2
00:00:12,000 --> 00:00:12,500
অনু
3
00:00:12,501 --> 00:00:13,001
অনুবা
4
00:00:13,002 --> 00:00:13,502
অনুবাদ
5
00:00:13,503 --> 00:00:14,003
অনুবাদক -
6
00:00:14,004 --> 00:00:14,504
অনুবাদক - রা
7
00:00:14,505 --> 00:00:15,005
অনুবাদক - রাশে
8
00:00:15,006 --> 00:00:15,506
অনুবাদক - রাশেদু
9
00:00:15,507 --> 00:00:16,007
অনুবাদক - রাশেদুজ্জা
10
00:00:16,008 --> 00:00:16,508
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামা
11
00:00:16,509 --> 00:00:17,009
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান
12
00:00:17,010 --> 00:00:17,510
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশে
13
00:00:17,511 --> 00:00:26,011
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশেদ
1
00:00:28,831 --> 00:00:32,927
এটা ভুলে যাও, এটা অনেক বিপজ্জনক, আমি বাজে কিছু করছি ।
2
00:00:33,002 --> 00:00:36,460
তুমি সবসময় এটাই বলো, একই কথা প্রত্যেক বার ।
3
00:00:36,539 --> 00:00:38,473
আমাকে দিয়ে, আর কখনো হবে না, অনেক বিপদজ্জনক ।
4
00:00:38,541 --> 00:00:41,032
আমি জানি, আমি সবসময় কি বলি । আমি সবসময় সঠিক কথাই বলি ।
5
00:00:41,110 --> 00:00:44,511
- এটা তুমি একদিনে অথবা দুই দিনের মধ্যেই ভুলে যাও ।
- ভুলে যাবার দিন আমার কাছে শেষ হয়েছে ।
6
00:00:44,580 --> 00:00:46,673
মনে রাখার দিন আমার কাছে শুরু হয়েছে ।
7
00:00:46,749 --> 00:00:48,910
তুমি জান, তুমি কখন এসব কথা বলো,
তুমি আসলে নিজেকে কি মনেকর ?
8
00:00:48,985 --> 00:00:52,011
- নিজেকে একজন বিচক্ষণ অযোগ্য মানুষ মনে হয় ।
- তোমাকে দেখে মনে হয় একটা পাতিহাঁস ।
9
00:00:52,088 --> 00:00:55,546
- প্যাঁক , প্যাঁক , প্যাঁক (পাতিহাঁসের ডাক) ।
- মন দিয়ে শোন, কারন তুমি আর কখনো এটা শুনতে পাবে না ।
10
00:00:55,625 --> 00:00:59,117
যেহেতু, আমি এটা আবার করতে যাচ্ছি না, তাই তুমি কখনো আমার প্যাঁক-প্যাঁক ডাক শুনতে পাবে না ।
11
00:00:59,195 --> 00:01:03,928
- আজ রাতে ?
- ঠিক বলেছ, আমি আজ সারারাত প্যাঁক-প্যাঁক করে যাবো ।
12
00:01:04,000 --> 00:01:06,833
- আমি আরও কফি নিয়ে আসতে পারি ?
- হ্যাঁ, নিশ্চয়ই !
13
00:01:08,638 --> 00:01:11,198
- থ্যাংক ইউ ।
- ওয়েলকাম ।
14
00:01:11,274 --> 00:01:14,368
আমি বলতে চাচ্ছি, এখন এটাই সেই কাজ
15
00:01:14,444 --> 00:01:17,242
তুমি একই ঝুঁকি নিতে পারো, যখন তুমি ব্যাংক ডাকাতি করেছিলে ।
16
00:01:17,313 --> 00:01:19,372
তোমাকে আরও বেশি ঝুঁকি নিতে হবে ।
ব্যাংকে ডাকাতির কাজ সহজ ।
17
00:01:19,449 --> 00:01:22,475
ফেডারেল ব্যাংকগুলো ডাকাতির সময় কোনভাবেই তোমাকে থামাতে পারেনি ।
18
00:01:22,552 --> 00:01:26,784
ব্যাংকগুলো বীমা করা । তারা কেন ডাকাতির সুযোগ দেবে ? আমার এখন ফেডারেল ব্যাংকে ডাকাতি করতে বন্দুকের প্রয়োজন হয় না ।
19
00:01:26,856 --> 00:01:30,314
তুমি একজন গ্যাংস্টারের কথা শুনে থাকতে পারো, সে একটা পোট্যাবল ফোন নিয়ে ব্যাংকের মধ্যে হেঁটে বেড়ায় ।
20
00:01:30,393 --> 00:01:33,362
তখন সে ফোনটা নির্দেশদাতার কাছে দেয় আর গ্যাং ব্যাংকের অন্য পাশে থেকে বলে -
21
00:01:33,429 --> 00:01:36,990
“আমাদের লোকজন বাচ্চা মেয়েটিকে ধরেছে, তোমরা যদি তাকে তোমাদের সব টাকা না দাও আমারা মেয়েটিকে মেরে ফেলবো”
22
00:01:37,066 --> 00:01:39,864
- এভাবে কি কাজ হয় ?
- হ্যাঁ, এভাবেই কাজগুলো হয়ে থাকে, আর আমি তোমাকে যেভাবে বলছি ।
23
00:01:39,936 --> 00:01:45,772
কুলসন টেলিফোন নিয়ে ব্যাংকের মধ্যে হাঁটাহাঁটি করে । কোন পিস্তল নয়, কোন শর্ট-গান নয় সামান্য একটি ফোন নিয়ে ।
24
00:01:45,842 --> 00:01:50,472
- কাজগুলো করতে তারা এই সামান্য আঙুলগুলোও ব্যবহার করে না ।
- তারা বাচ্চা মেয়েটির কোন ক্ষতি করেছিল ?
25
00:01:50,546 --> 00:01:54,243
আমি জানি না, তারা সম্ভবত বাচ্চা মেয়েটির কোন ক্ষতি করেনি, এই গল্পের মূল জায়গাটা বাচ্চা মেয়েটি নয় ।
26
00:01:54,317 --> 00:01:57,309
এই গল্পের মূল জায়গাটা হচ্ছে, তারা ব্যাংক ডাকাতি করে সামান্য একটি টেলিফোনের মাধ্যমে ।
27
00:01:57,387 --> 00:02:00,356
- তুমি ব্যাংক ডাকাতি করতে চাও ?
- আমি বলছি না, আমি ব্যাংক ডাকাতি করতে চাচ্ছি ।
28
00:02:00,423 --> 00:02:02,857
আমি শুধু উদাহরণ দিচ্ছি, আমরা যদি এটা করতাম, এটা আমাদের জন্য সহজ হতো আমার এখন যেভাবে কাজ করছি ।
29
00:02:02,925 --> 00:02:07,089
- আর কোন নেশা জাতীয় বস্তু লাগবে না ?
- আমরা এতক্ষণ কি কথা বলছিলাম ? হ্যাঁ কোন নেশা জাতীয় বস্তু লাগবে না ।
30
00:02:07,163 --> 00:02:10,132
তাছাড়া, এটা কোন মুখ চেপে ধরে হাসার বিষয় নয় সেখানে অনেক বেশি বিদেশি আছে, যারা নিজেদের জন্য নেশা জাতীয় বস্তু সংরক্ষণ করে রাখে ।
31
00:02:10,199 --> 00:02:12,133
ভিয়েতনামের মানুষ রয়েছে, কোরিয়ার মানুষ রয়েছে যারা এখনো পর্যন্ত সামান্য ইংলিশেই কথা বলতে পারে না ।
32
00:02:12,201 --> 00:02:14,567
তুমি যদি তাদের বলো তোমাদের সবকিছু দিয়ে দাও, তারা বুঝবে না তুমি তাদের কি বলছো ।
33
00:02:14,637 --> 00:02:16,571
তারা এটা অত্যন্ত গোপনীয়ভাবে করে ।
34
00:02:16,639 --> 00:02:20,871
- আমরা এভাবে এটা করতে পারি, যেভাবে অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী ডাকাতরা আমাদের দিয়ে তাকে খুন করায় ।
- আমি কাউকে খুন করতে যাচ্ছি না ।
35
00:02:20,943 --> 00:02:25,243
আমিও কাউকে খুন করতে চাই না, কিন্তু তারা আমাদের সম্ভবত এই পরিস্থিতির দিকে ঠেলে দেয়, যেখানে নিজেদের খুন হতে হয় অথবা তাদের খুন করতে হয় ।
36
00:02:25,314 --> 00:02:27,248
আর এটা যদি অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী না হয় -
37
00:02:27,316 --> 00:02:29,944
এই সকল পুরানো ইহুদীরা, যারা পনের জেনারেশন ধরে নেশা জাতীয় বস্তু সংরক্ষণ করে আসছে ।
38
00:02:30,019 --> 00:02:34,456
তোমার দাদুর কথাই ধরো যে কাউন্তটারের পেছনে মদের বোতল হাতে বসে আছে ।
39
00:02:34,524 --> 00:02:36,458
ঐ জায়গাগুলোতে হাঁটার চেষ্টা করো কিছুই লাগবে না, শুধু একটি ফোন ।
40
00:02:36,526 --> 00:02:38,460
দেখ, তোমার থেকে এটা কত দুর । এটা ভুলে যাও ।
41
00:02:38,528 --> 00:02:41,463
- আমরা এখন এসব চিন্তা-ভাবনার বাইরে ।
- ভাল, তারপর কি, এগুলোকে কাজ হিসাবে নিতে হবে ?
42
00:02:41,531 --> 00:02:43,556
- এই জীবনে নয় ।
- তারপর কি ?
43
00:02:45,735 --> 00:02:47,930
গারসন, কফি নিয়ে এসো !
44
00:02:48,004 --> 00:02:50,302
এই জায়গাতে ।
45
00:02:51,774 --> 00:02:54,868
গারসন ছেলেদের নাম । (বুঝেছো ছোকরা)
46
00:02:58,114 --> 00:03:00,776
এই জায়গাতে ?
কফির দোকানে ।
47
00:03:00,850 --> 00:03:03,819
এখানে ভুলের কি হলো ?
48
00:03:03,886 --> 00:03:07,549
কেউ এখন পর্যন্ত রেস্টুরেন্ট ডাকাতি করেনি, তাহলে কেন নয় ?
49
00:03:08,524 --> 00:03:10,958
বার, নেশা জাতীয় বস্তু
50
00:03:11,027 --> 00:03:14,758
গ্যাস পাবে, যদি তুমি তাদের মাঝে মাথা তুলে কথা বলতে পারো ।
51
00:03:14,831 --> 00:03:18,494
রেস্টুরেন্টের ক্ষেত্রে যেটা হয়, তুমি যদি তাদের পোশাক খুলে ফেলতে পারো -
52
00:03:18,568 --> 00:03:22,265
তারা আশা করতে পারবে না, তাদের ডাকাতি হয়েছে । কেউই এটা আশা করতে পারবে না যেকোনো ভাবেই ।
53
00:03:22,338 --> 00:03:26,832
- আমি বাজি ধরে বলতে পারি, তুমি এই জায়গাতে সহজেই হিরোর ভূমিকায় অভিনয় দেখাতে পারবে ।
- ঠিকই বলেছ ।
54
00:03:26,909 --> 00:03:30,174
ব্যাংকের মতো এই জায়গাটিও বীমা করা ।
55
00:03:30,246 --> 00:03:32,612
ম্যানেজার, সে আমাদের সুযোগ দেবে না ।
56
00:03:32,682 --> 00:03:35,515
তারা শুধু তোমাকে বের কারার চেষ্টা করবে কাস্টমারদের উপর গুলি করার আগেই ।
57
00:03:35,585 --> 00:03:39,544
অপেক্ষা করা, এমন চিন্তা-ভাবনা ভুলে যাও । কোন উপায় নেই তারা গুলি খাবেই টাকা না দেবার কারনে ।
58
00:03:39,622 --> 00:03:42,557
বাসের ছেলেদের দেখ, যাদের প্রতি ঘণ্টায় দশ টাকা দিতে হয়...
59
00:03:42,625 --> 00:03:45,150
এটা সত্যিই কষ্ট হয়ে যায় তুমি যদি এই ধরনের মালিকের অধীনে চুরি করো ।
60
00:03:45,228 --> 00:03:48,322
কাস্টমারা যারা এখানে তাদের মুখের সামনে খাবার নিয়ে বসে থাকে, তারা জানে না আসলে এখানে কি হচ্ছে ।
61
00:03:48,397 --> 00:03:53,061
প্রথম মিনিটে, তারা বসে ডিমের পিঠা খাবে, পরের মিনিটে কেউ তাদের মাথায় পিস্তল ধরবে ।
62
00:03:53,135 --> 00:03:58,198
দেখ, আমি এই ধারনাটি পেয়েছি শেষবার যখন আমরা নেশা জাতীয় বস্তু স্টক করেছিলাম, মনে পড়ে ?
63
00:03:58,274 --> 00:04:00,970
- সব কাস্টমার আমাদের কাছে এসেছিল ।
- ইয়াহ ।
64
00:04:01,043 --> 00:04:04,877
তোমার ধারনা যদি এটা হয় তুমি তাদের মানিব্যাগ নেবে, সেটা একটা দারুন ধারনা ছিল ।
65
00:04:04,947 --> 00:04:08,348
- ধন্যবাদ ।
- আমরা রেজিস্টার থেকে যে টাকাগুলো পেয়েছিলাম তার চেয়েও বেশি পেয়েছিলাম মানিব্যাগগুলো থেকে ।
66
00:04:08,417 --> 00:04:10,715
- হ্যাঁ, আমরা এটা করেছিলাম ।
- অনেক মানুষ রেস্টুরেন্টে আসবে ।
67
00:04:10,786 --> 00:04:14,449
- সাথে অনেক মানিব্যাগ থাকবে ।
- দারুন ধারনা, কি ?
68
00:04:14,524 --> 00:04:16,549
দারুন ধারনা ।
69
00:04:18,094 --> 00:04:21,120
আমি তৈরি, চলো এটা করি । এই মুহুর্তে, ঠিক এখানে ।
70
00:04:21,197 --> 00:04:25,691
- এসো ।
- ঠিক আছে । শেষবার যেভাবে ডাকাতি করেছিলাম, মনে আছে ?
71
00:04:25,768 --> 00:04:28,532
তুমি লোকজনদের নিয়ন্ত্রণ করবে ।
আমি কর্মচারীদের নিয়ন্ত্রণ করবো ।
72
00:04:34,119 --> 00:04:36,883
- আমি তোমাকে ভালোবাসি, পাম্পকিন (কুমড়ো)
- আমি তোমাকে ভালোবাসি, হানিবানি (খরগোশ)
73
00:04:38,089 --> 00:04:40,580
সবাই শান্ত থাকবে ! এটা ডাকাতি !
74
00:04:40,658 --> 00:04:43,525
কেউ এক ইঞ্চিও নড়বে না আর আমি তোমাদের প্রত্যেককে সতর্ক করছি !
75
00:04:43,595 --> 00:04:47,499
আর আমি তোমাদের শেষবারের মত বলছি প্রত্যেকই গুলি করা হবে ।
76
00:04:47,499 --> 00:04:47,828
আর আমি তোমাদের শেষবারের মত বলছি প্রত্যেকই গুলি করা হবে ।
77
00:04:47,899 --> 00:04:51,357
♪ [ “মিউজিক” ] ♪
78
00:06:26,064 --> 00:06:28,965
♪ [ রেডিও বাজবে ] ♪
79
00:06:29,033 --> 00:06:32,969
♪ [ “জঙ্গল বুগি” ] ♪
80
00:06:39,010 --> 00:06:41,240
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে ফিরে যাও ♪
81
00:06:41,312 --> 00:06:43,473
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে যাও ♪
82
00:06:43,548 --> 00:06:45,743
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে ফিরে যাও ♪
83
00:06:45,817 --> 00:06:48,047
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে যাও ♪
84
00:06:48,119 --> 00:06:50,383
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে উঠো ♪
85
00:06:50,455 --> 00:06:52,514
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ উপরে উঠার সাথে নিচে নামো ♪
86
00:06:52,590 --> 00:06:54,888
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ বুগিতে নামো ♪
87
00:06:54,959 --> 00:06:58,122
- ♪ জঙ্গল বুগি ♪
- ♪ চারিদিকে যেতে থাকো ♪
88
00:07:04,886 --> 00:07:08,982
- ঠিক আছে, আমাকে হ্যাশ বার (সিগারেট বিশেষ) সম্পর্কে আবার বলো ।
- ঠিক আছে, তুমি কি জানতে চাও ?
- (ভিনসেন্ট, এখানে তার ইউরোপের অভিজ্ঞতা শেয়ার করছে)
89
00:07:09,057 --> 00:07:11,890
- হ্যাশের এখানে বৈধতা রয়েছে, ঠিক ?
- এটা বৈধ, কিন্তু হ্যান্ডডেট পারসেন্ট বৈধতা নেই ।
90
00:07:11,960 --> 00:07:16,590
তুমি রেস্টুরেন্টের মধ্যে হেঁটে বেড়াতে পারবে না, তারা একজোট হয়ে ধোঁয়া ওড়াবে ।
91
00:07:16,664 --> 00:07:19,997
আমি বলতে চাচ্ছি, তারা চাই তুমি ধূমপান করবে তোমার বাড়িতে অথবা পরিচিত জায়গাগুলোতে ।
92
00:07:20,068 --> 00:07:22,730
- তুমি, হ্যাশ বার সম্পর্কে জান ?
- হ্যাঁ, এটার ক্ষেত্রে কিছুটা নিষেধাজ্ঞা আছে ।
93
00:07:22,804 --> 00:07:25,136
এটা কেনার বৈধতা আছে, এটা রাখার বৈধতা আছে
94
00:07:25,206 --> 00:07:28,403
তুমি যদি হ্যাশ বারের প্রস্তুতকারক হও, তুমি এটা বিক্রি করার বৈধতা পাবে ।
95
00:07:28,476 --> 00:07:32,879
এটা বহনের বৈধতা আছে, কিন্তু এটা কোন বিষয় নয়, কারন তোমাকে অধিক পরিমানে সংগ্রহ করতে হবে ।
96
00:07:32,947 --> 00:07:37,407
আমস্টারডামের পুলিশ যদি তোমাকে বাঁধা দেয়, তাহলে তাদের কাছে তোমাকে সার্চ করাটা অবৈধ ।
97
00:07:37,485 --> 00:07:41,421
- আমি বলতে চাচ্ছি, আমস্টারডামের পুলিশের এই ধরনের অধিকার নেই ।
- ওহ ছেলে ! আমি যাচ্ছি...
98
00:07:41,489 --> 00:07:44,014
এগুলো সব এখানে আছে । আমি যাচ্ছি...
99
00:07:44,092 --> 00:07:47,027
আমি জানি, ছেলে । তুমি এটা খুব পছন্দ করতে ।
100
00:07:47,095 --> 00:07:49,825
- কিন্তু তুমি কি জান, ইউরোপের কোন বিষয়টা আমার কাছে হাস্যকর মনে হয় ?
- কোনটা ?
101
00:07:49,898 --> 00:07:53,834
এটা একটু ভিন্ন । আমি বলতে চাচ্ছি, তারা একই বাজে জিনিস সেখানে পায় যেটা তারা এখানে পায় ।
102
00:07:53,902 --> 00:07:57,463
- কিন্তু শুধু এখানে, এটা একটু ভিন্ন ।
- উদাহরন দাও ।
103
00:07:57,539 --> 00:08:00,667
তুমি অ্যামস্টারডামের সিনেমা হলের মধ্য দিয়ে হেঁটে বিয়ার কিনে আনতে পারো ।
104
00:08:00,742 --> 00:08:04,371
আর আমি শুধু পেপার কাপকেই বোঝাচ্ছি না, আমি এক গ্লাস বিয়ারের কথাও বলছি ।
105
00:08:04,445 --> 00:08:08,279
আর প্যারিসে তুমি অল্প ডলারে বিয়ার কিনতে পারবে, তুমি জান তারা কি বলে...
106
00:08:08,349 --> 00:08:11,841
a Quarter Pounder with Cheese প্যারিসে ?
107
00:08:11,920 --> 00:08:14,115
তারা এটা বলে না a Quarter Pounder with Cheese ?
108
00:08:14,189 --> 00:08:16,987
তাদের সেখানে ছন্দোময় সব সিস্টেম রয়েছে । তারা জানে না a Quarter Pounder with Cheese কি ।
109
00:08:17,058 --> 00:08:20,960
- তারা এটাকে কি বলে ?
- তারা এটাকে বলে a Royale with Cheese.
110
00:08:21,029 --> 00:08:22,496
- a Royale with Cheese.
- ঠিকই বলেছ ।
111
00:08:22,564 --> 00:08:24,498
তারা a Big Mac কে কি বলে ?
112
00:08:24,566 --> 00:08:27,865
Big Mac এর অর্থ a Big Mac কিন্তু তারা এটাকে Le Big Mac বলে ।
113
00:08:27,936 --> 00:08:31,064
[ ফরাসি উচ্চারণভঙ্গি অনুসারে “লে বিগ ম্যাক” (উচ্চহাসি) ]
114
00:08:31,139 --> 00:08:35,303
- তারা Whopper কে কি বলে ?
- আমি জানি না, আমি Burger খাইনি ।
115
00:08:35,376 --> 00:08:38,812
- তুমি জান, তারা ফ্রেঞ্চ ফ্রাইয়ের পরিবর্তে হল্যান্ডে কেচাপ (আচার) খায় ।
- কি ?
116
00:08:38,880 --> 00:08:41,872
- Mayonnaise [ মৃদুহাসি ]
- বাজে !
117
00:08:41,950 --> 00:08:46,250
- আমি দেখেছি, তারা এটা করে । তারা এটা খেয়ে তাদের দুঃখ ভুলতে চায় ।
- Yuck ।
118
00:08:48,923 --> 00:08:52,222
এই ধরনের কাজে আমাদের বন্দুক সাথে নিতে হবে ।
119
00:08:55,196 --> 00:08:57,960
- সেখানে কতজন আছে ?
- তিনজন অথবা চারজন ।
120
00:08:58,032 --> 00:09:01,627
- আমাদের লোকজন ওদের সংখ্যা গুনেনি ?
- নিশ্চিত নই ।
121
00:09:01,703 --> 00:09:05,104
- তাহলে বলতে চাচ্ছ, সেখানে পাঁচজনের বেশি আছে ?
- এটা হতে পারে ।
122
00:09:05,173 --> 00:09:07,539
আমাদের শুধু সামান্য বন্দুকই রয়েছে ।
123
00:09:07,609 --> 00:09:10,271
- তার নাম কি ?
- মিয়া ।
124
00:09:10,345 --> 00:09:14,543
- মিয়া । তাহলে মারসেলাসের সাথে তার কিভাবে পরিচয় হলো ?
- আমি জানি না ।
125
00:09:14,616 --> 00:09:18,211
সেটা যাইহোক, যেভাবে মানুষের সাথে মানুষের পরিচয় হয় । সে একজন অভিনেত্রী হতে চেয়েছিল ।
126
00:09:18,286 --> 00:09:20,777
ওহ, সত্যি ? সে এমন কিছু করেছে যা আমি দেখেছি ?
127
00:09:20,855 --> 00:09:25,292
- আমার মনে হয়, তার সবচেয়ে বড় সাফল্য সে পাইলটে অভিনয় করেছে ।
- পাইলট, পাইলট বলতে তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছ ?
128
00:09:25,360 --> 00:09:28,887
- তুমি টেলিভিশনের শো-গুলো সম্পর্কে জান ?
- আমি টেলিভিশন দেখি না ।
129
00:09:28,963 --> 00:09:32,592
হ্যাঁ, কিন্তু তুমি এই বিষয়ে জান, এখানে একটি জিনিস আবিষ্কার হয়েছে যেটাকে টেলিভিশন বলা হয়
130
00:09:32,667 --> 00:09:35,761
- আর এই আবিষ্কারের কারনেই তারা শো-গুলো করে, ঠিক আছে ?
- ইয়াহ ।
131
00:09:35,837 --> 00:09:40,240
যখন তারা টেলিভিশন শো-গুলো করে থাকে, ঐ শো-গুলোকে বলা হয় পাইলট ।
132
00:09:40,308 --> 00:09:43,243
তারপর তারা সেখান থেকে দর্শকের সামনে একটা শো উপস্থাপন করে, যারা শো-গুলো পছন্দ করে...
133
00:09:43,311 --> 00:09:46,246
আর এভাবে এক-একটা শো-এর জনপ্রিয়তার উপর ভিক্তি করে তারা সিদ্ধান্ত গ্রহন করে থাকে তারা আরও শো করবে ।
134
00:09:46,314 --> 00:09:50,842
কিছু শো জনপ্রিয়তা পায় সেগুলো টেলিভিশনের প্রোগ্রাম হিসাবে পরিচিতি পায় । আর কিছু শো জনপ্রিয়তা পায় না সেগুলোর কিছু হয় না ।
135
00:09:50,918 --> 00:09:54,115
সে এগুলোর মধ্যে একটিতে অভিনয় করেছে, যেটা জনপ্রিয়তা পায়নি ।
136
00:09:54,188 --> 00:09:56,952
তোমার এনটআন রাকামোরার কথা মনে আছে ?
137
00:09:57,025 --> 00:10:00,859
অর্ধেক-কালো অর্ধেক-সাদা । আমরা তাকে “টনি রকি হরর” বলে ডাকতাম ।
138
00:10:00,928 --> 00:10:04,329
- হ্যাঁ, সম্ভবত মনে আছে । মোটা ধরনের, তাই না ?
- আমার খুব বেশি মনে পড়ছে না, যতদূর মনে পড়ে আমি তাকে মোটা ভাই বলে ডাকতাম ।
139
00:10:04,399 --> 00:10:07,232
আমি বলতে চাচ্ছি, তার ওজন নিয়ে একটু সমস্যা ছিল । তাহলে নিগ্রোদের কি করতে হবে ? সে শ্বেতাঙ্গ ।
140
00:10:07,302 --> 00:10:11,739
- আমার মনে হয়, আমি জানি তুমি কার কথা বলছো । তার কি হয়েছিল ?
- মারসেলাস তাকে ভালভাবেই শাস্তি দিয়েছিল ।
141
00:10:11,806 --> 00:10:16,038
মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নিয়ে গুজব ছড়িয়েছিল ।
142
00:10:16,110 --> 00:10:19,079
[ লিফটের বেল বাজবে ]
143
00:10:24,185 --> 00:10:28,212
- ঠিক আছে, সে কি করেছিল ? *** ?
- না, না, না, না, না । খারাপ কিছু হয়নি ।
144
00:10:28,289 --> 00:10:31,986
- ঠিক আছে, তারপর কি হয়েছিল ?
- সে, তাকে ফুট ম্যাসেজ (সামান্য আদর) দিয়েছিল ।
145
00:10:34,228 --> 00:10:36,492
ফুট ম্যাসেজ !
146
00:10:36,564 --> 00:10:38,623
- এটাই কি “সেটা” ?
- হ্যাঁ, ঠিকই ধরেছো ।
147
00:10:38,700 --> 00:10:40,634
তারপর মারসেলাস তার কি করেছিল ?
148
00:10:40,702 --> 00:10:43,865
কিছু বিড়াল ছানা (পালিত গুন্ডা) তার বাড়িতে পাঠিয়েছিল । তারা তাকে তার বারান্দায় বের করে নিয়ে আসলো ।
149
00:10:43,938 --> 00:10:47,874
বারান্দায় উপর তাকে প্যাকরাও করলো । নিগ্রোদের গল্প যেমন হিংস্র হয়ে থাকে ।
150
00:10:47,942 --> 00:10:52,003
তার বাড়ির চারিদিকে কাঁচে ঘেরা একটা ছোট বাগান ছিল, বলতে পারো অনেকটা গ্রীন হাউজসের মতো ।
151
00:10:52,080 --> 00:10:54,344
নিগ্রোদের গল্প যেমন হিংস্র হয়ে থাকে ।
152
00:10:54,415 --> 00:10:57,350
তারপর থেকে, তার কথা বলার কিছুটা উন্নতি হয়েছে ।
153
00:10:58,820 --> 00:11:01,550
- তাহলে এটা খুবই লজ্জার বিষয় ।
- হ্যাঁ, সেটাই ।
154
00:11:06,260 --> 00:11:10,060
- কিন্তু তুমি এখনো তার সাথে ম্যাচ খেলে বেড়াচ্ছ, তোমার কিন্তু ক্ষতি হতে পারে ।
- তুমি কি বলতে চাচ্ছ ?
155
00:11:10,131 --> 00:11:14,295
তুমি অবশ্য মারসেলাস ওয়ালেসের সদ্য বিবাহিত স্ত্রীকে ফুট ম্যাসেজ দিতে যাচ্ছ না ।
156
00:11:14,369 --> 00:11:16,837
তুমি এটা ভাবলে না, সে আমার উপর তীব্র প্রতিক্রিয়া দেখাবে ?
157
00:11:16,904 --> 00:11:21,773
এনটআন মারসেলাসের কাছে থেকে এমন কিছু প্রতিক্রিয়া প্রত্যাশা করেনি যেটা সে করেছে, কিন্তু সে একটা প্রতিক্রিয়া প্রত্যাশা করেছিল ।
158
00:11:21,843 --> 00:11:26,007
এটা ছিল একটা ফুট ম্যাসেজ । আসলে ফুট ম্যাসেজ বিষয়টা কিছুই না । আমি আমার মাকে ফুট ম্যাসেজ দিই !!
159
00:11:26,080 --> 00:11:29,607
বলতে চাচ্ছ, এটা এক ধরনের হাত চালানো, যেমনটা পরিচিত উপায়ে মারসেলাসের সদ্য বিবাহিত স্ত্রীর সাথে হয়ে থাকে ।
160
00:11:29,684 --> 00:11:34,587
আমি বলছিলাম, এটা এতোটা খারাপ না, যেটা মারসেলাসের স্ত্রীর *** না, কিন্তু এটা অনেকটা বলপার্কের মতো ।
161
00:11:34,655 --> 00:11:36,748
ও-ও-ও এখানেই থামো, অনেক বুঝে গিয়েছ, পতিতার স্বাদ গ্রহন করা...
162
00:11:36,824 --> 00:11:39,418
আর একজন পতিতাকে ফুট ম্যাসেজ দেওয়া বাস্তবিক অর্থে এক জিনিস নয় ।
163
00:11:39,494 --> 00:11:43,430
- আসলে সেটা না । এটা অনেকটা বলপার্কের মতো ।
- আমরা এসব বলপার্কের কথা বন্ধ করতে পারি না ?
164
00:11:43,498 --> 00:11:46,433
ঠিক আছে এখন শোন, সম্ভবত তোমার ফুট ম্যাসেজ আর আমার ফুট ম্যাসেজের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে ।
165
00:11:46,501 --> 00:11:50,267
কিন্তু, মারসেলাসের স্ত্রীর পায়ের আঙ্গুল স্পর্শ করা আর তোমার ঠোঁটের স্পন্ধন মহাপবিত্র থেকেও বেশি কিছু...
166
00:11:50,338 --> 00:11:54,604
এটা বলপার্কের মতো না, এটা একই জিনিস নয়, আবার এটা একই জায়গাও নয় ।
167
00:11:54,675 --> 00:11:58,543
- ফুট ম্যাসেজ এমন কোন কঠিন কাজ নয় ।
- তুমি কি কোন মেয়েকে ফুট ম্যাসেজ দিয়েছ ?
168
00:11:58,613 --> 00:12:01,707
[ উপহাস ]
আমাকে ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে বলতে, বলো না ।
169
00:12:01,783 --> 00:12:04,445
- আমি একজন ফুট ম্যাসেজ বিশেষজ্ঞ !
- তুমি তাদের অনেক কিছু দাও ?
170
00:12:04,519 --> 00:12:08,751
কি বলো !
আমি ছোট বেলা থেকেই এসব টেকনিক আইত্ত করেছি, আর আমি ভয়ও পাচ্ছি না, এমনকি পিছুও হটবো না ।
171
00:12:08,823 --> 00:12:11,485
তুমি কোন ছেলেকে ফুট ম্যাসেজ দিয়েছ ?
172
00:12:12,894 --> 00:12:15,590
- ***
- [ মৃদুহাসি ]
173
00:12:15,663 --> 00:12:18,757
- তুমি তাদের অনেক কিছু দিয়েছ ?
- ***
174
00:12:18,833 --> 00:12:22,098
- তুমি জান, আমি অনেক ক্লান্ত হয়ে পড়েছি নইলে আমিও ফুট ম্যাসেজ দিতে পারি ।
- হ্যাঁ, হ্যাঁ সেটাই ।
175
00:12:22,170 --> 00:12:25,367
পেছন থেকে তুমিই সেরা । আমি এখানে কিছুটা দ্বিধাগ্রস্ত ।
176
00:12:26,441 --> 00:12:29,001
- এটা দরজা ।
- হ্যাঁ ।
177
00:12:31,779 --> 00:12:34,407
তোমার ঘড়িতে ক’টা বাজে ?
178
00:12:34,482 --> 00:12:36,609
৭.২২
179
00:12:36,684 --> 00:12:40,245
এখনো সঠিক সময় আসেনি । এদিকে এসো তোমাকে ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে আরও একটু জ্ঞান দিচ্ছি ।
180
00:12:47,829 --> 00:12:51,595
দেখ, আমি কাউকে ফুট ম্যাসেজ দেয়নি, আর এটাও সঠিক নয়...
181
00:12:51,666 --> 00:12:54,863
মারসেলাস, এনটআনকে কাঁচের তৈরি বিল্ডিং বাড়ি থেকে ফেলে দিয়েছে
182
00:12:54,936 --> 00:12:57,666
নিগ্রোরা যে মিথ্যা কথা বলে, সেটাও সঠিক নয় ।
183
00:12:57,738 --> 00:13:01,970
কুত্তারা এটা করে থাকে যেটা আমাকে কষ্ট দেয়, তারা আমাকে পক্ষাঘাত করার জন্য যথেষ্ট, কারন আমি এসব কুত্তাদের খুন করি ।
184
00:13:02,043 --> 00:13:07,003
আমি বলছি না এটা সঠিক, কিন্তু তুমি ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে বলছো এটা কিছুই না । আমি বলছি এটা হয়েছে ।
185
00:13:07,081 --> 00:13:11,711
দেখ, আমি মিলিয়ন মেয়েকে মিলিয়ন ফুট ম্যাসেজ দিয়েছি, আর সবারই কিছু কারন ছিল ।
186
00:13:11,786 --> 00:13:15,517
আমাদের আচারন ছিল এ রকম তারা এটা করেনি, কিন্তু তারা এটা করেছে । তাহলে দেখ, এটা তাদের সম্পর্কে কেমন সুন্দর ধারনা ।
187
00:13:15,590 --> 00:13:17,683
সেখানে ইন্দ্রিয় বিষয় সম্পর্কে আলোচনা হচ্ছে...
188
00:13:17,758 --> 00:13:20,989
তুমি কোথাও এই বিষয় সম্পর্কে আলোচনা করবে না, কিন্তু তুমি এটা জান আর সেও এটা সম্পর্কে জানে ।
189
00:13:21,062 --> 00:13:26,125
মারসেলাস এটা সম্পর্কে জানত । আর এনটআন অবশ্যই এই বিষয় সম্পর্কে আরও ভালোভাবে জানত ।
190
00:13:26,200 --> 00:13:30,603
এটাই তার পতিতা স্ত্রী, ছেলে । এমন কেউ নেই যে এই বিষয় সম্পর্কে জানে না ।
191
00:13:30,671 --> 00:13:33,469
তুমি বুঝতে পাচ্ছ, আমি কি বলছি ?
(কথিত, এনটআন, মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ঠ হওয়ায় মারসেলাস ওয়ালেস তাকে শাস্তি স্বরূপ চার তালা বিল্ডিং বাড়ির জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল)
192
00:13:33,541 --> 00:13:35,475
এটা একটা কৌতূহলের জায়গা ।
193
00:13:35,543 --> 00:13:37,477
এসো, “পাল্প ফিকশন” মুভিতে অভিনয় করে আসি ।
194
00:13:44,452 --> 00:13:46,420
- তার নামটা আবার বলো ?
- মিয়া ।
195
00:13:46,487 --> 00:13:49,513
- মিয়া ।
- তুমি এমন গ্যাংস্টারের স্ত্রীর নাম সম্পর্কে কৌতূহলী কেন ?
196
00:13:49,590 --> 00:13:54,823
মারসেলাস ফ্লোরিডা শহরের বাইরে যাচ্ছে, আর সে আমাকে বলেছে, যখন সে শহরের বাইরে যাবে, আমি যেন মিয়া ওয়ালেসের দেখাশোনা করি ।
197
00:13:54,896 --> 00:13:58,855
- তার দেখাশোনা করবে ?
- না, শুধু তার দেখাশোনা করা ।
198
00:13:58,933 --> 00:14:02,300
তাকে কিছুটা সময় দেওয়া । এতটুকো নিশ্চিত করা, যেন সে যেন একাকী অনুভব না করে ।
199
00:14:02,370 --> 00:14:04,895
তুমি বলতে চাচ্ছ, তুমি মিয়া ওয়ালেসকে নিয়ে ডেটিংয়ে যাবে ?
200
00:14:04,972 --> 00:14:07,600
এটা ডেট নয় ।
201
00:14:07,675 --> 00:14:11,771
এটা অনেকটা এ রকম, যদি তুমি তোমার স্ত্রীকে নিয়ে কোথাও ঘুরতে যাও অথবা সেটা হতে পারে অন্য কিছু ।
202
00:14:11,846 --> 00:14:15,373
- এটা শুধু ভাল বন্ধু হিসাবে সঙ্গ দেওয়া, এসব কিছুই ।
- [ দীর্ঘশ্বাস ]
203
00:14:19,387 --> 00:14:24,151
- এটা কোন ডেট নয় । সত্যিই এটা কোন ডেট নয় ।
- [ দীর্ঘশ্বাস ]
204
00:14:30,491 --> 00:14:34,359
হেই ছেলেরা, দিনকাল কেমন চলছে ?
205
00:14:34,428 --> 00:14:37,090
হেই ঠিক আছে, শুয়ে থাকো ।
0
00:14:41,428 --> 00:14:43,090
(দারুন)
206
00:14:43,270 --> 00:14:46,068
তোমারা জান, আমরা কে ?
207
00:14:46,140 --> 00:14:50,099
আমরা তোমাদের বিজনেস পার্টনারের লোক, মারসেলাস ওয়ালেস ।
208
00:14:50,177 --> 00:14:53,203
তোমাদের অবশ্যই তোমাদের বিজনেস পার্টনারের কথা মনে আছে, মনে নেই ?
209
00:14:55,916 --> 00:14:58,851
ঠিক আছে, এখন আমাকে অবাস্তব কিছু একটা ভাবতে দাও ।
210
00:15:00,888 --> 00:15:03,914
- তুমি ব্রেট, ঠিক বললাম ?
- হ্যাঁ ।
211
00:15:03,991 --> 00:15:08,325
আমিও সেটাই ভাবছিলাম । তোমার বিজনেস পার্টনারের কথা মনে আছে, মারসেলাস ওয়ালেস
212
00:15:08,395 --> 00:15:10,226
মনে নেই, ব্রেট ?
213
00:15:10,297 --> 00:15:11,958
হ্যাঁ, আমার মনে আছে ।
214
00:15:12,032 --> 00:15:16,366
দারুন । দেখ, ছেলেরা তোমাদের সাথে আমার আর ভিনসেন্টের অনেকটা ব্রেকফাস্টের সময়ই দেখা হয়ে গেল ।
215
00:15:16,437 --> 00:15:19,065
এ জন্য দুঃখিত । এটা দেখতে পারি ?
216
00:15:19,139 --> 00:15:21,107
হ্যামবার্গার ।
217
00:15:21,175 --> 00:15:25,271
হ্যামবার্গার ! যেকোনো পুষ্টিকর ব্রেকফাস্টের জন্য এটা লাগবেই ।
218
00:15:26,647 --> 00:15:28,945
কোন ধরনের হ্যামবার্গার ?
219
00:15:29,016 --> 00:15:30,745
- চী-চীজ বার্গার ।
- না, না, না ।
220
00:15:30,818 --> 00:15:33,912
তুমি এগুলো কোথায় পেলে ? ম্যাক ডনালেড, ওয়েনডে, নাকি জ্যাক বাস্কে ?
221
00:15:33,988 --> 00:15:36,786
- কোথায় ?
- বিগ কাহুনা বার্গার ।
222
00:15:36,857 --> 00:15:39,985
ওহ, কাহুনা বার্গার ! এটা অনেকটা হাওয়ায়েন বার্গারের মতো ।
223
00:15:40,060 --> 00:15:43,996
আমি শুনেছি সেখানে কিছু টেস্টটি বার্গার পাওয়া যায় । আমি অবশ্য নিজের জন্য এমন বার্গার কখনো কিনেনি । তাহলে শুনি বার্গারগুলো কেমন ?
224
00:15:44,064 --> 00:15:46,760
বার্গারগুলো...বার্গারগুলো ভালোই ।
225
00:15:46,834 --> 00:15:49,462
তুমি মাইন্ড করবে, যদি আমি তোমার বার্গারের স্বাদ টেস্ট করি ?
226
00:15:49,536 --> 00:15:51,970
- এটা তোমার বার্গার, ঠিক ?
- হ্যাঁ ।
227
00:16:00,214 --> 00:16:02,079
সুস্বাদু বটে ।
228
00:16:02,149 --> 00:16:05,277
এটা সত্যিই টেস্টটি বার্গার ! ভিনসেন্ট !
229
00:16:05,352 --> 00:16:07,877
তুমি কখনো বিগ কাহুনা বার্গার খেয়েছ ?
