1 00:00:01,360 --> 00:00:03,351 Last time on "Star Trek - Voyager". 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,830 I'm Captain Braxton of the timeship Aeon. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,913 - I'm from 29th-Century Earth. - Why are you firing at us? 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,390 Your vessel is responsible for a disaster, 5 00:00:11,560 --> 00:00:15,110 an explosion that will destroy Earth's solar system. 6 00:00:15,280 --> 00:00:17,920 My mission is your destruction. 7 00:00:20,600 --> 00:00:24,958 We're caught in some kind of graviton distortion. We're being pulled in, too. 8 00:00:31,840 --> 00:00:35,993 A ship from the 29th Century couldn't land on this beach without being noticed. 9 00:00:36,160 --> 00:00:40,996 That ship belongs to another century. We have to take it back. 10 00:00:41,160 --> 00:00:45,279 No one else knows there's something up there. We've got to call NASA. 11 00:00:45,440 --> 00:00:49,718 She's a security risk. Go to Griffith, get the data, get rid of her. 12 00:00:49,880 --> 00:00:53,839 What the hell did you do to my computer? The hard drive is wiped. 13 00:00:54,000 --> 00:00:55,434 Get down! 14 00:00:57,600 --> 00:01:02,834 Starling is using 29th-Century technology. We can't keep up. 15 00:01:06,480 --> 00:01:08,437 Yes. 16 00:01:08,600 --> 00:01:11,592 - He's accessing our computer. - Get us back into orbit and... 17 00:01:11,760 --> 00:01:15,037 Captain Janeway. You're from the 24th Century? 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,033 And I thought you were from the 29th. 19 00:01:18,200 --> 00:01:20,953 Looks like I have the home-field advantage. 20 00:01:21,120 --> 00:01:23,509 And now, the conclusion. 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,836 Let me guess. Someone broke into the van last night, tried to snatch the stereo, 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,516 you bravely fought them off, and now you're repairing the damage. 23 00:01:36,680 --> 00:01:39,479 - Exactly. - My hero. 24 00:01:46,200 --> 00:01:49,875 What's it like? Life as a spy, I mean. 25 00:01:50,040 --> 00:01:54,750 - Classified. - Oh, right. I forgot. 26 00:01:54,920 --> 00:01:57,833 But you said "secret agent” and nobody says that. 27 00:01:58,000 --> 00:02:02,073 You do that a lot. You get things not quite right. 28 00:02:02,240 --> 00:02:05,312 - Like you don't belong here. - Rain, you're fantasising. 29 00:02:05,480 --> 00:02:07,790 And you're insulting my intelligence. 30 00:02:07,960 --> 00:02:12,670 Yesterday I picked up a UFO in orbit, today my life is out of control. 31 00:02:12,840 --> 00:02:15,719 Don't think I'm too stupid to notice. 32 00:02:17,480 --> 00:02:20,677 - I apologise. - Accepted. 33 00:02:20,840 --> 00:02:24,310 Will you also accept that there are lives at stake? 34 00:02:24,480 --> 00:02:29,190 The more you ask questions, the more difficult you make things. For everybody. 35 00:02:30,960 --> 00:02:32,917 I'll try. 36 00:02:37,320 --> 00:02:40,631 So why did you become an astronomer? 37 00:02:42,520 --> 00:02:46,832 My brother had a telescope. A little refractor. 38 00:02:47,000 --> 00:02:51,995 You could barely see in the tree house next door, actually, but it was enough. 39 00:02:52,160 --> 00:02:55,437 It was enough to see the rings of Saturn. 40 00:02:55,600 --> 00:03:00,959 I used to think they looked like jewels from a pirate's treasure. 41 00:03:03,560 --> 00:03:09,431 All I ever wanted since then was to reach up and touch them. 42 00:03:10,320 --> 00:03:12,550 Good morning. 43 00:03:12,720 --> 00:03:16,315 - Agent Tuvok. What's up? - Breakfast is "up" ”. 44 00:03:16,480 --> 00:03:18,949 - Have you made any progress? - I think so. 45 00:03:19,120 --> 00:03:22,875 Chilli burritos, foot-long hot dogs and Goliath Gulps. 46 00:03:23,040 --> 00:03:26,237 This isn't breakfast. It's an afternoon at Dodger Stadium. 47 00:03:26,400 --> 00:03:29,199 And that is a non-sequitur. Hand me a burrito. 48 00:03:29,360 --> 00:03:32,318 Everything you guys do is just a little bit off. 49 00:03:36,960 --> 00:03:42,034 These things are kind of... crude. So much for sending a locator signal. 50 00:03:42,200 --> 00:03:45,272 There is another option. 51 00:03:45,440 --> 00:03:49,115 The radio dish at the observatory. We could use the same set-up... 52 00:03:49,280 --> 00:03:53,638 The same set-up that I used to send that message to your... 53 00:03:53,800 --> 00:03:56,394 whatever it is up in orbit. 54 00:03:56,560 --> 00:03:59,439 - We will require your assistance. - No kidding. 55 00:04:00,520 --> 00:04:03,751 - Well? - Not on an empty stomach. 56 00:05:56,720 --> 00:06:01,999 Starling downloaded nearly 20% of our computer core. 57 00:06:02,160 --> 00:06:04,754 I'm replacing programs as fast as I can 58 00:06:04,920 --> 00:06:07,514 but some of it isn't retrievable. 