2 00:00:12,000 --> 00:00:12,500 অনু 3 00:00:12,501 --> 00:00:13,001 অনুবা 4 00:00:13,002 --> 00:00:13,502 অনুবাদ 5 00:00:13,503 --> 00:00:14,003 অনুবাদক - 6 00:00:14,004 --> 00:00:14,504 অনুবাদক - রা 7 00:00:14,505 --> 00:00:15,005 অনুবাদক - রাশে 8 00:00:15,006 --> 00:00:15,506 অনুবাদক - রাশেদু 9 00:00:15,507 --> 00:00:16,007 অনুবাদক - রাশেদুজ্জা 10 00:00:16,008 --> 00:00:16,508 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামা 11 00:00:16,509 --> 00:00:17,009 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান 12 00:00:17,010 --> 00:00:17,510 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশে 13 00:00:17,511 --> 00:00:26,011 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশেদ 1 00:00:28,831 --> 00:00:32,927 এটা ভুলে যাও, এটা অনেক বিপজ্জনক, আমি বাজে কিছু করছি । 2 00:00:33,002 --> 00:00:36,460 তুমি সবসময় এটাই বলো, একই কথা প্রত্যেক বার । 3 00:00:36,539 --> 00:00:38,473 আমাকে দিয়ে, আর কখনো হবে না, অনেক বিপদজ্জনক । 4 00:00:38,541 --> 00:00:41,032 আমি জানি, আমি সবসময় কি বলি । আমি সবসময় সঠিক কথাই বলি । 5 00:00:41,110 --> 00:00:44,511 - এটা তুমি একদিনে অথবা দুই দিনের মধ্যেই ভুলে যাও । - ভুলে যাবার দিন আমার কাছে শেষ হয়েছে । 6 00:00:44,580 --> 00:00:46,673 মনে রাখার দিন আমার কাছে শুরু হয়েছে । 7 00:00:46,749 --> 00:00:48,910 তুমি জান, তুমি কখন এসব কথা বলো, তুমি আসলে নিজেকে কি মনেকর ? 8 00:00:48,985 --> 00:00:52,011 - নিজেকে একজন বিচক্ষণ অযোগ্য মানুষ মনে হয় । - তোমাকে দেখে মনে হয় একটা পাতিহাঁস । 9 00:00:52,088 --> 00:00:55,546 - প্যাঁক , প্যাঁক , প্যাঁক (পাতিহাঁসের ডাক) । - মন দিয়ে শোন, কারন তুমি আর কখনো এটা শুনতে পাবে না । 10 00:00:55,625 --> 00:00:59,117 যেহেতু, আমি এটা আবার করতে যাচ্ছি না, তাই তুমি কখনো আমার প্যাঁক-প্যাঁক ডাক শুনতে পাবে না । 11 00:00:59,195 --> 00:01:03,928 - আজ রাতে ? - ঠিক বলেছ, আমি আজ সারারাত প্যাঁক-প্যাঁক করে যাবো । 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,833 - আমি আরও কফি নিয়ে আসতে পারি ? - হ্যাঁ, নিশ্চয়ই ! 13 00:01:08,638 --> 00:01:11,198 - থ্যাংক ইউ । - ওয়েলকাম । 14 00:01:11,274 --> 00:01:14,368 আমি বলতে চাচ্ছি, এখন এটাই সেই কাজ 15 00:01:14,444 --> 00:01:17,242 তুমি একই ঝুঁকি নিতে পারো, যখন তুমি ব্যাংক ডাকাতি করেছিলে । 16 00:01:17,313 --> 00:01:19,372 তোমাকে আরও বেশি ঝুঁকি নিতে হবে । ব্যাংকে ডাকাতির কাজ সহজ । 17 00:01:19,449 --> 00:01:22,475 ফেডারেল ব্যাংকগুলো ডাকাতির সময় কোনভাবেই তোমাকে থামাতে পারেনি । 18 00:01:22,552 --> 00:01:26,784 ব্যাংকগুলো বীমা করা । তারা কেন ডাকাতির সুযোগ দেবে ? আমার এখন ফেডারেল ব্যাংকে ডাকাতি করতে বন্দুকের প্রয়োজন হয় না । 19 00:01:26,856 --> 00:01:30,314 তুমি একজন গ্যাংস্টারের কথা শুনে থাকতে পারো, সে একটা পোট্যাবল ফোন নিয়ে ব্যাংকের মধ্যে হেঁটে বেড়ায় । 20 00:01:30,393 --> 00:01:33,362 তখন সে ফোনটা নির্দেশদাতার কাছে দেয় আর গ্যাং ব্যাংকের অন্য পাশে থেকে বলে - 21 00:01:33,429 --> 00:01:36,990 “আমাদের লোকজন বাচ্চা মেয়েটিকে ধরেছে, তোমরা যদি তাকে তোমাদের সব টাকা না দাও আমারা মেয়েটিকে মেরে ফেলবো” 22 00:01:37,066 --> 00:01:39,864 - এভাবে কি কাজ হয় ? - হ্যাঁ, এভাবেই কাজগুলো হয়ে থাকে, আর আমি তোমাকে যেভাবে বলছি । 23 00:01:39,936 --> 00:01:45,772 কুলসন টেলিফোন নিয়ে ব্যাংকের মধ্যে হাঁটাহাঁটি করে । কোন পিস্তল নয়, কোন শর্ট-গান নয় সামান্য একটি ফোন নিয়ে । 24 00:01:45,842 --> 00:01:50,472 - কাজগুলো করতে তারা এই সামান্য আঙুলগুলোও ব্যবহার করে না । - তারা বাচ্চা মেয়েটির কোন ক্ষতি করেছিল ? 25 00:01:50,546 --> 00:01:54,243 আমি জানি না, তারা সম্ভবত বাচ্চা মেয়েটির কোন ক্ষতি করেনি, এই গল্পের মূল জায়গাটা বাচ্চা মেয়েটি নয় । 26 00:01:54,317 --> 00:01:57,309 এই গল্পের মূল জায়গাটা হচ্ছে, তারা ব্যাংক ডাকাতি করে সামান্য একটি টেলিফোনের মাধ্যমে । 27 00:01:57,387 --> 00:02:00,356 - তুমি ব্যাংক ডাকাতি করতে চাও ? - আমি বলছি না, আমি ব্যাংক ডাকাতি করতে চাচ্ছি । 28 00:02:00,423 --> 00:02:02,857 আমি শুধু উদাহরণ দিচ্ছি, আমরা যদি এটা করতাম, এটা আমাদের জন্য সহজ হতো আমার এখন যেভাবে কাজ করছি । 29 00:02:02,925 --> 00:02:07,089 - আর কোন নেশা জাতীয় বস্তু লাগবে না ? - আমরা এতক্ষণ কি কথা বলছিলাম ? হ্যাঁ কোন নেশা জাতীয় বস্তু লাগবে না । 30 00:02:07,163 --> 00:02:10,132 তাছাড়া, এটা কোন মুখ চেপে ধরে হাসার বিষয় নয় সেখানে অনেক বেশি বিদেশি আছে, যারা নিজেদের জন্য নেশা জাতীয় বস্তু সংরক্ষণ করে রাখে । 31 00:02:10,199 --> 00:02:12,133 ভিয়েতনামের মানুষ রয়েছে, কোরিয়ার মানুষ রয়েছে যারা এখনো পর্যন্ত সামান্য ইংলিশেই কথা বলতে পারে না । 32 00:02:12,201 --> 00:02:14,567 তুমি যদি তাদের বলো তোমাদের সবকিছু দিয়ে দাও, তারা বুঝবে না তুমি তাদের কি বলছো । 33 00:02:14,637 --> 00:02:16,571 তারা এটা অত্যন্ত গোপনীয়ভাবে করে । 34 00:02:16,639 --> 00:02:20,871 - আমরা এভাবে এটা করতে পারি, যেভাবে অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী ডাকাতরা আমাদের দিয়ে তাকে খুন করায় । - আমি কাউকে খুন করতে যাচ্ছি না । 35 00:02:20,943 --> 00:02:25,243 আমিও কাউকে খুন করতে চাই না, কিন্তু তারা আমাদের সম্ভবত এই পরিস্থিতির দিকে ঠেলে দেয়, যেখানে নিজেদের খুন হতে হয় অথবা তাদের খুন করতে হয় । 36 00:02:25,314 --> 00:02:27,248 আর এটা যদি অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী না হয় - 37 00:02:27,316 --> 00:02:29,944 এই সকল পুরানো ইহুদীরা, যারা পনের জেনারেশন ধরে নেশা জাতীয় বস্তু সংরক্ষণ করে আসছে । 38 00:02:30,019 --> 00:02:34,456 তোমার দাদুর কথাই ধরো যে কাউন্তটারের পেছনে মদের বোতল হাতে বসে আছে । 39 00:02:34,524 --> 00:02:36,458 ঐ জায়গাগুলোতে হাঁটার চেষ্টা করো কিছুই লাগবে না, শুধু একটি ফোন । 40 00:02:36,526 --> 00:02:38,460 দেখ, তোমার থেকে এটা কত দুর । এটা ভুলে যাও । 41 00:02:38,528 --> 00:02:41,463 - আমরা এখন এসব চিন্তা-ভাবনার বাইরে । - ভাল, তারপর কি, এগুলোকে কাজ হিসাবে নিতে হবে ? 42 00:02:41,531 --> 00:02:43,556 - এই জীবনে নয় । - তারপর কি ? 43 00:02:45,735 --> 00:02:47,930 গারসন, কফি নিয়ে এসো ! 44 00:02:48,004 --> 00:02:50,302 এই জায়গাতে । 45 00:02:51,774 --> 00:02:54,868 গারসন ছেলেদের নাম । (বুঝেছো ছোকরা) 46 00:02:58,114 --> 00:03:00,776 এই জায়গাতে ? কফির দোকানে । 47 00:03:00,850 --> 00:03:03,819 এখানে ভুলের কি হলো ? 48 00:03:03,886 --> 00:03:07,549 কেউ এখন পর্যন্ত রেস্টুরেন্ট ডাকাতি করেনি, তাহলে কেন নয় ? 49 00:03:08,524 --> 00:03:10,958 বার, নেশা জাতীয় বস্তু 50 00:03:11,027 --> 00:03:14,758 গ্যাস পাবে, যদি তুমি তাদের মাঝে মাথা তুলে কথা বলতে পারো । 51 00:03:14,831 --> 00:03:18,494 রেস্টুরেন্টের ক্ষেত্রে যেটা হয়, তুমি যদি তাদের পোশাক খুলে ফেলতে পারো - 52 00:03:18,568 --> 00:03:22,265 তারা আশা করতে পারবে না, তাদের ডাকাতি হয়েছে । কেউই এটা আশা করতে পারবে না যেকোনো ভাবেই । 53 00:03:22,338 --> 00:03:26,832 - আমি বাজি ধরে বলতে পারি, তুমি এই জায়গাতে সহজেই হিরোর ভূমিকায় অভিনয় দেখাতে পারবে । - ঠিকই বলেছ । 54 00:03:26,909 --> 00:03:30,174 ব্যাংকের মতো এই জায়গাটিও বীমা করা । 55 00:03:30,246 --> 00:03:32,612 ম্যানেজার, সে আমাদের সুযোগ দেবে না । 56 00:03:32,682 --> 00:03:35,515 তারা শুধু তোমাকে বের কারার চেষ্টা করবে কাস্টমারদের উপর গুলি করার আগেই । 57 00:03:35,585 --> 00:03:39,544 অপেক্ষা করা, এমন চিন্তা-ভাবনা ভুলে যাও । কোন উপায় নেই তারা গুলি খাবেই টাকা না দেবার কারনে । 58 00:03:39,622 --> 00:03:42,557 বাসের ছেলেদের দেখ, যাদের প্রতি ঘণ্টায় দশ টাকা দিতে হয়... 59 00:03:42,625 --> 00:03:45,150 এটা সত্যিই কষ্ট হয়ে যায় তুমি যদি এই ধরনের মালিকের অধীনে চুরি করো । 60 00:03:45,228 --> 00:03:48,322 কাস্টমারা যারা এখানে তাদের মুখের সামনে খাবার নিয়ে বসে থাকে, তারা জানে না আসলে এখানে কি হচ্ছে । 61 00:03:48,397 --> 00:03:53,061 প্রথম মিনিটে, তারা বসে ডিমের পিঠা খাবে, পরের মিনিটে কেউ তাদের মাথায় পিস্তল ধরবে । 62 00:03:53,135 --> 00:03:58,198 দেখ, আমি এই ধারনাটি পেয়েছি শেষবার যখন আমরা নেশা জাতীয় বস্তু স্টক করেছিলাম, মনে পড়ে ? 63 00:03:58,274 --> 00:04:00,970 - সব কাস্টমার আমাদের কাছে এসেছিল । - ইয়াহ । 64 00:04:01,043 --> 00:04:04,877 তোমার ধারনা যদি এটা হয় তুমি তাদের মানিব্যাগ নেবে, সেটা একটা দারুন ধারনা ছিল । 65 00:04:04,947 --> 00:04:08,348 - ধন্যবাদ । - আমরা রেজিস্টার থেকে যে টাকাগুলো পেয়েছিলাম তার চেয়েও বেশি পেয়েছিলাম মানিব্যাগগুলো থেকে । 66 00:04:08,417 --> 00:04:10,715 - হ্যাঁ, আমরা এটা করেছিলাম । - অনেক মানুষ রেস্টুরেন্টে আসবে । 67 00:04:10,786 --> 00:04:14,449 - সাথে অনেক মানিব্যাগ থাকবে । - দারুন ধারনা, কি ? 68 00:04:14,524 --> 00:04:16,549 দারুন ধারনা । 69 00:04:18,094 --> 00:04:21,120 আমি তৈরি, চলো এটা করি । এই মুহুর্তে, ঠিক এখানে । 70 00:04:21,197 --> 00:04:25,691 - এসো । - ঠিক আছে । শেষবার যেভাবে ডাকাতি করেছিলাম, মনে আছে ? 71 00:04:25,768 --> 00:04:28,532 তুমি লোকজনদের নিয়ন্ত্রণ করবে । আমি কর্মচারীদের নিয়ন্ত্রণ করবো । 72 00:04:34,119 --> 00:04:36,883 - আমি তোমাকে ভালোবাসি, পাম্পকিন (কুমড়ো) - আমি তোমাকে ভালোবাসি, হানিবানি (খরগোশ) 73 00:04:38,089 --> 00:04:40,580 সবাই শান্ত থাকবে ! এটা ডাকাতি ! 74 00:04:40,658 --> 00:04:43,525 কেউ এক ইঞ্চিও নড়বে না আর আমি তোমাদের প্রত্যেককে সতর্ক করছি ! 75 00:04:43,595 --> 00:04:47,499 আর আমি তোমাদের শেষবারের মত বলছি প্রত্যেকই গুলি করা হবে । 76 00:04:47,499 --> 00:04:47,828 আর আমি তোমাদের শেষবারের মত বলছি প্রত্যেকই গুলি করা হবে । 77 00:04:47,899 --> 00:04:51,357 ♪ [ “মিউজিক” ] ♪ 78 00:06:26,064 --> 00:06:28,965 ♪ [ রেডিও বাজবে ] ♪ 79 00:06:29,033 --> 00:06:32,969 ♪ [ “জঙ্গল বুগি” ] ♪ 80 00:06:39,010 --> 00:06:41,240 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে ফিরে যাও ♪ 81 00:06:41,312 --> 00:06:43,473 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে যাও ♪ 82 00:06:43,548 --> 00:06:45,743 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে ফিরে যাও ♪ 83 00:06:45,817 --> 00:06:48,047 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে যাও ♪ 84 00:06:48,119 --> 00:06:50,383 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে উঠো ♪ 85 00:06:50,455 --> 00:06:52,514 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ উপরে উঠার সাথে নিচে নামো ♪ 86 00:06:52,590 --> 00:06:54,888 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ বুগিতে নামো ♪ 87 00:06:54,959 --> 00:06:58,122 - ♪ জঙ্গল বুগি ♪ - ♪ চারিদিকে যেতে থাকো ♪ 88 00:07:04,886 --> 00:07:08,982 - ঠিক আছে, আমাকে হ্যাশ বার (সিগারেট বিশেষ) সম্পর্কে আবার বলো । - ঠিক আছে, তুমি কি জানতে চাও ? - (ভিনসেন্ট, এখানে তার ইউরোপের অভিজ্ঞতা শেয়ার করছে) 89 00:07:09,057 --> 00:07:11,890 - হ্যাশের এখানে বৈধতা রয়েছে, ঠিক ? - এটা বৈধ, কিন্তু হ্যান্ডডেট পারসেন্ট বৈধতা নেই । 90 00:07:11,960 --> 00:07:16,590 তুমি রেস্টুরেন্টের মধ্যে হেঁটে বেড়াতে পারবে না, তারা একজোট হয়ে ধোঁয়া ওড়াবে । 91 00:07:16,664 --> 00:07:19,997 আমি বলতে চাচ্ছি, তারা চাই তুমি ধূমপান করবে তোমার বাড়িতে অথবা পরিচিত জায়গাগুলোতে । 92 00:07:20,068 --> 00:07:22,730 - তুমি, হ্যাশ বার সম্পর্কে জান ? - হ্যাঁ, এটার ক্ষেত্রে কিছুটা নিষেধাজ্ঞা আছে । 93 00:07:22,804 --> 00:07:25,136 এটা কেনার বৈধতা আছে, এটা রাখার বৈধতা আছে 94 00:07:25,206 --> 00:07:28,403 তুমি যদি হ্যাশ বারের প্রস্তুতকারক হও, তুমি এটা বিক্রি করার বৈধতা পাবে । 95 00:07:28,476 --> 00:07:32,879 এটা বহনের বৈধতা আছে, কিন্তু এটা কোন বিষয় নয়, কারন তোমাকে অধিক পরিমানে সংগ্রহ করতে হবে । 96 00:07:32,947 --> 00:07:37,407 আমস্টারডামের পুলিশ যদি তোমাকে বাঁধা দেয়, তাহলে তাদের কাছে তোমাকে সার্চ করাটা অবৈধ । 97 00:07:37,485 --> 00:07:41,421 - আমি বলতে চাচ্ছি, আমস্টারডামের পুলিশের এই ধরনের অধিকার নেই । - ওহ ছেলে ! আমি যাচ্ছি... 98 00:07:41,489 --> 00:07:44,014 এগুলো সব এখানে আছে । আমি যাচ্ছি... 99 00:07:44,092 --> 00:07:47,027 আমি জানি, ছেলে । তুমি এটা খুব পছন্দ করতে । 100 00:07:47,095 --> 00:07:49,825 - কিন্তু তুমি কি জান, ইউরোপের কোন বিষয়টা আমার কাছে হাস্যকর মনে হয় ? - কোনটা ? 101 00:07:49,898 --> 00:07:53,834 এটা একটু ভিন্ন । আমি বলতে চাচ্ছি, তারা একই বাজে জিনিস সেখানে পায় যেটা তারা এখানে পায় । 102 00:07:53,902 --> 00:07:57,463 - কিন্তু শুধু এখানে, এটা একটু ভিন্ন । - উদাহরন দাও । 103 00:07:57,539 --> 00:08:00,667 তুমি অ্যামস্টারডামের সিনেমা হলের মধ্য দিয়ে হেঁটে বিয়ার কিনে আনতে পারো । 104 00:08:00,742 --> 00:08:04,371 আর আমি শুধু পেপার কাপকেই বোঝাচ্ছি না, আমি এক গ্লাস বিয়ারের কথাও বলছি । 105 00:08:04,445 --> 00:08:08,279 আর প্যারিসে তুমি অল্প ডলারে বিয়ার কিনতে পারবে, তুমি জান তারা কি বলে... 106 00:08:08,349 --> 00:08:11,841 a Quarter Pounder with Cheese প্যারিসে ? 107 00:08:11,920 --> 00:08:14,115 তারা এটা বলে না a Quarter Pounder with Cheese ? 108 00:08:14,189 --> 00:08:16,987 তাদের সেখানে ছন্দোময় সব সিস্টেম রয়েছে । তারা জানে না a Quarter Pounder with Cheese কি । 109 00:08:17,058 --> 00:08:20,960 - তারা এটাকে কি বলে ? - তারা এটাকে বলে a Royale with Cheese. 110 00:08:21,029 --> 00:08:22,496 - a Royale with Cheese. - ঠিকই বলেছ । 111 00:08:22,564 --> 00:08:24,498 তারা a Big Mac কে কি বলে ? 112 00:08:24,566 --> 00:08:27,865 Big Mac এর অর্থ a Big Mac কিন্তু তারা এটাকে Le Big Mac বলে । 113 00:08:27,936 --> 00:08:31,064 [ ফরাসি উচ্চারণভঙ্গি অনুসারে “লে বিগ ম্যাক” (উচ্চহাসি) ] 114 00:08:31,139 --> 00:08:35,303 - তারা Whopper কে কি বলে ? - আমি জানি না, আমি Burger খাইনি । 115 00:08:35,376 --> 00:08:38,812 - তুমি জান, তারা ফ্রেঞ্চ ফ্রাইয়ের পরিবর্তে হল্যান্ডে কেচাপ (আচার) খায় । - কি ? 116 00:08:38,880 --> 00:08:41,872 - Mayonnaise [ মৃদুহাসি ] - বাজে ! 117 00:08:41,950 --> 00:08:46,250 - আমি দেখেছি, তারা এটা করে । তারা এটা খেয়ে তাদের দুঃখ ভুলতে চায় । - Yuck । 118 00:08:48,923 --> 00:08:52,222 এই ধরনের কাজে আমাদের বন্দুক সাথে নিতে হবে । 119 00:08:55,196 --> 00:08:57,960 - সেখানে কতজন আছে ? - তিনজন অথবা চারজন । 120 00:08:58,032 --> 00:09:01,627 - আমাদের লোকজন ওদের সংখ্যা গুনেনি ? - নিশ্চিত নই । 121 00:09:01,703 --> 00:09:05,104 - তাহলে বলতে চাচ্ছ, সেখানে পাঁচজনের বেশি আছে ? - এটা হতে পারে । 122 00:09:05,173 --> 00:09:07,539 আমাদের শুধু সামান্য বন্দুকই রয়েছে । 123 00:09:07,609 --> 00:09:10,271 - তার নাম কি ? - মিয়া । 124 00:09:10,345 --> 00:09:14,543 - মিয়া । তাহলে মারসেলাসের সাথে তার কিভাবে পরিচয় হলো ? - আমি জানি না । 125 00:09:14,616 --> 00:09:18,211 সেটা যাইহোক, যেভাবে মানুষের সাথে মানুষের পরিচয় হয় । সে একজন অভিনেত্রী হতে চেয়েছিল । 126 00:09:18,286 --> 00:09:20,777 ওহ, সত্যি ? সে এমন কিছু করেছে যা আমি দেখেছি ? 127 00:09:20,855 --> 00:09:25,292 - আমার মনে হয়, তার সবচেয়ে বড় সাফল্য সে পাইলটে অভিনয় করেছে । - পাইলট, পাইলট বলতে তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছ ? 128 00:09:25,360 --> 00:09:28,887 - তুমি টেলিভিশনের শো-গুলো সম্পর্কে জান ? - আমি টেলিভিশন দেখি না । 129 00:09:28,963 --> 00:09:32,592 হ্যাঁ, কিন্তু তুমি এই বিষয়ে জান, এখানে একটি জিনিস আবিষ্কার হয়েছে যেটাকে টেলিভিশন বলা হয় 130 00:09:32,667 --> 00:09:35,761 - আর এই আবিষ্কারের কারনেই তারা শো-গুলো করে, ঠিক আছে ? - ইয়াহ । 131 00:09:35,837 --> 00:09:40,240 যখন তারা টেলিভিশন শো-গুলো করে থাকে, ঐ শো-গুলোকে বলা হয় পাইলট । 132 00:09:40,308 --> 00:09:43,243 তারপর তারা সেখান থেকে দর্শকের সামনে একটা শো উপস্থাপন করে, যারা শো-গুলো পছন্দ করে... 133 00:09:43,311 --> 00:09:46,246 আর এভাবে এক-একটা শো-এর জনপ্রিয়তার উপর ভিক্তি করে তারা সিদ্ধান্ত গ্রহন করে থাকে তারা আরও শো করবে । 134 00:09:46,314 --> 00:09:50,842 কিছু শো জনপ্রিয়তা পায় সেগুলো টেলিভিশনের প্রোগ্রাম হিসাবে পরিচিতি পায় । আর কিছু শো জনপ্রিয়তা পায় না সেগুলোর কিছু হয় না । 135 00:09:50,918 --> 00:09:54,115 সে এগুলোর মধ্যে একটিতে অভিনয় করেছে, যেটা জনপ্রিয়তা পায়নি । 136 00:09:54,188 --> 00:09:56,952 তোমার এনটআন রাকামোরার কথা মনে আছে ? 137 00:09:57,025 --> 00:10:00,859 অর্ধেক-কালো অর্ধেক-সাদা । আমরা তাকে “টনি রকি হরর” বলে ডাকতাম । 138 00:10:00,928 --> 00:10:04,329 - হ্যাঁ, সম্ভবত মনে আছে । মোটা ধরনের, তাই না ? - আমার খুব বেশি মনে পড়ছে না, যতদূর মনে পড়ে আমি তাকে মোটা ভাই বলে ডাকতাম । 139 00:10:04,399 --> 00:10:07,232 আমি বলতে চাচ্ছি, তার ওজন নিয়ে একটু সমস্যা ছিল । তাহলে নিগ্রোদের কি করতে হবে ? সে শ্বেতাঙ্গ । 140 00:10:07,302 --> 00:10:11,739 - আমার মনে হয়, আমি জানি তুমি কার কথা বলছো । তার কি হয়েছিল ? - মারসেলাস তাকে ভালভাবেই শাস্তি দিয়েছিল । 141 00:10:11,806 --> 00:10:16,038 মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর ব্যাংক অ্যাকাউন্ট নিয়ে গুজব ছড়িয়েছিল । 142 00:10:16,110 --> 00:10:19,079 [ লিফটের বেল বাজবে ] 143 00:10:24,185 --> 00:10:28,212 - ঠিক আছে, সে কি করেছিল ? *** ? - না, না, না, না, না । খারাপ কিছু হয়নি । 144 00:10:28,289 --> 00:10:31,986 - ঠিক আছে, তারপর কি হয়েছিল ? - সে, তাকে ফুট ম্যাসেজ (সামান্য আদর) দিয়েছিল । 145 00:10:34,228 --> 00:10:36,492 ফুট ম্যাসেজ ! 146 00:10:36,564 --> 00:10:38,623 - এটাই কি “সেটা” ? - হ্যাঁ, ঠিকই ধরেছো । 147 00:10:38,700 --> 00:10:40,634 তারপর মারসেলাস তার কি করেছিল ? 148 00:10:40,702 --> 00:10:43,865 কিছু বিড়াল ছানা (পালিত গুন্ডা) তার বাড়িতে পাঠিয়েছিল । তারা তাকে তার বারান্দায় বের করে নিয়ে আসলো । 149 00:10:43,938 --> 00:10:47,874 বারান্দায় উপর তাকে প্যাকরাও করলো । নিগ্রোদের গল্প যেমন হিংস্র হয়ে থাকে । 150 00:10:47,942 --> 00:10:52,003 তার বাড়ির চারিদিকে কাঁচে ঘেরা একটা ছোট বাগান ছিল, বলতে পারো অনেকটা গ্রীন হাউজসের মতো । 151 00:10:52,080 --> 00:10:54,344 নিগ্রোদের গল্প যেমন হিংস্র হয়ে থাকে । 152 00:10:54,415 --> 00:10:57,350 তারপর থেকে, তার কথা বলার কিছুটা উন্নতি হয়েছে । 153 00:10:58,820 --> 00:11:01,550 - তাহলে এটা খুবই লজ্জার বিষয় । - হ্যাঁ, সেটাই । 154 00:11:06,260 --> 00:11:10,060 - কিন্তু তুমি এখনো তার সাথে ম্যাচ খেলে বেড়াচ্ছ, তোমার কিন্তু ক্ষতি হতে পারে । - তুমি কি বলতে চাচ্ছ ? 155 00:11:10,131 --> 00:11:14,295 তুমি অবশ্য মারসেলাস ওয়ালেসের সদ্য বিবাহিত স্ত্রীকে ফুট ম্যাসেজ দিতে যাচ্ছ না । 156 00:11:14,369 --> 00:11:16,837 তুমি এটা ভাবলে না, সে আমার উপর তীব্র প্রতিক্রিয়া দেখাবে ? 157 00:11:16,904 --> 00:11:21,773 এনটআন মারসেলাসের কাছে থেকে এমন কিছু প্রতিক্রিয়া প্রত্যাশা করেনি যেটা সে করেছে, কিন্তু সে একটা প্রতিক্রিয়া প্রত্যাশা করেছিল । 158 00:11:21,843 --> 00:11:26,007 এটা ছিল একটা ফুট ম্যাসেজ । আসলে ফুট ম্যাসেজ বিষয়টা কিছুই না । আমি আমার মাকে ফুট ম্যাসেজ দিই !! 159 00:11:26,080 --> 00:11:29,607 বলতে চাচ্ছ, এটা এক ধরনের হাত চালানো, যেমনটা পরিচিত উপায়ে মারসেলাসের সদ্য বিবাহিত স্ত্রীর সাথে হয়ে থাকে । 160 00:11:29,684 --> 00:11:34,587 আমি বলছিলাম, এটা এতোটা খারাপ না, যেটা মারসেলাসের স্ত্রীর *** না, কিন্তু এটা অনেকটা বলপার্কের মতো । 161 00:11:34,655 --> 00:11:36,748 ও-ও-ও এখানেই থামো, অনেক বুঝে গিয়েছ, পতিতার স্বাদ গ্রহন করা... 162 00:11:36,824 --> 00:11:39,418 আর একজন পতিতাকে ফুট ম্যাসেজ দেওয়া বাস্তবিক অর্থে এক জিনিস নয় । 163 00:11:39,494 --> 00:11:43,430 - আসলে সেটা না । এটা অনেকটা বলপার্কের মতো । - আমরা এসব বলপার্কের কথা বন্ধ করতে পারি না ? 164 00:11:43,498 --> 00:11:46,433 ঠিক আছে এখন শোন, সম্ভবত তোমার ফুট ম্যাসেজ আর আমার ফুট ম্যাসেজের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে । 165 00:11:46,501 --> 00:11:50,267 কিন্তু, মারসেলাসের স্ত্রীর পায়ের আঙ্গুল স্পর্শ করা আর তোমার ঠোঁটের স্পন্ধন মহাপবিত্র থেকেও বেশি কিছু... 166 00:11:50,338 --> 00:11:54,604 এটা বলপার্কের মতো না, এটা একই জিনিস নয়, আবার এটা একই জায়গাও নয় । 167 00:11:54,675 --> 00:11:58,543 - ফুট ম্যাসেজ এমন কোন কঠিন কাজ নয় । - তুমি কি কোন মেয়েকে ফুট ম্যাসেজ দিয়েছ ? 168 00:11:58,613 --> 00:12:01,707 [ উপহাস ] আমাকে ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে বলতে, বলো না । 169 00:12:01,783 --> 00:12:04,445 - আমি একজন ফুট ম্যাসেজ বিশেষজ্ঞ ! - তুমি তাদের অনেক কিছু দাও ? 170 00:12:04,519 --> 00:12:08,751 কি বলো ! আমি ছোট বেলা থেকেই এসব টেকনিক আইত্ত করেছি, আর আমি ভয়ও পাচ্ছি না, এমনকি পিছুও হটবো না । 171 00:12:08,823 --> 00:12:11,485 তুমি কোন ছেলেকে ফুট ম্যাসেজ দিয়েছ ? 172 00:12:12,894 --> 00:12:15,590 - *** - [ মৃদুহাসি ] 173 00:12:15,663 --> 00:12:18,757 - তুমি তাদের অনেক কিছু দিয়েছ ? - *** 174 00:12:18,833 --> 00:12:22,098 - তুমি জান, আমি অনেক ক্লান্ত হয়ে পড়েছি নইলে আমিও ফুট ম্যাসেজ দিতে পারি । - হ্যাঁ, হ্যাঁ সেটাই । 175 00:12:22,170 --> 00:12:25,367 পেছন থেকে তুমিই সেরা । আমি এখানে কিছুটা দ্বিধাগ্রস্ত । 176 00:12:26,441 --> 00:12:29,001 - এটা দরজা । - হ্যাঁ । 177 00:12:31,779 --> 00:12:34,407 তোমার ঘড়িতে ক’টা বাজে ? 178 00:12:34,482 --> 00:12:36,609 ৭.২২ 179 00:12:36,684 --> 00:12:40,245 এখনো সঠিক সময় আসেনি । এদিকে এসো তোমাকে ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে আরও একটু জ্ঞান দিচ্ছি । 180 00:12:47,829 --> 00:12:51,595 দেখ, আমি কাউকে ফুট ম্যাসেজ দেয়নি, আর এটাও সঠিক নয়... 