230
00:16:08,889 --> 00:16:11,414
এক কামড় নেবে ? এগুলো সত্যিই সুস্বাদু ।
231
00:16:11,492 --> 00:16:14,928
- আমি ক্ষুধার্ত নই ।
- ঠিক আছে, তুমি যদি বার্গারগুলো পছন্দ করো, তাহলে এদের জন্য মাঝেমাঝে বার্গার নিয়ে আসতে পারো ।
232
00:16:14,995 --> 00:16:18,829
যদি আমাকে বলো, আমি এগুলো নিয়ে আসতে পারবো না, কারন আমার গার্লফ্রেন্ড নিরামিষভোজী
233
00:16:18,899 --> 00:16:22,027
আর সেটাই আমাকে অনেক বেশি নিরামিষভোজী করেছে ।
234
00:16:22,102 --> 00:16:25,265
কিন্তু আমি সত্যিই এ ধরনের টেস্টটি বার্গারের স্বাদ নিতে পছন্দ করি, বুঝেছ ?
235
00:16:25,339 --> 00:16:29,867
তুমি বলতে পারবে, ফ্রান্সে তারা a Quarter Pounder with Cheese, এটাকে কি বলে ?
236
00:16:29,944 --> 00:16:32,003
- না ।
- এদের বলো, ভিনসেন্ট ।
237
00:16:32,079 --> 00:16:36,106
- a Royale with Cheese.
- a Royale with Cheese.
238
00:16:36,183 --> 00:16:39,641
তুমি জান, তারা এটা কেন বলে ?
239
00:16:39,720 --> 00:16:42,780
কারন এটা একটা ছন্দময় সিস্টেম ?
240
00:16:43,857 --> 00:16:47,156
দেখ, ব্রেট কত বুদ্ধিমান !
241
00:16:47,227 --> 00:16:50,560
তুমি সত্যিই স্মার্ট কুত্তা । আসলে তুমি ঠিকই বলেছ, এটা একটা ছন্দময় সিস্টেম ।
242
00:16:52,900 --> 00:16:55,027
- এর ভেতরে কি আছে ?
- স্পাইট ।
243
00:16:55,102 --> 00:16:57,036
স্পাইট, দারুন ।
244
00:16:57,104 --> 00:17:00,972
তুমি মাইন্ড করবে, যদি আমি তোমার টেস্টটি স্পাইটের সামান্য স্বাদ নিই ?
245
00:17:01,041 --> 00:17:03,908
ঠিক আছে, নিতে পারো ।
246
00:17:10,617 --> 00:17:13,518
- [ চুমুকের দীর্ঘশ্বাস ]
- [ আহ ]
247
00:17:15,356 --> 00:17:18,189
এটা জায়গায় আঘাত করেছে !
248
00:17:18,258 --> 00:17:22,319
তুমি, খোঁড়া ছেলে ।
তুমি জান, আমারা কেন এখানে এসেছি ?
249
00:17:22,396 --> 00:17:25,923
- তুমি আমার বন্ধু ভিনসেন্টকে কিছু বলছো না কেন, তোমরা আসল জিনিসটা কোথায় লুকিয়ে রেখেছ ?
- সে ওখানে...
250
00:17:26,000 --> 00:17:29,595
আমি মনে করতে পারছি না, আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করেছি !
251
00:17:33,307 --> 00:17:35,104
তুমি যেন কি বলেছিলে ?
252
00:17:35,175 --> 00:17:37,234
“ওটা” আলমারিতে রয়েছে ।
253
00:17:40,014 --> 00:17:42,983
না,“ওটা” নিচের আলমারিতে ।
254
00:17:44,785 --> 00:17:48,016
[ জিনিসপত্রের শব্দ ]
255
00:17:50,124 --> 00:17:53,184
[ জিনিসপত্রের শব্দ হতে থাকবে ]
256
00:18:03,871 --> 00:18:06,169
আমরা খুশি হতে পারি ?
257
00:18:06,240 --> 00:18:09,107
ভিনসেন্ট ?
258
00:18:09,176 --> 00:18:11,872
- আমরা খুশি হতে পারি ?
- হ্যাঁ, আমরা খুশি হতে পারি ।
259
00:18:11,945 --> 00:18:13,879
[ দীর্ঘশ্বাস ]
260
00:18:13,947 --> 00:18:18,247
দেখ, আমি এটার জন্য দুঃখিত, আমি...আমি তোমার নাম শুনেনি ।
261
00:18:18,318 --> 00:18:21,515
আমি শুধু তোমার নাম জানি ভিনসেন্ট, ঠিক আছে ? কিন্তু আমি সত্যিই তোমার নাম কখনো শুনেনি ।
262
00:18:21,588 --> 00:18:26,924
- আমার নাম পিট, আর তোমার ক্ষুদ্র মস্তিষ্ক এটা স্মরন করতে পারছে না ।
- না, না, না ।
263
00:18:28,395 --> 00:18:31,330
আমি শুধু তোমাদের জানাতে চাচ্ছিলাম, কিভাবে...
(বসে কথা বলো)
264
00:18:33,967 --> 00:18:37,459
আমি সত্যিই তোমাদের জানাতে চাচ্ছিলাম, যে আমরা কতটা দুঃখিত এই অনাকাঙ্খিত ঘটনার জন্য...
265
00:18:37,538 --> 00:18:39,733
আমাদের এবং মি. ওয়ালেসের সাথে ।
266
00:18:39,807 --> 00:18:44,301
আমরা এই ঘটনাটিকে গুরুত্বসহকারে নিয়েছি, সত্যিই । কিন্তু আমি কখনো...
267
00:18:44,378 --> 00:18:47,779
ওহ আমি দুঃখিত, আমি তোমার মনোযোগে ব্যাঘাত ঘটালাম ?
268
00:18:47,848 --> 00:18:50,442
- [ মুমুর্ষু অবস্থা ]
- আমি এটা করতে চাইনি, প্লিজ বোঝার চেষ্টা করো ।
269
00:18:50,517 --> 00:18:55,682
ঠিক আছে বলতে থাকো, তুমি তোমার উদ্দেশের কথা বলছিলে...
270
00:18:57,091 --> 00:19:00,993
তারপর কি হলো ? ওহ, তোমার বলা শেষ হয়ে গেছে !
271
00:19:01,061 --> 00:19:03,791
ঠিক আছে, আমি তোমাকে পুনরায় বলার অনুমতি দিচ্ছি ।
272
00:19:07,334 --> 00:19:10,326
এখন বলো, মারসেলাস ওয়ালেস দেখতে কেমন ?
273
00:19:10,404 --> 00:19:12,599
হোয়াট ?
274
00:19:12,673 --> 00:19:15,938
- তুমি কোন দেশ থেকে এসেছ ?
- হোয়াট ?
275
00:19:16,009 --> 00:19:20,275
- “হোয়াট” শব্দটি আমি পৃথিবীর কোন দেশের মানুষের মুখ থেকে এখনো পর্যন্ত শুনেনি । তারা ইংলিশে কথা বলে আর “হোয়াট” অর্থ জানে না ।
- হো-হোয়াট ?
276
00:19:20,347 --> 00:19:23,043
- ইংলিশ, কুত্তা ! তুমি ইংলিশে কথা বলো ?
- হ্যাঁ ।
277
00:19:23,117 --> 00:19:24,812
- তাহলে তুমি বুঝতে পারছো, আমি কি বলছি ?
- হ্যাঁ ।
278
00:19:24,885 --> 00:19:28,321
আমাকে বলো...মারসেলাস ওয়ালেস দেখতে কেমন !
279
00:19:28,388 --> 00:19:31,016
- হোয়াট ! আমি...
- আর একবার “হোয়াট” বলো ! (তোমার মাথার খুলি উড়িয়ে দেব)
280
00:19:31,091 --> 00:19:35,027
আর একবার “হোয়াট” বলো ! আমি তোমাকে বলতে বলছি ! আমি তোমাকে আবার বলতে বলছি, কুত্তা !
281
00:19:35,095 --> 00:19:38,997
- আর একবার যদি “হোয়াট” বলো !
- সে-সে দেখতে কালো ।
282
00:19:39,066 --> 00:19:41,398
- আরও বলো !
- তার মাথায় চুল নেই ।
283
00:19:41,468 --> 00:19:44,198
- তাহলে সে নেকড়ে কুত্তার মতো দেখতে ?
- হোয়াট ? (আবার হোয়াট)
284
00:19:44,271 --> 00:19:45,863
- [ গুলির শব্দ ]
- [ চিৎকার করবে ]
285
00:19:45,939 --> 00:19:49,966
সে কি...নেকড়ে কুত্তার মতো দেখতে ?
286
00:19:50,043 --> 00:19:53,274
- না ।
- তাহলে তাকে তুমি নেকড়ে কুত্তা বলে অপমান করতে চেয়েছিলে কেন, ব্রেট ?
287
00:19:53,347 --> 00:19:56,976
- আমি তাকে অপমান করেনি ।
- হ্যাঁ, তুমি তাকে অপমান করেছ, তুমি তাকে অপমানই করেছ, ব্রেট !
288
00:19:57,050 --> 00:19:59,211
- তুমি তাকে অপমান করতে চেয়েছিলে ।
- [ মুমুর্ষু অবস্থা ] না, না ।
289
00:19:59,286 --> 00:20:04,553
কিন্তু মারসেলাস ওয়ালেস কারুর কাছ থেকে অপমান পছন্দ করেন না, শুধুমাত্র মিসেস ওয়ালেস ছাড়া ।
290
00:20:04,625 --> 00:20:07,685
- তুমি বাইবেল পড়ো, ব্রেট ?
- হ্যাঁ !
291
00:20:07,761 --> 00:20:12,323
সেখানকার একটি প্যাসেজ আমার মুখস্ত আছে । যেটা এই পরিস্থিতির জন্য উপযোগী ।
292
00:20:12,399 --> 00:20:14,731
ইজিকেল ২৫;১৭
293
00:20:14,801 --> 00:20:18,100
“নিষ্ঠাবান মানুষের পথ...
294
00:20:18,172 --> 00:20:22,108
সবদিক থেকেই অবরুদ্ধ থাকে স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ...
295
00:20:22,176 --> 00:20:25,111
অসৎ স্বৈরশাসকদের হাতে ।
296
00:20:25,179 --> 00:20:30,116
শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী
297
00:20:30,184 --> 00:20:33,347
দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে
298
00:20:33,420 --> 00:20:36,082
সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী...
299
00:20:36,156 --> 00:20:39,717
আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে ।
300
00:20:39,793 --> 00:20:43,593
আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো...
301
00:20:43,664 --> 00:20:45,632
অগ্নিমূর্তি রুপে...
302
00:20:45,699 --> 00:20:50,363
যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে !
303
00:20:50,437 --> 00:20:54,271
আর এখন তুমি জানবে আমার নাম লর্ড...
304
00:20:54,341 --> 00:20:57,742
যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য তোমার উপর অগ্নিমূর্তি ধারন করি”
305
00:20:57,811 --> 00:20:59,335
[ চিৎকার করবে ]
[ গুলির শব্দ ]
306
00:21:08,155 --> 00:21:12,091
[ “আমাদের সাথেই থাকুন” ]
307
00:21:15,963 --> 00:21:18,625
[ ম্যান ]
আমি মনেকরি তুমি খুঁজতে যাচ্ছ...
308
00:21:18,699 --> 00:21:21,361
যখন সবকিছু শেষ হয়ে গেছে...
309
00:21:23,036 --> 00:21:27,405
আমি মনেকরি তুমি নিজেকে খুঁজতে যাচ্ছ একজন খুশি কুত্তার মাঝে ।
310
00:21:28,976 --> 00:21:31,774
বিষয়টা হচ্ছে এটা বাচস,
311
00:21:31,845 --> 00:21:34,871
ঠিক এই মুহূর্তে...যদি তোমার ক্ষমতা থাকে ।
312
00:21:36,550 --> 00:21:38,984
কিন্তু সম্ভবত দুঃখের কথা হচ্ছে...
313
00:21:39,052 --> 00:21:42,215
ক্ষমতাই...শেষ কথা নয় ।
314
00:21:44,191 --> 00:21:48,287
আর যদি তুমি মনে করো তোমার দিন শেষ হয়ে গেছে...(বুড়ো বলে)
315
00:21:48,362 --> 00:21:52,765
তবে সেটাই হবে তোমার জীবনের সবচেয়ে বড় ভুল ।
316
00:21:52,833 --> 00:21:57,861
কিন্তু এই বিষয়টা তোমার জীবনের, তোমার ভাগ্যকে হতে হবে বাস্তবতাবাদী ।
317
00:21:59,773 --> 00:22:05,234
তুমি দেখবে, এই ধরনের কাজ অবাস্তবতাবাদী কুত্তাদের সাথে হয়ে থাকে ।
318
00:22:05,312 --> 00:22:09,271
কুত্তারূপি মানুষ যারা মনেকরে তাদের ভাগ্য বয়সের সাথে অনেকটা মদের মতো ।
319
00:22:10,984 --> 00:22:14,715
তুমি যদি মনেকর এটা জীবনের তিক্ততা...তাহলে সেটাই ।
320
00:22:15,956 --> 00:22:20,222
তুমি যদি মনেকর বক্সিং খেলা বয়সের সাথে মানাবে...এটা সেটা নয় ।
321
00:22:21,895 --> 00:22:23,863
তাছাড়া, বাচস
322
00:22:25,599 --> 00:22:29,228
(বুড়ো বয়সে) যে কোন অবস্থায় তুমি ক’টি বক্সিং ম্যাচ খেলতে পারবে ?
323
00:22:29,303 --> 00:22:31,498
হুম ?
324
00:22:31,571 --> 00:22:33,539
দু’টো ?
325
00:22:34,641 --> 00:22:38,042
বক্সারদের সবসময় অতীত যৌবন নিয়ে চিন্তা করলে চলে না ।
326
00:22:39,146 --> 00:22:43,139
তুমি কাছে এসেছিলে, কিন্তু তুমি কখনো বক্সিং ম্যাচ জিততে পারনি ।
327
00:22:43,216 --> 00:22:47,414
আর যদি তুমি বক্সিং ম্যাচ জিততে চাইতে, তাহলে তোমাকে সেটা বক্সিং ম্যাচ শুরুর আগেই করতে হতো ।
328
00:22:47,487 --> 00:22:50,718
♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪
0
00:22:54,487 --> 00:23:00,718
(আজ রাতের বক্সিং ম্যাচটা ইচ্ছাকৃতভাবে হেরে যাবার জন্য ঘুষ দিচ্ছে...)
329
00:23:04,137 --> 00:23:06,401
তুমি, আমার লোক ?
330
00:23:11,078 --> 00:23:13,478
অবশ্য উপস্থিত দৃষ্টি সেটাই বলে ।
331
00:23:17,217 --> 00:23:19,845
[ মৃদুহাসি ]
332
00:23:19,920 --> 00:23:23,856
আজকের রাতটি ফাইটের, তুমি বক্সিং ম্যাচটাকে হালকাভাবে নেবে ।
333
00:23:26,993 --> 00:23:30,360
আর এই অহংকার তোমার সাথেই রয়েছে ।
334
00:23:31,431 --> 00:23:34,025
অহংকার ঝেরে ফেল !
335
00:23:35,769 --> 00:23:38,795
অহংকার শুধু কষ্টই দেয় ।
336
00:23:38,872 --> 00:23:40,806
এটা কখনো সাহায্য করে না ।
337
00:23:42,242 --> 00:23:44,267
তুমি এই অহংকার নিয়ে বক্সিং ম্যাচ খেল ।
338
00:23:45,779 --> 00:23:50,682
কারন এখন থেকে এক বছর আগে, যখন তুমি ক্যারিবিয়ানে এসব করতে
339
00:23:50,751 --> 00:23:55,695
তুমি নিজেই নিজেকে বলতে, “মারসেলাস ওয়ালেস সঠিক কথাই বলেছিল” ।
340
00:23:55,829 --> 00:23:57,592
[ মৃদুহাসি ]
341
00:23:57,664 --> 00:24:01,930
বক্সিং ম্যাচ হারার বিষয়ে আমার কোন সমস্যা হবে না, মি. ওয়ালেস ।
342
00:24:02,001 --> 00:24:05,801
পঞ্চম রাউন্ডে, “তুমি হেরে যাবে” ।
343
00:24:09,876 --> 00:24:11,810
এটা বলো ।
344
00:24:14,080 --> 00:24:17,516
পঞ্চম রাউন্ডে, “আমি হেরে যাবে” ।
345
00:24:19,452 --> 00:24:21,977
ওহ, ভিনসেন্ট ভিগা । আমাদের বন্ধুরা অ্যামস্টারডামে ।
346
00:24:22,055 --> 00:24:26,515
জুলস ওয়িনফিল্ড, আমাদের বন্ধুরা ভেতরে আছে, তোমরা দু’জন ভেতরে এসো ।
347
00:24:26,593 --> 00:24:30,427
- নিগ্রোদের এসব পোশাকে কি আসে-যায় ।
- তুমি এখনো এসব বিষয়ে কিছু জান না ।
348
00:24:32,497 --> 00:24:33,762
বিগ ম্যান কোথায় ?
349
00:24:33,833 --> 00:24:36,768
বিগ ম্যান ওখানে আছে, এইতো ব্যাবসা নিয়ে কথা বলছে ।
350
00:24:36,836 --> 00:24:41,296
তুমি কিছু সময়ের জন্য পেছনে থাকতে চাচ্ছ না কেন ? দেখ কখন সাদা লোকটা কথা শেষ করে, ওদিকে লক্ষ্য রাখো ।
351
00:24:44,010 --> 00:24:46,274
[ ভিনসেন্ট ]
কেমন চলছে ?
352
00:24:46,346 --> 00:24:50,282
- মোটামটি, না মরে বেঁচে আছি । তোমার কি অবস্থা ?
- একই ।
353
00:24:51,885 --> 00:24:54,752
শুনেছি, তুমি আগামীকাল মিয়া ওয়ালেসকে নিয়ে ডেটিংয়ে যাবে ?
354
00:24:57,891 --> 00:25:00,086
সেটাও মারসেলাসের অনুরোধে ।
355
00:25:01,361 --> 00:25:03,921
- তুমি মিয়ার সাথে দেখা করেছ ?
- এখনো না ।
356
00:25:03,997 --> 00:25:07,194
- [ উচ্চহাসি ]
- এতে আক্কেল দাঁত বের করে হাসির কি হলো ?
357
00:25:07,267 --> 00:25:09,861
- এটা খারাপ কিছু না ।
- আমাকে একটু প্রসব করতে যেতে হবে ।
358
00:25:09,936 --> 00:25:14,202
দেখ, আমি কোন গর্দভ নয়, ঠিক আছে ? সে কিন্তু গাংস্টারের স্ত্রী ।
359
00:25:14,274 --> 00:25:16,936
আমি শুধু তার কাছে যাচ্ছি, আমার খাবার গ্রহন করতে আমার মুখ বন্ধ করে ।
360
00:25:17,010 --> 00:25:18,978
মিষ্টি হাসি, কিছু জোক...আর এটাই সবকিছু ।
361
00:25:19,045 --> 00:25:22,173
হেই, দেখ আমার নাম পল আর আমাকে এসবের মধ্যে জড়িয় না ।
362
00:25:22,248 --> 00:25:25,308
তাহলে, আমাকে এসব বাজে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করছো কেন ?
363
00:25:25,385 --> 00:25:27,876
[ আস্তে করে ]
গর্দভ কোথাকার ।
364
00:25:34,127 --> 00:25:36,322
- এক প্যাকেট রেড অ্যাপেল (সিগারেট বিশেষ) হবে ?
- ফিল্টার চাচ্ছ ?
365
00:25:36,396 --> 00:25:38,330
না ।
366
00:25:41,167 --> 00:25:45,069
- তুমি কাউকে খুঁজছো...হুম, তোমার বন্ধু ?
- তুমি আমার বন্ধু নও, টাকওয়লা ।
367
00:25:47,173 --> 00:25:50,665
- কি বললে ?
- আমার মনে হয় তুমি খুব ভালভাবেই আমার নাম শুনেছ, টাকওয়লা ।
368
00:25:50,743 --> 00:25:53,337
ভিনসেন্ট ভিগা তুমি ওখানে আছো ?
369
00:25:53,413 --> 00:25:56,712
আমার লোক, ওখান থেকে সরে এখানে এসো ।
370
00:26:04,290 --> 00:26:07,088
- কেমন চলছে ?
- আমি দূরব্যবহারের জন্য দুঃখিত ।
371
00:26:07,160 --> 00:26:09,321
তোমাকে এই বিষয় নিয়ে চিন্তা করতে হবে না ।
372
00:26:09,395 --> 00:26:12,364
রেড অ্যাপেলের জন্য দু’ডলার দিতে হবে ।
373
00:26:14,868 --> 00:26:17,200
সাথে একটা ম্যাচ দাও ।
374
00:26:20,306 --> 00:26:22,240
ধন্যবাদ ।
375
00:26:24,110 --> 00:26:28,444
[ মেয়ে কণ্ঠ ] তুমি যদি এগুলো তোমার শরীরলের সব জায়গাতে পরো, বলতে চাচ্ছি *** ওটার ঠিক মাথায় ।
376
00:26:28,515 --> 00:26:32,417
- ওয়াও অসাধারন ! বলো কি ?
- আমি তোমাকে এটা ধার দিবো । শরীল ছিদ্র করার বিষয়ে এটা দারুন বই ।
377
00:26:32,485 --> 00:26:36,888
তুমি জান, তারা কিভাবে গান ব্যাবহার করেছিল যখন তোমার কানে ছিদ্র করেছিল, তারা এটা ব্যাবহার করেনি যখন তারা তোমার নিপলে ছিদ্র করেছিল, সত্যি ?
378
00:26:36,956 --> 00:26:40,824
গানের কথা ভুলে যাও । গান সম্পূর্ণ ছিদ্রের ধারনার বিপক্ষে কাজ করে ।
379
00:26:40,894 --> 00:26:45,763
আমার সব ছিদ্রগুলো দেখ, আমার শরীরলের আঠারোটি জায়গায় রয়েছে, আর এগুলোর প্রত্যেকটিই করা হয়েছে সূচের সাহায্যে ।
380
00:26:45,832 --> 00:26:49,324
দুই কানে রয়েছে পাঁচটা করে, আর একটা রয়েছে আমার বামদিকের ব্রেষ্টের নিপলে ।
381
00:26:49,402 --> 00:26:52,530
দুইটা রয়েছে আমার নাকের ছিদ্রের মধ্যে, একটা রয়েছে আমার বাম চোখের ভ্রুর নিচে ।
382
00:26:52,605 --> 00:26:55,472
একটা রয়েছে আমার নাভিতে, আমার ঠোটে আর একটা রয়েছে আমার *** ।
383
00:26:55,542 --> 00:26:59,000
- আর আমার উত্তেজনার জন্য জিহ্বাতে সবসময় একটা থাকেই ।
- [ ভিনসেন্ট ] আমি তোমাকে কিছু একটা বলতে চাচ্ছি...
384
00:26:59,078 --> 00:27:01,012
আমি তোমার সত্যিই অবাক হচ্ছি...
385
00:27:01,080 --> 00:27:04,948
কিন্তু, আমি বলছিলাম যে...তুমি জিহ্বাতে এটা পরো কেন ?
386
00:27:05,018 --> 00:27:08,510
সেক্সের জন্য, আবার এটা কিসেও সাহায্য করে ।
387
00:27:08,588 --> 00:27:12,547
ভিনসেন্ট ? আমার অফিসে এসো ।
388
00:27:19,332 --> 00:27:22,392
(ল্যান্স, স্থানীয় হিরোইনের ডিলার ) এটা পাণ্ডা, মেক্সিকো থেকে নিয়ে আসা হয়েছে । খুব ভাল উত্তেজনার কাজ করে ।
389
00:27:22,468 --> 00:27:25,904
ওটা ব্রাভা, একটু ভিন্ন কিন্তু ব্যবহার করে মজা পাবে ।
390
00:27:25,972 --> 00:27:28,907
আর এটা চোকো, জার্মানির হাজ পর্বতমালা থেকে নিয়ে আসা হয়েছে ।
391
00:27:28,975 --> 00:27:33,412
এখন শোন, প্রথম দুইটা প্রায় একই রকম, এখানে তিনশো করে গ্রাম রয়েছে । এই দু’টোর দাম সস্তা ।
392
00:27:33,479 --> 00:27:36,448
কিন্তু, এটার দাম একটু চড়া ।
393
00:27:36,516 --> 00:27:38,916
এখানে পাঁচশো গ্রাম রয়েছে ।
394
00:27:38,985 --> 00:27:42,386
কিন্তু যখন তুমি এটা নেবে, তখন তুমি এমনিতেই জানবে হিরোইন কেনার টাকা কোথা থেকে আসে ।
395
00:27:42,455 --> 00:27:46,551
কিন্তু এই দুইটা সম্পর্কে তুমি এমনটা ভাবতে পারবে না । এগুলো আসল, এগুলো সত্যি-সত্যিই ভাল কাজ করে ।
396
00:27:46,626 --> 00:27:50,289
কিন্তু এটা, উত্তেজনা বৃদ্ধির ওস্তাদ ।
397
00:27:50,363 --> 00:27:53,127
দেখ, আমি মাত্র অ্যামস্টারডাম থেকে এসেছি ।
398
00:27:53,199 --> 00:27:56,225
আমি কি নিগ্রো ? আমরা কি বন-জঙ্গলে থাকি ? না ।
399
00:27:56,302 --> 00:27:59,465
তুমি এখন আমার বাড়িতে, সাদা মানুষের মধ্যে যারা জানে...
400
00:27:59,539 --> 00:28:02,531
ভাল জিনিস আর খারাপ জিনিসের মধ্যে পার্থক্য, আর এটাই হচ্ছে সেই বাড়ি যেখানে হিরোইন সেবনকারীরা আসে ।
401
00:28:02,609 --> 00:28:05,976
আর আমার কাজ হচ্ছে, অ্যামস্টারডামের ঐ গর্দফগুলোর সাথে পেপসি চ্যালেঞ্জ খেলা...
402
00:28:06,045 --> 00:28:09,344
- গত সপ্তহার প্রায় দিনগুলোতেই করেছি ।
- একটা দু:সাহসিক বিবৃতি দিলে ।
403
00:28:09,415 --> 00:28:13,283
এটা এখন আর অ্যামস্টারডাম নেই ভিনসেন্ট, বলতে পারো একটা সেলারদের মার্কেট ।
404
00:28:13,353 --> 00:28:17,346
কোকের নাম-গন্ধ প্রায়...মুছেই গেছে ।
405
00:28:17,423 --> 00:28:21,291
হিরোইন এখানকার মার্কেট দখল করে নিয়েছে ।
406
00:28:22,562 --> 00:28:26,020
- ঠিক আছে, ঐ তিনশো গ্রামই আমার মাথা নষ্ট করে ফেলছে ।
- ঠিক আছে ।
407
00:28:26,099 --> 00:28:29,535
আর তুমি এখন যেভাবে এগুলোর প্রশংসা করছো, আমাকে সম্ভবত ফিরে এসে আরও এক হাজার গ্রাম কিনতে হবে ।
408
00:28:29,602 --> 00:28:32,366
আমি আশাকরি এখান থেকে কিছুটা বাঁচিয়ে রাখতে পারবো
409
00:28:32,438 --> 00:28:36,636
কিন্তু, আমি তোমাকে নিজের লুকিয়ে রাখা হিরোইন থেকে কিছুটা দিচ্ছি ।
410
00:28:36,709 --> 00:28:39,872
আর এজন্যই সবাই আমাকে বলে, তুমি দারুন ছেলে ।
411
00:28:39,946 --> 00:28:44,042
- আমি বেলুনগুলো বের করছি । এগুলো ব্যাগি, ঠিক আছে ?
- হ্যাঁ, এটা দারুন ।
412
00:28:44,117 --> 00:28:46,108
ঠিক আছে, আমি এগুলোর একটি নিয়ে আসার ব্যবস্থা করছি ।
413
00:28:46,185 --> 00:28:51,122
সোনামনি, রান্নাঘর থেকে তুমি ব্যাগির প্যাকেট আর সূচটা নিয়ে আসতে পারবে ?
414
00:28:51,190 --> 00:28:53,158
- [ মেয়ে কণ্ঠ ]
- ঠিক আছে ।
415
00:28:53,226 --> 00:28:56,753
হেই ত্রুডি সম্পর্কে তুমি কি ভাবো ? সে এখনো বয়ফ্রেন্ড জোগাড় করতে পারেনি ।
416
00:28:56,829 --> 00:29:00,128
- তুমি, দামি হিরোইনগুলো নিতে চাচ্ছ ?
- কোনটা ত্রুডি ?
417
00:29:00,199 --> 00:29:04,363
- যে মেয়েটার মুখে ওগুলো পরা ?
- না, ওটা যডি ।
418
00:29:04,437 --> 00:29:06,871
সে আমার স্ত্রী ।
419
00:29:06,939 --> 00:29:11,535
- [ মৃদুহাসি ] আমি দুঃখিত, ছেলে ।
- ধন্যবাদ
420
00:29:11,611 --> 00:29:15,479
- না, আমি এখন দামিগুলো কিনতে পারবো না, আমাকে অন্য কোথাও যেতে হবে ।
- ঠিক আছে, কোন সমস্যা নেই ।
421
00:29:15,548 --> 00:29:18,278
- আমি হিরোইন কেনার বিষয়ে ভালোভাবে খোঁজখবর নিয়ে দেখবো ।
- [ দরজা খোলার শব্দ ]
422
00:29:18,351 --> 00:29:21,684
- ওহ ।
- ধন্যবাদ, সোনামণি ।
423
00:29:21,754 --> 00:29:25,053
তোমার Malibu (ভিনসেন্টের কার) এখনো আছে ?
424
00:29:25,124 --> 00:29:28,218
ওহ ছেলে, তুমিতো জান কিছু কুত্তারা অন্য দিনে কি করেছে ?
425
00:29:28,294 --> 00:29:30,228
- বুঝতে পারলাম না ?
- চুরি হয়ে গেছে ।
426
00:29:30,296 --> 00:29:33,891
- ওহ ছেলে, তাহলে তো এটা খারাপই হয়েছে ।
- আমাকে এটা সম্পর্কে বলো ?
427
00:29:33,966 --> 00:29:36,662
আমার কাছে এটা (গাড়ি) তিন বছর ছিল ।
428
00:29:36,736 --> 00:29:41,070
এর মধ্যে পাঁচ দিন গাড়ি নিয়ে আমাকে বেশ ঝামেলায় পড়তে হয়েছে ।
429
00:29:41,140 --> 00:29:45,577
তাদেরকে গলা কেটে হত্যা করতে হবে, কোন অনুমতি না নিয়ে সরাসরি প্রাণদণ্ড ।
430
00:29:45,645 --> 00:29:50,378
আমার ইচ্ছা হচ্ছে আমি যদি তাকে ধরতে পারতাম, আমাকে ঐ গর্দভগুলোকে ধরার জন্য সব রকম সহযোগিতা করা হয়েছে ।
431
00:29:50,450 --> 00:29:55,183
- এটা যদি তার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হতো সে করতো । সেক্ষেত্রে, আমি শুধু তাকে ধরতাম ।
- কি দুর্ধর্ষ চোর !
432
00:29:55,254 --> 00:29:58,052
তাহলে, এটা মানুষের মোটরগাড়ি ক্ষতি করার চেয়ে বেশি কিছু নয় ?
433
00:29:58,124 --> 00:30:01,025
- আমি বলতে চাচ্ছি, অন্য মানুষের গাড়ির কোনরূপ ক্ষতি না করে ।
- তুমি তো এসব করো না ।
434
00:30:01,094 --> 00:30:03,494
- এটা আসলে কোন নিয়মের মধ্যে পড়ে না ।
- ধন্যবাদ ।
435
00:30:03,563 --> 00:30:05,724
ধন্যবাদ ।
436
00:30:05,798 --> 00:30:08,596
- কিছু মনে করবে, আমি যদি হিরোইন এখানেই নিই ?
- Hey, mi casa es su casa. (স্প্যানিশ) হেই, এটাকে নিজের বাড়ি ভাবতে পারো ।
437
00:30:08,668 --> 00:30:11,967
Muchas gracias. (স্প্যানিশ) তোমাকে ধন্যবাদ ।
438
00:30:12,038 --> 00:30:15,565
[ “হঠাৎ দ্বিতীয় অংশ” ]
439
00:31:24,577 --> 00:31:26,602
[ গাড়ির দরজা বন্ধ করবে ]
440
00:31:54,905 --> 00:31:59,001
[ মিয়ার কণ্ঠ ] হাই ভিনসেন্ট, আমি ড্রেস পরছি । দরজা খোলা রয়েছে ।
441
00:31:59,076 --> 00:32:03,274
ভেতরে এসো আর একটু ড্রিংক করে যাও - মিয়া ।
442
00:32:03,347 --> 00:32:06,783
♪ [ “প্রচারকের ছেলের ভূমিকায়” ] ♪ (মিউজিকের নাম)
443
00:32:12,189 --> 00:32:14,157
হ্যালো ?
444
00:32:14,225 --> 00:32:18,719
♪ বিলি রে, প্রচারকের ছেলে ছিল আর তার ড্যাডি যখন এখানে আসতো সে প্রায়ই এখানে আসতো ♪
445
00:32:18,796 --> 00:32:20,923
ভিনসেন্ট ?
446
00:32:23,167 --> 00:32:25,499
[ রুমের ভেতর থেকে ] ভিনসেন্ট...
447
00:32:25,569 --> 00:32:27,503
আমি ভেতরের রুমে আছি ।
448
00:32:27,571 --> 00:32:30,199
কোথায়...ভেতরের রুমটা কোথায় ?
449
00:32:30,274 --> 00:32:33,607
দেখ, দেয়ালের গায়ে কিছু একটা রয়েছে ।
450
00:32:33,678 --> 00:32:35,771
তোমার ডান দিকে ।
451
00:32:38,916 --> 00:32:41,009
উষ্ণ...
452
00:32:41,085 --> 00:32:43,178
আরও উষ্ণ...
453
00:32:43,254 --> 00:32:45,245
ড্যান্স ।
454
00:32:45,322 --> 00:32:47,916
হ্যালো ?
455
00:32:47,992 --> 00:32:51,325
বাটন চাপো, যদি আমার সাথে কথা বলতে চাও ?
456
00:32:51,395 --> 00:32:53,454
হ্যালো ?
457
00:32:53,531 --> 00:32:57,365
এখন যাও একটু ড্রিংক করো আর আমি হিরোইনের গন্ধ শুকে নিচে আসছি ।
458
00:32:57,435 --> 00:33:00,836
বারগুলো পাশের রুমে আছে ।
459
00:33:02,707 --> 00:33:04,766
ঠিক আছে ।
460
00:33:04,842 --> 00:33:07,276
♪ যখন সে আমার সাথে মিষ্টি কথা বলা শুরু করলো ♪
461
00:33:07,344 --> 00:33:10,108
♪ সে আমার কাছে আসলো আর বললো সবকিছু ঠিক আছে ♪
462
00:33:10,181 --> 00:33:12,843
♪ সে আমাকে কিস করলো আর বললো সবকিছু ঠিক আছে ♪
463
00:33:12,917 --> 00:33:14,851
♪ আজ রাতে আমি তোমার কাছ থেকে আবার মুক্তি পেতে পারি ♪
464
00:33:14,919 --> 00:33:17,513
♪ একমাত্র ছেলে যে আমার কাছে এসেছে ♪
465
00:33:17,588 --> 00:33:20,216
♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে ♪
466
00:33:20,291 --> 00:33:23,351
♪ একমাত্র ছেলে যে আমাকে কাছে আসতে শিখিয়েছে ♪
467
00:33:23,427 --> 00:33:26,396
♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে, হ্যাঁ ছিল ♪
468
00:33:26,464 --> 00:33:28,762
♪ সে ছিল ♪
469
00:33:28,833 --> 00:33:31,461
♪ ঈশ্বর জানে সে ছিল, সে ছিল ♪
470
00:33:34,105 --> 00:33:36,539
♪ আমি কিভাবে মনে করবো ♪
471
00:33:36,607 --> 00:33:39,337
♪ তার চোখের ভাষা ♪
472
00:33:39,410 --> 00:33:41,901
♪ আমার কাছ থেকে কিস চুরি করলো কৌশলের সাথে ♪
473
00:33:41,979 --> 00:33:44,573
♪ সময় নিচ্ছে সময় দেবার জন্য ♪
474
00:33:44,648 --> 00:33:47,139
♪ আমাকে বললো তার হৃদয়ের সব কথা ♪
475
00:33:47,218 --> 00:33:50,153
♪ একে-অপরকে জানলাম ♪
476
00:33:50,221 --> 00:33:52,314
♪ দেখছিলাম আমরা কত বড় হয়েছি ♪
477
00:33:52,389 --> 00:33:54,857
♪ আর সেই একমাত্র ছেলে যে আমার কাছে এসেছে ♪
478
00:33:54,925 --> 00:33:57,189
♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে ♪
479
00:33:57,261 --> 00:34:00,230
♪ একমাত্র ছেলে যে আমাকে কাছে আসতে শিখিয়েছে ♪
480
00:34:00,297 --> 00:34:02,663
♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে, হ্যাঁ ছিল ♪
481
00:34:02,733 --> 00:34:05,531
♪ ছিল, সে ছিল ♪
482
00:34:05,603 --> 00:34:08,299
♪ ওহ হ্যাঁ, সে ছিল ♪
[ মিউজিক বন্ধ হবে ]
483
00:34:08,372 --> 00:34:10,203
চলো যাই ।
484
00:34:15,846 --> 00:34:17,814
কোথায় নিয়ে আসলে ?
485
00:34:17,882 --> 00:34:21,374
এটা জ্যাকর্যাবিট নাইট ক্লাব ।
486
00:34:21,452 --> 00:34:23,784
- নেশাখোরদের এটা পছন্দ করার কথা ?
- [ দীর্ঘশ্বাস ]
487
00:34:23,854 --> 00:34:28,052
- মিয়া, চলো স্টেক খেতে যায় ।
- তুমি এখানেই স্টেক পাবে, ছেলে ।
488
00:34:28,125 --> 00:34:30,923
থার্ড আম্পেয়ারের কাছে কল দিও না...
489
00:34:30,995 --> 00:34:34,431
ও...এই কথা, বিড়াল ছানা ।
490
00:34:34,498 --> 00:34:38,229
[ লোকজন কথা বলতে থাকবে ]
491
00:34:51,782 --> 00:34:53,807
[ লোকজনের উল্লাস ]
492
00:34:53,884 --> 00:34:57,650
শুভ সন্ধ্যা, সুধিবৃন্দ । আমি কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি ?
493
00:34:57,721 --> 00:35:00,554
- এখানে ওয়ালেসের নামে কিছু আছে ?
- ওয়ালেস ?
494
00:35:00,624 --> 00:35:03,525
- ♪ [ “স্কুলে বসে অপেক্ষা” ] ♪ (মিউজিকের নাম)
- আমরা কার পারকিং করেছি ।
495
00:35:03,594 --> 00:35:09,123
ওহ কারগাড়ি, তুমি উনাদের সিট দেখিয়ে দিচ্ছ না কেন, ওখানে চ্যারিসেলারে ।
496
00:35:09,200 --> 00:35:12,567
♪ স্কুল শেষে মেয়েটি তোমাকে কিছু একটা বলবে ♪
497
00:35:12,636 --> 00:35:14,797
♪ নিশ্চিত মিষ্টি মেয়ের জুতাগুলো সুন্দর হবে ♪
498
00:35:14,872 --> 00:35:19,639
♪ এক, দুই জুতার ফিতা বাঁধবে, তিন, চার দৌড়ে বারান্দায় নেমে আসবে ♪
499
00:35:19,710 --> 00:35:25,012
♪ পাঁচ, ছয় এসো এবং লিঙ্ককন-৪৬ এ বসে পরো, ইয়াহ ♪
500
00:35:28,352 --> 00:35:30,547
♪ ঠিক আছে ♪
501
00:35:33,123 --> 00:35:35,387
♪ আমি সারাদিন স্কুলে বসে অপেক্ষা করতাম ♪
502
00:35:35,459 --> 00:35:37,552
♪ ছুটি হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতাম, যাতে করে আমি বাড়ি যেতে পারি ♪
503
00:35:37,628 --> 00:35:40,119
♪ টেবিলের উপর বইগুলো রেখে টেলিফোন কানে নিতাম ♪
504
00:35:40,197 --> 00:35:42,290
- ♪ কাম অন বেবি ♪
- [ ভিনসেন্ট ] কফি দেবে, প্লিজ ?
505
00:35:42,366 --> 00:35:44,664
- [ মারলিন ] এক মিনিট ।
- ♪ ঔষধের দোকানের দিকে ছুটতাম সোডা পপের জন্য ♪
506
00:35:44,735 --> 00:35:47,101
♪ সোডা পপ সেবন করতাম আর তারপর আমরা আনন্দে মেতে উঠতাম ♪
507
00:35:47,171 --> 00:35:49,230
♪ স্কুল শেষে মেয়েটি তোমাকে কিছু একটা বলবে ♪
508
00:35:49,306 --> 00:35:51,365
♪ নিশ্চিত মিষ্টি মেয়ের জুতাগুলো সুন্দর হবে ♪
509
00:35:51,442 --> 00:35:54,104
♪ এক, দুই জুতার ফিতা বাঁধবে ♪
510
00:35:54,178 --> 00:35:56,510
♪ তিন, চার দৌড়ে বারান্দায় নেমে আসবে ♪
511
00:35:56,580 --> 00:36:00,482
♪ পাঁচ, ছয় এসো এবং লিঙ্ককন-৪৬ এ বসে পরো ♪
512
00:36:00,551 --> 00:36:05,250
[ লোকজনের উল্লাস ]
513
00:36:05,322 --> 00:36:08,314
♪ সারারাত আনন্দ করতাম আর... ♪
514
00:36:08,392 --> 00:36:12,123
[ ম্যান ]
আজম খান ! আজম খান !
