1 00:00:02,840 --> 00:00:06,515 Captain's log, stardate 50460.3. 2 00:00:06,680 --> 00:00:10,116 We've been investigating an inversion nebula. 3 00:00:10,280 --> 00:00:14,035 This phenomenon hasn't been seen in the Alpha Quadrant 4 00:00:14,200 --> 00:00:16,316 and is something of a mystery. 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,915 According to astro-theorists, 6 00:00:19,080 --> 00:00:23,597 inversion nebulae are supposed to burn out within a few years, 7 00:00:23,760 --> 00:00:26,878 but this one appears to be centuries old. 8 00:00:27,040 --> 00:00:31,557 Maybe the theorists were wrong. They never looked at the real thing. 9 00:00:31,720 --> 00:00:35,793 Not entirely wrong. These plasma strands look ready to ignite. 10 00:00:35,960 --> 00:00:39,715 Back us off 2,000 kilometres. Give us a safety margin. 11 00:00:39,880 --> 00:00:43,157 Harry, set the sensors for full spectrum scans. 12 00:00:43,320 --> 00:00:47,154 If that nebula does flare up, I don't want to miss a beat. 13 00:00:47,320 --> 00:00:49,914 Mr Kim, your attention on the sensors. 14 00:00:50,080 --> 00:00:53,038 Sorry, Captain. Full spectrum scans. I'm on it. 15 00:00:53,200 --> 00:00:56,033 Astro-theory never predicted this would be so lovely. 16 00:00:56,200 --> 00:01:00,956 Beauty and mystery, a tantalising combination. 17 00:01:01,120 --> 00:01:04,078 No argument here. Right, Tuvok? 18 00:01:04,240 --> 00:01:07,358 I am capable of appreciating this phenomenon 19 00:01:07,520 --> 00:01:10,592 without extraneous human sentimentality. 20 00:01:10,760 --> 00:01:14,549 Emotion isn't always extraneous. Sometimes it's the whole point. 21 00:01:40,160 --> 00:01:43,551 Enter. 22 00:01:45,760 --> 00:01:48,070 Mr Kim, can I help you? 23 00:01:49,200 --> 00:01:51,589 Um... 24 00:01:51,760 --> 00:01:54,639 That's kal-toh, isn't it? Vulcan chess? 25 00:01:54,800 --> 00:01:59,158 Kal-toh is to chess as chess is to tic-tac-toe. 26 00:02:00,200 --> 00:02:04,751 - I should have known. - What is on your mind, Ensign? 27 00:02:06,040 --> 00:02:08,634 Tuvok, I need your help. 28 00:02:08,800 --> 00:02:12,350 I want to eliminate emotions, like Vulcans do. 29 00:02:12,520 --> 00:02:15,831 - Mr Kim, it is a lifelong process. - I realise that. 30 00:02:16,000 --> 00:02:20,233 I also know that Vulcans use certain techniques. 31 00:02:20,400 --> 00:02:25,429 The t'san s'at, the intellectual deconstruction of emotional patterns. 32 00:02:28,320 --> 00:02:32,393 - I'm willing to learn. - May I ask why? 33 00:02:35,480 --> 00:02:39,678 I have... feelings I don't want to have. 34 00:02:40,640 --> 00:02:44,998 That is self-evident. What is the nature of those feelings? 35 00:02:47,400 --> 00:02:49,914 I'm in love and I don't want to be. 36 00:02:51,120 --> 00:02:55,079 I see. And who is the object of your affections? 37 00:02:57,160 --> 00:02:59,993 Her name is Marayna. 38 00:03:01,000 --> 00:03:03,560 I am not aware of anyone with that name. 39 00:03:03,720 --> 00:03:05,916 She's not a member of the crew. 40 00:03:07,320 --> 00:03:09,630 She's a character on the holodeck. 41 00:03:11,600 --> 00:03:14,114 You love a computer subroutine? 42 00:03:15,800 --> 00:03:17,757 That's the problem. 43 00:03:30,400 --> 00:03:31,720 Interesting. 44 00:05:24,000 --> 00:05:25,957 To see through an emotional complex 45 00:05:26,120 --> 00:05:28,111 is to rob it of its power. 46 00:05:28,280 --> 00:05:31,113 The first step is to identify the complex. 47 00:05:31,280 --> 00:05:33,237 I told you. I'm in love. 48 00:05:33,400 --> 00:05:35,914 There are different kinds of love. 49 00:05:36,080 --> 00:05:39,391 You met this individual only days ago. 50 00:05:39,560 --> 00:05:41,517 Yet you feel overwhelmed. 51 00:05:41,680 --> 00:05:43,637 I can't get her out of my mind. 52 00:05:43,800 --> 00:05:45,757 - Have you been able to sleep? - No. 53 00:05:45,920 --> 00:05:48,389 - Have you eaten? - No. 54 00:05:48,560 --> 00:05:52,235 - Does your daily routine seem empty? - Yes. 55 00:05:52,400 --> 00:05:54,596 You are experiencing shon-ha'lock... 56 00:05:54,760 --> 00:05:56,114 the engulfment. 57 00:05:56,280 --> 00:05:58,794 It is the most perilous form of eros. 58 00:05:58,960 --> 00:06:01,395 Humans call it "love at first sight". 59 00:06:01,560 --> 00:06:03,995 But it's a holodeck character. 60 00:06:04,160 --> 00:06:06,515 Irrelevant. The emotional complex 61 00:06:06,680 --> 00:06:08,637 is the same and so is the cure - 62 00:06:08,800 --> 00:06:11,030 logical deconstruction followed by 63 00:06:11,200 --> 00:06:14,272 a regimen of meditative suppression. 64 00:06:14,440 --> 00:06:16,397 As I shall demonstrate. 65 00:06:21,320 --> 00:06:24,551 Uh... a little further to the left. 66 00:06:26,160 --> 00:06:29,198 - No. That's too much. - Neelix. 