1 00:00:47,923 --> 00:00:50,050 I thought I heard something out here. 2 00:00:50,217 --> 00:00:52,510 - It's after dark. Go home. - I'm not quite finished. 3 00:00:52,678 --> 00:00:54,221 Finish tomorrow. 4 00:00:54,388 --> 00:00:57,849 I thought I'd hang around and thank Mr. Reynolds again for the loan. 5 00:00:58,016 --> 00:00:59,576 Stan, you've already thanked him enough. 6 00:01:00,602 --> 00:01:02,770 That's probably him on the phone now. Go home. 7 00:01:02,938 --> 00:01:05,273 - Say hi to Ann and the kids, okay? - Okay. 8 00:01:15,742 --> 00:01:17,452 - Hello? - Honey? 9 00:01:17,619 --> 00:01:19,871 Listen, you're talking to the new senior vice president 10 00:01:20,038 --> 00:01:23,166 of the overpriced and very distinguished law firm of geiger and greenglass. 11 00:01:23,333 --> 00:01:24,959 I never doubted it for a minute. 12 00:01:25,127 --> 00:01:26,128 I don't know. 13 00:01:26,295 --> 00:01:28,630 It's an unprecedented lapse of judgment on geiger's part. 14 00:01:43,312 --> 00:01:45,063 Do you have any champagne? 15 00:01:45,230 --> 00:01:47,690 I want to get stinking drunk. 16 00:01:47,858 --> 00:01:50,151 It's already in the fridge. 17 00:01:50,319 --> 00:01:52,446 You're pretty smart, aren't you? 18 00:02:25,270 --> 00:02:26,312 Listen, no. 19 00:02:26,480 --> 00:02:28,732 Everybody thought Larry was a shoo-in. 20 00:02:40,035 --> 00:02:42,370 Howard, pull off the road right now. 21 00:02:42,537 --> 00:02:44,539 - What? - Howard, don't ask any questions. 22 00:02:44,706 --> 00:02:46,624 Just pull off the road! 23 00:02:53,882 --> 00:02:55,884 What do you... 24 00:02:57,761 --> 00:03:00,096 Howard! Howard! 25 00:03:05,394 --> 00:03:06,937 Erica! 26 00:03:09,106 --> 00:03:10,899 No! 27 00:03:46,685 --> 00:03:48,478 When I taught you these things, 28 00:03:48,645 --> 00:03:50,563 it was to protect you and your husband. 29 00:03:50,731 --> 00:03:52,733 Not for this. Never for this. 30 00:03:52,899 --> 00:03:54,442 Go away, Maria. 31 00:03:54,609 --> 00:03:58,362 If anything happens to him, she'll know it was you. 32 00:03:58,530 --> 00:04:00,782 Hadn't you better go start dinner? 33 00:04:00,949 --> 00:04:03,159 She'll know it was you, and she'll kill you. 34 00:04:03,326 --> 00:04:06,078 I'm not afraid of Amelia Reynolds. 35 00:04:06,246 --> 00:04:09,332 Well, I am, and I'm afraid of you. 36 00:04:09,499 --> 00:04:11,667 Pack your stuff and go, then, 37 00:04:11,835 --> 00:04:14,212 because I don't need you anymore. 38 00:04:18,175 --> 00:04:20,468 - Larry. - What's going on? 39 00:04:20,635 --> 00:04:23,054 Nothing. 40 00:04:23,221 --> 00:04:25,890 What's the matter with her? 41 00:04:27,184 --> 00:04:29,895 You know her. She's always in a snit about something. 42 00:04:30,061 --> 00:04:32,063 And what is all this? 43 00:04:32,230 --> 00:04:34,273 - Now, don't unravel. - Erica... 44 00:04:34,441 --> 00:04:36,443 And don't lecture me. There's no point. 45 00:04:36,610 --> 00:04:38,278 What is this supposed to accomplish? 46 00:04:38,445 --> 00:04:40,780 What does it matter? You think this is all nonsense anyway. 47 00:04:40,947 --> 00:04:43,366 But you don't. 48 00:04:43,533 --> 00:04:45,326 - Want me to get that? - No! 49 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 Hello? 50 00:04:51,458 --> 00:04:53,460 Larry, I think Howard just had an accident. 51 00:04:53,627 --> 00:04:55,420 - Amelia? - I need to know 52 00:04:55,587 --> 00:04:57,755 the name of the street Howard uses to get home... 53 00:04:57,923 --> 00:05:01,301 - The new shortcut he uses. - Langdon. 54 00:05:01,468 --> 00:05:03,470 Great, thanks. I'll call you when I know something. 55 00:05:03,637 --> 00:05:05,347 Bye. 56 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 Bad news? 57 00:05:13,730 --> 00:05:16,149 Amelia thinks Howard may have had an accident. 58 00:05:16,316 --> 00:05:18,276 How awful. 59 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 What was it? 60 00:05:24,616 --> 00:05:26,826 Why are you looking at me like that? 61 00:05:29,621 --> 00:05:32,248 Where are you going? 62 00:05:32,415 --> 00:05:34,792 What do you think you're doing? 63 00:05:42,926 --> 00:05:45,762 - What do you think you're doing? - I can't take this anymore. 64 00:05:45,929 --> 00:05:47,569 You can keep the house. It's yours anyway. 65 00:05:47,596 --> 00:05:49,116 - Hell, keep everything. - You're mine. 66 00:05:49,140 --> 00:05:51,142 - You can't break the spell. - Stop it! 67 00:05:51,309 --> 00:05:55,021 - It's time you faced the truth. - That is what I'm doing. 68 00:05:56,940 --> 00:05:59,984 You loved Carol Powell, but you married me. Why? 69 00:06:00,151 --> 00:06:01,631 Because you put a spell on me, right? 70 00:06:01,656 --> 00:06:03,446 Well, guess what? It's worn off! 71 00:06:03,613 --> 00:06:06,490 And now you're afraid I've killed Howard. 72 00:06:06,658 --> 00:06:08,660 Believe what you want. 73 00:06:11,496 --> 00:06:13,039 Darling, don't be silly! 74 00:06:13,206 --> 00:06:14,846 If you leave, you'll just come back again. 75 00:06:14,871 --> 00:06:16,167 - What's the point? - Let go! 76 00:06:16,334 --> 00:06:17,543 Will you listen for a minute? 77 00:06:17,711 --> 00:06:19,295 I'm tired of listening! Now, let go! 78 00:06:22,048 --> 00:06:23,758 Erica! 79 00:06:36,021 --> 00:06:37,605 Erica? 80 00:06:48,700 --> 00:06:49,992 Erica? 81 00:06:55,665 --> 00:06:58,125 Hey. Erica? 82 00:06:58,293 --> 00:07:00,503 You'll never... 83 00:07:00,670 --> 00:07:02,963 Be rid of me. 84 00:07:03,131 --> 00:07:05,883 Never. Nev... 85 00:07:06,051 --> 00:07:08,762 Erica, baby. 86 00:07:23,735 --> 00:07:25,361 Larry? 87 00:07:28,740 --> 00:07:31,159 - Go away. - We have to talk. 88 00:07:31,326 --> 00:07:33,411 Leave me alone. 89 00:07:33,578 --> 00:07:35,454 Things are going to start happening to you now. 90 00:07:35,622 --> 00:07:37,290 Bad things. 91 00:07:37,457 --> 00:07:39,417 If you need my help, I'll be here for you. 92 00:07:39,584 --> 00:07:41,335 Just get out of here! 93 00:10:01,726 --> 00:10:03,602 They wanted me to stay in the hospital. 94 00:10:03,770 --> 00:10:06,330 But I said the hell with it, who can get any sleep in a hospital? 95 00:10:06,355 --> 00:10:09,233 - I know what you mean. - So how are you doing? 96 00:10:09,400 --> 00:10:11,777 Hanging in there. 97 00:10:11,945 --> 00:10:14,364 - You look like hell. - Better than you. 98 00:10:14,531 --> 00:10:16,699 Not much. 99 00:10:16,866 --> 00:10:18,706 You're not still staying at the house, are you? 100 00:10:18,868 --> 00:10:20,870 No, I'm over at don and Kathy's. 101 00:10:21,037 --> 00:10:23,039 Well, that's good. 102 00:10:23,206 --> 00:10:24,540 What about Maria? 103 00:10:24,707 --> 00:10:27,000 I got rid of her. 104 00:10:28,002 --> 00:10:29,878 I liked her. 105 00:10:30,046 --> 00:10:33,132 - She was strange, but I thought she... - Let's not talk about her, all right? 106 00:10:35,135 --> 00:10:36,678 Suit yourself. 107 00:10:39,806 --> 00:10:42,767 Boy, this is a messed-up deal altogether. 108 00:10:49,691 --> 00:10:51,484 Thanks for putting up with me. 109 00:10:52,485 --> 00:10:56,030 - You know, you're welcome to stay. - Don't tell him that. 110 00:10:56,197 --> 00:10:58,407 The sooner I get this over with, the better. 111 00:10:58,575 --> 00:11:01,160 - Go finish your painting. - You take care. 112 00:11:04,873 --> 00:11:08,209 - You don't have to walk me out. - I want to make sure you leave. 113 00:11:11,588 --> 00:11:13,423 Don't you feel guilty when you do that? 114 00:11:13,590 --> 00:11:16,509 What? You don't think I smoke in front of Kathy? 115 00:11:16,676 --> 00:11:19,512 - I know you don't. - Let me tell you something. 116 00:11:19,679 --> 00:11:23,015 If she wasn't so great in the sack, I'd dump her in a New York minute. 117 00:11:23,183 --> 00:11:25,476 So don't think she calls the shots. 118 00:11:25,643 --> 00:11:27,978 Peddle that yarn to somebody that doesn't know you so well. 119 00:11:28,146 --> 00:11:30,773 You didn't exactly rule your roost either. 120 00:11:30,940 --> 00:11:32,524 I didn't want to. 121 00:11:32,692 --> 00:11:34,902 That's a good thing, with a ball-buster like Erica. 122 00:11:35,069 --> 00:11:38,822 You know what it is? I'll tell you. It's sex. Makes you stupid. 123 00:11:38,990 --> 00:11:40,199 Like you with Carol. 