1 00:00:04,040 --> 00:00:07,749 Ten months ago, Voyager was pulled into the Delta Quadrant 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,992 - by the Caretaker. - Not enough time! 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,630 When he died, Voyager's chance of getting home died with him. 4 00:00:14,800 --> 00:00:17,519 But he revealed one hopeful possibility. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,637 There is another like me. 6 00:00:19,800 --> 00:00:24,317 She left hundreds of years ago, but she's out there somewhere. 7 00:00:48,400 --> 00:00:52,837 Open yourself to the impressions around you. 8 00:00:53,000 --> 00:00:57,551 The thoughts, the minds that are on this ship. 9 00:00:59,800 --> 00:01:01,950 What do you hear? 10 00:01:05,120 --> 00:01:09,353 Voices... So many voices. 11 00:01:09,520 --> 00:01:14,469 I believe you are sensing the thoughts of crew members on board. 12 00:01:14,640 --> 00:01:19,953 - What should I do? - See if you can isolate a voice. 13 00:01:20,120 --> 00:01:26,639 Image you are listening to a symphony and focusing on a single instrument. 14 00:01:26,800 --> 00:01:28,757 It's working. 15 00:01:28,920 --> 00:01:33,153 Try to maintain your emotional equanimity. 16 00:01:33,320 --> 00:01:36,631 Don't be concerned with success or failure. 17 00:01:44,080 --> 00:01:46,037 Don't touch the sideburns. 18 00:01:46,200 --> 00:01:49,033 It's Neelix! I can hear Neelix's thoughts. 19 00:01:49,200 --> 00:01:51,953 That is not unexpected. 20 00:01:52,120 --> 00:01:55,476 You're attachment to him may have drawn your focus. 21 00:01:55,640 --> 00:02:00,476 My scalp itches. Maybe I should tell him about that shampoo of his. 22 00:02:00,640 --> 00:02:04,270 - I think he's getting a haircut. - Oh, no! He's trimmed the ear hairs! 23 00:02:04,440 --> 00:02:09,753 I told him the ear hairs were the perfect length. Not the ear hairs. 24 00:02:13,280 --> 00:02:18,673 If you are to hone your abilities, you must control these outbursts. 25 00:02:18,840 --> 00:02:22,595 Outburst? It was a giggle. 26 00:02:25,920 --> 00:02:28,992 Tomorrow I will teach you a Vulcan technique 27 00:02:29,160 --> 00:02:32,312 that will help you inhibit your "giggles”. 28 00:02:34,400 --> 00:02:37,552 - Thanks, Tuvok. - You may go. 29 00:02:43,520 --> 00:02:47,753 - You're late. - Sorry. My lesson went a little long. 30 00:02:47,920 --> 00:02:52,118 Today, yesterday and the day before. You'd think he'd be more punctual. 31 00:02:52,280 --> 00:02:56,797 - I'll try to keep a closer eye on the time. - So, how was school today? 32 00:02:56,960 --> 00:02:59,474 Wonderful. Tuvok helped me to focus. 33 00:02:59,640 --> 00:03:04,032 We worked on my precognitive skills and the hypergogic mental state. 34 00:03:04,200 --> 00:03:07,989 - Sounds stimulating. - He says I'm making excellent progress. 35 00:03:10,720 --> 00:03:12,791 I had no doubt that you would. 36 00:03:12,960 --> 00:03:18,911 But I'd appreciate it if you wouldn't let these mind studies interfere with... 37 00:03:22,880 --> 00:03:26,350 - What's that? - I don't know. 38 00:05:49,360 --> 00:05:52,034 - Lifesigns? - Apparently. 39 00:05:52,200 --> 00:05:54,874 But before I could analyse them, they ceased. 40 00:05:55,040 --> 00:05:59,876 I'm scanning the remains on all biospectral frequencies. 41 00:06:00,040 --> 00:06:02,714 It's completely inert. Dead. 42 00:06:02,880 --> 00:06:07,033 It's hard to believe that it came to life for several seconds. 43 00:06:07,200 --> 00:06:09,953 I concur. However, dead or alive, 44 00:06:10,120 --> 00:06:13,351 these are the remains of an alien entity. 45 00:06:13,520 --> 00:06:16,638 It may be prudent to place it in a containment field. 46 00:06:16,800 --> 00:06:20,350 Agreed. But first I want to look at... 47 00:06:21,520 --> 00:06:25,354 I'm picking up sporocystian lifesigns. 48 00:06:25,520 --> 00:06:28,239 The Caretaker was sporocystian. 49 00:06:28,400 --> 00:06:31,392 But the lifesigns aren't coming from the remains. 50 00:06:31,560 --> 00:06:36,475 They are responding to an external energy source. Some other life-form. 51 00:06:36,640 --> 00:06:38,995 - Where? - Let's find out. 52 00:06:39,160 --> 00:06:42,869 Mr Kim, begin scans for a sporocystian life-form. 53 00:06:43,040 --> 00:06:45,156 Aye, Captain. Stand by. 54 00:06:48,600 --> 00:06:50,432 I've got it. 55 00:06:50,600 --> 00:06:54,559 A sporocystian energy burst approximately ten light years distant. 