:21:45,609 --> 01:21:48,278 You couldn't possibly know why a night like this 1253 01:21:48,362 --> 01:21:50,989 is so important to my life right now, 1254 01:21:51,073 --> 01:21:52,699 but it is. 1255 01:21:55,494 --> 01:21:57,913 This is a great morning. 1256 01:21:57,996 --> 01:21:59,998 It is a great morning. 1257 01:22:02,126 --> 01:22:04,503 Do you think we'll have others like this? 1258 01:22:06,797 --> 01:22:10,509 - What? - What about our rational, adult decision? 1259 01:22:10,592 --> 01:22:13,386 Oh, yeah. Yeah. 1260 01:22:16,765 --> 01:22:19,559 I know what you mean about wishing that somebody wasn't there though. 1261 01:22:19,643 --> 01:22:20,977 Hmm? 1262 01:22:21,061 --> 01:22:24,898 It's just usually, it's myself that I wish I could get away from. 1263 01:22:26,108 --> 01:22:28,318 Seriously, think about this. 1264 01:22:28,402 --> 01:22:32,155 I have never been anywhere that I haven't been. 1265 01:22:32,239 --> 01:22:33,240 Hmm. 1266 01:22:33,323 --> 01:22:37,823 I've never, uh, had a kiss when I wasn't one of the kissers. 1267 01:22:38,036 --> 01:22:42,536 You know, I've never, um, gone to the movies when I wasn't there in the audience. 1268 01:22:43,667 --> 01:22:47,837 I never been out bowling if I wasn't there, you know, makin' some stupid joke. 1269 01:22:47,921 --> 01:22:50,965 I think that's why so many people hate themselves. Seriously. 1270 01:22:51,049 --> 01:22:55,549 It's just that they are sick to death of being around themselves. 1271 01:22:56,472 --> 01:23:00,142 Let's say you and I were together all the time. 1272 01:23:00,225 --> 01:23:02,560 You'd start to hate a lot of my mannerisms... 1273 01:23:03,270 --> 01:23:07,770 and the way, uh - the way every time that we would have people over, uh, 1274 01:23:08,775 --> 01:23:11,527 I'd be insecure and I'd get a little too drunk. 1275 01:23:11,612 --> 01:23:16,112 Or, uh, the way I tell the same stupid, pseudo-intellectual story again and again. 1276 01:23:19,745 --> 01:23:22,372 You see, I've heard all those stories. 1277 01:23:22,456 --> 01:23:24,958 So, of course I'm sick of myself. 1278 01:23:26,418 --> 01:23:27,669 But... 1279 01:23:29,213 --> 01:23:31,173 being with you, uh, 1280 01:23:32,966 --> 01:23:35,343 has made me feel like I was somebody else. 1281 01:23:37,221 --> 01:23:41,183 And the only other way to lose yourself like that is, um, 1282 01:23:42,184 --> 01:23:46,479 you know, dancing or alcohol or... 1283 01:23:47,481 --> 01:23:49,816 drugs and stuff like that. 1284 01:23:52,778 --> 01:23:55,155 Fucking? 1285 01:23:55,239 --> 01:23:58,867 - Fu - Fucking. Yeah. That's one way. Yeah. - Yeah? 1286 01:24:12,756 --> 01:24:14,716 Do you know what I want? 1287 01:24:15,801 --> 01:24:17,219 What? 1288 01:24:20,347 --> 01:24:22,140 To be kissed. 1289 01:24:25,352 --> 01:24:27,187 Well, I can do that. 1290 01:24:40,909 --> 01:24:42,952 Wait. Wait. 1291 01:24:46,331 --> 01:24:48,374 I have to say something stupid. 