124 00:11:40,366 --> 00:11:42,286 She was the best thing that ever happened to you, 125 00:11:42,311 --> 00:11:44,244 and who do you marry? And why? I'll tell you why. 126 00:11:44,412 --> 00:11:46,455 Because Erica was better in the sack. 127 00:11:46,623 --> 00:11:50,168 - I like your reason better than hers. - What are you talking about? 128 00:11:50,335 --> 00:11:52,086 Skip it. 129 00:11:52,253 --> 00:11:54,296 She's still carrying a torch. 130 00:11:54,464 --> 00:11:56,132 Erica? I hope not. 131 00:11:56,299 --> 00:11:58,718 - Carol. - Right. 132 00:11:58,885 --> 00:12:00,052 Like you didn't know. 133 00:12:00,220 --> 00:12:02,722 - News to me. - Sure, it is. 134 00:12:02,889 --> 00:12:04,729 You didn't notice that she's still single? 135 00:12:04,807 --> 00:12:08,018 Because she's working her ass off. 136 00:12:08,186 --> 00:12:10,396 For my money, she's the best lawyer in the firm. 137 00:12:10,563 --> 00:12:13,190 Besides, the last thing I need now is a relationship. 138 00:12:13,358 --> 00:12:15,485 Listen, if things don't work out, 139 00:12:15,652 --> 00:12:18,154 if the home front gives you the heebie-jeebies, 140 00:12:18,321 --> 00:12:19,947 check into a motel, okay? 141 00:12:20,114 --> 00:12:22,074 I've had enough of you to last a lifetime. 142 00:12:22,242 --> 00:12:24,035 I love you too. 143 00:12:35,797 --> 00:12:38,549 So, John, tell me, how are things at the firm? 144 00:12:38,716 --> 00:12:41,427 Not bad. Not bad at all. 145 00:12:41,594 --> 00:12:44,221 - Here you go. - Thank you, Amelia. 146 00:12:44,389 --> 00:12:45,556 Thank you, honey. 147 00:12:45,723 --> 00:12:50,223 I was just asking Howard how soon we might expect him back. 148 00:12:53,564 --> 00:12:55,566 Well, conservatively speaking, 149 00:12:55,733 --> 00:12:57,735 I'd say about the time hell freezes over, John. 150 00:12:57,902 --> 00:13:00,195 - Seriously. - Seriously. 151 00:13:00,363 --> 00:13:02,365 You're going to have to find a new partner. 152 00:13:02,532 --> 00:13:05,826 I don't believe it. An old workhorse like you? 153 00:13:05,994 --> 00:13:07,954 Believe it. 154 00:13:08,997 --> 00:13:10,790 Now, if you gentlemen will excuse me, 155 00:13:10,957 --> 00:13:13,250 I will go finish preparing the dinner. 156 00:13:17,547 --> 00:13:19,298 I don't mind so much for myself, John. 157 00:13:19,465 --> 00:13:21,425 She just never signed on for anything like this. 158 00:13:21,592 --> 00:13:24,553 She will stick by you, Howard. 159 00:13:24,721 --> 00:13:28,057 - And so will I. - I know. 160 00:13:29,851 --> 00:13:31,894 But we've got to be realistic. 161 00:13:32,061 --> 00:13:33,604 These things... 162 00:13:33,771 --> 00:13:36,106 Take time. 163 00:13:36,274 --> 00:13:39,277 All the time in the world isn't going to help, John. 164 00:13:40,403 --> 00:13:42,488 Trust me. 165 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 Quit farting around and tell Larry Barnes 166 00:13:44,824 --> 00:13:46,744 what you should have told him in the first place. 167 00:13:46,769 --> 00:13:49,188 If that's the way you want it. 168 00:13:50,455 --> 00:13:53,040 That's the way it's got to be. 169 00:14:39,128 --> 00:14:41,213 Is that you, sweetheart? 170 00:15:16,958 --> 00:15:18,852 Don't you think this music is relaxing? 171 00:15:23,339 --> 00:15:25,424 You're too good to me. 172 00:15:25,591 --> 00:15:28,218 I'm glad you think so, 'cause you're stuck with me forever. 173 00:15:29,762 --> 00:15:30,971 I don't know about forever. 174 00:15:32,390 --> 00:15:35,476 You're bewitched, my sweet. You have no choice. 175 00:15:35,643 --> 00:15:37,353 Look at the facts. 176 00:15:37,520 --> 00:15:40,898 You loved Carol, and she loved you. 177 00:15:41,065 --> 00:15:44,359 I loved you more. There's nothing supernatural about that. 178 00:15:44,527 --> 00:15:46,946 I made you love me more. 179 00:15:47,113 --> 00:15:49,115 You sure did. 180 00:16:16,851 --> 00:16:18,978 Yes, baby. 181 00:16:30,990 --> 00:16:32,700 Yes, baby. 182 00:17:09,445 --> 00:17:12,322 Are you ready for your birthday present? 183 00:17:12,490 --> 00:17:16,285 - That wasn't it? - Not quite. 184 00:17:16,452 --> 00:17:18,996 Come out, come out, wherever you are. 185 00:17:23,751 --> 00:17:26,044 It was either this or a subscription 186 00:17:26,212 --> 00:17:27,963 to "truck and driver." 187 00:17:28,130 --> 00:17:30,757 I hope I made the right choice. 188 00:17:30,925 --> 00:17:33,344 This is a joke, right? 189 00:17:33,511 --> 00:17:37,097 I told you this might not be such a good idea. 190 00:17:37,265 --> 00:17:39,600 It's all right, Larry. If you don't want to, 191 00:17:39,767 --> 00:17:41,560 you won't hurt my feelings. 192 00:17:41,727 --> 00:17:45,272 He wants to. Don't you, honey? 193 00:17:45,439 --> 00:17:48,275 - You fantasized about it often enough. - Hey. 194 00:17:48,442 --> 00:17:51,111 Just slide right on in here, Maria. 195 00:17:52,697 --> 00:17:55,700 I don't believe this. This is a rib. 196 00:17:55,866 --> 00:17:58,034 Make a believer out of him. 197 00:18:08,045 --> 00:18:10,922 You two look very sexy. 198 00:18:12,800 --> 00:18:14,676 Happy birthday. 199 00:18:22,643 --> 00:18:24,728 You'll never be rid of me. 200 00:19:13,152 --> 00:19:14,403 I feel funny about what we did. 201 00:19:14,570 --> 00:19:16,863 I can't believe you're not a little jealous. 202 00:19:17,031 --> 00:19:20,826 Darling, you can't love anybody but me. 203 00:19:20,993 --> 00:19:24,413 Takes the worry right out of it. Know what I mean? 204 00:19:26,832 --> 00:19:28,792 Wish you'd be serious. 205 00:19:28,959 --> 00:19:31,086 I am serious. 206 00:19:45,893 --> 00:19:47,185 Erica? 207 00:19:47,353 --> 00:19:49,980 I knocked, but I guess you didn't hear me. 208 00:19:50,147 --> 00:19:52,566 What are you doing here, Carol? 209 00:19:53,776 --> 00:19:55,861 I called Kathy, and she said you'd gone home. 210 00:19:56,028 --> 00:19:58,864 I thought you might want a little company. 211 00:19:59,031 --> 00:20:02,868 - I appreciate the offer, but... - You'd rather be alone. 212 00:20:04,412 --> 00:20:06,622 Okay, I'll go, if you stop listening 213 00:20:06,789 --> 00:20:09,374 to this awful music and go to bed. 214 00:20:09,542 --> 00:20:12,628 - What, you don't like debussy? - I hate him. 215 00:20:15,423 --> 00:20:18,300 I'm afraid to go to sleep, Carol. I... 216 00:20:18,467 --> 00:20:20,218 I keep seeing Erica. 217 00:20:21,303 --> 00:20:23,513 Larry... 218 00:20:24,515 --> 00:20:26,725 You have to stop punishing yourself. 219 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 She won't leave me alone, Carol. 220 00:20:33,023 --> 00:20:35,316 Come on. 221 00:20:35,484 --> 00:20:37,360 Let's get you to bed. 222 00:20:44,410 --> 00:20:46,578 You'll never be rid of me. 223 00:20:52,293 --> 00:20:53,836 What? 224 00:21:54,522 --> 00:21:56,732 What are you doing here? What? No! 225 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 No! 226 00:22:14,500 --> 00:22:17,544 Look, I want to thank you... 227 00:22:17,711 --> 00:22:18,753 For everything. 228 00:22:18,921 --> 00:22:21,715 I don't know what I would have done if you hadn't... 229 00:22:21,882 --> 00:22:23,842 Probably the same thing that you did. 230 00:22:24,009 --> 00:22:27,178 - Drink yourself into a stupor. - Into a stupor. 231 00:22:27,346 --> 00:22:29,848 Anyway, thanks. 232 00:22:43,529 --> 00:22:46,490 - It's too soon. - Yeah. Rebounds never work out. 233 00:22:47,867 --> 00:22:49,535 So I've heard. 234 00:22:49,702 --> 00:22:51,704 I don't want to hurt you again. 235 00:22:53,330 --> 00:22:54,998 Then don't. 236 00:25:45,335 --> 00:25:47,754 That's way too sexy. 237 00:25:47,921 --> 00:25:50,423 Authorities have found the bodies of Mrs. latarga 238 00:25:50,591 --> 00:25:51,711 and her two teenage children 239 00:25:51,759 --> 00:25:53,677 in the house behind me early this morning. 240 00:25:53,844 --> 00:25:56,364 Neighbors report that the latargas were quarreling last evening, 241 00:25:56,388 --> 00:25:58,723 and police are still searching for Stanley latarga, 242 00:25:58,891 --> 00:26:01,351 who they believe may be involved in this terrible tragedy. 243 00:26:01,518 --> 00:26:03,163 - Son of a bitch. - Now let's go back to the studio 244 00:26:03,187 --> 00:26:05,227 and Richard hurtz and see whether we're going to get 245 00:26:05,252 --> 00:26:06,812 any of that rain he's been predicting... 