515
00:36:13,931 --> 00:36:16,832
[ সুলিভান ]
চলুন, আজম খানের কণ্ঠে এটা শুনি !
516
00:36:16,901 --> 00:36:20,302
- দারুন গেয়েছেন আজম খান । আপনাকে অনেক ধন্যবাদ ।
- ভিনসেন্ট ?
517
00:36:24,275 --> 00:36:27,574
আমাকে বিশেষভাবে আপনাদের জানানো প্রয়োজন, আজম খান অনুষ্ঠানের দ্বিতীয় অংশে আপনাদের মাঝে আবার গান উপস্থাপন করবেন ।
518
00:36:27,645 --> 00:36:32,207
আশাকরি আপনারা জ্যাকর্যাবিট নাইট ক্লাবে আনন্দের সাথে ডিনার উপভোগ করবেন ।
519
00:36:32,283 --> 00:36:34,649
ধন্যবাদ ।
520
00:36:34,718 --> 00:36:38,176
আহ্বান জানানো হচ্ছে...
521
00:36:38,255 --> 00:36:42,851
- আনন্দ করার জন্য ।
- তুমি কি ভাবছো ?
522
00:36:42,927 --> 00:36:47,626
আমার কাছে অনেকটা হৃদয়ের স্পন্দন বাড়ানোর যাদুঘর মনে হচ্ছে ।
523
00:36:47,698 --> 00:36:51,532
হাই, আমি-আমি কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি ?
524
00:36:51,602 --> 00:36:54,002
♪ [ “নির্জন শহরে” ] ♪ (মিউজিকের নাম)
525
00:36:54,071 --> 00:36:58,405
স্টেক, স্টেক, স্টেক ওহ পেয়েছি । আমাকে ডগলাস স্টেক দেবে ।
526
00:36:58,475 --> 00:37:01,273
- আমাকে এটা দেবে ।
- আপনি কেমন কোক চাচ্ছেন ?
527
00:37:01,345 --> 00:37:04,644
- আগুনে পোড়ানো কুরকুরে নাকি ব্লাডি ?
- ব্লাডি আর...
528
00:37:04,715 --> 00:37:07,445
ওহ ইয়া, সাথে একটা ভ্যানিলা কোক ।
529
00:37:07,518 --> 00:37:09,486
ম্যাডাম আপনারটা ?
530
00:37:09,553 --> 00:37:12,886
আমাকে...
531
00:37:12,957 --> 00:37:17,291
ড্যাকওয়াট কারবি বার্গার, ব্লাডি...
532
00:37:17,361 --> 00:37:21,263
আর পাঁচ ডলারের কোক ।
533
00:37:21,332 --> 00:37:24,062
আপনি কোন কোম্পানির কোক চাচ্ছেন ? মারটিন & লুয়িস নাকি অ্যান্ডিসন অ্যান্ডি ?
534
00:37:24,134 --> 00:37:28,264
- মারটিন & লুয়িস ।
- তুমি পাঁচ ডলারের কোকের অর্ডার করেছ ?
535
00:37:28,339 --> 00:37:30,398
হুম
536
00:37:30,474 --> 00:37:33,637
এটা কোক ? এটা মিল্ক আর আইসক্রিমের তৈরি ?
537
00:37:33,711 --> 00:37:38,114
- তোমার মুখেই শুধু এ কথা শুনলাম ।
- এটার দাম পাঁচ ডলার । তোমাদের কাছে বার্গার অথবা অন্য কিছু নেই ?
538
00:37:38,182 --> 00:37:40,548
- না ।
- ঠিক আছে, আমরা শুধু চেক করছিলাম ।
539
00:37:40,617 --> 00:37:43,313
ঠিক আছে, আমি শুধু আপনাদের জন্য ড্রিংক নিয়ে আসছি ।
540
00:37:43,387 --> 00:37:45,321
♪ নির্জন শহরে ♪
541
00:37:45,389 --> 00:37:49,348
♪ একাকী কাঁদছি আমার গার্লফ্রেন্ড-এর জন্য ♪
542
00:37:50,961 --> 00:37:55,022
বলছিলাম তুমি...তুমি কি আমার সাথে দুষ্ট ছেলের ভূমিকায় অভিনয় করবে ?
543
00:37:55,099 --> 00:37:57,966
যদি তুমি মিষ্টি মেয়ের মতো এটা নাও ।
544
00:37:58,035 --> 00:37:59,969
- থ্যাংকস ।
- [ সিগারেট ধরানোর জন্য আগুন ]
545
00:38:00,037 --> 00:38:02,437
♪ হৃদয়ের রাস্তা দুঃখে ভরে গেছে ♪
546
00:38:04,708 --> 00:38:06,733
অর্ডার নিয়ে খুব বেশি চিন্তা করো না ।
547
00:38:06,810 --> 00:38:10,644
♪ আমাকে নির্জন শহরে নিয়ে চলো ♪
548
00:38:10,714 --> 00:38:14,241
- ♪ আমি ভুলতে চাই... ♪ (মনের সব যন্ত্রণা)
- সো...
549
00:38:14,318 --> 00:38:17,412
মারসেলা বললো, তুমি মাত্র অ্যামস্টারডাম থেকে এসেছ ।
550
00:38:17,488 --> 00:38:20,616
- হ্যাঁ, সত্যিই (তোমার জন্য চলে এলাম) ।
- তুমি সেখানে কত বছর ছিলে ?
551
00:38:20,691 --> 00:38:23,216
[ শ্বাস নিয়ে ]
তিন বছরের বেশি ।
552
00:38:25,763 --> 00:38:28,596
আমি সেখানে বছরে মাত্র একবার যায়, শীতকালে, এক মাসের জন্য ।
553
00:38:28,665 --> 00:38:32,396
মজা করছো না-তো ? আমি এটা জানতাম না ।
554
00:38:32,469 --> 00:38:35,404
তাহলে তুমি কি জান, দুষ্ট ছেলে ?
555
00:38:35,472 --> 00:38:38,407
♪ [ “মিউজিকের শব্দ” ] ♪
556
00:38:40,077 --> 00:38:42,011
আমি শুনেছি তুমি পাইলটে অভিনয় করো ।
557
00:38:43,280 --> 00:38:46,977
- ওটা ছিল মাত্র পনের মিনিটের জন্য ।
- ওটা আসলে কি ছিল ?
558
00:38:47,051 --> 00:38:51,750
এটা মেয়েদের এক ধরনের গোপন শো যেটাকে বলা হয় “ফক্স ফোরস ফাইভ”
559
00:38:51,822 --> 00:38:54,552
- কি বললে ?
- ফক্স ফোরস ফাইভ ।
560
00:38:54,625 --> 00:38:56,889
ফক্স, অর্থ হচ্ছে এক দল চতুর মেয়ে ।
561
00:38:56,960 --> 00:38:59,428
ফোরস, আমাদেরকে ফোরস হিসাবে বিবেচনা করা হতো ।
562
00:38:59,496 --> 00:39:02,260
আর ফাইভ, অর্থ হচ্ছে এক-দুই-তিন-চার-পাঁচ, আমরা পাঁচ জন ।
563
00:39:02,332 --> 00:39:06,029
আর সেখানে একটা স্বর্ণকেশী বুড়ি আছে, তার নাম সামারসেট নিয়েল । সে ওখানকার নারী লিডার ।
564
00:39:06,103 --> 00:39:09,231
জাপানি ফক্স বলতে কুম-ফু মাষ্টারকেই বোঝায় ।
565
00:39:09,306 --> 00:39:13,367
কালো মেয়েরা মূলত আত্মসাৎ করতেই এক্সপার্ট ।
566
00:39:13,444 --> 00:39:16,311
আর ফ্রেঞ্চ মেয়েদের কথা কি বলবো ওরাতো সেক্সে ভীষন এক্সপার্ট ।
567
00:39:16,380 --> 00:39:20,749
- সবইতো বুঝলাম, তোমার পারদর্শীতা সম্পর্কে কিছু বলো ?
- ছুরি চালাতে পছন্দ করি ।
568
00:39:20,883 --> 00:39:22,851
যে চরিত্রে আমি অভিনয় করেছি সেটা হচ্ছে, রাভেন ম্যাকই ।
569
00:39:22,918 --> 00:39:26,786
তার ব্যাকগ্রাউন্ডটা বলতে, সে মূলত সার্কাস পারফমেন্স থেকে নাম কুড়িয়েছে ।
570
00:39:26,855 --> 00:39:31,121
আর শো-তে, সে বিশ্বের একজন অন্যতম প্রানঘাতী মহিলা ছুরি চালানোর ভূমিকায় ।
571
00:39:31,193 --> 00:39:33,957
আর সে অসংখ্য পুরোনো দিনের জোক জানে ।
572
00:39:34,029 --> 00:39:38,159
ওর দাদা, কি বলবো, জোক বলার ওস্তাদ ছিল ! ওর দাদা ওকে জোকগুলো শিখিয়েছে ।
573
00:39:38,233 --> 00:39:41,532
আর আমরা যদি জোকগুলো শিখে রাখতাম, তাহলে তারা আরও প্রতারণাপূর্ণ কৌশল অবলম্বন করতে পারতো...
574
00:39:41,603 --> 00:39:45,471
যেখানে আমি নিজে প্রত্যেক শো-তে ভিন্ন-ভিন্ন জোক বলতাম ।
575
00:39:46,675 --> 00:39:49,439
তুমি এখন তাদের ঐ পুরনো জোকগুলো থেকে একটা জোক বলতে পারবে ?
576
00:39:49,511 --> 00:39:53,242
আসলে আমি মূলত একবারই জোক বলার সুযোগ পেয়েছিলাম কারন আমরা শুধুমাত্র একটি শো-ই করেছি ।
577
00:39:53,315 --> 00:39:55,875
- জোকটা বলো ?
- এটা অনেকটা পুরনো ।
578
00:39:56,785 --> 00:39:58,878
এসব কথা না বলে জোকটা বলো ?
579
00:39:58,954 --> 00:40:02,651
- না, তুমি আসলে এটা পছন্দ করবে না আর আমিও অনেকটা বিভ্রান্তবোধ করছি ।
- তুমি বিভ্রান্তবোধ করছো...
580
00:40:02,724 --> 00:40:06,660
তুমি এটা পঞ্চাশ মিলিয়ন মানুষকে জোকটা বলেছ, আর আমার কাছে বলতে লজ্জা পাচ্ছ ?
581
00:40:06,728 --> 00:40:10,596
- আমি কথা দিচ্ছি, আমি হাসবো না ।
- আর এজন্যই আমি লজ্জা পাচ্ছিলাম, ভিনসেন্ট ।
582
00:40:10,666 --> 00:40:12,998
এটা কোন বিষয়ই না, যেটা আমি বলেছি । আর তুমি এটা জান ।
583
00:40:13,068 --> 00:40:16,504
আমি সত্যিই তোমাকে এটা বলতে চাচ্ছি না কারন জোকটা অনেক পরিচিত ।
584
00:40:16,572 --> 00:40:19,166
[ দীর্ঘশ্বাস ]
এ কেমন গার্লফ্রেন্ড ।
585
00:40:20,342 --> 00:40:22,708
মারটিন & লুয়িস
586
00:40:25,781 --> 00:40:28,181
ভ্যানিলা কোক ।
587
00:40:32,521 --> 00:40:35,854
হুম...ইয়ামি ।
588
00:40:35,924 --> 00:40:38,893
তুমি কি মনেকর, আমি এখানে এক চুমুক দিতে পারি ?
589
00:40:40,429 --> 00:40:42,590
তুমি-না আমার গেস্ট ।
590
00:40:42,664 --> 00:40:46,691
আমি মূলত পাঁচ ডলারের কোকের টেস্টটা নিতে চাচ্ছিলাম ।
591
00:40:46,768 --> 00:40:50,226
- তুমি আমার নলটা ব্যবহার করতে পারো, কারুর মুখে দেওয়া জিনিস ব্যবহারের অভ্যাস আমার আছে ।
- হ্যাঁ সেটাই, সত্যিই ।
592
00:40:50,305 --> 00:40:53,172
প্লিজ, আমি এটা হ্যান্ডেল করতে পারবো ।
593
00:40:53,242 --> 00:40:55,210
ঠিক আছে ।
594
00:41:02,284 --> 00:41:05,082
এটাতো ভালোই লাগছে...
595
00:41:05,153 --> 00:41:09,214
- তোমাকে তো বলেই ছিলাম ।
- আমি আসলে জানি না, এটার দাম পাঁচ ডলার, কিন্তু খেতে খারাপ না ।
596
00:41:12,060 --> 00:41:14,893
♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪
597
00:41:44,159 --> 00:41:47,686
- তুমি এসব ঘৃণা করো না ?
- কিসের কথা বলছো ?
598
00:41:47,763 --> 00:41:50,095
অস্বস্তিকর নীরবতা ।
599
00:41:52,100 --> 00:41:56,628
আমরা কেন এসব ভাবার প্রয়োজনবোধ করি এসব গর্দফ মার্কা ওয়েটার আমাদের স্বস্তি দেবে ?
600
00:41:56,705 --> 00:42:00,641
আমি বলতে পারবো না, কিন্তু এটা একটা ভাল প্রশ্ন ।
601
00:42:00,709 --> 00:42:05,442
যখন তুমি তোমার সত্যিই স্পেশাল কাউকে খুঁজে পাবে...
602
00:42:05,514 --> 00:42:10,213
তখন তুমি তার সাথে এক মিনিট খেলতেও পারবে আবার মনের নীরবতাও সহজে শেয়ার করতে পারবে ।
603
00:42:10,285 --> 00:42:14,381
ঠিক আছে, সেটা পরে হবে । আমার মনে হয় আমরা এখনো সেই পর্যায়ে যায়নি, তাছাড়া আমরা তো খারাপ অনুভব করছি না আর আমরা মাত্র নিজেদের সাথে পরিচিত হয়েছি ।
604
00:42:15,891 --> 00:42:19,019
আমি তোমাকে যা বলছি শোনো...
605
00:42:19,094 --> 00:42:22,359
আমি এখন বাথরুমে যাচ্ছি, আমার নাকে কিছু পাউডার লাগাতে হবে ।
606
00:42:22,431 --> 00:42:25,628
তুমি এখানে বসে থাকবে...আর আমাকে বলার জন্য কিছু একটা ভাবতে থাকবে ।
607
00:42:26,868 --> 00:42:28,802
ঠিক আছে, আমি সেটাই করবো ।
608
00:42:31,139 --> 00:42:33,073
ঠিক আছে ।
609
00:42:45,721 --> 00:42:47,746
[ নেকড়ের হুইসেল ]
610
00:42:47,823 --> 00:42:50,257
[ সবাই প্রশংসা করবে ]
611
00:42:55,397 --> 00:42:58,264
[ ঘ্রাণ নেবে ]
612
00:42:58,333 --> 00:43:00,528
আমি বলেছিলাম, বাজে হবে ।
613
00:43:00,602 --> 00:43:03,765
বাজে ! ভীষণ বাজে !
614
00:43:06,375 --> 00:43:08,969
[ মেয়ে কণ্ঠ ]
আমার চুলগুলো একটু স্প্রে করতে হবে ।
615
00:43:11,013 --> 00:43:14,039
♪ [ “যেদিন তোমার সাথে আমার প্রথম দেখা হয়েছিল” ] ♪
616
00:43:14,816 --> 00:43:16,807
হুম...দারুন ।
617
00:43:16,885 --> 00:43:21,219
তুমি এটা পছন্দ করো না, যখন তুমি বাথরুম থেকে ফিরে এসে দেখ, তোমার খাবারগুলো তোমার জন্য অপেক্ষা করছে ?
618
00:43:21,289 --> 00:43:23,689
আমরা ভাগ্যবান কারন আমরা অর্ডারের প্রায় সবগুলো খাবারই পেয়েছি ।
619
00:43:23,759 --> 00:43:26,887
আমি মনেকরি না যে, ওয়েটারটা খুব বেশি ওয়েটারগিরি করতে পারে ।
620
00:43:26,962 --> 00:43:30,090
আমরা তো ওখানেও বসতে পারতাম, মারলিন মনোরসের সেকশনে ।
621
00:43:30,165 --> 00:43:33,225
- তুমি কার কথা বলছ ? এখানে তো দু’জন মনোরস রয়েছে ।
- না, এখানে একই নামে দু’জন নেই ।
622
00:43:33,301 --> 00:43:35,633
এটা হচ্ছে, মারলিন মনোরস ।
623
00:43:35,704 --> 00:43:38,434
আর এটা হচ্ছে, মেমি ভ্যান ডরনের সেকশন ।
624
00:43:38,507 --> 00:43:43,444
আমি এখানে জেমি ম্যানসফিল্ডকে দেখছি না, তার রাতের ডিউটির শিফট অবশ্যই বন্ধ হয়ে গেছে ।
625
00:43:43,512 --> 00:43:46,948
- সুন্দর ধারনা ।
- হ্যাঁ, আমার ভাবা হয়ে গেছে ।
626
00:43:47,015 --> 00:43:51,384
- আমাকে বলার জন্য কিছু একটা ভেবেছ ?
- হ্যাঁ, আমি ভেবেছি ।
627
00:43:53,021 --> 00:43:54,989
সেটা যাই হোক, যেটা বলতে চাচ্ছিলাম...
628
00:43:56,692 --> 00:43:59,718
তুমি সত্যিই দারুন একটা মেয়ে আর আমি...(আর পাম মারতে হবে না)...
629
00:43:59,795 --> 00:44:02,628
- আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাই না ।
- ওহ...তাই নাকি ?
630
00:44:02,698 --> 00:44:07,897
এটা অস্বাভাবিক, নির্বোধের মত অথবা বিরক্তিকর কোনটাই নয়, খোশ গল্প-তো ভালোই চলছিল ।
631
00:44:07,969 --> 00:44:10,961
তোমাকে দেখে মনে হচ্ছে, তুমি কিছু একটা বলতে চাচ্ছ ।
632
00:44:11,039 --> 00:44:13,872
ভাল, ভাল...সত্যি সেটাই ।
633
00:44:13,942 --> 00:44:18,003
- [ শ্বাস নিয়ে ] কিন্তু তুমি কথা দিয়েছ, এটা কোন খারাপ দিকে যাবে না ।
- না, না ।
634
00:44:18,080 --> 00:44:22,312
তুমি এমনটা প্রমিস করতে পারো না, আমার কোন ধারনা নেই তুমি আমাকে কি জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছ ?
635
00:44:22,384 --> 00:44:27,253
তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করতে পারো, যেটা তুমি আমাকে কি জিজ্ঞেস চাচ্ছ ? আর আমার স্বাভাবিক প্রতিক্রিয়া খারাপ দিকেই যাবে ।
636
00:44:27,322 --> 00:44:29,688
তারপর বলতে গেলে আমার নিজের কোন দোষ নেই, আমি তো আমার প্রমিস ফিরিয়েও নিতে পারতাম ।
637
00:44:29,758 --> 00:44:32,454
- ঠিক আছে, এসব কথা বাদ দাও ।
- দেখ অসম্ভব বলে কিছু নেই ।
638
00:44:32,527 --> 00:44:36,588
এসব মিষ্টি কথা বলা ছেড়ে দেওয়ার চেষ্টা করো এটা শুধু নিরর্থকতা চর্চা করে ।
639
00:44:36,665 --> 00:44:38,860
- এটা কোন কথা বললে ?
- আর তাছাড়া...
640
00:44:38,934 --> 00:44:43,962
- এসব নিয়ে মাথা ঘামানোর কোন প্রয়োজন নেই, যখন তোমার কাছে তথ্যই নেই ?
- ঠিক আছে, ঠিক আছে ।
641
00:44:44,039 --> 00:44:46,837
ভাল, যেটা বলতে চাচ্ছিলাম...
642
00:44:46,908 --> 00:44:49,934
এনটআন সম্পর্কে তুমি কি ভাবছিলে, তার কি হয়েছিল ?
643
00:44:50,011 --> 00:44:53,447
- এনটআন কে ?
- টনি রকি হরর । তুমি তাকে চেন ।
644
00:44:53,515 --> 00:44:56,746
- সে জানালা দিয়ে পরে গিয়েছিল ।
- হুম-হুম সেটাই ।
645
00:44:56,818 --> 00:45:01,517
হ্যাঁ, এটা একটা দিক যেভাবে তুমি বলতে পারো, আবার আরও একটা দিক আছে সেটা হচ্ছে, তাকে ফেলে দেওয়া হয়েছে ।
646
00:45:01,590 --> 00:45:04,753
অন্যভাবে বলতে গেলে তাকে মারসেলাস ফেলে দিয়েছে ।
647
00:45:04,826 --> 00:45:09,957
আর একটু পরিষ্কার করে বলতে গেলে মারসেলাস তাকে জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছে, যেটা তোমার জন্য ।
648
00:45:10,031 --> 00:45:12,465
- এটা কোন কথা বললে ?
- না...
649
00:45:12,534 --> 00:45:15,662
না, এটা কোন বিষয় নয় । এটা আমি শুধু মুখে শুনেছি । আমি শুধু মুখেই শুনেছি ।
650
00:45:15,737 --> 00:45:18,638
- কে, তোমাকে এসব কথা বলেছে ?
- তারা ।
651
00:45:18,707 --> 00:45:21,175
“তারা” শুধু বেশি কথা বলে, তাই না ?
652
00:45:21,243 --> 00:45:23,268
[ মৃদুহাসি ]
653
00:45:23,345 --> 00:45:26,007
তারা সত্যিই বলেছে...সত্যিই বলেছে ।
654
00:45:26,081 --> 00:45:30,484
- লজ্জা করো না, ভিনসেন্ট । “তারা” কি বলেছে ?
- আমি...আমি আসলে লজ্জা পাচ্ছি না ।
655
00:45:30,552 --> 00:45:33,077
- ইউম...
- তাদের কথায় কোন “এফ” ওয়ার্ড ছিল ?
656
00:45:33,155 --> 00:45:37,148
না...না...না...না...না । তারা যেটা বলেছে, এনটআন নাকি তোমাকে নিয়ে একটু খেলে ছিল এই আর কি ।
657
00:45:38,693 --> 00:45:41,321
- আর... ?
- আর...কিছু না এসবই আর কি ।
658
00:45:41,396 --> 00:45:44,263
এসব কথাই ।
659
00:45:44,332 --> 00:45:46,391
তুমি শুনেছ মারসেলাস...
660
00:45:46,468 --> 00:45:50,837
টনি রকি হররকে চার তালা বিল্ডিং-এর জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল আমাকে নিয়ে খেলার জন্য ?
661
00:45:50,906 --> 00:45:52,840
- হুম ।
- তুমি এসব বিশ্বাস করেছ ?
662
00:45:52,908 --> 00:45:57,436
[ মৃদুহাসি ] আমি যেটা বলতে চাচ্ছি, এই সময়ে আমি এটা যুক্তিসংগত কারনেই বললাম ।
663
00:45:57,512 --> 00:46:00,606
মারসেলাস, টনিকে চার তালা বিল্ডিং-এর জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল...
664
00:46:00,682 --> 00:46:03,742
আমাকে নিয়ে খেলার জন্য, তুমি এটাকে যুক্তিসংগত কারন হিসাবে দেখছ ?
665
00:46:03,819 --> 00:46:07,277
না, তুমি আসলে একটু বেশি বুঝে ফেলেছ, কিন্তু সেটা দ্বারা এটা প্রমানিত হয় না যে, তুমি এটা করনি ।
666
00:46:07,355 --> 00:46:10,017
আমি যতটুকো জেনেছি মারসেলাস তোমাকে বেশ দেখেশুনে রাখে ।
667
00:46:10,091 --> 00:46:14,721
একজন স্বামী তার স্ত্রীকে দেখেশুনে রাখবে এটা একটা বিষয় ।
668
00:46:14,796 --> 00:46:18,527
একজন স্বামী তার স্ত্রীকে নির্যাতন অথবা খেলার হাত থেকে বাঁচানোর জন্য মানুষ খুন করতেও দ্বিধাবোধ করে না ।
669
00:46:18,600 --> 00:46:21,194
কিন্তু, সে কি তোমার সাথে খেলে ছিল ?
670
00:46:21,269 --> 00:46:27,105
একটা বিষয় খেয়াল করো, এনটআন যদি আমার সাথে খেলত তাহলে সে অবশ্যই আমার শর্ট খেত...একেবারে নিজে থেকে বলছি ।
671
00:46:27,175 --> 00:46:29,575
সত্যি ?
672
00:46:29,644 --> 00:46:32,977
কিন্তু সত্য কথাটা হলো এটা...কেউই জানে না কেন টনিকে মারসেলাস জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছিল...
673
00:46:33,048 --> 00:46:34,982
শুধুমাত্র মারসেলাস আর টনি ছাড়া ।
674
00:46:35,050 --> 00:46:39,043
যখন তুমি কারুর সাথে একটু মজা করতে যাও, তখন সেটাই তোমাদের সবার কাছে এতো...এতো খারাপ হয়ে যায় ।
675
00:46:39,187 --> 00:46:43,055
সম্মানিত সুধীবৃন্দ । এটাই সেই মুহূর্ত যেটার জন্য আমরা এতক্ষণ অপেক্ষা করছিলাম ।
676
00:46:43,124 --> 00:46:48,152
বিশ্ববিখ্যাত জ্যাকর্যাবিট নাইট ক্লাবে টুইস্ট কনটেস্টের জন্য ।
677
00:46:48,230 --> 00:46:50,494
[ সবাই এটার প্রশংসা করবে ]
678
00:46:50,565 --> 00:46:54,899
এখন আমরা ভাগ্যবান দম্পতিকে চাচ্ছি...
679
00:46:54,970 --> 00:46:59,430
এই আকর্ষণীয় ট্রফিটি জেতার জন্য যেটা মারলিন আপনাদের সামনে তুলে ধরেছে ।
680
00:46:59,507 --> 00:47:03,068
তাহলে এখন বলুন কে হতে যাচ্ছেন আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতি ?
681
00:47:03,144 --> 00:47:05,408
- এখানে আছি !
- [ পুরুষ কণ্ঠ ] ঠিক আছে !
682
00:47:05,480 --> 00:47:08,506
- আমি ড্যান্স করতে চাচ্ছি ?
- না...না...না...আমি বলছিলাম যে...
683
00:47:08,583 --> 00:47:13,316
না...না...না.......না বললে তো চলবে না । আমি মারসেলাসকে সত্যিই বিশ্বাস করি, আমার হ্যাজব্যান্ড, তোমার বস...
684
00:47:13,388 --> 00:47:16,824
তোমাকে বলেছে, আমাকে নিয়ে বাইরে আসতে আর আমি যেটা চাই সেটা করতে ।
685
00:47:16,892 --> 00:47:20,589
আর এখন আমি ড্যান্স করতে চাচ্ছি, আমি জিততে চাচ্ছি, আমি ট্রফিটি জিততে চাচ্ছি বুঝেছ ? (প্রেম করতে গেলে সব বিষয়েই এক্সপার্ট থাকতে হয়)
686
00:47:20,662 --> 00:47:21,871
- তো চলো ড্যান্স করে আসি ।
- ঠিক আছে, তুমি যেটা চাও সেটাই হবে ।
687
00:47:21,871 --> 00:47:23,202
- ড্যান্স খারাপ কিছু না ।
- ঠিক আছে, তুমি যেহেতু বললে ।
688
00:47:23,273 --> 00:47:26,242
চলুন আমাদের প্রথম প্রতিযোগীর কণ্ঠে কিছু শুনি ।
0
00:47:27,273 --> 00:47:29,244
[ আপসোস ] (জানিস, আজকে আমার বয়ফ্রেন্ড আসলে ওর সাথে ড্যান্স করতে পারতাম)
00
00:47:30,273 --> 00:47:31,244
=বামের মেয়েটা=
689
00:47:31,842 --> 00:47:36,114
আজ এই শুভ সন্ধ্যায়, এখন আপনাদের সাথে আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতিকে পারিচয় করিয়ে দিচ্ছি...মিষ্টি মেয়ে তোমার নামটা বলবে ?
690
00:47:36,185 --> 00:47:38,176
মিসেস. মিয়া ওয়ালেস ।
691
00:47:38,254 --> 00:47:40,882
আর তোমার সাথে দুষ্ট ছেলের নামটা ?
692
00:47:40,957 --> 00:47:42,788
ভিনসেন্ট ভেগা ।
693
00:47:42,859 --> 00:47:46,295
ঠিক আছে, তাহলে চলুন আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতির ড্যান্স উপভোগ করি...
694
00:47:46,362 --> 00:47:49,297
- [ মহিলা কণ্ঠ ] গো ফর ইট ।
- [ পুরুষ কণ্ঠ ] কাম অন ।
000
00:47:51,362 --> 00:47:54,29
(দেখি এরা কেমন ড্যান্স পারে)
695
00:48:05,048 --> 00:48:07,516
♪ [ “তুমি কখনো বলতে পারবে না” ] ♪ (মিউজিকের নাম)
696
00:48:07,584 --> 00:48:11,543
♪ এটা ছিল শৈশবের বিয়ে আর বৃদ্ধরা তাদের আশীর্বাদ করেছিল ♪
697
00:48:13,556 --> 00:48:17,515
♪ তুমি দেখেছ পিয়ার আলী সত্যিই কুমারী মেয়েকে ভালবেসেছে ♪
698
00:48:19,596 --> 00:48:23,692
♪ আর এখন দুষ্ট স্যার আর মিষ্টি ম্যাডাম চ্যাপেল লেকে ঘুরে বেড়ায় ♪
699
00:48:25,668 --> 00:48:29,968
♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪
700
00:48:31,841 --> 00:48:36,005
♪ তারা সুসজ্জিত করলো এপার্টমেন্টের দু’টো রুমকে হরিণের পুতুল দিয়ে ♪
701
00:48:37,914 --> 00:48:42,180
♪ করিডোর পরিপূর্ণ ছিল টিভি দেখা, ডিনার আর মদ্যপানে ♪
702
00:48:44,053 --> 00:48:47,955
♪ কিন্তু যখন পিয়ার আলী কাজ খুঁজে পেল আস্তে-আস্তে টাকা আসতে শুরু করলো ♪
703
00:48:50,059 --> 00:48:54,325
♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪
704
00:48:56,032 --> 00:49:00,401
♪ তাদের একটা হাই-ফাই ফোন ছিল আর ছেলেটা এটাকে জোরে বাজাতে শুরু করলো ♪
705
00:49:02,438 --> 00:49:06,704
♪ সাতশো গানের সবই ছিল রক, তালের আর বাজে কথার ♪
706
00:49:08,444 --> 00:49:12,540
♪ কিন্তু যখন সূর্য ডুবে যেত গানগুলো ভয়ঙ্কর হয়ে উঠতো ♪
707
00:49:14,484 --> 00:49:19,512
♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪
708
00:49:45,014 --> 00:49:49,246
♪ তাদের শৈশবে বিয়ে হয়েছিল আর বৃদ্ধরা তাদের আশীর্বাদ করেছিল ♪
709
00:49:51,287 --> 00:49:55,246
♪ তুমি দেখেছ পিয়ার আলী সত্যিই কুমারী মেয়েকে ভালবেসেছে ♪
0
00:50:01,287 --> 00:50:04,246
(ট্রফি জিতেই বাসায় ফিরেছে)
710
00:50:06,369 --> 00:50:08,360
[ দীর্ঘশ্বাস ]
711
00:50:08,438 --> 00:50:12,272
[ ক্ষীণভাবে অ্যালাম বাজবে ]
712
00:50:14,043 --> 00:50:16,443
[ অ্যালাম বন্ধ করবে ]
713
00:50:18,948 --> 00:50:21,473
[ উভয়ই হাসবে ]
714
00:50:30,460 --> 00:50:33,657
আর এটাকেই তুমি অস্বস্তিকর নীরবতা বলছো ?
715
00:50:33,730 --> 00:50:37,097
আমি জানি না তুমি কিসের কথা বলছো ।
716
00:50:37,166 --> 00:50:39,794
- [ মৃদুহাসি ]
- ড্রিংকস ! মিউজিক !
717
00:50:40,803 --> 00:50:43,033
আমাকে প্রসব করতে যেতে হবে ।
718
00:50:43,106 --> 00:50:48,066
এটা সামান্য একটু বললাম যেটা আমার বলা প্রয়োজন ছিল, কিন্তু এখন আমরা মিউজিক শুরু করতে যাচ্ছি ।
719
00:51:01,157 --> 00:51:03,057
♪ মেয়ে... ♪
720
00:51:03,126 --> 00:51:04,991
♪ বুম...বুম...বুম ♪
721
00:51:05,061 --> 00:51:08,553
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
722
00:51:11,734 --> 00:51:14,202
♪ আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি আমি তোমাকে বোঝাতে পারবো না ♪
723
00:51:14,270 --> 00:51:17,262
♪ আমি তোমার জন্য জীবন দিতে পারি মেয়ে সবাই যেটা বলে ♪
724
00:51:17,340 --> 00:51:20,537
[ মিউজিক টেপ বাজতে থাকবে ]
♪ কিন্তু সে তোমার মনের মতো নয় ♪
725
00:51:20,610 --> 00:51:25,843
♪ তুমি আমার সাথে শুয়ে কখনো ক্লান্ত হবে না আর আমি কখনো জানি না আমি কাছে চলে এসেছি ♪
726
00:51:25,915 --> 00:51:28,281
♪ আমি যেটা খুঁজতে যাচ্ছি ♪
727
00:51:28,351 --> 00:51:32,447
♪ তাদের তোমার মন চুরি করতে বলো না ♪
728
00:51:32,522 --> 00:51:35,389
♪ তুমি জান না মেয়ে ♪
729
00:51:36,759 --> 00:51:40,388
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
730
00:51:40,463 --> 00:51:43,557
শুধু একবারই ড্রিংকস করবো আর এটাই শেষ কথা ।
731
00:51:43,633 --> 00:51:47,467
খারাপ দিকে যাবো না । শুধু ড্রিংকই করবো কিন্তু সেটা দ্রুত ।
732
00:51:49,038 --> 00:51:51,506
বলবো গুড নাইট...আমি বাসায় যাচ্ছি ।
733
00:51:53,910 --> 00:51:58,040
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
734
00:51:59,248 --> 00:52:01,307
♪ তাড়াতাড়ি ♪
735
00:52:02,552 --> 00:52:05,851
♪ তোমার একজন ছেলের দরকার হবে ♪
736
00:52:07,590 --> 00:52:10,320
♪ আমি সারাজীবন ভুল করেছি ♪
737
00:52:10,393 --> 00:52:12,725
♪ কিন্তু তারা কি বলছে মেয়েরা ছুরির মতো ভয়ঙ্কর ♪
738
00:52:12,795 --> 00:52:15,161
♪ ছেলেরা ভাল নয় ♪
739
00:52:15,231 --> 00:52:17,927
♪ অবশেষে আমি খুঁজে পেলাম যেটা আমি খুঁজছিলাম ♪
740
00:52:18,000 --> 00:52:22,403
♪ কিন্তু তারা যদি সুযোগ পায় তারা নিশ্চিত এটা শেষ করে ফেলবে, তারা শেষ করে ফেলবে ♪
741
00:52:22,471 --> 00:52:25,167
♪ বেবি, আমি সবকিছু করেছি, যেটা আমি পারতাম ♪
742
00:52:25,241 --> 00:52:29,905
[ দীর্ঘশ্বাস ] তুমি দেখ, এটা তোমার কাছে একটা নৈতিকতার পরীক্ষা ।
743
00:52:29,979 --> 00:52:33,244
যদিও তুমি তোমার বিশ্বস্ততা বজায় রেখে চলছো ।
744
00:52:33,316 --> 00:52:36,615
কারন...বিশ্বস্ততা বজায় রেখে চলাটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ বিষয় ।
745
00:52:36,686 --> 00:52:41,282
♪ তুমি আমার সাথে শুয়ে কখনো ক্লান্ত হবে না আর আমি কখনো জানি না আমি কাছে চলে এসেছি ♪
746
00:52:41,357 --> 00:52:43,985
♪ আমি যেটা খুঁজতে যাচ্ছি ♪
747
00:52:44,060 --> 00:52:48,019
♪ তাদের তোমার মন চুরি করতে বলো না ♪
748
00:52:48,097 --> 00:52:50,930
♪ তুমি জান না মেয়ে ♪
749
00:52:52,535 --> 00:52:56,369
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
750
00:52:57,907 --> 00:52:59,841
♪ প্লিজ... ♪
751
00:53:01,043 --> 00:53:04,206
♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪
752
00:53:06,349 --> 00:53:08,283
♪ মেয়ে ♪
753
00:53:09,619 --> 00:53:13,555
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
00:53:14,957 --> 00:53:16,891
♪ প্লিজ ♪
755
00:53:17,927 --> 00:53:21,124
♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪
756
00:53:22,832 --> 00:53:24,766
- ♪ হ্যালো ♪
- ♪ গার্ল ♪
757
00:53:26,335 --> 00:53:30,271
তাহলে এখন তোমাকে বাইরে যেতে হবে আর তোমাকে বলতে হবে গুড নাইট ।
758
00:53:30,339 --> 00:53:32,864
আমার একটি দারুন সন্ধ্যা কেটেছে ।
759
00:53:32,942 --> 00:53:38,005
তারপর দরজা দিয়ে বের হবো, গাড়িতে উঠবো, বাসায় যাবো, একটু হ্যান্ডডেলিং আর এগুলোই তোমাকে করতে হবে ।
760
00:53:42,852 --> 00:53:45,787
♪ মেয়ে এখন তোমার সময় ♪
761
00:53:47,523 --> 00:53:51,482
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
762
00:53:53,162 --> 00:53:56,063
♪ প্লিজ ♪
[ ঘ্রান নেবে ]
763
00:53:56,132 --> 00:53:58,760
♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪
0
00:53:59,123 --> 00:54:00,768
(বেশি নিয়ে ফেলছে)
764
00:54:01,337 --> 00:54:04,636
♪ মেয়ে ♪
[ বিলাপ করবে ]
765
00:54:04,707 --> 00:54:08,404
♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪
[ অজ্ঞান হয়ে যাবে ]
766
00:54:10,146 --> 00:54:12,080
♪ তাড়াতাড়ি ♪
767
00:54:13,149 --> 00:54:16,243
♪ তোমার একজন ছেলের দরকার হবে ♪
768
00:54:23,759 --> 00:54:25,750
[ বাথরুমের দরজা খোলার শব্দ ]
769
00:54:25,828 --> 00:54:28,126
ঠিক আছে, মিয়া ।
770
00:54:28,197 --> 00:54:31,291
আমার কথা শোন, আমাকে বাসায় যেতে হবে, ঠিক আছে ?
771
00:54:34,437 --> 00:54:37,804
ওহ...ঈশ্বর !
772
00:54:37,873 --> 00:54:40,603
এসব কি হচ্ছে !
773
00:54:40,676 --> 00:54:42,974
***
774
00:54:43,045 --> 00:54:47,732
উঠো মেয়ে, আমরা বাইরে যাচ্ছি, আমরা বাইরে হাঁটতে যাচ্ছি ।
775
00:54:48,466 --> 00:54:51,230
[ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ]
776
00:54:57,509 --> 00:55:00,603
আমাকে বিপদে ফেলো না মিয়া !
777
00:55:00,678 --> 00:55:02,612
***
778
00:55:03,882 --> 00:55:05,816
[ ফোন করবে ]
779
00:55:09,788 --> 00:55:11,722
ফোন ধরো ।
780
00:55:11,790 --> 00:55:14,224
- [ টেলিফোন রিং বাজবে ]
- [ টেলিভিশনের বুড়ো ] তুমি আমাদের বিয়ের আংটি পেয়েছ ?
781
00:55:14,292 --> 00:55:18,126
[ টেলিভিশনের বুড়ো ] এতো উত্তেজিত হচ্ছ কেন ? দ্রুত কাজ করো, তোমার দু’টো পাখির ছানা আছে ।
782
00:55:18,196 --> 00:55:20,630
- [ রিং বাজতে থাকবে ]
- [ মেয়ে কণ্ঠ ] প্লিজ ! প্লিজ !
783
00:55:20,698 --> 00:55:23,360
হ্যাঁ, হ্যাঁ । দ্রুত কাজ করো, তুমি পাখির ছানা দু’টোকে ভীষণ ভালোবাসো ।
784
00:55:23,435 --> 00:55:27,531
- [ রিং বাজতে থাকবে ]
- [ টেলিভিশনের লোকগুলো চিৎকার করবে ]
785
00:55:27,605 --> 00:55:29,539
[ রিং করতে থাকবে ]
786
00:55:29,607 --> 00:55:31,768
*** ল্যান্স ! ফোন ধরো !!
787
00:55:31,843 --> 00:55:36,780
- [ রিং বাজতে থাকবে ]
- [ টেলিভিশনের চিৎকার চলতে থাকবে ]
788
00:55:36,848 --> 00:55:38,782
[ মেয়ে কণ্ঠ ] তুমি কি বললে ?
789
00:55:38,850 --> 00:55:41,785
[ টেলিভিশনের বুড়ো ] আমি তোমাকে করতে চাই ! বলছিলাম, আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই !
790
00:55:41,853 --> 00:55:46,517
- [ রিং বাজতে থাকবে ]
- [ যডি ] ল্যান্স ! ফোনে রিং হচ্ছে শুনছো না ?
791
00:55:48,226 --> 00:55:50,160
হ্যাঁ, আমি শুনতে পাচ্ছি ।
792
00:55:50,228 --> 00:55:53,664
[ যডি ] আমি তোমাকে বলছি, তুমি এই গর্দফটাকে বলবে আর কখনো যেন মধ্যরাতে ফোন না দেয় !