181 00:12:51,666 --> 00:12:54,863 মারসেলাস, এনটআনকে কাঁচের তৈরি বিল্ডিং বাড়ি থেকে ফেলে দিয়েছে 182 00:12:54,936 --> 00:12:57,666 নিগ্রোরা যে মিথ্যা কথা বলে, সেটাও সঠিক নয় । 183 00:12:57,738 --> 00:13:01,970 কুত্তারা এটা করে থাকে যেটা আমাকে কষ্ট দেয়, তারা আমাকে পক্ষাঘাত করার জন্য যথেষ্ট, কারন আমি এসব কুত্তাদের খুন করি । 184 00:13:02,043 --> 00:13:07,003 আমি বলছি না এটা সঠিক, কিন্তু তুমি ফুট ম্যাসেজ সম্পর্কে বলছো এটা কিছুই না । আমি বলছি এটা হয়েছে । 185 00:13:07,081 --> 00:13:11,711 দেখ, আমি মিলিয়ন মেয়েকে মিলিয়ন ফুট ম্যাসেজ দিয়েছি, আর সবারই কিছু কারন ছিল । 186 00:13:11,786 --> 00:13:15,517 আমাদের আচারন ছিল এ রকম তারা এটা করেনি, কিন্তু তারা এটা করেছে । তাহলে দেখ, এটা তাদের সম্পর্কে কেমন সুন্দর ধারনা । 187 00:13:15,590 --> 00:13:17,683 সেখানে ইন্দ্রিয় বিষয় সম্পর্কে আলোচনা হচ্ছে... 188 00:13:17,758 --> 00:13:20,989 তুমি কোথাও এই বিষয় সম্পর্কে আলোচনা করবে না, কিন্তু তুমি এটা জান আর সেও এটা সম্পর্কে জানে । 189 00:13:21,062 --> 00:13:26,125 মারসেলাস এটা সম্পর্কে জানত । আর এনটআন অবশ্যই এই বিষয় সম্পর্কে আরও ভালোভাবে জানত । 190 00:13:26,200 --> 00:13:30,603 এটাই তার পতিতা স্ত্রী, ছেলে । এমন কেউ নেই যে এই বিষয় সম্পর্কে জানে না । 191 00:13:30,671 --> 00:13:33,469 তুমি বুঝতে পাচ্ছ, আমি কি বলছি ? (কথিত, এনটআন, মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ঠ হওয়ায় মারসেলাস ওয়ালেস তাকে শাস্তি স্বরূপ চার তালা বিল্ডিং বাড়ির জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল) 192 00:13:33,541 --> 00:13:35,475 এটা একটা কৌতূহলের জায়গা । 193 00:13:35,543 --> 00:13:37,477 এসো, “পাল্প ফিকশন” মুভিতে অভিনয় করে আসি । 194 00:13:44,452 --> 00:13:46,420 - তার নামটা আবার বলো ? - মিয়া । 195 00:13:46,487 --> 00:13:49,513 - মিয়া । - তুমি এমন গ্যাংস্টারের স্ত্রীর নাম সম্পর্কে কৌতূহলী কেন ? 196 00:13:49,590 --> 00:13:54,823 মারসেলাস ফ্লোরিডা শহরের বাইরে যাচ্ছে, আর সে আমাকে বলেছে, যখন সে শহরের বাইরে যাবে, আমি যেন মিয়া ওয়ালেসের দেখাশোনা করি । 197 00:13:54,896 --> 00:13:58,855 - তার দেখাশোনা করবে ? - না, শুধু তার দেখাশোনা করা । 198 00:13:58,933 --> 00:14:02,300 তাকে কিছুটা সময় দেওয়া । এতটুকো নিশ্চিত করা, যেন সে যেন একাকী অনুভব না করে । 199 00:14:02,370 --> 00:14:04,895 তুমি বলতে চাচ্ছ, তুমি মিয়া ওয়ালেসকে নিয়ে ডেটিংয়ে যাবে ? 200 00:14:04,972 --> 00:14:07,600 এটা ডেট নয় । 201 00:14:07,675 --> 00:14:11,771 এটা অনেকটা এ রকম, যদি তুমি তোমার স্ত্রীকে নিয়ে কোথাও ঘুরতে যাও অথবা সেটা হতে পারে অন্য কিছু । 202 00:14:11,846 --> 00:14:15,373 - এটা শুধু ভাল বন্ধু হিসাবে সঙ্গ দেওয়া, এসব কিছুই । - [ দীর্ঘশ্বাস ] 203 00:14:19,387 --> 00:14:24,151 - এটা কোন ডেট নয় । সত্যিই এটা কোন ডেট নয় । - [ দীর্ঘশ্বাস ] 204 00:14:30,491 --> 00:14:34,359 হেই ছেলেরা, দিনকাল কেমন চলছে ? 205 00:14:34,428 --> 00:14:37,090 হেই ঠিক আছে, শুয়ে থাকো । 0 00:14:41,428 --> 00:14:43,090 (দারুন) 206 00:14:43,270 --> 00:14:46,068 তোমারা জান, আমরা কে ? 207 00:14:46,140 --> 00:14:50,099 আমরা তোমাদের বিজনেস পার্টনারের লোক, মারসেলাস ওয়ালেস । 208 00:14:50,177 --> 00:14:53,203 তোমাদের অবশ্যই তোমাদের বিজনেস পার্টনারের কথা মনে আছে, মনে নেই ? 209 00:14:55,916 --> 00:14:58,851 ঠিক আছে, এখন আমাকে অবাস্তব কিছু একটা ভাবতে দাও । 210 00:15:00,888 --> 00:15:03,914 - তুমি ব্রেট, ঠিক বললাম ? - হ্যাঁ । 211 00:15:03,991 --> 00:15:08,325 আমিও সেটাই ভাবছিলাম । তোমার বিজনেস পার্টনারের কথা মনে আছে, মারসেলাস ওয়ালেস 212 00:15:08,395 --> 00:15:10,226 মনে নেই, ব্রেট ? 213 00:15:10,297 --> 00:15:11,958 হ্যাঁ, আমার মনে আছে । 214 00:15:12,032 --> 00:15:16,366 দারুন । দেখ, ছেলেরা তোমাদের সাথে আমার আর ভিনসেন্টের অনেকটা ব্রেকফাস্টের সময়ই দেখা হয়ে গেল । 215 00:15:16,437 --> 00:15:19,065 এ জন্য দুঃখিত । এটা দেখতে পারি ? 216 00:15:19,139 --> 00:15:21,107 হ্যামবার্গার । 217 00:15:21,175 --> 00:15:25,271 হ্যামবার্গার ! যেকোনো পুষ্টিকর ব্রেকফাস্টের জন্য এটা লাগবেই । 218 00:15:26,647 --> 00:15:28,945 কোন ধরনের হ্যামবার্গার ? 219 00:15:29,016 --> 00:15:30,745 - চী-চীজ বার্গার । - না, না, না । 220 00:15:30,818 --> 00:15:33,912 তুমি এগুলো কোথায় পেলে ? ম্যাক ডনালেড, ওয়েনডে, নাকি জ্যাক বাস্কে ? 221 00:15:33,988 --> 00:15:36,786 - কোথায় ? - বিগ কাহুনা বার্গার । 222 00:15:36,857 --> 00:15:39,985 ওহ, কাহুনা বার্গার ! এটা অনেকটা হাওয়ায়েন বার্গারের মতো । 223 00:15:40,060 --> 00:15:43,996 আমি শুনেছি সেখানে কিছু টেস্টটি বার্গার পাওয়া যায় । আমি অবশ্য নিজের জন্য এমন বার্গার কখনো কিনেনি । তাহলে শুনি বার্গারগুলো কেমন ? 224 00:15:44,064 --> 00:15:46,760 বার্গারগুলো...বার্গারগুলো ভালোই । 225 00:15:46,834 --> 00:15:49,462 তুমি মাইন্ড করবে, যদি আমি তোমার বার্গারের স্বাদ টেস্ট করি ? 226 00:15:49,536 --> 00:15:51,970 - এটা তোমার বার্গার, ঠিক ? - হ্যাঁ । 227 00:16:00,214 --> 00:16:02,079 সুস্বাদু বটে । 228 00:16:02,149 --> 00:16:05,277 এটা সত্যিই টেস্টটি বার্গার ! ভিনসেন্ট ! 229 00:16:05,352 --> 00:16:07,877 তুমি কখনো বিগ কাহুনা বার্গার খেয়েছ ? 230 00:16:08,889 --> 00:16:11,414 এক কামড় নেবে ? এগুলো সত্যিই সুস্বাদু । 231 00:16:11,492 --> 00:16:14,928 - আমি ক্ষুধার্ত নই । - ঠিক আছে, তুমি যদি বার্গারগুলো পছন্দ করো, তাহলে এদের জন্য মাঝেমাঝে বার্গার নিয়ে আসতে পারো । 232 00:16:14,995 --> 00:16:18,829 যদি আমাকে বলো, আমি এগুলো নিয়ে আসতে পারবো না, কারন আমার গার্লফ্রেন্ড নিরামিষভোজী 233 00:16:18,899 --> 00:16:22,027 আর সেটাই আমাকে অনেক বেশি নিরামিষভোজী করেছে । 234 00:16:22,102 --> 00:16:25,265 কিন্তু আমি সত্যিই এ ধরনের টেস্টটি বার্গারের স্বাদ নিতে পছন্দ করি, বুঝেছ ? 235 00:16:25,339 --> 00:16:29,867 তুমি বলতে পারবে, ফ্রান্সে তারা a Quarter Pounder with Cheese, এটাকে কি বলে ? 236 00:16:29,944 --> 00:16:32,003 - না । - এদের বলো, ভিনসেন্ট । 237 00:16:32,079 --> 00:16:36,106 - a Royale with Cheese. - a Royale with Cheese. 238 00:16:36,183 --> 00:16:39,641 তুমি জান, তারা এটা কেন বলে ? 239 00:16:39,720 --> 00:16:42,780 কারন এটা একটা ছন্দময় সিস্টেম ? 240 00:16:43,857 --> 00:16:47,156 দেখ, ব্রেট কত বুদ্ধিমান ! 241 00:16:47,227 --> 00:16:50,560 তুমি সত্যিই স্মার্ট কুত্তা । আসলে তুমি ঠিকই বলেছ, এটা একটা ছন্দময় সিস্টেম । 242 00:16:52,900 --> 00:16:55,027 - এর ভেতরে কি আছে ? - স্পাইট । 243 00:16:55,102 --> 00:16:57,036 স্পাইট, দারুন । 244 00:16:57,104 --> 00:17:00,972 তুমি মাইন্ড করবে, যদি আমি তোমার টেস্টটি স্পাইটের সামান্য স্বাদ নিই ? 245 00:17:01,041 --> 00:17:03,908 ঠিক আছে, নিতে পারো । 246 00:17:10,617 --> 00:17:13,518 - [ চুমুকের দীর্ঘশ্বাস ] - [ আহ ] 247 00:17:15,356 --> 00:17:18,189 এটা জায়গায় আঘাত করেছে ! 248 00:17:18,258 --> 00:17:22,319 তুমি, খোঁড়া ছেলে । তুমি জান, আমারা কেন এখানে এসেছি ? 249 00:17:22,396 --> 00:17:25,923 - তুমি আমার বন্ধু ভিনসেন্টকে কিছু বলছো না কেন, তোমরা আসল জিনিসটা কোথায় লুকিয়ে রেখেছ ? - সে ওখানে... 250 00:17:26,000 --> 00:17:29,595 আমি মনে করতে পারছি না, আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করেছি ! 251 00:17:33,307 --> 00:17:35,104 তুমি যেন কি বলেছিলে ? 252 00:17:35,175 --> 00:17:37,234 “ওটা” আলমারিতে রয়েছে । 253 00:17:40,014 --> 00:17:42,983 না,“ওটা” নিচের আলমারিতে । 254 00:17:44,785 --> 00:17:48,016 [ জিনিসপত্রের শব্দ ] 255 00:17:50,124 --> 00:17:53,184 [ জিনিসপত্রের শব্দ হতে থাকবে ] 256 00:18:03,871 --> 00:18:06,169 আমরা খুশি হতে পারি ? 257 00:18:06,240 --> 00:18:09,107 ভিনসেন্ট ? 258 00:18:09,176 --> 00:18:11,872 - আমরা খুশি হতে পারি ? - হ্যাঁ, আমরা খুশি হতে পারি । 259 00:18:11,945 --> 00:18:13,879 [ দীর্ঘশ্বাস ] 260 00:18:13,947 --> 00:18:18,247 দেখ, আমি এটার জন্য দুঃখিত, আমি...আমি তোমার নাম শুনেনি । 261 00:18:18,318 --> 00:18:21,515 আমি শুধু তোমার নাম জানি ভিনসেন্ট, ঠিক আছে ? কিন্তু আমি সত্যিই তোমার নাম কখনো শুনেনি । 262 00:18:21,588 --> 00:18:26,924 - আমার নাম পিট, আর তোমার ক্ষুদ্র মস্তিষ্ক এটা স্মরন করতে পারছে না । - না, না, না । 263 00:18:28,395 --> 00:18:31,330 আমি শুধু তোমাদের জানাতে চাচ্ছিলাম, কিভাবে... (বসে কথা বলো) 264 00:18:33,967 --> 00:18:37,459 আমি সত্যিই তোমাদের জানাতে চাচ্ছিলাম, যে আমরা কতটা দুঃখিত এই অনাকাঙ্খিত ঘটনার জন্য... 265 00:18:37,538 --> 00:18:39,733 আমাদের এবং মি. ওয়ালেসের সাথে । 266 00:18:39,807 --> 00:18:44,301 আমরা এই ঘটনাটিকে গুরুত্বসহকারে নিয়েছি, সত্যিই । কিন্তু আমি কখনো... 267 00:18:44,378 --> 00:18:47,779 ওহ আমি দুঃখিত, আমি তোমার মনোযোগে ব্যাঘাত ঘটালাম ? 268 00:18:47,848 --> 00:18:50,442 - [ মুমুর্ষু অবস্থা ] - আমি এটা করতে চাইনি, প্লিজ বোঝার চেষ্টা করো । 269 00:18:50,517 --> 00:18:55,682 ঠিক আছে বলতে থাকো, তুমি তোমার উদ্দেশের কথা বলছিলে... 270 00:18:57,091 --> 00:19:00,993 তারপর কি হলো ? ওহ, তোমার বলা শেষ হয়ে গেছে ! 271 00:19:01,061 --> 00:19:03,791 ঠিক আছে, আমি তোমাকে পুনরায় বলার অনুমতি দিচ্ছি । 272 00:19:07,334 --> 00:19:10,326 এখন বলো, মারসেলাস ওয়ালেস দেখতে কেমন ? 273 00:19:10,404 --> 00:19:12,599 হোয়াট ? 274 00:19:12,673 --> 00:19:15,938 - তুমি কোন দেশ থেকে এসেছ ? - হোয়াট ? 275 00:19:16,009 --> 00:19:20,275 - “হোয়াট” শব্দটি আমি পৃথিবীর কোন দেশের মানুষের মুখ থেকে এখনো পর্যন্ত শুনেনি । তারা ইংলিশে কথা বলে আর “হোয়াট” অর্থ জানে না । - হো-হোয়াট ? 276 00:19:20,347 --> 00:19:23,043 - ইংলিশ, কুত্তা ! তুমি ইংলিশে কথা বলো ? - হ্যাঁ । 277 00:19:23,117 --> 00:19:24,812 - তাহলে তুমি বুঝতে পারছো, আমি কি বলছি ? - হ্যাঁ । 278 00:19:24,885 --> 00:19:28,321 আমাকে বলো...মারসেলাস ওয়ালেস দেখতে কেমন ! 279 00:19:28,388 --> 00:19:31,016 - হোয়াট ! আমি... - আর একবার “হোয়াট” বলো ! (তোমার মাথার খুলি উড়িয়ে দেব) 280 00:19:31,091 --> 00:19:35,027 আর একবার “হোয়াট” বলো ! আমি তোমাকে বলতে বলছি ! আমি তোমাকে আবার বলতে বলছি, কুত্তা ! 281 00:19:35,095 --> 00:19:38,997 - আর একবার যদি “হোয়াট” বলো ! - সে-সে দেখতে কালো । 282 00:19:39,066 --> 00:19:41,398 - আরও বলো ! - তার মাথায় চুল নেই । 283 00:19:41,468 --> 00:19:44,198 - তাহলে সে নেকড়ে কুত্তার মতো দেখতে ? - হোয়াট ? (আবার হোয়াট) 284 00:19:44,271 --> 00:19:45,863 - [ গুলির শব্দ ] - [ চিৎকার করবে ] 285 00:19:45,939 --> 00:19:49,966 সে কি...নেকড়ে কুত্তার মতো দেখতে ? 286 00:19:50,043 --> 00:19:53,274 - না । - তাহলে তাকে তুমি নেকড়ে কুত্তা বলে অপমান করতে চেয়েছিলে কেন, ব্রেট ? 287 00:19:53,347 --> 00:19:56,976 - আমি তাকে অপমান করেনি । - হ্যাঁ, তুমি তাকে অপমান করেছ, তুমি তাকে অপমানই করেছ, ব্রেট ! 288 00:19:57,050 --> 00:19:59,211 - তুমি তাকে অপমান করতে চেয়েছিলে । - [ মুমুর্ষু অবস্থা ] না, না । 289 00:19:59,286 --> 00:20:04,553 কিন্তু মারসেলাস ওয়ালেস কারুর কাছ থেকে অপমান পছন্দ করেন না, শুধুমাত্র মিসেস ওয়ালেস ছাড়া । 290 00:20:04,625 --> 00:20:07,685 - তুমি বাইবেল পড়ো, ব্রেট ? - হ্যাঁ ! 291 00:20:07,761 --> 00:20:12,323 সেখানকার একটি প্যাসেজ আমার মুখস্ত আছে । যেটা এই পরিস্থিতির জন্য উপযোগী । 292 00:20:12,399 --> 00:20:14,731 ইজিকেল ২৫;১৭ 293 00:20:14,801 --> 00:20:18,100 “নিষ্ঠাবান মানুষের পথ... 294 00:20:18,172 --> 00:20:22,108 সবদিক থেকেই অবরুদ্ধ থাকে স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ... 295 00:20:22,176 --> 00:20:25,111 অসৎ স্বৈরশাসকদের হাতে । 296 00:20:25,179 --> 00:20:30,116 শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী 297 00:20:30,184 --> 00:20:33,347 দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে 298 00:20:33,420 --> 00:20:36,082 সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী... 299 00:20:36,156 --> 00:20:39,717 আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে । 300 00:20:39,793 --> 00:20:43,593 আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো... 301 00:20:43,664 --> 00:20:45,632 অগ্নিমূর্তি রুপে... 302 00:20:45,699 --> 00:20:50,363 যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে ! 303 00:20:50,437 --> 00:20:54,271 আর এখন তুমি জানবে আমার নাম লর্ড... 304 00:20:54,341 --> 00:20:57,742 যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য তোমার উপর অগ্নিমূর্তি ধারন করি” 305 00:20:57,811 --> 00:20:59,335 [ চিৎকার করবে ] [ গুলির শব্দ ] 306 00:21:08,155 --> 00:21:12,091 [ “আমাদের সাথেই থাকুন” ] 307 00:21:15,963 --> 00:21:18,625 [ ম্যান ] আমি মনেকরি তুমি খুঁজতে যাচ্ছ... 308 00:21:18,699 --> 00:21:21,361 যখন সবকিছু শেষ হয়ে গেছে... 309 00:21:23,036 --> 00:21:27,405 আমি মনেকরি তুমি নিজেকে খুঁজতে যাচ্ছ একজন খুশি কুত্তার মাঝে । 310 00:21:28,976 --> 00:21:31,774 বিষয়টা হচ্ছে এটা বাচস, 311 00:21:31,845 --> 00:21:34,871 ঠিক এই মুহূর্তে...যদি তোমার ক্ষমতা থাকে । 312 00:21:36,550 --> 00:21:38,984 কিন্তু সম্ভবত দুঃখের কথা হচ্ছে... 313 00:21:39,052 --> 00:21:42,215 ক্ষমতাই...শেষ কথা নয় । 314 00:21:44,191 --> 00:21:48,287 আর যদি তুমি মনে করো তোমার দিন শেষ হয়ে গেছে...(বুড়ো বলে) 315 00:21:48,362 --> 00:21:52,765 তবে সেটাই হবে তোমার জীবনের সবচেয়ে বড় ভুল । 316 00:21:52,833 --> 00:21:57,861 কিন্তু এই বিষয়টা তোমার জীবনের, তোমার ভাগ্যকে হতে হবে বাস্তবতাবাদী । 317 00:21:59,773 --> 00:22:05,234 তুমি দেখবে, এই ধরনের কাজ অবাস্তবতাবাদী কুত্তাদের সাথে হয়ে থাকে । 318 00:22:05,312 --> 00:22:09,271 কুত্তারূপি মানুষ যারা মনেকরে তাদের ভাগ্য বয়সের সাথে অনেকটা মদের মতো । 319 00:22:10,984 --> 00:22:14,715 তুমি যদি মনেকর এটা জীবনের তিক্ততা...তাহলে সেটাই । 320 00:22:15,956 --> 00:22:20,222 তুমি যদি মনেকর বক্সিং খেলা বয়সের সাথে মানাবে...এটা সেটা নয় । 321 00:22:21,895 --> 00:22:23,863 তাছাড়া, বাচস 322 00:22:25,599 --> 00:22:29,228 (বুড়ো বয়সে) যে কোন অবস্থায় তুমি ক’টি বক্সিং ম্যাচ খেলতে পারবে ? 323 00:22:29,303 --> 00:22:31,498 হুম ? 324 00:22:31,571 --> 00:22:33,539 দু’টো ? 325 00:22:34,641 --> 00:22:38,042 বক্সারদের সবসময় অতীত যৌবন নিয়ে চিন্তা করলে চলে না । 326 00:22:39,146 --> 00:22:43,139 তুমি কাছে এসেছিলে, কিন্তু তুমি কখনো বক্সিং ম্যাচ জিততে পারনি । 327 00:22:43,216 --> 00:22:47,414 আর যদি তুমি বক্সিং ম্যাচ জিততে চাইতে, তাহলে তোমাকে সেটা বক্সিং ম্যাচ শুরুর আগেই করতে হতো । 328 00:22:47,487 --> 00:22:50,718 ♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪ 0 00:22:54,487 --> 00:23:00,718 (আজ রাতের বক্সিং ম্যাচটা ইচ্ছাকৃতভাবে হেরে যাবার জন্য ঘুষ দিচ্ছে...) 329 00:23:04,137 --> 00:23:06,401 তুমি, আমার লোক ? 330 00:23:11,078 --> 00:23:13,478 অবশ্য উপস্থিত দৃষ্টি সেটাই বলে । 331 00:23:17,217 --> 00:23:19,845 [ মৃদুহাসি ] 332 00:23:19,920 --> 00:23:23,856 আজকের রাতটি ফাইটের, তুমি বক্সিং ম্যাচটাকে হালকাভাবে নেবে । 333 00:23:26,993 --> 00:23:30,360 আর এই অহংকার তোমার সাথেই রয়েছে । 334 00:23:31,431 --> 00:23:34,025 অহংকার ঝেরে ফেল ! 335 00:23:35,769 --> 00:23:38,795 অহংকার শুধু কষ্টই দেয় । 336 00:23:38,872 --> 00:23:40,806 এটা কখনো সাহায্য করে না । 337 00:23:42,242 --> 00:23:44,267 তুমি এই অহংকার নিয়ে বক্সিং ম্যাচ খেল । 338 00:23:45,779 --> 00:23:50,682 কারন এখন থেকে এক বছর আগে, যখন তুমি ক্যারিবিয়ানে এসব করতে 339 00:23:50,751 --> 00:23:55,695 তুমি নিজেই নিজেকে বলতে, “মারসেলাস ওয়ালেস সঠিক কথাই বলেছিল” । 340 00:23:55,829 --> 00:23:57,592 [ মৃদুহাসি ] 341 00:23:57,664 --> 00:24:01,930 বক্সিং ম্যাচ হারার বিষয়ে আমার কোন সমস্যা হবে না, মি. ওয়ালেস । 342 00:24:02,001 --> 00:24:05,801 পঞ্চম রাউন্ডে, “তুমি হেরে যাবে” । 343 00:24:09,876 --> 00:24:11,810 এটা বলো । 344 00:24:14,080 --> 00:24:17,516 পঞ্চম রাউন্ডে, “আমি হেরে যাবে” । 345 00:24:19,452 --> 00:24:21,977 ওহ, ভিনসেন্ট ভিগা । আমাদের বন্ধুরা অ্যামস্টারডামে । 346 00:24:22,055 --> 00:24:26,515 জুলস ওয়িনফিল্ড, আমাদের বন্ধুরা ভেতরে আছে, তোমরা দু’জন ভেতরে এসো । 347 00:24:26,593 --> 00:24:30,427 - নিগ্রোদের এসব পোশাকে কি আসে-যায় । - তুমি এখনো এসব বিষয়ে কিছু জান না । 348 00:24:32,497 --> 00:24:33,762 বিগ ম্যান কোথায় ? 349 00:24:33,833 --> 00:24:36,768 বিগ ম্যান ওখানে আছে, এইতো ব্যাবসা নিয়ে কথা বলছে । 350 00:24:36,836 --> 00:24:41,296 তুমি কিছু সময়ের জন্য পেছনে থাকতে চাচ্ছ না কেন ? দেখ কখন সাদা লোকটা কথা শেষ করে, ওদিকে লক্ষ্য রাখো । 351 00:24:44,010 --> 00:24:46,274 [ ভিনসেন্ট ] কেমন চলছে ? 352 00:24:46,346 --> 00:24:50,282 - মোটামটি, না মরে বেঁচে আছি । তোমার কি অবস্থা ? - একই । 353 00:24:51,885 --> 00:24:54,752 শুনেছি, তুমি আগামীকাল মিয়া ওয়ালেসকে নিয়ে ডেটিংয়ে যাবে ? 354 00:24:57,891 --> 00:25:00,086 সেটাও মারসেলাসের অনুরোধে । 355 00:25:01,361 --> 00:25:03,921 - তুমি মিয়ার সাথে দেখা করেছ ? - এখনো না । 356 00:25:03,997 --> 00:25:07,194 - [ উচ্চহাসি ] - এতে আক্কেল দাঁত বের করে হাসির কি হলো ? 357 00:25:07,267 --> 00:25:09,861 - এটা খারাপ কিছু না । - আমাকে একটু প্রসব করতে যেতে হবে । 358 00:25:09,936 --> 00:25:14,202 দেখ, আমি কোন গর্দভ নয়, ঠিক আছে ? সে কিন্তু গাংস্টারের স্ত্রী । 359 00:25:14,274 --> 00:25:16,936 আমি শুধু তার কাছে যাচ্ছি, আমার খাবার গ্রহন করতে আমার মুখ বন্ধ করে । 360 00:25:17,010 --> 00:25:18,978 মিষ্টি হাসি, কিছু জোক...আর এটাই সবকিছু । 361 00:25:19,045 --> 00:25:22,173 হেই, দেখ আমার নাম পল আর আমাকে এসবের মধ্যে জড়িয় না । 362 00:25:22,248 --> 00:25:25,308 তাহলে, আমাকে এসব বাজে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করছো কেন ? 363 00:25:25,385 --> 00:25:27,876 [ আস্তে করে ] গর্দভ কোথাকার । 364 00:25:34,127 --> 00:25:36,322 - এক প্যাকেট রেড অ্যাপেল (সিগারেট বিশেষ) হবে ? - ফিল্টার চাচ্ছ ? 365 00:25:36,396 --> 00:25:38,330 না । 366 00:25:41,167 --> 00:25:45,069 - তুমি কাউকে খুঁজছো...হুম, তোমার বন্ধু ? - তুমি আমার বন্ধু নও, টাকওয়লা । 367 00:25:47,173 --> 00:25:50,665 - কি বললে ? - আমার মনে হয় তুমি খুব ভালভাবেই আমার নাম শুনেছ, টাকওয়লা । 368 00:25:50,743 --> 00:25:53,337 ভিনসেন্ট ভিগা তুমি ওখানে আছো ? 369 00:25:53,413 --> 00:25:56,712 আমার লোক, ওখান থেকে সরে এখানে এসো । 370 00:26:04,290 --> 00:26:07,088 - কেমন চলছে ? - আমি দূরব্যবহারের জন্য দুঃখিত । 371 00:26:07,160 --> 00:26:09,321 তোমাকে এই বিষয় নিয়ে চিন্তা করতে হবে না । 372 00:26:09,395 --> 00:26:12,364 রেড অ্যাপেলের জন্য দু’ডলার দিতে হবে । 373 00:26:14,868 --> 00:26:17,200 সাথে একটা ম্যাচ দাও । 374 00:26:20,306 --> 00:26:22,240 ধন্যবাদ । 375 00:26:24,110 --> 00:26:28,444 [ মেয়ে কণ্ঠ ] তুমি যদি এগুলো তোমার শরীরলের সব জায়গাতে পরো, বলতে চাচ্ছি *** ওটার ঠিক মাথায় । 376 00:26:28,515 --> 00:26:32,417 - ওয়াও অসাধারন ! বলো কি ? - আমি তোমাকে এটা ধার দিবো । শরীল ছিদ্র করার বিষয়ে এটা দারুন বই । 377 00:26:32,485 --> 00:26:36,888 তুমি জান, তারা কিভাবে গান ব্যাবহার করেছিল যখন তোমার কানে ছিদ্র করেছিল, তারা এটা ব্যাবহার করেনি যখন তারা তোমার নিপলে ছিদ্র করেছিল, সত্যি ? 378 00:26:36,956 --> 00:26:40,824 গানের কথা ভুলে যাও । গান সম্পূর্ণ ছিদ্রের ধারনার বিপক্ষে কাজ করে । 379 00:26:40,894 --> 00:26:45,763 আমার সব ছিদ্রগুলো দেখ, আমার শরীরলের আঠারোটি জায়গায় রয়েছে, আর এগুলোর প্রত্যেকটিই করা হয়েছে সূচের সাহায্যে । 380 00:26:45,832 --> 00:26:49,324 দুই কানে রয়েছে পাঁচটা করে, আর একটা রয়েছে আমার বামদিকের ব্রেষ্টের নিপলে । 381 00:26:49,402 --> 00:26:52,530 দুইটা রয়েছে আমার নাকের ছিদ্রের মধ্যে, একটা রয়েছে আমার বাম চোখের ভ্রুর নিচে । 382 00:26:52,605 --> 00:26:55,472 একটা রয়েছে আমার নাভিতে, আমার ঠোটে আর একটা রয়েছে আমার *** । 383 00:26:55,542 --> 00:26:59,000 - আর আমার উত্তেজনার জন্য জিহ্বাতে সবসময় একটা থাকেই । - [ ভিনসেন্ট ] আমি তোমাকে কিছু একটা বলতে চাচ্ছি... 384 00:26:59,078 --> 00:27:01,012 আমি তোমার সত্যিই অবাক হচ্ছি... 385 00:27:01,080 --> 00:27:04,948 কিন্তু, আমি বলছিলাম যে...তুমি জিহ্বাতে এটা পরো কেন ? 386 00:27:05,018 --> 00:27:08,510 সেক্সের জন্য, আবার এটা কিসেও সাহায্য করে । 387 00:27:08,588 --> 00:27:12,547 ভিনসেন্ট ? আমার অফিসে এসো । 388 00:27:19,332 --> 00:27:22,392 (ল্যান্স, স্থানীয় হিরোইনের ডিলার ) এটা পাণ্ডা, মেক্সিকো থেকে নিয়ে আসা হয়েছে । খুব ভাল উত্তেজনার কাজ করে । 389 00:27:22,468 --> 00:27:25,904 ওটা ব্রাভা, একটু ভিন্ন কিন্তু ব্যবহার করে মজা পাবে । 390 00:27:25,972 --> 00:27:28,907 আর এটা চোকো, জার্মানির হাজ পর্বতমালা থেকে নিয়ে আসা হয়েছে । 391 00:27:28,975 --> 00:27:33,412 এখন শোন, প্রথম দুইটা প্রায় একই রকম, এখানে তিনশো করে গ্রাম রয়েছে । এই দু’টোর দাম সস্তা । 392 00:27:33,479 --> 00:27:36,448 কিন্তু, এটার দাম একটু চড়া । 393 00:27:36,516 --> 00:27:38,916 এখানে পাঁচশো গ্রাম রয়েছে । 394 00:27:38,985 --> 00:27:42,386 কিন্তু যখন তুমি এটা নেবে, তখন তুমি এমনিতেই জানবে হিরোইন কেনার টাকা কোথা থেকে আসে । 395 00:27:42,455 --> 00:27:46,551 কিন্তু এই দুইটা সম্পর্কে তুমি এমনটা ভাবতে পারবে না । এগুলো আসল, এগুলো সত্যি-সত্যিই ভাল কাজ করে । 396 00:27:46,626 --> 00:27:50,289 কিন্তু এটা, উত্তেজনা বৃদ্ধির ওস্তাদ । 397 00:27:50,363 --> 00:27:53,127 দেখ, আমি মাত্র অ্যামস্টারডাম থেকে এসেছি । 398 00:27:53,199 --> 00:27:56,225 আমি কি নিগ্রো ? আমরা কি বন-জঙ্গলে থাকি ? না । 