67 00:06:33,120 --> 00:06:35,634 - Have you seen Marayna? - Perfect. 68 00:06:35,800 --> 00:06:40,158 Welcome. Just getting things ready for tonight's get-together. 69 00:06:40,320 --> 00:06:44,393 - I forgot. The luau. - Polynesian style. I did research. 70 00:06:44,560 --> 00:06:47,279 Tuvok, you neglected to RSVP. 71 00:06:47,440 --> 00:06:49,511 That was not an oversight. 72 00:06:49,680 --> 00:06:52,194 - Where's Marayna? - Who? 73 00:06:52,360 --> 00:06:55,478 - She's part of the program. - Doesn't ring a bell. 74 00:06:55,640 --> 00:06:59,076 How could you miss her? She's tall, athletic, blonde. 75 00:06:59,240 --> 00:07:04,269 One of the entertainment directors. She's giving Kes a hydrosail lesson. 76 00:07:04,440 --> 00:07:06,397 No, not there. 77 00:07:07,920 --> 00:07:09,831 There. 78 00:07:10,000 --> 00:07:13,436 - The lake is perfect today. - Hello, Harry. 79 00:07:13,600 --> 00:07:15,830 - Hi. - We were just talking about you. 80 00:07:16,000 --> 00:07:19,152 - You were? - She said you're an excellent student. 81 00:07:19,320 --> 00:07:22,995 - She's a great instructor. - Ready to get your ears wet? 82 00:07:23,160 --> 00:07:26,790 - Vulcans do not hydrosail. - Why not? 83 00:07:26,960 --> 00:07:30,874 He prefers the solitude of his quarters and a game of kal-toh. 84 00:07:31,040 --> 00:07:34,317 - We can do better than that. - I'm going. Thanks. 85 00:07:34,480 --> 00:07:38,917 You're welcome. There's a volleyball game starting down on the sand. 86 00:07:39,080 --> 00:07:42,789 Mr Kim and I would prefer conversation. Care to join us? 87 00:07:42,960 --> 00:07:45,270 All right. 88 00:07:46,440 --> 00:07:51,276 I tried a reverse curl this morning. I pulled a tendon. Feel that. 89 00:07:54,040 --> 00:07:56,634 - It's like a knot. - I'm sure it is. 90 00:08:00,920 --> 00:08:02,752 You're friends? 91 00:08:02,920 --> 00:08:06,629 - Yes. - No. We're colleagues. 92 00:08:06,800 --> 00:08:09,918 I respect Mr Kim's intelligence and integrity 93 00:08:10,080 --> 00:08:12,913 and I assume he holds me in the same regard. 94 00:08:13,080 --> 00:08:15,720 So Vulcans don't have friends? 95 00:08:15,880 --> 00:08:18,793 We have fellowships and associations, 96 00:08:18,960 --> 00:08:23,033 but without the emotional dimension humans experience. 97 00:08:23,200 --> 00:08:27,831 - You and I are friends, aren't we? - Um... yeah. 98 00:08:28,000 --> 00:08:32,233 - Good. - Tuvok and Kim, report to the bridge. 99 00:08:32,400 --> 00:08:34,516 Acknowledged. We're on our way. 100 00:08:34,680 --> 00:08:38,230 There's a luau tonight. Are you coming? Both of you? 101 00:08:38,400 --> 00:08:40,516 Yes. 102 00:08:40,680 --> 00:08:43,991 - You've got to stop doing that. - Ensign. 103 00:08:49,640 --> 00:08:53,315 Your responses were mathematically formulaic. 104 00:08:53,480 --> 00:08:55,915 - Meaning? - Your facial expression, 105 00:08:56,080 --> 00:08:58,879 when Neelix did not recall her, was annoyance. 106 00:08:59,040 --> 00:09:00,997 - That's not true. - It is. 107 00:09:01,160 --> 00:09:04,994 Neelix was functioning as the soo-lak, the third party, 108 00:09:05,160 --> 00:09:09,757 who, by his very lack of interest, trivialises your own. 109 00:09:09,920 --> 00:09:15,518 Kes's arrival with Marayna precipitated the k'oh-nar, the feeling of exposure. 110 00:09:15,680 --> 00:09:19,753 I was embarrassed. I was sure Kes would know what I was feeling. 111 00:09:19,920 --> 00:09:24,312 - When Marayna placed your hand... - Let's not even talk about that. 112 00:09:24,480 --> 00:09:27,791 - Bridge. - It's all so predictable. 113 00:09:27,960 --> 00:09:30,679 That's what I tried to get you to perceive. 114 00:09:30,840 --> 00:09:35,960 To the Vulcan intellect, romantic love is a set of stereotypical behaviours. 115 00:09:36,120 --> 00:09:41,069 Not having our discipline, humans are swept along by it until it ends. 116 00:09:41,240 --> 00:09:43,197 How does it end? 117 00:09:43,360 --> 00:09:48,639 Either in conversion to a more balanced relationship, or in tragic circumstances. 118 00:09:48,800 --> 00:09:54,318 I can't have a relationship with her. Marayna's a computer program. 119 00:09:54,480 --> 00:09:57,438 - She could never feel what I feel. - Exactly. 120 00:09:57,600 --> 00:10:01,275 Logic dictates a single course of action. Retreat. 121 00:10:06,920 --> 00:10:11,471 To tell you the truth, I don't even like hydrosailing. 122 00:10:15,440 --> 00:10:19,229 The temperature's 5,000 degrees kelvin and rising. 123 00:10:19,400 --> 00:10:23,314 We've located a plasma strand that is seconds from igniting. 124 00:10:23,480 --> 00:10:28,350 There's an unknown process keeping the nebula from going up like a torch. 125 00:10:28,520 --> 00:10:31,638 - If there isn't? - My hand is on the controls. 