793
00:55:53,731 --> 00:55:55,665
হ্যাঁ, আমি তাদের বলেছি ।
794
00:55:55,733 --> 00:55:58,998
আর আমি সেটা আবারও বলতে যাচ্ছি, এই গর্দফটাকে, ঠিক এই মুহূর্তে ।
795
00:56:00,572 --> 00:56:03,405
- [ টেলিভিশনের মেয়ে ] বুড়ো, তুমি আমার সাথে খেলার চেষ্টা করবে না ।
- [ চড় মারবে ]
- হ্যালো ।
796
00:56:03,475 --> 00:56:05,739
ল্যান্স ! ভিনসেন্ট ।
797
00:56:05,810 --> 00:56:08,745
আমি বিশাল বিপদে পড়েছি, ছেলে । আমি তোমার বাসায় আসছি ।
798
00:56:08,813 --> 00:56:12,909
শোনো...আগে তোমার গাড়ি থামাও, ছেলে । কি সমস্যা হয়েছে ?
799
00:56:12,984 --> 00:56:16,249
- আমি তোমার বাসার কাছে চলে এসেছি, সে আমাকে বিশাল বিপদে ফেলে দিয়েছে !
- তুমি মিয়াকে এখানে নিয়ে এসো না !
800
00:56:16,321 --> 00:56:20,655
আমি তোমার সাথে মজা করছি না ! ওকে আমার বাসায় নিয়ে এসো না !
801
00:56:20,725 --> 00:56:22,784
- কোন উপায় নেই ।
- কি, সে অজ্ঞান গেছে ?
802
00:56:22,861 --> 00:56:26,058
- সে আমাকে বিপদে ফেলে দিয়েছে !
- [ টেলিভিশনের বুড়ো ] শুধু একটু খেলতেই চাচ্ছি ।
803
00:56:26,130 --> 00:56:30,328
ঠিক আছে, এখন যেটা করতে হবে, তাকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে পারো অথবা আইনজীবীকে খবর দাও ।
804
00:56:30,401 --> 00:56:32,835
- ভুল বুদ্ধি !
- এটা আমার কোন সমস্যা নয়, ছেলে !
805
00:56:32,904 --> 00:56:36,635
তুমি তার সাথে খেলেছ, তুমি এটার সাথে ফেঁসে গেছো !
806
00:56:36,708 --> 00:56:39,541
ওহ বুঝেছি, তুমি আমার সাথে সেলিউল্যার ফোনে কথা বলছো ?
807
00:56:39,611 --> 00:56:42,045
আমি তোমাকে চিনি না । তুমি কে ? এখানে এসো না !
808
00:56:42,113 --> 00:56:45,446
আমি ফোন রেখে দিচ্ছি ! রং নাম্বার ! রং নাম্বার !
809
00:56:45,517 --> 00:56:48,384
[ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে, ইঞ্জিনের গতি বৃদ্ধি পাবে ]
810
00:56:53,525 --> 00:56:56,460
- [ গাড়ির শব্দ ]
- [ যডি ] বাইরে কি হচ্ছে ?
811
00:56:58,429 --> 00:57:00,863
তুমি, তোমার বোধশক্তি হারিয়ে ফেলেছ ?
812
00:57:00,932 --> 00:57:03,867
- তুমি পে-কল দিয়ে আমার সাথে কথা বলছিলে ?
- ল্যান্স, আমাকে সাহায্য করো ।
813
00:57:03,935 --> 00:57:05,870
- তুমি, তোমার গাড়ি আমার বাড়ির মধ্যে ঢুকিয়ে দিয়েছ !
- ওর পাগুলো ধরো ।
814
00:57:05,938 --> 00:57:10,374
হেই, হেই তুমি কানে শুনতে পাচ্ছ না ? তুমি এই কুত্তাটাকে রুমের মধ্যে নিতে পারবে না !
815
00:57:10,441 --> 00:57:13,376
এই কুত্তাটা মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রী ।
816
00:57:13,444 --> 00:57:15,878
- তুমি জান, মারসেলাস ওয়ালেস কে ?
- হ্যাঁ ।
817
00:57:15,947 --> 00:57:18,882
মিয়া যদি আমার প্রতি অসন্তোষ প্রকাশ করে, আমার পিঠের চামড়া থাকবে না !
818
00:57:18,950 --> 00:57:23,546
আমি মারসেলাসকে জোর দিয়ে বলবো, তুমি আমাকে সাহায্য করনি আর তুমি তোমার নিজের বাড়িতেই তাকে মরতে দিয়েছ ।
819
00:57:23,621 --> 00:57:26,556
এখন এসো, আমাকে সাহায্য করো, সাহায্য করো । ওকে তুলতে হবে ।
820
00:57:27,625 --> 00:57:29,559
- সিট !
- [ আহ ]
821
00:57:31,629 --> 00:57:33,995
ল্যান্স !
822
00:57:34,065 --> 00:57:35,999
সিট !
823
00:57:36,067 --> 00:57:38,501
এখন রাত দেড়টা বাজে আর...
824
00:57:38,570 --> 00:57:41,903
কি হচ্ছে এসব বাইরে ?
825
00:57:41,973 --> 00:57:43,907
ও...কে ?
826
00:57:43,975 --> 00:57:46,910
ফ্রিজ থেকে ঔষধের বোতলটা নিয়ে এসো, একে ইনজেকশন দিতে হবে ।
827
00:57:46,978 --> 00:57:49,037
- ওর কি হয়েছে ?
- ও...অজ্ঞান হয়ে গেছে ।
828
00:57:49,113 --> 00:57:51,172
- ওকে বাইরে নিয়ে যাও !
- [ একসাথে ] ঔষধের বোতলটা নিয়ে এসো !
829
00:57:51,249 --> 00:57:54,776
- ***
- এ কেমন অসভ্য মেয়ে ।
830
00:57:54,852 --> 00:57:56,786
শুধু ওর সাথে কথা বলার চেষ্টা করো, ঠিক আছে ?
831
00:57:56,854 --> 00:57:58,789
ওকে ইনজেকশন দিতে হবে । আমি আমার কালো মেডিকেল বুকটা নিয়ে আসতে যাচ্ছি...
832
00:57:58,857 --> 00:58:00,848
ইনজেকশন দিতে মেডিকেল বুকের কি দরকার ?
833
00:58:00,926 --> 00:58:03,860
- আমাকে বলো কিভাবে ইনজেকশন দিতে হয়, আমি কখনো ইনজেকশন দিইনি !
- তোমার কাছে এটা ছয় বছর ছিল আর তুমি এটা কখনো ব্যবহার করনি ?
834
00:58:03,928 --> 00:58:07,364
আমি কখনো এটা ব্যাবহার করেনি আর আমি আনন্দে লাফাচ্ছি না ! আমার সব বন্ধুরা এসব সমস্যা নিজেরাই হ্যান্ডেল করে !
835
00:58:07,432 --> 00:58:09,866
- ইনজেকশন নিয়ে এসো !
- আমি যাচ্ছি, যদি তুমি আমাকে অনুমতি দাও !
836
00:58:09,934 --> 00:58:12,869
- আমি তোমাকে থামতে বলছি না !
- আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করো আর ওর সাথে কথা বলা শুরু করো !
837
00:58:12,937 --> 00:58:14,871
- ইনজেকশন নিয়ে এসো !
- ঠিক আছে ।
838
00:58:18,042 --> 00:58:21,478
- [ ভিনসেন্ট ] তাড়াতাড়ি করো ল্যান্স, আমারা ওকে হারাতে চলেছি !
- আমি যত দ্রুত সম্ভব খোঁজার চেষ্টা করছি !
839
00:58:21,546 --> 00:58:23,480
[ যডি ] সে কি খুঁজছে ?
840
00:58:23,548 --> 00:58:26,483
- [ ভিনসেন্ট ] আমি জানি না, হয়তো কোন বই ।
- [ যডি ] তুমি কি খুঁজছো ?
841
00:58:26,551 --> 00:58:29,486
- [ ল্যান্স ] আমার কালো রংয়ের মেডিকেল বুকটা ।
- [ যডি ] তুমি কি খুঁজছো বললে ?
842
00:58:29,554 --> 00:58:33,650
[ ল্যান্স ] আমার কালো রংয়ের মেডিকেল বুকটা ! এটা টেক্সট বুকের মতো, যেটা নার্সরা আমাকে দিয়েছিল ।
843
00:58:33,725 --> 00:58:36,660
- [ যডি ] আমি কখনো মেডিকেল বুকটা দেখেনি ।
- [ ল্যান্স ] আমার কথা বিশ্বাস করো । আমার কাছে এটা ছিল ।
844
00:58:36,728 --> 00:58:40,663
- এখন এটা খোঁজা খুব গুরুত্বপূর্ণ ? তুমি ওকে ইনজেকশন দিচ্ছ না কেন ?
- আমি জানি না ! মুখে-মুখে তর্ক করা বন্ধ করো !
845
00:58:40,731 --> 00:58:43,667
তুমি কতক্ষন ধরে এটা খুঁজবে, ওদিকে যে মেয়েটা কার্পেটে মারা যাচ্ছে । (সেদিকে খেয়াল আছে)
846
00:58:43,735 --> 00:58:45,669
- তুমি এটা কখনোই খুঁজে পাবে না !
- ছয় মাস আগে আমি তোমাকে রুমটা পরিষ্কার করতে বলেছিলাম ।
847
00:58:45,737 --> 00:58:49,639
- আমি তোমাকে খুন করবো যদি তুমি মুখে-মুখে তর্ক করা বন্ধ না করো !
- [ ভিনসেন্ট ] ল্যান্স ওটা এখানে আছে, এদিকে এসো !
848
00:58:49,707 --> 00:58:53,939
- আস্ত একটা গাধা ।
- বেরিয়ে যাও আমার বাড়ি থেকে ।
849
00:58:54,012 --> 00:58:57,448
- শান্ত হয়ে ওকে ইনজেকশন দেবার জন্য তৈরি হও ।
- যখন আমি এটা করবো...
850
00:58:57,515 --> 00:59:00,848
তুমি ওর শার্ট খুলে ফেলবে আর হার্ট সনাক্ত করবে ।
851
00:59:00,918 --> 00:59:04,479
- আমারা সঠিক সিদ্ধান্ত নিতে যাচ্ছি ?
- আমরা শুধু ওকে ইনজেকশন দিতে যাচ্ছি আর এটাই সঠিক সিদ্ধান্ত ।
852
00:59:04,555 --> 00:59:07,490
আমি ঠিকভাবে বুঝতে পারছি না ওর হার্ট ঠিক কোথায় । আমার মনে হয় ঠিক এখানে ।
853
00:59:07,558 --> 00:59:11,221
- হ্যাঁ, এটাই ।
- ঠিক আছে, আমার একটা বড় মার্কার লাগবে ।
854
00:59:11,295 --> 00:59:13,229
- তোমার কাছে এটা আছে ?
- কি ?
855
00:59:13,297 --> 00:59:15,993
একটা বড় মার্কার । আমি মার্কার কলমের কথা বলছিলাম !
856
00:59:16,067 --> 00:59:18,695
একটা কালো রংয়ের মার্কার কলম !
857
00:59:18,770 --> 00:59:23,833
- তাড়াতাড়ি করো !
- ঠিক আছে, ঠিক আছে । আমার মনে হয় ওটুকো হলেই চলবে ।
858
00:59:27,011 --> 00:59:29,502
- তাড়াতাড়ি করো ! তাড়াতাড়ি করো !
- এটা ধরো, আমি তোমাকে বলছি কি করতে হবে ।
859
00:59:29,580 --> 00:59:32,515
- তোমাকে ইনজেকশন দিতে হবে ।
- না, না তুমি ওকে ইনজেকশন দাও ।
860
00:59:32,583 --> 00:59:35,518
- আমি ইনজেকশন দিতে চাচ্ছি না । আমি আগে কখনো এটা করিনি ।
- তো...আমি কি দিয়েছি !
861
00:59:35,586 --> 00:59:38,578
আমি এটা দিচ্ছি না ! দেখ, তুমি ওকে বাসায় নিয়ে এসেছ, তুমি ওকে ইনজেকশন দাও ।
862
00:59:38,656 --> 00:59:42,057
যদি আজ আমি তোমার বাসায় এই কুত্তাটাকে নিয়ে আসতাম তাহলে আমি নিজেই ওকে ইনজেকশন দিতাম । তো ইনজেকশনটা দাও ।
863
00:59:42,126 --> 00:59:44,060
ওটা আমাকে দাও ।
864
00:59:44,128 --> 00:59:47,063
ঠিক আছে, এখন আমাকে কি করতে হবে বলো ।
865
00:59:47,131 --> 00:59:50,123
ঠিক আছে, কোন দেখাশোনা নেই তুমি এখন ডাইরেক অ্যাকশনে ওর হার্টের মধ্যে ইনজেকশনটা ঢুকিয়ে দেবে ।
866
00:59:50,201 --> 00:59:53,136
- কিন্তু সে এখনো বেঁচে আছে । তুমি ঠিক এখানে মারবে ।
- [ অস্বাভাবিক জোরে ]
867
00:59:53,204 --> 00:59:56,139
যখন তুমি ইনজেকশনটা মারবে ঠিক এইভাবে...এইভাবে বুকটা ঝাঁঝরা করে দেবে ।
868
00:59:56,207 --> 00:59:59,643
- আমি...আমি বলছিলাম তিনবার মারতে হবে ?
- তিনবার মারবে কেন ? একবারই শুধু মারবে ! আমি শুধু বোঝানোর জন্য তোমাকে এটা বলছিলাম ।
869
00:59:59,711 --> 01:00:03,147
ওর হার্টকে জাগিয়ে তোলার জন্য এটা একবার মারলেই যথেষ্ট, ঠিক আছে ?
870
01:00:03,214 --> 01:00:06,149
তুমি যদি একবার মারো, একবারেই তো ঔষধটা ফুরিয়ে যাবে ।
871
01:00:06,217 --> 01:00:08,708
- ঠিক আছে, তারপর কি হবে ?
- হবে অদ্ভুত কিছু একটা ।
872
01:00:08,786 --> 01:00:11,721
এটা কোন মজা করছি না ! আমি কি ওকে খুন করতে যাচ্ছি ?
873
01:00:11,789 --> 01:00:15,225
- সে ঠিক এইভাবে জেগে উঠবে...হুম...এইভাবে...
- ঠিক আছে, এক থেকে তিন পর্যন্ত গুনতে থাকো ।
874
01:00:15,293 --> 01:00:17,488
- ঠিক আছে, তৈরি ?
- এক...
875
01:00:17,562 --> 01:00:20,224
[ ভিনসেন্ট ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ]
876
01:00:22,767 --> 01:00:24,291
দুই...
00000000
01:00:25,767 --> 01:00:28,291
(কি যে হবে...কিছুই বলা যাচ্ছে না...)
877
01:00:33,276 --> 01:00:34,244
তিন !
878
01:00:34,312 --> 01:00:37,873
- [ আঘাতের শব্দ ]
- [ হাঁপিয়ে চিৎকার করবে ]
879
01:00:37,949 --> 01:00:41,112
[ হাঁপাতে থাকবে ]
880
01:00:41,185 --> 01:00:44,416
[ কাশবে সেই সাথে হাঁপাবে ]
881
01:00:48,826 --> 01:00:52,091
তুমি যদি ঠিক থাকো, তাহলে কিছু একটা বলো ?
882
01:00:52,163 --> 01:00:55,189
কিছু একটা...
883
01:00:55,266 --> 01:00:57,200
[ মৃদুহাসি ] একেই বলে হাতুড়ি চিকিৎসা । (কি বুঝলেন ?)
884
01:00:57,268 --> 01:00:59,702
[ মৃদুহাসি ]
885
01:00:59,771 --> 01:01:03,104
- ওহ ।
- ওহ, ছেলে ।
886
01:01:14,886 --> 01:01:16,820
[ গাড়ি এসে থামবে ]
887
01:01:16,888 --> 01:01:18,981
[ গাড়ির দরজা খুলবে...সেই সাথে বন্ধ হবে ]
888
01:01:20,391 --> 01:01:22,325
- [ গাড়ির ইঞ্জিন থেমে যাবে ]
- [ গাড়ির দরজা খুলবে...সেই সাথে বন্ধ হবে ]
889
01:01:27,799 --> 01:01:29,733
মিয়া ভাই । মিয়া ভাই
890
01:01:31,903 --> 01:01:34,337
কি...
891
01:01:34,405 --> 01:01:37,203
তুমি কি ভাবছো...
892
01:01:37,275 --> 01:01:39,300
কিভাবে এটা হ্যান্ডেল করলাম ?
893
01:01:39,377 --> 01:01:41,311
তুমি কি ভাবছো ?
894
01:01:44,382 --> 01:01:48,284
আমি যেটা ভাবছিলাম, মারসেলাসকে যেন তার জীবনের কোন সময়েই...
895
01:01:48,352 --> 01:01:52,350
তাকে এই অ্যাকসিডেন্ট সম্পর্কে জানানোর প্রয়োজন নেই । (এটাই)
896
01:01:52,484 --> 01:01:55,282
যদি মারসেলাস এই ঘটনা সম্পর্কে জানতো তাহলে
897
01:01:55,353 --> 01:01:57,412
আমিও বিপদে পরতাম যেমনটা তুমি পড়েছিলে ।
898
01:01:57,489 --> 01:01:59,980
আমার সত্যিই এই বিষয়ে সন্দেহ রয়েছে ।
899
01:02:00,058 --> 01:02:02,993
আমি এটা গোপন রাখতে পারি, যদি তুমি পারো ।
900
01:02:05,030 --> 01:02:06,964
তাহলে হ্যান্ডশেখ করো ?
901
01:02:12,170 --> 01:02:14,468
নিস্তব্ধ শব্দ ?
902
01:02:14,539 --> 01:02:16,473
দারুন
903
01:02:16,541 --> 01:02:20,875
এখন যদি তুমি আমাকে ক্ষমা করো, তাহলে আমি বাসায় যেতে পারি । কারন তোমার মতো আমারও হার্ট অ্যাটাকের সমস্যা আছে ।
904
01:02:23,615 --> 01:02:25,549
ভিনসেন্ট ?
905
01:02:27,419 --> 01:02:30,445
তুমি আমার “ফক্স ফোরস ফাইভ” জোকগুলো শুনবে ?
906
01:02:31,523 --> 01:02:33,457
কেন নয় ?
907
01:02:33,525 --> 01:02:36,551
সম্ভবত আমি জোকগুলোর জন্য সামান্য হাসি রেখে দিয়েছি ।
908
01:02:36,628 --> 01:02:39,563
না, তুমি হাসতে পারবে না কারন এটা কোন মজা নয় ।
909
01:02:39,631 --> 01:02:42,964
কিন্তু তুমি যদি সত্যিই জোকগুলো শুনতে চাও, তাহলে আমি তোমাকে বলবো ।
910
01:02:43,034 --> 01:02:45,229
- আমি অপেক্ষা করতে পারছি না ।
- ঠিক আছে ।
911
01:02:45,303 --> 01:02:48,170
(জোকটা শুনুন) তিনটা টমেটো রাস্তা দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিল...
912
01:02:48,239 --> 01:02:50,673
পাপা টমেটো, মামা টমেটো আর বেবি টমেটো
913
01:02:50,742 --> 01:02:54,906
বেবি টমেটো অত্যন্ত ধীর গতিতে পেছন থেকে হাঁটা শুরু করলো আর পাপা টমেটো ওর উপর ভীষণভাবে ক্ষেপে গেল আর...
914
01:02:54,979 --> 01:02:57,914
পেছনে ফিরে এসে বেবি টমেটোকে কষে একটা চড় মারলো আর বললো
915
01:02:57,982 --> 01:03:00,075
কেচাপ (সস)
916
01:03:00,151 --> 01:03:02,847
[ মৃদুহাসি ]
917
01:03:02,921 --> 01:03:04,855
কেচাপ ।
918
01:03:08,993 --> 01:03:11,120
তোমার সাথে পরে দেখা হবে ।
000
01:03:16,993 --> 01:03:20,120
(এইভাবে কিস দিয়ে আর লাভ কি...)
919
01:03:29,247 --> 01:03:32,114
[ কুকুর ডাকবে ]
920
01:03:32,183 --> 01:03:35,880
ওহ, এটা প্যাডেল ফুট । সে ভীষণ মজার, বোকা কুকুর ।
921
01:03:35,954 --> 01:03:38,889
সে ভাবছে টোট্যাম পোল এখনো বেঁচে আছে !
922
01:03:38,957 --> 01:03:41,687
সে উত্তর মেরুতে আছে !
923
01:03:41,759 --> 01:03:45,422
[ হাসি ] টোট্যাম পোল এখানে এসেছে সারাজীবনের জন্য !
924
01:03:45,497 --> 01:03:47,431
- [ মহিলা কণ্ঠ ] বাচস ?
- [ কুকুর ডাকবে ]
925
01:03:47,499 --> 01:03:50,366
- [ টেলিভিশনের লোকটি ]
- আরও একটি বিষয়, আমরা অভিযান শুরু করবো...
926
01:03:50,435 --> 01:03:53,370
- বাচস, এক মিনিটের জন্য টেলিভিশন বন্ধ করো । (বাচসের মা)
- ইয়াহ ।
927
01:03:53,438 --> 01:03:57,067
- তোমার একজন স্পেশাল ভিজিটর এসেছেন ।
- [ টেলিভিশনে ] উঠে দাঁড়াও । উঠে দাঁড়াও ।
928
01:03:59,844 --> 01:04:04,781
তোমার মনে আছে, যখন আমি তোমাকে বলেছিলাম তোমার ড্যাডি পি.ও.ডাবেলউ. ক্যাম্পে মারা গেছেন ?
929
01:04:04,849 --> 01:04:08,580
ক্যাপ্টেন কোন্স এখানে এসেছেন ।
930
01:04:08,653 --> 01:04:11,588
তিনি পি.ও.ডাবেলউ. ক্যাম্পে তোমার ড্যাডির সাথে ছিলেন ।
931
01:04:16,928 --> 01:04:18,862
কেমন আছো বাবা ?
932
01:04:18,930 --> 01:04:23,026
আমি তোমার কথা, তোমার বাবার মুখে অনেক শুনেছি ।
933
01:04:23,101 --> 01:04:26,332
দেখ, আমি তোমার বাবার একজন খুব ভাল বন্ধু ছিলাম ।
934
01:04:26,404 --> 01:04:29,430
আমরা হ্যানইপিটে একসাথে ছিলাম...
935
01:04:29,507 --> 01:04:31,975
পাঁচ বছরের বেশি ।
936
01:04:32,043 --> 01:04:33,977
আশাকরি...
937
01:04:34,045 --> 01:04:36,980
তোমার এমন অভিজ্ঞতা কখনো হবে না ।
938
01:04:37,048 --> 01:04:40,484
যখন দু-জন মানুষ একটা কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে, এক্ষেত্রে আমি আর তোমার বাবা...
939
01:04:40,552 --> 01:04:43,350
যতটা সম্ভব একসাথে ছিলাম ।
940
01:04:43,421 --> 01:04:47,721
তুমি একে অপরের প্রতি দায়িত্ববোধ দেখাবে এটাই স্বাভাবিক ।
941
01:04:47,792 --> 01:04:49,726
যদি এটা আমার ক্ষেত্রে হতো, যিনি...
942
01:04:51,062 --> 01:04:52,996
আসলে এটা হয়নি ।
943
01:04:53,064 --> 01:04:57,330
মেজর. কুলজ এই মুহুর্তে আমার ছেলে জিমের সাথে কথা বলছেন ।
944
01:04:57,402 --> 01:05:01,065
কিন্তু এক্ষেত্রে আমি তোমার সাথে কথা বলছি ।
945
01:05:02,473 --> 01:05:04,407
বাচস...
946
01:05:05,944 --> 01:05:07,878
আমি তোমার জন্য কিছু একটা নিয়ে এসেছি ।
947
01:05:14,385 --> 01:05:16,444
এই ঘড়িটা আমি সেখানে পেয়েছি...
948
01:05:16,521 --> 01:05:21,322
এটা প্রথমে কিনেছিলেন তোমার দাদা প্রথম বিশ্বযুদ্ধের সময় ।
949
01:05:21,392 --> 01:05:26,056
এটা প্রথম কেনা হয়েছিল টেনসিন শহরের কন্সভেলির একটা সাধারন দোকান থেকে ।
950
01:05:26,130 --> 01:05:29,691
এটা তৈরি করেছিল প্রথম কোম্পানি হিসাবে যারা এখন হাতঘড়ি তৈরি করছে ।
951
01:05:29,767 --> 01:05:32,702
তারপর থেকে মানুষ পকেট ঘড়ির ব্যবহার শুরু করে ।
952
01:05:32,770 --> 01:05:35,933
এটা কিনেছিলেন ইরায়েন কুলেজ...
953
01:05:36,007 --> 01:05:38,942
ঐ দিন তিনি সমুদ্রপথে প্যারিস যাত্রা করেন ।
954
01:05:39,010 --> 01:05:41,444
এটা ছিল তোমার দাদার যুদ্ধের ঘড়ি ।
955
01:05:41,512 --> 01:05:44,879
তিনি এটা প্রতিদিন পরতেন যুদ্ধের সময় আর...
956
01:05:44,949 --> 01:05:48,510
যখন তিনি তার কাজ শেষ করলেন, তখন তিনি বাড়ি এসেছিলেন তোমার দাদির সাথে দেখা করতে
957
01:05:48,586 --> 01:05:53,023
ঘড়িটি খুললেন, ঘড়িটাকে কফি ক্যানের মধ্যে রাখলেন আর এটা ততক্ষণ ছিল...
958
01:05:53,091 --> 01:05:57,528
যতক্ষণ তোমার দাদা, ড্যান কুলেজকে ডাকা হলো দেশের জন্য...
959
01:05:57,595 --> 01:06:01,326
সুমদ্রে গিয়ে জার্মানদের সাথে পুনরায় যুদ্ধ করার জন্য ।
960
01:06:01,399 --> 01:06:04,857
ঐ সময় তারা এটার নাম দিয়েছিল দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ ।
961
01:06:04,936 --> 01:06:09,930
তোমার দাদা এটা দিয়েছিল তোমার বাবাকে গুড-লাকের প্রত্যাশায় ।
962
01:06:10,008 --> 01:06:13,000
দুর্ভাগ্যক্রমে, ড্যানের ভাগ্য তার বাবার মতো ছিল না ।
963
01:06:13,077 --> 01:06:16,012
ড্যান মেরিনে ছিল আর তিনি এরপর মারা যান...
964
01:06:16,080 --> 01:06:20,107
অন্য মেরিন সেনাদের সাথে আইল্যান্ড যুদ্ধে ।
965
01:06:20,184 --> 01:06:23,119
তোমার বাবাও মৃত্যুর মুখোমুখি হয়েছিলেন ।
966
01:06:23,187 --> 01:06:25,121
তিনি এটা জানতেন ।
967
01:06:25,189 --> 01:06:29,125
ঐ সৈন্যগুলোর তখনো মায়া ছিল তারা এই আইল্যান্ড বাঁচিয়ে রাখবে
968
01:06:29,193 --> 01:06:32,390
তিন দিন আগেই জাপানীরা আইল্যান্ড দখল করে নিলো ।
969
01:06:32,463 --> 01:06:37,696
বিমান বন্দরে তোমার দাদার সাথে উনাকি নামে একজনের সাথে দেখা হয়েছিল...
970
01:06:37,769 --> 01:06:40,704
উনার সাথে তোমার বাবার আগে কখনো দেখা হয়নি...
971
01:06:40,772 --> 01:06:43,741
তার শিশুপুত্রকে প্রদান করার জন্য...
972
01:06:43,808 --> 01:06:48,404
যিনি আগে কখনো এই সোনার ঘড়ি দেখেননি ।
973
01:06:48,479 --> 01:06:52,813
তিন দিন পর তোমার বাবা মারা যান কিন্তু উনাকি তার কথা রেখেছিলেন ।
974
01:06:52,884 --> 01:06:57,150
যখন যুদ্ধ শেষ হলো, তিমি তোমার দাদির সাথে দেখা করতে আসলেন
975
01:06:57,221 --> 01:07:01,453
তোমার শিশু-বাবার, বাবার এই সোনার ঘড়িটি প্রদান করার জন্য ।
976
01:07:01,526 --> 01:07:03,460
এই ঘড়িটি...
977
01:07:09,334 --> 01:07:14,772
এই ঘড়িটি তোমার বাবার হাতে ছিল যখন তিনি হানোয়েতে যুদ্ধ করতে গিয়ে মারা যান ।
978
01:07:14,839 --> 01:07:18,275
তিনি এটা গ্রহন করে ভিয়েতনামের পিজন ক্যাম্পে রেখেছিলেন ।
979
01:07:18,343 --> 01:07:22,404
তিনি জানতেন যদি কোন অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী এই ঘড়িটা দেখে...
980
01:07:22,480 --> 01:07:26,007
তারা এটা বাজেয়াপ্ত করে নিয়ে যাবে ।
981
01:07:26,084 --> 01:07:29,781
তোমার বাবা এটাকে যে চোখে দেখতেন সেটা হচ্ছে ঘড়িটা পাওয়া তোমার জন্মগত অধিকার ।
982
01:07:29,854 --> 01:07:33,790
তিনি মনে কষ্ট পেতেন যখন কেউ নোংরা হাত দিয়ে তার ছেলের জন্মগত অধিকারের জিনিসটা স্পর্শ করতো
983
01:07:33,858 --> 01:07:37,794
তাই তিনি এটাকে একটা গোপন জায়গায় লুকিয়ে রাখতেন, তিনি জানতেন তিনি কিছু একটা লুকিয়ে রাখতে পারেন...
984
01:07:37,862 --> 01:07:41,298
দীর্ঘ পাঁচ বছর তিনি তার হাতে এই ঘড়িটি পরেছেন ।
985
01:07:41,366 --> 01:07:45,564
তারপর তিনি আমাশয় রোগে আক্রান্ত হয়ে মারা যান, মারা যাবার পূর্বে তিনি এই ঘড়িটি আমাকে দিয়েছিলেন ।
986
01:07:45,636 --> 01:07:49,504
আমি এটাকে একটা টিনের কৌটার মধ্যে লুকিয়ে রেখেছিলাম দু’বছর ।
987
01:07:49,574 --> 01:07:51,508
তারপর...
988
01:07:51,576 --> 01:07:55,637
সাত বছর পর আমি বাড়িতে এসে আমার পরিবারের সাথে দেখা করি আর...
989
01:07:55,713 --> 01:07:57,647
এখন...
990
01:08:00,084 --> 01:08:03,019
বাবা, আমি এই ঘড়িটা তোমাকে দিচ্ছি ।
991
01:08:05,289 --> 01:08:07,223
- [ বেল বাজবে ]
- [ হাঁপিয়ে উঠবে ]
992
01:08:07,291 --> 01:08:10,226
- [ দর্শকের উল্লাস ]
- (এতক্ষণ ঘড়ির স্বপ্নই দেখছিল)
993
01:08:10,294 --> 01:08:13,229
[ শ্বাস নেবে ]
994
01:08:16,868 --> 01:08:19,803
[ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ]
995
01:08:25,877 --> 01:08:27,811
সময় হয়ে গেছে, বাচস । (বাচসের বক্সিং ট্রেইনার)
996
01:08:30,447 --> 01:08:32,382
[ আহ শব্দ ]
997
01:08:35,553 --> 01:08:38,488
[ ঘোষণাকারী ]
দ্যা হেবিওয়েট চাম্পিয়ানশিপ ।
998
01:08:38,556 --> 01:08:41,719
- ডান দিক থেকে নীল পোশাক পরে
- [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ করবে ]
999
01:08:41,793 --> 01:08:45,058
যার ওজন দু’শো দশ পাউন্ড ।
1000
01:08:45,129 --> 01:08:48,257
ফ্লড রয় উইলসন !
1001
01:08:48,332 --> 01:08:51,267
- [ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ]
- [ বেল বাজবে ] (খেলা শেষ)
1002
01:08:51,335 --> 01:08:53,269
[ ঘোষণাকারী ]
এটা অফিসিয়াল ঘোষণা । এটা অফিসিয়াল ঘোষণা ।
1003
01:08:53,337 --> 01:08:56,272
- উইলসন মারা গেছেন !
- [ ঘোষণাকারী - ২ ] ড্যান, তিনি রক্তাক্ত হয়েছেন...
1004
01:08:56,340 --> 01:08:58,774
হাত ভেঙ্গে গেছে, এটা এখনো পর্যন্ত আমার চোখে দেখা সবচেয়ে নির্মম বক্সিং ম্যাচ ছিল ।
1005
01:08:58,843 --> 01:09:02,438
কুলেজ এখনো পর্যন্ত আমার দেখা সবচেয়ে ক্ষিপ্ত ছিল বিজয়ী বক্সার রিং ছেড়ে দিলো ।
1006
01:09:02,513 --> 01:09:05,448
- তুমি কি মনেকর, সে জানত উইলসন মারা যাবে ?
- আমার যতদূর ধারনা সে এটা জানত ।
1007
01:09:05,516 --> 01:09:08,952
আমি তার ক্ষিপ্ততা তার চোখে দেখেছি আর এটাই বাস্তবে পরিনত হয়েছে সে যেটা করতে চেয়েছিল ।
1008
01:09:09,020 --> 01:09:12,456
- আমি মনেকরি যেকোনো বক্সারই এই ক্ষিপ্ততার বিপক্ষে রিং ছেড়ে দিতো ।
- তুমি কি মনে করছো, এটা একটা ট্র্যাজেডি...
1009
01:09:12,523 --> 01:09:14,457
এটা বক্সিং বিশ্বে কোন প্রভাব ফেলবে ?
1010
01:09:14,525 --> 01:09:18,461
এ ধরনের ট্র্যাজেডি বক্সিং বিশ্বে প্রভাব ফেলবে না কিন্তু হৃদয়ে নাড়া দেবে কিন্তু
1011
01:09:18,529 --> 01:09:22,465
খুব বেশি হলে এটার গুরুত্ব ডাবেলউ. বি. এ. এর কাছে একটা দু:খজনক সপ্তাহ হিসাবে থাকবে ।
1012
01:09:22,533 --> 01:09:25,967
- [ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ]
- (মারসেলাস ওয়ালেসের হাতে ধরা পরার ভয়ে বাচস টাকার ব্যাগ নিয়ে জানালা দিয়ে পালাচ্ছে)
1013
01:09:26,671 --> 01:09:28,730
- [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
- [ টায়ার স্লিপ করবে ]
1014
01:09:28,806 --> 01:09:31,741
- [ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
- (সাদাটা নয়, হলুদ গাড়িটা)
1015
01:09:57,301 --> 01:09:59,633
[ পুরুষ কণ্ঠ ]
তুমি জান, আমি এটা করেনি ।
1016
01:09:59,704 --> 01:10:02,639
- মারসেলাস ।
- না, আমি এটা করেনি ।
1017
01:10:02,707 --> 01:10:04,641
আমি এটা করেনি ।
1018
01:10:04,709 --> 01:10:07,200
- কেমন আছো, ডার্লিং ?
- দারুন ।
1019
01:10:07,278 --> 01:10:09,712
আমি তোমাকে ডিনারের জন্য ধন্যবাদ দিইনি ।
1020
01:10:11,616 --> 01:10:13,550
- তুমি কি শুনেছ ?
- বাচস পালিয়েছে ।
1021
01:10:13,618 --> 01:10:16,712
- তার বক্সিং ট্রেইনার ?
- সে বলেছে, সে কিছু জানে না । আমি তাকে বিশ্বাস করি ।
1022
01:10:16,787 --> 01:10:20,223
- আমি মনে হয় বাচস বিস্মিত হয়েছে...
- না, আমি “মনে হয়” শব্দটি শুনতে চাই না ।
1023
01:10:20,291 --> 01:10:23,886
আমরা জানতে চাই । বাচসের বক্সিং ট্রেইনারকে কান ধরে ক্যানেলে নিয়ে এসো আর...
1024
01:10:23,961 --> 01:10:27,397
আমাদের খুঁজে বের করতে হবে সে কি জানে আর কি জানে না ।
1025
01:10:27,465 --> 01:10:29,399
বাচসকে খোঁজা হচ্ছে...আপনি কিভাবে এটা করতে চাচ্ছেন ?
1026
01:10:29,467 --> 01:10:32,402
আমি এই ধরনের কুত্তাকে পৃথিবী থেকে সরিয়ে দেবার জন্য তৈরি ।
1027
01:10:32,470 --> 01:10:35,906
বাচস যদি ইন্দো-চায়না চলে যায়, আমি তার জন্য খাবার প্লেটের মধ্যে শয়তান লুকাতে চাচ্ছি ।
1028
01:10:35,973 --> 01:10:38,100
তাকে প্যাকরাও করার জন্য ।
1029
01:10:38,175 --> 01:10:40,312
আমি বিষয়টা দেখছি ।
1030
01:10:51,055 --> 01:10:52,421
মিস্টার ?
1031
01:10:55,327 --> 01:10:57,818
- হেই, মিস্টার ?
- কি ?
1032
01:10:57,896 --> 01:11:02,697
তুমি ফাইট করছিলে, তুমি রেডিওতে ফাইট করছিলে ।
1033
01:11:02,768 --> 01:11:06,204
- তুমি ফাইটার ?
- তুমি এটা কোথা থেকে শুনলে ?
1034
01:11:06,271 --> 01:11:09,035
ওহ...বলো না...
1035
01:11:09,108 --> 01:11:11,042
তুমিই কি সে ?
1036
01:11:11,110 --> 01:11:13,544
না বললেও আমি জানি তুমিই সে ।
1037
01:11:15,280 --> 01:11:17,180
বলো...না...তুমিই সে ।
1038
01:11:17,249 --> 01:11:19,183
হ্যাঁ আমিই সে ।
1039
01:11:20,285 --> 01:11:22,719
তুমি তো অন্য বক্সারকে মেরে ফেলেছ ।
1040
01:11:26,358 --> 01:11:28,451
সে মারা গেছে ?
1041
01:11:28,527 --> 01:11:30,961
রেডিওতে বলেছে সে মারা গেছে ।
1042
01:11:33,732 --> 01:11:35,962
ক্ষমা করে দিও, ফ্লয়েড ।
1043
01:11:37,269 --> 01:11:39,760
তোমার কাছে এটা কেমন লাগছে ?
1044
01:11:39,838 --> 01:11:41,772
কি, কেমন লাগছে ?
1045
01:11:41,840 --> 01:11:43,774
মানুষ মারলে, এটা ।
1046
01:11:45,544 --> 01:11:49,605
একজনকে ঘুসি মারতে মারতে মেরেই ফেললে ।
1047
01:11:49,681 --> 01:11:51,615
তুমি কে, র্যাবের সদস্য ?
1048
01:11:51,683 --> 01:11:53,617
কি যে বলো...
1049
01:11:53,685 --> 01:11:57,121
শুধু কথার কথা, আমি এই বিষয়ে একটু জানতে চাচ্ছিলাম ।
1050
01:11:58,690 --> 01:12:02,626
এখন পর্যন্ত তুমিই আমার দেখা প্রথম পুরুষ যে কাউকে খুন করেছে আর আমি তার সাথে কথা বলছি ।
1051
01:12:05,130 --> 01:12:07,564
তাহলে বলো...
1052
01:12:07,633 --> 01:12:10,898
- একজন মানুষকে খুন করার অনুভূতি কেমন ?
- [ নাক টানবে ]
1053
01:12:12,004 --> 01:12:13,938
আমি তোমাকে কি বলবো ?
1054
01:12:14,006 --> 01:12:17,942
তোমার কাছে যদি আকিজ বিড়ি থাকে, তাহলে সেখান থেকে একটা দাও আর আমি তোমাকে এই বিষয়ে বলছি ।
1055
01:12:35,661 --> 01:12:38,892
[ ড্রাইভিং লাইসেন্স দেখে ] তাহলে ইসমারেলডা...
1056
01:12:40,199 --> 01:12:43,600
ভিলা লবস, এটা মেক্সিকান নাম ?
1057
01:12:43,669 --> 01:12:46,900
এটা স্প্যানিশ নাম কিন্তু আমি কলম্বিয়ান জিনিস ।
1058
01:12:46,972 --> 01:12:50,271
- খুব সুন্দর নাম, সোনা ।
- ধন্যবাদ ।
1059
01:12:50,342 --> 01:12:52,276
এন্ড হোয়াট ইজ ইয়োর নেম ?
1060
01:12:52,344 --> 01:12:54,039
বাচস ।
1061
01:12:54,113 --> 01:12:56,581
বাচস ।
1062
01:12:56,648 --> 01:13:01,415
- তোমার নামের অর্থ কি ?
- আমি আমেরিকান সোনা, আমাদের নামের কোন অর্থ নেই ।
1063
01:13:01,487 --> 01:13:04,149
সামনে যেতে থাকো
1064
01:13:04,223 --> 01:13:06,157
ইসমারেলডা
1065
01:13:06,225 --> 01:13:08,489
তুমি কি জানতে চাও ?
1066
01:13:08,560 --> 01:13:13,429
- আমি জানতে চাই, মানুষকে খুন করার অনুভূতি কেমন ?
- আমি তোমাকে বলেনি, তাই না ?
1067
01:13:19,338 --> 01:13:23,775
তুমি এখনো নিশ্চিতভাবে জান না সে মারা গেছে, কিন্তু তুমি আমাকে বললে সে মারা গেছে ।
1068
01:13:23,842 --> 01:13:28,438
এখন আমি জানি সে মারা গেছে, তুমি জানতে চাচ্ছ এখন আমার অনুভূতি কেমন ?
1069
01:13:32,184 --> 01:13:35,620
আমি সামান্য খারাপ ছাড়া বেশি কিছু অনুভব করছি না ।
00
01:13:42,184 --> 01:13:45,620
(বাচসের বন্ধু স্কটি বক্সিং ম্যাচটা নিয়ে বাজি ধরেছিল...এখন স্কটি কিভাবে বাজির টাকাগুলো সংগ্রহ করে
বাচসকে তার অংশ পরিশোধ করবে সেটা জানার জন্য বাচস স্কটিকে ফোন দিয়েছে)
1070
01:13:46,598 --> 01:13:49,032
আমি কি এমন বাজে কথা বললাম, হুউ ?