246 00:26:07,357 --> 00:26:10,068 Just goes to show you you never know about people. 247 00:26:11,820 --> 00:26:13,279 Imagine, Stan... 248 00:26:13,447 --> 00:26:15,365 You don't think he did it, do you? 249 00:26:16,366 --> 00:26:18,159 I don't know. 250 00:26:20,954 --> 00:26:23,623 I'm going to go put the dinner in the oven, okay? 251 00:26:23,791 --> 00:26:25,209 Yeah. 252 00:26:39,807 --> 00:26:42,768 It's me. You were just on the news. 253 00:26:47,773 --> 00:26:49,691 I'd better leave. You'll get in trouble. 254 00:26:49,858 --> 00:26:52,902 - No, don't you think like that. - No, no. I shouldn't be here. 255 00:26:53,070 --> 00:26:54,738 You sit down and listen to me. 256 00:26:54,905 --> 00:26:57,824 You're not going anywhere until you talk to Larry Barnes. 257 00:26:57,991 --> 00:27:01,202 It really doesn't matter what happens to me anymore. 258 00:27:01,370 --> 00:27:05,248 Oh, yes, it does. Don't think like that, Stan. 259 00:27:06,708 --> 00:27:09,127 - Are you hungry? - No. 260 00:27:09,294 --> 00:27:11,504 It's going to be okay. 261 00:27:17,177 --> 00:27:19,554 Good morning. Geiger and greenglass. 262 00:27:19,721 --> 00:27:23,141 Mr. greenglass passed away two months ago. 263 00:27:24,309 --> 00:27:27,770 Well, don't get mad at me. I didn't make him choke on his steak. 264 00:27:30,440 --> 00:27:32,900 - Morning, Trish. - Hi, Mr. Barnes. 265 00:27:33,068 --> 00:27:35,278 Could you do me a favor and send a dozen roses 266 00:27:35,445 --> 00:27:37,549 - over to miss Powell? - That'll make good gossip. 267 00:27:37,573 --> 00:27:39,575 I expect your discretion. 268 00:27:39,741 --> 00:27:42,744 Then you should have done it yourself. 269 00:27:42,911 --> 00:27:45,038 - And by the way, here's your mail. - Thanks. 270 00:27:45,205 --> 00:27:47,874 And there's someone waiting to see you. 271 00:27:50,127 --> 00:27:52,087 All right. Thanks, Trish. 272 00:27:55,007 --> 00:27:57,384 - Are you Lawrence Barnes? - Yes. 273 00:27:58,510 --> 00:28:00,470 Mrs. Reynolds told me to come see you. 274 00:28:00,637 --> 00:28:02,764 We've met before, haven't we? 275 00:28:02,931 --> 00:28:06,017 Well, I'm the gardener over there. Maybe. 276 00:28:06,185 --> 00:28:08,061 Of course. Stan. 277 00:28:09,229 --> 00:28:11,064 Come into my office. 278 00:28:13,233 --> 00:28:14,943 Have a seat. 279 00:28:18,071 --> 00:28:19,822 - Excuse me. - Sorry. 280 00:28:19,990 --> 00:28:22,409 So what can I do for you, Stan? 281 00:28:25,204 --> 00:28:28,832 Well, I'm in a lot of trouble, Mr. Barnes. 282 00:28:30,375 --> 00:28:32,043 What kind of trouble? 283 00:28:32,211 --> 00:28:34,296 Somebody just m... 284 00:28:35,923 --> 00:28:37,925 Murdered my family, 285 00:28:38,091 --> 00:28:42,591 and the... The police think it's me. 286 00:28:45,724 --> 00:28:47,475 I'll be all right in a minute. 287 00:28:47,643 --> 00:28:49,603 Take your time. 288 00:28:51,230 --> 00:28:53,690 - Trish, hold my calls. - Right, Mr. Barnes. 289 00:28:53,857 --> 00:28:56,150 I had a big argument with Annie, my wife. 290 00:28:56,318 --> 00:28:58,445 We went on for about an hour. 291 00:29:00,113 --> 00:29:03,032 Finally, I just... I left. 292 00:29:04,076 --> 00:29:06,369 I didn't want to hit her. 293 00:29:06,536 --> 00:29:08,704 So... 294 00:29:08,872 --> 00:29:11,291 I drove around for about... 295 00:29:11,458 --> 00:29:13,209 I guess about an hour, 296 00:29:13,377 --> 00:29:15,504 just to cool down, you know? 297 00:29:15,671 --> 00:29:17,506 And I came back, 298 00:29:17,673 --> 00:29:20,926 and I knew something's wrong... 299 00:29:22,219 --> 00:29:24,471 Because the door was open. 300 00:29:24,638 --> 00:29:29,138 And I went inside, and it was all... They were... 301 00:29:30,727 --> 00:29:32,854 They were just all sh... 302 00:29:35,482 --> 00:29:38,318 They were all shot. 303 00:29:42,114 --> 00:29:43,782 I'm so sorry. 304 00:29:44,866 --> 00:29:46,617 I'm so sorry. 305 00:29:47,661 --> 00:29:50,372 No, one dozen, not two. 306 00:29:50,539 --> 00:29:54,167 - Listen, it's for Carol Powell at geig... - What's for Carol Powell? 307 00:29:54,334 --> 00:29:57,086 Oh, my gosh. Hold on. 308 00:29:58,380 --> 00:30:00,006 It's supposed to be a surprise. 309 00:30:00,173 --> 00:30:02,300 I'm surprised. So tell me. 310 00:30:02,467 --> 00:30:06,262 - Well... well, here's your mail. - Trisha... 311 00:30:11,685 --> 00:30:13,365 Stan, you're not being accused of anything, 312 00:30:13,478 --> 00:30:15,771 but the police have to question you. 313 00:30:15,939 --> 00:30:17,649 If you want my advice, turn yourself in. 314 00:30:17,816 --> 00:30:19,567 I'll go with you. 315 00:30:19,735 --> 00:30:21,611 I don't have an alibi. 316 00:30:21,756 --> 00:30:23,756 You know what happens when you don't have an alibi. 317 00:30:23,780 --> 00:30:26,657 But you do have a good lawyer. 318 00:30:26,825 --> 00:30:27,905 Unless you plan on running, 319 00:30:28,035 --> 00:30:29,995 you're going to have to face this sooner or later. 320 00:30:30,954 --> 00:30:34,332 - Did your neighbors see anything? - What's the difference? 321 00:30:34,499 --> 00:30:37,376 Plenty. If anyone other than you was seen entering the house... 322 00:30:37,544 --> 00:30:40,630 I know what the system is like. I know what happens. 323 00:30:40,797 --> 00:30:42,840 They don't care about me any more than you do. 324 00:30:43,008 --> 00:30:45,010 Stan... 325 00:30:45,177 --> 00:30:47,220 You asked me to help you. 326 00:30:47,387 --> 00:30:49,764 Please, let me help you. 327 00:30:51,475 --> 00:30:54,519 Okay, Larry. 328 00:30:55,520 --> 00:30:57,104 How can you help me? 329 00:30:57,272 --> 00:30:59,691 First thing we do is go to the police. 330 00:31:01,651 --> 00:31:04,111 Do you know what it's like 331 00:31:04,279 --> 00:31:06,322 watching someone you love so much, 332 00:31:06,490 --> 00:31:10,990 so feeble that he can't pick up a magazine? 333 00:31:11,870 --> 00:31:13,329 What are... 334 00:31:16,792 --> 00:31:19,044 She did it, your wife. 335 00:31:20,128 --> 00:31:21,629 And you're going to pay- 336 00:31:21,797 --> 00:31:24,216 I think you should sit down, Stan. 337 00:31:25,217 --> 00:31:27,344 Stan! Somebody help! 338 00:31:27,511 --> 00:31:29,221 Got to go. 339 00:31:35,394 --> 00:31:37,270 Son of a bitch! 340 00:31:42,401 --> 00:31:44,528 What is going on around here? 341 00:31:49,866 --> 00:31:51,659 I'm so sorry. 342 00:31:51,827 --> 00:31:53,829 What's going on in here? 343 00:31:58,959 --> 00:32:00,710 Hey! 344 00:32:02,587 --> 00:32:04,422 God, you two okay? 345 00:32:04,589 --> 00:32:07,425 I'm okay. What the hell was that all about? 346 00:32:07,592 --> 00:32:09,302 Yeah, Stan latarga. 347 00:32:09,469 --> 00:32:11,189 He's trying to leave the building right now. 348 00:32:11,214 --> 00:32:13,348 Latarga? The guy who just murdered his family? 349 00:32:13,515 --> 00:32:14,555 I thought he was innocent. 350 00:32:14,683 --> 00:32:17,894 We all know what a swell judge of character you are. 351 00:32:20,313 --> 00:32:22,356 - Hey, what's this? - I don't know. 352 00:32:22,524 --> 00:32:25,610 - He must've dropped it as he left. - It's kind of pretty. 353 00:32:25,777 --> 00:32:28,654 If I were you, I'd get a gun. You can borrow one of mine. 354 00:32:28,822 --> 00:32:32,116 - Thanks, but no thanks. - It's your funeral. 355 00:32:32,284 --> 00:32:33,952 I just heard a big commotion. 356 00:32:34,119 --> 00:32:35,703 Larry, you all right? 357 00:32:35,871 --> 00:32:38,707 Yeah, just a minor altercation. 358 00:32:38,874 --> 00:32:41,459 Good. I want you to meet me on the patio. 359 00:32:41,583 --> 00:32:44,063 There's something very important I want to talk with you about. 360 00:32:44,087 --> 00:32:46,839 Excuse me. 361 00:32:51,178 --> 00:32:54,264 - What's on your mind, John? - Nothing to be concerned about. 362 00:32:54,431 --> 00:32:57,642 In fact, it's good news. Sit down. 363 00:32:59,644 --> 00:33:03,356 Well, I guess it's apparent 364 00:33:03,523 --> 00:33:05,942 that Howard is not going to be coming back. 365 00:33:06,109 --> 00:33:08,111 And since the position is open, 366 00:33:08,278 --> 00:33:10,196 I thought that perhaps you might be interested. 