56 00:06:54,720 --> 00:06:57,109 But I can't get a fix on its location. 57 00:07:00,640 --> 00:07:03,871 - The lifesigns are gone. - These remains 58 00:07:04,040 --> 00:07:06,793 could be responding to the Caretaker's mate. 59 00:07:06,960 --> 00:07:11,477 Then maybe we could use them to track her down. 60 00:07:11,640 --> 00:07:17,556 If we can find her, she might have the ability to send us home. 61 00:07:19,760 --> 00:07:21,717 Torres to Janeway. 62 00:07:21,880 --> 00:07:24,633 The remains are in a hexiprismatic field. 63 00:07:24,800 --> 00:07:29,317 When it responds to sporocystian energy, the field will indicate the source. 64 00:07:29,480 --> 00:07:33,189 - You're using it like a compass. - Exactly. 65 00:07:33,360 --> 00:07:36,273 Keep us apprised. Janeway out. 66 00:07:38,800 --> 00:07:42,191 Captain, the Caretaker was a being of considerable power 67 00:07:42,360 --> 00:07:48,072 and we were at his mercy. I do not care to repeat that experience. 68 00:07:48,240 --> 00:07:52,154 And if we meet his mate you'd like it to be on more even ground? 69 00:07:52,320 --> 00:07:57,110 Precisely. I have studied the Doctor's biochemical analysis of the remains, 70 00:07:57,280 --> 00:08:00,318 and I believe we can create a sporocystian toxin, 71 00:08:00,480 --> 00:08:03,552 which might debilitate the life-form. 72 00:08:06,440 --> 00:08:10,354 Sounds like a sensible precaution. Get on it. 73 00:08:10,520 --> 00:08:12,750 I'm picking up sporocystian energy. 74 00:08:12,920 --> 00:08:16,436 Chakotay to engineering. Is your compass working? 75 00:08:16,600 --> 00:08:19,718 Stand by. Activate the field. 76 00:08:22,880 --> 00:08:26,919 I can't get a bearing on the source. Increase the spatial resolution. 77 00:08:27,080 --> 00:08:29,594 Spatial resolution at maximum. 78 00:08:29,760 --> 00:08:34,118 The lifesigns are fading and I still can't get the coordinates. 79 00:08:34,280 --> 00:08:37,830 Boosting the signal gain. 80 00:08:38,000 --> 00:08:42,392 We've got it, Captain. Bearing 272, mark 19. 81 00:08:42,560 --> 00:08:48,511 Acknowledged. Mr Paris, set a course and engage at maximum warp. 82 00:08:56,560 --> 00:09:01,509 Captain, we're picking up an artificial structure on long-range sensors. 83 00:09:01,680 --> 00:09:08,279 - It appears to be a space station. - Slow to impulse and put it on screen. 84 00:09:13,560 --> 00:09:20,432 - That looks like the Caretaker's Array. - The configuration is similar. 85 00:09:20,600 --> 00:09:23,638 So is its composition, but it's one tenth the size. 86 00:09:23,800 --> 00:09:26,519 Are there any sporocystian life-forms on board? 87 00:09:27,520 --> 00:09:32,390 No, but I am picking up over 2,000 carbon-based life-forms. 88 00:09:32,560 --> 00:09:36,838 They appear to be... Wait a second. 89 00:09:37,000 --> 00:09:39,116 Confirming. 90 00:09:39,280 --> 00:09:43,035 Captain... they're Ocampa. 91 00:09:44,880 --> 00:09:49,238 - We're approaching the station. - All stop. Hail them, Mr Tuvok. 92 00:09:51,000 --> 00:09:55,471 No response. I am reading an energy surge. 93 00:09:55,640 --> 00:09:57,756 - Possibly weapons. - Shields! 94 00:10:03,680 --> 00:10:06,354 - Definitely weapons. - Shields are holding. 95 00:10:06,520 --> 00:10:09,990 - Incoming message from the Array. - Let's hear it. 96 00:10:11,480 --> 00:10:14,040 You're not wanted here. 97 00:10:16,920 --> 00:10:20,356 We pose no threat. I'm Captain Janeway of the... 98 00:10:20,520 --> 00:10:22,511 You have been warned. 99 00:10:35,800 --> 00:10:40,715 - They are Ocampa? - That's right. An entire colony. 100 00:10:40,880 --> 00:10:45,829 According to our sensors, the station is at least 300 years old. 101 00:10:46,000 --> 00:10:50,437 Kes, is there any Ocampa history about people who left your planet, 102 00:10:50,600 --> 00:10:52,955 or were captured by aliens? 103 00:10:53,120 --> 00:10:57,796 No. The idea that they could be anywhere but on the homeworld 104 00:10:57,960 --> 00:11:02,557 has never been considered. I thought I was the only one. 105 00:11:02,720 --> 00:11:07,271 Since you're the only one on Voyager, I want you to act as an intermediary. 106 00:11:07,440 --> 00:11:11,798 - Gladly. What should I do? - The first step is to arrange a meeting. 107 00:11:11,960 --> 00:11:15,271 Let's see if we can get that far. Hail the Array. 108 00:11:17,160 --> 00:11:21,870 This is becoming tiresome. If you force us to take further action... 