1071
01:13:49,101 --> 01:13:53,037
যেটা হয়েছে, সেটা হচ্ছে মানুষ (বাচস) আর টাকা ছাদ দিয়ে পালিয়ে গিয়েছে ।
1072
01:13:53,105 --> 01:13:55,300
আমি জানি, আমি জানি এটা অবিশ্বাস্য ।
1073
01:13:55,374 --> 01:13:58,810
*** স্কটি, সে যদি প্রকৃত বক্সার হতো সে এতক্ষণ বেঁচে থাকতো ।
1074
01:13:58,877 --> 01:14:00,811
সে যদি কখনো তার হাতের গোলসফ ঠিকভাবে না পরে...
1075
01:14:00,879 --> 01:14:03,313
যেটা সে এই জায়গাতে আগে কখনো করেনি, সে এখনো বেঁচে থাকতো ।
1076
01:14:03,382 --> 01:14:05,316
[ থুথু ফেলবে ]
1077
01:14:05,384 --> 01:14:08,979
হ্যাঁ, কে ওকে খুন করেছে ? বিক্সিং ম্যাচ শেষ, এসব কথা বাদ দাও ।
1078
01:14:09,054 --> 01:14:11,989
মি. ফ্লডের মতো একজন দুর্ভাগ্যবানকে নিয়ে যথেষ্ট কথা বলা হয়েছে ।
1079
01:14:12,057 --> 01:14:15,754
এখন ধনী আর ভাগ্যবান মি. বাচসকে নিয়ে কথা বলো ।
1080
01:14:15,827 --> 01:14:18,762
তুমি ক’জনের সাথে বাজি ধরেছিলে ?
1081
01:14:18,830 --> 01:14:21,264
আটজনের সাথেই ? টাকাগুলো সংগ্রহ করতে কত সময় লাগবে ?
1082
01:14:22,901 --> 01:14:25,836
টাকাগুলো তুমি কাল রাতের মধ্যে সংগ্রহ করতে পারবে ? না, আমি বুঝেছি ।
1083
01:14:25,904 --> 01:14:29,067
এদিকে একটু সমস্যা আছে । ওহ স্কটি এটা খবর ছেলে ।
1084
01:14:29,141 --> 01:14:31,371
এটা দারুন খবর, ছেলে ।
1085
01:14:31,443 --> 01:14:35,641
হ্যাঁ...হুম । না, আমি আর ফাবিয়ানো (বাচসের গার্লফ্রেন্ড) কাল সকালেই চলে যাচ্ছি ।
1086
01:14:35,714 --> 01:14:38,979
ঢাকা পৌঁছাতে আমাদের কয়েক দিন লেগে যাবে ।
1087
01:14:39,051 --> 01:14:40,985
ঠিক আছে, আমার ভাই ।
1088
01:14:41,053 --> 01:14:43,021
[ হাসবে ]
তুমি ঠিক বলেছ ।
1089
01:14:43,088 --> 01:14:45,420
তুমি ঠিকই বলেছ ।
1090
01:14:45,490 --> 01:14:48,982
ঠিক আছে স্কটি, তোমার সাথে পরে কথা হবে, সম্ভবত ঢাকাতে গিয়ে ।
1091
01:14:49,061 --> 01:14:51,393
দারুন হবে, ভাই ।
1092
01:15:06,545 --> 01:15:08,979
পঞ্চাশ টাকা ।
1093
01:15:12,551 --> 01:15:14,485
আর...
1094
01:15:14,553 --> 01:15:17,852
আর তোমাকে অতিরিক্ত একশো টাকা দিচ্ছি এটার জন্য...
1095
01:15:17,923 --> 01:15:21,859
এখন কেউ যদি তোমাকে জিজ্ঞেস করে, তোমার গাড়িতে আজ রাতে কে উঠেছিল, তাহলে তুমি কি উত্তর দেবে ?
1096
01:15:21,927 --> 01:15:23,861
সত্য বলবো ।
1097
01:15:23,929 --> 01:15:27,421
তিনজন, ভাল পোশাকের, সামান্য মদ্যপান করা মেক্সিকান ।
1098
01:15:29,334 --> 01:15:31,734
নমস্কার, ইসমারেলডা ভিলা লবস ।
1099
01:15:31,803 --> 01:15:34,328
Buenas noches, Butch. (স্প্যানিশ) ভালকরে ঘুমিয়ো, বাচস
1100
01:15:45,450 --> 01:15:47,384
ইউহ ।
1101
01:15:48,754 --> 01:15:50,745
লাইট বন্ধ রাখো ।
1102
01:15:50,822 --> 01:15:53,757
- এবার ভালো হয়েছে ?
- হ্যাঁ ।
1103
01:15:53,825 --> 01:15:56,760
- [ পুলিশের গাড়ির হর্ন বাজবে ]
- [ কুকুর ডাকবে ]
1104
01:15:58,230 --> 01:16:00,164
[ ফাবিয়ানো ] অফিসে কাজের চাপ ছিল ?
1105
01:16:00,232 --> 01:16:02,166
সামান্য চাপ ।
1106
01:16:02,234 --> 01:16:04,464
ফাইট করেছি ।
1107
01:16:04,536 --> 01:16:06,697
দুষ্ট ছেলে ।
1108
01:16:06,772 --> 01:16:09,332
স্পুন্স তৈরি করতে পারবে ?
1109
01:16:09,408 --> 01:16:12,343
তুমি কি জান ? আমি গোসলের কথা ভাবছিলাম ।
1110
01:16:12,411 --> 01:16:16,347
- আমি এখানে নোংরা কুকুরের মতো দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছি ।
- আমি তোমার দুর্গন্ধ পছন্দ করি । (কাছে এসো সোনা)
1111
01:16:16,415 --> 01:16:18,849
ঠিক আছে, আগে জ্যাকেটটা খুলতে দাও তারপর তোমাকে দেখছি ।
1112
01:16:21,019 --> 01:16:24,546
- আমি আয়নাতে আমার নিজের চেহারা দেখছিলাম ।
- ও...তাই...
1113
01:16:24,623 --> 01:16:26,557
মনে হচ্ছিল আমার পেট হয়েছে ।
1114
01:16:28,327 --> 01:16:32,263
তুমি নিজের চেহারা আয়নায় দেখছিলে আর ভাবছিলে তোমার পেট হয়েছে, তাই ?
1115
01:16:32,331 --> 01:16:35,266
পেট । জান, আমার পেট হয়েছে ।
1116
01:16:35,334 --> 01:16:37,495
পেট হওয়াটা অনেক সেক্সির ।
1117
01:16:37,569 --> 01:16:39,867
তাহলে তো তোমার খুশি হওয়ার কথা
1118
01:16:39,938 --> 01:16:41,872
কারন তোমার পেট হয়েছে ।
1119
01:16:41,940 --> 01:16:45,398
চুপ করো, মোটা । আমার কোন পেট হয়নি ।
1120
01:16:45,477 --> 01:16:49,345
আমার সামান্য পেট বেড়েছে, অনেকটা ম্যাডনার মতো যখন সে পপ তারকা হয়েছিল ।
1121
01:16:49,414 --> 01:16:51,348
এটা আসলে এক জিনিস নয় ।
1122
01:16:51,416 --> 01:16:55,352
আমি জানি না এই দু’টোর মধ্যে পার্থক্য কি, পেট হওয়াটা আর পেট বাড়াটা ।
1123
01:16:55,420 --> 01:16:57,354
এই দু’টোর মধ্যে অনেক পার্থক্য রয়েছে ।
1124
01:16:57,422 --> 01:17:00,858
[ কিস করবে ]
তুমি আমাকে পছন্দ করতে যদি আমার পেট হতো ?
1125
01:17:00,926 --> 01:17:02,860
না, কি যে বলো...তুমি না ছেলে মানুষ ।
1126
01:17:02,928 --> 01:17:07,365
পেট হলে বাচ্চা হয়, তুমি গোরিলাদের দেখ ।
1127
01:17:07,432 --> 01:17:10,526
কিন্তু মেয়েদের পেট হওয়াটা অনেক সেক্সির ।
1128
01:17:10,602 --> 01:17:16,040
তোমার বুড়ো অবস্থার কথা চিন্তা করো...স্বাভাবিক মুখ, স্বাভাবিক পা...তেমন এটা আর ওটার কথা চিন্তা করো...
1129
01:17:16,108 --> 01:17:20,169
কিন্তু তোমার যদি ইয়া বড় পেট থাকে তাহলে...
1130
01:17:20,245 --> 01:17:23,180
যদি আমার এতো...বড় পেট থাকতো তাহলে আমি ছোট্ট টি-শার্ট পরে...
1131
01:17:23,248 --> 01:17:25,182
রাস্তায় ঘুরে বেড়াতাম ।
1132
01:17:25,250 --> 01:17:27,684
তুমি কি মনেকর, ছেলেরা তোমার পেটের দিকে তাকাত ?
1133
01:17:27,753 --> 01:17:30,916
আমি তাদের আমার দিকে তাকানোর সুযোগই দিতাম না ।
1134
01:17:30,989 --> 01:17:34,447
দুর্ভাগ্যক্রমে আমরা যেটা খুঁজছি আনন্দদায়ক কিছু একটা স্পর্শ করে অথবা চোখ দিয়ে দেখে...
1135
01:17:34,526 --> 01:17:36,460
এটা প্রায়ই একই রকম হয়ে থাকে ।
1136
01:17:37,729 --> 01:17:39,788
[ দীর্ঘশ্বাস নেবে ]
1137
01:17:39,865 --> 01:17:43,460
তোমার যদি পেট হতো তাহলে আমি তোমাকে গুতা মারতাম ।
1138
01:17:43,535 --> 01:17:46,470
- তুমি আমার পেটে গুতা মারতে ?
- ঠিক পেটের মাঝে ।
1139
01:17:46,538 --> 01:17:48,472
ও...তাই ! এবার তোমাকে মজা দেখাচ্ছি !
1140
01:17:48,540 --> 01:17:52,476
আমি আমার পেট তোমার মুখের উপর রাখতাম তুমি নিঃশ্বাস নিতে পারতে না ! [ দু’জনই হাসবে ]
1141
01:17:52,544 --> 01:17:54,478
- তুমি এটা করতে ?
- নিশ্চয়ই ।
1142
01:17:54,546 --> 01:17:56,514
- প্রমিস ?
- ইয়া ।
1143
01:17:56,581 --> 01:17:58,947
[ উভয়ই কিসে ব্যস্ত থাকবে ]
1144
01:18:00,018 --> 01:18:01,952
- ওহ...
- ওহ...
1145
01:18:02,020 --> 01:18:04,113
[ কিস করবে ও হাসবে ]
1146
01:18:04,189 --> 01:18:06,623
ওহ !
[ শ্বাস নেবে ]
1147
01:18:06,691 --> 01:18:08,625
[ আহ ]
1148
01:18:10,061 --> 01:18:11,995
তুমি সবকিছু ঠিকঠাক করেছ ?
1149
01:18:12,063 --> 01:18:15,055
- হ্যাঁ, আমি করেছি ।
- গুড জব, সুগার পপ ।
1150
01:18:15,133 --> 01:18:17,067
তোমার প্লানমত আজকে সবকিছু হয়েছে ?
1151
01:18:17,135 --> 01:18:19,865
- তুমি আজকে শোননি...আউ ! (আস্তে)
- [ মুখ চেপে হাসবে ]
1152
01:18:19,938 --> 01:18:21,872
তুমি আজকে রেডিও শোননি ?
1153
01:18:21,940 --> 01:18:25,239
আমি তোমার ফাইটের কথা শুনেনি । তুমি আজকে জিতেছ ?
1154
01:18:25,310 --> 01:18:27,608
আমি আজকে জিতেছি । (এমন স্ত্রী থাকলে সব কাজেই সাফল্য আসে)
1155
01:18:27,679 --> 01:18:30,648
- তাহলে তুমি বক্সিং খেলা ছেড়ে দিচ্ছ ?
- নিশ্চয়ই ।
1156
01:18:30,715 --> 01:18:33,081
তাহলে এখন থেকে শুধু আমার সাথে খেলবে ।
1157
01:18:34,519 --> 01:18:37,955
কেবল হাফটাইম...খেলা এখনো বাকী আছে, বেবি ।
1158
01:18:38,023 --> 01:18:40,548
[ কিস করবে ]
1159
01:18:45,897 --> 01:18:48,764
আমরা এখন অনেক বিপদের মধ্যে আছি, তাই না ?
1160
01:18:50,335 --> 01:18:53,270
মারসেলাস ওয়ালেসের লোকজন যদি আমাদের খুঁজে পায়, তারা আমাদের মেরে ফেলবে, তাই না ?
1161
01:18:55,340 --> 01:18:58,275
কিন্তু তারা আমাদের কখনো খুঁজে পাবে না...
1162
01:19:01,179 --> 01:19:04,114
তুমি আমার সাথে থাকতে চাও ?
1163
01:19:05,684 --> 01:19:09,347
আমি তোমার বোঝা হতে চাই না, কখনো না...
1164
01:19:11,590 --> 01:19:14,525
[ আহ... ]
1165
01:19:15,961 --> 01:19:18,327
বলো...
1166
01:19:18,396 --> 01:19:20,990
- [ আহ... ]
- ফাবিয়ানো...
1167
01:19:21,066 --> 01:19:24,194
আমি চাই, তুমি আমার সাথে থাকবে ।
1168
01:19:24,269 --> 01:19:27,261
- সারাজীবন ?
- না, শুধু কিয়ামত পর্যন্ত ।
1169
01:19:29,407 --> 01:19:31,375
তুমি আমাকে লাভ করো ?
1170
01:19:31,443 --> 01:19:33,434
অনেক বেশি...লবনের মতো ।
1171
01:19:35,512 --> 01:19:37,447
[ কিস করবে ]
1172
01:19:39,150 --> 01:19:41,710
- বাচস ?
- বলো ।
1173
01:19:43,154 --> 01:19:45,748
তুমি আমাকে মজা দেবে ?
1174
01:19:47,259 --> 01:19:49,193
তুমি আমাকে কিস করবে ?
1175
01:19:51,129 --> 01:19:53,324
হ্যাঁ, কিন্তু তুমি প্রথমে ।
1176
01:19:53,398 --> 01:19:56,231
- ওকে ।
- ওকে ।
1177
01:19:56,301 --> 01:19:58,235
[ আহ... ]
0
01:20:03,444 --> 01:20:05,742
[ ওহ... ]
1178
01:20:06,444 --> 01:20:08,742
[ বাচস ]
1179
01:20:08,813 --> 01:20:12,249
Mon amour. L'aventure commence. (ফ্রেঞ্চ) আমার ভালোবাসা, বাচস । প্রেমালিঙ্গন শুরু করো ।
1180
01:20:13,919 --> 01:20:15,853
[ ওহ... ]
1181
01:20:21,033 --> 01:20:23,968
[ পানি পরতে থাকবে ]
1182
01:20:27,906 --> 01:20:30,340
আমার মনে হয়, আমার পাঁজর ভেঙে গেছে ।
1183
01:20:30,409 --> 01:20:33,845
- তুমি আমাকে মজা দেবে না ?
- না রিটাড, বক্সিং খেলতে গিয়ে লেগেছে ।
1184
01:20:33,912 --> 01:20:37,348
- আমাকে রিটাড বলে ডেকো না ।
- [ ঠাট্টা করে ] আমার নাম ফাবি ।
1185
01:20:37,416 --> 01:20:39,907
- আমার নাম ফাবি ।
- চুপ করো ।
1186
01:20:39,985 --> 01:20:41,919
- চুপ করো !
- আমার নাম ফাবি...
1187
01:20:41,987 --> 01:20:44,922
চুপ করো ! তোমার মোঙ্গল কণ্ঠ আমি ঘৃণা করি ।
1188
01:20:44,990 --> 01:20:48,084
ওকে, ওকে, সরি, সরি, সরি ।
1189
01:20:48,160 --> 01:20:51,095
- [ পানি পরা বন্ধ হবে ]
- ঠিক আছে, আমি ঠাট্টা ফিরিয়ে নিচ্ছি ।
1190
01:20:53,098 --> 01:20:56,033
আমার হাতে তোয়ালেটা দেবে মিস. বিউটিফুল টিউলিপ ?
1191
01:20:56,101 --> 01:21:00,037
- ওহ, টিউলিপ নামটা আমার পছন্দ হয়েছে ।
- [ কাশবে ]
1192
01:21:00,105 --> 01:21:02,539
টিউলিপ নামটা মোঙ্গল নামের চেয়ে সুন্দর ।
1193
01:21:02,607 --> 01:21:05,542
আমি তোমাকে মোঙ্গল নামে ডাকেনি । আমি তোমাকে রিটাড বলেছি ।
1194
01:21:05,610 --> 01:21:07,737
আর আমি এটা ফিরিয়ে নিচ্ছি ।
1195
01:21:07,813 --> 01:21:09,906
- [ আহ ]
- বাচস ?
1196
01:21:09,981 --> 01:21:11,915
বলো, পাতি লেবু ।
1197
01:21:11,983 --> 01:21:15,419
- আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি ?
- আমি এখনো নিশ্চিত নই ।
1198
01:21:15,487 --> 01:21:17,614
তুমি যেখানে চাও ।
1199
01:21:17,689 --> 01:21:20,624
আমরা এখান থেকে অনেক টাকা পেতে যাচ্ছি...
1200
01:21:20,692 --> 01:21:23,627
কিন্তু এই টাকা দিয়ে...
1201
01:21:23,695 --> 01:21:26,630
আমরা সারাজীবন সুখে-শান্তিতে কাটিয়ে দিতে পারবো না ।
1202
01:21:26,698 --> 01:21:30,634
আমি ভাবছিলাম আমাদের সাউথ প্যাসেফিকের কোথাও যেতে হবে ।
1203
01:21:30,702 --> 01:21:34,138
এই টাকা নিলে আমাদের অনেক পথ এটা বহন করে নিয়ে যেতে হবে ।
1204
01:21:34,206 --> 01:21:37,141
- তুমি যদি চাও তাহলে আমরা বোরা-বোরাতে গিয়ে থাকতে পারি ।
- তুমি খুশি হবে ?
1205
01:21:37,209 --> 01:21:40,645
কিছুদিন পর তুমি এটা পছন্দ করবে না, আমাদের অন্য কোথাও যেতে হবে ।
1206
01:21:40,712 --> 01:21:42,646
মনেকর, হাইতি, মেক্সিকোতে ।
1207
01:21:42,714 --> 01:21:44,648
কিন্তু আমি স্প্যানিশ ভাষা জানি না ।
1208
01:21:44,716 --> 01:21:47,685
ঠিক আছে, তুমি তো বোরা-বোরার ভাষাও জান না ।
1209
01:21:47,753 --> 01:21:49,721
তাছাড়া, এদিক থেকে মেক্সিকোর ভাষাই সহজ ।
1210
01:21:49,788 --> 01:21:52,723
- দনদে ইস্তা জাপাতোরিয়া ?
- এটার অর্থ কি ?
1211
01:21:52,791 --> 01:21:54,725
জুতার দোকানটা কোথায় ?
1212
01:21:54,793 --> 01:21:56,727
- দনদে ইস্তা...
- আগে থুথু ফেলে নাও ।
1213
01:21:56,795 --> 01:21:58,729
[ থুথু ফেলে ]
1214
01:21:58,797 --> 01:22:02,062
- দনদে ইস্তা জাপাতোরিয়া ।
- দারুন উচ্চারণ করে বলেছ ।
1215
01:22:02,134 --> 01:22:04,159
[ কিস করবে ]
1216
01:22:04,236 --> 01:22:07,535
তুমিই হবে আমার তোতা পাখি ।
1217
01:22:07,606 --> 01:22:10,131
- [ হাই তুলে ] কিউ অরা য়াস ?
- কিউ অরা য়াস ?
1218
01:22:10,208 --> 01:22:12,369
- এখন কিসের সময় ?
- এখন কিসের সময় ?
1219
01:22:12,444 --> 01:22:15,072
এখন ঘুমানোর সময় ।
1220
01:22:15,147 --> 01:22:17,081
সুইট ড্রিম জেলিবিন ।
1221
01:22:19,618 --> 01:22:21,552
[ থুথু ফেলবে ]
1222
01:22:24,790 --> 01:22:26,724
বাচস ?
1223
01:22:32,631 --> 01:22:34,565
মাইন্ড করো না ।
1224
01:22:36,201 --> 01:22:38,135
[ ব্রাশ করবে ]
1225
01:22:38,203 --> 01:22:41,468
[ টেলিভিশনে মোটরবাইকের ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1226
01:22:41,540 --> 01:22:44,168
আহ !
[ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
1227
01:22:44,242 --> 01:22:48,303
তুমি আমাকে দেখে চমকেছ ? তুমি খারাপ স্বপ্ন দেখেছ ?
1228
01:22:48,380 --> 01:22:51,474
[ হাই তুলবে ]
[ মোটরবাইক চলতে থাকবে ]
1229
01:22:51,550 --> 01:22:54,144
[ ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ]
1230
01:22:58,757 --> 01:23:03,023
- তুমি কি দেখছো ?
- মোটরসাইকেল মুভি ।
1231
01:23:03,094 --> 01:23:05,028
আমি মুভিটির নাম সঠিক জানি না ।
1232
01:23:06,932 --> 01:23:10,026
- তুমি এটা দেখছো ?
- দেখছি ।
1233
01:23:11,837 --> 01:23:15,933
সকালের শুরুতেই এমন বিস্ফোরণ...না জানি সারাদিন কি হয়...
1234
01:23:18,777 --> 01:23:23,214
- ওটা কি ছিল ?
- আমি কিভাবে জানবো, তুমিই তো এটা দেখছিলে ।
1235
01:23:23,281 --> 01:23:27,274
- না বোকা, আমি তোমার স্বপ্নের কথা বলছিলাম ।
- আমি জানি না ।
1236
01:23:27,352 --> 01:23:29,286
আমি মনে করতে পাচ্ছি না ।
1237
01:23:29,354 --> 01:23:32,289
এমন স্বপ্ন খুব কমই আছে, যেটা আমি মনে করতে পারি ।
1238
01:23:32,357 --> 01:23:35,326
তাহলে সকালবেলা মনভোলা মানুষটির চেহারাটা একটু দেখি ।
1239
01:23:35,393 --> 01:23:37,327
[ উভয়ই কিস করবে ]
1240
01:23:37,395 --> 01:23:40,330
তুমি ঘুম থেকে উঠছো না কেন আমাদের ব্রেকফাস্ট করতে হবে ।
1241
01:23:40,398 --> 01:23:43,026
আর একটা কিস দাও, তাহলে আমি উঠবো ।
1242
01:23:43,101 --> 01:23:45,092
[ কিস ]
1243
01:23:45,170 --> 01:23:48,401
- খুশি হয়েছ ?
- হ্যাঁ ।
1244
01:23:48,473 --> 01:23:51,909
- ওঠো দুষ্টু ছেলে ।
- ওহ ।
1245
01:23:51,977 --> 01:23:55,037
ওহ, গড ।
1246
01:23:56,348 --> 01:23:59,875
- এখন ক’টা বাজে ?
- প্রায় ন’টা ।
1247
01:23:59,951 --> 01:24:03,717
- আমাদের ট্রেন কখন আসবে ?
- এগারো টায় ।
1248
01:24:03,788 --> 01:24:08,157
- তুমি জান, আমি তোমার জন্য কি ব্রেকফাস্ট করেছি ?
- কি, পাতি লেবু ?
1249
01:24:08,226 --> 01:24:12,356
আমি তোমার জন্য একটা বড় দেখে ব্লুবেরি প্যানকেকের অর্ডার করেছি...
1250
01:24:12,430 --> 01:24:14,364
সাথে সুপ...
1251
01:24:14,432 --> 01:24:17,868
ডিম আর পাঁচটা সসেজ ।
1252
01:24:17,936 --> 01:24:20,131
সাথে ড্রিংকের ব্যবস্থা আছে ?
1253
01:24:20,205 --> 01:24:23,868
তোমাকে দারুন দেখাচ্ছে ।
1254
01:24:23,942 --> 01:24:27,275
এক গ্লাস অরেঞ্চ জুস খাবে...
1255
01:24:27,345 --> 01:24:29,779
আর এক কাপ কালো কফি খাবে ।
1256
01:24:29,848 --> 01:24:34,410
- তারপর আমি পাই নিয়ে আসবো ।
- ব্রেকফাস্টে পাই ?
1257
01:24:34,486 --> 01:24:38,422
[ হাসবে ] দিনের যেকোনো সময়েই পাই খাওয়া যায় ।
1258
01:24:38,490 --> 01:24:41,425
প্যানকেকের সাথে ব্লুবেরি পাই...
1259
01:24:41,493 --> 01:24:44,485
আর তারপর চীজ হবে ।
1260
01:24:44,562 --> 01:24:46,496
আমার ঘড়িটা কোথায় ?
1261
01:24:50,969 --> 01:24:53,233
ওখানেই আছে ।
1262
01:24:53,305 --> 01:24:55,899
- না, এখানে নেই ?
- তুমি ভালো করে দেখছো ?
1263
01:24:55,974 --> 01:25:00,240
হ্যাঁ, আমি দেখেছি । তুমি কি ভাবছো, আমি দেখছি না ?
1264
01:25:00,312 --> 01:25:02,439
তুমি নিশ্চিত, তুমি এটা দেখেছ ?
1265
01:25:02,514 --> 01:25:04,812
হ্যাঁ, টেবিলের পাশেই ।
1266
01:25:04,883 --> 01:25:08,046
- ক্যাঙ্গারুর উপর ?
- হ্যাঁ, ক্যাঙ্গারুর উপরই ছিল ।
1267
01:25:08,119 --> 01:25:11,282
ভাল, কিন্তু এখন এটা এখানে নেই ।
1268
01:25:11,356 --> 01:25:14,223
- [ খুঁজতে থাকবে ]
- মনে হয় ওখানেই ছিল ।
1269
01:25:14,292 --> 01:25:18,092
হ্যাঁ, এখানেই ছিল কিন্তু এখন এটা এখানে নেই ! তাহলে এটা কোথায় গেল ?
1270
01:25:23,668 --> 01:25:27,104
ফাবি, আমার বাবার ঘড়িটা কোথায় ?
1271
01:25:28,773 --> 01:25:33,210
তোমার কোন ধারনা আছে, তিনি কিভাবে এটা আমাকে দিয়েছিলেন ?
1272
01:25:33,278 --> 01:25:36,213
আমার ঘড়ির বিষয় নিয়ে তোমাকে ব্যাখ্যা করে বলার সময় নেই কিন্তু আমার বাবা অনেক কষ্টে এটা আমাকে দিয়েছিলেন ।
1273
01:25:36,281 --> 01:25:41,617
তুমি সবকিছুই ঠিকভাবে সাজিয়ে রেখেছ, কিন্তু আমি বিশেষভাবে বলেছিলাম, ঘড়িটার কথা ভুলে যেও না ।
1274
01:25:41,686 --> 01:25:43,017
এখন ভেবে বলো ।
1275
01:25:43,088 --> 01:25:46,615
- তুমি এটা নিয়ে এসেছিলে ?
- আই বিলিভ সো ।
1276
01:25:46,691 --> 01:25:49,956
ইউ বিলিভ সো ? তুমি এটা নিয়ে এসেছিলে নাকি নিয়ে আসোনি ?
1277
01:25:51,363 --> 01:25:53,297
আমি নিয়ে এসেছিলাম ।
1278
01:25:54,666 --> 01:25:56,600
তুমি নিশ্চিত ?
1279
01:25:57,702 --> 01:25:59,636
না ।
1280
01:26:01,740 --> 01:26:03,674
***
1281
01:26:03,742 --> 01:26:06,108
***
1282
01:26:06,177 --> 01:26:07,940
- [ চিৎকার ]
- [ ভাঙচুরের শব্দ ]
1283
01:26:08,013 --> 01:26:10,811
তুমি জান তুমি কত বোকা ?
1284
01:26:10,882 --> 01:26:12,816
না !
1285
01:26:15,453 --> 01:26:17,387
এটা তোমার দোষ নয় ।
1286
01:26:22,193 --> 01:26:24,627
তুমি এপার্টমেন্টে ঘড়িটা রেখে এসেছ ।
1287
01:26:30,201 --> 01:26:33,637
তুমি যদি এপার্টমেন্টে ঘড়িটা রেখে আসো, এটা তোমার দোষ নয় ।
1288
01:26:35,707 --> 01:26:38,835
আমি তোমাকে অনেক জিনিসপত্র নিয়ে, এখানে নিয়ে এসেছিলাম ।
1289
01:26:38,910 --> 01:26:40,969
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1290
01:26:41,046 --> 01:26:42,980
আমি তোমাকে এটা বলেছিলাম ।
1291
01:26:43,048 --> 01:26:47,815
কিন্তু আমি তোমাকে ব্যাখ্যা করে বোঝায়নি, ঘড়িটা আমার কাছে কত গুরুত্বপূর্ণ ।
1292
01:26:47,886 --> 01:26:51,913
আমার যদি ঘড়ির দিকে খেয়াল থাকতো, আমি তোমাকে এটা বলতাম ।
1293
01:26:51,990 --> 01:26:54,424
তুমি তো মনের ভাষা বুঝতে পারো না ।
1294
01:26:54,492 --> 01:26:56,426
তুমি, মনের ভাষা বুঝতে পারো ?
1295
01:27:04,135 --> 01:27:06,501
[ কাঁদবে ]
1296
01:27:06,571 --> 01:27:08,505
আ’ম...আ’ম সরি ।
1297
01:27:08,573 --> 01:27:12,168
সরি বলো না । শুধু বলছি, আমি তোমার সাথে ব্রেকফাস্ট করতে পারছি না ।
1298
01:27:12,243 --> 01:27:14,939
তুমি এটা বলছো কেন ?
1299
01:27:17,515 --> 01:27:20,848
কারন আমাকে ঘড়িটা খুঁজতে এপার্টমেন্টে ফিরে যেতে হবে ।
1300
01:27:22,053 --> 01:27:24,578
ওখানে গ্যাংস্টারা তোমাকে খুঁজবে না ?
1301
01:27:24,656 --> 01:27:28,922
আর এজন্যই আমি ওখানে খুঁজতে যাচ্ছি ।
1302
01:27:28,993 --> 01:27:32,224
তারা যদি সেখানে থাকে, আমি ভাবছি না যে আমি তাদের হ্যান্ডেল করতে পারবো ।
1303
01:27:32,297 --> 01:27:34,231
তারপর আমি কেটে পরবো ।
1304
01:27:34,299 --> 01:27:38,599
আমি তোমার ঘড়িটা দেখেছিলাম । আমার মনে হয় আমি এটা নিয়ে এসেছি । আমি ভীষণ দুঃখিত ।
1305
01:27:43,875 --> 01:27:46,935
এখানে কিছু টাকা আছে, বাইরে গিয়ে প্যানকেক কিনে খেয় ।
1306
01:27:47,011 --> 01:27:48,876
সুন্দর ব্রেকফাস্ট হবে ।
1307
01:27:48,947 --> 01:27:52,383
আমি তোমার হুণ্ডা নিচ্ছি । তোমার ব্লুবেরি পাই খাওয়ার আগেই আমি ফিরে আসবো ।
1308
01:27:52,450 --> 01:27:54,884
ব্লুবেরি পাই ।
1309
01:27:54,953 --> 01:27:57,114
তবে এতো তাড়াতাড়ি না ।
1310
01:27:57,188 --> 01:28:00,385
- কিন্তু তাড়াতাড়ি, ঠিক আছে ?
- ঠিক আছে ।
1311
01:28:00,458 --> 01:28:02,790
- বাই ।
- বাই ।
1312
01:28:02,861 --> 01:28:05,796
সিট ! সবকিছুর কথাই সে ভুলে গেছে ।
1313
01:28:05,864 --> 01:28:07,798
সে আমার বাবার ঘড়ির কথা ভুলে গেছে !
1314
01:28:07,866 --> 01:28:09,800
আমি তাকে ভালোভাবে মনে করিয়ে দিয়েছিলাম...
1315
01:28:09,868 --> 01:28:11,995
টেবিলের পাশে, ক্যাঙ্গারুর উপর ।
1316
01:28:12,070 --> 01:28:15,335
আমি এই কথাটা বলেছিলাম, “আমার বাবার ঘড়ির কথা ভুলে যেও না”
1317
01:28:15,406 --> 01:28:17,340
[ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ]
1318
01:28:17,408 --> 01:28:19,342
[ ইঞ্জিন থেমে যাবে ]
1319
01:28:30,822 --> 01:28:34,258
[ রেডিওতে ঘোষণাকারী ]
জ্যাকর্যাবিট নাইট ক্লাবে আসুন আপনার কাছাকাছি...
1320
01:28:41,900 --> 01:28:44,334
[ গাড়ির হর্ন বাজবে, লা ককুকারাসা ]
1321
01:28:44,402 --> 01:28:48,566
[ রেডিওতে ঘোষণাকারী ]
আই বি ব্যারো !
1322
01:29:10,295 --> 01:29:14,231
[ আইসক্রিম বহনকারী গাড়ির বেল বাজবে ]
1323
01:29:25,321 --> 01:29:30,020
[ শিশুর কান্নার শব্দ ]
1324
01:29:37,066 --> 01:29:41,002
[ মহিলা ও শিশু কথা বলবে ]
1325
01:29:53,916 --> 01:29:56,851
- [ মেয়ে কথা বলবে ]
- [ কুকুর ডাকবে ]
1326
01:29:56,919 --> 01:30:00,855
[ মহিলা কথা বলতে থাকবে ]
1327
01:30:52,241 --> 01:30:54,175
ভালই দেখাচ্ছে, বাচস ।
1328
01:31:27,476 --> 01:31:30,411
[ টয়লেটে পানির শব্দ ]
1329
01:31:46,562 --> 01:31:49,429
[ গুলি ও গ্লাস ভাঙ্গার শব্দ ]
1330
01:31:49,498 --> 01:31:52,433
[ অ্যালার্ম বাজবে ]
0
01:31:55,498 --> 01:32:00,433
(বক্সিং ম্যাচে ওয়াদা ভঙ্গের কারনে বাচসকে খুন করার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস ভিনসেন্টকে বাচসের পুরনো বাসায় পাঠিয়েছে)
1331
01:32:17,626 --> 01:32:20,561
[ অ্যালার্ম বাজতে থাকবে ]
1332
01:32:53,262 --> 01:32:56,197
[ অস্পষ্টভাবে অ্যালার্ম বাজতে থাকবে ]
1333
01:33:04,473 --> 01:33:07,408
[ বাচ্চা কথা বলবে ]
1334
01:33:38,774 --> 01:33:43,211
- [ গাড়ির ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
- ♪ [ রেডিওতেঃ “দেয়ালের ফুলগুলো” ] ♪ (মিউজিকের নাম)
1335
01:33:43,278 --> 01:33:45,337
♪ যদি আমি তোমার জুতা পরে হাঁটি... ♪
1336
01:33:52,888 --> 01:33:58,326
♪ দেয়ালের ফুলগুলো গুনছি... ♪
1337
01:33:58,393 --> 01:34:02,830
♪ সলিটেয়ার খেলছি ডেকের নিচে ♪
1338
01:34:02,898 --> 01:34:05,833
তুমি কিভাবে তাদের পেটাবে, বাচস ?
1339
01:34:05,901 --> 01:34:09,132
- ♪ সিগারেট খাচ্ছি আর ক্যাপ্টেন ক্যাঙ্গারু কার্টুন দেখছি ♪
- তারা দ্বিধার মধ্যে আছে, হ্যাঁ ।
1340
01:34:09,204 --> 01:34:11,138
♪ এখন আমাকে বলবে না ♪
1341
01:34:12,708 --> 01:34:16,166
[ একাকী গান গাইবে ]
♪ দেয়ালের ফুলগুলো গুনছি ♪
1342
01:34:16,245 --> 01:34:19,703
♪ যেটা আমাকে বিরক্ত করবে না ♪
1343
01:34:19,781 --> 01:34:25,310
♪ সলিটেয়ার খেলছি ডেকের নিচে ♪
1344
01:34:25,387 --> 01:34:30,120
♪ সিগারেট খাচ্ছি আর ক্যাপ্টেন ক্যাঙ্গারু কার্টুন দেখছি ♪
1345
01:34:30,192 --> 01:34:33,093
♪ এখন আমাকে বলবে না ♪
1346
01:34:33,162 --> 01:34:35,596
♪ আমার করার কিছুই নেই ♪
1347
01:34:35,664 --> 01:34:37,962
♪ তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, আমাকে অবশ্যই যেতে হবে ♪
1348
01:34:38,033 --> 01:34:40,092
♪ আমি জানি আমার মাথা নষ্ট হয়ে গেছে ♪
1349
01:34:40,169 --> 01:34:42,637
- ♪ সবসময় আমার চোখগুলো ♪
- কুত্তা !
1350
01:34:42,704 --> 01:34:45,070
- ♪ অভ্যস্ত নয় ♪
- উহ !
1351
01:34:47,609 --> 01:34:49,702
[ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ]
1352
01:34:53,248 --> 01:34:55,682
- [ মহিলা কণ্ঠ ] তুমি কি ভাবছো, সে মারা গেছে ?
- সে মারা গেছে ।
1353
01:34:55,751 --> 01:34:57,981
- ওহ মাই গড ।
- সে মারা গেছে ।
1354
01:35:07,863 --> 01:35:11,799
যদি কোর্টে যেতে আপনার কারুর প্রয়োজন হয়, তাহলে আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি । ভদ্র লোকটি মাতাল হয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলেন ।
1355
01:35:11,867 --> 01:35:14,802
তিনি আপানাকে আঘাত করেছেন, তারপর উনার কার ক্র্যাশ করেছে ।
1356
01:35:14,870 --> 01:35:16,804
- কে ?
- উনি ?
1357
01:35:20,876 --> 01:35:23,071
আমি পাগল হয়ে যাবো...
1358
01:35:23,145 --> 01:35:26,080
[ মহিলারা চিৎকার করবে ]
1359
01:35:26,148 --> 01:35:28,275
[ ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ]
1360
01:35:34,289 --> 01:35:36,257
- [ গুলি করবে ]
- আহ !
1361
01:35:36,325 --> 01:35:38,657
[ মহিলা চিৎকার করবে ]
1362
01:35:38,727 --> 01:35:41,025
আহ ! আমাকে গুলি করা হয়েছে !
1363
01:35:41,096 --> 01:35:43,030
[ চিৎকার করতে থাকবে ]
1364
01:35:43,098 --> 01:35:45,692
[ কাঁদতে থাকবে ]
1365
01:35:45,767 --> 01:35:47,758
[ গুলি করবে ]
1366
01:35:47,836 --> 01:35:51,237
[ চিৎকার করবে ]
1367
01:35:51,306 --> 01:35:54,673
[ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
1368
01:35:54,743 --> 01:35:56,677
- [ গুলি করবে ]
- আহ !
1369
01:35:56,745 --> 01:35:58,940
[ রেডিওতে শিস দেবে ]
1370
01:35:59,014 --> 01:36:00,948
[ মারসেলাস চাপা স্বরে ]
কুত্তা !
1371
01:36:01,016 --> 01:36:03,507
- [ দরজার বেলের ঝনঝন শব্দ ]
- [ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
1372
01:36:03,585 --> 01:36:07,043
- আমি তোমাকে কোনভাবে সাহায্য করতে পারি ?
- চুপ করো !
1373
01:36:07,122 --> 01:36:10,057
তুমি এক মিনিট দাঁড়াবে ?
1374
01:36:10,125 --> 01:36:12,093
তোমার কি হয়েছে ?
1375
01:36:12,160 --> 01:36:14,788
এদিকে কুত্তা !
1376
01:36:15,863 --> 01:36:17,764
তুমি ঘুসির মজা পাচ্ছ, বিগ বয় ?
1377
01:36:17,833 --> 01:36:19,767
নিজেকে নিয়ে গর্ব করো, তাই না ?
1378
01:36:19,835 --> 01:36:23,271
তুমি আমার সাথে ফাইট করবে, হু ?
1379
01:36:23,338 --> 01:36:26,330
- তুমি আমাকে খুন করবে...
- হ্যাঁ, কেউ একজন তো খুন হবেই ।
1380
01:36:26,408 --> 01:36:28,968
কারুর মাথার খুলি উড়ে যাবে...
1381
01:36:29,044 --> 01:36:31,569
- [ শর্ট গান তুলে ]
- এখানে এসব বন্ধ করো ।
1382
01:36:31,647 --> 01:36:35,413
- এটা তোমার কাজ নয়, মিস্টার ।
- এখন এটাই আমার কাজ ।
1383
01:36:35,484 --> 01:36:38,214
- অস্ত্র ফেলে দাও ।
- তুমি আমার কথা বুঝছো না ।
1384
01:36:38,287 --> 01:36:40,312
অস্ত্র ফেলে দাও ।
1385
01:36:40,389 --> 01:36:42,323
[ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
1386
01:36:42,391 --> 01:36:45,554
[ রেডিওতে মেয়ে কণ্ঠ ]
♪ সময় হয়েছে... ♪
1387
01:36:45,627 --> 01:36:48,323
- ♪ ভালোবাসা খোঁজার ♪
- তোমার পা উঠাও ।
1388
01:36:48,397 --> 01:36:50,331
- ♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪
- তোমার হাত মাথার পেছনে রাখো ।
1389
01:36:50,399 --> 01:36:52,458
দরজা থেকে সরে এসো ।
1390
01:36:52,534 --> 01:36:54,559
এই কুত্তাটা আমাকে...