399 00:27:56,302 --> 00:27:59,465 তুমি এখন আমার বাড়িতে, সাদা মানুষের মধ্যে যারা জানে... 400 00:27:59,539 --> 00:28:02,531 ভাল জিনিস আর খারাপ জিনিসের মধ্যে পার্থক্য, আর এটাই হচ্ছে সেই বাড়ি যেখানে হিরোইন সেবনকারীরা আসে । 401 00:28:02,609 --> 00:28:05,976 আর আমার কাজ হচ্ছে, অ্যামস্টারডামের ঐ গর্দফগুলোর সাথে পেপসি চ্যালেঞ্জ খেলা... 402 00:28:06,045 --> 00:28:09,344 - গত সপ্তহার প্রায় দিনগুলোতেই করেছি । - একটা দু:সাহসিক বিবৃতি দিলে । 403 00:28:09,415 --> 00:28:13,283 এটা এখন আর অ্যামস্টারডাম নেই ভিনসেন্ট, বলতে পারো একটা সেলারদের মার্কেট । 404 00:28:13,353 --> 00:28:17,346 কোকের নাম-গন্ধ প্রায়...মুছেই গেছে । 405 00:28:17,423 --> 00:28:21,291 হিরোইন এখানকার মার্কেট দখল করে নিয়েছে । 406 00:28:22,562 --> 00:28:26,020 - ঠিক আছে, ঐ তিনশো গ্রামই আমার মাথা নষ্ট করে ফেলছে । - ঠিক আছে । 407 00:28:26,099 --> 00:28:29,535 আর তুমি এখন যেভাবে এগুলোর প্রশংসা করছো, আমাকে সম্ভবত ফিরে এসে আরও এক হাজার গ্রাম কিনতে হবে । 408 00:28:29,602 --> 00:28:32,366 আমি আশাকরি এখান থেকে কিছুটা বাঁচিয়ে রাখতে পারবো 409 00:28:32,438 --> 00:28:36,636 কিন্তু, আমি তোমাকে নিজের লুকিয়ে রাখা হিরোইন থেকে কিছুটা দিচ্ছি । 410 00:28:36,709 --> 00:28:39,872 আর এজন্যই সবাই আমাকে বলে, তুমি দারুন ছেলে । 411 00:28:39,946 --> 00:28:44,042 - আমি বেলুনগুলো বের করছি । এগুলো ব্যাগি, ঠিক আছে ? - হ্যাঁ, এটা দারুন । 412 00:28:44,117 --> 00:28:46,108 ঠিক আছে, আমি এগুলোর একটি নিয়ে আসার ব্যবস্থা করছি । 413 00:28:46,185 --> 00:28:51,122 সোনামনি, রান্নাঘর থেকে তুমি ব্যাগির প্যাকেট আর সূচটা নিয়ে আসতে পারবে ? 414 00:28:51,190 --> 00:28:53,158 - [ মেয়ে কণ্ঠ ] - ঠিক আছে । 415 00:28:53,226 --> 00:28:56,753 হেই ত্রুডি সম্পর্কে তুমি কি ভাবো ? সে এখনো বয়ফ্রেন্ড জোগাড় করতে পারেনি । 416 00:28:56,829 --> 00:29:00,128 - তুমি, দামি হিরোইনগুলো নিতে চাচ্ছ ? - কোনটা ত্রুডি ? 417 00:29:00,199 --> 00:29:04,363 - যে মেয়েটার মুখে ওগুলো পরা ? - না, ওটা যডি । 418 00:29:04,437 --> 00:29:06,871 সে আমার স্ত্রী । 419 00:29:06,939 --> 00:29:11,535 - [ মৃদুহাসি ] আমি দুঃখিত, ছেলে । - ধন্যবাদ 420 00:29:11,611 --> 00:29:15,479 - না, আমি এখন দামিগুলো কিনতে পারবো না, আমাকে অন্য কোথাও যেতে হবে । - ঠিক আছে, কোন সমস্যা নেই । 421 00:29:15,548 --> 00:29:18,278 - আমি হিরোইন কেনার বিষয়ে ভালোভাবে খোঁজখবর নিয়ে দেখবো । - [ দরজা খোলার শব্দ ] 422 00:29:18,351 --> 00:29:21,684 - ওহ । - ধন্যবাদ, সোনামণি । 423 00:29:21,754 --> 00:29:25,053 তোমার Malibu (ভিনসেন্টের কার) এখনো আছে ? 424 00:29:25,124 --> 00:29:28,218 ওহ ছেলে, তুমিতো জান কিছু কুত্তারা অন্য দিনে কি করেছে ? 425 00:29:28,294 --> 00:29:30,228 - বুঝতে পারলাম না ? - চুরি হয়ে গেছে । 426 00:29:30,296 --> 00:29:33,891 - ওহ ছেলে, তাহলে তো এটা খারাপই হয়েছে । - আমাকে এটা সম্পর্কে বলো ? 427 00:29:33,966 --> 00:29:36,662 আমার কাছে এটা (গাড়ি) তিন বছর ছিল । 428 00:29:36,736 --> 00:29:41,070 এর মধ্যে পাঁচ দিন গাড়ি নিয়ে আমাকে বেশ ঝামেলায় পড়তে হয়েছে । 429 00:29:41,140 --> 00:29:45,577 তাদেরকে গলা কেটে হত্যা করতে হবে, কোন অনুমতি না নিয়ে সরাসরি প্রাণদণ্ড । 430 00:29:45,645 --> 00:29:50,378 আমার ইচ্ছা হচ্ছে আমি যদি তাকে ধরতে পারতাম, আমাকে ঐ গর্দভগুলোকে ধরার জন্য সব রকম সহযোগিতা করা হয়েছে । 431 00:29:50,450 --> 00:29:55,183 - এটা যদি তার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হতো সে করতো । সেক্ষেত্রে, আমি শুধু তাকে ধরতাম । - কি দুর্ধর্ষ চোর ! 432 00:29:55,254 --> 00:29:58,052 তাহলে, এটা মানুষের মোটরগাড়ি ক্ষতি করার চেয়ে বেশি কিছু নয় ? 433 00:29:58,124 --> 00:30:01,025 - আমি বলতে চাচ্ছি, অন্য মানুষের গাড়ির কোনরূপ ক্ষতি না করে । - তুমি তো এসব করো না । 434 00:30:01,094 --> 00:30:03,494 - এটা আসলে কোন নিয়মের মধ্যে পড়ে না । - ধন্যবাদ । 435 00:30:03,563 --> 00:30:05,724 ধন্যবাদ । 436 00:30:05,798 --> 00:30:08,596 - কিছু মনে করবে, আমি যদি হিরোইন এখানেই নিই ? - Hey, mi casa es su casa. (স্প্যানিশ) হেই, এটাকে নিজের বাড়ি ভাবতে পারো । 437 00:30:08,668 --> 00:30:11,967 Muchas gracias. (স্প্যানিশ) তোমাকে ধন্যবাদ । 438 00:30:12,038 --> 00:30:15,565 [ “হঠাৎ দ্বিতীয় অংশ” ] 439 00:31:24,577 --> 00:31:26,602 [ গাড়ির দরজা বন্ধ করবে ] 440 00:31:54,905 --> 00:31:59,001 [ মিয়ার কণ্ঠ ] হাই ভিনসেন্ট, আমি ড্রেস পরছি । দরজা খোলা রয়েছে । 441 00:31:59,076 --> 00:32:03,274 ভেতরে এসো আর একটু ড্রিংক করে যাও - মিয়া । 442 00:32:03,347 --> 00:32:06,783 ♪ [ “প্রচারকের ছেলের ভূমিকায়” ] ♪ (মিউজিকের নাম) 443 00:32:12,189 --> 00:32:14,157 হ্যালো ? 444 00:32:14,225 --> 00:32:18,719 ♪ বিলি রে, প্রচারকের ছেলে ছিল আর তার ড্যাডি যখন এখানে আসতো সে প্রায়ই এখানে আসতো ♪ 445 00:32:18,796 --> 00:32:20,923 ভিনসেন্ট ? 446 00:32:23,167 --> 00:32:25,499 [ রুমের ভেতর থেকে ] ভিনসেন্ট... 447 00:32:25,569 --> 00:32:27,503 আমি ভেতরের রুমে আছি । 448 00:32:27,571 --> 00:32:30,199 কোথায়...ভেতরের রুমটা কোথায় ? 449 00:32:30,274 --> 00:32:33,607 দেখ, দেয়ালের গায়ে কিছু একটা রয়েছে । 450 00:32:33,678 --> 00:32:35,771 তোমার ডান দিকে । 451 00:32:38,916 --> 00:32:41,009 উষ্ণ... 452 00:32:41,085 --> 00:32:43,178 আরও উষ্ণ... 453 00:32:43,254 --> 00:32:45,245 ড্যান্স । 454 00:32:45,322 --> 00:32:47,916 হ্যালো ? 455 00:32:47,992 --> 00:32:51,325 বাটন চাপো, যদি আমার সাথে কথা বলতে চাও ? 456 00:32:51,395 --> 00:32:53,454 হ্যালো ? 457 00:32:53,531 --> 00:32:57,365 এখন যাও একটু ড্রিংক করো আর আমি হিরোইনের গন্ধ শুকে নিচে আসছি । 458 00:32:57,435 --> 00:33:00,836 বারগুলো পাশের রুমে আছে । 459 00:33:02,707 --> 00:33:04,766 ঠিক আছে । 460 00:33:04,842 --> 00:33:07,276 ♪ যখন সে আমার সাথে মিষ্টি কথা বলা শুরু করলো ♪ 461 00:33:07,344 --> 00:33:10,108 ♪ সে আমার কাছে আসলো আর বললো সবকিছু ঠিক আছে ♪ 462 00:33:10,181 --> 00:33:12,843 ♪ সে আমাকে কিস করলো আর বললো সবকিছু ঠিক আছে ♪ 463 00:33:12,917 --> 00:33:14,851 ♪ আজ রাতে আমি তোমার কাছ থেকে আবার মুক্তি পেতে পারি ♪ 464 00:33:14,919 --> 00:33:17,513 ♪ একমাত্র ছেলে যে আমার কাছে এসেছে ♪ 465 00:33:17,588 --> 00:33:20,216 ♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে ♪ 466 00:33:20,291 --> 00:33:23,351 ♪ একমাত্র ছেলে যে আমাকে কাছে আসতে শিখিয়েছে ♪ 467 00:33:23,427 --> 00:33:26,396 ♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে, হ্যাঁ ছিল ♪ 468 00:33:26,464 --> 00:33:28,762 ♪ সে ছিল ♪ 469 00:33:28,833 --> 00:33:31,461 ♪ ঈশ্বর জানে সে ছিল, সে ছিল ♪ 470 00:33:34,105 --> 00:33:36,539 ♪ আমি কিভাবে মনে করবো ♪ 471 00:33:36,607 --> 00:33:39,337 ♪ তার চোখের ভাষা ♪ 472 00:33:39,410 --> 00:33:41,901 ♪ আমার কাছ থেকে কিস চুরি করলো কৌশলের সাথে ♪ 473 00:33:41,979 --> 00:33:44,573 ♪ সময় নিচ্ছে সময় দেবার জন্য ♪ 474 00:33:44,648 --> 00:33:47,139 ♪ আমাকে বললো তার হৃদয়ের সব কথা ♪ 475 00:33:47,218 --> 00:33:50,153 ♪ একে-অপরকে জানলাম ♪ 476 00:33:50,221 --> 00:33:52,314 ♪ দেখছিলাম আমরা কত বড় হয়েছি ♪ 477 00:33:52,389 --> 00:33:54,857 ♪ আর সেই একমাত্র ছেলে যে আমার কাছে এসেছে ♪ 478 00:33:54,925 --> 00:33:57,189 ♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে ♪ 479 00:33:57,261 --> 00:34:00,230 ♪ একমাত্র ছেলে যে আমাকে কাছে আসতে শিখিয়েছে ♪ 480 00:34:00,297 --> 00:34:02,663 ♪ সে ছিল প্রচারকের ছেলে, হ্যাঁ ছিল ♪ 481 00:34:02,733 --> 00:34:05,531 ♪ ছিল, সে ছিল ♪ 482 00:34:05,603 --> 00:34:08,299 ♪ ওহ হ্যাঁ, সে ছিল ♪ [ মিউজিক বন্ধ হবে ] 483 00:34:08,372 --> 00:34:10,203 চলো যাই । 484 00:34:15,846 --> 00:34:17,814 কোথায় নিয়ে আসলে ? 485 00:34:17,882 --> 00:34:21,374 এটা জ্যাকর‌্যাবিট নাইট ক্লাব । 486 00:34:21,452 --> 00:34:23,784 - নেশাখোরদের এটা পছন্দ করার কথা ? - [ দীর্ঘশ্বাস ] 487 00:34:23,854 --> 00:34:28,052 - মিয়া, চলো স্টেক খেতে যায় । - তুমি এখানেই স্টেক পাবে, ছেলে । 488 00:34:28,125 --> 00:34:30,923 থার্ড আম্পেয়ারের কাছে কল দিও না... 489 00:34:30,995 --> 00:34:34,431 ও...এই কথা, বিড়াল ছানা । 490 00:34:34,498 --> 00:34:38,229 [ লোকজন কথা বলতে থাকবে ] 491 00:34:51,782 --> 00:34:53,807 [ লোকজনের উল্লাস ] 492 00:34:53,884 --> 00:34:57,650 শুভ সন্ধ্যা, সুধিবৃন্দ । আমি কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি ? 493 00:34:57,721 --> 00:35:00,554 - এখানে ওয়ালেসের নামে কিছু আছে ? - ওয়ালেস ? 494 00:35:00,624 --> 00:35:03,525 - ♪ [ “স্কুলে বসে অপেক্ষা” ] ♪ (মিউজিকের নাম) - আমরা কার পারকিং করেছি । 495 00:35:03,594 --> 00:35:09,123 ওহ কারগাড়ি, তুমি উনাদের সিট দেখিয়ে দিচ্ছ না কেন, ওখানে চ্যারিসেলারে । 496 00:35:09,200 --> 00:35:12,567 ♪ স্কুল শেষে মেয়েটি তোমাকে কিছু একটা বলবে ♪ 497 00:35:12,636 --> 00:35:14,797 ♪ নিশ্চিত মিষ্টি মেয়ের জুতাগুলো সুন্দর হবে ♪ 498 00:35:14,872 --> 00:35:19,639 ♪ এক, দুই জুতার ফিতা বাঁধবে, তিন, চার দৌড়ে বারান্দায় নেমে আসবে ♪ 499 00:35:19,710 --> 00:35:25,012 ♪ পাঁচ, ছয় এসো এবং লিঙ্ককন-৪৬ এ বসে পরো, ইয়াহ ♪ 500 00:35:28,352 --> 00:35:30,547 ♪ ঠিক আছে ♪ 501 00:35:33,123 --> 00:35:35,387 ♪ আমি সারাদিন স্কুলে বসে অপেক্ষা করতাম ♪ 502 00:35:35,459 --> 00:35:37,552 ♪ ছুটি হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতাম, যাতে করে আমি বাড়ি যেতে পারি ♪ 503 00:35:37,628 --> 00:35:40,119 ♪ টেবিলের উপর বইগুলো রেখে টেলিফোন কানে নিতাম ♪ 504 00:35:40,197 --> 00:35:42,290 - ♪ কাম অন বেবি ♪ - [ ভিনসেন্ট ] কফি দেবে, প্লিজ ? 505 00:35:42,366 --> 00:35:44,664 - [ মারলিন ] এক মিনিট । - ♪ ঔষধের দোকানের দিকে ছুটতাম সোডা পপের জন্য ♪ 506 00:35:44,735 --> 00:35:47,101 ♪ সোডা পপ সেবন করতাম আর তারপর আমরা আনন্দে মেতে উঠতাম ♪ 507 00:35:47,171 --> 00:35:49,230 ♪ স্কুল শেষে মেয়েটি তোমাকে কিছু একটা বলবে ♪ 508 00:35:49,306 --> 00:35:51,365 ♪ নিশ্চিত মিষ্টি মেয়ের জুতাগুলো সুন্দর হবে ♪ 509 00:35:51,442 --> 00:35:54,104 ♪ এক, দুই জুতার ফিতা বাঁধবে ♪ 510 00:35:54,178 --> 00:35:56,510 ♪ তিন, চার দৌড়ে বারান্দায় নেমে আসবে ♪ 511 00:35:56,580 --> 00:36:00,482 ♪ পাঁচ, ছয় এসো এবং লিঙ্ককন-৪৬ এ বসে পরো ♪ 512 00:36:00,551 --> 00:36:05,250 [ লোকজনের উল্লাস ] 513 00:36:05,322 --> 00:36:08,314 ♪ সারারাত আনন্দ করতাম আর... ♪ 514 00:36:08,392 --> 00:36:12,123 [ ম্যান ] আজম খান ! আজম খান ! 515 00:36:13,931 --> 00:36:16,832 [ সুলিভান ] চলুন, আজম খানের কণ্ঠে এটা শুনি ! 516 00:36:16,901 --> 00:36:20,302 - দারুন গেয়েছেন আজম খান । আপনাকে অনেক ধন্যবাদ । - ভিনসেন্ট ? 517 00:36:24,275 --> 00:36:27,574 আমাকে বিশেষভাবে আপনাদের জানানো প্রয়োজন, আজম খান অনুষ্ঠানের দ্বিতীয় অংশে আপনাদের মাঝে আবার গান উপস্থাপন করবেন । 518 00:36:27,645 --> 00:36:32,207 আশাকরি আপনারা জ্যাকর‌্যাবিট নাইট ক্লাবে আনন্দের সাথে ডিনার উপভোগ করবেন । 519 00:36:32,283 --> 00:36:34,649 ধন্যবাদ । 520 00:36:34,718 --> 00:36:38,176 আহ্বান জানানো হচ্ছে... 521 00:36:38,255 --> 00:36:42,851 - আনন্দ করার জন্য । - তুমি কি ভাবছো ? 522 00:36:42,927 --> 00:36:47,626 আমার কাছে অনেকটা হৃদয়ের স্পন্দন বাড়ানোর যাদুঘর মনে হচ্ছে । 523 00:36:47,698 --> 00:36:51,532 হাই, আমি-আমি কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি ? 524 00:36:51,602 --> 00:36:54,002 ♪ [ “নির্জন শহরে” ] ♪ (মিউজিকের নাম) 525 00:36:54,071 --> 00:36:58,405 স্টেক, স্টেক, স্টেক ওহ পেয়েছি । আমাকে ডগলাস স্টেক দেবে । 526 00:36:58,475 --> 00:37:01,273 - আমাকে এটা দেবে । - আপনি কেমন কোক চাচ্ছেন ? 527 00:37:01,345 --> 00:37:04,644 - আগুনে পোড়ানো কুরকুরে নাকি ব্লাডি ? - ব্লাডি আর... 528 00:37:04,715 --> 00:37:07,445 ওহ ইয়া, সাথে একটা ভ্যানিলা কোক । 529 00:37:07,518 --> 00:37:09,486 ম্যাডাম আপনারটা ? 530 00:37:09,553 --> 00:37:12,886 আমাকে... 531 00:37:12,957 --> 00:37:17,291 ড্যাকওয়াট কারবি বার্গার, ব্লাডি... 532 00:37:17,361 --> 00:37:21,263 আর পাঁচ ডলারের কোক । 533 00:37:21,332 --> 00:37:24,062 আপনি কোন কোম্পানির কোক চাচ্ছেন ? মারটিন & লুয়িস নাকি অ্যান্ডিসন অ্যান্ডি ? 534 00:37:24,134 --> 00:37:28,264 - মারটিন & লুয়িস । - তুমি পাঁচ ডলারের কোকের অর্ডার করেছ ? 535 00:37:28,339 --> 00:37:30,398 হুম 536 00:37:30,474 --> 00:37:33,637 এটা কোক ? এটা মিল্ক আর আইসক্রিমের তৈরি ? 537 00:37:33,711 --> 00:37:38,114 - তোমার মুখেই শুধু এ কথা শুনলাম । - এটার দাম পাঁচ ডলার । তোমাদের কাছে বার্গার অথবা অন্য কিছু নেই ? 538 00:37:38,182 --> 00:37:40,548 - না । - ঠিক আছে, আমরা শুধু চেক করছিলাম । 539 00:37:40,617 --> 00:37:43,313 ঠিক আছে, আমি শুধু আপনাদের জন্য ড্রিংক নিয়ে আসছি । 540 00:37:43,387 --> 00:37:45,321 ♪ নির্জন শহরে ♪ 541 00:37:45,389 --> 00:37:49,348 ♪ একাকী কাঁদছি আমার গার্লফ্রেন্ড-এর জন্য ♪ 542 00:37:50,961 --> 00:37:55,022 বলছিলাম তুমি...তুমি কি আমার সাথে দুষ্ট ছেলের ভূমিকায় অভিনয় করবে ? 543 00:37:55,099 --> 00:37:57,966 যদি তুমি মিষ্টি মেয়ের মতো এটা নাও । 544 00:37:58,035 --> 00:37:59,969 - থ্যাংকস । - [ সিগারেট ধরানোর জন্য আগুন ] 545 00:38:00,037 --> 00:38:02,437 ♪ হৃদয়ের রাস্তা দুঃখে ভরে গেছে ♪ 546 00:38:04,708 --> 00:38:06,733 অর্ডার নিয়ে খুব বেশি চিন্তা করো না । 547 00:38:06,810 --> 00:38:10,644 ♪ আমাকে নির্জন শহরে নিয়ে চলো ♪ 548 00:38:10,714 --> 00:38:14,241 - ♪ আমি ভুলতে চাই... ♪ (মনের সব যন্ত্রণা) - সো... 549 00:38:14,318 --> 00:38:17,412 মারসেলা বললো, তুমি মাত্র অ্যামস্টারডাম থেকে এসেছ । 550 00:38:17,488 --> 00:38:20,616 - হ্যাঁ, সত্যিই (তোমার জন্য চলে এলাম) । - তুমি সেখানে কত বছর ছিলে ? 551 00:38:20,691 --> 00:38:23,216 [ শ্বাস নিয়ে ] তিন বছরের বেশি । 552 00:38:25,763 --> 00:38:28,596 আমি সেখানে বছরে মাত্র একবার যায়, শীতকালে, এক মাসের জন্য । 553 00:38:28,665 --> 00:38:32,396 মজা করছো না-তো ? আমি এটা জানতাম না । 554 00:38:32,469 --> 00:38:35,404 তাহলে তুমি কি জান, দুষ্ট ছেলে ? 555 00:38:35,472 --> 00:38:38,407 ♪ [ “মিউজিকের শব্দ” ] ♪ 556 00:38:40,077 --> 00:38:42,011 আমি শুনেছি তুমি পাইলটে অভিনয় করো । 557 00:38:43,280 --> 00:38:46,977 - ওটা ছিল মাত্র পনের মিনিটের জন্য । - ওটা আসলে কি ছিল ? 558 00:38:47,051 --> 00:38:51,750 এটা মেয়েদের এক ধরনের গোপন শো যেটাকে বলা হয় “ফক্স ফোরস ফাইভ” 559 00:38:51,822 --> 00:38:54,552 - কি বললে ? - ফক্স ফোরস ফাইভ । 560 00:38:54,625 --> 00:38:56,889 ফক্স, অর্থ হচ্ছে এক দল চতুর মেয়ে । 561 00:38:56,960 --> 00:38:59,428 ফোরস, আমাদেরকে ফোরস হিসাবে বিবেচনা করা হতো । 562 00:38:59,496 --> 00:39:02,260 আর ফাইভ, অর্থ হচ্ছে এক-দুই-তিন-চার-পাঁচ, আমরা পাঁচ জন । 563 00:39:02,332 --> 00:39:06,029 আর সেখানে একটা স্বর্ণকেশী বুড়ি আছে, তার নাম সামারসেট নিয়েল । সে ওখানকার নারী লিডার । 564 00:39:06,103 --> 00:39:09,231 জাপানি ফক্স বলতে কুম-ফু মাষ্টারকেই বোঝায় । 565 00:39:09,306 --> 00:39:13,367 কালো মেয়েরা মূলত আত্মসাৎ করতেই এক্সপার্ট । 566 00:39:13,444 --> 00:39:16,311 আর ফ্রেঞ্চ মেয়েদের কথা কি বলবো ওরাতো সেক্সে ভীষন এক্সপার্ট । 567 00:39:16,380 --> 00:39:20,749 - সবইতো বুঝলাম, তোমার পারদর্শীতা সম্পর্কে কিছু বলো ? - ছুরি চালাতে পছন্দ করি । 568 00:39:20,883 --> 00:39:22,851 যে চরিত্রে আমি অভিনয় করেছি সেটা হচ্ছে, রাভেন ম্যাকই । 569 00:39:22,918 --> 00:39:26,786 তার ব্যাকগ্রাউন্ডটা বলতে, সে মূলত সার্কাস পারফমেন্স থেকে নাম কুড়িয়েছে । 570 00:39:26,855 --> 00:39:31,121 আর শো-তে, সে বিশ্বের একজন অন্যতম প্রানঘাতী মহিলা ছুরি চালানোর ভূমিকায় । 571 00:39:31,193 --> 00:39:33,957 আর সে অসংখ্য পুরোনো দিনের জোক জানে । 572 00:39:34,029 --> 00:39:38,159 ওর দাদা, কি বলবো, জোক বলার ওস্তাদ ছিল ! ওর দাদা ওকে জোকগুলো শিখিয়েছে । 573 00:39:38,233 --> 00:39:41,532 আর আমরা যদি জোকগুলো শিখে রাখতাম, তাহলে তারা আরও প্রতারণাপূর্ণ কৌশল অবলম্বন করতে পারতো... 574 00:39:41,603 --> 00:39:45,471 যেখানে আমি নিজে প্রত্যেক শো-তে ভিন্ন-ভিন্ন জোক বলতাম । 575 00:39:46,675 --> 00:39:49,439 তুমি এখন তাদের ঐ পুরনো জোকগুলো থেকে একটা জোক বলতে পারবে ? 576 00:39:49,511 --> 00:39:53,242 আসলে আমি মূলত একবারই জোক বলার সুযোগ পেয়েছিলাম কারন আমরা শুধুমাত্র একটি শো-ই করেছি । 577 00:39:53,315 --> 00:39:55,875 - জোকটা বলো ? - এটা অনেকটা পুরনো । 578 00:39:56,785 --> 00:39:58,878 এসব কথা না বলে জোকটা বলো ? 579 00:39:58,954 --> 00:40:02,651 - না, তুমি আসলে এটা পছন্দ করবে না আর আমিও অনেকটা বিভ্রান্তবোধ করছি । - তুমি বিভ্রান্তবোধ করছো... 580 00:40:02,724 --> 00:40:06,660 তুমি এটা পঞ্চাশ মিলিয়ন মানুষকে জোকটা বলেছ, আর আমার কাছে বলতে লজ্জা পাচ্ছ ? 581 00:40:06,728 --> 00:40:10,596 - আমি কথা দিচ্ছি, আমি হাসবো না । - আর এজন্যই আমি লজ্জা পাচ্ছিলাম, ভিনসেন্ট । 582 00:40:10,666 --> 00:40:12,998 এটা কোন বিষয়ই না, যেটা আমি বলেছি । আর তুমি এটা জান । 583 00:40:13,068 --> 00:40:16,504 আমি সত্যিই তোমাকে এটা বলতে চাচ্ছি না কারন জোকটা অনেক পরিচিত । 584 00:40:16,572 --> 00:40:19,166 [ দীর্ঘশ্বাস ] এ কেমন গার্লফ্রেন্ড । 585 00:40:20,342 --> 00:40:22,708 মারটিন & লুয়িস 586 00:40:25,781 --> 00:40:28,181 ভ্যানিলা কোক । 587 00:40:32,521 --> 00:40:35,854 হুম...ইয়ামি । 588 00:40:35,924 --> 00:40:38,893 তুমি কি মনেকর, আমি এখানে এক চুমুক দিতে পারি ? 589 00:40:40,429 --> 00:40:42,590 তুমি-না আমার গেস্ট । 590 00:40:42,664 --> 00:40:46,691 আমি মূলত পাঁচ ডলারের কোকের টেস্টটা নিতে চাচ্ছিলাম । 591 00:40:46,768 --> 00:40:50,226 - তুমি আমার নলটা ব্যবহার করতে পারো, কারুর মুখে দেওয়া জিনিস ব্যবহারের অভ্যাস আমার আছে । - হ্যাঁ সেটাই, সত্যিই । 592 00:40:50,305 --> 00:40:53,172 প্লিজ, আমি এটা হ্যান্ডেল করতে পারবো । 593 00:40:53,242 --> 00:40:55,210 ঠিক আছে । 594 00:41:02,284 --> 00:41:05,082 এটাতো ভালোই লাগছে... 595 00:41:05,153 --> 00:41:09,214 - তোমাকে তো বলেই ছিলাম । - আমি আসলে জানি না, এটার দাম পাঁচ ডলার, কিন্তু খেতে খারাপ না । 596 00:41:12,060 --> 00:41:14,893 ♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪ 597 00:41:44,159 --> 00:41:47,686 - তুমি এসব ঘৃণা করো না ? - কিসের কথা বলছো ? 598 00:41:47,763 --> 00:41:50,095 অস্বস্তিকর নীরবতা । 599 00:41:52,100 --> 00:41:56,628 আমরা কেন এসব ভাবার প্রয়োজনবোধ করি এসব গর্দফ মার্কা ওয়েটার আমাদের স্বস্তি দেবে ? 600 00:41:56,705 --> 00:42:00,641 আমি বলতে পারবো না, কিন্তু এটা একটা ভাল প্রশ্ন । 601 00:42:00,709 --> 00:42:05,442 যখন তুমি তোমার সত্যিই স্পেশাল কাউকে খুঁজে পাবে... 602 00:42:05,514 --> 00:42:10,213 তখন তুমি তার সাথে এক মিনিট খেলতেও পারবে আবার মনের নীরবতাও সহজে শেয়ার করতে পারবে । 603 00:42:10,285 --> 00:42:14,381 ঠিক আছে, সেটা পরে হবে । আমার মনে হয় আমরা এখনো সেই পর্যায়ে যায়নি, তাছাড়া আমরা তো খারাপ অনুভব করছি না আর আমরা মাত্র নিজেদের সাথে পরিচিত হয়েছি । 604 00:42:15,891 --> 00:42:19,019 আমি তোমাকে যা বলছি শোনো... 605 00:42:19,094 --> 00:42:22,359 আমি এখন বাথরুমে যাচ্ছি, আমার নাকে কিছু পাউডার লাগাতে হবে । 606 00:42:22,431 --> 00:42:25,628 তুমি এখানে বসে থাকবে...আর আমাকে বলার জন্য কিছু একটা ভাবতে থাকবে । 607 00:42:26,868 --> 00:42:28,802 ঠিক আছে, আমি সেটাই করবো । 608 00:42:31,139 --> 00:42:33,073 ঠিক আছে । 609 00:42:45,721 --> 00:42:47,746 [ নেকড়ের হুইসেল ] 610 00:42:47,823 --> 00:42:50,257 [ সবাই প্রশংসা করবে ] 611 00:42:55,397 --> 00:42:58,264 [ ঘ্রাণ নেবে ] 612 00:42:58,333 --> 00:43:00,528 আমি বলেছিলাম, বাজে হবে । 613 00:43:00,602 --> 00:43:03,765 বাজে ! ভীষণ বাজে ! 614 00:43:06,375 --> 00:43:08,969 [ মেয়ে কণ্ঠ ] আমার চুলগুলো একটু স্প্রে করতে হবে । 615 00:43:11,013 --> 00:43:14,039 ♪ [ “যেদিন তোমার সাথে আমার প্রথম দেখা হয়েছিল” ] ♪ 616 00:43:14,816 --> 00:43:16,807 হুম...দারুন । 617 00:43:16,885 --> 00:43:21,219 তুমি এটা পছন্দ করো না, যখন তুমি বাথরুম থেকে ফিরে এসে দেখ, তোমার খাবারগুলো তোমার জন্য অপেক্ষা করছে ? 618 00:43:21,289 --> 00:43:23,689 আমরা ভাগ্যবান কারন আমরা অর্ডারের প্রায় সবগুলো খাবারই পেয়েছি । 619 00:43:23,759 --> 00:43:26,887 আমি মনেকরি না যে, ওয়েটারটা খুব বেশি ওয়েটারগিরি করতে পারে । 620 00:43:26,962 --> 00:43:30,090 আমরা তো ওখানেও বসতে পারতাম, মারলিন মনোরসের সেকশনে । 621 00:43:30,165 --> 00:43:33,225 - তুমি কার কথা বলছ ? এখানে তো দু’জন মনোরস রয়েছে । - না, এখানে একই নামে দু’জন নেই । 622 00:43:33,301 --> 00:43:35,633 এটা হচ্ছে, মারলিন মনোরস । 623 00:43:35,704 --> 00:43:38,434 আর এটা হচ্ছে, মেমি ভ্যান ডরনের সেকশন । 624 00:43:38,507 --> 00:43:43,444 আমি এখানে জেমি ম্যানসফিল্ডকে দেখছি না, তার রাতের ডিউটির শিফট অবশ্যই বন্ধ হয়ে গেছে । 625 00:43:43,512 --> 00:43:46,948 - সুন্দর ধারনা । - হ্যাঁ, আমার ভাবা হয়ে গেছে । 626 00:43:47,015 --> 00:43:51,384 - আমাকে বলার জন্য কিছু একটা ভেবেছ ? - হ্যাঁ, আমি ভেবেছি । 627 00:43:53,021 --> 00:43:54,989 সেটা যাই হোক, যেটা বলতে চাচ্ছিলাম... 628 00:43:56,692 --> 00:43:59,718 তুমি সত্যিই দারুন একটা মেয়ে আর আমি...(আর পাম মারতে হবে না)... 629 00:43:59,795 --> 00:44:02,628 - আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাই না । - ওহ...তাই নাকি ? 630 00:44:02,698 --> 00:44:07,897 এটা অস্বাভাবিক, নির্বোধের মত অথবা বিরক্তিকর কোনটাই নয়, খোশ গল্প-তো ভালোই চলছিল । 631 00:44:07,969 --> 00:44:10,961 তোমাকে দেখে মনে হচ্ছে, তুমি কিছু একটা বলতে চাচ্ছ । 