367 00:33:10,363 --> 00:33:12,490 John, I didn't want it to happen this way. 368 00:33:12,657 --> 00:33:14,992 Of course you didn't. 369 00:33:15,160 --> 00:33:17,787 Now, you should know that 370 00:33:17,954 --> 00:33:21,123 Howard felt you were best for the job from the very beginning. 371 00:33:21,291 --> 00:33:23,584 Thank you for telling me that. 372 00:33:23,752 --> 00:33:26,713 And oddly enough, just between you and me, 373 00:33:28,924 --> 00:33:32,802 you were the frontrunner all the while. 374 00:33:32,969 --> 00:33:36,430 Even I can't tell why I changed my mind 375 00:33:36,598 --> 00:33:38,141 at the last minute. 376 00:33:38,308 --> 00:33:41,686 Obviously, it was meant to be. 377 00:35:30,962 --> 00:35:33,047 I must have fallen asleep. 378 00:35:33,214 --> 00:35:35,424 How did you get in here, Maria? 379 00:35:37,052 --> 00:35:38,887 I used my key. 380 00:35:39,054 --> 00:35:41,222 Remind me to change the locks. 381 00:35:45,560 --> 00:35:47,186 You can have your key back. 382 00:35:47,354 --> 00:35:49,522 What are you doing here, Maria? 383 00:35:49,689 --> 00:35:53,109 - It's started, hasn't it? - What are you talking about? 384 00:35:54,736 --> 00:35:57,739 All day I felt it, like ice on my back. 385 00:35:58,907 --> 00:36:00,825 What do you want, Maria? 386 00:36:00,992 --> 00:36:03,202 I want to help you. 387 00:36:03,370 --> 00:36:05,789 You want to help me? Leave me alone. 388 00:36:05,955 --> 00:36:09,708 You need me, Larry. Today was just the beginning. 389 00:36:09,876 --> 00:36:11,377 How did... 390 00:36:11,544 --> 00:36:14,004 Something did happen, didn't it? 391 00:36:14,172 --> 00:36:15,548 It's none of your business. 392 00:36:15,715 --> 00:36:18,592 You still blame me for her death, don't you? 393 00:36:18,760 --> 00:36:20,636 If anyone's to blame, it's you. 394 00:36:20,804 --> 00:36:22,514 Do I have to call the police? 395 00:36:22,681 --> 00:36:24,766 How long are you gonna use me as a scapegoat? 396 00:36:24,933 --> 00:36:26,851 I didn't push her off the balcony. 397 00:36:29,854 --> 00:36:32,898 Go ahead. What are you waiting for? An invitation? 398 00:36:36,069 --> 00:36:37,737 Which felt better? 399 00:36:37,904 --> 00:36:39,864 Both. 400 00:36:55,964 --> 00:36:57,966 I can't do this. 401 00:37:01,720 --> 00:37:04,514 Why? You still hate me? 402 00:37:04,681 --> 00:37:06,516 Obviously not. 403 00:37:06,683 --> 00:37:08,393 Good. Then we can talk now. 404 00:37:08,560 --> 00:37:11,354 - Is this a game for you? - It worked, didn't it? 405 00:37:11,521 --> 00:37:13,648 How far were you willing to go? 406 00:37:15,525 --> 00:37:17,652 All the way. 407 00:37:58,485 --> 00:37:59,486 There were so many times 408 00:37:59,652 --> 00:38:01,695 - I wanted to leave her, but I couldn't. - I know. 409 00:38:01,863 --> 00:38:03,739 It's like she had some kind of a hold on me. 410 00:38:03,907 --> 00:38:07,410 - She did. - I know it was my own weakness. 411 00:38:07,577 --> 00:38:09,203 You know, the way you pretend 412 00:38:09,370 --> 00:38:11,163 you want to do something nice for somebody 413 00:38:11,331 --> 00:38:12,451 so you won't be the bad guy. 414 00:38:12,582 --> 00:38:14,292 You didn't have a choice. 415 00:38:14,459 --> 00:38:17,712 When she went over that railing, I was... 416 00:38:17,879 --> 00:38:19,922 God help me, I was relieved. 417 00:38:20,089 --> 00:38:22,341 The last thing she said to me was, 418 00:38:22,509 --> 00:38:24,385 “you'll never be rid of me,” 419 00:38:24,552 --> 00:38:26,178 and I'm beginning to think she was right. 420 00:38:26,346 --> 00:38:29,098 I still see her, I still hear her. 421 00:38:29,265 --> 00:38:31,183 She's dead, Larry. 422 00:38:31,351 --> 00:38:33,269 She can't come back. 423 00:38:33,436 --> 00:38:35,438 You want to put that in writing? 424 00:38:36,439 --> 00:38:38,774 God, this is nice. 425 00:38:38,942 --> 00:38:41,277 Sit here talking about myself for... 426 00:38:42,821 --> 00:38:44,489 So, how are you? 427 00:38:44,656 --> 00:38:46,658 I'm all right. 428 00:38:46,825 --> 00:38:48,660 You were seeing somebody... 429 00:38:48,827 --> 00:38:51,246 What's his name... 430 00:38:51,412 --> 00:38:53,622 I'm not seeing anyone. 431 00:38:53,790 --> 00:38:55,541 But I'm working on it. 432 00:38:57,502 --> 00:39:01,422 You know, the best way to get rid of ghosts is to clean house. 433 00:39:01,589 --> 00:39:03,591 This is still Erica's house. 434 00:39:03,758 --> 00:39:05,509 Her pictures are in every room, 435 00:39:05,677 --> 00:39:07,553 and her clothes are still in the closets. 436 00:39:08,555 --> 00:39:11,266 Lucky for you. You need something to wear home. 437 00:39:11,432 --> 00:39:15,519 Maybe you ought to, uh, try some of her stuff on. 438 00:39:17,605 --> 00:39:20,357 Do I make you nervous? 439 00:39:20,525 --> 00:39:22,151 A little. 440 00:39:25,697 --> 00:39:28,366 You don't have much faith in your willpower, 441 00:39:28,533 --> 00:39:30,159 do you? 442 00:39:30,326 --> 00:39:32,328 Not at the moment, no. 443 00:39:33,955 --> 00:39:35,539 Okay. 444 00:39:35,707 --> 00:39:38,751 Clean house, Larry, asap. 445 00:40:06,738 --> 00:40:09,657 You threw away all of Erica's protections, didn't you? 446 00:40:09,824 --> 00:40:11,992 - I'll bring more. - Please don't. 447 00:40:12,160 --> 00:40:14,787 - We'll talk about it tomorrow. - It's not open for discussion. 448 00:40:19,709 --> 00:40:20,751 Hello? 449 00:40:20,919 --> 00:40:24,005 - Hello, Larry. - Amelia, I was just going to call you. 450 00:40:24,172 --> 00:40:25,506 Just a second. 451 00:40:26,549 --> 00:40:28,884 I mean it. I don't believe in that stuff. 452 00:40:29,052 --> 00:40:32,013 No. You believe in ghosts. 453 00:40:45,318 --> 00:40:47,778 - You must be Carol. - That's right. 454 00:40:47,946 --> 00:40:50,782 Hi. I'm Maria. I used to work here. 455 00:40:50,949 --> 00:40:52,325 Hi. 456 00:40:52,492 --> 00:40:55,369 I thought I'd stop by to see how Larry was doing. 457 00:40:55,536 --> 00:40:58,413 - How thoughtful. - He and I didn't always get along. 458 00:40:58,581 --> 00:41:02,126 - I wanted to mend the fence. - Well, did you? 459 00:41:02,293 --> 00:41:04,003 I think so. 460 00:41:04,170 --> 00:41:06,088 That's good. 461 00:41:06,242 --> 00:41:08,442 Well, if I don't see you again, it was nice meeting you. 462 00:41:08,466 --> 00:41:11,218 We'll probably run into each other again. 463 00:41:11,386 --> 00:41:14,138 He's on the phone, so just go on in. 464 00:41:14,305 --> 00:41:15,973 Thanks. 465 00:41:29,362 --> 00:41:32,073 I didn't do anything to provoke him. He just came after me. 466 00:41:33,324 --> 00:41:35,367 Amelia, you've got to stop worrying about latarga 467 00:41:35,535 --> 00:41:37,912 and start worrying about yourself. 468 00:41:38,079 --> 00:41:39,580 Hi. 469 00:41:39,747 --> 00:41:42,916 I just thought the new senior partner might want to celebrate. 470 00:41:43,084 --> 00:41:46,045 Well, that's Carol. 471 00:41:46,212 --> 00:41:48,047 Yeah, she just walked in. 472 00:41:48,214 --> 00:41:51,383 You know her. Yeah, that's the one. 473 00:41:51,551 --> 00:41:53,511 I didn't know you two were back together. 474 00:41:53,678 --> 00:41:55,471 I hope it works out this time. 475 00:41:55,638 --> 00:41:56,847 So do I. 476 00:41:57,015 --> 00:41:58,455 Now, you've got to listen to me here. 477 00:41:58,480 --> 00:42:00,773 I didn't tell the police about you and latarga 478 00:42:00,852 --> 00:42:02,770 because I didn't want to get you involved. 479 00:42:02,937 --> 00:42:05,856 - And I appreciate that. - But maybe I was wrong. 480 00:42:06,024 --> 00:42:08,985 No. If Howard found out what I did... 481 00:42:09,152 --> 00:42:12,196 Well, you know what a stickler for the law he is. 482 00:42:14,032 --> 00:42:16,534 - You could both be in danger. - Nonsense. 483 00:42:16,701 --> 00:42:19,537 - Stan's not gonna do anything to us. - You don't know what he'll do. 484 00:42:20,538 --> 00:42:22,581 Poor Stanley. 485 00:42:22,749 --> 00:42:26,586 He's had his fair share of bad luck. More than most. 486 00:42:26,753 --> 00:42:28,921 Yeah, well, if poor Stanley shows up, 487 00:42:29,088 --> 00:42:31,507 you have to promise me that you'll call the police. 488 00:42:31,674 --> 00:42:33,342 Why would he come here? 489 00:42:33,509 --> 00:42:36,011 Promise me, or I'll tell Howard you hid him. 490 00:42:36,179 --> 00:42:38,681 - That's blackmail. - Promise? 491 00:42:38,848 --> 00:42:41,225 Yes, Larry, I promise. 