126 00:10:31,800 --> 00:10:34,633 We'll be gone before it touches our shields. 127 00:10:34,800 --> 00:10:40,034 The temperature is 9,000 degrees. I'm getting a subatomic cascade reaction. 128 00:10:40,200 --> 00:10:42,271 There she goes. 129 00:11:02,120 --> 00:11:04,634 The plasma strand burned itself out. 130 00:11:04,800 --> 00:11:08,839 - Without causing a chain reaction. - What put out the flames? 131 00:11:09,000 --> 00:11:13,312 A dampening effect between the strands, but I can't isolate it. 132 00:11:13,480 --> 00:11:15,551 Like a firebreak in space. 133 00:11:17,000 --> 00:11:21,437 If we understood this, we might find a way to contain a warp core breach. 134 00:11:21,600 --> 00:11:25,673 Or any plasma reaction. It's an investigation worth pursuing. 135 00:11:25,840 --> 00:11:28,639 Take us in for short-range sensor scans. 136 00:11:28,800 --> 00:11:32,077 Let's find out all we can about this phenomenon. 137 00:11:32,240 --> 00:11:35,119 I'll see all of you at Mr Neelix's luau. 138 00:11:35,280 --> 00:11:37,794 I'm sure everyone will be attending. 139 00:11:50,960 --> 00:11:54,237 - Lieutenant, you look absolutely... - Tropical? 140 00:11:54,400 --> 00:11:59,270 More along the lines of smashing. Nothing can measure up with this shirt. 141 00:11:59,440 --> 00:12:05,550 This recreation of a 1962 Big Daddy-O surf special is an American classic. 142 00:12:05,720 --> 00:12:09,315 - You put too much thought into that. - You're wrong. 143 00:12:09,480 --> 00:12:14,270 We're picking Vorik up at 1600 hours. He gets so Vulcan if you're late. 144 00:12:14,440 --> 00:12:16,795 - What about Harry? - He's not coming. 145 00:12:16,960 --> 00:12:18,917 - Why not? - He's busy. 146 00:12:19,080 --> 00:12:21,356 - With what? - I don't know. 147 00:12:22,480 --> 00:12:24,710 Harry and I will meet you at the luau. 148 00:12:24,880 --> 00:12:28,191 You're confident about your persuasive powers. 149 00:12:28,360 --> 00:12:30,271 Yes, I am. 150 00:12:32,120 --> 00:12:35,272 - Come in. - Surf's up, Mr Kim. 151 00:12:35,440 --> 00:12:37,397 Hi, Tom. 152 00:12:37,560 --> 00:12:41,918 This is a luau. You're dressed for a funeral. What are you doing? 153 00:12:42,080 --> 00:12:44,879 - A Vulcan meditation. - What for? 154 00:12:45,040 --> 00:12:47,350 To suppress my emotions. 155 00:12:51,080 --> 00:12:53,640 - Is something wrong? - Not really. 156 00:12:56,720 --> 00:13:00,509 The resort woman? What was her name? 157 00:13:01,360 --> 00:13:04,239 Marayna. How did you know that? 158 00:13:04,400 --> 00:13:08,553 Every time I've looked for you it's always, "He's in holodeck 1." 159 00:13:08,720 --> 00:13:13,112 Since you don't like hydrosailing, I figured something was going on. 160 00:13:13,280 --> 00:13:15,237 Am I that predictable? 161 00:13:15,400 --> 00:13:17,550 - You sound like Tuvok. - Tuvok? 162 00:13:17,720 --> 00:13:19,870 He told you to do all this? 163 00:13:20,040 --> 00:13:24,113 "Logically, the best course is retreat. Meditation helps." 164 00:13:24,280 --> 00:13:29,150 Retreat! A classic case of Vulcan denial, if you ask me. 165 00:13:29,320 --> 00:13:35,111 Come on, Harry. We have all fallen for a holodeck character. It happens. 166 00:13:35,280 --> 00:13:39,194 Deal with it by staying with your routine, not by hiding out. 167 00:13:39,360 --> 00:13:43,718 I'm not hiding out. I'm deconstructing the emotional complex. 168 00:13:46,200 --> 00:13:49,909 OK. Have fun. 169 00:13:52,200 --> 00:13:54,157 Wait. 170 00:13:54,320 --> 00:13:56,834 Computer, standard illumination. 171 00:13:58,560 --> 00:14:00,870 I'm getting tired of this anyway. 172 00:14:01,040 --> 00:14:03,350 Computer, one Hawaiian shirt. 173 00:14:03,520 --> 00:14:07,275 - Specify parameters. - Pineapple motif. 174 00:14:34,600 --> 00:14:37,194 - Greetings, Mr Vulcan. - No, thank you. 175 00:14:37,360 --> 00:14:41,797 I've done a great deal of research on Earth's Polynesian cultures. 176 00:14:41,960 --> 00:14:46,750 The flowered garland, or lei, is said to represent the flowering of love. 177 00:14:46,920 --> 00:14:50,709 - It's a marvellous tradition. - Marvellous. 178 00:14:50,880 --> 00:14:53,998 Oh, my. Did I program a centrepiece that big? 179 00:14:54,160 --> 00:14:57,312 Computer, open parameter adjustment file. 180 00:15:03,240 --> 00:15:09,031 The life of a recreational hologram - dining, dancing, non-restrictive clothing. 181 00:15:10,960 --> 00:15:14,078 I see the allure. Your turn. 182 00:15:20,680 --> 00:15:22,671 Thank you. 183 00:15:24,040 --> 00:15:26,759 Tuvok, I'm glad to see you here. 184 00:15:26,920 --> 00:15:30,993 I would never disobey an order, no matter how burdensome. 185 00:15:31,160 --> 00:15:33,800 There's a difference between "order" and "suggestion"”. 186 00:15:33,960 --> 00:15:36,554 The evening's young. Let's mingle. 