632 00:44:11,039 --> 00:44:13,872 ভাল, ভাল...সত্যি সেটাই । 633 00:44:13,942 --> 00:44:18,003 - [ শ্বাস নিয়ে ] কিন্তু তুমি কথা দিয়েছ, এটা কোন খারাপ দিকে যাবে না । - না, না । 634 00:44:18,080 --> 00:44:22,312 তুমি এমনটা প্রমিস করতে পারো না, আমার কোন ধারনা নেই তুমি আমাকে কি জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছ ? 635 00:44:22,384 --> 00:44:27,253 তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করতে পারো, যেটা তুমি আমাকে কি জিজ্ঞেস চাচ্ছ ? আর আমার স্বাভাবিক প্রতিক্রিয়া খারাপ দিকেই যাবে । 636 00:44:27,322 --> 00:44:29,688 তারপর বলতে গেলে আমার নিজের কোন দোষ নেই, আমি তো আমার প্রমিস ফিরিয়েও নিতে পারতাম । 637 00:44:29,758 --> 00:44:32,454 - ঠিক আছে, এসব কথা বাদ দাও । - দেখ অসম্ভব বলে কিছু নেই । 638 00:44:32,527 --> 00:44:36,588 এসব মিষ্টি কথা বলা ছেড়ে দেওয়ার চেষ্টা করো এটা শুধু নিরর্থকতা চর্চা করে । 639 00:44:36,665 --> 00:44:38,860 - এটা কোন কথা বললে ? - আর তাছাড়া... 640 00:44:38,934 --> 00:44:43,962 - এসব নিয়ে মাথা ঘামানোর কোন প্রয়োজন নেই, যখন তোমার কাছে তথ্যই নেই ? - ঠিক আছে, ঠিক আছে । 641 00:44:44,039 --> 00:44:46,837 ভাল, যেটা বলতে চাচ্ছিলাম... 642 00:44:46,908 --> 00:44:49,934 এনটআন সম্পর্কে তুমি কি ভাবছিলে, তার কি হয়েছিল ? 643 00:44:50,011 --> 00:44:53,447 - এনটআন কে ? - টনি রকি হরর । তুমি তাকে চেন । 644 00:44:53,515 --> 00:44:56,746 - সে জানালা দিয়ে পরে গিয়েছিল । - হুম-হুম সেটাই । 645 00:44:56,818 --> 00:45:01,517 হ্যাঁ, এটা একটা দিক যেভাবে তুমি বলতে পারো, আবার আরও একটা দিক আছে সেটা হচ্ছে, তাকে ফেলে দেওয়া হয়েছে । 646 00:45:01,590 --> 00:45:04,753 অন্যভাবে বলতে গেলে তাকে মারসেলাস ফেলে দিয়েছে । 647 00:45:04,826 --> 00:45:09,957 আর একটু পরিষ্কার করে বলতে গেলে মারসেলাস তাকে জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছে, যেটা তোমার জন্য । 648 00:45:10,031 --> 00:45:12,465 - এটা কোন কথা বললে ? - না... 649 00:45:12,534 --> 00:45:15,662 না, এটা কোন বিষয় নয় । এটা আমি শুধু মুখে শুনেছি । আমি শুধু মুখেই শুনেছি । 650 00:45:15,737 --> 00:45:18,638 - কে, তোমাকে এসব কথা বলেছে ? - তারা । 651 00:45:18,707 --> 00:45:21,175 “তারা” শুধু বেশি কথা বলে, তাই না ? 652 00:45:21,243 --> 00:45:23,268 [ মৃদুহাসি ] 653 00:45:23,345 --> 00:45:26,007 তারা সত্যিই বলেছে...সত্যিই বলেছে । 654 00:45:26,081 --> 00:45:30,484 - লজ্জা করো না, ভিনসেন্ট । “তারা” কি বলেছে ? - আমি...আমি আসলে লজ্জা পাচ্ছি না । 655 00:45:30,552 --> 00:45:33,077 - ইউম... - তাদের কথায় কোন “এফ” ওয়ার্ড ছিল ? 656 00:45:33,155 --> 00:45:37,148 না...না...না...না...না । তারা যেটা বলেছে, এনটআন নাকি তোমাকে নিয়ে একটু খেলে ছিল এই আর কি । 657 00:45:38,693 --> 00:45:41,321 - আর... ? - আর...কিছু না এসবই আর কি । 658 00:45:41,396 --> 00:45:44,263 এসব কথাই । 659 00:45:44,332 --> 00:45:46,391 তুমি শুনেছ মারসেলাস... 660 00:45:46,468 --> 00:45:50,837 টনি রকি হররকে চার তালা বিল্ডিং-এর জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল আমাকে নিয়ে খেলার জন্য ? 661 00:45:50,906 --> 00:45:52,840 - হুম । - তুমি এসব বিশ্বাস করেছ ? 662 00:45:52,908 --> 00:45:57,436 [ মৃদুহাসি ] আমি যেটা বলতে চাচ্ছি, এই সময়ে আমি এটা যুক্তিসংগত কারনেই বললাম । 663 00:45:57,512 --> 00:46:00,606 মারসেলাস, টনিকে চার তালা বিল্ডিং-এর জানালা থেকে ফেলে দিয়েছিল... 664 00:46:00,682 --> 00:46:03,742 আমাকে নিয়ে খেলার জন্য, তুমি এটাকে যুক্তিসংগত কারন হিসাবে দেখছ ? 665 00:46:03,819 --> 00:46:07,277 না, তুমি আসলে একটু বেশি বুঝে ফেলেছ, কিন্তু সেটা দ্বারা এটা প্রমানিত হয় না যে, তুমি এটা করনি । 666 00:46:07,355 --> 00:46:10,017 আমি যতটুকো জেনেছি মারসেলাস তোমাকে বেশ দেখেশুনে রাখে । 667 00:46:10,091 --> 00:46:14,721 একজন স্বামী তার স্ত্রীকে দেখেশুনে রাখবে এটা একটা বিষয় । 668 00:46:14,796 --> 00:46:18,527 একজন স্বামী তার স্ত্রীকে নির্যাতন অথবা খেলার হাত থেকে বাঁচানোর জন্য মানুষ খুন করতেও দ্বিধাবোধ করে না । 669 00:46:18,600 --> 00:46:21,194 কিন্তু, সে কি তোমার সাথে খেলে ছিল ? 670 00:46:21,269 --> 00:46:27,105 একটা বিষয় খেয়াল করো, এনটআন যদি আমার সাথে খেলত তাহলে সে অবশ্যই আমার শর্ট খেত...একেবারে নিজে থেকে বলছি । 671 00:46:27,175 --> 00:46:29,575 সত্যি ? 672 00:46:29,644 --> 00:46:32,977 কিন্তু সত্য কথাটা হলো এটা...কেউই জানে না কেন টনিকে মারসেলাস জানালা দিয়ে ফেলে দিয়েছিল... 673 00:46:33,048 --> 00:46:34,982 শুধুমাত্র মারসেলাস আর টনি ছাড়া । 674 00:46:35,050 --> 00:46:39,043 যখন তুমি কারুর সাথে একটু মজা করতে যাও, তখন সেটাই তোমাদের সবার কাছে এতো...এতো খারাপ হয়ে যায় । 675 00:46:39,187 --> 00:46:43,055 সম্মানিত সুধীবৃন্দ । এটাই সেই মুহূর্ত যেটার জন্য আমরা এতক্ষণ অপেক্ষা করছিলাম । 676 00:46:43,124 --> 00:46:48,152 বিশ্ববিখ্যাত জ্যাকর‌্যাবিট নাইট ক্লাবে টুইস্ট কনটেস্টের জন্য । 677 00:46:48,230 --> 00:46:50,494 [ সবাই এটার প্রশংসা করবে ] 678 00:46:50,565 --> 00:46:54,899 এখন আমরা ভাগ্যবান দম্পতিকে চাচ্ছি... 679 00:46:54,970 --> 00:46:59,430 এই আকর্ষণীয় ট্রফিটি জেতার জন্য যেটা মারলিন আপনাদের সামনে তুলে ধরেছে । 680 00:46:59,507 --> 00:47:03,068 তাহলে এখন বলুন কে হতে যাচ্ছেন আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতি ? 681 00:47:03,144 --> 00:47:05,408 - এখানে আছি ! - [ পুরুষ কণ্ঠ ] ঠিক আছে ! 682 00:47:05,480 --> 00:47:08,506 - আমি ড্যান্স করতে চাচ্ছি ? - না...না...না...আমি বলছিলাম যে... 683 00:47:08,583 --> 00:47:13,316 না...না...না.......না বললে তো চলবে না । আমি মারসেলাসকে সত্যিই বিশ্বাস করি, আমার হ্যাজব্যান্ড, তোমার বস... 684 00:47:13,388 --> 00:47:16,824 তোমাকে বলেছে, আমাকে নিয়ে বাইরে আসতে আর আমি যেটা চাই সেটা করতে । 685 00:47:16,892 --> 00:47:20,589 আর এখন আমি ড্যান্স করতে চাচ্ছি, আমি জিততে চাচ্ছি, আমি ট্রফিটি জিততে চাচ্ছি বুঝেছ ? (প্রেম করতে গেলে সব বিষয়েই এক্সপার্ট থাকতে হয়) 686 00:47:20,662 --> 00:47:21,871 - তো চলো ড্যান্স করে আসি । - ঠিক আছে, তুমি যেটা চাও সেটাই হবে । 687 00:47:21,871 --> 00:47:23,202 - ড্যান্স খারাপ কিছু না । - ঠিক আছে, তুমি যেহেতু বললে । 688 00:47:23,273 --> 00:47:26,242 চলুন আমাদের প্রথম প্রতিযোগীর কণ্ঠে কিছু শুনি । 0 00:47:27,273 --> 00:47:29,244 [ আপসোস ] (জানিস, আজকে আমার বয়ফ্রেন্ড আসলে ওর সাথে ড্যান্স করতে পারতাম) 00 00:47:30,273 --> 00:47:31,244 =বামের মেয়েটা= 689 00:47:31,842 --> 00:47:36,114 আজ এই শুভ সন্ধ্যায়, এখন আপনাদের সাথে আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতিকে পারিচয় করিয়ে দিচ্ছি...মিষ্টি মেয়ে তোমার নামটা বলবে ? 690 00:47:36,185 --> 00:47:38,176 মিসেস. মিয়া ওয়ালেস । 691 00:47:38,254 --> 00:47:40,882 আর তোমার সাথে দুষ্ট ছেলের নামটা ? 692 00:47:40,957 --> 00:47:42,788 ভিনসেন্ট ভেগা । 693 00:47:42,859 --> 00:47:46,295 ঠিক আছে, তাহলে চলুন আমাদের প্রথম প্রতিযোগী দম্পতির ড্যান্স উপভোগ করি... 694 00:47:46,362 --> 00:47:49,297 - [ মহিলা কণ্ঠ ] গো ফর ইট । - [ পুরুষ কণ্ঠ ] কাম অন । 000 00:47:51,362 --> 00:47:54,29 (দেখি এরা কেমন ড্যান্স পারে) 695 00:48:05,048 --> 00:48:07,516 ♪ [ “তুমি কখনো বলতে পারবে না” ] ♪ (মিউজিকের নাম) 696 00:48:07,584 --> 00:48:11,543 ♪ এটা ছিল শৈশবের বিয়ে আর বৃদ্ধরা তাদের আশীর্বাদ করেছিল ♪ 697 00:48:13,556 --> 00:48:17,515 ♪ তুমি দেখেছ পিয়ার আলী সত্যিই কুমারী মেয়েকে ভালবেসেছে ♪ 698 00:48:19,596 --> 00:48:23,692 ♪ আর এখন দুষ্ট স্যার আর মিষ্টি ম্যাডাম চ্যাপেল লেকে ঘুরে বেড়ায় ♪ 699 00:48:25,668 --> 00:48:29,968 ♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪ 700 00:48:31,841 --> 00:48:36,005 ♪ তারা সুসজ্জিত করলো এপার্টমেন্টের দু’টো রুমকে হরিণের পুতুল দিয়ে ♪ 701 00:48:37,914 --> 00:48:42,180 ♪ করিডোর পরিপূর্ণ ছিল টিভি দেখা, ডিনার আর মদ্যপানে ♪ 702 00:48:44,053 --> 00:48:47,955 ♪ কিন্তু যখন পিয়ার আলী কাজ খুঁজে পেল আস্তে-আস্তে টাকা আসতে শুরু করলো ♪ 703 00:48:50,059 --> 00:48:54,325 ♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪ 704 00:48:56,032 --> 00:49:00,401 ♪ তাদের একটা হাই-ফাই ফোন ছিল আর ছেলেটা এটাকে জোরে বাজাতে শুরু করলো ♪ 705 00:49:02,438 --> 00:49:06,704 ♪ সাতশো গানের সবই ছিল রক, তালের আর বাজে কথার ♪ 706 00:49:08,444 --> 00:49:12,540 ♪ কিন্তু যখন সূর্য ডুবে যেত গানগুলো ভয়ঙ্কর হয়ে উঠতো ♪ 707 00:49:14,484 --> 00:49:19,512 ♪ সেলালি-সেলিও বলে বৃদ্ধরা এটা দেখাতে যাচ্ছে যেটা কাউকে বলবে না ♪ 708 00:49:45,014 --> 00:49:49,246 ♪ তাদের শৈশবে বিয়ে হয়েছিল আর বৃদ্ধরা তাদের আশীর্বাদ করেছিল ♪ 709 00:49:51,287 --> 00:49:55,246 ♪ তুমি দেখেছ পিয়ার আলী সত্যিই কুমারী মেয়েকে ভালবেসেছে ♪ 0 00:50:01,287 --> 00:50:04,246 (ট্রফি জিতেই বাসায় ফিরেছে) 710 00:50:06,369 --> 00:50:08,360 [ দীর্ঘশ্বাস ] 711 00:50:08,438 --> 00:50:12,272 [ ক্ষীণভাবে অ্যালাম বাজবে ] 712 00:50:14,043 --> 00:50:16,443 [ অ্যালাম বন্ধ করবে ] 713 00:50:18,948 --> 00:50:21,473 [ উভয়ই হাসবে ] 714 00:50:30,460 --> 00:50:33,657 আর এটাকেই তুমি অস্বস্তিকর নীরবতা বলছো ? 715 00:50:33,730 --> 00:50:37,097 আমি জানি না তুমি কিসের কথা বলছো । 716 00:50:37,166 --> 00:50:39,794 - [ মৃদুহাসি ] - ড্রিংকস ! মিউজিক ! 717 00:50:40,803 --> 00:50:43,033 আমাকে প্রসব করতে যেতে হবে । 718 00:50:43,106 --> 00:50:48,066 এটা সামান্য একটু বললাম যেটা আমার বলা প্রয়োজন ছিল, কিন্তু এখন আমরা মিউজিক শুরু করতে যাচ্ছি । 719 00:51:01,157 --> 00:51:03,057 ♪ মেয়ে... ♪ 720 00:51:03,126 --> 00:51:04,991 ♪ বুম...বুম...বুম ♪ 721 00:51:05,061 --> 00:51:08,553 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 722 00:51:11,734 --> 00:51:14,202 ♪ আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি আমি তোমাকে বোঝাতে পারবো না ♪ 723 00:51:14,270 --> 00:51:17,262 ♪ আমি তোমার জন্য জীবন দিতে পারি মেয়ে সবাই যেটা বলে ♪ 724 00:51:17,340 --> 00:51:20,537 [ মিউজিক টেপ বাজতে থাকবে ] ♪ কিন্তু সে তোমার মনের মতো নয় ♪ 725 00:51:20,610 --> 00:51:25,843 ♪ তুমি আমার সাথে শুয়ে কখনো ক্লান্ত হবে না আর আমি কখনো জানি না আমি কাছে চলে এসেছি ♪ 726 00:51:25,915 --> 00:51:28,281 ♪ আমি যেটা খুঁজতে যাচ্ছি ♪ 727 00:51:28,351 --> 00:51:32,447 ♪ তাদের তোমার মন চুরি করতে বলো না ♪ 728 00:51:32,522 --> 00:51:35,389 ♪ তুমি জান না মেয়ে ♪ 729 00:51:36,759 --> 00:51:40,388 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 730 00:51:40,463 --> 00:51:43,557 শুধু একবারই ড্রিংকস করবো আর এটাই শেষ কথা । 731 00:51:43,633 --> 00:51:47,467 খারাপ দিকে যাবো না । শুধু ড্রিংকই করবো কিন্তু সেটা দ্রুত । 732 00:51:49,038 --> 00:51:51,506 বলবো গুড নাইট...আমি বাসায় যাচ্ছি । 733 00:51:53,910 --> 00:51:58,040 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 734 00:51:59,248 --> 00:52:01,307 ♪ তাড়াতাড়ি ♪ 735 00:52:02,552 --> 00:52:05,851 ♪ তোমার একজন ছেলের দরকার হবে ♪ 736 00:52:07,590 --> 00:52:10,320 ♪ আমি সারাজীবন ভুল করেছি ♪ 737 00:52:10,393 --> 00:52:12,725 ♪ কিন্তু তারা কি বলছে মেয়েরা ছুরির মতো ভয়ঙ্কর ♪ 738 00:52:12,795 --> 00:52:15,161 ♪ ছেলেরা ভাল নয় ♪ 739 00:52:15,231 --> 00:52:17,927 ♪ অবশেষে আমি খুঁজে পেলাম যেটা আমি খুঁজছিলাম ♪ 740 00:52:18,000 --> 00:52:22,403 ♪ কিন্তু তারা যদি সুযোগ পায় তারা নিশ্চিত এটা শেষ করে ফেলবে, তারা শেষ করে ফেলবে ♪ 741 00:52:22,471 --> 00:52:25,167 ♪ বেবি, আমি সবকিছু করেছি, যেটা আমি পারতাম ♪ 742 00:52:25,241 --> 00:52:29,905 [ দীর্ঘশ্বাস ] তুমি দেখ, এটা তোমার কাছে একটা নৈতিকতার পরীক্ষা । 743 00:52:29,979 --> 00:52:33,244 যদিও তুমি তোমার বিশ্বস্ততা বজায় রেখে চলছো । 744 00:52:33,316 --> 00:52:36,615 কারন...বিশ্বস্ততা বজায় রেখে চলাটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ বিষয় । 745 00:52:36,686 --> 00:52:41,282 ♪ তুমি আমার সাথে শুয়ে কখনো ক্লান্ত হবে না আর আমি কখনো জানি না আমি কাছে চলে এসেছি ♪ 746 00:52:41,357 --> 00:52:43,985 ♪ আমি যেটা খুঁজতে যাচ্ছি ♪ 747 00:52:44,060 --> 00:52:48,019 ♪ তাদের তোমার মন চুরি করতে বলো না ♪ 748 00:52:48,097 --> 00:52:50,930 ♪ তুমি জান না মেয়ে ♪ 749 00:52:52,535 --> 00:52:56,369 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 750 00:52:57,907 --> 00:52:59,841 ♪ প্লিজ... ♪ 751 00:53:01,043 --> 00:53:04,206 ♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪ 752 00:53:06,349 --> 00:53:08,283 ♪ মেয়ে ♪ 753 00:53:09,619 --> 00:53:13,555 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 00:53:14,957 --> 00:53:16,891 ♪ প্লিজ ♪ 755 00:53:17,927 --> 00:53:21,124 ♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪ 756 00:53:22,832 --> 00:53:24,766 - ♪ হ্যালো ♪ - ♪ গার্ল ♪ 757 00:53:26,335 --> 00:53:30,271 তাহলে এখন তোমাকে বাইরে যেতে হবে আর তোমাকে বলতে হবে গুড নাইট । 758 00:53:30,339 --> 00:53:32,864 আমার একটি দারুন সন্ধ্যা কেটেছে । 759 00:53:32,942 --> 00:53:38,005 তারপর দরজা দিয়ে বের হবো, গাড়িতে উঠবো, বাসায় যাবো, একটু হ্যান্ডডেলিং আর এগুলোই তোমাকে করতে হবে । 760 00:53:42,852 --> 00:53:45,787 ♪ মেয়ে এখন তোমার সময় ♪ 761 00:53:47,523 --> 00:53:51,482 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ 762 00:53:53,162 --> 00:53:56,063 ♪ প্লিজ ♪ [ ঘ্রান নেবে ] 763 00:53:56,132 --> 00:53:58,760 ♪ এসো এবং আমার হাত ধরো ♪ 0 00:53:59,123 --> 00:54:00,768 (বেশি নিয়ে ফেলছে) 764 00:54:01,337 --> 00:54:04,636 ♪ মেয়ে ♪ [ বিলাপ করবে ] 765 00:54:04,707 --> 00:54:08,404 ♪ তুমি তাড়াতাড়ি বুড়ি হয়ে যাবে ♪ [ অজ্ঞান হয়ে যাবে ] 766 00:54:10,146 --> 00:54:12,080 ♪ তাড়াতাড়ি ♪ 767 00:54:13,149 --> 00:54:16,243 ♪ তোমার একজন ছেলের দরকার হবে ♪ 768 00:54:23,759 --> 00:54:25,750 [ বাথরুমের দরজা খোলার শব্দ ] 769 00:54:25,828 --> 00:54:28,126 ঠিক আছে, মিয়া । 770 00:54:28,197 --> 00:54:31,291 আমার কথা শোন, আমাকে বাসায় যেতে হবে, ঠিক আছে ? 771 00:54:34,437 --> 00:54:37,804 ওহ...ঈশ্বর ! 772 00:54:37,873 --> 00:54:40,603 এসব কি হচ্ছে ! 773 00:54:40,676 --> 00:54:42,974 *** 774 00:54:43,045 --> 00:54:47,732 উঠো মেয়ে, আমরা বাইরে যাচ্ছি, আমরা বাইরে হাঁটতে যাচ্ছি । 775 00:54:48,466 --> 00:54:51,230 [ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ] 776 00:54:57,509 --> 00:55:00,603 আমাকে বিপদে ফেলো না মিয়া ! 777 00:55:00,678 --> 00:55:02,612 *** 778 00:55:03,882 --> 00:55:05,816 [ ফোন করবে ] 779 00:55:09,788 --> 00:55:11,722 ফোন ধরো । 780 00:55:11,790 --> 00:55:14,224 - [ টেলিফোন রিং বাজবে ] - [ টেলিভিশনের বুড়ো ] তুমি আমাদের বিয়ের আংটি পেয়েছ ? 781 00:55:14,292 --> 00:55:18,126 [ টেলিভিশনের বুড়ো ] এতো উত্তেজিত হচ্ছ কেন ? দ্রুত কাজ করো, তোমার দু’টো পাখির ছানা আছে । 782 00:55:18,196 --> 00:55:20,630 - [ রিং বাজতে থাকবে ] - [ মেয়ে কণ্ঠ ] প্লিজ ! প্লিজ ! 783 00:55:20,698 --> 00:55:23,360 হ্যাঁ, হ্যাঁ । দ্রুত কাজ করো, তুমি পাখির ছানা দু’টোকে ভীষণ ভালোবাসো । 784 00:55:23,435 --> 00:55:27,531 - [ রিং বাজতে থাকবে ] - [ টেলিভিশনের লোকগুলো চিৎকার করবে ] 785 00:55:27,605 --> 00:55:29,539 [ রিং করতে থাকবে ] 786 00:55:29,607 --> 00:55:31,768 *** ল্যান্স ! ফোন ধরো !! 787 00:55:31,843 --> 00:55:36,780 - [ রিং বাজতে থাকবে ] - [ টেলিভিশনের চিৎকার চলতে থাকবে ] 788 00:55:36,848 --> 00:55:38,782 [ মেয়ে কণ্ঠ ] তুমি কি বললে ? 789 00:55:38,850 --> 00:55:41,785 [ টেলিভিশনের বুড়ো ] আমি তোমাকে করতে চাই ! বলছিলাম, আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই ! 790 00:55:41,853 --> 00:55:46,517 - [ রিং বাজতে থাকবে ] - [ যডি ] ল্যান্স ! ফোনে রিং হচ্ছে শুনছো না ? 791 00:55:48,226 --> 00:55:50,160 হ্যাঁ, আমি শুনতে পাচ্ছি । 792 00:55:50,228 --> 00:55:53,664 [ যডি ] আমি তোমাকে বলছি, তুমি এই গর্দফটাকে বলবে আর কখনো যেন মধ্যরাতে ফোন না দেয় ! 793 00:55:53,731 --> 00:55:55,665 হ্যাঁ, আমি তাদের বলেছি । 794 00:55:55,733 --> 00:55:58,998 আর আমি সেটা আবারও বলতে যাচ্ছি, এই গর্দফটাকে, ঠিক এই মুহূর্তে । 795 00:56:00,572 --> 00:56:03,405 - [ টেলিভিশনের মেয়ে ] বুড়ো, তুমি আমার সাথে খেলার চেষ্টা করবে না । - [ চড় মারবে ] - হ্যালো । 796 00:56:03,475 --> 00:56:05,739 ল্যান্স ! ভিনসেন্ট । 797 00:56:05,810 --> 00:56:08,745 আমি বিশাল বিপদে পড়েছি, ছেলে । আমি তোমার বাসায় আসছি । 798 00:56:08,813 --> 00:56:12,909 শোনো...আগে তোমার গাড়ি থামাও, ছেলে । কি সমস্যা হয়েছে ? 799 00:56:12,984 --> 00:56:16,249 - আমি তোমার বাসার কাছে চলে এসেছি, সে আমাকে বিশাল বিপদে ফেলে দিয়েছে ! - তুমি মিয়াকে এখানে নিয়ে এসো না ! 800 00:56:16,321 --> 00:56:20,655 আমি তোমার সাথে মজা করছি না ! ওকে আমার বাসায় নিয়ে এসো না ! 801 00:56:20,725 --> 00:56:22,784 - কোন উপায় নেই । - কি, সে অজ্ঞান গেছে ? 802 00:56:22,861 --> 00:56:26,058 - সে আমাকে বিপদে ফেলে দিয়েছে ! - [ টেলিভিশনের বুড়ো ] শুধু একটু খেলতেই চাচ্ছি । 803 00:56:26,130 --> 00:56:30,328 ঠিক আছে, এখন যেটা করতে হবে, তাকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে পারো অথবা আইনজীবীকে খবর দাও । 804 00:56:30,401 --> 00:56:32,835 - ভুল বুদ্ধি ! - এটা আমার কোন সমস্যা নয়, ছেলে ! 805 00:56:32,904 --> 00:56:36,635 তুমি তার সাথে খেলেছ, তুমি এটার সাথে ফেঁসে গেছো ! 806 00:56:36,708 --> 00:56:39,541 ওহ বুঝেছি, তুমি আমার সাথে সেলিউল্যার ফোনে কথা বলছো ? 807 00:56:39,611 --> 00:56:42,045 আমি তোমাকে চিনি না । তুমি কে ? এখানে এসো না ! 808 00:56:42,113 --> 00:56:45,446 আমি ফোন রেখে দিচ্ছি ! রং নাম্বার ! রং নাম্বার ! 809 00:56:45,517 --> 00:56:48,384 [ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে, ইঞ্জিনের গতি বৃদ্ধি পাবে ] 810 00:56:53,525 --> 00:56:56,460 - [ গাড়ির শব্দ ] - [ যডি ] বাইরে কি হচ্ছে ? 811 00:56:58,429 --> 00:57:00,863 তুমি, তোমার বোধশক্তি হারিয়ে ফেলেছ ? 812 00:57:00,932 --> 00:57:03,867 - তুমি পে-কল দিয়ে আমার সাথে কথা বলছিলে ? - ল্যান্স, আমাকে সাহায্য করো । 813 00:57:03,935 --> 00:57:05,870 - তুমি, তোমার গাড়ি আমার বাড়ির মধ্যে ঢুকিয়ে দিয়েছ ! - ওর পাগুলো ধরো । 814 00:57:05,938 --> 00:57:10,374 হেই, হেই তুমি কানে শুনতে পাচ্ছ না ? তুমি এই কুত্তাটাকে রুমের মধ্যে নিতে পারবে না ! 815 00:57:10,441 --> 00:57:13,376 এই কুত্তাটা মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রী । 816 00:57:13,444 --> 00:57:15,878 - তুমি জান, মারসেলাস ওয়ালেস কে ? - হ্যাঁ । 817 00:57:15,947 --> 00:57:18,882 মিয়া যদি আমার প্রতি অসন্তোষ প্রকাশ করে, আমার পিঠের চামড়া থাকবে না ! 818 00:57:18,950 --> 00:57:23,546 আমি মারসেলাসকে জোর দিয়ে বলবো, তুমি আমাকে সাহায্য করনি আর তুমি তোমার নিজের বাড়িতেই তাকে মরতে দিয়েছ । 819 00:57:23,621 --> 00:57:26,556 এখন এসো, আমাকে সাহায্য করো, সাহায্য করো । ওকে তুলতে হবে । 820 00:57:27,625 --> 00:57:29,559 - সিট ! - [ আহ ] 821 00:57:31,629 --> 00:57:33,995 ল্যান্স ! 822 00:57:34,065 --> 00:57:35,999 সিট ! 823 00:57:36,067 --> 00:57:38,501 এখন রাত দেড়টা বাজে আর... 824 00:57:38,570 --> 00:57:41,903 কি হচ্ছে এসব বাইরে ? 825 00:57:41,973 --> 00:57:43,907 ও...কে ? 826 00:57:43,975 --> 00:57:46,910 ফ্রিজ থেকে ঔষধের বোতলটা নিয়ে এসো, একে ইনজেকশন দিতে হবে । 827 00:57:46,978 --> 00:57:49,037 - ওর কি হয়েছে ? - ও...অজ্ঞান হয়ে গেছে । 828 00:57:49,113 --> 00:57:51,172 - ওকে বাইরে নিয়ে যাও ! - [ একসাথে ] ঔষধের বোতলটা নিয়ে এসো ! 829 00:57:51,249 --> 00:57:54,776 - *** - এ কেমন অসভ্য মেয়ে । 830 00:57:54,852 --> 00:57:56,786 শুধু ওর সাথে কথা বলার চেষ্টা করো, ঠিক আছে ? 831 00:57:56,854 --> 00:57:58,789 ওকে ইনজেকশন দিতে হবে । আমি আমার কালো মেডিকেল বুকটা নিয়ে আসতে যাচ্ছি... 832 00:57:58,857 --> 00:58:00,848 ইনজেকশন দিতে মেডিকেল বুকের কি দরকার ? 833 00:58:00,926 --> 00:58:03,860 - আমাকে বলো কিভাবে ইনজেকশন দিতে হয়, আমি কখনো ইনজেকশন দিইনি ! - তোমার কাছে এটা ছয় বছর ছিল আর তুমি এটা কখনো ব্যবহার করনি ? 834 00:58:03,928 --> 00:58:07,364 আমি কখনো এটা ব্যাবহার করেনি আর আমি আনন্দে লাফাচ্ছি না ! আমার সব বন্ধুরা এসব সমস্যা নিজেরাই হ্যান্ডেল করে ! 835 00:58:07,432 --> 00:58:09,866 - ইনজেকশন নিয়ে এসো ! - আমি যাচ্ছি, যদি তুমি আমাকে অনুমতি দাও ! 836 00:58:09,934 --> 00:58:12,869 - আমি তোমাকে থামতে বলছি না ! - আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করো আর ওর সাথে কথা বলা শুরু করো ! 837 00:58:12,937 --> 00:58:14,871 - ইনজেকশন নিয়ে এসো ! - ঠিক আছে । 838 00:58:18,042 --> 00:58:21,478 - [ ভিনসেন্ট ] তাড়াতাড়ি করো ল্যান্স, আমারা ওকে হারাতে চলেছি ! - আমি যত দ্রুত সম্ভব খোঁজার চেষ্টা করছি ! 839 00:58:21,546 --> 00:58:23,480 [ যডি ] সে কি খুঁজছে ? 840 00:58:23,548 --> 00:58:26,483 - [ ভিনসেন্ট ] আমি জানি না, হয়তো কোন বই । - [ যডি ] তুমি কি খুঁজছো ? 841 00:58:26,551 --> 00:58:29,486 - [ ল্যান্স ] আমার কালো রংয়ের মেডিকেল বুকটা । - [ যডি ] তুমি কি খুঁজছো বললে ? 842 00:58:29,554 --> 00:58:33,650 [ ল্যান্স ] আমার কালো রংয়ের মেডিকেল বুকটা ! এটা টেক্সট বুকের মতো, যেটা নার্সরা আমাকে দিয়েছিল । 843 00:58:33,725 --> 00:58:36,660 - [ যডি ] আমি কখনো মেডিকেল বুকটা দেখেনি । - [ ল্যান্স ] আমার কথা বিশ্বাস করো । আমার কাছে এটা ছিল । 844 00:58:36,728 --> 00:58:40,663 - এখন এটা খোঁজা খুব গুরুত্বপূর্ণ ? তুমি ওকে ইনজেকশন দিচ্ছ না কেন ? - আমি জানি না ! মুখে-মুখে তর্ক করা বন্ধ করো ! 