1292 01:24:49,543 --> 01:24:50,961 All right. 1293 01:24:52,379 --> 01:24:55,215 - It's very stupid. - Okay. 1294 01:24:57,134 --> 01:24:59,344 I don't think we should sleep together. 1295 01:25:01,597 --> 01:25:05,142 I mean, I want to, but since we're never gonna see each other again, 1296 01:25:06,268 --> 01:25:08,270 it'll make me feel bad. 1297 01:25:09,229 --> 01:25:11,898 I'll wonder who else you're with. I'll miss you. 1298 01:25:17,321 --> 01:25:19,865 I know. It's not very adult. 1299 01:25:19,948 --> 01:25:22,533 Maybe it's a female thing. I can't help it. 1300 01:25:23,452 --> 01:25:25,454 Let's see each other again. 1301 01:25:27,581 --> 01:25:31,418 No, I don't want you to break our vow just so you can get laid. 1302 01:25:32,377 --> 01:25:35,338 I don't wanna just get laid. I want to, um - 1303 01:25:35,422 --> 01:25:38,716 I mean - I mean, I think we should. 1304 01:25:40,218 --> 01:25:42,386 I mean, we die in the morning, right? 1305 01:25:43,680 --> 01:25:46,724 - I think we should. - No. Then it's like some male fantasy. 1306 01:25:46,808 --> 01:25:50,353 Meet a French girl on the train, fuck her and never see her again. 1307 01:25:50,437 --> 01:25:53,064 This great story to tell. I don't wanna be a great story. 1308 01:25:53,148 --> 01:25:56,109 I don't want this great evening to just have been for that. 1309 01:25:56,193 --> 01:25:57,569 - Okay. - Okay? 1310 01:25:57,653 --> 01:26:01,073 Okay. We don't have to have sex. It's not a big deal. 1311 01:26:03,450 --> 01:26:04,951 Okay. 1312 01:26:12,000 --> 01:26:14,168 You don't wanna see me again? 1313 01:26:15,420 --> 01:26:17,255 No, of course I do. Listen. 1314 01:26:17,339 --> 01:26:19,799 If somebody gave me the choice right now 1315 01:26:19,883 --> 01:26:22,510 of to never see you again or to marry you, 1316 01:26:22,594 --> 01:26:24,345 I would marry you, all right? 1317 01:26:24,429 --> 01:26:26,472 And maybe that's a lot of romantic bullshit, 1318 01:26:26,556 --> 01:26:28,891 but people have gotten married for a lot less. 1319 01:26:32,688 --> 01:26:35,065 Actually - 1320 01:26:35,148 --> 01:26:39,648 I think I decided I wanted to sleep with you when we got off the train. 1321 01:26:43,907 --> 01:26:46,326 Now that we've talked so much, I don't know anymore. 1322 01:26:46,410 --> 01:26:49,162 - Oh, God. - What? 1323 01:26:57,671 --> 01:27:00,131 Why do I make everything so complicated? 1324 01:27:00,215 --> 01:27:02,050 I don't know. 1325 01:27:38,336 --> 01:27:40,546 ♪♪ 1326 01:27:47,679 --> 01:27:49,889 ♪♪ 1327 01:28:03,528 --> 01:28:07,657 What do you think's the first thing you're gonna do when you get back to Paris? 