109 00:11:22,040 --> 00:11:25,192 I have someone here who wishes to speak with you. 110 00:11:30,520 --> 00:11:32,670 My name is Kes. I'm an Ocampa. 111 00:11:32,840 --> 00:11:37,357 - This is some kind of trick. - I assure you, it's not a trick. 112 00:11:37,520 --> 00:11:40,717 What would an Ocampa be doing on an alien starship? 113 00:11:40,880 --> 00:11:43,838 It's a long story. 114 00:11:44,000 --> 00:11:48,471 But I'd like to know what an Ocampa is doing on an alien space station. 115 00:11:48,640 --> 00:11:54,238 - That is also a long story. - Then I suggest we meet. 116 00:11:54,400 --> 00:11:59,190 - May we come aboard your station? - No. But I will come to your ship. 117 00:12:06,440 --> 00:12:10,399 We've identified a sporocystian life-form. 118 00:12:10,560 --> 00:12:14,952 - We've been looking for it for months. - Why? To destroy it? 119 00:12:15,120 --> 00:12:21,639 No. On the contrary. We believe its technology could send us home. 120 00:12:21,800 --> 00:12:26,078 Captain, are you aware of how your ship is regarded? 121 00:12:26,240 --> 00:12:29,312 That when it appears, people fear destruction? 122 00:12:29,480 --> 00:12:35,351 - It is known as the ship of death. - What? 123 00:12:35,520 --> 00:12:38,797 You have quite a reputation. You killed the Caretaker, 124 00:12:38,960 --> 00:12:43,431 declared war on the Kazon, raided planets... 125 00:12:43,600 --> 00:12:47,230 None of that is true. We've only attacked in self-defence. 126 00:12:47,400 --> 00:12:50,916 And the Caretaker died of natural causes. 127 00:12:51,080 --> 00:12:56,154 Mr Tanis, please try to understand. We only want to find this entity. 128 00:12:56,320 --> 00:12:59,039 I want to talk to you alone. 129 00:12:59,200 --> 00:13:03,239 Our sensors tell us she's in this region. Can you help us find her? 130 00:13:03,400 --> 00:13:06,597 Captain, I'd like to speak to Tanis alone if I may. 131 00:13:09,320 --> 00:13:11,357 Very well. 132 00:13:17,040 --> 00:13:21,671 - Why should I believe any of this? - These are kind people, Tanis. 133 00:13:21,840 --> 00:13:28,280 They saved my life at great risk to themselves. They wouldn't lie to you. 134 00:13:31,480 --> 00:13:36,031 I will admit these people are hardly what I expected. 135 00:13:36,200 --> 00:13:40,159 But more unexpected is finding you here, Kes. 136 00:13:40,320 --> 00:13:44,234 I had no idea any Ocampa had left the homeworld so recently. 137 00:13:44,400 --> 00:13:47,836 I have about a thousand questions to ask you. 138 00:13:48,000 --> 00:13:51,231 And I'm going to try and answer them. 139 00:13:51,400 --> 00:13:54,836 - Is this where you spend your time? - You mean in this room? 140 00:13:55,000 --> 00:13:59,836 No. This is where the bridge officers usually meet. 141 00:14:00,000 --> 00:14:05,791 I want to see where you live. I want to see the place that is special to you. 142 00:14:06,680 --> 00:14:10,639 - You did all this? - I had help, but most of it is my work. 143 00:14:10,800 --> 00:14:15,874 You've done well. Bringing something so beautiful into a place so sterile. 144 00:14:16,040 --> 00:14:19,078 Sterile? Voyager? 145 00:14:19,280 --> 00:14:23,353 Look around you, Kes. This is a cold and barren place. 146 00:14:23,520 --> 00:14:27,195 There are over 150 people here. I'd hardly call that barren. 147 00:14:27,360 --> 00:14:32,070 There are people, but there's so little life. 148 00:14:32,240 --> 00:14:36,518 A part of me weeps to see you here. You're so isolated. 149 00:14:36,680 --> 00:14:41,390 Corridors, bulkheads, all cutting you off from the world. 150 00:14:41,560 --> 00:14:44,757 You live on a space station. How is it different? 151 00:14:44,920 --> 00:14:50,313 I assure you, it's very different. You're very young, aren't you? 152 00:14:50,480 --> 00:14:52,437 Two years. 153 00:14:52,600 --> 00:14:55,831 Would it surprise you to know that I'm 14 years old? 154 00:14:56,000 --> 00:15:01,120 That's not possible. The oldest Ocampa only lived to be nine. 155 00:15:01,280 --> 00:15:04,159 You know so little about your own people. 156 00:15:04,320 --> 00:15:09,190 There's so much for you to learn about yourself, about the galaxy... 157 00:15:09,360 --> 00:15:12,352 Being on this ship is holding you back. 158 00:15:12,520 --> 00:15:18,118 These people are helping me. I'm a member of the crew. 159 00:15:18,280 --> 00:15:22,797 I suppose we were like you once. Innocent, naive. 