845 00:58:40,731 --> 00:58:43,667 তুমি কতক্ষন ধরে এটা খুঁজবে, ওদিকে যে মেয়েটা কার্পেটে মারা যাচ্ছে । (সেদিকে খেয়াল আছে) 846 00:58:43,735 --> 00:58:45,669 - তুমি এটা কখনোই খুঁজে পাবে না ! - ছয় মাস আগে আমি তোমাকে রুমটা পরিষ্কার করতে বলেছিলাম । 847 00:58:45,737 --> 00:58:49,639 - আমি তোমাকে খুন করবো যদি তুমি মুখে-মুখে তর্ক করা বন্ধ না করো ! - [ ভিনসেন্ট ] ল্যান্স ওটা এখানে আছে, এদিকে এসো ! 848 00:58:49,707 --> 00:58:53,939 - আস্ত একটা গাধা । - বেরিয়ে যাও আমার বাড়ি থেকে । 849 00:58:54,012 --> 00:58:57,448 - শান্ত হয়ে ওকে ইনজেকশন দেবার জন্য তৈরি হও । - যখন আমি এটা করবো... 850 00:58:57,515 --> 00:59:00,848 তুমি ওর শার্ট খুলে ফেলবে আর হার্ট সনাক্ত করবে । 851 00:59:00,918 --> 00:59:04,479 - আমারা সঠিক সিদ্ধান্ত নিতে যাচ্ছি ? - আমরা শুধু ওকে ইনজেকশন দিতে যাচ্ছি আর এটাই সঠিক সিদ্ধান্ত । 852 00:59:04,555 --> 00:59:07,490 আমি ঠিকভাবে বুঝতে পারছি না ওর হার্ট ঠিক কোথায় । আমার মনে হয় ঠিক এখানে । 853 00:59:07,558 --> 00:59:11,221 - হ্যাঁ, এটাই । - ঠিক আছে, আমার একটা বড় মার্কার লাগবে । 854 00:59:11,295 --> 00:59:13,229 - তোমার কাছে এটা আছে ? - কি ? 855 00:59:13,297 --> 00:59:15,993 একটা বড় মার্কার । আমি মার্কার কলমের কথা বলছিলাম ! 856 00:59:16,067 --> 00:59:18,695 একটা কালো রংয়ের মার্কার কলম ! 857 00:59:18,770 --> 00:59:23,833 - তাড়াতাড়ি করো ! - ঠিক আছে, ঠিক আছে । আমার মনে হয় ওটুকো হলেই চলবে । 858 00:59:27,011 --> 00:59:29,502 - তাড়াতাড়ি করো ! তাড়াতাড়ি করো ! - এটা ধরো, আমি তোমাকে বলছি কি করতে হবে । 859 00:59:29,580 --> 00:59:32,515 - তোমাকে ইনজেকশন দিতে হবে । - না, না তুমি ওকে ইনজেকশন দাও । 860 00:59:32,583 --> 00:59:35,518 - আমি ইনজেকশন দিতে চাচ্ছি না । আমি আগে কখনো এটা করিনি । - তো...আমি কি দিয়েছি ! 861 00:59:35,586 --> 00:59:38,578 আমি এটা দিচ্ছি না ! দেখ, তুমি ওকে বাসায় নিয়ে এসেছ, তুমি ওকে ইনজেকশন দাও । 862 00:59:38,656 --> 00:59:42,057 যদি আজ আমি তোমার বাসায় এই কুত্তাটাকে নিয়ে আসতাম তাহলে আমি নিজেই ওকে ইনজেকশন দিতাম । তো ইনজেকশনটা দাও । 863 00:59:42,126 --> 00:59:44,060 ওটা আমাকে দাও । 864 00:59:44,128 --> 00:59:47,063 ঠিক আছে, এখন আমাকে কি করতে হবে বলো । 865 00:59:47,131 --> 00:59:50,123 ঠিক আছে, কোন দেখাশোনা নেই তুমি এখন ডাইরেক অ্যাকশনে ওর হার্টের মধ্যে ইনজেকশনটা ঢুকিয়ে দেবে । 866 00:59:50,201 --> 00:59:53,136 - কিন্তু সে এখনো বেঁচে আছে । তুমি ঠিক এখানে মারবে । - [ অস্বাভাবিক জোরে ] 867 00:59:53,204 --> 00:59:56,139 যখন তুমি ইনজেকশনটা মারবে ঠিক এইভাবে...এইভাবে বুকটা ঝাঁঝরা করে দেবে । 868 00:59:56,207 --> 00:59:59,643 - আমি...আমি বলছিলাম তিনবার মারতে হবে ? - তিনবার মারবে কেন ? একবারই শুধু মারবে ! আমি শুধু বোঝানোর জন্য তোমাকে এটা বলছিলাম । 869 00:59:59,711 --> 01:00:03,147 ওর হার্টকে জাগিয়ে তোলার জন্য এটা একবার মারলেই যথেষ্ট, ঠিক আছে ? 870 01:00:03,214 --> 01:00:06,149 তুমি যদি একবার মারো, একবারেই তো ঔষধটা ফুরিয়ে যাবে । 871 01:00:06,217 --> 01:00:08,708 - ঠিক আছে, তারপর কি হবে ? - হবে অদ্ভুত কিছু একটা । 872 01:00:08,786 --> 01:00:11,721 এটা কোন মজা করছি না ! আমি কি ওকে খুন করতে যাচ্ছি ? 873 01:00:11,789 --> 01:00:15,225 - সে ঠিক এইভাবে জেগে উঠবে...হুম...এইভাবে... - ঠিক আছে, এক থেকে তিন পর্যন্ত গুনতে থাকো । 874 01:00:15,293 --> 01:00:17,488 - ঠিক আছে, তৈরি ? - এক... 875 01:00:17,562 --> 01:00:20,224 [ ভিনসেন্ট ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ] 876 01:00:22,767 --> 01:00:24,291 দুই... 00000000 01:00:25,767 --> 01:00:28,291 (কি যে হবে...কিছুই বলা যাচ্ছে না...) 877 01:00:33,276 --> 01:00:34,244 তিন ! 878 01:00:34,312 --> 01:00:37,873 - [ আঘাতের শব্দ ] - [ হাঁপিয়ে চিৎকার করবে ] 879 01:00:37,949 --> 01:00:41,112 [ হাঁপাতে থাকবে ] 880 01:00:41,185 --> 01:00:44,416 [ কাশবে সেই সাথে হাঁপাবে ] 881 01:00:48,826 --> 01:00:52,091 তুমি যদি ঠিক থাকো, তাহলে কিছু একটা বলো ? 882 01:00:52,163 --> 01:00:55,189 কিছু একটা... 883 01:00:55,266 --> 01:00:57,200 [ মৃদুহাসি ] একেই বলে হাতুড়ি চিকিৎসা । (কি বুঝলেন ?) 884 01:00:57,268 --> 01:00:59,702 [ মৃদুহাসি ] 885 01:00:59,771 --> 01:01:03,104 - ওহ । - ওহ, ছেলে । 886 01:01:14,886 --> 01:01:16,820 [ গাড়ি এসে থামবে ] 887 01:01:16,888 --> 01:01:18,981 [ গাড়ির দরজা খুলবে...সেই সাথে বন্ধ হবে ] 888 01:01:20,391 --> 01:01:22,325 - [ গাড়ির ইঞ্জিন থেমে যাবে ] - [ গাড়ির দরজা খুলবে...সেই সাথে বন্ধ হবে ] 889 01:01:27,799 --> 01:01:29,733 মিয়া ভাই । মিয়া ভাই 890 01:01:31,903 --> 01:01:34,337 কি... 891 01:01:34,405 --> 01:01:37,203 তুমি কি ভাবছো... 892 01:01:37,275 --> 01:01:39,300 কিভাবে এটা হ্যান্ডেল করলাম ? 893 01:01:39,377 --> 01:01:41,311 তুমি কি ভাবছো ? 894 01:01:44,382 --> 01:01:48,284 আমি যেটা ভাবছিলাম, মারসেলাসকে যেন তার জীবনের কোন সময়েই... 895 01:01:48,352 --> 01:01:52,350 তাকে এই অ্যাকসিডেন্ট সম্পর্কে জানানোর প্রয়োজন নেই । (এটাই) 896 01:01:52,484 --> 01:01:55,282 যদি মারসেলাস এই ঘটনা সম্পর্কে জানতো তাহলে 897 01:01:55,353 --> 01:01:57,412 আমিও বিপদে পরতাম যেমনটা তুমি পড়েছিলে । 898 01:01:57,489 --> 01:01:59,980 আমার সত্যিই এই বিষয়ে সন্দেহ রয়েছে । 899 01:02:00,058 --> 01:02:02,993 আমি এটা গোপন রাখতে পারি, যদি তুমি পারো । 900 01:02:05,030 --> 01:02:06,964 তাহলে হ্যান্ডশেখ করো ? 901 01:02:12,170 --> 01:02:14,468 নিস্তব্ধ শব্দ ? 902 01:02:14,539 --> 01:02:16,473 দারুন 903 01:02:16,541 --> 01:02:20,875 এখন যদি তুমি আমাকে ক্ষমা করো, তাহলে আমি বাসায় যেতে পারি । কারন তোমার মতো আমারও হার্ট অ্যাটাকের সমস্যা আছে । 904 01:02:23,615 --> 01:02:25,549 ভিনসেন্ট ? 905 01:02:27,419 --> 01:02:30,445 তুমি আমার “ফক্স ফোরস ফাইভ” জোকগুলো শুনবে ? 906 01:02:31,523 --> 01:02:33,457 কেন নয় ? 907 01:02:33,525 --> 01:02:36,551 সম্ভবত আমি জোকগুলোর জন্য সামান্য হাসি রেখে দিয়েছি । 908 01:02:36,628 --> 01:02:39,563 না, তুমি হাসতে পারবে না কারন এটা কোন মজা নয় । 909 01:02:39,631 --> 01:02:42,964 কিন্তু তুমি যদি সত্যিই জোকগুলো শুনতে চাও, তাহলে আমি তোমাকে বলবো । 910 01:02:43,034 --> 01:02:45,229 - আমি অপেক্ষা করতে পারছি না । - ঠিক আছে । 911 01:02:45,303 --> 01:02:48,170 (জোকটা শুনুন) তিনটা টমেটো রাস্তা দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিল... 912 01:02:48,239 --> 01:02:50,673 পাপা টমেটো, মামা টমেটো আর বেবি টমেটো 913 01:02:50,742 --> 01:02:54,906 বেবি টমেটো অত্যন্ত ধীর গতিতে পেছন থেকে হাঁটা শুরু করলো আর পাপা টমেটো ওর উপর ভীষণভাবে ক্ষেপে গেল আর... 914 01:02:54,979 --> 01:02:57,914 পেছনে ফিরে এসে বেবি টমেটোকে কষে একটা চড় মারলো আর বললো 915 01:02:57,982 --> 01:03:00,075 কেচাপ (সস) 916 01:03:00,151 --> 01:03:02,847 [ মৃদুহাসি ] 917 01:03:02,921 --> 01:03:04,855 কেচাপ । 918 01:03:08,993 --> 01:03:11,120 তোমার সাথে পরে দেখা হবে । 000 01:03:16,993 --> 01:03:20,120 (এইভাবে কিস দিয়ে আর লাভ কি...) 919 01:03:29,247 --> 01:03:32,114 [ কুকুর ডাকবে ] 920 01:03:32,183 --> 01:03:35,880 ওহ, এটা প্যাডেল ফুট । সে ভীষণ মজার, বোকা কুকুর । 921 01:03:35,954 --> 01:03:38,889 সে ভাবছে টোট্যাম পোল এখনো বেঁচে আছে ! 922 01:03:38,957 --> 01:03:41,687 সে উত্তর মেরুতে আছে ! 923 01:03:41,759 --> 01:03:45,422 [ হাসি ] টোট্যাম পোল এখানে এসেছে সারাজীবনের জন্য ! 924 01:03:45,497 --> 01:03:47,431 - [ মহিলা কণ্ঠ ] বাচস ? - [ কুকুর ডাকবে ] 925 01:03:47,499 --> 01:03:50,366 - [ টেলিভিশনের লোকটি ] - আরও একটি বিষয়, আমরা অভিযান শুরু করবো... 926 01:03:50,435 --> 01:03:53,370 - বাচস, এক মিনিটের জন্য টেলিভিশন বন্ধ করো । (বাচসের মা) - ইয়াহ । 927 01:03:53,438 --> 01:03:57,067 - তোমার একজন স্পেশাল ভিজিটর এসেছেন । - [ টেলিভিশনে ] উঠে দাঁড়াও । উঠে দাঁড়াও । 928 01:03:59,844 --> 01:04:04,781 তোমার মনে আছে, যখন আমি তোমাকে বলেছিলাম তোমার ড্যাডি পি.ও.ডাবেলউ. ক্যাম্পে মারা গেছেন ? 929 01:04:04,849 --> 01:04:08,580 ক্যাপ্টেন কোন্স এখানে এসেছেন । 930 01:04:08,653 --> 01:04:11,588 তিনি পি.ও.ডাবেলউ. ক্যাম্পে তোমার ড্যাডির সাথে ছিলেন । 931 01:04:16,928 --> 01:04:18,862 কেমন আছো বাবা ? 932 01:04:18,930 --> 01:04:23,026 আমি তোমার কথা, তোমার বাবার মুখে অনেক শুনেছি । 933 01:04:23,101 --> 01:04:26,332 দেখ, আমি তোমার বাবার একজন খুব ভাল বন্ধু ছিলাম । 934 01:04:26,404 --> 01:04:29,430 আমরা হ্যানইপিটে একসাথে ছিলাম... 935 01:04:29,507 --> 01:04:31,975 পাঁচ বছরের বেশি । 936 01:04:32,043 --> 01:04:33,977 আশাকরি... 937 01:04:34,045 --> 01:04:36,980 তোমার এমন অভিজ্ঞতা কখনো হবে না । 938 01:04:37,048 --> 01:04:40,484 যখন দু-জন মানুষ একটা কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে, এক্ষেত্রে আমি আর তোমার বাবা... 939 01:04:40,552 --> 01:04:43,350 যতটা সম্ভব একসাথে ছিলাম । 940 01:04:43,421 --> 01:04:47,721 তুমি একে অপরের প্রতি দায়িত্ববোধ দেখাবে এটাই স্বাভাবিক । 941 01:04:47,792 --> 01:04:49,726 যদি এটা আমার ক্ষেত্রে হতো, যিনি... 942 01:04:51,062 --> 01:04:52,996 আসলে এটা হয়নি । 943 01:04:53,064 --> 01:04:57,330 মেজর. কুলজ এই মুহুর্তে আমার ছেলে জিমের সাথে কথা বলছেন । 944 01:04:57,402 --> 01:05:01,065 কিন্তু এক্ষেত্রে আমি তোমার সাথে কথা বলছি । 945 01:05:02,473 --> 01:05:04,407 বাচস... 946 01:05:05,944 --> 01:05:07,878 আমি তোমার জন্য কিছু একটা নিয়ে এসেছি । 947 01:05:14,385 --> 01:05:16,444 এই ঘড়িটা আমি সেখানে পেয়েছি... 948 01:05:16,521 --> 01:05:21,322 এটা প্রথমে কিনেছিলেন তোমার দাদা প্রথম বিশ্বযুদ্ধের সময় । 949 01:05:21,392 --> 01:05:26,056 এটা প্রথম কেনা হয়েছিল টেনসিন শহরের কন্সভেলির একটা সাধারন দোকান থেকে । 950 01:05:26,130 --> 01:05:29,691 এটা তৈরি করেছিল প্রথম কোম্পানি হিসাবে যারা এখন হাতঘড়ি তৈরি করছে । 951 01:05:29,767 --> 01:05:32,702 তারপর থেকে মানুষ পকেট ঘড়ির ব্যবহার শুরু করে । 952 01:05:32,770 --> 01:05:35,933 এটা কিনেছিলেন ইরায়েন কুলেজ... 953 01:05:36,007 --> 01:05:38,942 ঐ দিন তিনি সমুদ্রপথে প্যারিস যাত্রা করেন । 954 01:05:39,010 --> 01:05:41,444 এটা ছিল তোমার দাদার যুদ্ধের ঘড়ি । 955 01:05:41,512 --> 01:05:44,879 তিনি এটা প্রতিদিন পরতেন যুদ্ধের সময় আর... 956 01:05:44,949 --> 01:05:48,510 যখন তিনি তার কাজ শেষ করলেন, তখন তিনি বাড়ি এসেছিলেন তোমার দাদির সাথে দেখা করতে 957 01:05:48,586 --> 01:05:53,023 ঘড়িটি খুললেন, ঘড়িটাকে কফি ক্যানের মধ্যে রাখলেন আর এটা ততক্ষণ ছিল... 958 01:05:53,091 --> 01:05:57,528 যতক্ষণ তোমার দাদা, ড্যান কুলেজকে ডাকা হলো দেশের জন্য... 959 01:05:57,595 --> 01:06:01,326 সুমদ্রে গিয়ে জার্মানদের সাথে পুনরায় যুদ্ধ করার জন্য । 960 01:06:01,399 --> 01:06:04,857 ঐ সময় তারা এটার নাম দিয়েছিল দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ । 961 01:06:04,936 --> 01:06:09,930 তোমার দাদা এটা দিয়েছিল তোমার বাবাকে গুড-লাকের প্রত্যাশায় । 962 01:06:10,008 --> 01:06:13,000 দুর্ভাগ্যক্রমে, ড্যানের ভাগ্য তার বাবার মতো ছিল না । 963 01:06:13,077 --> 01:06:16,012 ড্যান মেরিনে ছিল আর তিনি এরপর মারা যান... 964 01:06:16,080 --> 01:06:20,107 অন্য মেরিন সেনাদের সাথে আইল্যান্ড যুদ্ধে । 965 01:06:20,184 --> 01:06:23,119 তোমার বাবাও মৃত্যুর মুখোমুখি হয়েছিলেন । 966 01:06:23,187 --> 01:06:25,121 তিনি এটা জানতেন । 967 01:06:25,189 --> 01:06:29,125 ঐ সৈন্যগুলোর তখনো মায়া ছিল তারা এই আইল্যান্ড বাঁচিয়ে রাখবে 968 01:06:29,193 --> 01:06:32,390 তিন দিন আগেই জাপানীরা আইল্যান্ড দখল করে নিলো । 969 01:06:32,463 --> 01:06:37,696 বিমান বন্দরে তোমার দাদার সাথে উনাকি নামে একজনের সাথে দেখা হয়েছিল... 970 01:06:37,769 --> 01:06:40,704 উনার সাথে তোমার বাবার আগে কখনো দেখা হয়নি... 971 01:06:40,772 --> 01:06:43,741 তার শিশুপুত্রকে প্রদান করার জন্য... 972 01:06:43,808 --> 01:06:48,404 যিনি আগে কখনো এই সোনার ঘড়ি দেখেননি । 973 01:06:48,479 --> 01:06:52,813 তিন দিন পর তোমার বাবা মারা যান কিন্তু উনাকি তার কথা রেখেছিলেন । 974 01:06:52,884 --> 01:06:57,150 যখন যুদ্ধ শেষ হলো, তিমি তোমার দাদির সাথে দেখা করতে আসলেন 975 01:06:57,221 --> 01:07:01,453 তোমার শিশু-বাবার, বাবার এই সোনার ঘড়িটি প্রদান করার জন্য । 976 01:07:01,526 --> 01:07:03,460 এই ঘড়িটি... 977 01:07:09,334 --> 01:07:14,772 এই ঘড়িটি তোমার বাবার হাতে ছিল যখন তিনি হানোয়েতে যুদ্ধ করতে গিয়ে মারা যান । 978 01:07:14,839 --> 01:07:18,275 তিনি এটা গ্রহন করে ভিয়েতনামের পিজন ক্যাম্পে রেখেছিলেন । 979 01:07:18,343 --> 01:07:22,404 তিনি জানতেন যদি কোন অশ্বেতাঙ্গ বিদেশী এই ঘড়িটা দেখে... 980 01:07:22,480 --> 01:07:26,007 তারা এটা বাজেয়াপ্ত করে নিয়ে যাবে । 981 01:07:26,084 --> 01:07:29,781 তোমার বাবা এটাকে যে চোখে দেখতেন সেটা হচ্ছে ঘড়িটা পাওয়া তোমার জন্মগত অধিকার । 982 01:07:29,854 --> 01:07:33,790 তিনি মনে কষ্ট পেতেন যখন কেউ নোংরা হাত দিয়ে তার ছেলের জন্মগত অধিকারের জিনিসটা স্পর্শ করতো 983 01:07:33,858 --> 01:07:37,794 তাই তিনি এটাকে একটা গোপন জায়গায় লুকিয়ে রাখতেন, তিনি জানতেন তিনি কিছু একটা লুকিয়ে রাখতে পারেন... 984 01:07:37,862 --> 01:07:41,298 দীর্ঘ পাঁচ বছর তিনি তার হাতে এই ঘড়িটি পরেছেন । 985 01:07:41,366 --> 01:07:45,564 তারপর তিনি আমাশয় রোগে আক্রান্ত হয়ে মারা যান, মারা যাবার পূর্বে তিনি এই ঘড়িটি আমাকে দিয়েছিলেন । 986 01:07:45,636 --> 01:07:49,504 আমি এটাকে একটা টিনের কৌটার মধ্যে লুকিয়ে রেখেছিলাম দু’বছর । 987 01:07:49,574 --> 01:07:51,508 তারপর... 988 01:07:51,576 --> 01:07:55,637 সাত বছর পর আমি বাড়িতে এসে আমার পরিবারের সাথে দেখা করি আর... 989 01:07:55,713 --> 01:07:57,647 এখন... 990 01:08:00,084 --> 01:08:03,019 বাবা, আমি এই ঘড়িটা তোমাকে দিচ্ছি । 991 01:08:05,289 --> 01:08:07,223 - [ বেল বাজবে ] - [ হাঁপিয়ে উঠবে ] 992 01:08:07,291 --> 01:08:10,226 - [ দর্শকের উল্লাস ] - (এতক্ষণ ঘড়ির স্বপ্নই দেখছিল) 993 01:08:10,294 --> 01:08:13,229 [ শ্বাস নেবে ] 994 01:08:16,868 --> 01:08:19,803 [ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ] 995 01:08:25,877 --> 01:08:27,811 সময় হয়ে গেছে, বাচস । (বাচসের বক্সিং ট্রেইনার) 996 01:08:30,447 --> 01:08:32,382 [ আহ শব্দ ] 997 01:08:35,553 --> 01:08:38,488 [ ঘোষণাকারী ] দ্যা হেবিওয়েট চাম্পিয়ানশিপ । 998 01:08:38,556 --> 01:08:41,719 - ডান দিক থেকে নীল পোশাক পরে - [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ করবে ] 999 01:08:41,793 --> 01:08:45,058 যার ওজন দু’শো দশ পাউন্ড । 1000 01:08:45,129 --> 01:08:48,257 ফ্লড রয় উইলসন ! 1001 01:08:48,332 --> 01:08:51,267 - [ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ] - [ বেল বাজবে ] (খেলা শেষ) 1002 01:08:51,335 --> 01:08:53,269 [ ঘোষণাকারী ] এটা অফিসিয়াল ঘোষণা । এটা অফিসিয়াল ঘোষণা । 1003 01:08:53,337 --> 01:08:56,272 - উইলসন মারা গেছেন ! - [ ঘোষণাকারী - ২ ] ড্যান, তিনি রক্তাক্ত হয়েছেন... 1004 01:08:56,340 --> 01:08:58,774 হাত ভেঙ্গে গেছে, এটা এখনো পর্যন্ত আমার চোখে দেখা সবচেয়ে নির্মম বক্সিং ম্যাচ ছিল । 1005 01:08:58,843 --> 01:09:02,438 কুলেজ এখনো পর্যন্ত আমার দেখা সবচেয়ে ক্ষিপ্ত ছিল বিজয়ী বক্সার রিং ছেড়ে দিলো । 1006 01:09:02,513 --> 01:09:05,448 - তুমি কি মনেকর, সে জানত উইলসন মারা যাবে ? - আমার যতদূর ধারনা সে এটা জানত । 1007 01:09:05,516 --> 01:09:08,952 আমি তার ক্ষিপ্ততা তার চোখে দেখেছি আর এটাই বাস্তবে পরিনত হয়েছে সে যেটা করতে চেয়েছিল । 1008 01:09:09,020 --> 01:09:12,456 - আমি মনেকরি যেকোনো বক্সারই এই ক্ষিপ্ততার বিপক্ষে রিং ছেড়ে দিতো । - তুমি কি মনে করছো, এটা একটা ট্র্যাজেডি... 1009 01:09:12,523 --> 01:09:14,457 এটা বক্সিং বিশ্বে কোন প্রভাব ফেলবে ? 1010 01:09:14,525 --> 01:09:18,461 এ ধরনের ট্র্যাজেডি বক্সিং বিশ্বে প্রভাব ফেলবে না কিন্তু হৃদয়ে নাড়া দেবে কিন্তু 1011 01:09:18,529 --> 01:09:22,465 খুব বেশি হলে এটার গুরুত্ব ডাবেলউ. বি. এ. এর কাছে একটা দু:খজনক সপ্তাহ হিসাবে থাকবে । 1012 01:09:22,533 --> 01:09:25,967 - [ দর্শকরা উল্লাস করতে থাকবে ] - (মারসেলাস ওয়ালেসের হাতে ধরা পরার ভয়ে বাচস টাকার ব্যাগ নিয়ে জানালা দিয়ে পালাচ্ছে) 1013 01:09:26,671 --> 01:09:28,730 - [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] - [ টায়ার স্লিপ করবে ] 1014 01:09:28,806 --> 01:09:31,741 - [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] - (সাদাটা নয়, হলুদ গাড়িটা) 1015 01:09:57,301 --> 01:09:59,633 [ পুরুষ কণ্ঠ ] তুমি জান, আমি এটা করেনি । 1016 01:09:59,704 --> 01:10:02,639 - মারসেলাস । - না, আমি এটা করেনি । 1017 01:10:02,707 --> 01:10:04,641 আমি এটা করেনি । 1018 01:10:04,709 --> 01:10:07,200 - কেমন আছো, ডার্লিং ? - দারুন । 1019 01:10:07,278 --> 01:10:09,712 আমি তোমাকে ডিনারের জন্য ধন্যবাদ দিইনি । 1020 01:10:11,616 --> 01:10:13,550 - তুমি কি শুনেছ ? - বাচস পালিয়েছে । 1021 01:10:13,618 --> 01:10:16,712 - তার বক্সিং ট্রেইনার ? - সে বলেছে, সে কিছু জানে না । আমি তাকে বিশ্বাস করি । 1022 01:10:16,787 --> 01:10:20,223 - আমি মনে হয় বাচস বিস্মিত হয়েছে... - না, আমি “মনে হয়” শব্দটি শুনতে চাই না । 1023 01:10:20,291 --> 01:10:23,886 আমরা জানতে চাই । বাচসের বক্সিং ট্রেইনারকে কান ধরে ক্যানেলে নিয়ে এসো আর... 1024 01:10:23,961 --> 01:10:27,397 আমাদের খুঁজে বের করতে হবে সে কি জানে আর কি জানে না । 1025 01:10:27,465 --> 01:10:29,399 বাচসকে খোঁজা হচ্ছে...আপনি কিভাবে এটা করতে চাচ্ছেন ? 1026 01:10:29,467 --> 01:10:32,402 আমি এই ধরনের কুত্তাকে পৃথিবী থেকে সরিয়ে দেবার জন্য তৈরি । 1027 01:10:32,470 --> 01:10:35,906 বাচস যদি ইন্দো-চায়না চলে যায়, আমি তার জন্য খাবার প্লেটের মধ্যে শয়তান লুকাতে চাচ্ছি । 1028 01:10:35,973 --> 01:10:38,100 তাকে প্যাকরাও করার জন্য । 1029 01:10:38,175 --> 01:10:40,312 আমি বিষয়টা দেখছি । 1030 01:10:51,055 --> 01:10:52,421 মিস্টার ? 1031 01:10:55,327 --> 01:10:57,818 - হেই, মিস্টার ? - কি ? 1032 01:10:57,896 --> 01:11:02,697 তুমি ফাইট করছিলে, তুমি রেডিওতে ফাইট করছিলে । 1033 01:11:02,768 --> 01:11:06,204 - তুমি ফাইটার ? - তুমি এটা কোথা থেকে শুনলে ? 1034 01:11:06,271 --> 01:11:09,035 ওহ...বলো না... 1035 01:11:09,108 --> 01:11:11,042 তুমিই কি সে ? 1036 01:11:11,110 --> 01:11:13,544 না বললেও আমি জানি তুমিই সে । 1037 01:11:15,280 --> 01:11:17,180 বলো...না...তুমিই সে । 1038 01:11:17,249 --> 01:11:19,183 হ্যাঁ আমিই সে । 1039 01:11:20,285 --> 01:11:22,719 তুমি তো অন্য বক্সারকে মেরে ফেলেছ । 1040 01:11:26,358 --> 01:11:28,451 সে মারা গেছে ? 1041 01:11:28,527 --> 01:11:30,961 রেডিওতে বলেছে সে মারা গেছে । 1042 01:11:33,732 --> 01:11:35,962 ক্ষমা করে দিও, ফ্লয়েড । 1043 01:11:37,269 --> 01:11:39,760 তোমার কাছে এটা কেমন লাগছে ? 1044 01:11:39,838 --> 01:11:41,772 কি, কেমন লাগছে ? 1045 01:11:41,840 --> 01:11:43,774 মানুষ মারলে, এটা । 1046 01:11:45,544 --> 01:11:49,605 একজনকে ঘুসি মারতে মারতে মেরেই ফেললে । 1047 01:11:49,681 --> 01:11:51,615 তুমি কে, র‌্যাবের সদস্য ? 1048 01:11:51,683 --> 01:11:53,617 কি যে বলো... 1049 01:11:53,685 --> 01:11:57,121 শুধু কথার কথা, আমি এই বিষয়ে একটু জানতে চাচ্ছিলাম । 1050 01:11:58,690 --> 01:12:02,626 এখন পর্যন্ত তুমিই আমার দেখা প্রথম পুরুষ যে কাউকে খুন করেছে আর আমি তার সাথে কথা বলছি । 1051 01:12:05,130 --> 01:12:07,564 তাহলে বলো... 1052 01:12:07,633 --> 01:12:10,898 - একজন মানুষকে খুন করার অনুভূতি কেমন ? - [ নাক টানবে ] 1053 01:12:12,004 --> 01:12:13,938 আমি তোমাকে কি বলবো ? 1054 01:12:14,006 --> 01:12:17,942 তোমার কাছে যদি আকিজ বিড়ি থাকে, তাহলে সেখান থেকে একটা দাও আর আমি তোমাকে এই বিষয়ে বলছি । 1055 01:12:35,661 --> 01:12:38,892 [ ড্রাইভিং লাইসেন্স দেখে ] তাহলে ইসমারেলডা... 1056 01:12:40,199 --> 01:12:43,600 ভিলা লবস, এটা মেক্সিকান নাম ? 1057 01:12:43,669 --> 01:12:46,900 এটা স্প্যানিশ নাম কিন্তু আমি কলম্বিয়ান জিনিস । 1058 01:12:46,972 --> 01:12:50,271 - খুব সুন্দর নাম, সোনা । - ধন্যবাদ । 1059 01:12:50,342 --> 01:12:52,276 এন্ড হোয়াট ইজ ইয়োর নেম ? 1060 01:12:52,344 --> 01:12:54,039 বাচস । 1061 01:12:54,113 --> 01:12:56,581 বাচস । 1062 01:12:56,648 --> 01:13:01,415 - তোমার নামের অর্থ কি ? - আমি আমেরিকান সোনা, আমাদের নামের কোন অর্থ নেই । 1063 01:13:01,487 --> 01:13:04,149 সামনে যেতে থাকো 1064 01:13:04,223 --> 01:13:06,157 ইসমারেলডা 1065 01:13:06,225 --> 01:13:08,489 তুমি কি জানতে চাও ? 1066 01:13:08,560 --> 01:13:13,429 - আমি জানতে চাই, মানুষকে খুন করার অনুভূতি কেমন ? - আমি তোমাকে বলেনি, তাই না ? 1067 01:13:19,338 --> 01:13:23,775 তুমি এখনো নিশ্চিতভাবে জান না সে মারা গেছে, কিন্তু তুমি আমাকে বললে সে মারা গেছে । 1068 01:13:23,842 --> 01:13:28,438 এখন আমি জানি সে মারা গেছে, তুমি জানতে চাচ্ছ এখন আমার অনুভূতি কেমন ? 1069 01:13:32,184 --> 01:13:35,620 আমি সামান্য খারাপ ছাড়া বেশি কিছু অনুভব করছি না । 00 01:13:42,184 --> 01:13:45,620 (বাচসের বন্ধু স্কটি বক্সিং ম্যাচটা নিয়ে বাজি ধরেছিল...এখন স্কটি কিভাবে বাজির টাকাগুলো সংগ্রহ করে বাচসকে তার অংশ পরিশোধ করবে সেটা জানার জন্য বাচস স্কটিকে ফোন দিয়েছে) 1070 01:13:46,598 --> 01:13:49,032 আমি কি এমন বাজে কথা বললাম, হুউ ? 1071 01:13:49,101 --> 01:13:53,037 যেটা হয়েছে, সেটা হচ্ছে মানুষ (বাচস) আর টাকা ছাদ দিয়ে পালিয়ে গিয়েছে । 1072 01:13:53,105 --> 01:13:55,300 আমি জানি, আমি জানি এটা অবিশ্বাস্য । 