1328 01:28:07,741 --> 01:28:11,035 Call my parents. What about you? 1329 01:28:11,119 --> 01:28:15,414 I don't know. I'll probably go pick up my dog. He's stayin' with a friend of mine. 1330 01:28:15,499 --> 01:28:17,626 - You have a dog? I love dogs. - Yeah. You do? 1331 01:28:17,709 --> 01:28:20,378 - Yeah. - Oh. Oh, shit. 1332 01:28:20,462 --> 01:28:22,088 - What? - Oh! 1333 01:28:22,172 --> 01:28:24,757 I don't know. We're back in real time. 1334 01:28:24,841 --> 01:28:26,926 I know. I hate that. 1335 01:28:27,010 --> 01:28:28,970 What is that? 1336 01:28:30,472 --> 01:28:32,682 Sounds like a harpsichord. 1337 01:28:32,766 --> 01:28:37,061 - Oh, check that out. - Somebody's playing. 1338 01:28:37,145 --> 01:28:38,646 Shh. 1339 01:28:43,068 --> 01:28:44,569 That's cool. 1340 01:28:59,459 --> 01:29:00,960 What? 1341 01:29:03,255 --> 01:29:05,674 You ever danced to a harpsichord? 1342 01:29:05,757 --> 01:29:07,175 Of course. 1343 01:29:10,887 --> 01:29:14,098 - Oh, wow. - What? 1344 01:29:14,182 --> 01:29:17,935 Uh - I'm gonna take your picture... 1345 01:29:19,312 --> 01:29:21,230 so I never forget you 1346 01:29:21,314 --> 01:29:24,775 or, uh - or all this. 1347 01:29:25,569 --> 01:29:27,279 Okay. Me too. 1348 01:30:25,587 --> 01:30:29,048 “The years shall run like rabbits.” 1349 01:30:31,509 --> 01:30:33,260 What? 1350 01:30:34,763 --> 01:30:36,765 Nothin'. Nothin'. 1351 01:30:37,974 --> 01:30:42,474 I have this, uh, recording of Dylan Thomas 1352 01:30:42,729 --> 01:30:44,897 reading a W.H. Auden poem. 1353 01:30:44,981 --> 01:30:47,233 He's got a great voice. 1354 01:30:47,317 --> 01:30:49,235 He just - 1355 01:30:49,319 --> 01:30:51,946 - It's like - - Hmm? What? 1356 01:30:52,030 --> 01:30:56,530 "All the clocks in the city began to whir and chime." 1357 01:30:57,494 --> 01:31:00,205 Oh, let not time deceive you. 1358 01:31:00,288 --> 01:31:02,957 You cannot conquer time. 1359 01:31:03,041 --> 01:31:05,251 In headaches and in worry, 1360 01:31:05,335 --> 01:31:08,338 vaguely life leaks away, 1361 01:31:09,089 --> 01:31:11,174 and time will have his fancy 1362 01:31:11,257 --> 01:31:13,926 tomorrow or today.” 1363 01:31:14,010 --> 01:31:16,762 Somethin' like that. 1364 01:31:16,846 --> 01:31:18,347 It's good. 1365 01:31:25,647 --> 01:31:29,651 When you talked earlier about after a few years 1366 01:31:29,734 --> 01:31:31,736 how a couple would begin to hate each other 1367 01:31:31,820 --> 01:31:36,320 by anticipating their reactions or getting tired of their mannerisms, 1368 01:31:37,617 --> 01:31:40,828 I think it would be the opposite for me. 1369 01:31:40,912 --> 01:31:45,412 I think I can really fall in love when I know everything about someone - 1370 01:31:46,710 --> 01:31:50,714 The way he's gonna part his hair, which shirt he's gonna wear that day, 1371 01:31:50,797 --> 01:31:54,550 knowing the exact story he'd tell in a given situation. 1372 01:31:56,803 --> 01:31:59,305 I'm sure that's when I know I'm really in love. 1373 01:32:20,910 --> 01:32:22,953 - Hey, guess what. - What? 1374 01:32:23,747 --> 01:32:25,874 We didn't go to those guys' play. 1375 01:32:25,957 --> 01:32:27,375 - Play? - Yeah. 1376 01:32:27,459 --> 01:32:28,877 - The cow? - Yeah. 1377 01:32:28,960 --> 01:32:32,755 Oh, yeah, we didn't. Oh, no. We missed it. 1378 01:32:58,656 --> 01:33:01,116 Okay. You know what bus you're taking to the airport, right? 