59 00:06:07,680 --> 00:06:11,230 Like the Doctor. Nothing is left of him. 60 00:06:11,400 --> 00:06:13,516 The Doctor is only one of our problems. 61 00:06:13,680 --> 00:06:17,753 Weapons are off-line, Tuvok and Paris are still missing in Los Angeles 62 00:06:17,920 --> 00:06:20,434 and we've confirmed Braxton's hypothesis. 63 00:06:20,600 --> 00:06:22,910 If Starling attempts a flight to the future, 64 00:06:23,080 --> 00:06:26,357 it will most likely end in disaster. 65 00:06:26,520 --> 00:06:31,151 I've analysed Braxton's... schematic. 66 00:06:31,320 --> 00:06:33,755 The temporal technology is complex. 67 00:06:33,920 --> 00:06:36,355 Starling might be a genius, 68 00:06:36,520 --> 00:06:39,194 but he is not a trained 29th-Century pilot. 69 00:06:39,360 --> 00:06:42,876 Without the exact calibration, that ship will rip the time-space continuum apart. 70 00:06:43,040 --> 00:06:46,271 When he jumps to the 29th Century, 71 00:06:46,440 --> 00:06:48,670 there won't be a 29th Century for Earth. 72 00:06:48,840 --> 00:06:50,797 The solar system will be destroyed. 73 00:06:50,960 --> 00:06:53,076 I want that timeship. 74 00:06:53,240 --> 00:06:56,358 We'd have to drop out of orbit again. 75 00:06:56,520 --> 00:06:59,080 I strongly recommend against that. 76 00:07:03,240 --> 00:07:05,516 The more legitimate news organisations 77 00:07:05,680 --> 00:07:07,751 think the Voyager image is fraudulent. 78 00:07:07,920 --> 00:07:11,117 But I've also monitored official channels, 79 00:07:11,280 --> 00:07:14,511 and the US military is taking things more seriously. 80 00:07:14,680 --> 00:07:16,990 Another pass through the atmosphere 81 00:07:17,160 --> 00:07:19,151 and we may be intercepted. 82 00:07:19,360 --> 00:07:22,159 If we can't get to the ship, 83 00:07:22,320 --> 00:07:24,357 maybe we can get to the man. Torres... 84 00:07:24,520 --> 00:07:29,913 Captain, I'm receiving a transmission from Tuvok. Audio only. 85 00:07:30,080 --> 00:07:34,870 - Tuvok, report. - We're at the Griffith Observatory. 86 00:07:35,040 --> 00:07:40,160 We have modified the transmitter to carry Voyager frequencies. 87 00:07:41,600 --> 00:07:45,230 - I regret the bad connection. - It's OK. What's happened? 88 00:07:45,400 --> 00:07:49,633 We have become associated with a woman employed at the laboratory. 89 00:07:49,800 --> 00:07:51,950 She sent the message to Voyager. 90 00:07:52,120 --> 00:07:55,397 Her lab is under the supervision of Henry Starling. 91 00:07:55,560 --> 00:07:58,951 We've met Mr Starling. He has the timeship. 92 00:07:59,120 --> 00:08:02,397 He will cause the disaster in the 29th Century. 93 00:08:02,560 --> 00:08:04,471 Then we must find a way to stop him. 94 00:08:04,640 --> 00:08:07,632 Tell me about this young woman. Can we trust her? 95 00:08:07,800 --> 00:08:12,271 She and Lieutenant Paris are bonding on a cross-cultural level. 96 00:08:14,160 --> 00:08:16,754 I would have to say yes. 97 00:08:16,920 --> 00:08:19,514 Ask if she'd be willing to help us. 98 00:08:43,680 --> 00:08:48,675 - How's it going? - Your interest is less than genuine. 99 00:08:48,840 --> 00:08:51,309 Try to be a little more grateful, Doc. 100 00:08:51,480 --> 00:08:53,437 The schematics I downloaded 101 00:08:53,600 --> 00:08:56,752 indicated you were stuck in the sickbay 24 hours a day. 102 00:08:59,200 --> 00:09:04,115 I recently suffered a program loss and I'm retrieving my memory files. 103 00:09:04,280 --> 00:09:08,478 But apparently I have been projected into other locations. 104 00:09:08,640 --> 00:09:11,712 Undoubtedly you're using a similar procedure. 105 00:09:11,880 --> 00:09:17,319 My holographic simulator. We use it to test our new microchip designs. 106 00:09:17,480 --> 00:09:20,472 I projected you through the emitters in the office. 107 00:09:20,640 --> 00:09:23,359 Your program isn't very sophisticated. 108 00:09:23,520 --> 00:09:27,514 That is a matter of opinion. Now please return me to my vessel. 109 00:09:27,680 --> 00:09:31,833 Can't do that. Not yet. I have a few questions I want answered. 110 00:09:32,000 --> 00:09:36,790 If you have need of medical expertise, I would refer you to a local physician. 111 00:09:36,960 --> 00:09:41,158 All Captain Janeway's talk about a disaster I caused is just smoke. 112 00:09:41,320 --> 00:09:46,190 - You came here to steal my timeship. - That is simply not the case. 113 00:09:46,360 --> 00:09:49,000 That timeship is from the 29th Century, 114 00:09:49,160 --> 00:09:52,471 technology 500 years more advanced than anything you've got. 115 00:09:52,640 --> 00:09:55,553 You'd love to have it. You figured I'd be an easy target. 116 00:09:55,720 --> 00:09:59,111 A Neanderthal who doesn't know what he's got. 117 00:09:59,280 --> 00:10:01,237 But you found out otherwise. 118 00:10:01,400 --> 00:10:06,031 A paranoid response indicative of bi-polar personality disorder. 