1391
01:36:54,636 --> 01:36:55,967
হত্যার চেষ্টা করছে ।
1392
01:36:56,038 --> 01:36:59,804
চুপ করো, এদিকে এসো ।
1393
01:37:01,310 --> 01:37:04,837
♪ যদি ভালোবাসো... ♪
1394
01:37:04,913 --> 01:37:06,847
♪ এটা আশ্রয় দেবে ♪
1395
01:37:15,057 --> 01:37:17,787
♪ [ রেডিওতে শিস দেবে ] ♪
1396
01:37:24,399 --> 01:37:26,333
জেড, মেনার্ড বলছিলাম
1397
01:37:27,502 --> 01:37:30,437
হ্যাঁ, দু’টা কুত্তাকে ধরেছি ।
1398
01:37:30,505 --> 01:37:33,941
♪ ওহ, আমার রাজকুমার ♪
1399
01:37:34,009 --> 01:37:36,443
[ ফোন রেখে দেবে ]
1400
01:37:36,511 --> 01:37:39,214
♪ তোমার নিচে ♪
1401
01:37:39,214 --> 01:37:39,646
♪ তোমার নিচে ♪
1402
01:37:45,909 --> 01:37:48,844
[ যন্ত্রণায় দু’জনই আর্তনাদ করবে ]
1403
01:37:57,755 --> 01:38:00,690
[ কাশবে ]
1404
01:38:11,068 --> 01:38:14,003
[ কণ্ঠরোধ থাকবে ]
1405
01:38:18,275 --> 01:38:21,210
আমার এই ব্যবসায় প্রতিষ্ঠানে কেউ কাউকে খুন করতে পারবে না...
1406
01:38:21,278 --> 01:38:24,213
- শুধুমাত্র আমি আর জেড ছাড়া ।
- [ দরজায় বেল বাজবে ]
1407
01:38:26,483 --> 01:38:28,417
জেড আসছে...
1408
01:38:39,063 --> 01:38:40,997
[ দরজায় বেল বাজবে ]
1409
01:38:41,065 --> 01:38:44,501
- [ জেড ] আমার মনে হয় তুমি আমাকে বলেছিলে, তুমি আমার জন্য অপেক্ষা করবে ।
- [ মেনার্ড ] আমি অপেক্ষা করেছি ।
1410
01:38:45,669 --> 01:38:47,603
[ সিঁড়িতে পায়ের শব্দ হবে ]
1411
01:38:48,806 --> 01:38:51,741
[ জেড ] তারা কেমন মারামারি করেছে ?
1412
01:38:51,809 --> 01:38:56,075
তারা একে-অপরের সাথে মারামারি করছিল ।
1413
01:38:56,146 --> 01:39:00,480
এটা, ওটাকে গুলি করতে যাচ্ছিল ।
1414
01:39:00,551 --> 01:39:03,918
সে ঠিক বলছে ? তুমি ওকে গুলি করতে যাচ্ছিলে ?
1415
01:39:03,987 --> 01:39:06,581
হু ?
1416
01:39:08,592 --> 01:39:11,652
আজকে কি বার ?
1417
01:39:11,728 --> 01:39:14,959
- হ্যাঁ, আজকে মঙ্গলবার না, তাই না ?
- না, আজকে বৃহস্পতিবার ?
1418
01:39:15,032 --> 01:39:17,626
- সে ভাল আছে ।
- হুম ।
1419
01:39:19,103 --> 01:39:23,369
[ দীর্ঘশ্বাস ]
ঠিক আছে, গ্রিমকে ডেকে নিয়ে এসো ।
1420
01:39:24,475 --> 01:39:27,205
আমার মনে হয় গ্রিম ঘুমাচ্ছে ।
1421
01:39:27,277 --> 01:39:31,213
তুমি গিয়ে ওকে ঘুম থেকে তুলে নিয়ে আসবে, ঠিক আছে ?
1422
01:40:10,320 --> 01:40:12,254
উঠো ।
1423
01:40:25,536 --> 01:40:27,470
নিচু হও ।
1424
01:40:31,041 --> 01:40:33,635
[ আঙ্গুল দিয়ে শব্দ করবে ]
1425
01:40:37,548 --> 01:40:40,483
তুমি ওদের কোনটাকে প্রথমে বেছে নেবে ?
1426
01:40:40,551 --> 01:40:44,282
- [ আঙ্গুল দিয়ে শব্দ করবে ]
- [ জেড] আমি এখনো নিশ্চিত নই ।
1427
01:40:47,824 --> 01:40:50,486
উপো-দশ-বিশ করে...
1428
01:40:50,561 --> 01:40:53,155
একজনকে ধরতে হবে...
1429
01:40:53,230 --> 01:40:55,824
তার আঙ্গুল দিয়ে ।
1430
01:40:55,899 --> 01:40:59,665
সে যদি তীব্রস্বরে চিৎকার করে, তাকে ছেড়ে দেব ।
1431
01:40:59,736 --> 01:41:03,866
উপো-দশ-বিশ...
1432
01:41:06,910 --> 01:41:09,777
আমার মা বলেছে...
1433
01:41:09,846 --> 01:41:13,441
পারফেকট জনকে বাছাই করবে
1434
01:41:13,517 --> 01:41:16,509
আর...তুমিই...
1435
01:41:17,955 --> 01:41:19,889
এটাকে
1436
01:41:22,226 --> 01:41:25,286
- [ জেড ] তুমি মোটাটাকে বেছে নিয়েছ ?
- [ চাপা স্বরে ] ***
1437
01:41:25,362 --> 01:41:27,830
- [ চাপা স্বরে ]
- স...
1438
01:41:29,633 --> 01:41:34,195
- তুমি “এটা” এখানে করতে চাচ্ছ ?
- না, আমি ওকে ভেতরের রুমে নিয়ে যেতে চাচ্ছি ।
1439
01:41:34,271 --> 01:41:37,001
আইডিয়াটা মন্দ না ।
1440
01:41:37,074 --> 01:41:40,009
[ চাপা স্বরে চিৎকার করবে ]
1441
01:41:44,281 --> 01:41:47,512
[ আহ ]
1442
01:42:00,931 --> 01:42:04,025
তুমি ওর দিকে চোখ রাখবে ।
1443
01:42:06,336 --> 01:42:11,273
[ রেডিওতে মিউজিক হবে ]
1444
01:42:20,484 --> 01:42:23,419
[ জেড, মেনার্ড ভেতরে কথা বলবে ]
1445
01:42:23,487 --> 01:42:25,648
[ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হবে ]
1446
01:42:25,722 --> 01:42:29,920
[ *** ]
1447
01:42:29,993 --> 01:42:34,453
- [ মুখ চেপে হাসবে ]
- [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হতে থাকবে ]
- ইয়াহ...
1448
01:42:34,531 --> 01:42:36,965
[ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হবে, নির্যাতন চলবে ]
1449
01:42:37,034 --> 01:42:40,231
[ জেড চিৎকার করে ]
এটা নাও ! কুত্তা !
1450
01:42:40,304 --> 01:42:43,740
- এখন...
- আহ...
- [ নির্যাতন চলতে থাকবে ]
1451
01:42:43,807 --> 01:42:48,244
- [ চপেটাঘাত ]
- [ জেড চিৎকার করে ] ইয়াহ !
1452
01:42:49,479 --> 01:42:52,971
- [ মিউজিক চলতে থাকবে ]
- [ চিৎকার হবে ]
1453
01:42:54,418 --> 01:42:57,512
- [ নির্যাতন চলতে থাকবে ]
- [ জেড ] ইয়াহ !
1454
01:42:57,587 --> 01:42:59,817
[ নির্যাতন চলতে থাকবে ]
1455
01:43:04,394 --> 01:43:06,385
- ওহ !
- ইয়াহ !
1456
01:43:08,832 --> 01:43:12,268
- [ মিউজিক চলতে থাকবে ]
- [ জেড ] ইয়াহ ! ইয়াহ !
1457
01:43:13,770 --> 01:43:16,705
- ই...
- ই...আহ
1458
01:43:16,773 --> 01:43:19,207
[ মিউজিক চলতে থাকবে ]
1459
01:43:19,276 --> 01:43:21,210
[ দরজার বেল বাজবে ]
1460
01:43:22,913 --> 01:43:25,848
[ জোরে চিৎকার করবে ]
1461
01:43:25,916 --> 01:43:28,851
[ জোরে চিৎকার করতে থাকবে ]
1462
01:43:37,361 --> 01:43:39,295
[ জেড ] ইয়াহ !
1463
01:43:53,910 --> 01:43:57,846
[ চিৎকার করতে থাকবে ]
1464
01:44:02,619 --> 01:44:05,554
[ জোরে চিৎকার করতে থাকবে ]
1465
01:44:06,890 --> 01:44:10,690
নিচু হও !
1466
01:44:13,330 --> 01:44:16,561
আহ ! *** ইয়াহ !
1467
01:44:28,512 --> 01:44:32,448
[ মিউজিক জোরে চলতে থাকবে ]
1468
01:44:33,683 --> 01:44:36,675
[ জেড চিৎকার করে ]
ইয়াহ ! ইয়াহ !
1469
01:44:36,753 --> 01:44:39,688
[ মিউজিক চলতে থাকবে ]
1470
01:44:39,756 --> 01:44:43,692
[ মারসেলাস চিৎকার করবে ]
1471
01:44:52,169 --> 01:44:55,605
- [ মেনার্ড ] চুপ করো !
- [ চিৎকার করতে থাকবে ]
1472
01:44:57,374 --> 01:44:58,308
- [ মেনার্ড ]
- ***
0000000
01:44:59,374 --> 01:45:01,308
(চোখ বন্ধ করুন)
1473
01:45:01,478 --> 01:45:03,412
[ জেড ] আরও জোরে !
1474
01:45:07,017 --> 01:45:10,453
- [ মারসেলাস চিৎকার করবে ]
- *** ইয়াহ !
1475
01:45:12,155 --> 01:45:14,589
[ চিৎকার করতে থাকবে ]
1476
01:45:20,564 --> 01:45:23,076
আহ...
1477
01:45:23,210 --> 01:45:27,544
[ কাঁদবে ]
1478
01:45:27,614 --> 01:45:30,174
- আহ...
- [ মিউজিক থেমে যাবে ]
1479
01:45:31,284 --> 01:45:33,218
[ আহ ]
1480
01:45:36,289 --> 01:45:38,849
[ মাটিতে পড়ে যাবে ]
1481
01:45:41,194 --> 01:45:43,424
তুমি বন্দুকটা নেবে না, জেড ?
1482
01:45:45,098 --> 01:45:47,032
হু ?
1483
01:45:48,034 --> 01:45:49,968
যাও বন্দুকটা হাতে নাও ।
1484
01:45:52,372 --> 01:45:54,704
যাও বন্দুকটা হাতে নাও ।
1485
01:45:54,775 --> 01:45:56,902
[ জোরে শ্বাস নেবে ]
1486
01:45:56,977 --> 01:45:59,468
হাতে নাও, ছেলে !
1487
01:46:01,047 --> 01:46:05,143
তুমি এটা তুলতে চাও ?
1488
01:46:07,387 --> 01:46:09,321
[ শর্ট গান তুলে ]
1489
01:46:09,389 --> 01:46:12,449
- [ ধীরে-ধীরে নিঃশ্বাস নেবে ]
- “আমাকে সাইড দাও” !!! বাচস !!
1490
01:46:19,132 --> 01:46:22,067
[ জেড মাটিতে পড়ে যাবে ]
1491
01:46:24,704 --> 01:46:27,730
***
1492
01:46:30,343 --> 01:46:33,278
তুমি “ওকে” আছো ?
1493
01:46:34,648 --> 01:46:36,809
না, ছেলে ।
1494
01:46:36,883 --> 01:46:39,818
আমি “ওকে” থেকে অনেক দুরে আছি ।
1495
01:46:39,886 --> 01:46:41,820
[ জেড চিৎকার করবে ]
1496
01:46:47,794 --> 01:46:49,728
[ জোরে চিৎকার করবে ]
1497
01:46:50,997 --> 01:46:53,932
এখন কি হবে ?
1498
01:46:56,269 --> 01:46:58,203
এখন কি হবে ?
1499
01:46:59,573 --> 01:47:03,009
আমাকে বলতে দাও, এখন কি হবে ।
1500
01:47:03,076 --> 01:47:06,011
আমি দুঃখ নিয়ে এই কুত্তাটাকে...
1501
01:47:06,079 --> 01:47:09,014
ওর নিজের বাড়িতে এখানে খুন করবো...
1502
01:47:09,082 --> 01:47:12,017
পাইন-কাঠি বন্ধুক দিয়ে ।
1503
01:47:13,987 --> 01:47:16,683
তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ, লম্পট ছেলে ?
1504
01:47:17,958 --> 01:47:20,518
আমি এখনো তোমার উপর চড়াও হয়নি...
1505
01:47:20,594 --> 01:47:23,529
আমি এখন তোমার ***
1506
01:47:26,800 --> 01:47:29,735
আমি বলেছিলাম, এখন তোমার আর আমার মাঝে কি হবে ।
1507
01:47:34,808 --> 01:47:37,208
এখন কি হবে ।
1508
01:47:38,645 --> 01:47:42,581
আমি বলছি, এখন তোমার আর আমার মাঝে কি হবে ।
1509
01:47:44,150 --> 01:47:47,085
এখানে আমি আর তুমি বলে কিছু নেই ।
1510
01:47:48,521 --> 01:47:50,455
বেশি কিছু না ।
1511
01:47:50,523 --> 01:47:53,458
[ কাঁদতে থাকবে ]
1512
01:47:53,526 --> 01:47:55,460
তাহলে, আমরা এখন শান্ত হতে পারি ?
1513
01:47:56,830 --> 01:47:59,128
হ্যাঁ, আমরা এখন শান্ত ।
1514
01:47:59,199 --> 01:48:01,326
- [ জোরে কাঁদবে ]
- দু’টো বিষয়ে ।
1515
01:48:03,103 --> 01:48:06,038
তুমি এই ঘটনা কাউকে বলে আমার প্রেসটিস প্যান্সার করবে না
1516
01:48:07,507 --> 01:48:11,136
যে ঝামেলা আমার, তোমার আর মিস্টারের মধ্যে...
1517
01:48:11,211 --> 01:48:15,671
যার বাকী জীবন এখন মর্মান্তিক কষ্টে চলে যাবে...
1518
01:48:15,749 --> 01:48:17,683
রেপের কারনে ।
1519
01:48:18,985 --> 01:48:21,749
রেপ করা কারুর কাজ নয় ।
1520
01:48:21,821 --> 01:48:23,755
দুই -
1521
01:48:23,823 --> 01:48:27,315
তুমি আজ রাতেই শহর ছেড়ে চলে যাবে, ঠিক এখন ।
1522
01:48:28,561 --> 01:48:30,495
আর যখন তুমি যাবে...
1523
01:48:30,563 --> 01:48:32,497
তুমি যেতেই থাকবে...
1524
01:48:32,565 --> 01:48:35,500
- অথবা তুমি থামবে না ।
- [ জোরে কাঁদবে ]
1525
01:48:35,568 --> 01:48:38,503
তুমি তোমার ডিলের কথা ভুলে গেছ ?
1526
01:48:40,340 --> 01:48:42,274
ডিল
1527
01:48:43,510 --> 01:48:45,444
এখান থেকে বেরিয়ে যাও ।
1528
01:48:52,652 --> 01:48:55,587
[ জেড কাঁদতে থাকবে ]
1529
01:48:56,957 --> 01:48:58,891
[ আহ ]
1530
01:49:02,996 --> 01:49:04,930
[ আহ... ]
000000000
01:49:05,996 --> 01:49:07,930
(বাই)
1531
01:49:11,905 --> 01:49:14,155
সিট
1532
01:49:15,056 --> 01:49:17,684
[ দরজার বেল বাজবে ]
1533
01:49:29,737 --> 01:49:32,399
[ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1534
01:49:43,651 --> 01:49:45,585
[ ইঞ্জিন বন্ধ হবে ]
1535
01:49:47,155 --> 01:49:49,589
ফাবিও !
[ আর্তনাদের সাথে ]
1536
01:49:50,658 --> 01:49:53,593
ফাবিও !
1537
01:49:54,829 --> 01:49:56,922
ফাবিও ! এসো বেবি !
1538
01:49:56,998 --> 01:50:00,434
- এসো, আমাদের এখনই যেতে হবে ।
- আমি ভীষণ অসুস্থ ।
1539
01:50:00,501 --> 01:50:03,937
- আমাদের ব্যাগ নিবো না ?
- রাখো তোমার ব্যাগ । দ্রুত না গেলে আমরা ট্রেন মিস করবো ।
1540
01:50:04,005 --> 01:50:05,939
- আমি নিচে যাচ্ছি
- সবকিছু ঠিক আছে ?
1541
01:50:06,007 --> 01:50:09,943
- কথা বলার সময় নেই, নিচে নেমে এসো !
- আমরা বিপদে পড়েছি ?
1542
01:50:10,011 --> 01:50:11,945
[ কাঁদতে থাকবে ]
1543
01:50:13,448 --> 01:50:15,382
এসো সোনা ।
1544
01:50:17,452 --> 01:50:19,920
তুমি এই মোটরসাইকেল কোথায় পেলে ?
1545
01:50:19,988 --> 01:50:24,516
- এটা মোটরসাইকেল না বেবি, এটা চোপার । নিচে নেমে এসো ।
- আমার হুণ্ডার কি হয়েছে ?
1546
01:50:24,592 --> 01:50:28,358
সরি, বেবি আমি তোমার হুণ্ডা নিয়ে অ্যাকসিডেন্ট করেছি । তুমি এখন নিচে আসবে, প্লিজ ?
1547
01:50:28,429 --> 01:50:30,829
এসো, আমাদের যেতে হবে ।
1548
01:50:35,403 --> 01:50:38,839
- তোমার কোথাও লেগেছে ?
- না, না । আমার নাকে সামান্য লেগেছে । তবে গুরুতর কিছু নয় ।
1549
01:50:38,907 --> 01:50:41,842
উঠো প্লিজ বেবি !
1550
01:50:41,910 --> 01:50:44,845
আমাদের এখনই যেতে হবে !
1551
01:50:46,514 --> 01:50:49,950
- ওহ বেবি, আ’ম সরি, কাছে এসো ।
- [ কাঁদবে ]
1552
01:50:50,018 --> 01:50:51,952
আ’ম সরি ।
1553
01:50:52,020 --> 01:50:55,956
- আ’ম সো সরি ।
- তুমি অনেকক্ষণ হলো গিয়েছ, আমি ভীষণ একাকী অনুভব করছিলাম ।
1554
01:50:56,024 --> 01:50:58,959
আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি, সোনা । সবকিছু ঠিক আছে ।
1555
01:50:59,027 --> 01:51:00,961
- তুমি ব্রেকফাস্ট করেছ ?
- হ্যাঁ, ব্রেকফাস্ট করেছি ।
1556
01:51:01,029 --> 01:51:02,963
তুমি ব্লুবেরি প্যানকেক পেয়েছ ?
1557
01:51:03,031 --> 01:51:06,967
তাদের কাছে ব্লুবেরি কেক ছিল না, আমি ব্যাটারমিল্ক খেয়েছি, তুমি সত্যিই ঠিক আছো ?
1558
01:51:07,035 --> 01:51:09,970
যখন থেকে আমি তোমাকে রেখে চলে গিয়েছিলাম...
1559
01:51:10,038 --> 01:51:13,269
তখন থেকে অদ্ভুত সব ঘটনা ঘটেছে । আমি তোমাকে সব বলবো ।
1560
01:51:13,341 --> 01:51:15,206
তাড়াতাড়ি গাড়িতে উঠো ।
1561
01:51:15,276 --> 01:51:18,040
বাচস, এটা কার মোটরসাইকেল ?
1562
01:51:18,112 --> 01:51:20,706
- এটা চোপার বেবি ।
- এটা কার চোপার ?
1563
01:51:20,782 --> 01:51:22,716
- জেডের ।
- জেড কে ?
1564
01:51:22,784 --> 01:51:25,344
জেড মারা গেছে, বেবি । জেড মারা গেছে ।
1565
01:51:25,420 --> 01:51:27,820
[ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1566
01:51:41,536 --> 01:51:43,834
হ্যাঁ, তুমি করেছ, ব্রেট !
1567
01:51:43,905 --> 01:51:47,432
তুমি তাকে অপমান করার চেষ্টা করেছ, আর মারসেলাস ওয়ালেস এটা পছন্দ করেন না...
1568
01:51:47,508 --> 01:51:49,942
...শুধু তার স্ত্রী মিসেস. ওয়ালেস ছাড়া ।
1569
01:51:50,011 --> 01:51:53,105
- ওহ গড, প্লিজ । আমি মরতে চাই না ।
- তুমি বাইবেল পড়ো, ব্রেট ?
1570
01:51:53,181 --> 01:51:56,617
- [ রেগে ] হ্যাঁ !
- সেখানকার একটি প্যাসেজ আমার মুখস্ত আছে ।
1571
01:51:56,684 --> 01:51:58,845
যেটা এই পরিস্থিতির জন্য উপযোগী ।
1572
01:51:58,920 --> 01:52:02,219
ইজিকেল ২৫;১৭
1573
01:52:02,290 --> 01:52:05,590
“নিষ্ঠাবান মানুষের পথ...
1574
01:52:05,661 --> 01:52:08,595
সবদিক থেকেই অবরুদ্ধ থাকে স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ...
1575
01:52:08,663 --> 01:52:12,099
অসৎ স্বৈরশাসকদের হাতে ।
1576
01:52:12,166 --> 01:52:16,830
শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী
1577
01:52:16,904 --> 01:52:19,930
দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে
1578
01:52:20,008 --> 01:52:22,533
সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী...
1579
01:52:22,610 --> 01:52:25,340
আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে ।
1580
01:52:25,413 --> 01:52:29,679
আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো...
1581
01:52:29,751 --> 01:52:31,912
অগ্নিমূর্তি রুপে...
1582
01:52:31,986 --> 01:52:36,389
যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে !
1583
01:52:36,457 --> 01:52:40,325
আর এখন তুমি জানবে আমার নাম লর্ড...
1584
01:52:40,395 --> 01:52:43,796
যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য অগ্নিমূর্তি ধারন করি”
1585
01:52:43,865 --> 01:52:46,356
[ জোরে গুলির শব্দ হবে ]
1586
01:52:46,434 --> 01:52:48,368
[ চিৎকার করবে ]
1587
01:52:51,873 --> 01:52:54,307
***
1588
01:52:54,375 --> 01:52:57,310
- [ ভিনসেন্ট ] সে তোমার বন্ধু ?
- ওহ...
1589
01:52:57,378 --> 01:53:00,313
ওহ, ভিনসেন্ট, মারভিন । মারভিন, ভিনসেন্ট ।
1590
01:53:00,381 --> 01:53:02,316
- ওকে ভাল কিছু বলো । ও আমাকে পীড়া দিচ্ছে ।
- ***
1591
01:53:02,384 --> 01:53:05,581
মারভিন, মারভিন ! আমি তোমাকে ডাকছি, শুনছো না ?
000000
01:53:06,384 --> 01:53:07,581
(খেয়াল করুন, গুলি করার আগেই দেয়ালে গুলির চিহ্ন কোথা থেকে আসলো...পরিচালক আগেই গুলি করে দিয়েছে)
1592
01:53:08,654 --> 01:53:10,818
- [ দরজা খুলে ]
- এবার মরো কুত্তা...
1593
01:53:10,892 --> 01:53:13,087
(আপনাকে আরও ভাল করে প্র্যাকটিস করতে হবে)
1594
01:53:38,986 --> 01:53:42,422
তুমি আমাদের বলনি কেন, একজন বাথরুমে আছে ?
1595
01:53:42,490 --> 01:53:45,357
মন গার্লফ্রেন্ডর কাছে ছিল ? তুমি ভুলে গিয়েছিলে কেউ একজন বাথরুমে ছিল...
1596
01:53:45,426 --> 01:53:47,360
...বন্দুক হাতে ?
1597
01:53:47,428 --> 01:53:51,364
তুমি দেখছ, যে বন্দুকটা দিয়ে ও আমাদের গুলি করলো, ওটার সাইজ কত বড় ছিল, ওটার সাইজ তার চেয়েও বড় ছিল ।
1598
01:53:56,137 --> 01:53:58,833
আমরা তো প্রায় মরেই গিয়েছিলাম ।
1599
01:53:58,906 --> 01:54:00,840
আমি জানি, আমরা ভাগ্যবান ছিলাম ।
1600
01:54:00,908 --> 01:54:04,036
না...না...না...এটা ভাগ্যের বিষয় ছিল না ।
1601
01:54:04,112 --> 01:54:08,310
- হ্যাঁ, হতে পারে ।
- এটা ছিল ঐশ্বরিক মধ্যস্থতা ।
1602
01:54:08,382 --> 01:54:10,316
তুমি জান ঐশ্বরিক মধ্যস্থতা কি ?
1603
01:54:16,190 --> 01:54:18,124
সম্ভবত জানি...
1604
01:54:18,192 --> 01:54:21,628
এর অর্থ হচ্ছে, ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিল ।
1605
01:54:21,696 --> 01:54:24,130
ঠিক, তুমি ঠিকই বলেছ ।
1606
01:54:24,198 --> 01:54:27,167
ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিল ।
1607
01:54:28,402 --> 01:54:30,393
আমার মনে হয় আমাদের যাবার সময় হয়েছে, জুলস ।
1608
01:54:30,471 --> 01:54:32,905
এটা বলো না । এমন দুঃখের কথা বলো না !
1609
01:54:32,974 --> 01:54:36,910
- এখানে কি ঘটলো, একটা মির্যাকেল !
- শান্ত হও । এটা তো ঘটে গেছে ।
1610
01:54:36,978 --> 01:54:39,742
ভুল ! ভুল ! এটা শুধু ঘটে যায়নি ।
1611
01:54:39,814 --> 01:54:43,250
তুমি কি এখন আধ্যাত্মিক আলোচনা করতে চাচ্ছ...
1612
01:54:43,317 --> 01:54:45,751
অনেকটা, জেলখানাতে বসে পুলিশের সাথে ?
1613
01:54:45,820 --> 01:54:48,448
আমরা তো মরেই যেতাম, আমার বন্ধু !
1614
01:54:48,523 --> 01:54:52,755
এখানে কি ঘটলো, একটা মির্যাকেল আর আমি চাচ্ছিলাম তুমি এটা স্বীকার করে নাও !
1615
01:54:52,827 --> 01:54:57,526
ঠিক আছে, বুঝলাম এটা মির্যাকেল ছিল । আমরা এখন যেতে পারি ?
1616
01:55:04,539 --> 01:55:07,906
এসো, আমাদের সাথে চলো ।
1617
01:55:09,786 --> 01:55:11,583
[ ভিনসেন্ট ]
তুমি পুলিশের এমন কাণ্ড কখনো দেখেছ ?
1618
01:55:11,654 --> 01:55:14,589
আমি শুধু একবারই এটা দেখেছি, আর সেখানে এই কাণ্ডটাই ঘটেছে
1619
01:55:14,657 --> 01:55:18,593
সে বন্ধুক যুদ্ধের কথা বলছিল, সে হলে ঐ লোকটার সাথে ছিল, ঠিক আছে ?
1620
01:55:18,661 --> 01:55:22,119
সে পিস্তলটি লোড করতে ভুলে গিয়েছিল, তারপর কিছুই হলো না । সে কাউকেই গুলি করতে পারেনি ।
1621
01:55:22,198 --> 01:55:25,133
ঠিক আছে ? এটা ছিল, সে আর ঐ লোকটি ।
1622
01:55:25,201 --> 01:55:28,534
আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি জান এটা একটা খেয়ালী কিন্তু এটা ঘটে গেছে ।
1623
01:55:28,604 --> 01:55:33,541
যদি তোমার ক্ষেত্রে এটা অন্ধ মানুষের সাথে হতো, তাহলে এটা বিষয় ছিল না, কিন্তু আমার ক্ষেত্রে আমার চোখগুলো খোলা ছিল ।
1624
01:55:33,609 --> 01:55:36,544
- তুমি যে কি বোঝাতে চাচ্ছ ?
- আমি বোঝাতে চাচ্ছি, আমার নিজের জন্য এসব ছেড়ে দিতে হবে ।
1625
01:55:36,612 --> 01:55:39,308
তুমি এখান থেকেই মনে করতে পারো, আমি এসব ছেড়ে দিচ্ছি ।
1626
01:55:39,382 --> 01:55:41,543
- ঈশ্বর কি সব বলে ।
- কিছু মনে করো না ।
1627
01:55:41,617 --> 01:55:44,677
- আমি বলেছি তো কিছু মনে করো না ।
- হেই, তুমি আমাদেরকে ভাগ্যের বাইরে রাখছো কেন ?
1628
01:55:44,754 --> 01:55:47,814
দেখ, আজকে আমি মারসেলাসকে বলেছি...আমি এসব ছেড়ে দিচ্ছি ।
1629
01:55:47,890 --> 01:55:50,825
- তাহলে তুমি তাকে একই সময়ে বলনি কেন ?
- চিন্তা করোনা, আমি বলবো ।
1630
01:55:50,893 --> 01:55:54,886
- আর আমি দশ হাজার ডলার বাজি ধরে বলতে পারি, তুমি যদি তাকে একথা বলো, সে আক্কেল দাঁত বের করে হাসবে ।
- আমি তাকে এমনভাবে বলবো না যে, সে এটা করে ।
1631
01:55:54,964 --> 01:55:58,058
[ দীর্ঘশ্বাস নিয়ে ]
মারভিন তুমি এই বিষয় নিয়ে কি ভাবছো ?
1632
01:55:58,134 --> 01:56:00,568
আমি এই বিষয়ে মতামত দিতে চাচ্ছি না ।
1633
01:56:00,636 --> 01:56:04,868
তোমার কোন মতামত নেই, তাহলে তুমি কি মনেকর, ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর...
1634
01:56:04,941 --> 01:56:06,932
- [ গুলির শব্দ ]
- তুমি এটা কি করলে ?
1635
01:56:07,009 --> 01:56:08,943
- ওহ সিট !
- সিট !
1636
01:56:09,011 --> 01:56:11,946
- ওহ আমি মারভিনের মুখে গুলি করে ফেলেছি ।
- তুমি এটা করলে কেন ?
1637
01:56:12,014 --> 01:56:13,948
আমি ওকে গুলি করতে চাইনি, এটা একটা অ্যাকসিডেন্ট ।
1638
01:56:14,016 --> 01:56:16,951
- আমার কাজের সময়ে কিসব পাগলামি করছো ।
- শান্ত হও ।
1639
01:56:17,019 --> 01:56:19,954
এটা একটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল । আমরা সম্ভবত বিপদ পার হয়ে এসেছি ।
1640
01:56:20,022 --> 01:56:21,956
গাড়ির মধ্যে গুলি করার জায়গা হলো ।
1641
01:56:22,024 --> 01:56:25,357
আমি কুত্তাটাকে গুলি করতে চাইনি, অটোম্যাটিক গুলি হয়ে গেছে, আমি জানি না কেন ।
1642
01:56:25,428 --> 01:56:28,864
এদিকে তাকাও, আমরা এখন দিনের বেলাতে রাস্তার মাঝে !
1643
01:56:28,931 --> 01:56:31,866
- আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না !
- এটা বিশ্বাস করো, কুত্তা !
1644
01:56:31,934 --> 01:56:35,392
আমরা যদি রাস্তার মাঝে গাড়ি থামায় পুলিশ গাড়িসহ আমাদের জেলে পাঠাবে ।
1645
01:56:35,471 --> 01:56:38,406
- গাড়িটাকে একটু নিরাপদ জায়গায় নিলেই তো হলো !
- এটা পর্বতময় এলাকা, ভিনসেন্ট ।
1646
01:56:38,474 --> 01:56:40,908
মারসেলাসের এই পর্বতময় এলাকাতে পরিচিত জায়গা নেই ।
1647
01:56:40,977 --> 01:56:43,912
- জুলস, এটা আমার বাবার ঢাকা শহর না !
- সিট !
1648
01:56:43,980 --> 01:56:46,915
- তুমি কি করছো ?
- আমি টুলুকা লেকে আমার পার্টনারের কাছে ফোন দিচ্ছি ।
1649
01:56:46,983 --> 01:56:50,510
- টুলুকা লেক কোথায় ?
- পাহাড়ের উপরে, বারব্যাংক স্টুডিওতে ।
1650
01:56:50,586 --> 01:56:53,521
যদি জিমি বাড়িতে না থাকে, আমি জানি না আমরা তখন কি করবো
1651
01:56:53,589 --> 01:56:56,524
কারন ৮০১ রাস্তায় আমার অন্য কোন পার্টনার নেই ।
1652
01:56:56,592 --> 01:56:59,527
জিমি, কি খবর তোমার ? জুলস বলছিলাম, আমার কথা শোন
1653
01:56:59,595 --> 01:57:03,531
আমি আর আমার বন্ধু রাস্তার মধ্যে বিপদে পড়েছি, আমাদের দ্রুত রাস্তা থেকে বেরিয়ে আসতে হবে
1654
01:57:03,599 --> 01:57:05,794
আমি তোমার বাড়িতে কিছু সময় থাকতে চাচ্ছি ।
1655
01:57:07,303 --> 01:57:10,238
এই পরিস্থিতির মধ্যে আমরা সত্যিই জিমিকে বিপদে ফেলে দেব
1656
01:57:10,306 --> 01:57:13,935
সে এসব দেখলেই আমাদের তার বাড়ি থেকে বের করে দেবে ।
1657
01:57:14,010 --> 01:57:16,945
- সে যদি আমাদের তার বাড়ি থেকে বের করে দেয়, তখন কি করবো ?
- আমরা চলে যাবো না, যতক্ষণ না আমরা কারুর কাছে ফোন করি ।
1658
01:57:17,013 --> 01:57:19,948
কিন্তু আমি পিচের কাছে যেতে চাই না...জিমির ফ্রেন্ড ।
1659
01:57:20,016 --> 01:57:22,951
তুমি অবশ্য তোমার ফ্রেন্ড-এর বাড়িতে এসে এসব কথা বলবে না যেটা আমাদের ক্ষেত্রে হয়েছে ।
1660
01:57:23,019 --> 01:57:24,953
তাকে শুধু ভালভাবে বুঝিয়ে বলবে, মাথা গরম করবে না ।
1661
01:57:25,021 --> 01:57:26,955
সে মারভিনকে দেখলে একটু উত্তেজিত হয়ে উঠতে পারে ।
1662
01:57:27,023 --> 01:57:30,186
নিজেকে তাড়াতাড়ি পরিষ্কার করে নাও, এখন সকাল আট’টা বাজে, সে এই মাত্র ঘুম থেকে উঠেছে ।
1663
01:57:30,259 --> 01:57:32,193
সে অবশ্যই এ ধরনের ঝামেলা প্রত্যাশা করেনি ।
1664
01:57:32,261 --> 01:57:35,196
আমাদের এখানে মনে রাখতে হবে কে, কার অনুকূলে কাজ করছে ।
1665
01:57:35,264 --> 01:57:39,200
অনুকুলে বলতে যদি এটা বোঝানো হয় আমি এসব ঝামেলায় জড়ায়, সে সরাসরি নিজে থেকে ব্যবস্থা নেবে ।
1666
01:57:39,268 --> 01:57:43,204
- তুমি তার তোয়ালে নিয়ে এ কি করলে ?
- আমি শুধু আমার হাত মুছছিলাম !
1667
01:57:43,272 --> 01:57:46,207
- তুমি এটা ব্যবহারের অনুমতি পেয়েছ ?
- তুমি দেখেছ আমি এটা দিয়ে পরিষ্কার করছিলাম ।
1668
01:57:46,275 --> 01:57:49,836
- আমি দেখছিলাম তুমি এটা পানিতে ভেজাচ্ছিলে ।
- আমি হাতের আঙ্গুলগুলো পরিষ্কার করছিলাম, আঙ্গুলগুলো পরিষ্কার করতে কষ্ট হচ্ছিল ।
1669
01:57:49,912 --> 01:57:51,846
তার যদি লাভা থাকত তাহলে আমি নিজেকে ভালভাবে পরিষ্কার করতাম ।
1670
01:57:51,914 --> 01:57:53,848
তুমি তো একই সাবান ব্যবহার করেছ, যেটা আমি করেছি
1671
01:57:53,916 --> 01:57:56,851
দেখ, যখন আমি হাত মোছা শেষ করলাম, তখন তোয়ালেটা নোংরা দেখায়নি !
1672
01:57:56,919 --> 01:57:59,854
সে যদি এখানে এসে তোয়ালেটা দেখে তখন কি হবে, ভিনসেন্ট ?
1673
01:57:59,922 --> 01:58:04,018
যেটা হবে সেটা হচ্ছে, তুমি এই পরিস্থিথিকে আরও বেশি ঝামেলার দিকে নিয়ে যাচ্ছ, ছেলে !
1674
01:58:04,093 --> 01:58:07,529
দেখ, আমি তোমাকে ভয় দেখাচ্ছি না, ঠিক আছে ?
1675
01:58:07,597 --> 01:58:12,057
তুমি জান, আমি তোমাকে দাম দেই, কিন্তু আমাকে বিপদে ফেল না, ঠিক আছে ?
1676
01:58:12,134 --> 01:58:14,830
ঠিক আছে । ভালো, ভালো ।
1677
01:58:14,904 --> 01:58:17,839
আমাকে এই ধরনের প্রশ্ন করো, কোন সমস্যা নেই ।
1678
01:58:17,907 --> 01:58:20,842
এখন তোমার বন্ধুকে হ্যান্ডল করো । আমি এসব বিষয় নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছি না ।
1679
01:58:22,578 --> 01:58:25,445
হুম, দারুন হয়েছে জিমি !
1680
01:58:25,515 --> 01:58:27,608
কফিটা দারুন হয়েছে ।
1681
01:58:27,683 --> 01:58:31,617
(আমাদের হয়তো অনেকের জানা নেই এই অসাধারন মুভিটির পরিচালক ইনি, কুয়েন্টিন টারান্টিনো । যিনি মুভিটিতে জিমি চরিত্রে অভিনয় করেছেন)
আমি আর ভিনসেন্ট খুশি হয়েছি ফ্রিজের টেস্টটি জিনিসটি পছন্দের জন্য ।
1683
01:58:31,721 --> 01:58:33,655
ঠিক বললাম ?
[ মৃদুহাসি ]
1684
01:58:33,723 --> 01:58:36,658
সে আমাদের জন্য এটা রেখেছিল ।
1685
01:58:36,726 --> 01:58:38,785
- এটার স্বাদ কেমন ?
- বাজে কথা থামাও, জুলস ।
1686
01:58:38,861 --> 01:58:42,888
- কি ?
- তোমার, আমাকে বলার প্রয়োজন নেই আমার কফির স্বাদ কেমন হয়েছে ।
1687
01:58:42,965 --> 01:58:45,456
আমিই একমাত্র এটা কিনে থাকি । আমি জানি এটার স্বাদ কেমন ।
1688
01:58:45,535 --> 01:58:47,469
বানি যখন দোকানে যায়, সে বাজে জিনিস কিনে ।
1689
01:58:47,537 --> 01:58:51,166
আমি এই কফি চড়া দামে কিনি, কারন আমি যখন এটা পান করি আমি জানি এটার স্বাদ কেমন ।
1690
01:58:51,240 --> 01:58:55,176
কিন্তু তুমি জান, আমি এখন কি ভাবছি ? আমার কিচেনে কফি আসেনি...
1691
01:58:55,244 --> 01:58:57,405
...আমার বাড়িতে একটা “লাশ” এসেছে ।
1692
01:58:57,480 --> 01:59:00,916
- ওহ জিমি, কিছু মনে করো না...
- আমাকে কিছু বলতে হবে না । আমি তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে চাই ।
1693
01:59:00,983 --> 01:59:02,917
তুমি যখন এখানে আসলে...
1694
01:59:02,985 --> 01:59:06,182
সেখানে কি লেখা ছিল আমার বাড়ির সামনে “লাশ সংরক্ষণাগার” ।
1695
01:59:06,255 --> 01:59:09,691
- তুমি জান, আমি এটা দেখেনি...
- তুমি এটা দেখনি, আমার বাড়ির সামনে কি লেখা ছিল...
1696
01:59:09,759 --> 01:59:11,693
লেখা ছিল “লাশ সংরক্ষণাগার” ?
1697
01:59:11,761 --> 01:59:14,491
না । আমি খেয়াল করেনি ।
1698
01:59:14,564 --> 01:59:17,499
- তুমি জান, তুমি এটা কেন খেয়াল করনি ?
- কেন ?
1699
01:59:17,567 --> 01:59:22,095
এটা সেই জায়গা নয়, কারন আমার বাড়িতে আমি “লাশ সংরক্ষনের” ব্যবসা করি না !
1700
01:59:22,171 --> 01:59:25,106
- জিমি বোঝার চেষ্টা করো, আমরা ঐ কুত্তাটাকে...
- এসব বাজে উপলব্ধি করতে বলো না...
1701
01:59:25,174 --> 01:59:29,611
বানি যদি তার বাড়িতে এসে লাশ দেখতে পায়, সে আমাকে ডিভোস দিয়ে দেবে ।
1702
01:59:29,679 --> 01:59:32,910
বিয়েকে সে গুনবেই না...বিচ্ছেদ ওর কাছে কিছুই না...আমি ডিভোস খেতে যাচ্ছি ।
1703
01:59:32,982 --> 01:59:36,349
বুঝছো ? আমি ডিভোস খেতে যাচ্ছি !
1704
01:59:36,419 --> 01:59:41,413
তুমি জান, আমি তোমাদের সাহায্য করতে চাই, কিন্তু তার জন্য আমি আমার স্ত্রীকে হারাতে পারবো না, ঠিক আছে ?
1705
01:59:41,490 --> 01:59:43,583
জিমি, জিমি সে তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে না ।
1706
01:59:43,659 --> 01:59:47,595
আমাকে জিমি বলে ডাকবে না জুলস ! ঠিক আছে ? আমাকে জিমি বলে ডাকবে না ।
1707
01:59:47,663 --> 01:59:51,622
তোমার এখানে বলার কিছুই নেই, তুমি বলতে চাচ্ছ, আমি আমার ভালোবাসাকে হারায়, সেটা ?