160 00:15:22,960 --> 00:15:25,918 But when Suspiria brought us here 300 years ago, 161 00:15:26,080 --> 00:15:29,869 she taught us how to become stronger. 162 00:15:30,040 --> 00:15:32,429 Suspiria. Is that your Caretaker? 163 00:15:32,600 --> 00:15:37,595 We don't think of her as a "Caretaker". Her species is actually the Nacene. 164 00:15:37,760 --> 00:15:40,479 Then you do know her. Where is she? 165 00:15:40,640 --> 00:15:45,635 Nearby. But she's so different from the entity you knew. 166 00:15:46,920 --> 00:15:50,800 He was only interested in maintaining the status quo. 167 00:15:50,960 --> 00:15:54,669 He kept our people servile and weak. 168 00:15:54,840 --> 00:15:58,390 Suspiria taught us to develop our psycho-kinetic skills 169 00:15:58,560 --> 00:16:01,359 that had lain dormant for so long. 170 00:16:01,520 --> 00:16:05,832 We have abilities far beyond anything you can imagine. 171 00:16:07,080 --> 00:16:10,152 Like what? 172 00:16:15,240 --> 00:16:19,279 We can enhance life. And that's only the beginning, Kes. 173 00:16:45,040 --> 00:16:49,193 I have to return to the station. We'll talk again. 174 00:17:02,760 --> 00:17:05,752 Sounds like you've established a dialogue with Tanis. 175 00:17:05,920 --> 00:17:09,993 - It's an excellent beginning. Good work. - Thank you, Captain. 176 00:17:10,160 --> 00:17:11,160 Kes... 177 00:17:13,440 --> 00:17:17,877 - Is there something wrong? - Not exactly. 178 00:17:18,040 --> 00:17:21,829 I'm just a little overwhelmed. 179 00:17:22,000 --> 00:17:25,391 I always believed that we had the potential to be more, 180 00:17:25,560 --> 00:17:28,393 that our mental abilities could be heightened. 181 00:17:28,560 --> 00:17:31,393 Now I've met someone who's has realised that 182 00:17:31,560 --> 00:17:34,552 and I don't know whether to be excited or frightened. 183 00:17:34,720 --> 00:17:37,951 A non-emotional response would be more useful. 184 00:17:38,120 --> 00:17:43,991 But since you're not a Vulcan, I'd say a mixture would be appropriate. 185 00:17:44,160 --> 00:17:47,152 It's exciting and I'm very happy for you. 186 00:17:47,320 --> 00:17:50,631 But remember that we know very little of these Ocampa. 187 00:17:50,800 --> 00:17:53,758 Be cautious in your dealings with Tanis. 188 00:17:54,680 --> 00:17:59,038 I will. But I just have a good feeling about him. 189 00:18:19,800 --> 00:18:23,680 I've met with the Ocampa girl. She has potential. 190 00:18:23,840 --> 00:18:29,677 I don't care about the girl. She's yours. Bring me the ship. 191 00:18:35,080 --> 00:18:41,634 This is delicious! Mr Tanis, is it true you're 14 years old? 192 00:18:41,800 --> 00:18:45,077 Yes. That's quite common with my people here. 193 00:18:45,240 --> 00:18:50,792 Suspiria helped us develop a technology to extend our life span. 194 00:18:50,960 --> 00:18:54,316 My father lived to be 20 years. 195 00:18:54,480 --> 00:18:58,678 - Would that technology work for Kes? - Possibly. 196 00:18:58,840 --> 00:19:01,514 Does Suspiria live on another Array? 197 00:19:01,680 --> 00:19:07,073 Nothing so corporeal as that. She exists as pure sporocystian energy. 198 00:19:07,240 --> 00:19:10,358 She assumes physical form to communicate. 199 00:19:10,520 --> 00:19:13,478 Does she occupy our space-time continuum? 200 00:19:13,640 --> 00:19:17,873 I don't know. All I know is, when we need her, she comes. 201 00:19:18,040 --> 00:19:22,398 I'll take you to the meeting place. I'm sure your questions will be answered. 202 00:19:22,560 --> 00:19:25,951 You'll enjoy meeting her. As well as the other Ocampa. 203 00:19:26,120 --> 00:19:32,196 - I'd love to visit the station. - Visit? Why not stay with us? 204 00:19:32,360 --> 00:19:33,794 Stay? 205 00:19:33,960 --> 00:19:38,397 Yes, you could learn a lot from us. We from you. 206 00:19:38,560 --> 00:19:42,190 We haven't been in contact with our homeworld for hundreds of years. 207 00:19:42,360 --> 00:19:46,752 - We'd love to hear about our cousins. - That sounds wonderful, but... 208 00:19:46,920 --> 00:19:52,393 Kes, you don't have to decide something this important right now. 209 00:19:52,560 --> 00:19:58,476 - Give it some thought. - She's absolutely right. There's no rush. 210 00:19:59,960 --> 00:20:04,716 I appreciate that. I am curious about your mental abilities. They're so great. 211 00:20:04,880 --> 00:20:09,875 Do not underestimate your potential. Your abilities are rapidly maturing. 