1073 01:13:55,374 --> 01:13:58,810 *** স্কটি, সে যদি প্রকৃত বক্সার হতো সে এতক্ষণ বেঁচে থাকতো । 1074 01:13:58,877 --> 01:14:00,811 সে যদি কখনো তার হাতের গোলসফ ঠিকভাবে না পরে... 1075 01:14:00,879 --> 01:14:03,313 যেটা সে এই জায়গাতে আগে কখনো করেনি, সে এখনো বেঁচে থাকতো । 1076 01:14:03,382 --> 01:14:05,316 [ থুথু ফেলবে ] 1077 01:14:05,384 --> 01:14:08,979 হ্যাঁ, কে ওকে খুন করেছে ? বিক্সিং ম্যাচ শেষ, এসব কথা বাদ দাও । 1078 01:14:09,054 --> 01:14:11,989 মি. ফ্লডের মতো একজন দুর্ভাগ্যবানকে নিয়ে যথেষ্ট কথা বলা হয়েছে । 1079 01:14:12,057 --> 01:14:15,754 এখন ধনী আর ভাগ্যবান মি. বাচসকে নিয়ে কথা বলো । 1080 01:14:15,827 --> 01:14:18,762 তুমি ক’জনের সাথে বাজি ধরেছিলে ? 1081 01:14:18,830 --> 01:14:21,264 আটজনের সাথেই ? টাকাগুলো সংগ্রহ করতে কত সময় লাগবে ? 1082 01:14:22,901 --> 01:14:25,836 টাকাগুলো তুমি কাল রাতের মধ্যে সংগ্রহ করতে পারবে ? না, আমি বুঝেছি । 1083 01:14:25,904 --> 01:14:29,067 এদিকে একটু সমস্যা আছে । ওহ স্কটি এটা খবর ছেলে । 1084 01:14:29,141 --> 01:14:31,371 এটা দারুন খবর, ছেলে । 1085 01:14:31,443 --> 01:14:35,641 হ্যাঁ...হুম । না, আমি আর ফাবিয়ানো (বাচসের গার্লফ্রেন্ড) কাল সকালেই চলে যাচ্ছি । 1086 01:14:35,714 --> 01:14:38,979 ঢাকা পৌঁছাতে আমাদের কয়েক দিন লেগে যাবে । 1087 01:14:39,051 --> 01:14:40,985 ঠিক আছে, আমার ভাই । 1088 01:14:41,053 --> 01:14:43,021 [ হাসবে ] তুমি ঠিক বলেছ । 1089 01:14:43,088 --> 01:14:45,420 তুমি ঠিকই বলেছ । 1090 01:14:45,490 --> 01:14:48,982 ঠিক আছে স্কটি, তোমার সাথে পরে কথা হবে, সম্ভবত ঢাকাতে গিয়ে । 1091 01:14:49,061 --> 01:14:51,393 দারুন হবে, ভাই । 1092 01:15:06,545 --> 01:15:08,979 পঞ্চাশ টাকা । 1093 01:15:12,551 --> 01:15:14,485 আর... 1094 01:15:14,553 --> 01:15:17,852 আর তোমাকে অতিরিক্ত একশো টাকা দিচ্ছি এটার জন্য... 1095 01:15:17,923 --> 01:15:21,859 এখন কেউ যদি তোমাকে জিজ্ঞেস করে, তোমার গাড়িতে আজ রাতে কে উঠেছিল, তাহলে তুমি কি উত্তর দেবে ? 1096 01:15:21,927 --> 01:15:23,861 সত্য বলবো । 1097 01:15:23,929 --> 01:15:27,421 তিনজন, ভাল পোশাকের, সামান্য মদ্যপান করা মেক্সিকান । 1098 01:15:29,334 --> 01:15:31,734 নমস্কার, ইসমারেলডা ভিলা লবস । 1099 01:15:31,803 --> 01:15:34,328 Buenas noches, Butch. (স্প্যানিশ) ভালকরে ঘুমিয়ো, বাচস 1100 01:15:45,450 --> 01:15:47,384 ইউহ । 1101 01:15:48,754 --> 01:15:50,745 লাইট বন্ধ রাখো । 1102 01:15:50,822 --> 01:15:53,757 - এবার ভালো হয়েছে ? - হ্যাঁ । 1103 01:15:53,825 --> 01:15:56,760 - [ পুলিশের গাড়ির হর্ন বাজবে ] - [ কুকুর ডাকবে ] 1104 01:15:58,230 --> 01:16:00,164 [ ফাবিয়ানো ] অফিসে কাজের চাপ ছিল ? 1105 01:16:00,232 --> 01:16:02,166 সামান্য চাপ । 1106 01:16:02,234 --> 01:16:04,464 ফাইট করেছি । 1107 01:16:04,536 --> 01:16:06,697 দুষ্ট ছেলে । 1108 01:16:06,772 --> 01:16:09,332 স্পুন্স তৈরি করতে পারবে ? 1109 01:16:09,408 --> 01:16:12,343 তুমি কি জান ? আমি গোসলের কথা ভাবছিলাম । 1110 01:16:12,411 --> 01:16:16,347 - আমি এখানে নোংরা কুকুরের মতো দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছি । - আমি তোমার দুর্গন্ধ পছন্দ করি । (কাছে এসো সোনা) 1111 01:16:16,415 --> 01:16:18,849 ঠিক আছে, আগে জ্যাকেটটা খুলতে দাও তারপর তোমাকে দেখছি । 1112 01:16:21,019 --> 01:16:24,546 - আমি আয়নাতে আমার নিজের চেহারা দেখছিলাম । - ও...তাই... 1113 01:16:24,623 --> 01:16:26,557 মনে হচ্ছিল আমার পেট হয়েছে । 1114 01:16:28,327 --> 01:16:32,263 তুমি নিজের চেহারা আয়নায় দেখছিলে আর ভাবছিলে তোমার পেট হয়েছে, তাই ? 1115 01:16:32,331 --> 01:16:35,266 পেট । জান, আমার পেট হয়েছে । 1116 01:16:35,334 --> 01:16:37,495 পেট হওয়াটা অনেক সেক্সির । 1117 01:16:37,569 --> 01:16:39,867 তাহলে তো তোমার খুশি হওয়ার কথা 1118 01:16:39,938 --> 01:16:41,872 কারন তোমার পেট হয়েছে । 1119 01:16:41,940 --> 01:16:45,398 চুপ করো, মোটা । আমার কোন পেট হয়নি । 1120 01:16:45,477 --> 01:16:49,345 আমার সামান্য পেট বেড়েছে, অনেকটা ম্যাডনার মতো যখন সে পপ তারকা হয়েছিল । 1121 01:16:49,414 --> 01:16:51,348 এটা আসলে এক জিনিস নয় । 1122 01:16:51,416 --> 01:16:55,352 আমি জানি না এই দু’টোর মধ্যে পার্থক্য কি, পেট হওয়াটা আর পেট বাড়াটা । 1123 01:16:55,420 --> 01:16:57,354 এই দু’টোর মধ্যে অনেক পার্থক্য রয়েছে । 1124 01:16:57,422 --> 01:17:00,858 [ কিস করবে ] তুমি আমাকে পছন্দ করতে যদি আমার পেট হতো ? 1125 01:17:00,926 --> 01:17:02,860 না, কি যে বলো...তুমি না ছেলে মানুষ । 1126 01:17:02,928 --> 01:17:07,365 পেট হলে বাচ্চা হয়, তুমি গোরিলাদের দেখ । 1127 01:17:07,432 --> 01:17:10,526 কিন্তু মেয়েদের পেট হওয়াটা অনেক সেক্সির । 1128 01:17:10,602 --> 01:17:16,040 তোমার বুড়ো অবস্থার কথা চিন্তা করো...স্বাভাবিক মুখ, স্বাভাবিক পা...তেমন এটা আর ওটার কথা চিন্তা করো... 1129 01:17:16,108 --> 01:17:20,169 কিন্তু তোমার যদি ইয়া বড় পেট থাকে তাহলে... 1130 01:17:20,245 --> 01:17:23,180 যদি আমার এতো...বড় পেট থাকতো তাহলে আমি ছোট্ট টি-শার্ট পরে... 1131 01:17:23,248 --> 01:17:25,182 রাস্তায় ঘুরে বেড়াতাম । 1132 01:17:25,250 --> 01:17:27,684 তুমি কি মনেকর, ছেলেরা তোমার পেটের দিকে তাকাত ? 1133 01:17:27,753 --> 01:17:30,916 আমি তাদের আমার দিকে তাকানোর সুযোগই দিতাম না । 1134 01:17:30,989 --> 01:17:34,447 দুর্ভাগ্যক্রমে আমরা যেটা খুঁজছি আনন্দদায়ক কিছু একটা স্পর্শ করে অথবা চোখ দিয়ে দেখে... 1135 01:17:34,526 --> 01:17:36,460 এটা প্রায়ই একই রকম হয়ে থাকে । 1136 01:17:37,729 --> 01:17:39,788 [ দীর্ঘশ্বাস নেবে ] 1137 01:17:39,865 --> 01:17:43,460 তোমার যদি পেট হতো তাহলে আমি তোমাকে গুতা মারতাম । 1138 01:17:43,535 --> 01:17:46,470 - তুমি আমার পেটে গুতা মারতে ? - ঠিক পেটের মাঝে । 1139 01:17:46,538 --> 01:17:48,472 ও...তাই ! এবার তোমাকে মজা দেখাচ্ছি ! 1140 01:17:48,540 --> 01:17:52,476 আমি আমার পেট তোমার মুখের উপর রাখতাম তুমি নিঃশ্বাস নিতে পারতে না ! [ দু’জনই হাসবে ] 1141 01:17:52,544 --> 01:17:54,478 - তুমি এটা করতে ? - নিশ্চয়ই । 1142 01:17:54,546 --> 01:17:56,514 - প্রমিস ? - ইয়া । 1143 01:17:56,581 --> 01:17:58,947 [ উভয়ই কিসে ব্যস্ত থাকবে ] 1144 01:18:00,018 --> 01:18:01,952 - ওহ... - ওহ... 1145 01:18:02,020 --> 01:18:04,113 [ কিস করবে ও হাসবে ] 1146 01:18:04,189 --> 01:18:06,623 ওহ ! [ শ্বাস নেবে ] 1147 01:18:06,691 --> 01:18:08,625 [ আহ ] 1148 01:18:10,061 --> 01:18:11,995 তুমি সবকিছু ঠিকঠাক করেছ ? 1149 01:18:12,063 --> 01:18:15,055 - হ্যাঁ, আমি করেছি । - গুড জব, সুগার পপ । 1150 01:18:15,133 --> 01:18:17,067 তোমার প্লানমত আজকে সবকিছু হয়েছে ? 1151 01:18:17,135 --> 01:18:19,865 - তুমি আজকে শোননি...আউ ! (আস্তে) - [ মুখ চেপে হাসবে ] 1152 01:18:19,938 --> 01:18:21,872 তুমি আজকে রেডিও শোননি ? 1153 01:18:21,940 --> 01:18:25,239 আমি তোমার ফাইটের কথা শুনেনি । তুমি আজকে জিতেছ ? 1154 01:18:25,310 --> 01:18:27,608 আমি আজকে জিতেছি । (এমন স্ত্রী থাকলে সব কাজেই সাফল্য আসে) 1155 01:18:27,679 --> 01:18:30,648 - তাহলে তুমি বক্সিং খেলা ছেড়ে দিচ্ছ ? - নিশ্চয়ই । 1156 01:18:30,715 --> 01:18:33,081 তাহলে এখন থেকে শুধু আমার সাথে খেলবে । 1157 01:18:34,519 --> 01:18:37,955 কেবল হাফটাইম...খেলা এখনো বাকী আছে, বেবি । 1158 01:18:38,023 --> 01:18:40,548 [ কিস করবে ] 1159 01:18:45,897 --> 01:18:48,764 আমরা এখন অনেক বিপদের মধ্যে আছি, তাই না ? 1160 01:18:50,335 --> 01:18:53,270 মারসেলাস ওয়ালেসের লোকজন যদি আমাদের খুঁজে পায়, তারা আমাদের মেরে ফেলবে, তাই না ? 1161 01:18:55,340 --> 01:18:58,275 কিন্তু তারা আমাদের কখনো খুঁজে পাবে না... 1162 01:19:01,179 --> 01:19:04,114 তুমি আমার সাথে থাকতে চাও ? 1163 01:19:05,684 --> 01:19:09,347 আমি তোমার বোঝা হতে চাই না, কখনো না... 1164 01:19:11,590 --> 01:19:14,525 [ আহ... ] 1165 01:19:15,961 --> 01:19:18,327 বলো... 1166 01:19:18,396 --> 01:19:20,990 - [ আহ... ] - ফাবিয়ানো... 1167 01:19:21,066 --> 01:19:24,194 আমি চাই, তুমি আমার সাথে থাকবে । 1168 01:19:24,269 --> 01:19:27,261 - সারাজীবন ? - না, শুধু কিয়ামত পর্যন্ত । 1169 01:19:29,407 --> 01:19:31,375 তুমি আমাকে লাভ করো ? 1170 01:19:31,443 --> 01:19:33,434 অনেক বেশি...লবনের মতো । 1171 01:19:35,512 --> 01:19:37,447 [ কিস করবে ] 1172 01:19:39,150 --> 01:19:41,710 - বাচস ? - বলো । 1173 01:19:43,154 --> 01:19:45,748 তুমি আমাকে মজা দেবে ? 1174 01:19:47,259 --> 01:19:49,193 তুমি আমাকে কিস করবে ? 1175 01:19:51,129 --> 01:19:53,324 হ্যাঁ, কিন্তু তুমি প্রথমে । 1176 01:19:53,398 --> 01:19:56,231 - ওকে । - ওকে । 1177 01:19:56,301 --> 01:19:58,235 [ আহ... ] 0 01:20:03,444 --> 01:20:05,742 [ ওহ... ] 1178 01:20:06,444 --> 01:20:08,742 [ বাচস ] 1179 01:20:08,813 --> 01:20:12,249 Mon amour. L'aventure commence. (ফ্রেঞ্চ) আমার ভালোবাসা, বাচস । প্রেমালিঙ্গন শুরু করো । 1180 01:20:13,919 --> 01:20:15,853 [ ওহ... ] 1181 01:20:21,033 --> 01:20:23,968 [ পানি পরতে থাকবে ] 1182 01:20:27,906 --> 01:20:30,340 আমার মনে হয়, আমার পাঁজর ভেঙে গেছে । 1183 01:20:30,409 --> 01:20:33,845 - তুমি আমাকে মজা দেবে না ? - না রিটাড, বক্সিং খেলতে গিয়ে লেগেছে । 1184 01:20:33,912 --> 01:20:37,348 - আমাকে রিটাড বলে ডেকো না । - [ ঠাট্টা করে ] আমার নাম ফাবি । 1185 01:20:37,416 --> 01:20:39,907 - আমার নাম ফাবি । - চুপ করো । 1186 01:20:39,985 --> 01:20:41,919 - চুপ করো ! - আমার নাম ফাবি... 1187 01:20:41,987 --> 01:20:44,922 চুপ করো ! তোমার মোঙ্গল কণ্ঠ আমি ঘৃণা করি । 1188 01:20:44,990 --> 01:20:48,084 ওকে, ওকে, সরি, সরি, সরি । 1189 01:20:48,160 --> 01:20:51,095 - [ পানি পরা বন্ধ হবে ] - ঠিক আছে, আমি ঠাট্টা ফিরিয়ে নিচ্ছি । 1190 01:20:53,098 --> 01:20:56,033 আমার হাতে তোয়ালেটা দেবে মিস. বিউটিফুল টিউলিপ ? 1191 01:20:56,101 --> 01:21:00,037 - ওহ, টিউলিপ নামটা আমার পছন্দ হয়েছে । - [ কাশবে ] 1192 01:21:00,105 --> 01:21:02,539 টিউলিপ নামটা মোঙ্গল নামের চেয়ে সুন্দর । 1193 01:21:02,607 --> 01:21:05,542 আমি তোমাকে মোঙ্গল নামে ডাকেনি । আমি তোমাকে রিটাড বলেছি । 1194 01:21:05,610 --> 01:21:07,737 আর আমি এটা ফিরিয়ে নিচ্ছি । 1195 01:21:07,813 --> 01:21:09,906 - [ আহ ] - বাচস ? 1196 01:21:09,981 --> 01:21:11,915 বলো, পাতি লেবু । 1197 01:21:11,983 --> 01:21:15,419 - আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি ? - আমি এখনো নিশ্চিত নই । 1198 01:21:15,487 --> 01:21:17,614 তুমি যেখানে চাও । 1199 01:21:17,689 --> 01:21:20,624 আমরা এখান থেকে অনেক টাকা পেতে যাচ্ছি... 1200 01:21:20,692 --> 01:21:23,627 কিন্তু এই টাকা দিয়ে... 1201 01:21:23,695 --> 01:21:26,630 আমরা সারাজীবন সুখে-শান্তিতে কাটিয়ে দিতে পারবো না । 1202 01:21:26,698 --> 01:21:30,634 আমি ভাবছিলাম আমাদের সাউথ প্যাসেফিকের কোথাও যেতে হবে । 1203 01:21:30,702 --> 01:21:34,138 এই টাকা নিলে আমাদের অনেক পথ এটা বহন করে নিয়ে যেতে হবে । 1204 01:21:34,206 --> 01:21:37,141 - তুমি যদি চাও তাহলে আমরা বোরা-বোরাতে গিয়ে থাকতে পারি । - তুমি খুশি হবে ? 1205 01:21:37,209 --> 01:21:40,645 কিছুদিন পর তুমি এটা পছন্দ করবে না, আমাদের অন্য কোথাও যেতে হবে । 1206 01:21:40,712 --> 01:21:42,646 মনেকর, হাইতি, মেক্সিকোতে । 1207 01:21:42,714 --> 01:21:44,648 কিন্তু আমি স্প্যানিশ ভাষা জানি না । 1208 01:21:44,716 --> 01:21:47,685 ঠিক আছে, তুমি তো বোরা-বোরার ভাষাও জান না । 1209 01:21:47,753 --> 01:21:49,721 তাছাড়া, এদিক থেকে মেক্সিকোর ভাষাই সহজ । 1210 01:21:49,788 --> 01:21:52,723 - দনদে ইস্তা জাপাতোরিয়া ? - এটার অর্থ কি ? 1211 01:21:52,791 --> 01:21:54,725 জুতার দোকানটা কোথায় ? 1212 01:21:54,793 --> 01:21:56,727 - দনদে ইস্তা... - আগে থুথু ফেলে নাও । 1213 01:21:56,795 --> 01:21:58,729 [ থুথু ফেলে ] 1214 01:21:58,797 --> 01:22:02,062 - দনদে ইস্তা জাপাতোরিয়া । - দারুন উচ্চারণ করে বলেছ । 1215 01:22:02,134 --> 01:22:04,159 [ কিস করবে ] 1216 01:22:04,236 --> 01:22:07,535 তুমিই হবে আমার তোতা পাখি । 1217 01:22:07,606 --> 01:22:10,131 - [ হাই তুলে ] কিউ অরা য়াস ? - কিউ অরা য়াস ? 1218 01:22:10,208 --> 01:22:12,369 - এখন কিসের সময় ? - এখন কিসের সময় ? 1219 01:22:12,444 --> 01:22:15,072 এখন ঘুমানোর সময় । 1220 01:22:15,147 --> 01:22:17,081 সুইট ড্রিম জেলিবিন । 1221 01:22:19,618 --> 01:22:21,552 [ থুথু ফেলবে ] 1222 01:22:24,790 --> 01:22:26,724 বাচস ? 1223 01:22:32,631 --> 01:22:34,565 মাইন্ড করো না । 1224 01:22:36,201 --> 01:22:38,135 [ ব্রাশ করবে ] 1225 01:22:38,203 --> 01:22:41,468 [ টেলিভিশনে মোটরবাইকের ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1226 01:22:41,540 --> 01:22:44,168 আহ ! [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] 1227 01:22:44,242 --> 01:22:48,303 তুমি আমাকে দেখে চমকেছ ? তুমি খারাপ স্বপ্ন দেখেছ ? 1228 01:22:48,380 --> 01:22:51,474 [ হাই তুলবে ] [ মোটরবাইক চলতে থাকবে ] 1229 01:22:51,550 --> 01:22:54,144 [ ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ] 1230 01:22:58,757 --> 01:23:03,023 - তুমি কি দেখছো ? - মোটরসাইকেল মুভি । 1231 01:23:03,094 --> 01:23:05,028 আমি মুভিটির নাম সঠিক জানি না । 1232 01:23:06,932 --> 01:23:10,026 - তুমি এটা দেখছো ? - দেখছি । 1233 01:23:11,837 --> 01:23:15,933 সকালের শুরুতেই এমন বিস্ফোরণ...না জানি সারাদিন কি হয়... 1234 01:23:18,777 --> 01:23:23,214 - ওটা কি ছিল ? - আমি কিভাবে জানবো, তুমিই তো এটা দেখছিলে । 1235 01:23:23,281 --> 01:23:27,274 - না বোকা, আমি তোমার স্বপ্নের কথা বলছিলাম । - আমি জানি না । 1236 01:23:27,352 --> 01:23:29,286 আমি মনে করতে পাচ্ছি না । 1237 01:23:29,354 --> 01:23:32,289 এমন স্বপ্ন খুব কমই আছে, যেটা আমি মনে করতে পারি । 1238 01:23:32,357 --> 01:23:35,326 তাহলে সকালবেলা মনভোলা মানুষটির চেহারাটা একটু দেখি । 1239 01:23:35,393 --> 01:23:37,327 [ উভয়ই কিস করবে ] 1240 01:23:37,395 --> 01:23:40,330 তুমি ঘুম থেকে উঠছো না কেন আমাদের ব্রেকফাস্ট করতে হবে । 1241 01:23:40,398 --> 01:23:43,026 আর একটা কিস দাও, তাহলে আমি উঠবো । 1242 01:23:43,101 --> 01:23:45,092 [ কিস ] 1243 01:23:45,170 --> 01:23:48,401 - খুশি হয়েছ ? - হ্যাঁ । 1244 01:23:48,473 --> 01:23:51,909 - ওঠো দুষ্টু ছেলে । - ওহ । 1245 01:23:51,977 --> 01:23:55,037 ওহ, গড । 1246 01:23:56,348 --> 01:23:59,875 - এখন ক’টা বাজে ? - প্রায় ন’টা । 1247 01:23:59,951 --> 01:24:03,717 - আমাদের ট্রেন কখন আসবে ? - এগারো টায় । 1248 01:24:03,788 --> 01:24:08,157 - তুমি জান, আমি তোমার জন্য কি ব্রেকফাস্ট করেছি ? - কি, পাতি লেবু ? 1249 01:24:08,226 --> 01:24:12,356 আমি তোমার জন্য একটা বড় দেখে ব্লুবেরি প্যানকেকের অর্ডার করেছি... 1250 01:24:12,430 --> 01:24:14,364 সাথে সুপ... 1251 01:24:14,432 --> 01:24:17,868 ডিম আর পাঁচটা সসেজ । 1252 01:24:17,936 --> 01:24:20,131 সাথে ড্রিংকের ব্যবস্থা আছে ? 1253 01:24:20,205 --> 01:24:23,868 তোমাকে দারুন দেখাচ্ছে । 1254 01:24:23,942 --> 01:24:27,275 এক গ্লাস অরেঞ্চ জুস খাবে... 1255 01:24:27,345 --> 01:24:29,779 আর এক কাপ কালো কফি খাবে । 1256 01:24:29,848 --> 01:24:34,410 - তারপর আমি পাই নিয়ে আসবো । - ব্রেকফাস্টে পাই ? 1257 01:24:34,486 --> 01:24:38,422 [ হাসবে ] দিনের যেকোনো সময়েই পাই খাওয়া যায় । 1258 01:24:38,490 --> 01:24:41,425 প্যানকেকের সাথে ব্লুবেরি পাই... 1259 01:24:41,493 --> 01:24:44,485 আর তারপর চীজ হবে । 1260 01:24:44,562 --> 01:24:46,496 আমার ঘড়িটা কোথায় ? 1261 01:24:50,969 --> 01:24:53,233 ওখানেই আছে । 1262 01:24:53,305 --> 01:24:55,899 - না, এখানে নেই ? - তুমি ভালো করে দেখছো ? 1263 01:24:55,974 --> 01:25:00,240 হ্যাঁ, আমি দেখেছি । তুমি কি ভাবছো, আমি দেখছি না ? 1264 01:25:00,312 --> 01:25:02,439 তুমি নিশ্চিত, তুমি এটা দেখেছ ? 1265 01:25:02,514 --> 01:25:04,812 হ্যাঁ, টেবিলের পাশেই । 1266 01:25:04,883 --> 01:25:08,046 - ক্যাঙ্গারুর উপর ? - হ্যাঁ, ক্যাঙ্গারুর উপরই ছিল । 1267 01:25:08,119 --> 01:25:11,282 ভাল, কিন্তু এখন এটা এখানে নেই । 1268 01:25:11,356 --> 01:25:14,223 - [ খুঁজতে থাকবে ] - মনে হয় ওখানেই ছিল । 1269 01:25:14,292 --> 01:25:18,092 হ্যাঁ, এখানেই ছিল কিন্তু এখন এটা এখানে নেই ! তাহলে এটা কোথায় গেল ? 1270 01:25:23,668 --> 01:25:27,104 ফাবি, আমার বাবার ঘড়িটা কোথায় ? 1271 01:25:28,773 --> 01:25:33,210 তোমার কোন ধারনা আছে, তিনি কিভাবে এটা আমাকে দিয়েছিলেন ? 1272 01:25:33,278 --> 01:25:36,213 আমার ঘড়ির বিষয় নিয়ে তোমাকে ব্যাখ্যা করে বলার সময় নেই কিন্তু আমার বাবা অনেক কষ্টে এটা আমাকে দিয়েছিলেন । 1273 01:25:36,281 --> 01:25:41,617 তুমি সবকিছুই ঠিকভাবে সাজিয়ে রেখেছ, কিন্তু আমি বিশেষভাবে বলেছিলাম, ঘড়িটার কথা ভুলে যেও না । 1274 01:25:41,686 --> 01:25:43,017 এখন ভেবে বলো । 1275 01:25:43,088 --> 01:25:46,615 - তুমি এটা নিয়ে এসেছিলে ? - আই বিলিভ সো । 1276 01:25:46,691 --> 01:25:49,956 ইউ বিলিভ সো ? তুমি এটা নিয়ে এসেছিলে নাকি নিয়ে আসোনি ? 1277 01:25:51,363 --> 01:25:53,297 আমি নিয়ে এসেছিলাম । 1278 01:25:54,666 --> 01:25:56,600 তুমি নিশ্চিত ? 1279 01:25:57,702 --> 01:25:59,636 না । 1280 01:26:01,740 --> 01:26:03,674 *** 1281 01:26:03,742 --> 01:26:06,108 *** 1282 01:26:06,177 --> 01:26:07,940 - [ চিৎকার ] - [ ভাঙচুরের শব্দ ] 1283 01:26:08,013 --> 01:26:10,811 তুমি জান তুমি কত বোকা ? 1284 01:26:10,882 --> 01:26:12,816 না ! 1285 01:26:15,453 --> 01:26:17,387 এটা তোমার দোষ নয় । 1286 01:26:22,193 --> 01:26:24,627 তুমি এপার্টমেন্টে ঘড়িটা রেখে এসেছ । 1287 01:26:30,201 --> 01:26:33,637 তুমি যদি এপার্টমেন্টে ঘড়িটা রেখে আসো, এটা তোমার দোষ নয় । 1288 01:26:35,707 --> 01:26:38,835 আমি তোমাকে অনেক জিনিসপত্র নিয়ে, এখানে নিয়ে এসেছিলাম । 1289 01:26:38,910 --> 01:26:40,969 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1290 01:26:41,046 --> 01:26:42,980 আমি তোমাকে এটা বলেছিলাম । 1291 01:26:43,048 --> 01:26:47,815 কিন্তু আমি তোমাকে ব্যাখ্যা করে বোঝায়নি, ঘড়িটা আমার কাছে কত গুরুত্বপূর্ণ । 1292 01:26:47,886 --> 01:26:51,913 আমার যদি ঘড়ির দিকে খেয়াল থাকতো, আমি তোমাকে এটা বলতাম । 1293 01:26:51,990 --> 01:26:54,424 তুমি তো মনের ভাষা বুঝতে পারো না । 1294 01:26:54,492 --> 01:26:56,426 তুমি, মনের ভাষা বুঝতে পারো ? 1295 01:27:04,135 --> 01:27:06,501 [ কাঁদবে ] 1296 01:27:06,571 --> 01:27:08,505 আ’ম...আ’ম সরি । 1297 01:27:08,573 --> 01:27:12,168 সরি বলো না । শুধু বলছি, আমি তোমার সাথে ব্রেকফাস্ট করতে পারছি না । 1298 01:27:12,243 --> 01:27:14,939 তুমি এটা বলছো কেন ? 1299 01:27:17,515 --> 01:27:20,848 কারন আমাকে ঘড়িটা খুঁজতে এপার্টমেন্টে ফিরে যেতে হবে । 1300 01:27:22,053 --> 01:27:24,578 ওখানে গ্যাংস্টারা তোমাকে খুঁজবে না ? 1301 01:27:24,656 --> 01:27:28,922 আর এজন্যই আমি ওখানে খুঁজতে যাচ্ছি । 1302 01:27:28,993 --> 01:27:32,224 তারা যদি সেখানে থাকে, আমি ভাবছি না যে আমি তাদের হ্যান্ডেল করতে পারবো । 1303 01:27:32,297 --> 01:27:34,231 তারপর আমি কেটে পরবো । 1304 01:27:34,299 --> 01:27:38,599 আমি তোমার ঘড়িটা দেখেছিলাম । আমার মনে হয় আমি এটা নিয়ে এসেছি । আমি ভীষণ দুঃখিত । 1305 01:27:43,875 --> 01:27:46,935 এখানে কিছু টাকা আছে, বাইরে গিয়ে প্যানকেক কিনে খেয় । 1306 01:27:47,011 --> 01:27:48,876 সুন্দর ব্রেকফাস্ট হবে । 1307 01:27:48,947 --> 01:27:52,383 আমি তোমার হুণ্ডা নিচ্ছি । তোমার ব্লুবেরি পাই খাওয়ার আগেই আমি ফিরে আসবো । 1308 01:27:52,450 --> 01:27:54,884 ব্লুবেরি পাই । 1309 01:27:54,953 --> 01:27:57,114 তবে এতো তাড়াতাড়ি না । 1310 01:27:57,188 --> 01:28:00,385 - কিন্তু তাড়াতাড়ি, ঠিক আছে ? - ঠিক আছে । 1311 01:28:00,458 --> 01:28:02,790 - বাই । - বাই । 1312 01:28:02,861 --> 01:28:05,796 সিট ! সবকিছুর কথাই সে ভুলে গেছে । 1313 01:28:05,864 --> 01:28:07,798 সে আমার বাবার ঘড়ির কথা ভুলে গেছে ! 1314 01:28:07,866 --> 01:28:09,800 আমি তাকে ভালোভাবে মনে করিয়ে দিয়েছিলাম... 1315 01:28:09,868 --> 01:28:11,995 টেবিলের পাশে, ক্যাঙ্গারুর উপর । 1316 01:28:12,070 --> 01:28:15,335 আমি এই কথাটা বলেছিলাম, “আমার বাবার ঘড়ির কথা ভুলে যেও না” 1317 01:28:15,406 --> 01:28:17,340 [ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ] 1318 01:28:17,408 --> 01:28:19,342 [ ইঞ্জিন থেমে যাবে ] 1319 01:28:30,822 --> 01:28:34,258 [ রেডিওতে ঘোষণাকারী ] জ্যাকর‌্যাবিট নাইট ক্লাবে আসুন আপনার কাছাকাছি... 1320 01:28:41,900 --> 01:28:44,334 [ গাড়ির হর্ন বাজবে, লা ককুকারাসা ] 1321 01:28:44,402 --> 01:28:48,566 [ রেডিওতে ঘোষণাকারী ] আই বি ব্যারো ! 1322 01:29:10,295 --> 01:29:14,231 [ আইসক্রিম বহনকারী গাড়ির বেল বাজবে ] 1323 01:29:25,321 --> 01:29:30,020 [ শিশুর কান্নার শব্দ ] 1324 01:29:37,066 --> 01:29:41,002 [ মহিলা ও শিশু কথা বলবে ] 1325 01:29:53,916 --> 01:29:56,851 - [ মেয়ে কথা বলবে ] - [ কুকুর ডাকবে ] 1326 01:29:56,919 --> 01:30:00,855 [ মহিলা কথা বলতে থাকবে ] 1327 01:30:52,241 --> 01:30:54,175 ভালই দেখাচ্ছে, বাচস । 