1708
01:59:54,770 --> 01:59:59,434
দেখ তুমি জান, সে কাজ শেষ করে দেড় ঘণ্টার মধ্যে বাড়ি ফিরে আসে ।
1709
01:59:59,508 --> 02:00:02,568
হাসপাতালের গ্রেভইয়ার্ড শিফট থেকে ।
1710
02:00:02,645 --> 02:00:05,705
তুমি কারুর কাছে ফোন করবে ? তুমি অন্য কারুর কাছে ফোন করবে ?
1711
02:00:05,781 --> 02:00:09,717
যদি ফোন করো, তার বাড়ি আসার আগেই ফোন ফোন করো ।
1712
02:00:09,785 --> 02:00:12,720
ঠিক আছে, আমরা তোমাকে বিপদে ফেলতে চাচ্ছি না ।
1713
02:00:12,788 --> 02:00:15,757
আমি আমার বসকে ফোন করছি, সে আমাদের এখান থেকে নিয়ে যাবে ।
1714
02:00:15,825 --> 02:00:18,760
তুমি তো আমাকে এই মুহুর্তেই বিপদে ফেলে দিয়েছ !
1715
02:00:18,828 --> 02:00:21,922
বানির বাড়ি ফেরার আগেই তুমি আমাকে বিপদে ফেলে দিয়েছ ।
1716
02:00:21,998 --> 02:00:25,490
তুমি যদি এটা আমার জন্য করো, ঠিক আছে ? আমার বেডরুমে ফোন আছে, আমি তোমাকে ফোন করার অনুমতি দিচ্ছি ।
1717
02:00:25,568 --> 02:00:28,503
ঠিক আছে, তাকে বাড়ি আসতে বলো ।
1718
02:00:28,571 --> 02:00:31,005
তুমি কি মনেকর, সে বাড়ি আসবে ?
1719
02:00:32,508 --> 02:00:34,942
সে অস্বাভাবিক কিছু করবে না ।
1720
02:00:35,011 --> 02:00:37,206
এটা কোন উত্তর না ।
1721
02:00:37,279 --> 02:00:40,339
তুমি জান, আমি এসব বিষয় নিয়ে মাথা ঘামায় না । কত বেশি ঝামেলা হবে ? অনেক বেশি নাকি সামান্য ?
1722
02:00:40,416 --> 02:00:43,283
তোমাকে আসলে বিষয়টা বুঝতে হবে...
1723
02:00:43,352 --> 02:00:45,286
...বানি বাড়িতে আসলে কি ভয়াবহ পরিস্থিতির সৃষ্টি হবে ।
1724
02:00:45,354 --> 02:00:49,290
সারাদিন কোঠার প্ররিশ্রমের পর সে যখন বাড়িতে এসে কিচেনে একদল মাস্তান দেখবে...
1725
02:00:49,358 --> 02:00:51,292
তারা বাজে কাজ করছে
1726
02:00:51,360 --> 02:00:54,420
তাকেই কিছুই বলতে হবে না, সে কি করবে ।
1727
02:00:54,497 --> 02:00:56,522
[ সবাই হাঁপাবে ]
1728
02:00:56,599 --> 02:00:58,533
হ্যাঁ, আমি বুঝতে পেরেছি, জুলস ।
1729
02:00:58,601 --> 02:01:01,195
ঠিক আছে, আমি বিষয়টা দেখছি
1730
02:01:01,270 --> 02:01:04,205
আমি “দেখছি” বলা শুনতে চাচ্ছি না !
1731
02:01:04,273 --> 02:01:08,209
আমি তোমার কাছ থেকে শুনতে চাচ্ছি, “তুমি কোন সমস্যায় পড়নি জুলস । আমি, তোমার চেয়েও বড় কুত্তা ।
1732
02:01:08,277 --> 02:01:12,441
যাও তোমার বন্ধুদের শান্ত করো, আর একজনকে জন্য অপেক্ষা করো, যেটা আসছে সরাসরি” ।
1733
02:01:12,515 --> 02:01:15,678
তুমি কোন সমস্যায় পড়নি জুলস ।
1734
02:01:15,751 --> 02:01:17,878
আমি, তোমার চেয়েও বড় কুত্তা ।
1735
02:01:17,953 --> 02:01:23,016
যাও তোমার বন্ধুদের শান্ত করো, আর ওয়লফের জন্য অপেক্ষা করো, যেটা আসছে সরাসরি ।
1736
02:01:23,092 --> 02:01:25,526
তুমি ওয়লফে পাঠাচ্ছ ?
1737
02:01:25,594 --> 02:01:27,789
খুশি, হওনি কুত্তা ?
1738
02:01:27,863 --> 02:01:30,127
সিট, ইয়াহ, নিগ্রো !
1739
02:01:30,199 --> 02:01:33,327
তোমার কাছ থেকে এটাই শুনতে চাচ্ছিলাম !
1740
02:01:33,402 --> 02:01:36,599
- [ পিয়ানো বাজবে ]
- [ পুরুষ কণ্ঠে ] তাকে ঐতিহাসিক কিছু দেখাচ্ছে ?
1741
02:01:36,672 --> 02:01:39,607
- যখন সে নীল রঙের পোশাক পরিধান করে ।
- [ অথিতিরা কথা বলতে থাকবে ]
1742
02:01:39,675 --> 02:01:41,768
হুম ।
1743
02:01:41,844 --> 02:01:43,778
প্রিন্সিপালের নামটা আমাকে আবার বলো ।
1744
02:01:43,846 --> 02:01:45,780
[ পুরুষ কণ্ঠে অথিতিদের মধ্য থেকে ]
বাজি ধরুন ।
1745
02:01:46,849 --> 02:01:50,512
- জুলস, হুম ।
- কার্ড রাখুন । [ পুরুষ কণ্ঠে অথিতিদের মধ্য থেকে ]
1746
02:01:50,586 --> 02:01:52,520
ভিনসেন্ট
1747
02:01:57,259 --> 02:01:59,193
জিমি
1748
02:02:00,429 --> 02:02:02,556
বানি, হুম ।
1749
02:02:07,970 --> 02:02:11,067
ত্রিশ মিনিট বাকী আছে । আমি সেখানে দশ মিনিটে পৌঁছাবো ।
1750
02:02:12,535 --> 02:02:14,969
[ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ]
1751
02:02:24,314 --> 02:02:26,009
[ কলিং বেল বাজবে ]
1752
02:02:27,884 --> 02:02:30,819
তুমি...জিমি, ঠিক বললাম ? এটা তোমার বাড়ি ।
1753
02:02:30,887 --> 02:02:34,516
- নিশ্চয়ই ।
- আমি উইনসটন ওয়লফ । আমি সমস্যার সমাধান করবো ।
1754
02:02:34,591 --> 02:02:37,526
- ভালো, আপনি এসেছেন ।
- আমি শুনেছি, আমি ভেতরে আসতে পারি ?
1755
02:02:37,594 --> 02:02:39,528
হ্যাঁ, নিশ্চয়ই ।
1756
02:02:39,596 --> 02:02:43,259
তুমি অবশ্যই জুলস । তুমি...ভিনসেন্ট ।
1757
02:02:43,333 --> 02:02:45,767
ব্রাশ নিয়ে নিচে এসো, জেন্টালম্যান ।
1758
02:02:45,835 --> 02:02:48,770
আমি যদি ভুল না বলি, ঘড়ি চলছে । ঠিক আছে, জিমি ?
1759
02:02:48,838 --> 02:02:50,772
হুম, ওয়ান হ্যান্ডডেট পারসেন্ট ।
1760
02:02:50,840 --> 02:02:54,776
- তোমার স্ত্রী বানি বাড়িতে আসে সকাল ন’টায়, ঠিক ?
- হ্যাঁ-হ্যাঁ ।
1761
02:02:54,844 --> 02:02:59,338
আমার উপর বিশ্বাস রাখো, তোমার স্ত্রী যদি বাড়িতে এসে আমাদের দেখতেও পায় সে খুব বেশি প্রশংসা করবে না ।
1762
02:02:59,415 --> 02:03:03,715
- সে এই বিষয়ে প্রশংসা করবে না ।
- কাজ শেষ করার জন্য আমাদের হাতে চল্লিশ মিনিট সময় আছে ।
1763
02:03:03,787 --> 02:03:07,223
তোমরা যদি এটা করো, আমি যেটা বলছি, কখন আমি এটা বলছি, এটাই যথেষ্ট হবে ।
1764
02:03:07,290 --> 02:03:11,624
এখন যেটা করতে হবে, তোমরা গাড়িতে করে মৃতদেহ নিয়ে এসেছো, অর্ধেক মাথা যেটা গ্যারেজে রেখেছো । আমাকে সেখানে নিয়ে চলো ।
1765
02:03:15,665 --> 02:03:17,599
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1766
02:03:19,369 --> 02:03:21,303
- জিমি ।
- হ্যাঁ, বলুন ।
1767
02:03:21,371 --> 02:03:24,807
আমার একটা উপকার করবে ? আমার মনে হচ্ছে, তোমার কিচেন থেকে আমি কফির গন্ধ পাচ্ছি ।
1768
02:03:24,874 --> 02:03:28,310
- তুমি আমার জন্য এক কাপ কফি করতে পারবে ?
- হ্যাঁ, নিশ্চয়ই ।
1769
02:03:29,779 --> 02:03:32,714
ওহ...আপনি কফিটা কেমনভাবে চাচ্ছেন ?
1770
02:03:32,782 --> 02:03:35,342
বেশি করে ক্রিম আর সুগার দেবে ।
1771
02:03:37,420 --> 02:03:40,856
গাড়িটি সম্পর্কে আমার কিছু জানা প্রয়োজন ? এটা কারমাজি হয়েছে ?
1772
02:03:40,924 --> 02:03:44,360
ধোঁয়া উড়েছিল ? কোন গোলমাল হয়েছিল ? গ্যাসে কোন সমস্যা হয়েছিল ?
1773
02:03:44,427 --> 02:03:47,863
- এপাশ থেকে গাড়ি দেখতে ভালই দেখাচ্ছে ।
- ইতিবাচক ?
1774
02:03:47,931 --> 02:03:51,367
আমাকে গাড়ি নিয়ে রাস্তায় যেতে বলো না, আমি খুঁজে বের করবো গাড়ির ব্রেক কাজ করে না ।
1775
02:03:51,434 --> 02:03:55,495
- আমি যতদুর জানি গুলি করা হয়েছে ।
- হয়েছে ।
1776
02:03:55,572 --> 02:03:57,597
কিচেনে ফিরে এসো ।
1777
02:04:00,743 --> 02:04:03,177
[ শ্বাসত্যাগ করবে ]
1778
02:04:03,246 --> 02:04:06,181
- আপনার কফি নিন, মি. ওয়লফ ।
- তোমাকে ধন্যবাদ, জিমি ।
1779
02:04:11,020 --> 02:04:12,954
দারুন ।
1780
02:04:14,023 --> 02:04:16,150
ঠিক আছে, প্রথমে যেটা করতে হবে, তোমাদের দু’জনকে ।
1781
02:04:16,226 --> 02:04:19,161
মৃতদেহটাকে নিয়ে ট্রাঙ্কে ফেলতে হবে ।
1782
02:04:19,229 --> 02:04:21,959
জিমি, এতে তোমার বাড়ি বেশ ভালই দেখাবে ।
1783
02:04:22,031 --> 02:04:25,967
- আমার উপর বিশ্বাস রাখো, তোমার কাছে ক্লিনার অথবা অন্য কিছু আছে ?
- হ্যাঁ, ওগুলো আমার কাছে আছে ।
1784
02:04:26,035 --> 02:04:29,471
দারুন । ঠিক আছে, যে জন্য তোমাদের দু’জনকে আমার লাগবে, তোমরা ক্লিনারগুলো নিয়ে...
1785
02:04:29,539 --> 02:04:33,566
গাড়ির ভেতরটা পরিষ্কার করবে...কিছু মনে করো না আমি একটু দ্রুত কথা বলি ।
1786
02:04:33,643 --> 02:04:37,579
গাড়ির সিটে ফিরে যাও, মাথা আর মাথার খুলির টুকরোগুলোকে একসাথে করবে ।
1787
02:04:37,647 --> 02:04:40,582
তারপর ওগুলো সরিয়ে ফেলে পুরো গাড়িটা পরিষ্কার করে ফেলবে ।
1788
02:04:40,650 --> 02:04:43,585
আমি তোমাদের গাড়িটাকে ঝকঝকে পরিষ্কার করতে বলছি না । কারন তোমারা এটা খাবে না ।
1789
02:04:43,653 --> 02:04:48,022
এটাকে একবারের চেষ্টায় পরিষ্কার করে ফেলবে আর নোংরা অংশগুলোর দিকে খেয়াল রাখবে ।
1790
02:04:48,091 --> 02:04:52,187
জমে থাকা রক্তগুলোকে একসাথে করবে তারপর ওগুলো মুছে ফেলবে ।
1791
02:04:52,262 --> 02:04:54,696
জিমি আমাদের, তোমার কিছু জিনিস লাগবে ।
1792
02:04:54,764 --> 02:04:57,699
আমার কিছু কম্বল, কিছু মোটা কাপড়, লেপ আর শয্যাচ্ছাদনী লাগবে ।
1793
02:04:57,767 --> 02:05:01,396
মোটা কাপড় হলে ভাল হবে, কালো কাপড়ও চলবে কিন্তু সাদা কাপড় এক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে না ।
1794
02:05:01,471 --> 02:05:06,773
আমাদের সামনের সিটগুলো, পেছনের সিটগুলো আর সেই সাথে গাড়ির মেঝের অংশগুলোকে ঢেকে রাখতে হবে...
1795
02:05:06,843 --> 02:05:08,777
...মোটা কাপড় আর কম্বলের সাহায্যে ।
1796
02:05:08,845 --> 02:05:12,781
যদি পুলিশ গাড়িতে সার্চ করে তাহলে ঝামেলা এড়ানোর কৌশল স্থায়ী হবে না
1797
02:05:12,849 --> 02:05:15,716
কিন্তু আপাতদৃষ্টিতে গাড়িটিকে দেখতে সাধারন মানের গাড়ি মনে হবে ।
1798
02:05:15,785 --> 02:05:17,844
জিমি এই বিষয়টা দেখবে । ছেলেরা কাজে লেগে পরো ।
1799
02:05:17,921 --> 02:05:19,684
“প্লিজ” শব্দটা সম্ভবত এখানে ভাল শোনাবে ।
1800
02:05:21,157 --> 02:05:24,092
- কিছু বললে ?
- আমি বললাম, “প্লিজ” শব্দটা সম্ভবত এখানে ভাল শোনাবে ।
1801
02:05:25,995 --> 02:05:29,829
সরাসরি বলো, কুত্তা । আমি এখানে “প্লিজ” শুনতে আসেনি । আমি এখানে বলতে এসেছি, তোমাদের কি করতে হবে ।
1802
02:05:31,634 --> 02:05:34,569
আর এটা যদি তোমাদের আত্মসম্মানে বেঁধে থাকে
1803
02:05:34,637 --> 02:05:37,071
তোমরা এটা দ্রুত সেরে ফেলতে ।
1804
02:05:37,140 --> 02:05:41,042
আমি এখানে তোমাদের সাহায্য করতে এসেছি । আমার সাহায্য যদি তোমাদের কাছে গ্রহণযোগ্য না হয়, তবে তোমাদের ভাগ্যে খারাপ কিছু আছে জেন্টালম্যান ।
1805
02:05:41,110 --> 02:05:44,443
না, না, না মি. ওয়লফ বিষয়টা সেটা নয়, আপনার সাহায্য অবশ্যই গ্রহণযোগ্য ।
1806
02:05:44,514 --> 02:05:47,449
মি. ওয়লফ আমার কথা শুনুন, আমি আপনাকে অসম্মান করছি না, ঠিক আছে ? আমি আপনাকে সম্মান করছি ।
1807
02:05:47,517 --> 02:05:50,315
আমি আসলে এটা পছন্দ করি না, যে কেউ আমাকে এভাবে নোংরা কাজের অর্ডার করবে...এটাই আর কি ।
1808
02:05:50,386 --> 02:05:53,446
যদি আমি তোমাদের রেখে চলেও যায়, সময়ের একটা ব্যাপার রয়েছে ।
1809
02:05:53,523 --> 02:05:58,153
আমি মনেকরি আমি সব কাজে ফাস্ট, কথা বলি ফাস্ট আর আমি চাচ্ছি, তোমরা যেন দ্রুত কাজটা সেরে ফেল যদি তোমরা এই ঝামেলা থেকে বেরুতে চাও ।
1810
02:05:58,227 --> 02:06:01,663
যেটা বলছিলাম, অলসতা ঝেরে গাড়ি পরিষ্কারে লেগে পরো ।
1811
02:06:06,169 --> 02:06:09,832
আমার দিকে এভাবে তাকিয়োনা, ঠিক আছে ? আমি তো তোমার মনের অবস্থা বুঝতে পারছি ।
000
02:06:10,169 --> 02:06:11,832
(শুধু-শুধু বেচারাকে ঝামেলায় জড়ালো)
1812
02:06:12,542 --> 02:06:15,238
এটা ১৯৭৪ সালের গাড়ি ।
1813
02:06:15,311 --> 02:06:17,245
[ চুমুকের শব্দ ]
1814
02:06:17,313 --> 02:06:19,247
সবুজ ।
1815
02:06:20,850 --> 02:06:23,785
মেসের ভেতরে কিছুই প্রত্যাশা করা যাচ্ছে না ।
1816
02:06:25,989 --> 02:06:28,423
বিশ মিনিট লাগবে ।
1817
02:06:29,926 --> 02:06:31,860
কারুর কোন সমস্যা হবে না ।
1818
02:06:33,930 --> 02:06:36,865
তুমি ভাল ছেলে জো, তোমাকে ধন্যবাদ ।
1819
02:06:37,967 --> 02:06:39,901
- আমরা কেমনভাবে এগুচ্ছি, জিমি ?
- হ্যাঁ, ভালভাবেই ।
1820
02:06:39,969 --> 02:06:43,132
- আমি এখানে সবকিছুই নিয়ে এসেছি, কিন্তু...
- [ দীর্ঘশ্বাস ]
1821
02:06:43,206 --> 02:06:46,642
- মি. ওয়লফ আপনি তো এটা বোঝেন ।
- উইনসটন, জিমি প্লিজ আমাকে উইনসটন বলে ডাকো ।
1822
02:06:46,709 --> 02:06:50,236
ঠিক আছে । আপনি তো এটা বোঝেন, উইনসটন ।
1823
02:06:50,313 --> 02:06:52,247
আহ...আহ, না, আপনাকে ধন্যবাদ ।
1824
02:06:52,315 --> 02:06:55,443
আহ...এখানে আমার সব থেকে ভাল কিছু কাপড় রয়েছে
1825
02:06:55,518 --> 02:06:58,453
আর এটা মূলত বৈবাহিক সুত্রে...
1826
02:06:58,521 --> 02:07:00,955
...আমার আঙ্কেল কন্রাড আর আমার অ্যান্ট জিনি ।
1827
02:07:01,024 --> 02:07:05,461
- তারা মূলত আমাদের সাথে থাকেন না । আমি জানি তারা আসলে...
- আমি তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি ?
1828
02:07:05,528 --> 02:07:08,463
- যদি তুমি কিছু মনে না করো ।
- না, না ঠিক আছে, জিজ্ঞেস করুন ।
1829
02:07:10,033 --> 02:07:14,936
তোমার আঙ্কেল কন্রাড আর অ্যান্ট জিনি, তারা কোটিপতি ছিলেন ?
1830
02:07:16,072 --> 02:07:18,006
না ।
1831
02:07:18,074 --> 02:07:20,508
ঠিক আছে, কিন্তু তোমার আঙ্কেল মারসেলাস তো কোটিপতি ।
1832
02:07:20,576 --> 02:07:24,034
আর আমি নিশ্চিত যদি তোমার আঙ্কেল কন্রাড আর অ্যান্ট...
1833
02:07:24,113 --> 02:07:26,547
- জিনি ।
- জিনি, এখানে থাকতেন
1834
02:07:26,616 --> 02:07:30,882
তারা তোমার পুরো বেডরুমটা সুন্দর করে সাজিয়ে দিতেন ।
1835
02:07:30,953 --> 02:07:34,081
তোমার আঙ্কেল মারসেলাসও এর চেয়ে কম যেতেন না ।
1836
02:07:38,061 --> 02:07:41,997
আমি নিজে থেকেই ওক পছন্দ করি । আর এজন্য আমার বেডরুমও ওক দিয়ে সাজিয়েছি ।
1837
02:07:43,132 --> 02:07:45,066
তোমার কত লাগবে, জিমি ?
1838
02:07:46,302 --> 02:07:48,236
তুমি ওক পছন্দ করো, এমন ব্যক্তি ?
1839
02:07:49,338 --> 02:07:51,272
ওক সুন্দর ।
1840
02:07:57,113 --> 02:08:00,981
ওহ ছেলে, আমি তোমার এই বোকামির কথা কখনো ভুলবো না ।
1841
02:08:01,050 --> 02:08:03,484
এসব কাজ আমাদের জন্য অরুচিকর ।
1842
02:08:03,553 --> 02:08:06,989
জুলস, তুমি কখনো দর্শনশাস্রে একটা কথা শুনেছ, একজন মানুষ স্বীকার করছে সে ভুল করেছে...
1843
02:08:07,056 --> 02:08:09,991
...তাহলে সে তাৎক্ষণিকভাবেই সকল ভ্রষ্টাচরণের ক্ষমা পেয়ে যাবে ?
1844
02:08:10,059 --> 02:08:12,994
তার চেয়ে তুমি আমার মুখে ***
1845
02:08:13,062 --> 02:08:15,929
বড় বড় কুত্তারা বলে থাকে, চাকরদের কাজও কখনো এভাবে করতে হয় না মাথার ঘেলু...
1846
02:08:15,998 --> 02:08:19,764
- আর তোমার ***
- আমি ঝামেলায় পড়েছি, জুলস । আমি একটা ঝামেলায় পড়েছি, অপব্যাবহারের জন্য যেটা আমাকে গ্রহন করতে হাবে ।
1847
02:08:19,836 --> 02:08:23,431
ঠিক এই মুহূর্তে এখানে, আমি একটা বাজে গাড়ি আর তুমি এই গাড়িটাকে পেয়েছে রক্তমাখা অবস্থায় ।
1848
02:08:23,506 --> 02:08:26,942
আমি বলছি, আমি শুধুই বলছি, আমরা একটা বাজে ঝামেলায় পড়েছি, একটি গাড়ি রক্তমাখা অবস্থায় ।
1849
02:08:27,009 --> 02:08:28,943
এটাই সবকিছু । আমি কষ্ট নিতে পারবো ।
1850
02:08:29,011 --> 02:08:30,945
- ওহ, তুমি কষ্ট নেয়ার জন্য তৈরি ?
- হ্যাঁ, আমি কষ্ট নেবার জন্য তৈরি ।
1851
02:08:31,013 --> 02:08:33,948
আমি পেছনের সিটে নিচু হয়ে কাজ করছি কুত্তা...
1852
02:08:34,016 --> 02:08:36,951
প্রত্যেকটা মুহূর্তেই আমার হাতের আঙ্গুলগুলো ওর মাথার ঘেলু স্পর্শ করছে ।
1853
02:08:37,019 --> 02:08:38,953
আমার ঘৃণায় বমি আসছে...
1854
02:08:39,021 --> 02:08:41,956
আসলে, আমি ফিরে এসে এসব কি নোংরা কাজ করছি !
1855
02:08:42,024 --> 02:08:45,255
তুমি একটা গর্দভ, তুমি কুত্তাটার মাথার ঘেলু পরিষ্কার করবে, আমরা কি নোংরা কাজ করছি ।
1856
02:08:45,328 --> 02:08:47,762
আমি গাড়ির জানালা পরিষ্কার করছি আর তুমি কুত্তাটার মাথার ঘেলু পরিষ্কার করবে ।
1857
02:08:57,540 --> 02:08:59,474
ফাইন জব জেন্টালম্যান ।
1858
02:09:00,810 --> 02:09:03,244
জিমি তুমি আশা করতে পারো, তুমি ঝামেলা থেকে মুক্ত ।
1859
02:09:03,312 --> 02:09:05,746
আমি তো বিশ্বাসই করতে পারছি না এটা একই গাড়ি ।
1860
02:09:05,815 --> 02:09:09,251
=== পরিচালকগন এমন নোংরা ডায়ালগ ইউজ করেছে কেন ===
1861
02:09:09,318 --> 02:09:12,754
প্রথম ধাপ শেষ হয়েছে...গাড়ি পরিষ্কার করা...যে কারনে ওরা আমাদের সাথে আসবে আর দ্বিতীয় ধাপ...
1862
02:09:12,822 --> 02:09:14,756
তোমাদের দু’জনকে পরিষ্কার হতে হবে ।
1863
02:09:16,325 --> 02:09:18,190
খুলে ফেল !
1864
02:09:18,261 --> 02:09:22,027
- সবকিছু ?
- [ ওয়লফ ] তোমার ওটা পর্যন্ত ।
1865
02:09:22,098 --> 02:09:25,192
তাড়াতাড়ি করো, জেন্টালম্যান । আমাদের হাতে আর পনের মিনিট সময় আছে ।
1866
02:09:25,268 --> 02:09:28,203
জিমির দিনের ভাল অংশটুকো শুরু হওয়ার আগেই ।
1867
02:09:28,271 --> 02:09:30,762
অসহ্য, আজকের সকালটা এতো ঠাণ্ডা কেন ।
1868
02:09:30,840 --> 02:09:32,793
আপনি নিশ্চিত, আমাদের গোসলটা এখন খুব জরুলি ?
1869
02:09:32,927 --> 02:09:35,225
- তোমরা জান, তোমাদের কত পচা দেখাচ্ছে ?
- [ ভিনসেন্ট ] কি ?
1870
02:09:35,296 --> 02:09:38,732
দু’জন ছেলে, যারা কারুর মাথা থেতলিয়ে দিয়েছে ।
1871
02:09:38,799 --> 02:09:42,166
রক্তমাখা শার্টগুলো খুলে ফেলা জরুলি ।
1872
02:09:46,474 --> 02:09:48,942
জিমির আবর্জনা রাখার ব্যাগে শার্টগুলো রাখো ।
1873
02:09:49,009 --> 02:09:53,446
বোকার মতো কিছু করবেন না, যেমন আমাদের এই অবস্থায় রেখে চলে যাবেন না ।
1874
02:09:53,514 --> 02:09:57,746
চিন্তা করো না, আমরা এটা আমাদের সাথে নিচ্ছি । জিমি ওদের ডেটল সাবান দাও ।
1875
02:09:59,186 --> 02:10:01,120
- ভিনসেন্ট ।
- [ ওয়লফ ] ওকে, জেন্টালম্যান ।
1876
02:10:01,188 --> 02:10:04,680
তোমরা একই প্রদেশ থেকে আসোনি আমি এই বিশয়ে নিশ্চিত কিন্তু এখন এটা আসবে ।
1877
02:10:04,758 --> 02:10:07,693
- বাজে, কি নিষ্ঠুর ঠাণ্ডা পানি !
- ওহ ! ওহ ! ওহ !
1878
02:10:07,761 --> 02:10:10,992
- তোমাদের জন্য এটা ভালই হবে, জেন্টালম্যান ।
- [ মৃদুহাসি ]
1879
02:10:11,065 --> 02:10:14,000
- লজ্জা করো না, সব জায়গায় ডেটল সাবান নাও ।
- [ চিৎকার করতে থাকবে ]
1880
02:10:14,068 --> 02:10:16,935
- ভিনসেন্টের চুলে একটু পানি দিন ।
- হেই, আমার মাথার চুল উঠে যাবে !
1881
02:10:17,004 --> 02:10:19,905
- গোসল করো, গোসল করো ।
- আ...আ...
1882
02:10:20,975 --> 02:10:22,909
তোয়ালে দাও ।
1883
02:10:33,420 --> 02:10:36,583
[ ওয়লফ ] যথেষ্ট মোছা হয়েছে । ওদের পোশাকগুলো দাও ।
1884
02:10:36,657 --> 02:10:39,922
[ ওয়লফ হাসবে ] দারুন ।
1885
02:10:39,994 --> 02:10:43,452
দারুন । আমাদের প্লান না থাকার সর্তেও এটা দারুন হয়েছে ।
1886
02:10:43,531 --> 02:10:45,465
তোমাদের দেখতে...
1887
02:10:45,533 --> 02:10:47,967
ওদের কেমন দেখাচ্ছে, জিমি ?
1888
02:10:48,035 --> 02:10:51,630
- পাতিহাঁস । ওদের একজোড়া পাতিহাঁসের মতো দেখাচ্ছে ।
- [ হাসবে ]
1889
02:10:51,705 --> 02:10:55,197
- [ উভয়ই হাসবে ]
- হা-হা-হা । এগুলো তোমাদের পোশাক তাই, কুত্তা ।
1890
02:10:55,276 --> 02:10:58,006
মাইন্ড করো না জেন্টালম্যান, আমরা নিজে থেকেই হাসছি ।
1891
02:10:58,078 --> 02:11:00,012
আমাকে বিনয় প্রকাশ করতে বলো না ।
1892
02:11:03,083 --> 02:11:06,519
ওকে জেন্টালম্যান, রাস্তার নিয়মগুলো শুনে রাখো ।
1893
02:11:06,587 --> 02:11:10,148
আমরা যে জায়গাতে যাচ্ছি সেখানকার নাম মনস্টার জোস ট্র্যাক এন্ড টো ।
1894
02:11:10,224 --> 02:11:13,159
মনস্টার জো আর তার মেয়ে রাকুয়েল আমাদের উভয়সঙ্কটেই সহানুভূতিশীল ।
1895
02:11:13,227 --> 02:11:15,127
জায়গাটা নর্থ হলিউডে ।
1896
02:11:15,195 --> 02:11:19,188
রাস্তার একপাশে কিছু মোড় থাকবে কিন্তু আমাদের হলিউডের দিকে যেতে হবে ।
1897
02:11:19,266 --> 02:11:22,599
এখন, আমি এই কলঙ্কিত গাড়িটি চালাবো, জুলস তুমি আমার সাথে গাড়িতে যাবে ।
1898
02:11:24,004 --> 02:11:25,938
ভিনসেন্ট, তুমি আমার গাড়ির দিকে খেয়াল রাখবে ।
1899
02:11:26,006 --> 02:11:29,942
এখন, আমরা যদি যাত্রা শুরু করি...
1900
02:11:30,010 --> 02:11:33,104
- কেউই খারাপ ধরনা করতে পারবে না যতক্ষণ না আমি কিছু করি ।
- ঠিক আছে ।
1901
02:11:33,180 --> 02:11:36,115
- আমি কি বললাম ?
- কোন ঝামেলা করবে না যদি না...
1902
02:11:36,183 --> 02:11:38,447
- যদি না কি ?
- যদি না আপনি প্রথমে এটা করেন ।
1903
02:11:38,519 --> 02:11:40,953
তোমার কথা প্রতিভাবানদের মতো মনে হচ্ছে ।
1904
02:11:41,021 --> 02:11:44,457
তোমার কি অবস্থা রাগচটা ছেলে, তুমি তোমার উদ্দীপনাকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারবে ?
1905
02:11:44,525 --> 02:11:48,621
মি. ওয়লফ পিস্তল থেকে অটোম্যাটিক গুলি বের হয়ে গিয়েছিল । আমি জানি না কেন । আমি এখন শান্ত । আমি আপনাকে কথা দিচ্ছি ।
1906
02:11:48,696 --> 02:11:51,631
ঠিক আছে, সেটাই । আমি সত্যিই দ্রুত গাড়ি চালায় সুতরাং এটা তোমার কাছে রাখো ।
1907
02:11:51,699 --> 02:11:54,190
যদি আমার গাড়ি পেছনে ফিরে আসে অথবা অন্য কিছু হয় এজন্য আমি তোমাকে এটা দিলাম
1908
02:11:54,268 --> 02:11:57,203
মনস্টার জো-তে যেন দু’টো মৃতদেহ যায় ।
1909
02:11:57,271 --> 02:12:00,968
- [ লোহার দরজা খোলার শব্দ ]
- [ ইঞ্জিন চলতে থাকবে ]
1910
02:12:01,041 --> 02:12:02,736
আমার রাস্তা থেকে সরে যাও, কুত্তা ।
1911
02:12:04,311 --> 02:12:06,745
- আমরা শান্ত ?
- এমনটা কখনো হয়নি ।
1912
02:12:06,814 --> 02:12:10,580
- [ ভিনসেন্ট ] ঠিক আছে ।
- ছেলেরা এ হচ্ছে রাকুয়েল ।
1913
02:12:10,651 --> 02:12:13,279
একদিন সবকিছু আমার মামনির হবে ।
1914
02:12:13,354 --> 02:12:16,221
হাই...সেজেগুজে কোথায় যাওয়া হচ্ছে ?
1915
02:12:16,290 --> 02:12:19,726
- তো...তোমরা ভলিবল খেলতে যাচ্ছ নাকি ডেটিং করতে যাচ্ছ ?
- [ ওয়লফ হাসবে ]
1916
02:12:19,793 --> 02:12:22,227
আমি আমার মামনিকে নিয়ে ব্রেকফাস্ট করতে যাচ্ছি ।
1917
02:12:22,296 --> 02:12:25,060
সম্ভবত, তোমাদের দু’জনের সাথে আমার আর দেখা হবে না । তোমরা কোথায় থাকো ?
1918
02:12:25,132 --> 02:12:26,497
- রিনাডো ।
- ইঙ্গুল ।
1919
02:12:26,567 --> 02:12:30,003
এটা...এটা তোমাদের ভবিষ্যৎ । আমি...
1920
02:12:30,070 --> 02:12:32,834
আমি দেখতে পাচ্ছি একটা...উজ্জল ভবিষ্যৎ ।
1921
02:12:32,906 --> 02:12:35,875
তাড়াতাড়ি বাড়ি যাও, ছেলেরা । এদের গুড নাইট বলো, রাকুয়েল ।
1922
02:12:35,943 --> 02:12:38,878
- গুড নাইট, রাকুয়েল ।
- তোমাদের সাথে আমার পরে দেখা হবে ।
1923
02:12:38,946 --> 02:12:41,380
নিজেকে কোন ঝামেলায় জড়াবে না । হ্যাঁ, তুমি বাচ্চা ছেলে ।
1924
02:12:41,448 --> 02:12:45,384
মি. ওয়লফ, আমি শুধু আপনাকে বলতে চাচ্ছি, আপনার কাজ দেখে অনেক খুশি হলাম ।
1925
02:12:45,452 --> 02:12:48,387
হ্যাঁ, সত্যিই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, মি. ওয়লফ ।
1926
02:12:48,455 --> 02:12:50,389
আমাকে উইনসটন বলে ডাকবে ।
1927
02:12:51,959 --> 02:12:54,894
- তুমি এটা দেখেছ, ইয়উং লেডি ? সম্মাম ।
- [ অ্যালার্ম নিষ্ক্রিয় হবে ]
1928
02:12:54,962 --> 02:12:59,160
- গুরুজনদের সবসময় সম্মান দেখাতে হয় ।
- আমারও কারেক্টর আছে ।
1929
02:12:59,233 --> 02:13:03,260
- তুমি কারেক্টর কিন্তু এটা না তোমার কারেক্টর আছে ।
- [ মৃদুহাসি ]
1930
02:13:09,843 --> 02:13:12,778
- [ টায়ার স্লিপ করবে ]
- ঘোড়ার গাড়িতে শেয়ার করে রেস্টুরেন্টে যাবে ?
1931
02:13:12,846 --> 02:13:17,112
- আমার একটু ব্রেকফাস্ট করার দরকার ছিল, তুমি আমার সাথে ব্রেকফাস্ট করবে ?
- [ ডায়াল করবে ]
1932
02:13:17,184 --> 02:13:19,982
দারুন ।
1933
02:13:24,024 --> 02:13:27,118
আমি জানি না, আমার কেন যেন মনে হচ্ছে তিনি সম্ভবত ইউরোপিয়ান ।
1934
02:13:27,194 --> 02:13:30,630
- হ্যাঁ, সে যদি ইউরোপিয়ান হতো তাহলে ইংলিশে অনর্গল কথা বললো কিভাবে ?
- হ্যাঁ, আমি সেটা বুঝেছি ।
1935
02:13:30,698 --> 02:13:33,132
- কিন্তু সে শান্ত প্রকৃতির নাকি অন্য ধরনের ?
- ধন্যবাদ ।
1936
02:13:33,200 --> 02:13:35,634
পুরোপুরি নিজের কন্ট্রোলে ঠাণ্ডা মাথার মানুষ ।
1937
02:13:35,703 --> 02:13:39,764
তুমি যখন তার সাথে ছিলে তুমি ভয়ে প্রসব করেনি তো, আমি সত্যিই বিস্মিত হয়েছি ।
1938
02:13:39,840 --> 02:13:42,434
- [ মৃদুহাসি ]
- তুমি শূকরের মাংস নেবে ?
1939
02:13:42,509 --> 02:13:44,443
না ছেলে, আমি শূকরের মাংস খাই না ।
1940
02:13:44,511 --> 02:13:47,947
- তুমি কি ইহুদী ?
- আমি ইহুদী নয়, আমি আসলে অপ্রীতিকর কিছু খেতে চাচ্ছি না ।
1941
02:13:48,015 --> 02:13:50,950
- তাহলে খেতে চাচ্ছ না কেন ?
- শুঁকোর অপবিত্র প্রাণী ।
1942
02:13:51,018 --> 02:13:52,952
আমি অপবিত্র প্রাণীর মাংস খাই না ।
1943
02:13:53,020 --> 02:13:56,456
সেটা ঠিক আছে, কিন্তু শুকোরের মাংস দারুন সুস্বাদু ।
1944
02:13:56,523 --> 02:13:59,458
ড্রেনের ইঁদুরের টেস্ট সম্ভবত কুমড়ার মতো, কিন্তু আমি কখনো জানি না...
1945
02:13:59,526 --> 02:14:02,461
...কারন আমি এমন নোংরা খাবার আগে কখনো খাইনি ।
1946
02:14:02,529 --> 02:14:05,464
শুকোরের মাংস আর রুট বাজে । এগুলো অপ্রবিত্র প্রাণী ।
1947
02:14:05,532 --> 02:14:09,468
আমি কিছুই খাচ্ছি না, এগুলো খাবার জন্য যথেষ্ট সেন্স আমার নেই ।
1948
02:14:09,536 --> 02:14:13,870
কুকুর সম্পর্কে কি বলবে ? কুকুর নিজের মাংস নিজে খায় । আমি কুকুরের মাংসও খাইনা ।
1949
02:14:13,941 --> 02:14:17,274
হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কি মনেকর কুকুরও অপ্রবিত্র প্রাণী ?
1950
02:14:17,344 --> 02:14:20,279
আমি এই বিষয় নিয়ে খুব বেশি কথা বলতে চাচ্ছি না, যেহেতু আমি বলেছি কুকুরও অপ্রবিত্র প্রাণী
1951
02:14:20,347 --> 02:14:22,281
কিন্তু তারা সত্যিই নোংরা ।
1952
02:14:22,349 --> 02:14:26,479
- কিন্তু কুকুরের পারসোনালিটি বলে একটা বিষয় আছে । পারসোনালিটি তাদের অনেক দুর নিয়ে যেতে পারে ।
- ওহ, সেটাই , তাহলে একটা যুক্তিসঙ্গত কথা শোন...
1953
02:14:26,553 --> 02:14:30,114
যদি শুকোরের স্মার্ট পারসোনালিটি থাকতো, তাহলে সে অপ্রবিত্র প্রাণী হতো না ।
1954
02:14:30,190 --> 02:14:34,126
- ঠিক বললাম ?
- আমাদের বাজে চরিত্রের শুকোরগুলো নিয়ে কথা বলতে হবে ।
1955
02:14:34,194 --> 02:14:38,221
আমি বলতে চাচ্ছি, তাকে অন্তত দশ বার সবুজ ঘাসের উপর ***
1956
02:14:38,298 --> 02:14:41,358
[ উভয়ই হাসবে ]
1957
02:14:43,837 --> 02:14:45,964
ওহ, ছেলে, ভালোই বলেছ ।
1958
02:14:46,039 --> 02:14:49,634
এটা দারুন ছেলে । তুমি হালকাভাবে নিতে শুরু করেছ ।
1959
02:14:49,710 --> 02:14:52,702
তুমি এখানে ভাল-মন্দ দু’টো চিন্তা নিয়েই বসে আছো ।
1960
02:14:52,780 --> 02:14:55,214
- আমি আসলে এখানে বসে ভাবছিলাম ।
- কি বিষয় নিয়ে ভাবছিলে ?
1961
02:14:55,282 --> 02:14:58,217
- ঐ মির্যাকেল ঘটনাটা নিয়ে ভাবছিলাম, যেটার সাক্ষী আমরা দু’জন ।
- মির্যাকেল যেটার সাক্ষী তুমি ।
1962
02:14:58,285 --> 02:15:01,550
- আমি একটা খেয়ালি ঘটনার সাক্ষী ছিলাম ।
- মির্যাকেল বিষয়টা কি, ভিনসেন্ট ?
1963
02:15:03,457 --> 02:15:06,654
- বলতে পারো, ঈশ্বরের হাতের খেলা ।
- তাহলে, ঈশ্বরের হাতের খেলা কি ?
1964
02:15:10,130 --> 02:15:13,964
যখন ঈশ্বর অসম্ভবকে সম্ভব করে ।
1965
02:15:15,002 --> 02:15:16,936
কিন্তু আজ সকালে যেটা ঘটেছে...