187 00:15:36,720 --> 00:15:40,190 Vulcans do not... Curious. 188 00:15:40,360 --> 00:15:43,955 - What's that? - If you will excuse me. 189 00:15:52,960 --> 00:15:55,839 A common error among novice players. 190 00:15:56,000 --> 00:15:59,231 By placing the t'an on opposite sides of the kal-toh, 191 00:15:59,400 --> 00:16:02,392 you attempt to introduce a spatial balance. 192 00:16:02,560 --> 00:16:05,074 - That strategy will fail. - Why? 193 00:16:05,240 --> 00:16:07,709 It is not about striving for balance. 194 00:16:07,880 --> 00:16:12,750 It is about finding the seeds of order, even in the midst of profound chaos. 195 00:16:12,920 --> 00:16:15,514 - May I? - Please. 196 00:16:23,920 --> 00:16:25,877 How beautiful. 197 00:16:26,040 --> 00:16:28,509 - It is not about beauty. - I understand. 198 00:16:28,680 --> 00:16:31,035 But it's still beautiful. 199 00:16:32,680 --> 00:16:34,637 Did you learn to play on Vulcan? 200 00:16:34,800 --> 00:16:38,873 Yes. From the age of five, I took lessons from a master. 201 00:16:39,040 --> 00:16:41,714 I thought you may enjoy having an opponent. 202 00:16:41,880 --> 00:16:44,998 Playing alone must get a little predictable. 203 00:16:45,880 --> 00:16:50,272 - You are perceptive. - Yes, I am. Extremely so. 204 00:16:50,440 --> 00:16:54,274 - Aloha, miss. - Thank you. 205 00:16:54,440 --> 00:16:56,954 - Sir? - No, thank you. 206 00:16:59,000 --> 00:17:04,074 - You're the only one without a garland. - Given the decor, it seems excessive. 207 00:17:04,880 --> 00:17:07,872 - I don't believe you. - I beg your pardon. 208 00:17:08,040 --> 00:17:12,830 You're tying to isolate yourself and make a public protest at the same time. 209 00:17:13,000 --> 00:17:17,073 - Explain. - You didn't want to be here. 210 00:17:17,240 --> 00:17:20,437 Being the only one without a lei sets you apart, 211 00:17:20,600 --> 00:17:24,150 allowing you to symbolically maintain your solitude. 212 00:17:24,320 --> 00:17:27,073 Since everybody can see you have no lei, 213 00:17:27,240 --> 00:17:32,314 you're letting them know that you'd rather be somewhere else. 214 00:17:35,080 --> 00:17:38,311 Your logic is impeccable. 215 00:17:48,680 --> 00:17:50,637 Thanks. 216 00:17:55,480 --> 00:17:59,713 - Thanks. I am starving. - Me, too. Let's find us a spot. 217 00:17:59,880 --> 00:18:01,837 This place is filling up fast. 218 00:18:02,000 --> 00:18:08,872 I have already taken the liberty of reserving a table with a lakeside view. 219 00:18:09,040 --> 00:18:11,919 You did express a fondness for that vista. 220 00:18:12,080 --> 00:18:13,753 I did? 221 00:18:13,920 --> 00:18:18,756 Five days ago in a conversation regarding holodeck programs. 222 00:18:21,320 --> 00:18:24,597 - I guess maybe I did. - Good memory. 223 00:18:24,760 --> 00:18:26,717 Of course. 224 00:18:28,960 --> 00:18:32,078 Well, then, Ensign, let's go. 225 00:18:49,720 --> 00:18:51,677 Harry. 226 00:18:51,840 --> 00:18:54,958 - What? - Do you want to get something to eat? 227 00:18:56,280 --> 00:19:00,069 I don't know. Maybe this isn't a good idea. 228 00:19:00,240 --> 00:19:02,834 Listen, I'm going back to my quarters. 229 00:19:03,000 --> 00:19:05,355 - Harry... - Tom. 230 00:19:09,160 --> 00:19:13,233 OK. I'll see you tomorrow. 231 00:19:22,720 --> 00:19:25,234 I like the excitement of the water. 232 00:19:27,120 --> 00:19:33,389 The danger... of being tossed around by the wind and the waves. 233 00:19:35,240 --> 00:19:38,790 But at the same time, feeling like I'm in control. 234 00:19:38,960 --> 00:19:41,270 The illusion of control. 235 00:19:41,440 --> 00:19:46,150 That's exactly right, because no one can control the wind and the waves. 236 00:19:47,480 --> 00:19:52,031 But for a few moments, when you're on the water, 237 00:19:52,200 --> 00:19:57,229 and the ride is perfect, the feeling is that you can. 238 00:19:58,480 --> 00:20:01,313 - Do you ever feel that? - No. 239 00:20:02,400 --> 00:20:06,678 Never? Don't you have an imagination? 240 00:20:06,840 --> 00:20:11,630 If you mean the ability to spontaneously generate images within my mind, 241 00:20:11,800 --> 00:20:16,033 yes, I have a highly-developed imagination, like all my race. 242 00:20:16,200 --> 00:20:18,430 All right, imagine this. 243 00:20:18,600 --> 00:20:22,594 That you, with your logic and your reason, 244 00:20:22,760 --> 00:20:27,391 are skimming atop endless waves of emotion. 245 00:20:27,560 --> 00:20:32,350 You believe you're in control, but you know that control is an illusion. 246 00:20:32,520 --> 00:20:37,913 You believe that you understand the depths beneath you... 247 00:20:39,080 --> 00:20:42,198 but that, too, is an illusion. 248 00:20:43,360 --> 00:20:46,751 I can see why Ensign Kim finds you compelling. 