492 00:42:41,343 --> 00:42:42,703 I don't know what I would have done 493 00:42:42,727 --> 00:42:44,061 if something had happened to you. 494 00:42:45,063 --> 00:42:47,690 Well, just don't send me any more clients. 495 00:42:47,857 --> 00:42:51,735 No more clients. 496 00:42:51,903 --> 00:42:54,989 - Bye, Larry. - Bye. 497 00:43:16,219 --> 00:43:18,888 Who was on the phone? 498 00:43:20,264 --> 00:43:21,904 You know, If you're ever gonna get better, 499 00:43:21,928 --> 00:43:23,156 you need to get out of that wheelchair 500 00:43:23,180 --> 00:43:25,603 - and start using your Walker. - Who were you talking to? 501 00:43:25,770 --> 00:43:27,646 Aren't you going to watch a good movie tonight? 502 00:43:27,814 --> 00:43:30,441 Amelia, who was on the phone? 503 00:43:30,608 --> 00:43:32,610 Larry Barnes, if you must know. 504 00:43:32,777 --> 00:43:35,154 And what were you talking about? 505 00:43:37,448 --> 00:43:38,824 Stan. 506 00:43:38,991 --> 00:43:40,826 God damn you. 507 00:43:43,746 --> 00:43:45,914 I came to you for help, 508 00:43:47,125 --> 00:43:50,711 - and you turned me into a fucking... - Take it easy. 509 00:43:50,878 --> 00:43:53,380 You're frightening. 510 00:43:53,548 --> 00:43:55,132 Listen, you're not making any sense. 511 00:43:55,299 --> 00:43:57,342 Put the gun down. Let me look at that hand. 512 00:43:57,510 --> 00:44:00,679 I busted through the window to get this. 513 00:44:00,847 --> 00:44:04,642 - You didn't think I'd remember, right? - Remember what? 514 00:44:04,809 --> 00:44:06,143 She knows. 515 00:44:06,310 --> 00:44:09,187 But something must have gone wrong. 516 00:44:10,690 --> 00:44:13,234 'Cause here I am! 517 00:44:40,720 --> 00:44:41,880 I said I wanted to slow down. 518 00:44:42,013 --> 00:44:44,724 That does not translate into not wanting to see you anymore. 519 00:44:44,891 --> 00:44:47,184 Look, if there's someone else, tell me now. 520 00:44:47,351 --> 00:44:50,270 - There isn't. - What about Maria? 521 00:44:50,438 --> 00:44:52,481 Is that what this is all about? You saw Maria? 522 00:44:52,648 --> 00:44:54,399 She's a friend, that's all. 523 00:44:54,567 --> 00:44:56,569 That's not all she'd like to be. 524 00:44:56,736 --> 00:44:58,976 Now, why would you say that? Did you discuss it with her? 525 00:44:59,071 --> 00:45:01,782 - No. - Then how do you know? 526 00:45:01,949 --> 00:45:03,575 I just know. 527 00:45:05,119 --> 00:45:07,287 Look, asking you to move in with me right now 528 00:45:07,455 --> 00:45:11,167 would be like asking you to board the Titanic. 529 00:45:12,335 --> 00:45:14,962 I'm willing to take the risk. 530 00:45:17,340 --> 00:45:20,092 Why don't you help me clean out the cobwebs first? 531 00:45:20,259 --> 00:45:21,885 I want to give this place a facelift... 532 00:45:22,053 --> 00:45:24,847 New furniture, paint, the works. 533 00:45:25,014 --> 00:45:29,184 After that, we can discuss it. What do you say? 534 00:45:32,313 --> 00:45:35,441 I say I want to paint that wall. 535 00:45:35,608 --> 00:45:37,359 Just that wall? 536 00:45:45,660 --> 00:45:47,828 More grim news and surprising developments 537 00:45:47,995 --> 00:45:49,955 in the shocking latarga murder case. 538 00:45:50,122 --> 00:45:52,541 Stanley latarga, the prime suspect in the murder, 539 00:45:52,708 --> 00:45:55,085 was shot and killed tonight when he broke into the home 540 00:45:55,253 --> 00:45:56,921 of Howard and Amelia Reynolds. 541 00:45:57,088 --> 00:45:59,256 - Oh, my god. - Threatening the couple with a gun, 542 00:45:59,423 --> 00:46:01,967 latarga had been the Reynolds' gardener for six years. 543 00:46:02,134 --> 00:46:04,136 The bizarre twist came just moments ago, 544 00:46:04,303 --> 00:46:06,221 when the police arrested two young men 545 00:46:06,389 --> 00:46:08,516 during an attempted robbery, who have confessed 546 00:46:08,683 --> 00:46:11,060 to murdering Ann latarga and her two children. 547 00:46:11,227 --> 00:46:13,145 - Now on the lighter side of sports, - Jesus. 548 00:46:13,312 --> 00:46:15,230 Here's Steve barkette with today's highlights. 549 00:46:17,316 --> 00:46:19,860 - Okay. - I thought the police would never leave. 550 00:46:20,027 --> 00:46:22,571 Whoever it is, I can't talk to them. 551 00:46:22,738 --> 00:46:24,239 I'm exhausted. 552 00:46:24,407 --> 00:46:26,283 - Hello? - Amelia? Larry. 553 00:46:26,450 --> 00:46:28,827 Carol and I were watching the news. Are you all right? 554 00:46:28,995 --> 00:46:30,635 Yeah, we're fine, we're just really tired. 555 00:46:30,746 --> 00:46:32,372 Can we call you back tomorrow, Larry? 556 00:46:32,540 --> 00:46:34,220 - Yeah, I understand. - Okay, then. 557 00:46:34,250 --> 00:46:35,501 Listen... 558 00:46:35,668 --> 00:46:38,629 Larry, did you happen to find a little silver medallion? 559 00:46:38,796 --> 00:46:41,089 I'm missing one. I thought maybe Stan stole it 560 00:46:41,257 --> 00:46:42,508 and dropped it at your office. 561 00:46:42,675 --> 00:46:45,969 I got it on our trip to Budapest. It's called a jinska. 562 00:46:46,137 --> 00:46:49,265 Yeah, Carol's wearing it even as we speak. 563 00:46:49,432 --> 00:46:51,308 Wonderful. That's great. 564 00:46:51,475 --> 00:46:53,101 Why? You want it, don't you? 565 00:46:53,269 --> 00:46:54,311 Oh, no, no. 566 00:46:54,478 --> 00:46:56,605 Tell Carol that if she loves it, then she can keep it. 567 00:46:56,772 --> 00:46:59,316 You know better than to argue with me. 568 00:46:59,483 --> 00:47:02,569 So listen, we'll call you tomorrow and give you the details, okay? 569 00:47:02,737 --> 00:47:05,072 All right. Good night. Take care. 570 00:47:05,239 --> 00:47:06,823 All right. Bye. 571 00:47:12,163 --> 00:47:13,706 - Coming to bed? - No. 572 00:47:13,873 --> 00:47:16,542 I'm going to go read for a while, okay? 573 00:47:16,709 --> 00:47:18,377 Sweet dreams. 574 00:48:04,382 --> 00:48:06,717 You asleep? 575 00:48:06,884 --> 00:48:08,760 I was. 576 00:48:11,055 --> 00:48:13,140 Did you sleep with her? 577 00:48:13,307 --> 00:48:15,559 - Who? - Maria. 578 00:48:15,726 --> 00:48:18,103 What kind of question is that? 579 00:48:19,230 --> 00:48:21,482 I don't know, but you just answered it. 580 00:48:24,151 --> 00:48:25,443 Did Erica know? 581 00:48:25,611 --> 00:48:28,363 She was there. 582 00:48:28,531 --> 00:48:31,116 - She was? - It was her idea. 583 00:48:31,283 --> 00:48:33,368 And she watched? 584 00:48:33,536 --> 00:48:36,330 She did more than watch. 585 00:48:36,497 --> 00:48:38,165 Oh, my god, that's so sick! 586 00:48:38,332 --> 00:48:41,168 Don't ask questions you don't want to know the answers to. 587 00:48:50,302 --> 00:48:52,220 Was it exciting? 588 00:48:52,388 --> 00:48:55,057 - Oh, for Pete's sake. - Well, was it? 589 00:48:55,224 --> 00:48:59,645 Well, at the risk of getting you all fired up again, yes. 590 00:49:00,980 --> 00:49:03,524 - Would you want to do it again? - No. 591 00:49:03,691 --> 00:49:06,443 Good, 'cause I'm telling you right now, I'm not into group sex. 592 00:49:06,610 --> 00:49:08,153 - Good. - Or women. 593 00:49:08,320 --> 00:49:10,488 - Fine. - Fine. 594 00:49:10,656 --> 00:49:13,033 - Good night. - Good night. 595 00:49:23,294 --> 00:49:25,629 You envy him, don't you, Carol? 596 00:49:25,796 --> 00:49:28,089 You wonder what it'd be like. 597 00:49:30,176 --> 00:49:32,011 You wonder so much, 598 00:49:32,178 --> 00:49:34,388 you're going to dream about it. 599 00:49:35,723 --> 00:49:37,516 Don't fight it. 600 00:49:39,185 --> 00:49:41,562 Surrender your will 601 00:49:41,729 --> 00:49:43,731 and let your thoughts 602 00:49:43,898 --> 00:49:46,317 become my thoughts. 603 00:50:29,109 --> 00:50:33,609 ♪ Here, where the angels wait ♪ 604 00:50:36,075 --> 00:50:40,575 ♪ Sitting at corner tables ♪ 605 00:50:41,205 --> 00:50:45,542 ♪ Hiding their fate to face your woes ♪ 606 00:50:45,709 --> 00:50:50,209 ♪ Eyes that are steely cold ♪ 607 00:50:52,800 --> 00:50:57,300 ♪ Lit in the shade of light ♪ 608 00:50:57,513 --> 00:51:02,013 ♪ Where love is bought and sold ♪ 609 00:51:14,780 --> 00:51:16,615 Won't you join us, Carol? 610 00:51:17,616 --> 00:51:20,827 You don't have to worry. It's only a dream. 611 00:51:20,995 --> 00:51:24,540 You can do anything you want to in a dream. 