1379 01:33:01,201 --> 01:33:03,203 - Yeah, no problem. - I should get on this one. 1380 01:33:03,286 --> 01:33:05,329 - Right here? You wanna get on that one? - Yeah. 1381 01:33:05,413 --> 01:33:07,289 Um- 1382 01:33:07,373 --> 01:33:09,208 Okay. 1383 01:33:09,292 --> 01:33:11,836 - I guess this is it, no? - Yeah. 1384 01:33:12,587 --> 01:33:14,213 Um, I really - 1385 01:33:15,465 --> 01:33:18,134 I-| - 1386 01:33:18,218 --> 01:33:20,136 I mean - You know. 1387 01:33:20,220 --> 01:33:22,513 Yeah, I know. Me too. 1388 01:33:24,057 --> 01:33:25,558 I - 1389 01:33:26,518 --> 01:33:28,603 My - Yeah. 1390 01:33:28,686 --> 01:33:31,647 Have a great life. Have fun with everything you're gonna do. 1391 01:33:31,731 --> 01:33:34,275 All right, all right. Good luck with school and all that. 1392 01:33:34,359 --> 01:33:35,860 Okay. 1393 01:33:35,944 --> 01:33:38,154 Well, I hate this. 1394 01:33:38,238 --> 01:33:40,657 - Me too. The train is about to leave. - Yeah. 1395 01:33:48,623 --> 01:33:53,123 Listen. All this bullshit we were talkin' about - about not seeing each other again? 1396 01:33:53,253 --> 01:33:55,546 - I don't wanna do that. - I don't wanna do that either. 1397 01:33:55,630 --> 01:33:58,007 - You don't either? - I was waiting for you to say - 1398 01:33:58,091 --> 01:34:01,219 - Why didn't you say something? - I was afraid maybe you didn't want to see me. 1399 01:34:01,302 --> 01:34:03,929 Listen, what do you wanna do? 1400 01:34:04,013 --> 01:34:07,224 Maybe - Maybe we should meet here in five years or something. 1401 01:34:07,308 --> 01:34:09,829 All right, all right. Five years? Five years? That's a long time. 1402 01:34:09,853 --> 01:34:13,064 Yes, it's awful. It's like a sociological experiment. 1403 01:34:13,148 --> 01:34:15,316 - How 'bout one year? - One year. All right. All - 1404 01:34:15,400 --> 01:34:18,319 - One - How 'bout six months? - Six months? 1405 01:34:18,403 --> 01:34:20,154 - Yeah. - It's gonna be freezing. 1406 01:34:20,238 --> 01:34:21,447 - Yeah? - Yeah! 1407 01:34:21,531 --> 01:34:23,741 Who cares? We come here, we go somewhere else. 1408 01:34:23,825 --> 01:34:25,827 Okay. 1409 01:34:25,910 --> 01:34:28,913 Uh, six months from now or last night? 1410 01:34:29,497 --> 01:34:32,833 - Um - Last night. Six months from last night - - Okay. 1411 01:34:32,917 --> 01:34:35,669 Which was, uh, June 16. 1412 01:34:35,753 --> 01:34:40,253 So, uh, track nine, six months from now at 6:00 at night. 1413 01:34:40,425 --> 01:34:42,427 - De - December. - December, yeah. 1414 01:34:42,510 --> 01:34:45,670 It's a train ride for you. I gotta fly all the way over here and shit like that. 1415 01:34:45,722 --> 01:34:47,306 But I'm gonna be here. 1416 01:34:47,390 --> 01:34:49,767 - Okay, me too. - All right. 