212 00:20:11,320 --> 00:20:13,550 I might be able to help you. 213 00:20:13,720 --> 00:20:18,032 No offence to Mr Tuvok, but I'm more familiar with the Ocampa mind. 214 00:20:18,200 --> 00:20:23,434 - I would appreciate your insight. - Good. Maybe later this evening. 215 00:20:27,680 --> 00:20:30,115 It is a highly reactive sporocystian toxin. 216 00:20:30,280 --> 00:20:36,720 I analysed the Caretaker's remains, and discovered a critical enzyme. 217 00:20:36,880 --> 00:20:39,998 This energy is formulated to break down that enzyme. 218 00:20:40,160 --> 00:20:44,518 - It would result in temporary paralysis. - Mr Tanis says she's harmless. 219 00:20:44,680 --> 00:20:48,799 I hope we only have to use it as a precaution. 220 00:20:48,960 --> 00:20:51,600 Very well. Proceed. 221 00:20:54,760 --> 00:20:58,230 In your mind, visualise your hand. 222 00:20:58,400 --> 00:21:02,359 Reach out and grab the teacup. 223 00:21:02,520 --> 00:21:08,198 Reach out with the fingers of your mind. Grasp it. 224 00:21:10,960 --> 00:21:12,917 Do you have it? 225 00:21:13,080 --> 00:21:16,630 I can feel the handle and the texture, but I can't move it. 226 00:21:16,800 --> 00:21:20,350 Don't try to move it. Just take a drink from it. 227 00:21:30,560 --> 00:21:34,554 - See? You can do it. - I don't get it. I didn't try to move it. 228 00:21:34,720 --> 00:21:40,432 No, you just tried to drink from it. What would you do to take a drink? 229 00:21:40,600 --> 00:21:43,672 - I'd reach out and pick it up. - That's right. 230 00:21:43,840 --> 00:21:46,798 But you wouldn't think about it. You'd simply do it. 231 00:21:46,960 --> 00:21:52,319 That's what you've just learnt. Focus on the goal, not the task. 232 00:21:52,480 --> 00:21:55,438 When you wanted the tea, it came to you. 233 00:21:55,600 --> 00:22:01,198 - Excuse me... - We're not finished. 234 00:22:01,360 --> 00:22:04,796 I know you're tired, but I want you to try one more thing. 235 00:22:07,400 --> 00:22:11,712 It's cold. Wouldn't it taste better if it were hot? 236 00:22:17,640 --> 00:22:20,678 See past the liquid. Not with your eyes, with your mind. 237 00:22:20,840 --> 00:22:27,155 Your eyes only show you the surface of reality. Look deeper. 238 00:22:29,400 --> 00:22:32,074 There is no liquid. There is no cup. 239 00:22:32,240 --> 00:22:38,509 There's only a collection of molecules and atoms, moving, vibrating... 240 00:22:44,800 --> 00:22:50,512 - They're barely moving. - That's because they're cold. 241 00:22:50,680 --> 00:22:54,150 - How would you heat them up? - With a fire. 242 00:22:54,320 --> 00:22:57,551 That's right. With the fire of your mind. 243 00:22:57,720 --> 00:22:59,438 How? 244 00:22:59,600 --> 00:23:02,956 Focus on the goal, not the task. 245 00:23:03,120 --> 00:23:06,556 Don't think about creating the fire, just use it. 246 00:23:30,600 --> 00:23:35,231 - I see it now. It's so simple. - That's right. 247 00:23:35,400 --> 00:23:39,678 But that's enough for tonight. Tomorrow, I'll take you to the next level. 248 00:23:39,840 --> 00:23:41,956 Until then, good night. 249 00:23:49,400 --> 00:23:53,280 - May I say something now? - Of course, Neelix. 250 00:23:56,120 --> 00:24:02,071 I'm so proud of you. I knew you could do it. 251 00:24:02,240 --> 00:24:08,634 - This is a new beginning for you. - I know. What if I did go? 252 00:24:09,840 --> 00:24:11,877 Go? 253 00:24:12,040 --> 00:24:16,671 To the Ocampa Array. If I decided to live with Tanis and the others... 254 00:24:16,840 --> 00:24:19,593 would you go with me? 255 00:24:20,640 --> 00:24:23,792 I'd go anywhere with you. 256 00:24:26,920 --> 00:24:28,831 Captain's log, supplemental. 257 00:24:29,000 --> 00:24:34,632 We've arrived at the meeting place, the region where Suspiria exists. 258 00:24:34,800 --> 00:24:38,395 Nothing on sensors, Captain. 259 00:24:39,520 --> 00:24:44,754 - May I access your equipment? - Of course. 260 00:24:55,320 --> 00:24:57,516 I've sent out a carrier wave. 261 00:24:57,680 --> 00:25:01,389 Suspiria should respond within the next 47 hours. 262 00:25:01,560 --> 00:25:05,269 - We'll let you know when she arrives. - That won't be necessary. 263 00:25:05,440 --> 00:25:08,000 I'll know when she's here. 264 00:25:17,800 --> 00:25:22,158 Tanis has shown me the psycho-kinetic manipulation of matter. 265 00:25:23,160 --> 00:25:27,757 That is a large step for someone who is still undisciplined. 