249 00:20:46,920 --> 00:20:52,950 I can see why Harry admires and respects you, 250 00:20:53,120 --> 00:20:59,116 because it's obvious that he does and so do I. 251 00:21:00,360 --> 00:21:02,874 I must return to my quarters. 252 00:21:03,040 --> 00:21:07,989 Please stay. I've never met anyone like you. 253 00:21:08,160 --> 00:21:14,395 I must admit, I share that conclusion. You are a unique individual. 254 00:21:14,560 --> 00:21:19,350 - Then stay. - It is late. I must go. 255 00:21:19,520 --> 00:21:23,354 Then come back tomorrow. I'm sure the weather will hold. 256 00:21:23,520 --> 00:21:26,638 - No doubt. - Please. 257 00:21:27,760 --> 00:21:29,717 Perhaps. 258 00:21:30,800 --> 00:21:33,110 Good night, Tuvok. 259 00:21:34,360 --> 00:21:36,317 Good night, Marayna. 260 00:21:48,400 --> 00:21:51,518 Computer, end resort program. 261 00:21:57,960 --> 00:21:59,917 Captain's log, supplemental. 262 00:22:00,080 --> 00:22:04,153 We've confirmed our discovery of an unusual dampening field 263 00:22:04,320 --> 00:22:08,154 responsible for keeping this nebula from going up in flames. 264 00:22:08,320 --> 00:22:11,073 The field's origin is still a mystery. 265 00:22:11,240 --> 00:22:16,679 The field appears when a plasma strand ignites, as if the fire initiates it. 266 00:22:16,840 --> 00:22:21,437 - A feedback loop. - It's preserved this nebula for centuries. 267 00:22:21,600 --> 00:22:26,037 Do we have enough data on the field to produce one artificially? 268 00:22:26,200 --> 00:22:31,673 - Harry, do we have the data? - Yes, Captain. But it'll take a while. 269 00:22:31,840 --> 00:22:36,357 We'll simulate the process and recreate it with the deflector dish. 270 00:22:36,520 --> 00:22:39,399 - Probably a few weeks. - The project is yours. 271 00:22:39,560 --> 00:22:42,154 Resume course for the Alpha Quadrant, warp 6. 272 00:22:42,320 --> 00:22:44,277 Aye, Captain. 273 00:22:46,400 --> 00:22:49,233 Captain, propulsion is not responding. 274 00:22:49,400 --> 00:22:53,871 - Engineering, what's going on? - We're trying to track the problem. 275 00:22:54,040 --> 00:22:56,873 Acknowledged. Harry, give B'Elanna a hand. 276 00:22:57,040 --> 00:22:59,998 The nebula could be affecting the ship's systems. 277 00:23:00,160 --> 00:23:02,674 That's a possibility we can't discount. 278 00:23:08,800 --> 00:23:14,273 Warp drive within tolerance levels. Antimatter containment at field strength. 279 00:23:14,440 --> 00:23:17,796 - Impulse engines are also... - Within tolerance. 280 00:23:17,960 --> 00:23:21,510 Most likely there's a failure in the computer pathways. 281 00:23:21,680 --> 00:23:25,355 Propulsion's fine, but commands aren't getting there. 282 00:23:25,520 --> 00:23:31,675 The warp drive seems OK. Impulse too. I think the problem is somewhere else. 283 00:23:31,840 --> 00:23:34,070 I think the helm's being blocked. 284 00:23:34,240 --> 00:23:38,279 Like some kind of failure in the computer pathways? 285 00:23:38,440 --> 00:23:41,319 - Maybe. - I said that. You're not listening. 286 00:23:41,480 --> 00:23:46,634 - I'll return to my station, Lieutenant. - I'm sorry. I've got a lot on my mind. 287 00:23:46,800 --> 00:23:50,475 - Forget about her. - What did Tom say to you? 288 00:23:50,640 --> 00:23:53,917 Not a word. I saw you looking at Marayna yesterday. 289 00:23:54,960 --> 00:23:58,032 Hi. My name's Harry read-me-like-a-book Kim. 290 00:23:58,200 --> 00:24:03,593 - It's not that bad. - It is. I can't get her off my mind. 291 00:24:03,760 --> 00:24:06,354 Input algorithm not accepted. 292 00:24:06,520 --> 00:24:10,036 Why don't you take a break? I can handle it from here. 293 00:24:10,200 --> 00:24:13,158 Thanks. I'll be in my quarters if you need me. 294 00:24:19,680 --> 00:24:21,637 Deck 3. 295 00:24:25,200 --> 00:24:27,510 Computer, belay that order. 296 00:24:28,560 --> 00:24:30,517 Holodeck 1. 297 00:24:32,360 --> 00:24:35,318 Computer, activate Neelix resort program. 298 00:24:35,480 --> 00:24:37,994 That program is currently running. 299 00:24:59,360 --> 00:25:02,557 - Hello, Harry. - Enjoying yourselves? 300 00:25:04,200 --> 00:25:08,159 Now I know why you told me to keep off the holodeck. 301 00:25:08,320 --> 00:25:13,554 You are misconstruing this situation. Your jealousy is insupportable. 302 00:25:13,720 --> 00:25:16,030 Stop analysing me. 303 00:25:16,200 --> 00:25:20,273 I respected you. I trusted you. And you did this behind my back. 304 00:25:20,440 --> 00:25:23,159 - I have not. - Then what do you call this? 305 00:25:23,320 --> 00:25:27,393 A game of kal-toh which I am playing with a computer subroutine. 306 00:25:27,560 --> 00:25:31,474 I didn't intend to harm you and I didn't do anything wrong. 