1328 01:31:27,476 --> 01:31:30,411 [ টয়লেটে পানির শব্দ ] 1329 01:31:46,562 --> 01:31:49,429 [ গুলি ও গ্লাস ভাঙ্গার শব্দ ] 1330 01:31:49,498 --> 01:31:52,433 [ অ্যালার্ম বাজবে ] 0 01:31:55,498 --> 01:32:00,433 (বক্সিং ম্যাচে ওয়াদা ভঙ্গের কারনে বাচসকে খুন করার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস ভিনসেন্টকে বাচসের পুরনো বাসায় পাঠিয়েছে) 1331 01:32:17,626 --> 01:32:20,561 [ অ্যালার্ম বাজতে থাকবে ] 1332 01:32:53,262 --> 01:32:56,197 [ অস্পষ্টভাবে অ্যালার্ম বাজতে থাকবে ] 1333 01:33:04,473 --> 01:33:07,408 [ বাচ্চা কথা বলবে ] 1334 01:33:38,774 --> 01:33:43,211 - [ গাড়ির ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] - ♪ [ রেডিওতেঃ “দেয়ালের ফুলগুলো” ] ♪ (মিউজিকের নাম) 1335 01:33:43,278 --> 01:33:45,337 ♪ যদি আমি তোমার জুতা পরে হাঁটি... ♪ 1336 01:33:52,888 --> 01:33:58,326 ♪ দেয়ালের ফুলগুলো গুনছি... ♪ 1337 01:33:58,393 --> 01:34:02,830 ♪ সলিটেয়ার খেলছি ডেকের নিচে ♪ 1338 01:34:02,898 --> 01:34:05,833 তুমি কিভাবে তাদের পেটাবে, বাচস ? 1339 01:34:05,901 --> 01:34:09,132 - ♪ সিগারেট খাচ্ছি আর ক্যাপ্টেন ক্যাঙ্গারু কার্টুন দেখছি ♪ - তারা দ্বিধার মধ্যে আছে, হ্যাঁ । 1340 01:34:09,204 --> 01:34:11,138 ♪ এখন আমাকে বলবে না ♪ 1341 01:34:12,708 --> 01:34:16,166 [ একাকী গান গাইবে ] ♪ দেয়ালের ফুলগুলো গুনছি ♪ 1342 01:34:16,245 --> 01:34:19,703 ♪ যেটা আমাকে বিরক্ত করবে না ♪ 1343 01:34:19,781 --> 01:34:25,310 ♪ সলিটেয়ার খেলছি ডেকের নিচে ♪ 1344 01:34:25,387 --> 01:34:30,120 ♪ সিগারেট খাচ্ছি আর ক্যাপ্টেন ক্যাঙ্গারু কার্টুন দেখছি ♪ 1345 01:34:30,192 --> 01:34:33,093 ♪ এখন আমাকে বলবে না ♪ 1346 01:34:33,162 --> 01:34:35,596 ♪ আমার করার কিছুই নেই ♪ 1347 01:34:35,664 --> 01:34:37,962 ♪ তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, আমাকে অবশ্যই যেতে হবে ♪ 1348 01:34:38,033 --> 01:34:40,092 ♪ আমি জানি আমার মাথা নষ্ট হয়ে গেছে ♪ 1349 01:34:40,169 --> 01:34:42,637 - ♪ সবসময় আমার চোখগুলো ♪ - কুত্তা ! 1350 01:34:42,704 --> 01:34:45,070 - ♪ অভ্যস্ত নয় ♪ - উহ ! 1351 01:34:47,609 --> 01:34:49,702 [ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ] 1352 01:34:53,248 --> 01:34:55,682 - [ মহিলা কণ্ঠ ] তুমি কি ভাবছো, সে মারা গেছে ? - সে মারা গেছে । 1353 01:34:55,751 --> 01:34:57,981 - ওহ মাই গড । - সে মারা গেছে । 1354 01:35:07,863 --> 01:35:11,799 যদি কোর্টে যেতে আপনার কারুর প্রয়োজন হয়, তাহলে আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি । ভদ্র লোকটি মাতাল হয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলেন । 1355 01:35:11,867 --> 01:35:14,802 তিনি আপানাকে আঘাত করেছেন, তারপর উনার কার ক্র্যাশ করেছে । 1356 01:35:14,870 --> 01:35:16,804 - কে ? - উনি ? 1357 01:35:20,876 --> 01:35:23,071 আমি পাগল হয়ে যাবো... 1358 01:35:23,145 --> 01:35:26,080 [ মহিলারা চিৎকার করবে ] 1359 01:35:26,148 --> 01:35:28,275 [ ঊর্ধ্বশ্বাস নেবে ] 1360 01:35:34,289 --> 01:35:36,257 - [ গুলি করবে ] - আহ ! 1361 01:35:36,325 --> 01:35:38,657 [ মহিলা চিৎকার করবে ] 1362 01:35:38,727 --> 01:35:41,025 আহ ! আমাকে গুলি করা হয়েছে ! 1363 01:35:41,096 --> 01:35:43,030 [ চিৎকার করতে থাকবে ] 1364 01:35:43,098 --> 01:35:45,692 [ কাঁদতে থাকবে ] 1365 01:35:45,767 --> 01:35:47,758 [ গুলি করবে ] 1366 01:35:47,836 --> 01:35:51,237 [ চিৎকার করবে ] 1367 01:35:51,306 --> 01:35:54,673 [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] 1368 01:35:54,743 --> 01:35:56,677 - [ গুলি করবে ] - আহ ! 1369 01:35:56,745 --> 01:35:58,940 [ রেডিওতে শিস দেবে ] 1370 01:35:59,014 --> 01:36:00,948 [ মারসেলাস চাপা স্বরে ] কুত্তা ! 1371 01:36:01,016 --> 01:36:03,507 - [ দরজার বেলের ঝনঝন শব্দ ] - [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] 1372 01:36:03,585 --> 01:36:07,043 - আমি তোমাকে কোনভাবে সাহায্য করতে পারি ? - চুপ করো ! 1373 01:36:07,122 --> 01:36:10,057 তুমি এক মিনিট দাঁড়াবে ? 1374 01:36:10,125 --> 01:36:12,093 তোমার কি হয়েছে ? 1375 01:36:12,160 --> 01:36:14,788 এদিকে কুত্তা ! 1376 01:36:15,863 --> 01:36:17,764 তুমি ঘুসির মজা পাচ্ছ, বিগ বয় ? 1377 01:36:17,833 --> 01:36:19,767 নিজেকে নিয়ে গর্ব করো, তাই না ? 1378 01:36:19,835 --> 01:36:23,271 তুমি আমার সাথে ফাইট করবে, হু ? 1379 01:36:23,338 --> 01:36:26,330 - তুমি আমাকে খুন করবে... - হ্যাঁ, কেউ একজন তো খুন হবেই । 1380 01:36:26,408 --> 01:36:28,968 কারুর মাথার খুলি উড়ে যাবে... 1381 01:36:29,044 --> 01:36:31,569 - [ শর্ট গান তুলে ] - এখানে এসব বন্ধ করো । 1382 01:36:31,647 --> 01:36:35,413 - এটা তোমার কাজ নয়, মিস্টার । - এখন এটাই আমার কাজ । 1383 01:36:35,484 --> 01:36:38,214 - অস্ত্র ফেলে দাও । - তুমি আমার কথা বুঝছো না । 1384 01:36:38,287 --> 01:36:40,312 অস্ত্র ফেলে দাও । 1385 01:36:40,389 --> 01:36:42,323 [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] 1386 01:36:42,391 --> 01:36:45,554 [ রেডিওতে মেয়ে কণ্ঠ ] ♪ সময় হয়েছে... ♪ 1387 01:36:45,627 --> 01:36:48,323 - ♪ ভালোবাসা খোঁজার ♪ - তোমার পা উঠাও । 1388 01:36:48,397 --> 01:36:50,331 - ♪ [ মিউজিক চলতে থাকবে ] ♪ - তোমার হাত মাথার পেছনে রাখো । 1389 01:36:50,399 --> 01:36:52,458 দরজা থেকে সরে এসো । 1390 01:36:52,534 --> 01:36:54,559 এই কুত্তাটা আমাকে... 1391 01:36:54,636 --> 01:36:55,967 হত্যার চেষ্টা করছে । 1392 01:36:56,038 --> 01:36:59,804 চুপ করো, এদিকে এসো । 1393 01:37:01,310 --> 01:37:04,837 ♪ যদি ভালোবাসো... ♪ 1394 01:37:04,913 --> 01:37:06,847 ♪ এটা আশ্রয় দেবে ♪ 1395 01:37:15,057 --> 01:37:17,787 ♪ [ রেডিওতে শিস দেবে ] ♪ 1396 01:37:24,399 --> 01:37:26,333 জেড, মেনার্ড বলছিলাম 1397 01:37:27,502 --> 01:37:30,437 হ্যাঁ, দু’টা কুত্তাকে ধরেছি । 1398 01:37:30,505 --> 01:37:33,941 ♪ ওহ, আমার রাজকুমার ♪ 1399 01:37:34,009 --> 01:37:36,443 [ ফোন রেখে দেবে ] 1400 01:37:36,511 --> 01:37:39,214 ♪ তোমার নিচে ♪ 1401 01:37:39,214 --> 01:37:39,646 ♪ তোমার নিচে ♪ 1402 01:37:45,909 --> 01:37:48,844 [ যন্ত্রণায় দু’জনই আর্তনাদ করবে ] 1403 01:37:57,755 --> 01:38:00,690 [ কাশবে ] 1404 01:38:11,068 --> 01:38:14,003 [ কণ্ঠরোধ থাকবে ] 1405 01:38:18,275 --> 01:38:21,210 আমার এই ব্যবসায় প্রতিষ্ঠানে কেউ কাউকে খুন করতে পারবে না... 1406 01:38:21,278 --> 01:38:24,213 - শুধুমাত্র আমি আর জেড ছাড়া । - [ দরজায় বেল বাজবে ] 1407 01:38:26,483 --> 01:38:28,417 জেড আসছে... 1408 01:38:39,063 --> 01:38:40,997 [ দরজায় বেল বাজবে ] 1409 01:38:41,065 --> 01:38:44,501 - [ জেড ] আমার মনে হয় তুমি আমাকে বলেছিলে, তুমি আমার জন্য অপেক্ষা করবে । - [ মেনার্ড ] আমি অপেক্ষা করেছি । 1410 01:38:45,669 --> 01:38:47,603 [ সিঁড়িতে পায়ের শব্দ হবে ] 1411 01:38:48,806 --> 01:38:51,741 [ জেড ] তারা কেমন মারামারি করেছে ? 1412 01:38:51,809 --> 01:38:56,075 তারা একে-অপরের সাথে মারামারি করছিল । 1413 01:38:56,146 --> 01:39:00,480 এটা, ওটাকে গুলি করতে যাচ্ছিল । 1414 01:39:00,551 --> 01:39:03,918 সে ঠিক বলছে ? তুমি ওকে গুলি করতে যাচ্ছিলে ? 1415 01:39:03,987 --> 01:39:06,581 হু ? 1416 01:39:08,592 --> 01:39:11,652 আজকে কি বার ? 1417 01:39:11,728 --> 01:39:14,959 - হ্যাঁ, আজকে মঙ্গলবার না, তাই না ? - না, আজকে বৃহস্পতিবার ? 1418 01:39:15,032 --> 01:39:17,626 - সে ভাল আছে । - হুম । 1419 01:39:19,103 --> 01:39:23,369 [ দীর্ঘশ্বাস ] ঠিক আছে, গ্রিমকে ডেকে নিয়ে এসো । 1420 01:39:24,475 --> 01:39:27,205 আমার মনে হয় গ্রিম ঘুমাচ্ছে । 1421 01:39:27,277 --> 01:39:31,213 তুমি গিয়ে ওকে ঘুম থেকে তুলে নিয়ে আসবে, ঠিক আছে ? 1422 01:40:10,320 --> 01:40:12,254 উঠো । 1423 01:40:25,536 --> 01:40:27,470 নিচু হও । 1424 01:40:31,041 --> 01:40:33,635 [ আঙ্গুল দিয়ে শব্দ করবে ] 1425 01:40:37,548 --> 01:40:40,483 তুমি ওদের কোনটাকে প্রথমে বেছে নেবে ? 1426 01:40:40,551 --> 01:40:44,282 - [ আঙ্গুল দিয়ে শব্দ করবে ] - [ জেড] আমি এখনো নিশ্চিত নই । 1427 01:40:47,824 --> 01:40:50,486 উপো-দশ-বিশ করে... 1428 01:40:50,561 --> 01:40:53,155 একজনকে ধরতে হবে... 1429 01:40:53,230 --> 01:40:55,824 তার আঙ্গুল দিয়ে । 1430 01:40:55,899 --> 01:40:59,665 সে যদি তীব্রস্বরে চিৎকার করে, তাকে ছেড়ে দেব । 1431 01:40:59,736 --> 01:41:03,866 উপো-দশ-বিশ... 1432 01:41:06,910 --> 01:41:09,777 আমার মা বলেছে... 1433 01:41:09,846 --> 01:41:13,441 পারফেকট জনকে বাছাই করবে 1434 01:41:13,517 --> 01:41:16,509 আর...তুমিই... 1435 01:41:17,955 --> 01:41:19,889 এটাকে 1436 01:41:22,226 --> 01:41:25,286 - [ জেড ] তুমি মোটাটাকে বেছে নিয়েছ ? - [ চাপা স্বরে ] *** 1437 01:41:25,362 --> 01:41:27,830 - [ চাপা স্বরে ] - স... 1438 01:41:29,633 --> 01:41:34,195 - তুমি “এটা” এখানে করতে চাচ্ছ ? - না, আমি ওকে ভেতরের রুমে নিয়ে যেতে চাচ্ছি । 1439 01:41:34,271 --> 01:41:37,001 আইডিয়াটা মন্দ না । 1440 01:41:37,074 --> 01:41:40,009 [ চাপা স্বরে চিৎকার করবে ] 1441 01:41:44,281 --> 01:41:47,512 [ আহ ] 1442 01:42:00,931 --> 01:42:04,025 তুমি ওর দিকে চোখ রাখবে । 1443 01:42:06,336 --> 01:42:11,273 [ রেডিওতে মিউজিক হবে ] 1444 01:42:20,484 --> 01:42:23,419 [ জেড, মেনার্ড ভেতরে কথা বলবে ] 1445 01:42:23,487 --> 01:42:25,648 [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হবে ] 1446 01:42:25,722 --> 01:42:29,920 [ *** ] 1447 01:42:29,993 --> 01:42:34,453 - [ মুখ চেপে হাসবে ] - [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হতে থাকবে ] - ইয়াহ... 1448 01:42:34,531 --> 01:42:36,965 [ ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ হবে, নির্যাতন চলবে ] 1449 01:42:37,034 --> 01:42:40,231 [ জেড চিৎকার করে ] এটা নাও ! কুত্তা ! 1450 01:42:40,304 --> 01:42:43,740 - এখন... - আহ... - [ নির্যাতন চলতে থাকবে ] 1451 01:42:43,807 --> 01:42:48,244 - [ চপেটাঘাত ] - [ জেড চিৎকার করে ] ইয়াহ ! 1452 01:42:49,479 --> 01:42:52,971 - [ মিউজিক চলতে থাকবে ] - [ চিৎকার হবে ] 1453 01:42:54,418 --> 01:42:57,512 - [ নির্যাতন চলতে থাকবে ] - [ জেড ] ইয়াহ ! 1454 01:42:57,587 --> 01:42:59,817 [ নির্যাতন চলতে থাকবে ] 1455 01:43:04,394 --> 01:43:06,385 - ওহ ! - ইয়াহ ! 1456 01:43:08,832 --> 01:43:12,268 - [ মিউজিক চলতে থাকবে ] - [ জেড ] ইয়াহ ! ইয়াহ ! 1457 01:43:13,770 --> 01:43:16,705 - ই... - ই...আহ 1458 01:43:16,773 --> 01:43:19,207 [ মিউজিক চলতে থাকবে ] 1459 01:43:19,276 --> 01:43:21,210 [ দরজার বেল বাজবে ] 1460 01:43:22,913 --> 01:43:25,848 [ জোরে চিৎকার করবে ] 1461 01:43:25,916 --> 01:43:28,851 [ জোরে চিৎকার করতে থাকবে ] 1462 01:43:37,361 --> 01:43:39,295 [ জেড ] ইয়াহ ! 1463 01:43:53,910 --> 01:43:57,846 [ চিৎকার করতে থাকবে ] 1464 01:44:02,619 --> 01:44:05,554 [ জোরে চিৎকার করতে থাকবে ] 1465 01:44:06,890 --> 01:44:10,690 নিচু হও ! 1466 01:44:13,330 --> 01:44:16,561 আহ ! *** ইয়াহ ! 1467 01:44:28,512 --> 01:44:32,448 [ মিউজিক জোরে চলতে থাকবে ] 1468 01:44:33,683 --> 01:44:36,675 [ জেড চিৎকার করে ] ইয়াহ ! ইয়াহ ! 1469 01:44:36,753 --> 01:44:39,688 [ মিউজিক চলতে থাকবে ] 1470 01:44:39,756 --> 01:44:43,692 [ মারসেলাস চিৎকার করবে ] 1471 01:44:52,169 --> 01:44:55,605 - [ মেনার্ড ] চুপ করো ! - [ চিৎকার করতে থাকবে ] 1472 01:44:57,374 --> 01:44:58,308 - [ মেনার্ড ] - *** 0000000 01:44:59,374 --> 01:45:01,308 (চোখ বন্ধ করুন) 1473 01:45:01,478 --> 01:45:03,412 [ জেড ] আরও জোরে ! 1474 01:45:07,017 --> 01:45:10,453 - [ মারসেলাস চিৎকার করবে ] - *** ইয়াহ ! 1475 01:45:12,155 --> 01:45:14,589 [ চিৎকার করতে থাকবে ] 1476 01:45:20,564 --> 01:45:23,076 আহ... 1477 01:45:23,210 --> 01:45:27,544 [ কাঁদবে ] 1478 01:45:27,614 --> 01:45:30,174 - আহ... - [ মিউজিক থেমে যাবে ] 1479 01:45:31,284 --> 01:45:33,218 [ আহ ] 1480 01:45:36,289 --> 01:45:38,849 [ মাটিতে পড়ে যাবে ] 1481 01:45:41,194 --> 01:45:43,424 তুমি বন্দুকটা নেবে না, জেড ? 1482 01:45:45,098 --> 01:45:47,032 হু ? 1483 01:45:48,034 --> 01:45:49,968 যাও বন্দুকটা হাতে নাও । 1484 01:45:52,372 --> 01:45:54,704 যাও বন্দুকটা হাতে নাও । 1485 01:45:54,775 --> 01:45:56,902 [ জোরে শ্বাস নেবে ] 1486 01:45:56,977 --> 01:45:59,468 হাতে নাও, ছেলে ! 1487 01:46:01,047 --> 01:46:05,143 তুমি এটা তুলতে চাও ? 1488 01:46:07,387 --> 01:46:09,321 [ শর্ট গান তুলে ] 1489 01:46:09,389 --> 01:46:12,449 - [ ধীরে-ধীরে নিঃশ্বাস নেবে ] - “আমাকে সাইড দাও” !!! বাচস !! 1490 01:46:19,132 --> 01:46:22,067 [ জেড মাটিতে পড়ে যাবে ] 1491 01:46:24,704 --> 01:46:27,730 *** 1492 01:46:30,343 --> 01:46:33,278 তুমি “ওকে” আছো ? 1493 01:46:34,648 --> 01:46:36,809 না, ছেলে । 1494 01:46:36,883 --> 01:46:39,818 আমি “ওকে” থেকে অনেক দুরে আছি । 1495 01:46:39,886 --> 01:46:41,820 [ জেড চিৎকার করবে ] 1496 01:46:47,794 --> 01:46:49,728 [ জোরে চিৎকার করবে ] 1497 01:46:50,997 --> 01:46:53,932 এখন কি হবে ? 1498 01:46:56,269 --> 01:46:58,203 এখন কি হবে ? 1499 01:46:59,573 --> 01:47:03,009 আমাকে বলতে দাও, এখন কি হবে । 1500 01:47:03,076 --> 01:47:06,011 আমি দুঃখ নিয়ে এই কুত্তাটাকে... 1501 01:47:06,079 --> 01:47:09,014 ওর নিজের বাড়িতে এখানে খুন করবো... 1502 01:47:09,082 --> 01:47:12,017 পাইন-কাঠি বন্ধুক দিয়ে । 1503 01:47:13,987 --> 01:47:16,683 তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ, লম্পট ছেলে ? 1504 01:47:17,958 --> 01:47:20,518 আমি এখনো তোমার উপর চড়াও হয়নি... 1505 01:47:20,594 --> 01:47:23,529 আমি এখন তোমার *** 1506 01:47:26,800 --> 01:47:29,735 আমি বলেছিলাম, এখন তোমার আর আমার মাঝে কি হবে । 1507 01:47:34,808 --> 01:47:37,208 এখন কি হবে । 1508 01:47:38,645 --> 01:47:42,581 আমি বলছি, এখন তোমার আর আমার মাঝে কি হবে । 1509 01:47:44,150 --> 01:47:47,085 এখানে আমি আর তুমি বলে কিছু নেই । 1510 01:47:48,521 --> 01:47:50,455 বেশি কিছু না । 1511 01:47:50,523 --> 01:47:53,458 [ কাঁদতে থাকবে ] 1512 01:47:53,526 --> 01:47:55,460 তাহলে, আমরা এখন শান্ত হতে পারি ? 1513 01:47:56,830 --> 01:47:59,128 হ্যাঁ, আমরা এখন শান্ত । 1514 01:47:59,199 --> 01:48:01,326 - [ জোরে কাঁদবে ] - দু’টো বিষয়ে । 1515 01:48:03,103 --> 01:48:06,038 তুমি এই ঘটনা কাউকে বলে আমার প্রেসটিস প্যান্সার করবে না 1516 01:48:07,507 --> 01:48:11,136 যে ঝামেলা আমার, তোমার আর মিস্টারের মধ্যে... 1517 01:48:11,211 --> 01:48:15,671 যার বাকী জীবন এখন মর্মান্তিক কষ্টে চলে যাবে... 1518 01:48:15,749 --> 01:48:17,683 রেপের কারনে । 1519 01:48:18,985 --> 01:48:21,749 রেপ করা কারুর কাজ নয় । 1520 01:48:21,821 --> 01:48:23,755 দুই - 1521 01:48:23,823 --> 01:48:27,315 তুমি আজ রাতেই শহর ছেড়ে চলে যাবে, ঠিক এখন । 1522 01:48:28,561 --> 01:48:30,495 আর যখন তুমি যাবে... 1523 01:48:30,563 --> 01:48:32,497 তুমি যেতেই থাকবে... 1524 01:48:32,565 --> 01:48:35,500 - অথবা তুমি থামবে না । - [ জোরে কাঁদবে ] 1525 01:48:35,568 --> 01:48:38,503 তুমি তোমার ডিলের কথা ভুলে গেছ ? 1526 01:48:40,340 --> 01:48:42,274 ডিল 1527 01:48:43,510 --> 01:48:45,444 এখান থেকে বেরিয়ে যাও । 1528 01:48:52,652 --> 01:48:55,587 [ জেড কাঁদতে থাকবে ] 1529 01:48:56,957 --> 01:48:58,891 [ আহ ] 1530 01:49:02,996 --> 01:49:04,930 [ আহ... ] 000000000 01:49:05,996 --> 01:49:07,930 (বাই) 1531 01:49:11,905 --> 01:49:14,155 সিট 1532 01:49:15,056 --> 01:49:17,684 [ দরজার বেল বাজবে ] 1533 01:49:29,737 --> 01:49:32,399 [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1534 01:49:43,651 --> 01:49:45,585 [ ইঞ্জিন বন্ধ হবে ] 1535 01:49:47,155 --> 01:49:49,589 ফাবিও ! [ আর্তনাদের সাথে ] 1536 01:49:50,658 --> 01:49:53,593 ফাবিও ! 1537 01:49:54,829 --> 01:49:56,922 ফাবিও ! এসো বেবি ! 1538 01:49:56,998 --> 01:50:00,434 - এসো, আমাদের এখনই যেতে হবে । - আমি ভীষণ অসুস্থ । 1539 01:50:00,501 --> 01:50:03,937 - আমাদের ব্যাগ নিবো না ? - রাখো তোমার ব্যাগ । দ্রুত না গেলে আমরা ট্রেন মিস করবো । 1540 01:50:04,005 --> 01:50:05,939 - আমি নিচে যাচ্ছি - সবকিছু ঠিক আছে ? 1541 01:50:06,007 --> 01:50:09,943 - কথা বলার সময় নেই, নিচে নেমে এসো ! - আমরা বিপদে পড়েছি ? 1542 01:50:10,011 --> 01:50:11,945 [ কাঁদতে থাকবে ] 1543 01:50:13,448 --> 01:50:15,382 এসো সোনা । 1544 01:50:17,452 --> 01:50:19,920 তুমি এই মোটরসাইকেল কোথায় পেলে ? 1545 01:50:19,988 --> 01:50:24,516 - এটা মোটরসাইকেল না বেবি, এটা চোপার । নিচে নেমে এসো । - আমার হুণ্ডার কি হয়েছে ? 1546 01:50:24,592 --> 01:50:28,358 সরি, বেবি আমি তোমার হুণ্ডা নিয়ে অ্যাকসিডেন্ট করেছি । তুমি এখন নিচে আসবে, প্লিজ ? 1547 01:50:28,429 --> 01:50:30,829 এসো, আমাদের যেতে হবে । 1548 01:50:35,403 --> 01:50:38,839 - তোমার কোথাও লেগেছে ? - না, না । আমার নাকে সামান্য লেগেছে । তবে গুরুতর কিছু নয় । 1549 01:50:38,907 --> 01:50:41,842 উঠো প্লিজ বেবি ! 1550 01:50:41,910 --> 01:50:44,845 আমাদের এখনই যেতে হবে ! 1551 01:50:46,514 --> 01:50:49,950 - ওহ বেবি, আ’ম সরি, কাছে এসো । - [ কাঁদবে ] 1552 01:50:50,018 --> 01:50:51,952 আ’ম সরি । 1553 01:50:52,020 --> 01:50:55,956 - আ’ম সো সরি । - তুমি অনেকক্ষণ হলো গিয়েছ, আমি ভীষণ একাকী অনুভব করছিলাম । 1554 01:50:56,024 --> 01:50:58,959 আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি, সোনা । সবকিছু ঠিক আছে । 1555 01:50:59,027 --> 01:51:00,961 - তুমি ব্রেকফাস্ট করেছ ? - হ্যাঁ, ব্রেকফাস্ট করেছি । 1556 01:51:01,029 --> 01:51:02,963 তুমি ব্লুবেরি প্যানকেক পেয়েছ ? 1557 01:51:03,031 --> 01:51:06,967 তাদের কাছে ব্লুবেরি কেক ছিল না, আমি ব্যাটারমিল্ক খেয়েছি, তুমি সত্যিই ঠিক আছো ? 1558 01:51:07,035 --> 01:51:09,970 যখন থেকে আমি তোমাকে রেখে চলে গিয়েছিলাম... 1559 01:51:10,038 --> 01:51:13,269 তখন থেকে অদ্ভুত সব ঘটনা ঘটেছে । আমি তোমাকে সব বলবো । 1560 01:51:13,341 --> 01:51:15,206 তাড়াতাড়ি গাড়িতে উঠো । 1561 01:51:15,276 --> 01:51:18,040 বাচস, এটা কার মোটরসাইকেল ? 1562 01:51:18,112 --> 01:51:20,706 - এটা চোপার বেবি । - এটা কার চোপার ? 1563 01:51:20,782 --> 01:51:22,716 - জেডের । - জেড কে ? 1564 01:51:22,784 --> 01:51:25,344 জেড মারা গেছে, বেবি । জেড মারা গেছে । 1565 01:51:25,420 --> 01:51:27,820 [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1566 01:51:41,536 --> 01:51:43,834 হ্যাঁ, তুমি করেছ, ব্রেট ! 1567 01:51:43,905 --> 01:51:47,432 তুমি তাকে অপমান করার চেষ্টা করেছ, আর মারসেলাস ওয়ালেস এটা পছন্দ করেন না... 1568 01:51:47,508 --> 01:51:49,942 ...শুধু তার স্ত্রী মিসেস. ওয়ালেস ছাড়া । 1569 01:51:50,011 --> 01:51:53,105 - ওহ গড, প্লিজ । আমি মরতে চাই না । - তুমি বাইবেল পড়ো, ব্রেট ? 1570 01:51:53,181 --> 01:51:56,617 - [ রেগে ] হ্যাঁ ! - সেখানকার একটি প্যাসেজ আমার মুখস্ত আছে । 1571 01:51:56,684 --> 01:51:58,845 যেটা এই পরিস্থিতির জন্য উপযোগী । 1572 01:51:58,920 --> 01:52:02,219 ইজিকেল ২৫;১৭ 1573 01:52:02,290 --> 01:52:05,590 “নিষ্ঠাবান মানুষের পথ... 1574 01:52:05,661 --> 01:52:08,595 সবদিক থেকেই অবরুদ্ধ থাকে স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ... 1575 01:52:08,663 --> 01:52:12,099 অসৎ স্বৈরশাসকদের হাতে । 1576 01:52:12,166 --> 01:52:16,830 শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী 1577 01:52:16,904 --> 01:52:19,930 দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে 1578 01:52:20,008 --> 01:52:22,533 সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী... 1579 01:52:22,610 --> 01:52:25,340 আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে । 1580 01:52:25,413 --> 01:52:29,679 আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো... 1581 01:52:29,751 --> 01:52:31,912 অগ্নিমূর্তি রুপে... 1582 01:52:31,986 --> 01:52:36,389 যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে ! 1583 01:52:36,457 --> 01:52:40,325 আর এখন তুমি জানবে আমার নাম লর্ড... 1584 01:52:40,395 --> 01:52:43,796 যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য অগ্নিমূর্তি ধারন করি” 1585 01:52:43,865 --> 01:52:46,356 [ জোরে গুলির শব্দ হবে ] 1586 01:52:46,434 --> 01:52:48,368 [ চিৎকার করবে ] 1587 01:52:51,873 --> 01:52:54,307 *** 1588 01:52:54,375 --> 01:52:57,310 - [ ভিনসেন্ট ] সে তোমার বন্ধু ? - ওহ... 1589 01:52:57,378 --> 01:53:00,313 ওহ, ভিনসেন্ট, মারভিন । মারভিন, ভিনসেন্ট । 1590 01:53:00,381 --> 01:53:02,316 - ওকে ভাল কিছু বলো । ও আমাকে পীড়া দিচ্ছে । - *** 1591 01:53:02,384 --> 01:53:05,581 মারভিন, মারভিন ! আমি তোমাকে ডাকছি, শুনছো না ? 000000 01:53:06,384 --> 01:53:07,581 (খেয়াল করুন, গুলি করার আগেই দেয়ালে গুলির চিহ্ন কোথা থেকে আসলো...পরিচালক আগেই গুলি করে দিয়েছে) 1592 01:53:08,654 --> 01:53:10,818 - [ দরজা খুলে ] - এবার মরো কুত্তা... 1593 01:53:10,892 --> 01:53:13,087 (আপনাকে আরও ভাল করে প্র্যাকটিস করতে হবে) 1594 01:53:38,986 --> 01:53:42,422 তুমি আমাদের বলনি কেন, একজন বাথরুমে আছে ? 1595 01:53:42,490 --> 01:53:45,357 মন গার্লফ্রেন্ডর কাছে ছিল ? তুমি ভুলে গিয়েছিলে কেউ একজন বাথরুমে ছিল... 1596 01:53:45,426 --> 01:53:47,360 ...বন্দুক হাতে ? 1597 01:53:47,428 --> 01:53:51,364 তুমি দেখছ, যে বন্দুকটা দিয়ে ও আমাদের গুলি করলো, ওটার সাইজ কত বড় ছিল, ওটার সাইজ তার চেয়েও বড় ছিল । 1598 01:53:56,137 --> 01:53:58,833 আমরা তো প্রায় মরেই গিয়েছিলাম । 1599 01:53:58,906 --> 01:54:00,840 আমি জানি, আমরা ভাগ্যবান ছিলাম । 1600 01:54:00,908 --> 01:54:04,036 না...না...না...এটা ভাগ্যের বিষয় ছিল না । 1601 01:54:04,112 --> 01:54:08,310 - হ্যাঁ, হতে পারে । - এটা ছিল ঐশ্বরিক মধ্যস্থতা । 1602 01:54:08,382 --> 01:54:10,316 তুমি জান ঐশ্বরিক মধ্যস্থতা কি ? 