119 00:10:06,200 --> 00:10:09,875 If my history is accurate, Southern California in the late 20th Century 120 00:10:10,040 --> 00:10:13,954 had no shortage of psychotherapists, competent and otherwise. 121 00:10:14,120 --> 00:10:20,435 I suggest you find one. Now. Return me to Voyager. 122 00:10:21,640 --> 00:10:26,760 I've learned your weapons are damaged, your ship's teleporter is half-shot, 123 00:10:26,920 --> 00:10:30,072 but I didn't get all the personnel files. 124 00:10:30,240 --> 00:10:32,277 I have to know my enemy. 125 00:10:32,440 --> 00:10:35,751 Give me Captain Janeway's psychological profile. 126 00:10:35,920 --> 00:10:40,391 - I'm a doctor, not a database. - I'd say you're a bit of both. 127 00:10:40,560 --> 00:10:44,793 - Start talking. - Or suffer the consequences? 128 00:10:44,960 --> 00:10:47,156 Hardly. 129 00:10:47,320 --> 00:10:53,396 I'm a hologram. I experience neither pain nor fear of death. 130 00:10:53,560 --> 00:10:56,154 You have no means of coercing me. 131 00:10:58,480 --> 00:10:59,754 Pain. 132 00:11:02,520 --> 00:11:04,431 It's an interesting sensation, isn't it? 133 00:11:06,440 --> 00:11:10,673 - I never realised. - How unpleasant it could be? 134 00:11:13,280 --> 00:11:16,318 This is what burning feels like. 135 00:11:16,480 --> 00:11:19,757 For a human to experience what you're going through right now 136 00:11:19,920 --> 00:11:22,150 he'd have to be on fire. 137 00:11:26,920 --> 00:11:27,955 How? 138 00:11:28,120 --> 00:11:31,078 By reconfiguring your tactile response sensors. 139 00:11:31,240 --> 00:11:33,197 Easy as proverbial pie. 140 00:11:40,840 --> 00:11:42,239 Feeling more cooperative? 141 00:11:48,560 --> 00:11:50,597 I'm in a meeting, Dave. 142 00:11:51,640 --> 00:11:54,792 - Put her through. - Mr Starling. 143 00:11:54,960 --> 00:11:58,157 I'm so scared. They're going to find me. I don't know what to do. 144 00:11:58,320 --> 00:12:00,755 Take it easy, Rain. Everything's OK. 145 00:12:00,920 --> 00:12:05,756 It's not OK. People are shooting at me. I don't know what to do. 146 00:12:05,920 --> 00:12:10,517 You're going to jump in a cab and come to my office. You'll be safe here. 147 00:12:10,680 --> 00:12:13,240 - They'll find me. - Where are you? 148 00:12:13,400 --> 00:12:18,713 Metro Plaza. By the fountain. Please come and get me. Please. 149 00:12:18,880 --> 00:12:21,394 - I'll send somebody. - No! 150 00:12:21,560 --> 00:12:23,836 You. 151 00:12:24,000 --> 00:12:26,196 I'm really scared. 152 00:12:27,760 --> 00:12:29,910 I'll be right there. 153 00:12:32,520 --> 00:12:34,716 He bought it. Sort of. 154 00:12:34,880 --> 00:12:38,919 - What do you mean? - His voice sounded a little suspicious. 155 00:12:41,960 --> 00:12:44,873 Pack a lunch, Doc. We're going for a walk. 156 00:12:45,040 --> 00:12:50,638 I can only appear in a room equipped with a holographic projection system. 157 00:12:50,800 --> 00:12:53,519 In short, I'm going nowhere. 158 00:13:54,120 --> 00:13:56,873 Interferometric dispersion is on-line. 159 00:13:57,040 --> 00:13:59,111 That should take care of radar detection. 160 00:13:59,280 --> 00:14:03,353 And I've configured the shields to disguise our visual profile. 161 00:14:03,520 --> 00:14:07,832 Unless somebody gets on top of us, we should look like a 20th-Century aircraft. 162 00:14:08,000 --> 00:14:13,200 Transporters are on-line. We should be within range in about ten minutes. 163 00:14:14,520 --> 00:14:17,990 You can see the entire Baja Peninsula. 164 00:14:18,160 --> 00:14:21,039 I'd forgotten how beautiful the view is from this altitude. 165 00:14:21,200 --> 00:14:23,760 I never thought I'd see it again. 166 00:14:24,760 --> 00:14:26,876 Didn't you train as a pilot in North America? 167 00:14:27,040 --> 00:14:29,236 That's right. My first year at the Academy. 168 00:14:29,400 --> 00:14:33,837 Then I went to Venus to learn how to handle atmospheric storms. 169 00:14:34,000 --> 00:14:37,709 And then I dodged asteroids for a semester in the belt. 170 00:14:37,880 --> 00:14:40,872 You had more fun at the Academy than I did. 171 00:14:41,040 --> 00:14:43,839 I remember dodging punches in the lab. 172 00:14:44,000 --> 00:14:48,756 Only you could start a brawl in Astro Theory 101. 173 00:14:48,920 --> 00:14:54,393 I guess I was just a little more... enthusiastic in those days. 174 00:14:54,560 --> 00:14:56,995 I guess so. 175 00:14:58,480 --> 00:15:00,790 Chakotay... 176 00:15:00,960 --> 00:15:04,874 What if we're stuck here? What if we can't find a way back. 177 00:15:06,120 --> 00:15:09,397 There are still a few isolated places left in this century. 178 00:15:09,560 --> 00:15:13,554 - We'd have to keep low profiles. - We'd have to get jobs. 179 00:15:13,720 --> 00:15:16,633 I've thought about pursuing archaeology. 180 00:15:16,800 --> 00:15:20,475 I could teach at a university or work on a dig in Central America. 181 00:15:20,640 --> 00:15:24,520 There were still important discoveries to be made in this century. 