612 00:51:24,707 --> 00:51:28,210 Let yourself go and do whatever feels good. 613 00:53:50,644 --> 00:53:55,144 ♪ Here, where the angels wait ♪ 614 00:53:57,818 --> 00:54:02,318 ♪ Sitting at corner tables ♪ 615 00:54:02,781 --> 00:54:07,118 ♪ Hiding their fate to face your woes ♪ 616 00:54:07,286 --> 00:54:11,786 ♪ Eyes that are steely cold ♪ 617 00:54:14,418 --> 00:54:18,918 ♪ Lit in the shade of light ♪ 618 00:54:19,214 --> 00:54:23,714 ♪ Where love is bought and sold ♪ 619 00:54:46,533 --> 00:54:49,452 You want their hands all over your body. 620 00:54:49,620 --> 00:54:51,622 It excites you. 621 00:54:53,081 --> 00:54:55,875 So much so that when you awake from this dream, 622 00:54:56,043 --> 00:54:58,045 you will want to make it real. 623 00:54:59,630 --> 00:55:02,591 Because the more like Erica you become, 624 00:55:02,758 --> 00:55:05,010 the more Larry will love you. 625 00:55:36,208 --> 00:55:38,001 Hi. 626 00:55:38,168 --> 00:55:39,961 Still here? 627 00:55:40,128 --> 00:55:43,297 Yeah, just hired on to help Larry redecorate. 628 00:55:43,465 --> 00:55:45,467 I suckered her into it. 629 00:55:46,468 --> 00:55:49,053 I'm afraid you made a trip for nothing. 630 00:55:49,221 --> 00:55:52,390 We won't be needing any of those protections of yours. 631 00:55:52,558 --> 00:55:54,101 What's this about “protections”? 632 00:55:54,268 --> 00:55:56,353 It doesn't matter. It's too late now. 633 00:55:56,520 --> 00:55:58,438 And speaking of late, I've got to get going. 634 00:55:58,605 --> 00:56:00,440 But you're not due in court till 10:00. 635 00:56:00,607 --> 00:56:02,650 I know, but I want to swing by Howard's. 636 00:56:02,818 --> 00:56:05,153 - Say hi for me, okay? - I will. 637 00:56:05,320 --> 00:56:06,946 - Bye. - Bye. 638 00:56:10,784 --> 00:56:12,619 Maria, would you like a cup of coffee? 639 00:56:12,786 --> 00:56:15,955 No, thanks. I think I'd better be going too. 640 00:56:16,123 --> 00:56:19,376 Before you do, I owe you an apology for last night. 641 00:56:19,543 --> 00:56:22,212 I was a little bitchy. I want us to be friends. 642 00:56:22,379 --> 00:56:24,422 I don't think so. 643 00:56:45,485 --> 00:56:47,320 Larry! Come in. 644 00:56:47,487 --> 00:56:49,363 Guess I should've called before coming by. 645 00:56:49,531 --> 00:56:52,408 - Oh, no, that's okay. - Is he up? 646 00:56:52,576 --> 00:56:54,536 - Yeah, he's out by the pool. - Great. 647 00:56:54,703 --> 00:56:56,621 You know the way. 648 00:57:11,553 --> 00:57:13,513 - Hi, Larry. - Hi, Howard. 649 00:57:13,680 --> 00:57:16,265 - How are you doing? - I'm fine. How are you doing? 650 00:57:16,433 --> 00:57:18,726 I hear you and Carol are back together. 651 00:57:18,894 --> 00:57:21,730 - Yeah. - You don't seem happy about it. 652 00:57:21,897 --> 00:57:23,481 I don't know. 653 00:57:23,649 --> 00:57:26,026 It seems a little soon after Erica's death, don't you think? 654 00:57:26,193 --> 00:57:28,737 Larry, you wasted three years. 655 00:57:28,904 --> 00:57:29,946 I don't know. 656 00:57:30,113 --> 00:57:31,299 I don't know what the hell I'm doing, Howard. 657 00:57:31,323 --> 00:57:32,449 So what else is new? 658 00:57:32,616 --> 00:57:35,368 Seems like everything is out of my control. 659 00:57:35,535 --> 00:57:36,702 Well, it is. 660 00:57:36,870 --> 00:57:39,539 Do you want me to tell you something true? 661 00:57:39,706 --> 00:57:42,041 A good woman is worth everything. 662 00:57:42,209 --> 00:57:45,503 If it weren't for Amelia, I don't know what I'd do. 663 00:57:45,671 --> 00:57:48,632 So screw convention, if that's what's bothering you. 664 00:57:48,799 --> 00:57:51,426 And, son of a bitch, be grateful 665 00:57:51,593 --> 00:57:54,470 that you have got a second chance. 666 00:57:58,308 --> 00:58:01,436 Defend you? I hope they throw your butt 667 00:58:01,603 --> 00:58:03,646 in jail, you crook! 668 00:58:03,814 --> 00:58:05,732 Hi, honey. Who's that? 669 00:58:05,899 --> 00:58:08,693 One of those savings and loan snapper-heads. 670 00:58:08,860 --> 00:58:12,822 They ought to throw those bastards in the streets and shoot 'em like dogs. 671 00:58:12,990 --> 00:58:15,826 Weren't you the one that said you'd never turn down a rich client? 672 00:58:15,993 --> 00:58:19,162 Yeah, so sue me. Sons of bitches rob people blind, 673 00:58:19,329 --> 00:58:21,449 and what happens to 'em? I'll tell you what happens... 674 00:58:21,581 --> 00:58:24,500 Nothing. Zip-a-Dee-do-dah. That's what happens to them. 675 00:58:24,668 --> 00:58:27,587 Give me anything lethal... A gun, some rope, 676 00:58:27,754 --> 00:58:30,381 your mother's cooking, and I guarantee what happens to 'em. 677 00:58:30,549 --> 00:58:32,384 Here, honey. Calm down. 678 00:58:32,551 --> 00:58:34,471 - How did you... - Come on. Never mind. Let's go. 679 00:58:34,553 --> 00:58:35,804 Hey. 680 00:58:35,971 --> 00:58:37,491 Hey, it's the guy we never see anymore. 681 00:58:37,516 --> 00:58:39,559 I thought you had enough of me to last a lifetime. 682 00:58:39,641 --> 00:58:41,761 - Well, I have. - We're going to dinner. Want to come? 683 00:58:41,786 --> 00:58:44,663 No, I've got an early day in court. 684 00:58:44,730 --> 00:58:47,649 Is this the woman who was only going to go talk to her husband 685 00:58:47,816 --> 00:58:50,176 at 2:00 in the morning, and then cut his pecker off instead? 686 00:58:50,235 --> 00:58:52,070 - Yup. - Fifty bucks says 687 00:58:52,237 --> 00:58:54,948 she never gets his evidence to stand up in court. 688 00:58:55,115 --> 00:58:57,659 Funny. But you're on. 689 00:58:57,826 --> 00:58:59,244 - Okay. All right. - All right. 690 00:58:59,411 --> 00:59:01,139 - All right. All right. Okay. - All right. All right. Okay. 691 00:59:01,163 --> 00:59:03,349 What do you say about you and Carol coming this weekend for dinner? 692 00:59:03,373 --> 00:59:05,917 We were planning on painting the living room this weekend. 693 00:59:06,084 --> 00:59:08,211 - Do you need any help? - Are you nuts? 694 00:59:08,378 --> 00:59:10,380 I wouldn't ask you to do that. 695 00:59:10,547 --> 00:59:12,382 You didn't. We volunteered. 696 00:59:12,549 --> 00:59:13,550 Are you out of your mind? 697 00:59:13,717 --> 00:59:15,797 Do you know how hot it's supposed to be this weekend? 698 00:59:15,844 --> 00:59:18,605 - Close to 100. That's how hot. - Then we'd better get an early start. 699 00:59:18,638 --> 00:59:21,474 What do you say? 9:00? No, 7:00. 7:00 is great. 700 00:59:21,641 --> 00:59:23,809 No, no, 7:00 stinks. I hate 7:00. 701 00:59:23,977 --> 00:59:26,980 I'll just leave you two little lovebirds to work this out. 702 00:59:30,650 --> 00:59:32,860 I hate you! 703 00:59:46,666 --> 00:59:49,043 I thought I heard the door. You look beat. 704 00:59:49,211 --> 00:59:52,547 - I think I got a hung jury. - Oh, no. 705 00:59:52,714 --> 00:59:56,008 What do you expect from 12 people too stupid to get offjury duty? 706 00:59:56,176 --> 00:59:59,512 - Can I get you anything? - Yes. You. 707 01:00:03,308 --> 01:00:05,727 You're tickling me! 708 01:00:05,894 --> 01:00:08,605 - Something smells terrific. - Yeah, shrimp creole. 709 01:00:08,772 --> 01:00:12,567 - Do I get you for dessert? - You bet you do. 710 01:00:12,734 --> 01:00:15,820 For dessert, unless you want your dinner burned. 711 01:00:15,987 --> 01:00:18,114 This is certainly a change. 712 01:00:18,281 --> 01:00:20,533 Well, how so? 713 01:00:20,700 --> 01:00:22,576 Erica hated to cook. 714 01:00:22,744 --> 01:00:24,746 Well, don't get too used to it. 715 01:00:24,913 --> 01:00:27,332 It's starting to lose its appeal quickly. 716 01:00:27,499 --> 01:00:30,502 Maybe we could ask Maria to come back. 717 01:00:30,669 --> 01:00:33,421 You've become awfully broad-minded all of a sudden. 718 01:00:33,588 --> 01:00:35,965 I'm full of surprises. 719 01:00:41,847 --> 01:00:43,849 - Hey. - What? 720 01:00:44,015 --> 01:00:47,059 Am I hallucinating, or didn't you say you hated debussy? 721 01:00:47,227 --> 01:00:49,229 I changed my mind. 722 01:01:02,075 --> 01:01:03,326 Hurry up, hon. 723 01:01:03,493 --> 01:01:04,973 Don and Kathy will be here any minute. 724 01:01:07,330 --> 01:01:10,624 I've got a surprise for you. Close your eyes. 725 01:01:10,792 --> 01:01:13,336 Close. Are they closed? 726 01:01:21,678 --> 01:01:23,930 Okay, open them. 727 01:01:28,727 --> 01:01:31,396 - You don't like it. - Not a bit. 728 01:01:31,563 --> 01:01:35,858 I thought you would. I mean, I really thought you would. 