307 00:25:31,640 --> 00:25:34,200 I'll accept that from her, but not from you. 308 00:25:34,360 --> 00:25:37,478 You said to stay away. You should do the same. 309 00:25:37,640 --> 00:25:41,190 You're implying a desire on my part that does not exist. 310 00:25:41,360 --> 00:25:45,638 Marayna is an intriguing interactive hologram, nothing more. 311 00:25:45,800 --> 00:25:47,757 If you say so, Lieutenant. 312 00:25:47,920 --> 00:25:52,437 I value our working relationship. I would not let a character disrupt it. 313 00:25:52,600 --> 00:25:56,389 - It's a little late... - Please. Stop arguing. 314 00:25:56,560 --> 00:25:59,996 - Delete the Marayna subroutine. - What are you... 315 00:26:01,160 --> 00:26:04,278 That won't help. I never should have come to you. 316 00:26:04,440 --> 00:26:06,829 I should have worked it out myself. 317 00:26:17,600 --> 00:26:19,671 Let's try it again. Warp 6. 318 00:26:19,840 --> 00:26:22,275 - Course laid in. - Engage. 319 00:26:24,480 --> 00:26:27,120 It would appear that we're not moving. 320 00:26:27,280 --> 00:26:30,398 - I don't understand it. - Any ideas, B'Elanna? 321 00:26:30,560 --> 00:26:35,919 Warp drive and helm control are working, but the engines won't respond. 322 00:26:36,080 --> 00:26:39,789 Possible computer malfunction, but I can't localise it. 323 00:26:39,960 --> 00:26:42,554 Run a level-4 computer diagnostic. 324 00:26:42,720 --> 00:26:44,631 Aye, Captain. 325 00:26:44,840 --> 00:26:48,913 Captain, I just got aft thrusters to respond. It's not much. 326 00:26:49,080 --> 00:26:52,198 I'll take it, B'Elanna. Tom, let's go. 327 00:26:52,360 --> 00:26:56,433 - We'll clear the nebula by tomorrow. - Good enough. 328 00:27:11,240 --> 00:27:12,799 Your move. 329 00:27:19,760 --> 00:27:23,640 - You'll find my game has improved. - How did you get here? 330 00:27:23,800 --> 00:27:29,159 I transferred from the holodeck to the sickbay, then used a mobile emitter. 331 00:27:29,320 --> 00:27:34,156 - I deleted you from the holodeck. - You did that for Harry's benefit. 332 00:27:34,320 --> 00:27:37,438 I know you wanted to keep seeing me. 333 00:27:37,600 --> 00:27:41,389 I like Harry, but... Well, you're different. 334 00:27:42,440 --> 00:27:44,431 You're not like anyone else. 335 00:27:46,160 --> 00:27:48,629 Why have you come to my quarters? 336 00:27:49,600 --> 00:27:54,276 You're like a new world to me. I want to know everything about you. 337 00:27:54,440 --> 00:27:58,399 I didn't realise how lonely my existence was. 338 00:27:58,560 --> 00:28:02,838 And I can't go back to the way things were, not without you. 339 00:28:06,920 --> 00:28:11,517 Tuvok to bridge. Intruder alert. Security team to my quarters. 340 00:28:12,800 --> 00:28:15,360 Why did you do that? We can be together. 341 00:28:15,520 --> 00:28:20,754 I have to consider you a potential threat to myself and to Voyager. 342 00:28:20,920 --> 00:28:24,709 But you're wrong. I would never do anything to harm you. 343 00:28:24,880 --> 00:28:26,837 Make it stop! 344 00:28:29,200 --> 00:28:33,637 - You have access to control systems? - I'll use them if I have to. 345 00:28:33,800 --> 00:28:36,110 You can't just delete me! 346 00:28:48,960 --> 00:28:51,110 Where is this individual now? 347 00:28:51,280 --> 00:28:54,591 When security got there, she downloaded herself 348 00:28:54,760 --> 00:28:57,878 back into the computer and onto the holodeck. 349 00:28:58,040 --> 00:29:00,475 More to the point, what is she? 350 00:29:00,640 --> 00:29:04,474 A sentient computer program. I checked the database. 351 00:29:04,640 --> 00:29:06,597 This has happened before. 352 00:29:06,760 --> 00:29:10,071 The Enterprise-D was once taken over by a hole-character. 353 00:29:10,240 --> 00:29:14,711 We studied that at the Academy. It gained control from the holodeck. 354 00:29:14,880 --> 00:29:17,394 Marayna may well have done the same. 355 00:29:17,560 --> 00:29:20,837 She silenced the intruder alert by an act of will. 356 00:29:21,000 --> 00:29:24,231 - Has she the run of our computer? - She may. 357 00:29:24,400 --> 00:29:27,677 Is it possible she's the source of our malfunctions? 358 00:29:27,840 --> 00:29:32,630 It's possible. If she can manipulate the ship's computer pathways, 359 00:29:32,800 --> 00:29:36,759 she could have disrupted propulsion and covered her tracks. 360 00:29:36,920 --> 00:29:41,710 - Why? What's her motivation? - I believe it is her feelings toward me. 361 00:29:41,880 --> 00:29:47,831 She made reference to her loneliness and wanted to continue our relationship. 362 00:29:48,000 --> 00:29:50,514 But why knock propulsion off-line? 363 00:29:50,680 --> 00:29:54,196 Could she be trying to keep us near the nebula? 364 00:29:54,360 --> 00:29:57,671 It started the day we got here. That's when I met her. 365 00:29:57,840 --> 00:30:00,195 Can the nebula affect the holodeck? 366 00:30:00,360 --> 00:30:04,797 - Giving rise to an intelligence. - It's possible. 