182 00:15:24,680 --> 00:15:28,913 - I could win a Nobel Prize. - So much for a low profile. 183 00:15:31,360 --> 00:15:33,317 What about you? 184 00:15:33,480 --> 00:15:37,110 "Highly qualified Klingon seeks position as engineer." 185 00:15:38,800 --> 00:15:43,351 I'd hire you in a second. Let's start our descent. 186 00:15:45,000 --> 00:15:48,834 Approach course laid in. Full power to thrusters. 187 00:15:50,000 --> 00:15:52,560 Watch out for birds. 188 00:16:05,520 --> 00:16:07,670 - Paris to Chakotay. - Go ahead. 189 00:16:07,840 --> 00:16:12,630 - Starling's arrived, with the Doctor. - What? How is that possible? 190 00:16:12,800 --> 00:16:17,317 - I don't know. Are you within range? - Almost. Another two minutes. 191 00:16:19,200 --> 00:16:22,750 I don't know, Doc. You were awfully quiet in the ride over here. 192 00:16:22,920 --> 00:16:24,877 I'm not programmed to make small talk. 193 00:16:25,040 --> 00:16:28,476 Anxious about being out in the real world? 194 00:16:28,640 --> 00:16:31,234 It's just another environment to me. 195 00:16:34,080 --> 00:16:36,674 Mind your manners, Doc. 196 00:16:37,960 --> 00:16:41,032 If your shipmates start any trouble, you'll be holo-dust. 197 00:16:46,960 --> 00:16:50,999 I've triangulated the position of the van. Stand by for tricorder uplink. 198 00:16:51,160 --> 00:16:54,710 You'll be able to lock on the moment Starling is inside. 199 00:16:56,880 --> 00:16:58,996 Mr Starling, I'm so glad you're here. 200 00:16:59,160 --> 00:17:02,357 Tell your new friends to come out or their colleague will die. 201 00:17:02,520 --> 00:17:04,875 What are you talking about? 202 00:17:06,760 --> 00:17:09,229 - Let's go. - My van is this way. 203 00:17:09,400 --> 00:17:12,153 We're taking my car. 204 00:17:13,520 --> 00:17:19,118 - I left my stuff in the van. - I'll send somebody back for it. 205 00:17:19,280 --> 00:17:21,715 - Is there a problem? - No. 206 00:17:24,440 --> 00:17:29,753 - They're not going to the van. - Mr Chakotay, there is a problem. 207 00:17:38,040 --> 00:17:39,917 That... 208 00:17:40,080 --> 00:17:43,914 - That's the guy that tried to kill me. - No, he was trying to rescue you. 209 00:17:45,320 --> 00:17:47,960 - Where are we going? - To my office. 210 00:17:48,120 --> 00:17:50,077 Office. Right. 211 00:17:57,960 --> 00:18:02,477 We're recalibrating Starling's position. You'll have to take him out of his car. 212 00:18:04,320 --> 00:18:06,516 There may not be enough time. 213 00:18:07,800 --> 00:18:09,871 - I've determined the coordinates. - Now! 214 00:18:10,040 --> 00:18:13,556 - We've got a lock on Starling's position. - Energising. 215 00:18:14,520 --> 00:18:18,559 Dunbar, take the surface streets. The 101's a nightmare at this time of... 216 00:18:18,720 --> 00:18:20,677 Oh, my God! 217 00:18:21,880 --> 00:18:24,190 Run! 218 00:18:26,360 --> 00:18:28,636 The pattern buffer's overloading. 219 00:18:28,800 --> 00:18:32,395 He's activated a device that's interfering with the transport. 220 00:18:43,880 --> 00:18:46,030 Hm. 221 00:19:08,600 --> 00:19:11,399 - Are you all right? - I guess so. 222 00:19:11,560 --> 00:19:16,430 I've been equipped with an autonomous, self-sustaining mobile holo-emitter. 223 00:19:16,600 --> 00:19:20,639 In short, I am footloose and fancy-free. 224 00:19:22,800 --> 00:19:26,589 We've got Starling in our transporter buffers but we can't rematerialise him. 225 00:19:26,760 --> 00:19:28,956 Interference is disrupting computer pathways. 226 00:19:29,120 --> 00:19:31,999 Aft thrusters are down. 227 00:19:32,800 --> 00:19:35,633 We're close enough to use the short-range transporter. 228 00:19:35,800 --> 00:19:40,237 Transporter room 1, lock onto the shuttle's pattern buffers and energise. 229 00:19:40,400 --> 00:19:43,916 Chakotay, we're taking over. Mr Kim, let's go. 230 00:19:47,400 --> 00:19:50,916 The buffers are purged. They've taken Starling off our hands. 231 00:19:52,120 --> 00:19:54,350 We're losing altitude. 232 00:19:59,680 --> 00:20:01,671 He's got a tricorder. 233 00:20:04,360 --> 00:20:06,317 It's putting out an interference signal. 234 00:20:08,080 --> 00:20:10,879 I'm isolating it and suppressing the amplitude. 235 00:20:14,240 --> 00:20:16,197 Got him. 236 00:20:17,800 --> 00:20:20,076 Damn it. 237 00:20:20,240 --> 00:20:25,360 Janeway to sickbay. Medical emergency in transporter room 1. 238 00:20:29,080 --> 00:20:33,039 Propulsion is off-line. Voyager, we're going down. 239 00:21:36,520 --> 00:21:38,477 Where are we? 240 00:21:39,840 --> 00:21:42,673 This one looks like an Indian. 241 00:21:42,840 --> 00:21:45,639 And that one... I don't know what her story is. 242 00:21:49,240 --> 00:21:51,197 What's that thing on her head? 243 00:22:00,320 --> 00:22:04,518 Careful, Butch. She looks like a fighter. 244 00:22:04,680 --> 00:22:07,798 - Who are you? - You first. 