729 01:01:36,026 --> 01:01:39,070 I don't mean to be critical, but what would make you think 730 01:01:39,237 --> 01:01:42,615 I'd want you to look like the woman who made my life miserable? 731 01:01:42,782 --> 01:01:45,201 I didn't want you to get bored with me. 732 01:01:49,497 --> 01:01:51,790 - I can change back, if you want. - Please. 733 01:01:53,293 --> 01:01:55,920 Look, I went through a lot of trouble to do this, okay? 734 01:01:56,087 --> 01:01:58,255 So let's not waste it. 735 01:01:58,423 --> 01:02:00,716 Pretend for a moment I'm Erica. 736 01:02:00,884 --> 01:02:02,969 - We have time for a quickie. - Carol! 737 01:02:03,136 --> 01:02:05,429 - Come on, Larry. - Don and Kathy will be here any minute! 738 01:02:05,597 --> 01:02:07,837 - They won't be here for half an hour. - I don't want to. 739 01:02:07,974 --> 01:02:11,394 Come on, Larry. How did she like it? Rough? 740 01:02:11,561 --> 01:02:14,355 What are you doing? 741 01:02:14,522 --> 01:02:17,316 - Carol, stop it! - Make me. 742 01:02:18,860 --> 01:02:22,989 - What the hell is wrong with you? - I'm sorry. 743 01:02:29,579 --> 01:02:31,539 I'm sorry. 744 01:02:52,143 --> 01:02:54,061 This is Africa hot. 745 01:02:54,229 --> 01:02:57,023 It's unbelievable. 7:00 in the morning. Unbelievable. 746 01:02:57,190 --> 01:02:59,609 I'm already sweating like a pig. 747 01:03:13,123 --> 01:03:15,041 - Hey. - Hey, is this tom Sawyer's place? 748 01:03:15,208 --> 01:03:16,876 - Yes, it is. Hi. - How are you doing? 749 01:03:17,043 --> 01:03:19,628 - Good, good. - I hate you. I hate you for this. 750 01:03:19,796 --> 01:03:23,132 You should've seen what I had to do to get this guy out of bed this morning. 751 01:03:23,300 --> 01:03:24,801 Hey. 752 01:03:27,178 --> 01:03:29,513 Hi, guys. 753 01:03:29,681 --> 01:03:33,518 Oh, my god. Look at your hair! 754 01:03:33,685 --> 01:03:37,939 - A big mistake? - I don't know. 755 01:03:38,940 --> 01:03:41,025 I like it. It looks good. 756 01:03:41,192 --> 01:03:43,110 I knew there was a reason you're my friend. 757 01:03:43,278 --> 01:03:45,113 Come on. Let's go put those guys to work. 758 01:03:45,280 --> 01:03:48,157 Would you stir it already? Stir it! 759 01:03:48,325 --> 01:03:51,161 Honey, don't you think she looks great? 760 01:03:51,328 --> 01:03:54,831 What did you do to your hair? I love blondes. 761 01:03:54,998 --> 01:03:57,250 Come on, buster, get to work. 762 01:03:57,417 --> 01:03:59,794 - Okay, okay. - This is yours. 763 01:03:59,961 --> 01:04:01,504 - Sorry. - Thanks. 764 01:04:09,095 --> 01:04:10,763 Honey? 765 01:04:12,474 --> 01:04:14,309 Honey? 766 01:04:48,927 --> 01:04:51,471 - I told you this would be fun. - Oh, yeah, I'm still waiting. 767 01:04:51,638 --> 01:04:54,015 - Looks like we're gonna run out of paint. - Looks like. 768 01:04:54,182 --> 01:04:56,517 That's what I get for trying to save a couple bucks. 769 01:04:56,684 --> 01:04:59,144 - How does it look? - It's beautiful. 770 01:05:01,356 --> 01:05:04,901 - I want to see. - You okay? 771 01:05:05,068 --> 01:05:06,861 Are you all right, Carol? 772 01:05:07,028 --> 01:05:09,905 I just got dizzy all of a sudden. 773 01:05:10,073 --> 01:05:12,116 Yeah, it's these fumes. I'm dizzy myself. 774 01:05:12,283 --> 01:05:14,285 Why don't we take a break, get some air? 775 01:05:14,452 --> 01:05:16,912 Yeah, you can let her go now, honey. 776 01:05:17,080 --> 01:05:19,082 We must do it again sometime. 777 01:05:21,000 --> 01:05:24,003 - What do you guys think? - Very professional. 778 01:05:24,170 --> 01:05:26,005 - Beer break. - It's a little early for me. 779 01:05:26,172 --> 01:05:28,507 It's never too early for him. 780 01:05:28,675 --> 01:05:31,302 Tell me, whatever possessed you? 781 01:05:31,469 --> 01:05:33,179 Tell you the truth, I don't really know. 782 01:05:33,346 --> 01:05:35,473 I'll bet Larry shit a brick. 783 01:05:35,640 --> 01:05:37,516 Just about. 784 01:05:39,060 --> 01:05:40,102 Tell me something. 785 01:05:40,270 --> 01:05:42,230 Carol pissed at you? What is with that hair? 786 01:05:42,397 --> 01:05:44,649 - Promise not to laugh? - No, but tell me anyway. 787 01:05:44,816 --> 01:05:47,109 - You're gonna think I'm nuts. - You are nuts. 788 01:05:47,277 --> 01:05:50,571 Lately Carol's becoming... She's becoming more and more like Erica. 789 01:05:50,738 --> 01:05:52,865 And I don't mean just the hair. She likes debussy, 790 01:05:53,032 --> 01:05:55,534 which was Erica's favorite, and this morning she even... 791 01:05:55,702 --> 01:05:57,328 - Did it like Erica? - Yeah. 792 01:05:57,495 --> 01:06:00,664 - So what are you saying? - Do you believe in ghosts? 793 01:06:00,832 --> 01:06:02,708 Here. You need this more than I do. 794 01:06:02,876 --> 01:06:04,252 - Thanks. - Boo! 795 01:06:04,419 --> 01:06:07,296 I hate it when you do that. 796 01:06:09,924 --> 01:06:11,644 So there it was, almost 3:00 in the morning, 797 01:06:11,718 --> 01:06:12,802 and I was dying my hair. 798 01:06:12,969 --> 01:06:15,221 I know that's what I do when I can't sleep. 799 01:06:15,388 --> 01:06:17,890 - So, this must've been some dream. - It was. 800 01:06:18,057 --> 01:06:20,851 - Well, tell me about it. - No, it's too perverted. 801 01:06:21,019 --> 01:06:24,105 - Come on, you can tell me. - I can't! 802 01:06:24,272 --> 01:06:27,066 I'm gonna make a paint run. 803 01:06:27,233 --> 01:06:29,401 - You want some company? - No, I'll go it alone. 804 01:06:29,569 --> 01:06:32,780 - Okay. - Don't rush back on my account. 805 01:07:17,158 --> 01:07:18,826 - God! - Thank god you're all right! 806 01:07:18,993 --> 01:07:20,452 What's the matter? 807 01:07:20,620 --> 01:07:22,204 - Will you forgive me? - Forgive you? 808 01:07:22,372 --> 01:07:23,456 My god, you're trembling. 809 01:07:23,623 --> 01:07:25,703 Carol's charm, the serpent with the man's head on it, 810 01:07:25,728 --> 01:07:27,042 - is she still wearing it? - Yes. 811 01:07:27,210 --> 01:07:28,878 Why? 812 01:07:30,630 --> 01:07:33,215 - Who gave it to her? - Amelia Reynolds. 813 01:07:33,383 --> 01:07:34,967 Amelia? 814 01:07:35,134 --> 01:07:37,136 Maria, what is going on? 815 01:07:38,638 --> 01:07:42,224 It felt good to have don hold you in his arms, didn't it? 816 01:07:43,351 --> 01:07:47,063 You wish your naked bodies were pressed together right now. 817 01:07:49,983 --> 01:07:51,859 You'd like for him to rip your clothes off 818 01:07:52,026 --> 01:07:54,486 and take you right in front of his wife. 819 01:07:54,654 --> 01:07:57,365 It excites you, doesn't it? 820 01:08:00,076 --> 01:08:02,620 You'd like to kiss don. 821 01:08:02,787 --> 01:08:04,705 The thought of it is making it more difficult 822 01:08:04,872 --> 01:08:07,583 for you to concentrate. 823 01:08:07,750 --> 01:08:10,753 Larry wouldn't mind a little kiss between friends. 824 01:08:16,092 --> 01:08:18,010 You like it? 825 01:08:26,936 --> 01:08:28,896 Just think... 826 01:08:29,063 --> 01:08:32,566 Maybe later, you and don can be alone together. 827 01:08:32,734 --> 01:08:35,653 Imagine it, Carol. 828 01:08:35,820 --> 01:08:37,029 Amelia. 829 01:08:38,698 --> 01:08:41,117 - Howard. - What the hell is... 830 01:08:42,118 --> 01:08:44,078 I thought we said no more secrets. 831 01:08:44,245 --> 01:08:45,913 There's no secrets. 832 01:08:46,080 --> 01:08:47,790 You've known about this for a long time. 833 01:08:47,957 --> 01:08:49,500 We just never talk about it. 834 01:08:49,667 --> 01:08:51,335 What the hell are you doing? 835 01:08:51,502 --> 01:08:53,670 It's better you don't ask. 836 01:08:53,838 --> 01:08:55,714 But I have asked. 837 01:08:56,716 --> 01:08:59,051 Amelia wants revenge. 838 01:08:59,218 --> 01:09:01,428 I have known Amelia Reynolds for over 10 years. 839 01:09:01,596 --> 01:09:04,348 Larry, every minute counts. We can't just stand here gabbing... 840 01:09:04,515 --> 01:09:07,726 Maria, stop. Why didn't you tell me about this sooner? 841 01:09:09,479 --> 01:09:11,439 I wasn't going to tell you at all. 842 01:09:11,606 --> 01:09:14,150 Jealousy makes people do ugly things. 843 01:09:17,320 --> 01:09:20,990 Here I was, thinking you were crazy, when 10 minutes ago I was telling don... 844 01:09:22,492 --> 01:09:24,660 Okay, what can we do? 845 01:09:24,827 --> 01:09:27,120 Go home. Just remember that 846 01:09:27,288 --> 01:09:29,790 everything Carol knows, Amelia knows too. 847 01:09:32,001 --> 01:09:34,420 Can't we just take this jinska away from Carol? 