266 00:25:27,920 --> 00:25:30,275 Nevertheless, I am intrigued. 267 00:25:30,440 --> 00:25:32,670 - May I? - Please. 268 00:25:39,280 --> 00:25:43,035 He showed me how to use the fire in my mind. 269 00:25:55,520 --> 00:26:02,074 Fascinating. However, I would advise caution until you have mastered the... 270 00:26:08,920 --> 00:26:12,038 I have to stop the fire. How do I stop the fire? 271 00:26:12,200 --> 00:26:15,352 Tuvok? Tuvok, can you tell me what to do? 272 00:26:15,520 --> 00:26:16,715 Tuvok! 273 00:26:34,960 --> 00:26:38,590 Lieutenant, can you hear me? 274 00:26:47,240 --> 00:26:51,757 - What happened? - You had hyperthermal induction. 275 00:26:51,920 --> 00:26:55,959 The temperature of your blood rose by 37 degrees. 276 00:26:56,120 --> 00:26:59,476 You were in shock, and I resuscitated you. 277 00:26:59,640 --> 00:27:04,476 I'm restricting you to light duty for the next three days. Try and rest. 278 00:27:04,640 --> 00:27:06,711 That will not be necessary. 279 00:27:06,880 --> 00:27:12,558 My Vulcan healing techniques do not require convalescence. 280 00:27:12,720 --> 00:27:17,476 Vulcans make the worst patients. 281 00:27:17,640 --> 00:27:22,555 Fine, but if you feel nauseous or dizzy, report to sickbay. 282 00:27:22,720 --> 00:27:24,870 Of course. 283 00:27:26,000 --> 00:27:30,949 - Tuvok, I'm so... - You are feeling remorse, possibly guilt. 284 00:27:31,120 --> 00:27:34,112 I advise you to look on this as a learning experience. 285 00:27:35,080 --> 00:27:40,200 - It's not that easy. I almost killed you. - That is correct. But you did not. 286 00:27:40,360 --> 00:27:45,036 Try to remember that. I will see you tomorrow at 1500. 287 00:27:45,200 --> 00:27:48,875 - Assuming you still want to train? - You still want to teach me? 288 00:27:49,040 --> 00:27:54,069 If this experience proves anything, it is that you need further instruction. 289 00:27:54,240 --> 00:27:57,949 And I would regret not continuing as your instructor. 290 00:27:58,800 --> 00:28:01,110 Thanks, Tuvok. 291 00:28:18,920 --> 00:28:22,959 How is the Vulcan? Is he going to recover? 292 00:28:23,120 --> 00:28:25,475 - You heard? - In a manner of speaking. 293 00:28:25,640 --> 00:28:30,919 - I was aware of what happened. - He'll be all right, no thanks to me. 294 00:28:31,080 --> 00:28:35,631 - Tanis, I don't know if I'm ready for this. - What's wrong? 295 00:28:35,800 --> 00:28:40,237 If I can't control my abilities, there might be another accident. 296 00:28:40,400 --> 00:28:42,710 It won't get any easier, Kes. 297 00:28:42,880 --> 00:28:47,158 You're already manifesting abilities far beyond your imagination. 298 00:28:47,320 --> 00:28:53,236 Soon, you'll look at the other beings on this ship as they look at pets. 299 00:28:53,400 --> 00:28:56,791 They're not pets. They're people, they're my friends. 300 00:28:56,960 --> 00:29:01,193 I'm sure you care for them very much. I'm sure they're wonderful. 301 00:29:01,360 --> 00:29:04,318 They certainly seem that way to me, 302 00:29:04,480 --> 00:29:08,872 but it's time you began to accept how different you are. 303 00:29:09,040 --> 00:29:13,637 The people here live trapped inside their primitive skulls, 304 00:29:13,800 --> 00:29:17,475 depending on flesh and bone to tell them what the universe is like. 305 00:29:17,640 --> 00:29:22,032 They don't know what it is to see beyond the physical. 306 00:29:22,200 --> 00:29:27,229 Touch it. This is how they know their universe. 307 00:29:27,400 --> 00:29:31,678 They touch the flower, their nerve impulses travel to the brain, 308 00:29:31,840 --> 00:29:35,674 and in their mind, they sense the moisture of the petals, 309 00:29:35,840 --> 00:29:38,480 the texture of the leaves, the sharpness of the thorns 310 00:29:38,640 --> 00:29:43,032 and they think they know what it feels like, but they don't. 311 00:29:44,320 --> 00:29:46,277 Now touch it. 312 00:29:46,440 --> 00:29:53,358 Reach out with your thoughts. Feel it for the very first time. 313 00:29:53,520 --> 00:29:57,354 Think of nothing but the flower. 314 00:29:57,520 --> 00:30:00,433 It's the only object in the universe. Know it. 315 00:30:01,520 --> 00:30:04,990 Know it in a way only an Ocampa can. 316 00:30:07,640 --> 00:30:11,873 - Can you see it? - Yes. 317 00:30:12,040 --> 00:30:18,036 It's more than seeing. It's more than touching. I know this flower. 