1966
02:15:17,004 --> 02:15:19,734
- আমি মনেকরি না যে, এটা ঘটার যোগ্যতা আছে ।
- হেই, ভিনসেন্ট ।
1967
02:15:19,807 --> 02:15:23,504
দেখ, যেটা ঘটে গেছে, সেটা কোন বিষয়ই না । তুমি তো বিচারই করে ফেলেছ, এই ঘটনাটা একটা ভ্রান্ত ।
1968
02:15:23,577 --> 02:15:28,514
হতে পারে এটা, ঈশ্বর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিয়েছে...পেপসির মুখটা খুললো আর আমার দামি গাড়িটার চাবিটা পেয়ে গেল ।
1969
02:15:28,582 --> 02:15:31,574
তুমি যদি এই ধরনের ঘটনাকে যোগ্যতা দিয়ে বিচার না করো...
1970
02:15:31,652 --> 02:15:34,086
এখন, যদি আমরা অভিজ্ঞ কিনা...
1971
02:15:34,154 --> 02:15:37,317
সেটা মির্যাকেলের উপর নির্ভর করে এটা অর্থহীন ।
1972
02:15:37,391 --> 02:15:41,157
কিন্তু তাহলে অর্থপূর্ণ বিষয়টা কি ? আমি ঈশ্বরের স্পর্শ অনুভব করেছি ।
1973
02:15:41,228 --> 02:15:43,162
ঐশ্বরিকটা আমার মধ্যে বিদ্যমান ।
1974
02:15:43,230 --> 02:15:44,959
কিন্তু কেন ?
1975
02:15:45,032 --> 02:15:48,058
ভাল, এটা যেটা, সেটা আমার সাথে পড়ে না । আর আমি জানি না কেন ।
1976
02:15:48,135 --> 02:15:51,104
- কিন্তু আমি আবার এসব কাজে ফিরে যেতে পারবো না ।
- তুমি সিরিয়াস ?
1977
02:15:51,171 --> 02:15:53,105
তুমি সত্যিই চিন্তা করছো এসব ছেড়ে দেবে ?
1978
02:15:53,173 --> 02:15:55,835
- জীবনের জন্য ? অবশ্যই ।
- হ্যাঁ ।
1979
02:15:55,909 --> 02:15:59,276
***
তারপর তুমি কি করবে ?
1980
02:16:00,581 --> 02:16:04,813
যে জন্য আমি এখানে বসে আছি, চিন্তা করছি
1981
02:16:04,885 --> 02:16:08,480
প্রথমত, আমি এই ব্রিফক্রেসটা মারসেলাসকে প্রদান করবো ।
1982
02:16:08,555 --> 02:16:11,649
তারপর, মূলত আমি পৃথিবীর বুকে হাঁটা শুরু করবো ।
1983
02:16:11,725 --> 02:16:15,161
- পৃথিবীর বুকে হাঁটবে বলতে তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছ ?
- তুমি চেইনের কম্ফুদের কথা জান
1984
02:16:15,229 --> 02:16:18,198
এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় হেঁটে বেড়ায়, মানুষের সাথে পরিচিত হয়, দুঃসাহসিক সব কাজ করে ।
1985
02:16:18,265 --> 02:16:20,529
তুমি কত দিন যাবত পৃথিবীর বুকে হাঁটার মনঃস্থির করেছে ?
1986
02:16:20,601 --> 02:16:23,900
- ঈশ্বর আমাকে সেখানে রাখবেন যেখানে তিনি আমাকে দেখতে চান ।
- যদি ঈশ্বর এটা না করেন ?
1987
02:16:23,971 --> 02:16:28,908
- যদি আমি হাঁটাটাকে সারাজীবনের জন্য বেছে নিই, তাহলে আমি সারাজীবন হাঁটতে থাকবো ।
- তুমি ভিখারি হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছ ।
1988
02:16:28,976 --> 02:16:32,639
আমি শুধুই জুলস হতে চাই, ভিনসেন্ট । এর বেশিও নয় এর কমও নয় ।
1989
02:16:32,713 --> 02:16:34,681
না জুলস, তুমি ভিখারি হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছ ।
1990
02:16:34,748 --> 02:16:38,047
এটা অনেকটা জীবনের ঐ সকল দুঃখ যেটার পরিবর্তনের জন্য মানুষ ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে
1991
02:16:38,118 --> 02:16:41,053
যারা পরিত্যাক্ত নোংরা জায়গায় ঘুমায়, আমরা যেটা ফেলে দিই তারা সেটা খাবার হিসাবে গ্রহন করে ।
1992
02:16:41,121 --> 02:16:44,090
এজন্য তাদের আলাদা একটা নাম আছে, জুলস । যেটাকে বলা হয় ভিখারি ।
1993
02:16:44,157 --> 02:16:47,820
কোন চাকরি ছাড়া, বাড়ি ছাড়া অথবা কারুর স্নেহ ছাড়া যেটা তুমি করতে যাচ্ছ ছেলে...
1994
02:16:47,895 --> 02:16:49,829
তুমি আদ্ভুত ভিখারি জীবনযাপন করতে যাচ্ছ ।
1995
02:16:49,897 --> 02:16:52,832
দেখ, আমার বন্ধু, শুধু এখানেই তোমার আর আমার মধ্যে দ্বিমত রয়েছে ।
1996
02:16:52,900 --> 02:16:55,733
গারসন ! কফি !
(একই রেস্টুরেন্টে দু’দল মাস্তান...ঝামেলা হওয়ার সম্ভবনা আছে)
1997
02:16:55,802 --> 02:17:00,296
জুলস দেখ, আজকে সকালে কি ঘটেছে ছেলে, ঠিক আছে আমি তোমার সাথে একমত হচ্ছি, এটা ছিল একটা অদ্ভুত ঘটনা ।
1998
02:17:00,374 --> 02:17:03,502
- কিন্তু পানি আর মদ একসাথে মেশে না । আমি...
- কিন্তু গঠন আর ওজন তো একই, ভিনসেন্ট ।
1999
02:17:03,577 --> 02:17:06,671
- বাজে বিষয় নিয়ে আমার সাথে কথা বলবে না, ছেলে ।
- আমার উত্তর যদি তোমাকে আতঙ্কিত করে ভিনসেন্ট...
2000
02:17:06,747 --> 02:17:09,341
তারপর তুমি আমাকে ভীতিকর প্রশ্ন জিজ্ঞেস করে থামিয়ে দেবে ।
2001
02:17:12,219 --> 02:17:14,153
আগে আমি পাতলা হয়ে আসি ।
2002
02:17:18,024 --> 02:17:20,773
তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি ?
2003
02:17:20,907 --> 02:17:23,034
কখন তুমি এই সিদ্ধান্তটা নিয়েছিলে, যখন তুমি এখানে বসে পিঠা খাচ্ছিলে তখন ?
2004
02:17:23,109 --> 02:17:27,045
হ্যাঁ, আমি এখানে বসেছিলাম, আমার পিঠা খাচ্ছিলাম, আমার কফি খাচ্ছিলাম
2005
02:17:27,113 --> 02:17:29,047
যেটা আমার মাথায় ঢুকেছে সেটার পুনরাবৃত্তি করছিলাম
2006
02:17:29,115 --> 02:17:32,915
যখন আমি এসব বিষয়ের স্বচ্ছতা নিয়ে চিন্তা করছিলাম ।
2007
02:17:32,985 --> 02:17:36,113
*** খাওয়া শেষ করবে না ।
2008
02:17:48,134 --> 02:17:51,069
- আমি তোমাকে ভালোবাসি, পাম্পকিন (কুমড়ো)
- আমি তোমাকে ভালোবাসি, হানিবানি (খরগোশ)
2009
02:17:52,672 --> 02:17:55,607
সবাই শান্ত থাকবে ! এটা ডাকাতি !
2010
02:17:55,675 --> 02:18:00,669
কেউ এক ইঞ্চিও নড়বে না আর আমি তোমাদের প্রত্যেককে সতর্ক করছি !
2011
02:18:00,746 --> 02:18:04,147
- তোমরা এটা শুনেছ ? তোমরা প্রত্যেককে এখানে শান্ত থাকবে !
- মেঝেতে মাথা রাখো !
2012
02:18:04,217 --> 02:18:07,277
মাথা নিচু করো ! মাথা নিচু করো !
2013
02:18:07,353 --> 02:18:12,086
তোমরা যারা এখানে অন্ধকারে লুকিয়ে আছো, দশ গোনার আগেই ওখানে চলে যাও !
2014
02:18:12,158 --> 02:18:16,720
- মেক্সিকানরা যারা কিচেনের ভেতরে আছো, তাড়াতাড়ি এখানে এসো !
- ১-২-৩-৪-৫-৬-৭-৮...
2015
02:18:16,796 --> 02:18:19,890
তুমি কি করছো ! নিচু হও !
2016
02:18:19,966 --> 02:18:22,434
- নিচু হও !
- ব্যাগগুলো আমাকে দিয়ে দাও !
2017
02:18:22,502 --> 02:18:24,993
- সরে যাও ! সরে যাও !
- [ সুর বাজবে ]
2018
02:18:25,071 --> 02:18:27,335
- [ রাঁধুনিরা স্প্যানিশ ভাষায় কথা বলবে ]
- পেছনে যাও ! পেছনে যাও !
2019
02:18:27,406 --> 02:18:30,432
নিচু হও !
2020
02:18:30,510 --> 02:18:32,444
দাদুমনি ! নিচু হও !
2021
02:18:32,512 --> 02:18:35,879
আমি এখানকার ম্যানেজার, এখানে কোন সমস্যা নেই । এখানে কোন...সমস্যা নেই ।
2022
02:18:35,948 --> 02:18:38,883
- তুমি আমাদের কোন সমস্যা করবে ?
- না, স্যার । আমি কোন সমস্যা করবো না ।
2023
02:18:38,951 --> 02:18:42,978
তুমি বললে, তুমি আমাদের সমস্যা করবে !
2024
02:18:43,055 --> 02:18:47,754
- আমার মনে হয় আমরা হিরোকে পেয়েছি, সোনা ।
- ঠিক আছে, ওকে দিয়ে কাজটা করিয়ে নাও !
2025
02:18:47,827 --> 02:18:49,761
- [ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
- আমি সিনেমার হিরো নই ।
2026
02:18:49,829 --> 02:18:52,855
- আমি শুধু কফির দোকানের ম্যানেজার ।
- নিচু হও !
2027
02:18:52,932 --> 02:18:54,695
এই রেস্টুরেন্ট এখন আমাদের !
2028
02:18:54,767 --> 02:18:57,702
- তোমরা যা চাও সবকিছু নিয়ে যাও !
- [ ঊর্ধ্বশ্বাস ]
2029
02:18:57,770 --> 02:18:59,704
- তুমি কাস্টমারের সাথে কথা বলবে ।
- হ্যাঁ ।
2030
02:18:59,772 --> 02:19:02,900
তুমি তাদের শান্ত থাকতে বলবে আর বলবে সবকিছু তাড়াতাড়ি হয়ে যাবে ।
2031
02:19:02,975 --> 02:19:04,943
- তুমি আমার কথা বুঝেছ ?
- হ্যাঁ !
2032
02:19:07,246 --> 02:19:09,043
সবাই শোন
2033
02:19:09,115 --> 02:19:11,140
শান্ত থাকবে, সহযোগিতা করবে
2034
02:19:11,217 --> 02:19:14,152
আর এই সবকিছুই এক মিনিটের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে !
2035
02:19:14,220 --> 02:19:16,188
নিচু হও ! সুন্দর হয়েছে ।
2036
02:19:16,255 --> 02:19:19,691
[ মমতাজের গান বাজবে, বুকটা ফাইটা যায়... ]
2037
02:19:28,534 --> 02:19:31,970
ঠিক আছে, তোমরা সবাই তোমাদের মানিব্যাগ এটার মধ্যে রাখবে !
2038
02:19:32,038 --> 02:19:35,496
তোমরা বেশি কথা বলবে না । শুধু তোমাদের মানিব্যাগ এই ব্যাগের মধ্যে রাখবে ! কথা বুঝেছ ?
2039
02:19:35,575 --> 02:19:37,805
আমি আবার বলছি, কথা বুঝেছ ?
2040
02:19:37,877 --> 02:19:40,812
ভাল ! এখন মানিব্যাগগুলো বের করো !
2041
02:19:40,880 --> 02:19:44,475
এখানে, নিচু হও ! ব্যাগে রাখো !
2042
02:19:44,550 --> 02:19:47,485
- ব্যাগে রাখো !
- [ কাস্টমার ] আমার কাছে কিছু নেই ।
2043
02:19:47,553 --> 02:19:49,418
ব্যাগে রাখো ।
2044
02:19:49,488 --> 02:19:52,423
আমি কি জন্য দাঁড়িয়ে আছি ? ব্যাগে রাখো ।
2045
02:19:52,491 --> 02:19:55,426
তুমি, তুমি ব্যাগে রাখো ।
2046
02:19:55,494 --> 02:19:57,724
- এটা দামি ফোন ?
- হ্যাঁ ।
2047
02:19:57,797 --> 02:19:59,731
ব্যাগে রাখো ।
2048
02:20:01,300 --> 02:20:04,758
ভাল করে রাখো, ভাল করে রাখো । মেঝেতে মাথা রাখো ।
2049
02:20:04,837 --> 02:20:07,271
ব্যাগে রাখো । ব্যাগে রাখো ।
0000
02:20:11,837 --> 02:20:15,271
(বড় মাস্তান রেস্টুরেন্টে বসে আছে আর তোমরা...)
2050
02:20:19,452 --> 02:20:21,386
ব্যাগে রাখো ।
0000000
02:20:25,452 --> 02:20:30,386
(এতো কষ্টে সকালে গাড়ি পরিষ্কার করে ব্রেকফাস্ট করতে এসে মানিব্যাগ নিয়ে কেউ যদি মাথায় পিস্তল করে তখন মেজাজটা...)
2051
02:20:36,502 --> 02:20:39,437
- ব্রিফক্রেসে কি আছে ?
- আমার বসের নোংরা লন্ড্রি ।
2052
02:20:39,505 --> 02:20:42,030
- তোমার বস তোমাকে দিয়ে লন্ড্রির কাজ করায় ?
- যখন সে চাই এটা পরিষ্কার করি ।
2053
02:20:42,108 --> 02:20:44,804
- কথা শুনে মনে হচ্ছে ভাল চাকরি পেয়েছে ।
- ফানি, আমিও একই জিনিস ভাবছিলাম ।
2054
02:20:44,877 --> 02:20:47,812
- এটা খোল ।
- আমি এটা খুলতে পারবো না ।
2055
02:20:49,849 --> 02:20:52,215
- আমি তোমার কথা শুনেনি ।
- হ্যাঁ, তুমি শুনেছ ।
2056
02:20:53,285 --> 02:20:55,617
ওদিকে কি হচ্ছে ?
2057
02:20:55,688 --> 02:20:59,146
- দেখে মনে হচ্ছে, আমাদের মাঝে একজন র্যাবের সদস্য পেয়েছি ।
- ওর মাথায় গুলি করছো না কেন ?
2058
02:20:59,225 --> 02:21:02,956
আমি তোমার ব্যক্তিত্বকে ঘৃণা করি কিন্তু এটা প্রথমবার নয় যে কেউ আমার মাথায় পিস্তল ধরলো ।
2059
02:21:03,029 --> 02:21:06,430
- তুমি যদি ব্রিফক্রেস থেকে তোমার হাত না সরাও এটাই হবে তোমার শেষ সুযোগ
- সমস্যা বাড়িয়ো না !
2060
02:21:06,499 --> 02:21:09,297
তুমি আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে, তোমার কাছে যা কিছু আছে সব ওকে দিয়ে দাও আর আমাদের এই বিপদ থেকে উদ্ধার করো !
2061
02:21:09,368 --> 02:21:13,600
চুপ করো, মোটা কোথাকার ! এসব বলা তোমার কাজ নয় !
2062
02:21:13,673 --> 02:21:15,903
শান্ত থাকো, সোনা । শান্ত থাকো ।
2063
02:21:15,975 --> 02:21:18,068
কোন সমস্যা নেই । এটা আমার কন্ট্রোলে আছে ।
2064
02:21:19,645 --> 02:21:21,636
এখন আমি এক থেকে তিন গুনবো ।
2065
02:21:23,249 --> 02:21:27,185
তুমি যদি ব্রিফক্রেসটা না খোল, আমি তোমার মাথায় গুলি করবো ।
2066
02:21:31,590 --> 02:21:33,524
কথা বুঝেছ ?
2067
02:21:36,662 --> 02:21:38,596
এক...
2068
02:21:40,433 --> 02:21:42,958
দুই...
2069
02:21:43,035 --> 02:21:45,094
- তিন
- ঠিক আছে, রিংগো ।
2070
02:21:45,171 --> 02:21:47,230
তুমিই জিতেছ ।
2071
02:21:47,306 --> 02:21:49,240
এটা তোমার ।
2072
02:21:53,279 --> 02:21:56,009
- এটা খোল ।
- [ ব্রিফক্রেস খোলার শব্দ ]
00000
02:21:57,279 --> 02:22:00,009
(মুভির মূল কাহিনী আবর্তিত হয়েছে ব্রিফক্রেসটিকে কেন্দ্র করে । পরিচালক কুয়েন্টিন টারান্টিনো মুভির কোন অংশেই ক্লিয়ার করেননি,
আসলে ব্রিফক্রেসের মধ্যে কি আছে, একটা ধুম্রজাল রেখেই মুভিটির সমাপ্তি টেনেছেন...)
2073
02:22:00,885 --> 02:22:02,115
- [ সোনা ]
- ব্রিফক্রেসে কি আছে ?
2074
02:22:02,188 --> 02:22:04,520
ওটার ভেতরে কি আছে ?
2075
02:22:04,590 --> 02:22:07,184
এখানে “যেটা” আছে, সেটাই আমি ভাবছিলাম ।
2076
02:22:07,259 --> 02:22:09,955
হুম, সেটাই ।
2077
02:22:11,530 --> 02:22:13,657
অসাধারন ।
2078
02:22:13,733 --> 02:22:16,293
[ মৃদুহাসি ]
ওয়াও...ওটা কি ?
2079
02:22:17,770 --> 02:22:20,705
তুমি ওকে ছেড়ে দাও !
তুমি ওকে ছেড়ে দাও !
2080
02:22:20,773 --> 02:22:23,742
- তুমি ওকে ছেড়ে দাও ! না হলে আমি তোমাকে খুন করবো !
- ঐ কুত্তাটাকে শান্ত থাকতে বলো !
2081
02:22:23,809 --> 02:22:26,744
- বলো, কুত্তা শান্ত থাকো ! বলো, কুত্তা শান্ত থাকো !
- শান্ত থাকো ! শান্ত থাকো !
2082
02:22:26,812 --> 02:22:29,542
- ঐ কুত্তাটাকে শান্ত হতে বলো !
- তুমি খুব বাজেভাবে মরবে !
2083
02:22:29,615 --> 02:22:32,516
- ঐ কুত্তাটাকে শান্ত হতে বলো !
- শান্ত হও সোনা !
2084
02:22:32,585 --> 02:22:34,382
- ওকে ছেড়ে দাও !
- শান্ত হও সোনা !
2085
02:22:34,453 --> 02:22:37,388
- এখন ওকে কথা দাও সব ঠিক হয়ে যাবে !
- আমি কথা দিচ্ছি !
2086
02:22:37,456 --> 02:22:39,356
- ওকে শান্ত হতে বলো !
- শান্ত হও সোনা !
2087
02:22:39,425 --> 02:22:41,359
- ওর নাম বলো ?
- উল্যাণ্ডা ।
2088
02:22:41,427 --> 02:22:44,863
এখন সবকিছু ঠিক আছে উল্যাণ্ডা, আমরা কোন বোকামি করতে যাচ্ছি না, ঠিক আছে ?
2089
02:22:44,930 --> 02:22:47,865
- ডোন্ট ইউ হার্ট হিম !
- এখানে কেউ কারুর ক্ষতি করবে না !
2090
02:22:47,933 --> 02:22:51,425
আমরা তিনজন এখানে Fonzie মতো কোন Fonzie পছন্দ করো ?
2091
02:22:51,504 --> 02:22:55,167
- বলো উল্যাণ্ডা, কোন Fonzie পছন্দ করো ?
- সে ভাল ছেলে ।
2092
02:22:55,241 --> 02:22:57,175
- কি ?
- কুল ।
2093
02:22:57,243 --> 02:23:00,076
একদম ঠিক বলেছ । আর যেটা আমরা করবো
2094
02:23:00,146 --> 02:23:02,080
আমরা শান্ত থাকবো ।
2095
02:23:02,148 --> 02:23:07,051
রিংগো, এখন আমি এক থেকে তিন পর্যন্ত গুনবো ।
2096
02:23:07,119 --> 02:23:09,212
আর যখন আমি তিন বলবো
2097
02:23:09,288 --> 02:23:12,223
আমি চাইবো তুমি তোমার পিস্তল ছেড়ে দেবে
2098
02:23:12,291 --> 02:23:15,749
তোমার হাত টেবিলের উপর রাখবে আর চেয়ারে গিয়ে বসবে ।
2099
02:23:16,829 --> 02:23:18,888
আর যখন তুমি এটা করবে
2100
02:23:18,964 --> 02:23:21,023
তুমি এটা শান্তভাবে করবে, কোন রকম চালাকির চেষ্টা করবে না ।
2101
02:23:21,100 --> 02:23:23,432
তুমি তৈরি ?
2102
02:23:23,502 --> 02:23:25,595
এক...
2103
02:23:25,671 --> 02:23:27,866
দুই...
2104
02:23:27,940 --> 02:23:29,874
তিন ।
2105
02:23:36,849 --> 02:23:39,977
- [ ঊর্ধ্বশ্বাস নিয়ে ] ঠিক আছে, এখন তুমি ওকে যেতে যাও !
- উল্যাণ্ডা !
2106
02:23:40,052 --> 02:23:43,647
আমি মনেকরি তুমি শান্ত থাকবে । যখন তুমি আমার সাথে চিৎকার করে কথা বলছিলে এটা আমাকে নার্ভাস করেছে ।
2107
02:23:43,722 --> 02:23:45,815
আর আমি যখন নার্ভাস হয় আমি তখন চিৎকার করি
2108
02:23:45,891 --> 02:23:49,725
আর যখন পাগলা কুত্তা চিৎকার করে তখন ঐ পাগলা কুত্তা অ্যাটোমেটিকলি গুলি করে ।
2109
02:23:51,363 --> 02:23:54,992
জাস্ট নো, ইউ হার্ট হিম, ইউ ডাই ।
2110
02:23:55,067 --> 02:23:58,468
হ্যাঁ, পরিস্থিতি সে দিকেই রয়েছে ।
2111
02:23:58,537 --> 02:24:00,471
কিন্তু আমি এটা চাই না ।
2112
02:24:00,539 --> 02:24:02,473
আর তুমিও (উল্যাণ্ডা) এটা চাও না ।
2113
02:24:02,541 --> 02:24:05,271
আর রিংগো এটা কখনোই চাইবে না ।
2114
02:24:05,344 --> 02:24:07,437
তাহলে দেখ, আমরা কি করি
2115
02:24:09,849 --> 02:24:13,080
এখন...এখানে যে পরিস্থিতি রয়েছে
2116
02:24:13,152 --> 02:24:17,020
স্বাভাবিকভাবে বলতে গেলে এই রেস্টুরেন্টে তোমাদের দুজনেরই মাথার খুলি উড়ে যাবে
2117
02:24:17,089 --> 02:24:20,525
কিন্তু তুমি এটা করেছ যখন আমি পরিবর্তনশীল সময়ের মধ্যে রয়েছি
2118
02:24:20,593 --> 02:24:23,528
আর আমি তোমাকে খুন করতে চাই না, আমি তোমাকে সাহায্য করতে চাই ।
2119
02:24:23,596 --> 02:24:27,532
কিন্তু আমি তোমাকে এই ব্রিফক্রেসটি দিতে পারবো না কারন এটা আমার অধীনের অন্তর্ভুক্ত নয় ।
2120
02:24:27,600 --> 02:24:30,535
তাছাড়া, আমি এটা অনেক ঝামেলার মধ্যদিয়ে আজ সকালে পেয়েছি...
2121
02:24:30,603 --> 02:24:33,538
...শুধু তোমার হাতে তুলে দেবার জন্য নয় ।
2122
02:24:33,606 --> 02:24:35,471
- ভিনসেন্ট !
- [ চিৎকার করবে ]
2123
02:24:35,541 --> 02:24:38,476
- শান্ত থাকবে ! উল্যাণ্ডা শান্ত হও, বেবি ।
- পেছনে যাও !
2124
02:24:38,544 --> 02:24:41,240
শান্ত থাকতে বলছি ! আমরা এখনো কথা বলছি ।
2125
02:24:41,313 --> 02:24:45,477
- এদিকে তাকাও, পিস্তল আমার দিকে ধরো ! পিস্তল আমার দিকে ধরো ! যেটা বলছিলাম
- [ উল্যাণ্ডা হাঁপাবে ]
2126
02:24:45,551 --> 02:24:47,610
ভিনসেন্ট, এখন তুমি শুধু পেছনে থাকবে...
2127
02:24:47,686 --> 02:24:49,620
কোন খারাপ কিছু করবে না ।
2128
02:24:49,688 --> 02:24:51,622
ওকে বলো পরিস্থিতি এখনো শান্ত আছে ।
2129
02:24:51,690 --> 02:24:54,625
- পরিস্থিতি এখনো শান্ত আছে ।
- তুমি ঠিক আছো, বেবি ?
2130
02:24:56,028 --> 02:24:58,690
আমাকে...আমাকে প্রসব করতে যেতে হবে ।
2131
02:24:58,764 --> 02:25:00,698
আমি বাসায় যেতে চাই ।
2132
02:25:00,766 --> 02:25:04,361
এখানে বসে থাকো, আমি তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী । আর রিংগো তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী ।
2133
02:25:04,436 --> 02:25:07,371
ঝামেলা প্রায় শেষ হয়ে গেছে । তোমার গার্লফ্রেন্ডকে বলো তুমি তাকে নিয়ে গর্ভবতী ।
2134
02:25:07,439 --> 02:25:10,806
- আমি তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী, সোনা ।
- আই লাভ ইউ ।
2135
02:25:10,876 --> 02:25:14,039
- আমিও তোমাকে ভালোবাসি, সোনা ।
- এখন...
2136
02:25:14,113 --> 02:25:18,049
আমি তোমাকে বলছি, ব্যাগের ভেতর থেকে আমার মানিব্যাগটা খুঁজে বের করো ।
2137
02:25:20,586 --> 02:25:24,522
- কোনটা তোমার মানিব্যাগ ?
- ওটার উপরে লেখা আছে “Bad Motherfucker”
2138
02:25:38,783 --> 02:25:41,343
হ্যাঁ, এটা । এটা আমার “Bad Motherfucker” মানিব্যাগ ।
2139
02:25:41,419 --> 02:25:44,513
মানিব্যাগ খুলো, টাকাগুলো বের করো ।
2140
02:25:49,560 --> 02:25:51,721
[ জুলস ]
টাকাগুলো গুনো ।
2141
02:25:58,035 --> 02:26:00,560
এখানে কত টাকা আছে ?
2142
02:26:02,473 --> 02:26:04,407
পনেরশো টাকা ।
2143
02:26:04,475 --> 02:26:07,672
টাকাগুলো তোমার পকেটে ঢোকাও । টাকাগুলো এখন তোমার ।
2144
02:26:07,745 --> 02:26:10,942
এখন বাকী মানিব্যাগ আর রেজিস্টারগুলো
2145
02:26:11,015 --> 02:26:13,108
যেটা সামান্য হলেও চলার পথে তোমাকে সাহায্য করবে ।
2146
02:26:13,184 --> 02:26:17,086
জুলস তুমি ওকে পনেরশো টাকা দিলে আর আমি জেনারেল প্রিন্সিপ্যালকে (উল্যাণ্ডা) গুলি করবো ।
2147
02:26:17,155 --> 02:26:20,591
না, উল্যাণ্ডা ! উল্যাণ্ডা ! সে তোমাকে গুলি করবে না !
2148
02:26:20,658 --> 02:26:22,751
ভিনস...তুমি কি থামবে !
2149
02:26:22,827 --> 02:26:26,695
- চুপ করো !
- উল্যাণ্ডা তুমি আমার সাথে থাকো, বেবি ।
2150
02:26:26,764 --> 02:26:29,699
এখন, টাকাগুলো আমি ভিনসেন্টকে দিচ্ছি না ।
2151
02:26:29,767 --> 02:26:31,701
আমি আমার টাকাগুলো দিয়ে কিছু কিনবো ।
2152
02:26:32,937 --> 02:26:36,134
- তুমি বলতে পারবে, আমি টাকাগুলো দিয়ে কি কিনবো, রিংগো ?
- কি ?
2153
02:26:36,207 --> 02:26:40,940
তোমার জীবন । আমি তোমাকে টাকাগুলো দিচ্ছি সুতরাং আমি তোমাকে খুন করছি না ।
2154
02:26:41,012 --> 02:26:43,708
তুমি কি বাইবেল পড়ো, রিংগো ?
2155
02:26:44,782 --> 02:26:46,716
নিয়মিতভাবে না ।
2156
02:26:46,784 --> 02:26:49,218
ওখানে একটা প্যাসেজ রয়েছে যেটা আমার মুখস্ত আছে ।
2157
02:26:49,287 --> 02:26:52,814
ইজিকেল ২৫;১৭
2158
02:26:52,890 --> 02:26:55,723
“নিষ্ঠাবান মানুষের পথ সবদিক থেকে অবরুদ্ধ থাকে...
2159
02:26:55,793 --> 02:26:57,727
স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ...
2160
02:26:57,795 --> 02:26:59,729
অসৎ মানুষের স্বৈরশাসন থেকে ।
2161
02:26:59,797 --> 02:27:03,164
শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী
2162
02:27:03,234 --> 02:27:05,668
দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে
2163
02:27:05,736 --> 02:27:09,832
সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী...আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে ।
2164
02:27:09,907 --> 02:27:14,207
আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো...অগ্নিমূর্তি রুপে...
2165
02:27:14,278 --> 02:27:17,338
যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে !
2166
02:27:17,415 --> 02:27:20,441
আর তুমি জানবে আমি লর্ড...
2167
02:27:20,518 --> 02:27:24,079
যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য তোমার উপর অগ্নিমূর্তি ধারন করি”
2168
02:27:25,156 --> 02:27:27,590
আমি এটা বছর ধরে বলছি
2169
02:27:27,658 --> 02:27:30,821
আর যদি তুমি এটা শুনে থাকো, এটার অর্থ হচ্ছে তোমার ভাগ্য ।
2170
02:27:30,895 --> 02:27:33,830
আমি কখনো এটা নিয়ে বেশি চিন্তা করি না, এটার অর্থ কি
2171
02:27:33,898 --> 02:27:36,833
আমি মনেকরি এটা ছিল ঠাণ্ডা মাথার চিন্তা-ভাবনা, একজন কুত্তাকে বলা...
2172
02:27:36,901 --> 02:27:39,335
আমার, তাকে গুলি করার আগেই ।
2173
02:27:39,403 --> 02:27:42,839
কিন্তু আজ সকালে আমি কিছু একটা দেখেছি, যেটা আমার চিন্তার জগতকে দু’ভাগে ভাগ করেছে ।
2174
02:27:42,907 --> 02:27:45,842
আমি যেটা এখন ভাবছি সম্ভবত এটার অর্থ হতে পারে...
2175
02:27:45,910 --> 02:27:50,779
তুমি অসৎ মানুষ আর আমি নিষ্ঠাবান মানুষ
2176
02:27:50,848 --> 02:27:53,783
আর মি. নাইন মিলিমিটার এখানে উপস্থিত আছেন, তিনি শেপার্ড...
2177
02:27:53,851 --> 02:27:57,412
ন্যায়পরায়ণটাকে রক্ষা করছে অন্ধকারের রাস্তা থেকে ।
2178
02:27:57,488 --> 02:27:59,422
অথবা এটার অর্থ হতে পারে...
2179
02:27:59,490 --> 02:28:02,926
তুমি নিষ্ঠাবান মানুষ আর আমি শেপার্ড
2180
02:28:02,994 --> 02:28:06,930
আর পৃথিবীটা হচ্ছে “নিষ্ঠুর” আর “স্বার্থপর”
(কথা কিন্তু সত্য)
2181
02:28:06,998 --> 02:28:09,262
এখন আমি এটা পছন্দ করি ।
2182
02:28:09,333 --> 02:28:12,234
কিন্তু এটা সত্য নয় ।
2183
02:28:12,303 --> 02:28:14,168
সত্যটা হচ্ছে...
2184
02:28:15,239 --> 02:28:17,173
তুমি দুর্বল...
2185
02:28:18,576 --> 02:28:21,977
আর আমি অত্যাচারী অসৎ মানুষ ।
2186
02:28:23,381 --> 02:28:25,315
কিন্তু আমি রিংগো হওয়ার চেষ্টা করছি
2187
02:28:26,584 --> 02:28:29,519
আমি কোঠার চেষ্টা করছি...
2188
02:28:29,587 --> 02:28:31,851
শেপার্ড হওয়ার জন্য ।
00000000
02:28:43,587 --> 02:28:46,851
(মনে থাকলে আর কখনো মাস্তানি করবো না...)
2189
02:28:47,171 --> 02:28:49,105
যাও ।
2190
02:29:06,791 --> 02:29:09,225
আমার মনে হয়, আমাদের এখান থেকে যেতে হবে ।
2191
02:29:09,293 --> 02:29:12,228
- [ গিটার বাজবে ]
- হ্যাঁ, সম্ভবত এটাই ভাল আইডিয়া ।
2192
02:29:13,502 --> 02:29:15,438
[ মিউজিক চলতে থাকবে ]
2193
02:29:16,502 --> 02:29:20,438
[ মুভির শুরুতে আমরা যেটা দেখি, পাম্পকিন এবং হানিবানি নামে দু’জন মাস্তান ব্রেকফাস্ট করতে একটি রেস্টুরেন্টে আসে,
সেখানে তারা অতীত অভিজ্ঞতার আলোকে কিভাবে ব্যাংক ডাকাতি হয়ে থাকে
সে বিষয়ে পরস্পরের সাথে আলোচনা করতে থাকে এবং এক পর্যায়ে তারা এই রেস্টুরেন্ট ডাকাতির সিদ্ধান্ত গ্রহন করে ]
2194
02:29:20,502 --> 02:29:24,438
[ এনটআন, মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ট হওয়ার অভিযোগে তাকে মুভিতে কথিত
চার তালা বিল্ডিং বাড়ির জানালা থেকে ফেলে দেওয়া হয় । মুভিতে গ্যাং চরিত্রে মারসেলাস ওয়ালেস
কর্তৃক প্রেরিত দু’জন মূলত ব্রিফক্রেসটি গ্রহনের জন্য তাদের বসের বিজনেস পার্টনার ব্রেটের কাছে যায়,
যাকে কিনা বিজনেসে মারসেলাস ওয়ালেসের নিয়ম ভঙ্গ করার পরিনাম হিসাবে জীবন দিতে হয় ]
2195
02:29:24,502 --> 02:29:28,438
[ পরবর্তী দৃশ্যে বক্সিং ম্যাচটি ইচ্ছাকৃতভাবে হেরে যাবার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস কর্তৃক বাচস ঘুষ গ্রহন করে
উল্টো বিপক্ষ বক্সারকে মেরে ফেলে টাকা নিয়ে জানালা দিয়ে পালিয়ে যায় ।
মারসেলাস ওয়ালেসের অনুরোধে তার স্ত্রী মিয়া ওলালেসকে নিয়ে ভিনসেন্ট এক সন্ধ্যায় জ্যাকর্যাবিট নাইট ক্লাবে যায়,
সেখানে তারা নিজেদের সাথে পরিচিত হওয়ার পাশাপাশি টুইস্ট কনটেস্টে অংশগ্রহন করে ট্রফি জিতে বাসায় ফিরে
2195
02:29:28,502 --> 02:29:32,438
মাত্রাতিরিক্ত হিরোইন সেবনের কারনে মিয়া ওয়ালেস অজ্ঞান হয়ে গেলে ভিনসেন্ট অন্য কোন উপায় না পেয়ে
তার বন্ধু ল্যান্সের বাসায় তাকে নিয়ে আসে সেখানে বেশ ঝামেলায় অদ্ভুত চিকিৎসার মাধ্যমে তারা জ্ঞান ফিরিয়ে আনতে সক্ষম হয় ]
2196
02:29:32,502 --> 02:29:36,438
[ প্রজম্ন পরিবর্তনের ধারাবাহিকতায় তার দাদার ঘড়ি কিভাবে তার কাছে পৌঁছায় বক্সিং ম্যাচ
শুরুর আগে সেটাই স্বপ্নে দেখে বাচস । বক্সিং ম্যাচ জিতে বাচস তার বন্ধু স্কটিকে বাজির
টাকার জন্য ফোন দিয়ে বাসায় ফিরে, পরের দিন সকালে সেখানে তার মূল্যবান ঘড়ি দেখতে না পেয়ে
বাচস তার পুরনো বাসায় যায়, এদিকে মারসেলাস ওয়ালেসের সাথে ওয়াদা ভঙ্গের কারনে
2197
02:29:36,502 --> 02:29:40,438
বাচসেকে খুন করার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস, ভিনসেন্টকে বাচসের বাসায় পাঠায় কিন্তু উল্টো ভিনসেন্ট বাচসের হাতে খুন হয় ।
ঘটনাচক্রে ঐদিন মারসেলাস ওয়ালেসের সাথে বাচসের রাস্তায় দেখা হয় মারামারির এক পর্যায়ে
তাদের দু’জনকেই স্থানীয় অস্ত্র ব্যবসায়ী মেনাডের হাতে আটক হয় সেখানে মেনাডের বন্ধু জেডের কাছে মারসেলাস ওয়ালেসকে নির্যাতনের শিকার হতে হয় ।
2198
02:29:40,502 --> 02:29:44,438
পরে মারসেলাস ওয়ালেসের নির্দেশে বাচস তার গার্লফ্রেন্ড ফাবিয়ানোকে নিয়ে শহর ছেড়ে চলে যায় ]
[ পরবর্তীতে বানি সিচুউয়েশনে আমরা যেটা দেখতে পাই, ভিনসেন্ট এবং জুলস গাড়িতে করে ব্রিফক্রেস নিয়ে আসার এক পর্যায়ে আকস্মিকভাবে
ভিনসেন্টের পিস্তলের গুলির আঘাতে মারভিনের মৃত্যু হয়, পরিস্থিতি মোকাবেলা করতে গিয়ে
2199
02:29:44,502 --> 02:29:48,438
জুলস তার বন্ধু জিমির বাসায় আশ্রয় নেয় কিন্তু জিমি লাশের ঘটনা জেনে যায়
এবং অনেকটা ক্ষিপ্ত কণ্ঠে তাদের দু’জনকে বোঝায় তার স্ত্রী বানি বাসায় এসে এসব দেখলে তাকে ডিভোস দিবে ।
পরিস্থিতির ভয়াবহতা বিবেচনায় জিমির চাপে জুলস তার বস মারসেলাস ওয়ালেসের কাছে ফোন করে ওয়লফে সমস্যার সমাধানে জিমির বাসায় নিয়ে আসে ।
2200
02:29:48,502 --> 02:29:52,438
মিঃ ওয়লফ তার আসাধারন দক্ষতায় বানির বাসায় ফেরার আগেই
ভিনসেন্ট আর জুলসকে দিয়ে গাড়ি পরিষ্কার করিয়ে চমৎকারভাবে পরিস্থিতির সমাধান করেন ]
[ মুভির শেষ দৃশ্যে আমরা যেটা দেখতে পাই, ভিনসেন্ট এবং জুলস ব্রেকফাস্টের জন্য একটা রেস্টুরেন্টে যায়,
ব্রেকফাস্টের ফাঁকে তারা সকালের মির্যাকেল ঘটনা নিয়ে আলোচনা করতে থাকে
2201
02:29:52,502 --> 02:29:56,438
এবং জুলস ভিনসেন্টকে জানায় সে এসব অসৎ পথ ছেড়ে সৎ পথে ফিরে আসতে চায় ।
পরিচালক কুয়েন্টিন টারান্টিনোর কারিশ্মা দেখুন, তখনই দুই পিচ্ছি মাস্তান পাম্পকিন এবং হানিবানি
রেস্টুরেন্ট ডাকাতি করে এক ভয়াবহ পরিস্থিতির সৃষ্টি করে, ডাকাতির এক পর্যায়ে তারা জুলসের কাছে এসে ব্রিফক্রেসের ভেতরে কি আছে সেটা জানতে চাই
2202
02:29:56,502 --> 02:30:00,438
কিন্তু জুলস ব্রিফক্রেস খুলতে অস্বীকৃতি জানালে পাম্পকিন তার মাথায় পিস্তল ধরে, জুলস ব্রিফক্রেস খুললেও মূলত ব্রিফক্রেসের মধ্যে কি ছিল পরিচলক মুভিতে সেটা ক্লিয়ার করেননি,
এক পর্যায়ে মাস্তানির পূর্ব অভিজ্ঞতাকে কাজে লাগিয়ে জুলস পুরো পরিস্থিতিকে নিজের নিয়ন্ত্রনে নিয়ে নেয় সেই সাথে ভিনসেন্টও এসে যোগ দেয় ।
2203
02:30:00,502 --> 02:30:20,438
বাইবেলের কিছু অংশ এবং পরিচালক নিজে থেকে কিছু অংশ অ্যাড করে একটা একটা প্যাসেজ তৈরি করেছে যেটা মুভিতে তিনবার এসেছে,
সেটা শুনিয়ে কিছু জ্ঞান দান করা কথা বলে বাকী মানিব্যাগগুলো দিয়ে জুলস তাদের ছেড়ে দেয় ]
=== ধৈর্য নিয়ে মুভিটি দেখার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ ===
*****