367 00:30:05,880 --> 00:30:10,670 In any case, I can't allow her to gain any further control over my ship. 368 00:30:10,840 --> 00:30:13,719 Tuvok, Paris, Torres, go to holodeck 1. 369 00:30:13,880 --> 00:30:17,157 I want this resolved one way or another. 370 00:30:24,320 --> 00:30:29,713 She's locked us out of the program. We'll be lucky if we can open the doors. 371 00:30:29,880 --> 00:30:33,077 - We're lucky. - Marayna may have opened the doors. 372 00:30:33,240 --> 00:30:35,197 Caution is advised. 373 00:30:43,280 --> 00:30:46,238 I'll try to access the inside control panel. 374 00:30:53,240 --> 00:30:55,197 It's kind of creepy. 375 00:30:55,360 --> 00:30:58,910 She's recreating the setting of our previous encounter. 376 00:30:59,080 --> 00:31:01,674 You really know how to pick 'em, Tuvok. 377 00:31:07,480 --> 00:31:09,994 I got access to the holodeck computer. 378 00:31:10,160 --> 00:31:14,597 I'm reading nothing unusual. It seems to be working perfectly. 379 00:31:14,760 --> 00:31:19,789 There's a subspace signal coming from outside of Voyager. It's an uplink. 380 00:31:21,600 --> 00:31:24,319 There's somebody on a ship out there, tapping into... 381 00:31:24,480 --> 00:31:26,391 B'Elanna! 382 00:31:57,320 --> 00:31:59,277 Shoot the control panel. 383 00:32:25,960 --> 00:32:30,477 - Shield status. - Holding. Inertial dampeners off-line. 384 00:32:31,680 --> 00:32:34,877 - Starboard shields down to 80%. - What happened? 385 00:32:35,040 --> 00:32:38,920 Marayna attacked us. She has control over the characters. 386 00:32:39,080 --> 00:32:42,755 She's not on the holodeck. I found an uplink from the nebula. 387 00:32:42,920 --> 00:32:47,198 She's on a hidden ship. She's manipulating the holodeck from there. 388 00:32:47,360 --> 00:32:49,476 She's using Marayna like a puppet. 389 00:32:49,640 --> 00:32:53,793 As an interface, a way to move around Voyager, to interact with us. 390 00:32:53,960 --> 00:32:57,590 Tuvok, come back to me. I'm waiting for you. 391 00:32:57,760 --> 00:33:00,639 Harry, try to trace the uplink. Find her. 392 00:33:02,280 --> 00:33:05,796 Don't make this more difficult than it already is. 393 00:33:05,960 --> 00:33:08,554 Are you responsible for the plasma fires? 394 00:33:08,720 --> 00:33:12,315 You're giving me no choice but to force the issue. 395 00:33:12,480 --> 00:33:17,316 - What do you want? - Tuvok. I want Tuvok. 396 00:33:17,480 --> 00:33:23,192 Let him come to the holodeck alone, or I'll destroy your ship. 397 00:33:39,960 --> 00:33:42,554 Tuvok, you're back. 398 00:33:44,920 --> 00:33:48,470 - I had little choice. - We're alone now. 399 00:33:51,480 --> 00:33:56,714 No one can see us or hear us. We can do whatever we want. 400 00:33:56,880 --> 00:34:01,351 You don't have to pretend any more. This is our world. 401 00:34:01,520 --> 00:34:04,672 You lured me here by threatening the ship. 402 00:34:04,840 --> 00:34:09,038 But any attempt to generate intimacy will not be successful. 403 00:34:09,200 --> 00:34:13,671 - I've isolated the source of the uplink. - Stand by to transport. 404 00:34:14,880 --> 00:34:19,272 I understand your sense of duty, of loyalty, to your captain, 405 00:34:19,440 --> 00:34:24,230 but we have something stronger, a connection that goes beyond duty. 406 00:34:25,600 --> 00:34:28,399 I know you want to be with me, Tuvok. 407 00:34:28,560 --> 00:34:32,793 You must leave Voyager and allow us to continue on our course. 408 00:34:32,960 --> 00:34:34,633 I won't. 409 00:34:34,800 --> 00:34:39,556 I suggest you reconsider, or the captain will be forced to take action. 410 00:34:39,720 --> 00:34:42,997 There's nothing she can do. You're staying here. 411 00:34:44,400 --> 00:34:46,710 She'll just have to accept that. 412 00:34:49,040 --> 00:34:52,271 - Energise. - Transporting to the uplink source. 413 00:34:52,440 --> 00:34:54,750 Stop! 414 00:35:03,040 --> 00:35:04,997 Shields are down to 47%. 415 00:35:30,920 --> 00:35:33,594 - Shields are gone. - Hail Tuvok. 416 00:35:33,760 --> 00:35:36,149 Something's blocking the signal. 417 00:35:56,560 --> 00:35:58,517 Marayna? 418 00:35:59,760 --> 00:36:02,070 Your ship is helpless. 419 00:36:03,120 --> 00:36:08,149 If I ignite one more strand, the hull will fail. 420 00:36:10,600 --> 00:36:13,114 You are using the nebula as a weapon. 421 00:36:13,280 --> 00:36:17,035 - My nebula. - I will fire if necessary. 422 00:36:17,200 --> 00:36:20,830 You're too late. I've set the ignition sequence. 423 00:36:21,000 --> 00:36:23,719 Only I can stop it. 424 00:36:30,600 --> 00:36:35,993 Are you alone here, on this station in this nebula? 425 00:36:36,960 --> 00:36:42,512 - Yes. It's my work. - I don't understand. 426 00:36:44,920 --> 00:36:48,197 I keep the plasma fires from chain-reacting. 