318 00:30:18,200 --> 00:30:24,549 You can do more. Reach out. Feel all the life in this room. 319 00:30:43,480 --> 00:30:48,429 Yes, I can feel it. I know them all. They're so beautiful. 320 00:30:48,600 --> 00:30:52,833 It can be more beautiful. Bring the fire. 321 00:31:26,280 --> 00:31:28,510 How did it feel? 322 00:31:33,240 --> 00:31:35,311 They're dead. 323 00:31:37,360 --> 00:31:41,354 They're all dead. Amazing. 324 00:31:42,440 --> 00:31:47,150 You felt life. You embraced its essence with your mind 325 00:31:47,320 --> 00:31:49,675 and you transformed it. 326 00:31:49,840 --> 00:31:55,279 - There's nothing else like it. - I killed those plants. 327 00:31:55,440 --> 00:31:59,035 Just like I almost killed Tuvok. But I don't want to hurt anybody. 328 00:31:59,200 --> 00:32:03,159 Of course you don't. That's not the point. 329 00:32:03,320 --> 00:32:09,396 Hurt people, help them, give life, kill, it's all the same. 330 00:32:09,560 --> 00:32:14,077 Once you see beyond the physical, you see the universe as it truly is. 331 00:32:14,240 --> 00:32:20,111 Now you know why you can't stay here. You have to come with me. 332 00:32:22,000 --> 00:32:27,074 Come back to the station. We'll care for you. We'll train you. 333 00:32:29,480 --> 00:32:32,154 Oh, I don't know... 334 00:32:37,280 --> 00:32:42,832 - I need more time to think about it. - Take all the time you want. 335 00:32:43,000 --> 00:32:46,436 But when you meet Suspiria, I think you'll decide to join us. 336 00:32:46,600 --> 00:32:50,594 - Why? - Because Suspiria is your future. 337 00:32:50,760 --> 00:32:54,355 She's part of us and we're part of her. 338 00:32:54,520 --> 00:32:59,913 All the Ocampa here are connected in a way that can't be put into words. 339 00:33:00,080 --> 00:33:02,720 If you develop your abilities enough 340 00:33:02,880 --> 00:33:07,113 Suspiria will invite you to go with her to Exosia. 341 00:33:08,760 --> 00:33:10,512 Exosia? 342 00:33:10,680 --> 00:33:13,798 A place the humanoids call a "subspace layer". 343 00:33:13,960 --> 00:33:19,194 A place of pure thought, pure energy. A place of the mind. 344 00:33:19,360 --> 00:33:24,196 Think about it, Kes. When you're ready, Suspiria will embrace you. 345 00:33:25,640 --> 00:33:27,597 Good night. 346 00:33:51,360 --> 00:33:56,958 Torres to bridge. The Caretaker's remains are resonating again. 347 00:33:57,120 --> 00:34:02,354 It's definitely reacting to a sporocystian life-form which is right on top of us. 348 00:34:02,520 --> 00:34:03,874 Acknowledged. 349 00:34:04,040 --> 00:34:08,273 - Captain, a rupture is forming ahead. - Yellow Alert. 350 00:34:08,440 --> 00:34:12,638 Janeway to Tanis, I believe we've made contact with Suspiria. 351 00:34:12,800 --> 00:34:15,792 I know, I'm on my way. 352 00:34:15,960 --> 00:34:20,796 We should run a biospectral analysis. These readings are strange. 353 00:34:20,960 --> 00:34:25,352 And get me the sensor logs on that subspace rupture out there. 354 00:34:25,520 --> 00:34:28,876 Captain, there are strange readings in engineering. 355 00:34:29,040 --> 00:34:32,032 - A plasmatic energy field is forming. - Janeway to Torres. 356 00:34:32,200 --> 00:34:38,640 We have some odd plasmatic readings. Can you confirm? Janeway to Torres. 357 00:34:38,800 --> 00:34:43,078 Security, meet me in engineering. 358 00:35:04,880 --> 00:35:08,350 - It's time to go. - Go? Where? 359 00:35:08,520 --> 00:35:12,673 Back to the Ocampa station. Everyone's waiting for you, Kes. 360 00:35:12,840 --> 00:35:15,912 The connection has been made. You're part of us now. 361 00:35:16,080 --> 00:35:19,232 Your future has already begun. 362 00:35:34,800 --> 00:35:36,996 Tuvok to bridge. 363 00:35:37,160 --> 00:35:43,475 - The female Caretaker is here. - Commander, you have the bridge. 364 00:35:46,800 --> 00:35:53,115 Can't you feel the connection? Your people are calling. Listen to them. 365 00:35:55,600 --> 00:35:57,159 Yes. 366 00:35:58,960 --> 00:36:04,876 - I can hear them. All of them. - And can you hear Suspiria? 367 00:36:22,240 --> 00:36:23,799 Tuvok? 368 00:36:34,560 --> 00:36:39,555 - Who are you? - Suspiria. 369 00:36:43,440 --> 00:36:47,559 - I was looking forward to meeting you. - Why? 370 00:36:47,720 --> 00:36:52,556 Because I had the opportunity to talk to your companion before he died. 371 00:36:52,760 --> 00:36:54,910 Yes, I know. 372 00:36:55,080 --> 00:36:58,960 I can feel her presence. She's powerful... 373 00:37:00,120 --> 00:37:01,793 ...turbulent. 