245 00:22:07,960 --> 00:22:10,520 Are you spying on us, Chief? 246 00:22:13,840 --> 00:22:16,912 No. Just passing by. 247 00:22:17,080 --> 00:22:21,153 In your new stealth plane? Who sent you? 248 00:22:22,080 --> 00:22:26,278 Nobody sent us. We had engine trouble. 249 00:22:26,440 --> 00:22:28,397 I don't believe her. 250 00:22:28,560 --> 00:22:31,313 They're wearing military uniforms, flying a secret plane. 251 00:22:31,480 --> 00:22:33,437 They're coming for us. 252 00:22:33,600 --> 00:22:38,720 U.S.S. equals federal government. The federal government is the beast. 253 00:22:38,880 --> 00:22:43,272 We are not from "the beast". Just take us to our plane. 254 00:22:43,440 --> 00:22:44,999 Shut up! 255 00:22:46,560 --> 00:22:49,791 That will be all. Call for reinforcements. 256 00:23:01,760 --> 00:23:03,717 It's gonna be a long day. 257 00:23:10,960 --> 00:23:14,271 I've known guys who have disappeared on the first date. 258 00:23:14,440 --> 00:23:16,590 I assume she is speaking figuratively. 259 00:23:16,760 --> 00:23:20,071 But I've never actually seen it happen. 260 00:23:20,240 --> 00:23:24,029 - And you, Mr Leisure Suit. - There's a name I hadn't considered. 261 00:23:24,200 --> 00:23:26,953 That guy punched you a bunch of times. 262 00:23:27,120 --> 00:23:31,796 You should have a black eye, or a swollen lip, a broken nose... 263 00:23:31,960 --> 00:23:35,874 Try to relax. You appear to be.. Hallucinating. 264 00:23:36,040 --> 00:23:40,477 Oh, is that what I am? I'm hallucinating. 265 00:23:40,640 --> 00:23:43,553 I'm sorry you got dragged into all this. 266 00:23:45,560 --> 00:23:48,439 - Tuvok here. - Tuvok, we've got Starling. 267 00:23:48,600 --> 00:23:52,514 But Chakotay and Torres' shuttle went down over Arizona. 268 00:23:52,680 --> 00:23:56,594 Mr Kim is transmitting the coordinates to your tricorder. I want you to find them. 269 00:23:56,760 --> 00:23:58,910 Aye, Captain. Tuvok out. 270 00:24:01,360 --> 00:24:04,432 Mr Starling is under control. 271 00:24:04,600 --> 00:24:07,513 I suggest you continue the business at Chronowerx. 272 00:24:07,680 --> 00:24:10,991 The Doctor and I must make our way to Arizona. 273 00:24:15,800 --> 00:24:21,000 He suffered minor synaptic stress, but not enough to cause permanent damage. 274 00:24:21,160 --> 00:24:24,437 - Can you bring him out of it? - Yes, Captain. 275 00:24:28,800 --> 00:24:31,792 Welcome to the 24th Century. 276 00:24:33,360 --> 00:24:37,319 I took the precaution of removing your tricorder. That's what it's called. 277 00:24:37,480 --> 00:24:40,279 It didn't work. 278 00:24:40,440 --> 00:24:42,875 It works. You just don't know how to use it. 279 00:24:43,040 --> 00:24:46,715 Give me some credit. I did pretty well for a primitive. 280 00:24:46,880 --> 00:24:49,918 That's all over now. I've won. 281 00:24:50,080 --> 00:24:54,074 Disable the force field around Chronowerx. I want that timeship. 282 00:24:54,240 --> 00:24:56,834 You're in no position to make demands. 283 00:24:57,000 --> 00:24:59,753 - On the contrary. - Are you going to shoot me? 284 00:24:59,920 --> 00:25:03,276 - I have thought of it. - It wouldn't get you anything. 285 00:25:03,440 --> 00:25:05,397 I've rigged the timeship. 286 00:25:05,560 --> 00:25:10,430 If you even go near it, Los Angeles will look like the moon. 287 00:25:10,600 --> 00:25:13,479 You'd destroy an entire city? 288 00:25:13,640 --> 00:25:18,032 You don't care about the future or the present. Does anything matter to you? 289 00:25:18,200 --> 00:25:21,113 - The betterment of mankind. - It doesn't look like that. 290 00:25:21,280 --> 00:25:24,750 Why do you think I want to go to the future? A vacation? 291 00:25:26,280 --> 00:25:30,877 To get more technology. That's why you're launching the timeship. 292 00:25:31,040 --> 00:25:34,635 I've cannibalised the ship as much as I can. 293 00:25:34,800 --> 00:25:37,440 There's nothing left to base a product on. 294 00:25:37,600 --> 00:25:40,752 And the future is just waiting to be exploited. 295 00:25:40,920 --> 00:25:44,754 You just don't get it. I created the microcomputer revolution. 296 00:25:44,920 --> 00:25:47,309 Using technology you never should have had. 297 00:25:47,480 --> 00:25:50,074 My products benefit the entire world. 298 00:25:50,240 --> 00:25:54,029 Without me, there would be no laptops, no Internet, no barcode readers. 299 00:25:54,200 --> 00:25:56,953 What's good for Chronowerx is good for everybody. 300 00:25:57,120 --> 00:26:00,033 I can't stop now. One trip to the 29th Century 301 00:26:00,200 --> 00:26:04,637 and I can bring back enough technology to start ten computer revolutions. 302 00:26:05,560 --> 00:26:10,794 If you attempt to travel to the future, you'll risk creating a temporal explosion 303 00:26:10,960 --> 00:26:14,396 that could cost billions of lives, including your own. 304 00:26:14,560 --> 00:26:17,552 I'm willing to take that risk. 305 00:26:17,720 --> 00:26:22,396 In my time, Mr Starling, 306 00:26:22,560 --> 00:26:27,680 no human would endanger the future to gain advantage in the present. 