848 01:09:34,587 --> 01:09:37,381 - Wouldn't that break the spell? - And put Amelia on her guard? 849 01:09:37,548 --> 01:09:39,424 God knows what she'd do then. 850 01:09:39,592 --> 01:09:42,845 I love you, Larry, but I don't want to die for you. 851 01:09:45,098 --> 01:09:47,016 Wait. What are you going to do? 852 01:09:47,183 --> 01:09:49,351 I'll take care of things. 853 01:09:58,611 --> 01:10:00,904 Every day, in every way, 854 01:10:01,072 --> 01:10:03,824 she's becoming more like Erica. 855 01:10:03,991 --> 01:10:06,493 I want to drive him mad, 856 01:10:06,661 --> 01:10:09,955 make him believe Erica's ghost has come back to haunt him. 857 01:10:11,374 --> 01:10:13,334 It was his idea. 858 01:10:14,877 --> 01:10:17,170 Only I guess now I'm gonna have to change my plans, 859 01:10:17,338 --> 01:10:18,964 won't I? 860 01:10:19,132 --> 01:10:22,426 After all these years, I find I'm married to a stranger. 861 01:10:22,593 --> 01:10:25,971 Howard, don't you see? 862 01:10:26,139 --> 01:10:29,225 You and I can make love again through these people. 863 01:10:29,392 --> 01:10:32,228 The sensation I experienced this morning was incredible! 864 01:10:32,395 --> 01:10:34,563 What has happened to you? 865 01:10:38,192 --> 01:10:41,486 Larry Barnes deserves to die for what he did to you. 866 01:10:42,905 --> 01:10:44,197 Erica did it. You said so. 867 01:10:44,365 --> 01:10:47,493 Yes, but she did it for him. 868 01:10:48,995 --> 01:10:50,830 She's dead. 869 01:10:50,997 --> 01:10:54,041 - Doesn't that even the score? - No. 870 01:10:54,208 --> 01:10:56,919 She did it for him, and he's gonna pay for it. 871 01:10:57,086 --> 01:11:00,089 How about Stan? What did he do? 872 01:11:00,256 --> 01:11:02,841 I can't think about that right now. 873 01:11:03,009 --> 01:11:07,471 If taking care of me has made you this bitter, 874 01:11:07,638 --> 01:11:09,640 I would sooner have died. 875 01:11:09,807 --> 01:11:12,059 But I'm doing this for you. 876 01:11:14,937 --> 01:11:16,939 No, you're not. 877 01:11:18,858 --> 01:11:21,110 And if I can, I'll stop you. 878 01:11:22,647 --> 01:11:25,007 You want to know what happened? I'll tell you what happened. 879 01:11:25,031 --> 01:11:27,825 The son of a bitch took off. He really did pull a tom Sawyer. 880 01:11:27,992 --> 01:11:30,160 That better be him. 881 01:11:30,328 --> 01:11:32,788 - All right, I'm back. - You timed that pretty well. 882 01:11:32,955 --> 01:11:35,435 - We're just about finished. - Well, there was only one checker 883 01:11:35,459 --> 01:11:37,252 and a line like you wouldn't believe. 884 01:11:37,419 --> 01:11:39,420 Yeah, you're right. I don't believe it. 885 01:11:39,587 --> 01:11:42,339 Sounds bogus to me too, darling. 886 01:11:42,507 --> 01:11:44,675 I'll drink to that. Anybody want a beer? 887 01:11:44,842 --> 01:11:48,011 - Anybody but you, that is. - I want a shower. 888 01:11:48,179 --> 01:11:51,015 - I'm for that. - Wait a minute, we're not done. 889 01:11:51,182 --> 01:11:52,683 We are. Come on, Kathy. 890 01:11:52,850 --> 01:11:54,890 Somebody ought to stay and keep me company at least. 891 01:11:54,915 --> 01:11:57,146 Shut up, already. I'm just going to get a brewski. 892 01:11:57,313 --> 01:12:00,107 - You can use the bathroom upstairs. - Great. 893 01:12:00,274 --> 01:12:02,484 Hey, you want to tell me about that dream now? 894 01:12:02,652 --> 01:12:05,655 - Later. No! - Oh, come on! Tell me! 895 01:12:05,822 --> 01:12:07,448 No! 896 01:12:17,792 --> 01:12:20,669 Listen, there must be something I can say to get through to you. 897 01:12:20,837 --> 01:12:22,380 - There. - If you kill Larry, 898 01:12:22,547 --> 01:12:24,674 you might as well kill me. 899 01:12:24,841 --> 01:12:27,718 Amelia... Amelia! 900 01:12:27,885 --> 01:12:30,137 Amelia! 901 01:12:30,304 --> 01:12:33,265 Do you hear me? You might as well kill me too! 902 01:12:33,432 --> 01:12:35,809 Amelia, I'm begging you! 903 01:12:37,395 --> 01:12:39,438 Amelia! 904 01:13:40,333 --> 01:13:42,960 Kathy, you want an extra towel? 905 01:13:43,127 --> 01:13:45,462 No, I'm fine, thank you. 906 01:14:27,129 --> 01:14:29,214 - Here. - Thanks. 907 01:14:29,382 --> 01:14:31,425 Feeling guilty aren't you, you rat bastard, 908 01:14:31,592 --> 01:14:34,177 letting us do all the work? 909 01:14:34,345 --> 01:14:37,014 I was thinking, maybe we ought to go to dinner some other night. 910 01:14:37,181 --> 01:14:39,266 I'm not feeling so hot. 911 01:14:39,433 --> 01:14:42,269 And now Mr. goldbrick wants to Welch out on dinner? 912 01:14:42,436 --> 01:14:44,354 Forget that, pal. 913 01:14:47,483 --> 01:14:50,569 No offense, but is everything all right with you and Carol? 914 01:14:50,736 --> 01:14:52,863 What, what, what, what? 915 01:14:53,030 --> 01:14:55,824 - Never mind. - I hate when you do that. 916 01:14:55,992 --> 01:14:58,160 I'm gonna take a shower. I'll be back in a few minutes. 917 01:15:55,051 --> 01:15:57,636 Maria. No, get help. 918 01:16:00,806 --> 01:16:03,391 - Get out of here. - Where is she? 919 01:16:03,427 --> 01:16:05,787 I just knocked over a platter. She could be back any second. 920 01:16:05,811 --> 01:16:06,891 She's gone out of her mind. 921 01:16:06,979 --> 01:16:09,189 Please, just get the hell out of here and go get help. 922 01:16:25,289 --> 01:16:27,916 Everything's gonna be just fine. 923 01:17:26,058 --> 01:17:27,517 Don? 924 01:17:29,770 --> 01:17:31,688 Do you think you can help me find my earring? 925 01:17:31,856 --> 01:17:33,858 I seem to have lost one. 926 01:17:34,024 --> 01:17:35,734 Yeah. 927 01:17:35,901 --> 01:17:38,236 - Thanks. - Sure. 928 01:17:52,126 --> 01:17:53,919 Oh, my god, I'm so sorry. 929 01:17:54,086 --> 01:17:57,172 No harm done. We're still friends, aren't we? 930 01:18:00,968 --> 01:18:02,636 Yeah. 931 01:18:05,890 --> 01:18:08,475 You said something about an earring. 932 01:18:10,644 --> 01:18:12,479 Oh, yeah. Come to think of it, 933 01:18:12,646 --> 01:18:14,648 I might have dropped it in the sauna. 934 01:18:18,194 --> 01:18:19,737 Yeah. 935 01:18:19,904 --> 01:18:22,907 You know, I lost my school ring at the gym once. 936 01:18:26,410 --> 01:18:28,995 - What are you doing? - What do you think? 937 01:18:30,497 --> 01:18:32,332 I've been wanting to do this all day. 938 01:18:32,499 --> 01:18:33,958 - Haven't you? - Are you nuts? 939 01:18:34,960 --> 01:18:37,796 - You want to. You know you do. - I may wanna, but I ain't gonna. 940 01:18:37,963 --> 01:18:40,298 Look, Carol, here's your earring. 941 01:18:40,466 --> 01:18:42,634 You've been acting really weird lately. 942 01:18:49,225 --> 01:18:51,018 Thanks, don. 943 01:19:14,875 --> 01:19:16,710 I brought you an extra towel. 944 01:19:16,877 --> 01:19:20,130 Hey, good timing. You know what I was just thinking? 945 01:19:25,427 --> 01:19:27,720 Who cares what you were thinking? 946 01:20:59,855 --> 01:21:02,315 Oh, jeez, it's like a sauna in here. 947 01:21:28,675 --> 01:21:29,926 Larry! 948 01:21:39,478 --> 01:21:42,647 Kathy! Kathy! 949 01:21:47,277 --> 01:21:48,903 Carol? 950 01:22:12,136 --> 01:22:14,596 - You know who I am... - Don't you, Larry? 951 01:22:14,763 --> 01:22:16,848 I want you to know... 952 01:22:17,015 --> 01:22:20,226 Your little friend Maria can't help you now. 953 01:22:20,394 --> 01:22:21,645 She's dead. 954 01:22:26,150 --> 01:22:28,527 Somebody, anybody! 955 01:23:05,606 --> 01:23:07,608 What's going on? 956 01:23:10,110 --> 01:23:12,070 Kathy! 957 01:23:13,697 --> 01:23:15,532 Kathy! 958 01:23:16,533 --> 01:23:18,453 I don't think he's gonna make it in time, do you? 959 01:23:19,703 --> 01:23:21,246 No. 960 01:23:23,165 --> 01:23:24,374 No! 961 01:23:28,212 --> 01:23:29,671 Howard! 962 01:23:54,029 --> 01:23:56,156 Oh, jeez. 963 01:23:56,323 --> 01:23:58,283 Are you all right, baby? 964 01:23:58,450 --> 01:24:00,452 I think so. 965 01:24:13,048 --> 01:24:15,550 Oh, my god! Oh, baby! 966 01:24:15,717 --> 01:24:17,593 Baby, I'm sorry! 967 01:24:20,055 --> 01:24:22,015 Oh, my god! 968 01:24:22,182 --> 01:24:24,142 I'm sorry. 969 01:24:39,074 --> 01:24:42,660 What's the matter, baby? Did you have a bad dream?