374 00:37:05,280 --> 00:37:11,674 - She's upset. She's angry! - Kes... 375 00:37:15,080 --> 00:37:17,310 She wants to destroy the ship! 376 00:37:17,480 --> 00:37:20,598 Kes, listen to me. There's nothing to worry about. 377 00:37:20,760 --> 00:37:23,115 Am I interrupting? 378 00:37:23,280 --> 00:37:27,672 He told us that you were curious and went off to explore the galaxy. 379 00:37:27,840 --> 00:37:33,153 We're explorers too, but your friend brought us here against our will. 380 00:37:33,320 --> 00:37:35,470 And we haven't found a way back. 381 00:37:35,640 --> 00:37:39,599 - Is that why you killed him? - We didn't kill him. 382 00:37:39,760 --> 00:37:43,037 You destroyed the Array and you took his remains. 383 00:37:43,200 --> 00:37:45,919 - I assure you... - No. 384 00:37:46,080 --> 00:37:51,359 You killed him. And now I will kill you. 385 00:38:12,360 --> 00:38:16,718 Now you will know what frail, small creatures you truly are. 386 00:38:27,640 --> 00:38:30,359 - What's going on? - I don't know. 387 00:38:30,520 --> 00:38:34,354 It's like the molecular structure of the ship is coming apart. 388 00:38:34,520 --> 00:38:37,831 Red Alert. Bridge to Janeway. 389 00:38:38,000 --> 00:38:40,640 Bridge to Janeway. 390 00:38:40,800 --> 00:38:45,795 - We're losing hull integrity. - Increase power to reinforcement. 391 00:38:45,960 --> 00:38:49,191 - Forget them. You're beyond them. - No. 392 00:38:49,360 --> 00:38:51,476 Leave her alone, Tanis. 393 00:38:51,640 --> 00:38:55,110 Remember how you felt in the airponics bay? 394 00:38:55,280 --> 00:38:58,989 - You've never felt that way, have you? - Get away from me! 395 00:38:59,160 --> 00:39:02,869 - That was only the beginning, Kes. - I said, leave her alone! 396 00:39:04,520 --> 00:39:07,956 - Neelix! - Leave him! Leave him, Kes. 397 00:39:08,120 --> 00:39:12,432 He's nothing compared to you. Nothing! You have to trust. 398 00:39:36,440 --> 00:39:39,558 - Oh, Neelix. - Suspiria! 399 00:40:10,920 --> 00:40:13,833 So now you kill me as you did my mate? 400 00:40:14,000 --> 00:40:18,597 No. I told you we didn't kill him. 401 00:40:18,760 --> 00:40:23,277 Please try to understand. We don't want to hurt you. 402 00:40:23,440 --> 00:40:27,479 We don't want to hurt anyone. We just want to get home. 403 00:40:35,040 --> 00:40:37,554 Tuvok, release the force field. 404 00:40:38,920 --> 00:40:41,878 - Captain... - Do it. 405 00:40:51,640 --> 00:40:54,917 You'd show me mercy after what I did to you? 406 00:40:56,240 --> 00:40:59,119 Yes, I would. 407 00:41:19,480 --> 00:41:23,713 Take me with you, please. 408 00:41:27,880 --> 00:41:31,032 - She went into subspace. - Can you track her? 409 00:41:31,200 --> 00:41:34,636 Negative. The rupture has been sealed. 410 00:41:36,280 --> 00:41:38,794 She's gone, Captain. 411 00:41:44,080 --> 00:41:48,790 Captain's log, supplemental. We've resumed our course. 412 00:41:48,960 --> 00:41:53,113 But the Caretaker is still out there, with the power to send us home. 413 00:41:53,280 --> 00:41:57,877 And I will use all my power to find her and convince her to do just that. 414 00:42:00,960 --> 00:42:04,351 I tried to make the tea boil, but nothing happened. 415 00:42:04,520 --> 00:42:06,909 Without Tanis, I can't do it. 416 00:42:07,080 --> 00:42:12,678 Nevertheless, your abilities are still part of you. They might resurface one day. 417 00:42:12,840 --> 00:42:18,233 - I refuse to see that part of me again. - To which part are you referring? 418 00:42:18,400 --> 00:42:22,314 To the part of me that got pleasure from destroying plants. 419 00:42:22,480 --> 00:42:27,714 The part that was tempted to leave. I never knew I had such dark impulses. 420 00:42:27,880 --> 00:42:31,077 Without the darkness, how would we see the light? 421 00:42:31,240 --> 00:42:37,475 Do not fear your negative thoughts. They are part of you, of every being. 422 00:42:37,640 --> 00:42:39,836 - Even Vulcans. - You? 423 00:42:40,000 --> 00:42:44,039 The Vulcan heart was forged out of barbarism and violence. 424 00:42:44,200 --> 00:42:48,273 We learnt to control it, but it is still part of us. 425 00:42:48,440 --> 00:42:53,879 To pretend it does not exist is to create an opportunity for it to escape. 426 00:42:54,040 --> 00:42:55,997 Let us begin. 427 00:43:04,360 --> 00:43:08,479 Open yourself to the impressions around you. 428 00:43:08,640 --> 00:43:12,952 The thoughts, the minds that are on this ship.