1417 01:34:51,769 --> 01:34:54,271 - And we're not gonna call, write or - - Nah, it's depressing. 1418 01:34:54,355 --> 01:34:56,565 - Yeah. Okay. - All right. 1419 01:34:57,984 --> 01:35:01,612 All right. Your train's gonna leave. Say good-bye. 1420 01:35:02,280 --> 01:35:04,282 Bye. 1421 01:35:04,365 --> 01:35:05,699 Good-bye. 1422 01:35:06,826 --> 01:35:08,035 Au revoir. 1423 01:35:09,412 --> 01:35:10,913 Later. 1424 01:38:46,963 --> 01:38:48,965 ♪ Hold me like a mother would ♪ 1425 01:38:49,048 --> 01:38:52,885 ♪ Like I've always known somebody should, yeah ♪ 1426 01:38:52,969 --> 01:38:55,972 ♪ Although tomorrow ♪ 1427 01:38:56,055 --> 01:38:58,182 ♪ It don't look that good ♪ 1428 01:38:59,934 --> 01:39:02,019 ♪ Well, it just goes to show ♪ 1429 01:39:02,103 --> 01:39:05,856 ♪ Though people say we're an unlikely couple ♪ 1430 01:39:05,940 --> 01:39:07,942 ♪ I'm seein' double ♪ 1431 01:39:09,444 --> 01:39:12,071 ♪ Of you ♪ 1432 01:39:12,155 --> 01:39:15,616 ♪ Ooh ♪ 1433 01:39:15,700 --> 01:39:17,952 ♪ This is life ♪ 1434 01:39:18,035 --> 01:39:20,120 ♪ And everything's all right ♪ 1435 01:39:21,205 --> 01:39:23,957 ♪ Livin', livin', livin', livin', livin', livin', livin' ♪ 1436 01:39:24,041 --> 01:39:26,752 ♪ Livin' life ♪ 1437 01:39:26,836 --> 01:39:30,339 ♪ Ah, hope for the hopeless I'm learnin' to cope ♪ 1438 01:39:30,423 --> 01:39:33,551 ♪ With the emotionless mediocracy ♪ 1439 01:39:33,634 --> 01:39:36,011 ♪ Uh, ho ♪ 1440 01:39:36,095 --> 01:39:38,138 ♪ Day to day livin' ♪ 1441 01:39:39,599 --> 01:39:41,684 ♪ How can I help but be restless ♪ 1442 01:39:41,767 --> 01:39:44,978 ♪ When everything seems so tasteless? ♪ 1443 01:39:45,062 --> 01:39:49,024 ♪ And all of the colors seem to have ♪ 1444 01:39:49,108 --> 01:39:51,860 ♪ Faded away ♪ 1445 01:39:51,944 --> 01:39:55,656 ♪ Oh ♪ 1446 01:39:55,740 --> 01:39:57,825 ♪ This is life ♪ 1447 01:39:57,909 --> 01:39:59,911 ♪ And everything's all right ♪ 1448 01:40:01,329 --> 01:40:03,831 ♪ Livin', livin', livin', livin', livin', livin', livin' ♪ 1449 01:40:03,915 --> 01:40:06,626 ♪ Livin' life ♪ 1450 01:40:06,709 --> 01:40:08,836 ♪ Hold me like a mother would ♪ 1451 01:40:08,920 --> 01:40:12,924 ♪ Like I've always known somebody should, yeah ♪ 1452 01:40:13,007 --> 01:40:15,968 ♪ Although tomorrow ♪ 1453 01:40:16,052 --> 01:40:18,512 ♪ It don't look that good ♪ 1454 01:40:19,972 --> 01:40:24,472 ♪ Well, it just goes to show though people say we're an unlikely couple ♪ 1455 01:40:26,687 --> 01:40:29,481 ♪ Doris Day ♪ 1456 01:40:29,565 --> 01:40:31,984 ♪ And Mott the Hoople ♪ 1457 01:40:32,860 --> 01:40:37,360 ♪ Ooh ♪ 1458 01:40:39,575 --> 01:40:41,702 ♪ This is life ♪ 1459 01:40:41,786 --> 01:40:43,788 ♪ And everything's all right ♪ 1460 01:40:44,997 --> 01:40:47,541 ♪ Livin', livin', livin', livin', livin', llivin', llivin' ♪ 1461 01:40:47,625 --> 01:40:50,252 ♪ Livin' life ♪ 1462 01:40:58,010 --> 01:40:59,511 ♪ Life ♪ ♪