307 00:26:27,840 --> 00:26:31,435 The future you're talking about is 900 years from now. 308 00:26:31,600 --> 00:26:35,230 I can't be concerned about that. I have a company to run, 309 00:26:35,400 --> 00:26:39,394 and a whole world full of people waiting for me to make their lives better. 310 00:26:43,560 --> 00:26:45,870 Computer, reactivate force field. 311 00:26:50,120 --> 00:26:54,353 Chronowerx stock is about to crash. 312 00:27:14,760 --> 00:27:18,833 There are two forces at work in the world - 313 00:27:19,000 --> 00:27:22,436 the drive toward collectivity and the drive toward individuality. 314 00:27:22,600 --> 00:27:24,989 You are the former and I am the latter. 315 00:27:25,160 --> 00:27:29,996 We told you. We are not from the United States government and we are not... 316 00:27:30,160 --> 00:27:33,198 The beast has many heads, and I'm looking at two of them. 317 00:27:33,360 --> 00:27:37,319 I used to think violence could be the solution to a problem. 318 00:27:37,480 --> 00:27:40,120 - But it's not true. - You are no patriot. 319 00:27:40,280 --> 00:27:42,476 I was a freedom fighter. So I thought. 320 00:27:42,640 --> 00:27:45,871 - That gun will get you nowhere. - Porter! 321 00:27:46,040 --> 00:27:48,680 They're coming! The Feds! 322 00:27:48,840 --> 00:27:50,797 - How many? - Three cars and a chopper. 323 00:27:50,960 --> 00:27:54,237 - Two miles away. - This is it, men. 324 00:28:00,840 --> 00:28:05,038 Get into position behind the house. Butch and me will take these two. 325 00:28:11,040 --> 00:28:13,873 Looks like your friends out there still believe in violence. 326 00:28:14,040 --> 00:28:15,997 Too bad for you. 327 00:28:22,680 --> 00:28:29,473 Let's recap. UFO in orbit. Laser pistols. People vanishing. 328 00:28:29,640 --> 00:28:33,110 I've seen "Mission Impossible”. You're not secret agents. 329 00:28:33,280 --> 00:28:35,271 I can't talk about it. 330 00:28:35,440 --> 00:28:39,320 You can't keep a girl from hypothesising. I'm a scientist. 331 00:28:39,480 --> 00:28:44,077 I'm thinking... I'm thinking alternate dimension. 332 00:28:44,240 --> 00:28:47,835 - I'm thinking close encounter. - Whatever. 333 00:28:49,240 --> 00:28:51,356 Talk about a motley crew. 334 00:28:51,520 --> 00:28:58,074 We have the Doctor, a guy with the worst taste in clothing I've ever seen. 335 00:28:58,240 --> 00:29:03,713 Tuvok. What a freakasaurus. Has the guy ever cracked a smile? 336 00:29:03,880 --> 00:29:05,837 Not that I can recall. 337 00:29:06,880 --> 00:29:10,874 And you. Tom Paris. Hm. 338 00:29:11,040 --> 00:29:15,079 Sexy, in a "Howdy Doody" sort of way. 339 00:29:15,240 --> 00:29:21,270 Pretty goofy, although sometimes I think you're the smartest man I've ever met. 340 00:29:21,440 --> 00:29:25,229 All this running around you do. Your mission. 341 00:29:25,400 --> 00:29:31,271 You're so dedicated. You care about something more than just your own life. 342 00:29:33,600 --> 00:29:36,035 Is that so unusual? 343 00:29:37,120 --> 00:29:38,519 Yeah. 344 00:29:42,000 --> 00:29:44,753 Whoa. I missed the turn. 345 00:29:52,200 --> 00:29:56,034 SAT-COM 47, activating. 346 00:30:00,000 --> 00:30:04,949 - Engage Starling location sweep. - Sweep underway. 347 00:30:19,120 --> 00:30:22,875 Chakotay and Torres are 30 kilometres northeast of Phoenix. 348 00:30:23,040 --> 00:30:25,111 Good. Get to them as soon as you can. 349 00:30:25,280 --> 00:30:28,398 - There's a transport in progress. - What? 350 00:30:30,440 --> 00:30:34,957 - Starling's beamed to the surface. - He's got a satellite in orbit. 351 00:30:35,120 --> 00:30:37,430 He sent a signal through our shields. 352 00:30:37,600 --> 00:30:40,479 - Where is Starling now? - Tracking the signal. 353 00:30:40,640 --> 00:30:42,677 He's back at the Chronowerx building. 354 00:30:50,160 --> 00:30:54,631 Mr Dunbar, good work. I think it's time to get out of here. 355 00:31:08,600 --> 00:31:12,912 - I guess this is goodbye. - I guess it is. 356 00:31:13,080 --> 00:31:16,710 Listen... are you busy tomorrow night? 357 00:31:16,880 --> 00:31:21,954 Cos um... you know, we should hang together. 358 00:31:23,000 --> 00:31:26,277 - I can't. - Oh. What about this weekend? 359 00:31:26,440 --> 00:31:28,829 Um... 360 00:31:29,000 --> 00:31:32,391 - You're married. - Absolutely not. 361 00:31:32,560 --> 00:31:36,713 Just... very busy. 362 00:31:36,880 --> 00:31:42,592 - Oh. Gotta get back to Mars, right? - Saturn. 363 00:31:42,760 --> 00:31:46,151 That's perfect! I told you, I always loved Saturn. 364 00:31:46,320 --> 00:31:49,312 - So, give me your phone number. - Rain... 365 00:31:53,840 --> 00:31:56,514 Tachyon emissions. 366 00:31:59,000 --> 00:32:02,834 - They're moving the timeship. - What are you talking about? 