427 00:36:49,280 --> 00:36:53,114 You are responsible for the dampening field. 428 00:36:53,280 --> 00:36:55,669 Correct. I generate it from here 429 00:36:55,840 --> 00:37:01,392 to preserve the nebula so that others from my planet may enjoy its beauty. 430 00:37:04,560 --> 00:37:07,154 I watch the ships when they pass by. 431 00:37:08,200 --> 00:37:10,271 They don't even know I'm here. 432 00:37:12,360 --> 00:37:14,874 You are lonely. 433 00:37:16,960 --> 00:37:18,917 By choice. 434 00:37:19,080 --> 00:37:22,960 I prefer to be here... alone. 435 00:37:23,120 --> 00:37:27,990 You uplinked with our holodeck and created a character to interact with us. 436 00:37:28,160 --> 00:37:30,754 To amuse myself. I have done it before. 437 00:37:30,920 --> 00:37:36,950 Tapped into the computer of a passing alien vessel, examined their lives. 438 00:37:39,200 --> 00:37:46,038 But I never expected to find something as diverting as your holodeck. 439 00:37:47,080 --> 00:37:50,038 I never expected to find you. 440 00:37:51,040 --> 00:37:56,399 You are like nothing else I've ever encountered. 441 00:37:58,960 --> 00:38:00,917 And I can't be without you. 442 00:38:05,040 --> 00:38:10,069 Stay here with me and I will let your ship resume course. 443 00:38:11,760 --> 00:38:17,472 If it is the only option, I would willingly sacrifice myself to save my crewmates. 444 00:38:17,640 --> 00:38:21,076 That's not enough. You have to want to be with me. 445 00:38:21,240 --> 00:38:26,519 If you understood me, you would know I could never return your affections. 446 00:38:26,680 --> 00:38:31,516 But you are more like me than you are like them. 447 00:38:31,680 --> 00:38:35,514 I've seen the way you isolate yourself. 448 00:38:35,680 --> 00:38:39,469 Even in a crowd of people, you're alone. 449 00:38:39,640 --> 00:38:41,677 We should be together. 450 00:38:43,520 --> 00:38:47,991 I must admit I have found our conversations stimulating, 451 00:38:48,160 --> 00:38:53,189 your insight and intelligence fresh and unexpected. 452 00:38:54,640 --> 00:38:59,669 In other circumstances, I would be willing to spend time in your company, 453 00:38:59,840 --> 00:39:03,913 to continue to share knowledge and ideas. 454 00:39:05,120 --> 00:39:08,750 But I have a home and a spouse on Vulcan. 455 00:39:09,800 --> 00:39:13,077 I have a mission and colleagues who depend on me. 456 00:39:16,280 --> 00:39:20,274 I do not have a complete understanding of emotions. 457 00:39:21,640 --> 00:39:28,512 But I believe that if you care for me, you will not pursue this course of action. 458 00:39:46,320 --> 00:39:48,596 You may go. 459 00:39:55,760 --> 00:39:58,878 Your communicator will function now. 460 00:40:01,680 --> 00:40:05,071 - Tuvok to Voyager. - Go ahead, Tuvok. 461 00:40:05,240 --> 00:40:09,871 I am ready to return. Stand by to beam me aboard. 462 00:40:13,880 --> 00:40:16,554 Ship systems are coming back on-line. 463 00:40:17,560 --> 00:40:20,313 Acknowledged, Tuvok. Standing by. 464 00:40:23,920 --> 00:40:25,877 Consider this. 465 00:40:26,040 --> 00:40:31,433 Your feelings toward me may be evidence of a deeper need. 466 00:40:31,600 --> 00:40:36,629 A more profound loneliness than you are willing to admit. 467 00:40:38,480 --> 00:40:41,598 Why don't you call for a replacement? 468 00:40:41,760 --> 00:40:44,878 Let another occupy this task. 469 00:40:45,040 --> 00:40:48,590 Attempt for a time to live among your own kind. 470 00:40:53,840 --> 00:40:57,674 Logically that would be the best thing to do. 471 00:40:59,000 --> 00:41:00,718 Yes. 472 00:41:01,840 --> 00:41:03,990 Perhaps I will. 473 00:41:09,400 --> 00:41:12,199 Tuvok to Voyager. Ready for transport. 474 00:41:13,200 --> 00:41:17,637 But what about you, Tuvok? Will you always be alone? 475 00:41:29,080 --> 00:41:32,914 Security chief's log, stardate 50471.3. 476 00:41:33,080 --> 00:41:38,029 The damage to the ship was repaired and we soon left Marayna's nebula. 477 00:41:38,200 --> 00:41:42,478 Voyager is back on course and I have resumed my normal routine. 478 00:42:06,000 --> 00:42:11,029 Mr Kim, would you be interested in learning to play kal-toh? 479 00:42:12,480 --> 00:42:16,030 I thought kal-toh was beyond human understanding. 480 00:42:17,760 --> 00:42:19,717 Not entirely. 481 00:42:24,320 --> 00:42:26,470 Ensign, 482 00:42:26,640 --> 00:42:31,635 I failed to respect the complexity of your emotions. 483 00:42:33,440 --> 00:42:36,478 I apologise for my lack of consideration. 484 00:42:39,840 --> 00:42:43,720 Don't worry about it, Tuvok. Apology accepted. 485 00:42:51,640 --> 00:42:55,554 - Won't this take years to learn? - It will indeed. 486 00:42:55,720 --> 00:42:58,553 - May I join you? - No. 487 00:42:58,720 --> 00:43:01,030 But thank you.