367 00:32:03,880 --> 00:32:08,238 You wouldn't mind hanging with me for a while longer, huh? 368 00:32:10,840 --> 00:32:14,435 We want the aircraft and its occupants. 369 00:32:14,600 --> 00:32:17,069 Get off my land! 370 00:32:17,240 --> 00:32:20,471 - When they find a Klingon in here... - Who are you two? 371 00:32:20,640 --> 00:32:24,634 - Please stand aside, Officer. - I'm warning both of you to... 372 00:32:25,960 --> 00:32:29,715 They've got lasers. A black man and some bald guy. 373 00:32:49,160 --> 00:32:55,076 - God in heaven help us. - Divine intervention is unlikely. 374 00:33:07,320 --> 00:33:09,755 Tuvok's at the shuttle, starting repairs. 375 00:33:09,920 --> 00:33:11,991 - Doctor, how... - It's a long story. 376 00:33:12,160 --> 00:33:14,197 Suffice it to say, I'm making a house call. 377 00:33:27,760 --> 00:33:31,390 - It's Paris again, on audio. - Status report, Tom. 378 00:33:31,560 --> 00:33:36,839 - We just turned onto a desert road. - Hi. This is Rain Robinson. 379 00:33:37,000 --> 00:33:40,914 There is zero traffic on this road. They'll know we're following them. 380 00:33:41,080 --> 00:33:43,799 Thank you. I'll keep that in mind. 381 00:33:43,960 --> 00:33:48,591 Tom, there's a small landing field about ten kilometres ahead of you. 382 00:33:48,760 --> 00:33:50,910 It could be his launch site. 383 00:33:51,080 --> 00:33:54,960 Our weapons are still off-line and Torres hasn't repaired the shuttle. 384 00:33:55,120 --> 00:33:58,670 - It might all be up to you. - I'll do my best. Paris out. 385 00:34:10,920 --> 00:34:13,514 Look out! 386 00:34:21,520 --> 00:34:25,070 Get in behind him. Right off his bumper. 387 00:34:36,720 --> 00:34:38,597 - Closer. - Forget it. 388 00:34:38,760 --> 00:34:41,752 - One more metre. - Just shoot! 389 00:34:55,640 --> 00:34:58,393 - Give it a second. - You think we got him? 390 00:34:58,560 --> 00:35:01,359 I think so. 391 00:35:11,440 --> 00:35:13,636 Come on! 392 00:35:14,600 --> 00:35:15,795 Jump! 393 00:35:27,720 --> 00:35:30,280 Chakotay to Paris. What's your status? 394 00:35:32,000 --> 00:35:34,594 We're fine. Good shooting. 395 00:35:36,280 --> 00:35:39,318 Wasn't there supposed to be a timeship in that truck? 396 00:35:42,360 --> 00:35:44,954 - Scanning the debris. - It was a transponder. 397 00:35:45,120 --> 00:35:47,077 It was set to give off tachyon signals. 398 00:35:47,240 --> 00:35:51,029 Chakotay to Voyager. The timeship's not here. It was a ruse. 399 00:35:51,200 --> 00:35:53,157 Starling will launch from a different site. 400 00:35:58,200 --> 00:36:02,159 - Activate hyper-impulse. - Hyper-impulse drive engaged. 401 00:36:03,400 --> 00:36:06,631 - Let's do it. - Command confirmed. 402 00:36:17,920 --> 00:36:20,560 The timeship is entering the ionosphere. 403 00:36:20,720 --> 00:36:24,839 Track his course. Janeway to shuttlecraft. Return to Voyager. 404 00:36:25,000 --> 00:36:29,278 Phasers are still off-line. We can't fire the photon torpedoes. 405 00:36:29,440 --> 00:36:32,478 Launch activation sequencers aren't responding. 406 00:36:32,640 --> 00:36:35,837 - I can reroute fire command. - There's no time. 407 00:36:36,000 --> 00:36:40,312 Take the bridge. Should be second nature to you by now. 408 00:36:40,480 --> 00:36:42,869 Open the access portal to torpedo bay 1. 409 00:36:43,040 --> 00:36:45,873 I'll reconfigure for manual launch. 410 00:36:46,040 --> 00:36:49,431 You'd have to launch from inside the tube. It's too dangerous. 411 00:36:49,600 --> 00:36:51,830 You have your orders. 412 00:36:57,600 --> 00:36:59,830 I've got the transporters back on-line. 413 00:37:00,000 --> 00:37:04,836 - Mr Paris, we're bringing you aboard. - Acknowledged. 414 00:37:07,160 --> 00:37:09,515 Your spaceship's waiting. 415 00:37:12,240 --> 00:37:14,834 I've never met anyone quite like you. 416 00:37:16,160 --> 00:37:18,800 And I don't think I ever will. 417 00:37:19,760 --> 00:37:22,274 Same here. 418 00:37:24,520 --> 00:37:27,160 Say hi to Saturn for me. 419 00:37:28,560 --> 00:37:30,517 I will. 420 00:37:54,000 --> 00:37:57,197 - Initiate temporal inversion. - Initiating. 421 00:38:02,920 --> 00:38:06,993 - The shuttle's back on board. - Good. I'm nearly there. 422 00:38:07,160 --> 00:38:11,154 - The timeship has jumped to warp 1. - Go to warp. We can't lose him. 423 00:38:14,880 --> 00:38:17,633 - Welcome to the bridge, Doctor. - Thank you. 424 00:38:17,800 --> 00:38:20,076 Status. 425 00:38:20,240 --> 00:38:25,269 - The captain's in torpedo tube 1. - Doctor, get down there. 426 00:38:26,000 --> 00:38:30,597 - How do I get there? - Ensign Kaplan, go with him. 427 00:38:35,400 --> 00:38:40,190 Starling will be able to open a rift within seconds. 428 00:38:40,360 --> 00:38:42,715 The field he's creating is unstable. 429 00:38:42,880 --> 00:38:46,350 If he enters the rift like this, he'll create a temporal explosion. 430 00:38:46,520 --> 00:38:49,478 Events are occurring just as Captain Braxton predicted. 431 00:38:49,640 --> 00:38:51,870 The disaster may well be inevitable. 432 00:38:52,040 --> 00:38:54,634 Fate, Tuvok? I won't accept that. 433 00:38:54,800 --> 00:38:58,873 Close to within ten kilometres. We'll ram him if we have to. 434 00:39:00,240 --> 00:39:03,517 Temporal core has reached cascade potential. 435 00:39:04,640 --> 00:39:09,077 Penetration point at 96, mark 047. 436 00:39:15,480 --> 00:39:17,596 I've reconfigured for manual launch. 437 00:39:17,760 --> 00:39:20,070 - Arm the torpedo. - Torpedo armed. 438 00:39:22,760 --> 00:39:24,717 - Lock on target. - Locked on. 439 00:39:24,880 --> 00:39:26,837 Hail Starling. 440 00:39:27,960 --> 00:39:30,634 This is Voyager. Pull away from the rift. 441 00:39:30,800 --> 00:39:34,031 Or what? Your weapons are down, friend. 442 00:39:34,200 --> 00:39:36,635 See you... some time. 443 00:39:38,800 --> 00:39:41,872 Chakotay to Janeway. We have no other choice. 444 00:39:42,040 --> 00:39:44,236 He's entering the rift. 445 00:39:44,640 --> 00:39:46,199 Fire. 446 00:39:53,200 --> 00:39:54,315 Uh-oh. 447 00:40:01,000 --> 00:40:07,554 - I insist you come to sickbay. - There will be plenty of time for that. 448 00:40:10,120 --> 00:40:13,112 - The bridge is yours. - Can we reopen that rift? 449 00:40:13,280 --> 00:40:16,352 Captain, the rift is opening. 450 00:40:16,520 --> 00:40:19,990 There's something coming out. It's the timeship. 451 00:40:20,160 --> 00:40:22,834 Let's see it. On screen. 452 00:40:24,040 --> 00:40:27,112 - Captain Braxton. - Do you know me? 453 00:40:27,280 --> 00:40:31,638 - Yes, unfortunately. - You tried to destroy our ship. 454 00:40:31,800 --> 00:40:36,271 The next time we saw you, you were an old man, homeless, in 1996. 455 00:40:36,440 --> 00:40:39,398 - I never experienced that timeline. - Then why are you here? 456 00:40:39,560 --> 00:40:43,599 In my century, we can scan time, like you use sensors to scan space. 457 00:40:43,760 --> 00:40:47,754 The Temporal Integrity Commission detected you over 20th-Century Earth. 458 00:40:47,920 --> 00:40:52,039 I was sent to correct that anomaly. Prepare to follow me into the rift. 459 00:40:52,200 --> 00:40:55,909 I'm returning you to your own time, to your previous coordinates. 460 00:40:56,080 --> 00:41:01,553 Captain, we've been trying to get home to Earth for the last two years. 461 00:41:01,720 --> 00:41:05,793 Can you return us to our century, but keep us here in the Alpha Quadrant? 462 00:41:05,960 --> 00:41:10,477 I'm sorry. Temporal Prime Directive. I'm afraid you're on your own. 463 00:41:10,640 --> 00:41:12,597 Braxton out. 464 00:41:16,520 --> 00:41:19,399 The timeship is re-entering the rift. 465 00:41:25,360 --> 00:41:28,239 Mr Paris... 466 00:41:30,320 --> 00:41:32,391 Follow him in. 467 00:41:33,440 --> 00:41:35,431 Aye, Captain. 468 00:41:42,200 --> 00:41:45,511 Captain's log, stardate 50312.5. 469 00:41:45,680 --> 00:41:50,516 We are at the exact time and place we first encountered the timeship. 470 00:41:50,680 --> 00:41:52,637 I've resumed a course for Earth 471 00:41:52,800 --> 00:41:55,713 and I've ordered the crew to the mess hall for a toast. 472 00:41:57,480 --> 00:41:59,676 - Cheers. - Cheers. 473 00:41:59,840 --> 00:42:01,911 - To the future. - Here, here. 474 00:42:02,080 --> 00:42:04,879 How long will you be out and about? 475 00:42:05,040 --> 00:42:08,396 If you're referring to my mobility, that is up to me. 476 00:42:08,560 --> 00:42:12,269 I'm still trying to figure out how the emitter works 477 00:42:12,440 --> 00:42:16,911 but it looks like downloading him back into the ship's computer won't be hard. 478 00:42:17,080 --> 00:42:19,196 Apparently the reverse is also true. 479 00:42:19,360 --> 00:42:22,910 I'll be able to make casual use of the emitter. 480 00:42:23,080 --> 00:42:25,356 It's more involved than that. 481 00:42:25,520 --> 00:42:30,640 Kes, now that I'll be to and fro, your responsibilities will increase. 482 00:42:30,800 --> 00:42:32,757 I'm up to the challenge. 483 00:42:32,920 --> 00:42:35,560 But what about you, now there will be more to your life? 484 00:42:35,720 --> 00:42:39,793 Nothing I can't handle. I've always wanted a little more privacy. 485 00:42:39,960 --> 00:42:44,909 - Perhaps my own quarters. - One step at a time, Doctor. 486 00:42:46,760 --> 00:42:50,037 You should have seen it when the parking enforcement officer came over. 487 00:42:50,200 --> 00:42:53,955 Tuvok tried to use Vulcan logic to talk her out of giving us a citation. 488 00:42:54,120 --> 00:42:56,714 - Did it work? - Of course not! 489 00:42:56,880 --> 00:42:59,838 Given Mr Paris' alleged familiarity with 20th-Century America, 490 00:43:00,000 --> 00:43:03,038 it is a wonder we survived at all. 491 00:43:04,360 --> 00:43:09,594 Tuvok, has anyone ever told you you're a real freakasaurus?