1603 01:54:16,190 --> 01:54:18,124 সম্ভবত জানি... 1604 01:54:18,192 --> 01:54:21,628 এর অর্থ হচ্ছে, ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিল । 1605 01:54:21,696 --> 01:54:24,130 ঠিক, তুমি ঠিকই বলেছ । 1606 01:54:24,198 --> 01:54:27,167 ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিল । 1607 01:54:28,402 --> 01:54:30,393 আমার মনে হয় আমাদের যাবার সময় হয়েছে, জুলস । 1608 01:54:30,471 --> 01:54:32,905 এটা বলো না । এমন দুঃখের কথা বলো না ! 1609 01:54:32,974 --> 01:54:36,910 - এখানে কি ঘটলো, একটা মির‌্যাকেল ! - শান্ত হও । এটা তো ঘটে গেছে । 1610 01:54:36,978 --> 01:54:39,742 ভুল ! ভুল ! এটা শুধু ঘটে যায়নি । 1611 01:54:39,814 --> 01:54:43,250 তুমি কি এখন আধ্যাত্মিক আলোচনা করতে চাচ্ছ... 1612 01:54:43,317 --> 01:54:45,751 অনেকটা, জেলখানাতে বসে পুলিশের সাথে ? 1613 01:54:45,820 --> 01:54:48,448 আমরা তো মরেই যেতাম, আমার বন্ধু ! 1614 01:54:48,523 --> 01:54:52,755 এখানে কি ঘটলো, একটা মির‌্যাকেল আর আমি চাচ্ছিলাম তুমি এটা স্বীকার করে নাও ! 1615 01:54:52,827 --> 01:54:57,526 ঠিক আছে, বুঝলাম এটা মির‌্যাকেল ছিল । আমরা এখন যেতে পারি ? 1616 01:55:04,539 --> 01:55:07,906 এসো, আমাদের সাথে চলো । 1617 01:55:09,786 --> 01:55:11,583 [ ভিনসেন্ট ] তুমি পুলিশের এমন কাণ্ড কখনো দেখেছ ? 1618 01:55:11,654 --> 01:55:14,589 আমি শুধু একবারই এটা দেখেছি, আর সেখানে এই কাণ্ডটাই ঘটেছে 1619 01:55:14,657 --> 01:55:18,593 সে বন্ধুক যুদ্ধের কথা বলছিল, সে হলে ঐ লোকটার সাথে ছিল, ঠিক আছে ? 1620 01:55:18,661 --> 01:55:22,119 সে পিস্তলটি লোড করতে ভুলে গিয়েছিল, তারপর কিছুই হলো না । সে কাউকেই গুলি করতে পারেনি । 1621 01:55:22,198 --> 01:55:25,133 ঠিক আছে ? এটা ছিল, সে আর ঐ লোকটি । 1622 01:55:25,201 --> 01:55:28,534 আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি জান এটা একটা খেয়ালী কিন্তু এটা ঘটে গেছে । 1623 01:55:28,604 --> 01:55:33,541 যদি তোমার ক্ষেত্রে এটা অন্ধ মানুষের সাথে হতো, তাহলে এটা বিষয় ছিল না, কিন্তু আমার ক্ষেত্রে আমার চোখগুলো খোলা ছিল । 1624 01:55:33,609 --> 01:55:36,544 - তুমি যে কি বোঝাতে চাচ্ছ ? - আমি বোঝাতে চাচ্ছি, আমার নিজের জন্য এসব ছেড়ে দিতে হবে । 1625 01:55:36,612 --> 01:55:39,308 তুমি এখান থেকেই মনে করতে পারো, আমি এসব ছেড়ে দিচ্ছি । 1626 01:55:39,382 --> 01:55:41,543 - ঈশ্বর কি সব বলে । - কিছু মনে করো না । 1627 01:55:41,617 --> 01:55:44,677 - আমি বলেছি তো কিছু মনে করো না । - হেই, তুমি আমাদেরকে ভাগ্যের বাইরে রাখছো কেন ? 1628 01:55:44,754 --> 01:55:47,814 দেখ, আজকে আমি মারসেলাসকে বলেছি...আমি এসব ছেড়ে দিচ্ছি । 1629 01:55:47,890 --> 01:55:50,825 - তাহলে তুমি তাকে একই সময়ে বলনি কেন ? - চিন্তা করোনা, আমি বলবো । 1630 01:55:50,893 --> 01:55:54,886 - আর আমি দশ হাজার ডলার বাজি ধরে বলতে পারি, তুমি যদি তাকে একথা বলো, সে আক্কেল দাঁত বের করে হাসবে । - আমি তাকে এমনভাবে বলবো না যে, সে এটা করে । 1631 01:55:54,964 --> 01:55:58,058 [ দীর্ঘশ্বাস নিয়ে ] মারভিন তুমি এই বিষয় নিয়ে কি ভাবছো ? 1632 01:55:58,134 --> 01:56:00,568 আমি এই বিষয়ে মতামত দিতে চাচ্ছি না । 1633 01:56:00,636 --> 01:56:04,868 তোমার কোন মতামত নেই, তাহলে তুমি কি মনেকর, ঈশ্বর স্বর্গ থেকে নেমে আসলো আর... 1634 01:56:04,941 --> 01:56:06,932 - [ গুলির শব্দ ] - তুমি এটা কি করলে ? 1635 01:56:07,009 --> 01:56:08,943 - ওহ সিট ! - সিট ! 1636 01:56:09,011 --> 01:56:11,946 - ওহ আমি মারভিনের মুখে গুলি করে ফেলেছি । - তুমি এটা করলে কেন ? 1637 01:56:12,014 --> 01:56:13,948 আমি ওকে গুলি করতে চাইনি, এটা একটা অ্যাকসিডেন্ট । 1638 01:56:14,016 --> 01:56:16,951 - আমার কাজের সময়ে কিসব পাগলামি করছো । - শান্ত হও । 1639 01:56:17,019 --> 01:56:19,954 এটা একটা অ্যাকসিডেন্ট ছিল । আমরা সম্ভবত বিপদ পার হয়ে এসেছি । 1640 01:56:20,022 --> 01:56:21,956 গাড়ির মধ্যে গুলি করার জায়গা হলো । 1641 01:56:22,024 --> 01:56:25,357 আমি কুত্তাটাকে গুলি করতে চাইনি, অটোম্যাটিক গুলি হয়ে গেছে, আমি জানি না কেন । 1642 01:56:25,428 --> 01:56:28,864 এদিকে তাকাও, আমরা এখন দিনের বেলাতে রাস্তার মাঝে ! 1643 01:56:28,931 --> 01:56:31,866 - আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না ! - এটা বিশ্বাস করো, কুত্তা ! 1644 01:56:31,934 --> 01:56:35,392 আমরা যদি রাস্তার মাঝে গাড়ি থামায় পুলিশ গাড়িসহ আমাদের জেলে পাঠাবে । 1645 01:56:35,471 --> 01:56:38,406 - গাড়িটাকে একটু নিরাপদ জায়গায় নিলেই তো হলো ! - এটা পর্বতময় এলাকা, ভিনসেন্ট । 1646 01:56:38,474 --> 01:56:40,908 মারসেলাসের এই পর্বতময় এলাকাতে পরিচিত জায়গা নেই । 1647 01:56:40,977 --> 01:56:43,912 - জুলস, এটা আমার বাবার ঢাকা শহর না ! - সিট ! 1648 01:56:43,980 --> 01:56:46,915 - তুমি কি করছো ? - আমি টুলুকা লেকে আমার পার্টনারের কাছে ফোন দিচ্ছি । 1649 01:56:46,983 --> 01:56:50,510 - টুলুকা লেক কোথায় ? - পাহাড়ের উপরে, বারব্যাংক স্টুডিওতে । 1650 01:56:50,586 --> 01:56:53,521 যদি জিমি বাড়িতে না থাকে, আমি জানি না আমরা তখন কি করবো 1651 01:56:53,589 --> 01:56:56,524 কারন ৮০১ রাস্তায় আমার অন্য কোন পার্টনার নেই । 1652 01:56:56,592 --> 01:56:59,527 জিমি, কি খবর তোমার ? জুলস বলছিলাম, আমার কথা শোন 1653 01:56:59,595 --> 01:57:03,531 আমি আর আমার বন্ধু রাস্তার মধ্যে বিপদে পড়েছি, আমাদের দ্রুত রাস্তা থেকে বেরিয়ে আসতে হবে 1654 01:57:03,599 --> 01:57:05,794 আমি তোমার বাড়িতে কিছু সময় থাকতে চাচ্ছি । 1655 01:57:07,303 --> 01:57:10,238 এই পরিস্থিতির মধ্যে আমরা সত্যিই জিমিকে বিপদে ফেলে দেব 1656 01:57:10,306 --> 01:57:13,935 সে এসব দেখলেই আমাদের তার বাড়ি থেকে বের করে দেবে । 1657 01:57:14,010 --> 01:57:16,945 - সে যদি আমাদের তার বাড়ি থেকে বের করে দেয়, তখন কি করবো ? - আমরা চলে যাবো না, যতক্ষণ না আমরা কারুর কাছে ফোন করি । 1658 01:57:17,013 --> 01:57:19,948 কিন্তু আমি পিচের কাছে যেতে চাই না...জিমির ফ্রেন্ড । 1659 01:57:20,016 --> 01:57:22,951 তুমি অবশ্য তোমার ফ্রেন্ড-এর বাড়িতে এসে এসব কথা বলবে না যেটা আমাদের ক্ষেত্রে হয়েছে । 1660 01:57:23,019 --> 01:57:24,953 তাকে শুধু ভালভাবে বুঝিয়ে বলবে, মাথা গরম করবে না । 1661 01:57:25,021 --> 01:57:26,955 সে মারভিনকে দেখলে একটু উত্তেজিত হয়ে উঠতে পারে । 1662 01:57:27,023 --> 01:57:30,186 নিজেকে তাড়াতাড়ি পরিষ্কার করে নাও, এখন সকাল আট’টা বাজে, সে এই মাত্র ঘুম থেকে উঠেছে । 1663 01:57:30,259 --> 01:57:32,193 সে অবশ্যই এ ধরনের ঝামেলা প্রত্যাশা করেনি । 1664 01:57:32,261 --> 01:57:35,196 আমাদের এখানে মনে রাখতে হবে কে, কার অনুকূলে কাজ করছে । 1665 01:57:35,264 --> 01:57:39,200 অনুকুলে বলতে যদি এটা বোঝানো হয় আমি এসব ঝামেলায় জড়ায়, সে সরাসরি নিজে থেকে ব্যবস্থা নেবে । 1666 01:57:39,268 --> 01:57:43,204 - তুমি তার তোয়ালে নিয়ে এ কি করলে ? - আমি শুধু আমার হাত মুছছিলাম ! 1667 01:57:43,272 --> 01:57:46,207 - তুমি এটা ব্যবহারের অনুমতি পেয়েছ ? - তুমি দেখেছ আমি এটা দিয়ে পরিষ্কার করছিলাম । 1668 01:57:46,275 --> 01:57:49,836 - আমি দেখছিলাম তুমি এটা পানিতে ভেজাচ্ছিলে । - আমি হাতের আঙ্গুলগুলো পরিষ্কার করছিলাম, আঙ্গুলগুলো পরিষ্কার করতে কষ্ট হচ্ছিল । 1669 01:57:49,912 --> 01:57:51,846 তার যদি লাভা থাকত তাহলে আমি নিজেকে ভালভাবে পরিষ্কার করতাম । 1670 01:57:51,914 --> 01:57:53,848 তুমি তো একই সাবান ব্যবহার করেছ, যেটা আমি করেছি 1671 01:57:53,916 --> 01:57:56,851 দেখ, যখন আমি হাত মোছা শেষ করলাম, তখন তোয়ালেটা নোংরা দেখায়নি ! 1672 01:57:56,919 --> 01:57:59,854 সে যদি এখানে এসে তোয়ালেটা দেখে তখন কি হবে, ভিনসেন্ট ? 1673 01:57:59,922 --> 01:58:04,018 যেটা হবে সেটা হচ্ছে, তুমি এই পরিস্থিথিকে আরও বেশি ঝামেলার দিকে নিয়ে যাচ্ছ, ছেলে ! 1674 01:58:04,093 --> 01:58:07,529 দেখ, আমি তোমাকে ভয় দেখাচ্ছি না, ঠিক আছে ? 1675 01:58:07,597 --> 01:58:12,057 তুমি জান, আমি তোমাকে দাম দেই, কিন্তু আমাকে বিপদে ফেল না, ঠিক আছে ? 1676 01:58:12,134 --> 01:58:14,830 ঠিক আছে । ভালো, ভালো । 1677 01:58:14,904 --> 01:58:17,839 আমাকে এই ধরনের প্রশ্ন করো, কোন সমস্যা নেই । 1678 01:58:17,907 --> 01:58:20,842 এখন তোমার বন্ধুকে হ্যান্ডল করো । আমি এসব বিষয় নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছি না । 1679 01:58:22,578 --> 01:58:25,445 হুম, দারুন হয়েছে জিমি ! 1680 01:58:25,515 --> 01:58:27,608 কফিটা দারুন হয়েছে । 1681 01:58:27,683 --> 01:58:31,617 (আমাদের হয়তো অনেকের জানা নেই এই অসাধারন মুভিটির পরিচালক ইনি, কুয়েন্টিন টারান্টিনো । যিনি মুভিটিতে জিমি চরিত্রে অভিনয় করেছেন) আমি আর ভিনসেন্ট খুশি হয়েছি ফ্রিজের টেস্টটি জিনিসটি পছন্দের জন্য । 1683 01:58:31,721 --> 01:58:33,655 ঠিক বললাম ? [ মৃদুহাসি ] 1684 01:58:33,723 --> 01:58:36,658 সে আমাদের জন্য এটা রেখেছিল । 1685 01:58:36,726 --> 01:58:38,785 - এটার স্বাদ কেমন ? - বাজে কথা থামাও, জুলস । 1686 01:58:38,861 --> 01:58:42,888 - কি ? - তোমার, আমাকে বলার প্রয়োজন নেই আমার কফির স্বাদ কেমন হয়েছে । 1687 01:58:42,965 --> 01:58:45,456 আমিই একমাত্র এটা কিনে থাকি । আমি জানি এটার স্বাদ কেমন । 1688 01:58:45,535 --> 01:58:47,469 বানি যখন দোকানে যায়, সে বাজে জিনিস কিনে । 1689 01:58:47,537 --> 01:58:51,166 আমি এই কফি চড়া দামে কিনি, কারন আমি যখন এটা পান করি আমি জানি এটার স্বাদ কেমন । 1690 01:58:51,240 --> 01:58:55,176 কিন্তু তুমি জান, আমি এখন কি ভাবছি ? আমার কিচেনে কফি আসেনি... 1691 01:58:55,244 --> 01:58:57,405 ...আমার বাড়িতে একটা “লাশ” এসেছে । 1692 01:58:57,480 --> 01:59:00,916 - ওহ জিমি, কিছু মনে করো না... - আমাকে কিছু বলতে হবে না । আমি তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে চাই । 1693 01:59:00,983 --> 01:59:02,917 তুমি যখন এখানে আসলে... 1694 01:59:02,985 --> 01:59:06,182 সেখানে কি লেখা ছিল আমার বাড়ির সামনে “লাশ সংরক্ষণাগার” । 1695 01:59:06,255 --> 01:59:09,691 - তুমি জান, আমি এটা দেখেনি... - তুমি এটা দেখনি, আমার বাড়ির সামনে কি লেখা ছিল... 1696 01:59:09,759 --> 01:59:11,693 লেখা ছিল “লাশ সংরক্ষণাগার” ? 1697 01:59:11,761 --> 01:59:14,491 না । আমি খেয়াল করেনি । 1698 01:59:14,564 --> 01:59:17,499 - তুমি জান, তুমি এটা কেন খেয়াল করনি ? - কেন ? 1699 01:59:17,567 --> 01:59:22,095 এটা সেই জায়গা নয়, কারন আমার বাড়িতে আমি “লাশ সংরক্ষনের” ব্যবসা করি না ! 1700 01:59:22,171 --> 01:59:25,106 - জিমি বোঝার চেষ্টা করো, আমরা ঐ কুত্তাটাকে... - এসব বাজে উপলব্ধি করতে বলো না... 1701 01:59:25,174 --> 01:59:29,611 বানি যদি তার বাড়িতে এসে লাশ দেখতে পায়, সে আমাকে ডিভোস দিয়ে দেবে । 1702 01:59:29,679 --> 01:59:32,910 বিয়েকে সে গুনবেই না...বিচ্ছেদ ওর কাছে কিছুই না...আমি ডিভোস খেতে যাচ্ছি । 1703 01:59:32,982 --> 01:59:36,349 বুঝছো ? আমি ডিভোস খেতে যাচ্ছি ! 1704 01:59:36,419 --> 01:59:41,413 তুমি জান, আমি তোমাদের সাহায্য করতে চাই, কিন্তু তার জন্য আমি আমার স্ত্রীকে হারাতে পারবো না, ঠিক আছে ? 1705 01:59:41,490 --> 01:59:43,583 জিমি, জিমি সে তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে না । 1706 01:59:43,659 --> 01:59:47,595 আমাকে জিমি বলে ডাকবে না জুলস ! ঠিক আছে ? আমাকে জিমি বলে ডাকবে না । 1707 01:59:47,663 --> 01:59:51,622 তোমার এখানে বলার কিছুই নেই, তুমি বলতে চাচ্ছ, আমি আমার ভালোবাসাকে হারায়, সেটা ? 1708 01:59:54,770 --> 01:59:59,434 দেখ তুমি জান, সে কাজ শেষ করে দেড় ঘণ্টার মধ্যে বাড়ি ফিরে আসে । 1709 01:59:59,508 --> 02:00:02,568 হাসপাতালের গ্রেভইয়ার্ড শিফট থেকে । 1710 02:00:02,645 --> 02:00:05,705 তুমি কারুর কাছে ফোন করবে ? তুমি অন্য কারুর কাছে ফোন করবে ? 1711 02:00:05,781 --> 02:00:09,717 যদি ফোন করো, তার বাড়ি আসার আগেই ফোন ফোন করো । 1712 02:00:09,785 --> 02:00:12,720 ঠিক আছে, আমরা তোমাকে বিপদে ফেলতে চাচ্ছি না । 1713 02:00:12,788 --> 02:00:15,757 আমি আমার বসকে ফোন করছি, সে আমাদের এখান থেকে নিয়ে যাবে । 1714 02:00:15,825 --> 02:00:18,760 তুমি তো আমাকে এই মুহুর্তেই বিপদে ফেলে দিয়েছ ! 1715 02:00:18,828 --> 02:00:21,922 বানির বাড়ি ফেরার আগেই তুমি আমাকে বিপদে ফেলে দিয়েছ । 1716 02:00:21,998 --> 02:00:25,490 তুমি যদি এটা আমার জন্য করো, ঠিক আছে ? আমার বেডরুমে ফোন আছে, আমি তোমাকে ফোন করার অনুমতি দিচ্ছি । 1717 02:00:25,568 --> 02:00:28,503 ঠিক আছে, তাকে বাড়ি আসতে বলো । 1718 02:00:28,571 --> 02:00:31,005 তুমি কি মনেকর, সে বাড়ি আসবে ? 1719 02:00:32,508 --> 02:00:34,942 সে অস্বাভাবিক কিছু করবে না । 1720 02:00:35,011 --> 02:00:37,206 এটা কোন উত্তর না । 1721 02:00:37,279 --> 02:00:40,339 তুমি জান, আমি এসব বিষয় নিয়ে মাথা ঘামায় না । কত বেশি ঝামেলা হবে ? অনেক বেশি নাকি সামান্য ? 1722 02:00:40,416 --> 02:00:43,283 তোমাকে আসলে বিষয়টা বুঝতে হবে... 1723 02:00:43,352 --> 02:00:45,286 ...বানি বাড়িতে আসলে কি ভয়াবহ পরিস্থিতির সৃষ্টি হবে । 1724 02:00:45,354 --> 02:00:49,290 সারাদিন কোঠার প্ররিশ্রমের পর সে যখন বাড়িতে এসে কিচেনে একদল মাস্তান দেখবে... 1725 02:00:49,358 --> 02:00:51,292 তারা বাজে কাজ করছে 1726 02:00:51,360 --> 02:00:54,420 তাকেই কিছুই বলতে হবে না, সে কি করবে । 1727 02:00:54,497 --> 02:00:56,522 [ সবাই হাঁপাবে ] 1728 02:00:56,599 --> 02:00:58,533 হ্যাঁ, আমি বুঝতে পেরেছি, জুলস । 1729 02:00:58,601 --> 02:01:01,195 ঠিক আছে, আমি বিষয়টা দেখছি 1730 02:01:01,270 --> 02:01:04,205 আমি “দেখছি” বলা শুনতে চাচ্ছি না ! 1731 02:01:04,273 --> 02:01:08,209 আমি তোমার কাছ থেকে শুনতে চাচ্ছি, “তুমি কোন সমস্যায় পড়নি জুলস । আমি, তোমার চেয়েও বড় কুত্তা । 1732 02:01:08,277 --> 02:01:12,441 যাও তোমার বন্ধুদের শান্ত করো, আর একজনকে জন্য অপেক্ষা করো, যেটা আসছে সরাসরি” । 1733 02:01:12,515 --> 02:01:15,678 তুমি কোন সমস্যায় পড়নি জুলস । 1734 02:01:15,751 --> 02:01:17,878 আমি, তোমার চেয়েও বড় কুত্তা । 1735 02:01:17,953 --> 02:01:23,016 যাও তোমার বন্ধুদের শান্ত করো, আর ওয়লফের জন্য অপেক্ষা করো, যেটা আসছে সরাসরি । 1736 02:01:23,092 --> 02:01:25,526 তুমি ওয়লফে পাঠাচ্ছ ? 1737 02:01:25,594 --> 02:01:27,789 খুশি, হওনি কুত্তা ? 1738 02:01:27,863 --> 02:01:30,127 সিট, ইয়াহ, নিগ্রো ! 1739 02:01:30,199 --> 02:01:33,327 তোমার কাছ থেকে এটাই শুনতে চাচ্ছিলাম ! 1740 02:01:33,402 --> 02:01:36,599 - [ পিয়ানো বাজবে ] - [ পুরুষ কণ্ঠে ] তাকে ঐতিহাসিক কিছু দেখাচ্ছে ? 1741 02:01:36,672 --> 02:01:39,607 - যখন সে নীল রঙের পোশাক পরিধান করে । - [ অথিতিরা কথা বলতে থাকবে ] 1742 02:01:39,675 --> 02:01:41,768 হুম । 1743 02:01:41,844 --> 02:01:43,778 প্রিন্সিপালের নামটা আমাকে আবার বলো । 1744 02:01:43,846 --> 02:01:45,780 [ পুরুষ কণ্ঠে অথিতিদের মধ্য থেকে ] বাজি ধরুন । 1745 02:01:46,849 --> 02:01:50,512 - জুলস, হুম । - কার্ড রাখুন । [ পুরুষ কণ্ঠে অথিতিদের মধ্য থেকে ] 1746 02:01:50,586 --> 02:01:52,520 ভিনসেন্ট 1747 02:01:57,259 --> 02:01:59,193 জিমি 1748 02:02:00,429 --> 02:02:02,556 বানি, হুম । 1749 02:02:07,970 --> 02:02:11,067 ত্রিশ মিনিট বাকী আছে । আমি সেখানে দশ মিনিটে পৌঁছাবো । 1750 02:02:12,535 --> 02:02:14,969 [ গাড়ির টায়ার স্লিপ করবে ] 1751 02:02:24,314 --> 02:02:26,009 [ কলিং বেল বাজবে ] 1752 02:02:27,884 --> 02:02:30,819 তুমি...জিমি, ঠিক বললাম ? এটা তোমার বাড়ি । 1753 02:02:30,887 --> 02:02:34,516 - নিশ্চয়ই । - আমি উইনসটন ওয়লফ । আমি সমস্যার সমাধান করবো । 1754 02:02:34,591 --> 02:02:37,526 - ভালো, আপনি এসেছেন । - আমি শুনেছি, আমি ভেতরে আসতে পারি ? 1755 02:02:37,594 --> 02:02:39,528 হ্যাঁ, নিশ্চয়ই । 1756 02:02:39,596 --> 02:02:43,259 তুমি অবশ্যই জুলস । তুমি...ভিনসেন্ট । 1757 02:02:43,333 --> 02:02:45,767 ব্রাশ নিয়ে নিচে এসো, জেন্টালম্যান । 1758 02:02:45,835 --> 02:02:48,770 আমি যদি ভুল না বলি, ঘড়ি চলছে । ঠিক আছে, জিমি ? 1759 02:02:48,838 --> 02:02:50,772 হুম, ওয়ান হ্যান্ডডেট পারসেন্ট । 1760 02:02:50,840 --> 02:02:54,776 - তোমার স্ত্রী বানি বাড়িতে আসে সকাল ন’টায়, ঠিক ? - হ্যাঁ-হ্যাঁ । 1761 02:02:54,844 --> 02:02:59,338 আমার উপর বিশ্বাস রাখো, তোমার স্ত্রী যদি বাড়িতে এসে আমাদের দেখতেও পায় সে খুব বেশি প্রশংসা করবে না । 1762 02:02:59,415 --> 02:03:03,715 - সে এই বিষয়ে প্রশংসা করবে না । - কাজ শেষ করার জন্য আমাদের হাতে চল্লিশ মিনিট সময় আছে । 1763 02:03:03,787 --> 02:03:07,223 তোমরা যদি এটা করো, আমি যেটা বলছি, কখন আমি এটা বলছি, এটাই যথেষ্ট হবে । 1764 02:03:07,290 --> 02:03:11,624 এখন যেটা করতে হবে, তোমরা গাড়িতে করে মৃতদেহ নিয়ে এসেছো, অর্ধেক মাথা যেটা গ্যারেজে রেখেছো । আমাকে সেখানে নিয়ে চলো । 1765 02:03:15,665 --> 02:03:17,599 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1766 02:03:19,369 --> 02:03:21,303 - জিমি । - হ্যাঁ, বলুন । 1767 02:03:21,371 --> 02:03:24,807 আমার একটা উপকার করবে ? আমার মনে হচ্ছে, তোমার কিচেন থেকে আমি কফির গন্ধ পাচ্ছি । 1768 02:03:24,874 --> 02:03:28,310 - তুমি আমার জন্য এক কাপ কফি করতে পারবে ? - হ্যাঁ, নিশ্চয়ই । 1769 02:03:29,779 --> 02:03:32,714 ওহ...আপনি কফিটা কেমনভাবে চাচ্ছেন ? 1770 02:03:32,782 --> 02:03:35,342 বেশি করে ক্রিম আর সুগার দেবে । 1771 02:03:37,420 --> 02:03:40,856 গাড়িটি সম্পর্কে আমার কিছু জানা প্রয়োজন ? এটা কারমাজি হয়েছে ? 1772 02:03:40,924 --> 02:03:44,360 ধোঁয়া উড়েছিল ? কোন গোলমাল হয়েছিল ? গ্যাসে কোন সমস্যা হয়েছিল ? 1773 02:03:44,427 --> 02:03:47,863 - এপাশ থেকে গাড়ি দেখতে ভালই দেখাচ্ছে । - ইতিবাচক ? 1774 02:03:47,931 --> 02:03:51,367 আমাকে গাড়ি নিয়ে রাস্তায় যেতে বলো না, আমি খুঁজে বের করবো গাড়ির ব্রেক কাজ করে না । 1775 02:03:51,434 --> 02:03:55,495 - আমি যতদুর জানি গুলি করা হয়েছে । - হয়েছে । 1776 02:03:55,572 --> 02:03:57,597 কিচেনে ফিরে এসো । 1777 02:04:00,743 --> 02:04:03,177 [ শ্বাসত্যাগ করবে ] 1778 02:04:03,246 --> 02:04:06,181 - আপনার কফি নিন, মি. ওয়লফ । - তোমাকে ধন্যবাদ, জিমি । 1779 02:04:11,020 --> 02:04:12,954 দারুন । 1780 02:04:14,023 --> 02:04:16,150 ঠিক আছে, প্রথমে যেটা করতে হবে, তোমাদের দু’জনকে । 1781 02:04:16,226 --> 02:04:19,161 মৃতদেহটাকে নিয়ে ট্রাঙ্কে ফেলতে হবে । 1782 02:04:19,229 --> 02:04:21,959 জিমি, এতে তোমার বাড়ি বেশ ভালই দেখাবে । 1783 02:04:22,031 --> 02:04:25,967 - আমার উপর বিশ্বাস রাখো, তোমার কাছে ক্লিনার অথবা অন্য কিছু আছে ? - হ্যাঁ, ওগুলো আমার কাছে আছে । 1784 02:04:26,035 --> 02:04:29,471 দারুন । ঠিক আছে, যে জন্য তোমাদের দু’জনকে আমার লাগবে, তোমরা ক্লিনারগুলো নিয়ে... 1785 02:04:29,539 --> 02:04:33,566 গাড়ির ভেতরটা পরিষ্কার করবে...কিছু মনে করো না আমি একটু দ্রুত কথা বলি । 1786 02:04:33,643 --> 02:04:37,579 গাড়ির সিটে ফিরে যাও, মাথা আর মাথার খুলির টুকরোগুলোকে একসাথে করবে । 1787 02:04:37,647 --> 02:04:40,582 তারপর ওগুলো সরিয়ে ফেলে পুরো গাড়িটা পরিষ্কার করে ফেলবে । 1788 02:04:40,650 --> 02:04:43,585 আমি তোমাদের গাড়িটাকে ঝকঝকে পরিষ্কার করতে বলছি না । কারন তোমারা এটা খাবে না । 1789 02:04:43,653 --> 02:04:48,022 এটাকে একবারের চেষ্টায় পরিষ্কার করে ফেলবে আর নোংরা অংশগুলোর দিকে খেয়াল রাখবে । 1790 02:04:48,091 --> 02:04:52,187 জমে থাকা রক্তগুলোকে একসাথে করবে তারপর ওগুলো মুছে ফেলবে । 1791 02:04:52,262 --> 02:04:54,696 জিমি আমাদের, তোমার কিছু জিনিস লাগবে । 1792 02:04:54,764 --> 02:04:57,699 আমার কিছু কম্বল, কিছু মোটা কাপড়, লেপ আর শয্যাচ্ছাদনী লাগবে । 1793 02:04:57,767 --> 02:05:01,396 মোটা কাপড় হলে ভাল হবে, কালো কাপড়ও চলবে কিন্তু সাদা কাপড় এক্ষেত্রে ব্যবহার করা যাবে না । 1794 02:05:01,471 --> 02:05:06,773 আমাদের সামনের সিটগুলো, পেছনের সিটগুলো আর সেই সাথে গাড়ির মেঝের অংশগুলোকে ঢেকে রাখতে হবে... 1795 02:05:06,843 --> 02:05:08,777 ...মোটা কাপড় আর কম্বলের সাহায্যে । 1796 02:05:08,845 --> 02:05:12,781 যদি পুলিশ গাড়িতে সার্চ করে তাহলে ঝামেলা এড়ানোর কৌশল স্থায়ী হবে না 1797 02:05:12,849 --> 02:05:15,716 কিন্তু আপাতদৃষ্টিতে গাড়িটিকে দেখতে সাধারন মানের গাড়ি মনে হবে । 1798 02:05:15,785 --> 02:05:17,844 জিমি এই বিষয়টা দেখবে । ছেলেরা কাজে লেগে পরো । 1799 02:05:17,921 --> 02:05:19,684 “প্লিজ” শব্দটা সম্ভবত এখানে ভাল শোনাবে । 1800 02:05:21,157 --> 02:05:24,092 - কিছু বললে ? - আমি বললাম, “প্লিজ” শব্দটা সম্ভবত এখানে ভাল শোনাবে । 1801 02:05:25,995 --> 02:05:29,829 সরাসরি বলো, কুত্তা । আমি এখানে “প্লিজ” শুনতে আসেনি । আমি এখানে বলতে এসেছি, তোমাদের কি করতে হবে । 1802 02:05:31,634 --> 02:05:34,569 আর এটা যদি তোমাদের আত্মসম্মানে বেঁধে থাকে 1803 02:05:34,637 --> 02:05:37,071 তোমরা এটা দ্রুত সেরে ফেলতে । 1804 02:05:37,140 --> 02:05:41,042 আমি এখানে তোমাদের সাহায্য করতে এসেছি । আমার সাহায্য যদি তোমাদের কাছে গ্রহণযোগ্য না হয়, তবে তোমাদের ভাগ্যে খারাপ কিছু আছে জেন্টালম্যান । 1805 02:05:41,110 --> 02:05:44,443 না, না, না মি. ওয়লফ বিষয়টা সেটা নয়, আপনার সাহায্য অবশ্যই গ্রহণযোগ্য । 1806 02:05:44,514 --> 02:05:47,449 মি. ওয়লফ আমার কথা শুনুন, আমি আপনাকে অসম্মান করছি না, ঠিক আছে ? আমি আপনাকে সম্মান করছি । 1807 02:05:47,517 --> 02:05:50,315 আমি আসলে এটা পছন্দ করি না, যে কেউ আমাকে এভাবে নোংরা কাজের অর্ডার করবে...এটাই আর কি । 1808 02:05:50,386 --> 02:05:53,446 যদি আমি তোমাদের রেখে চলেও যায়, সময়ের একটা ব্যাপার রয়েছে । 1809 02:05:53,523 --> 02:05:58,153 আমি মনেকরি আমি সব কাজে ফাস্ট, কথা বলি ফাস্ট আর আমি চাচ্ছি, তোমরা যেন দ্রুত কাজটা সেরে ফেল যদি তোমরা এই ঝামেলা থেকে বেরুতে চাও । 1810 02:05:58,227 --> 02:06:01,663 যেটা বলছিলাম, অলসতা ঝেরে গাড়ি পরিষ্কারে লেগে পরো । 1811 02:06:06,169 --> 02:06:09,832 আমার দিকে এভাবে তাকিয়োনা, ঠিক আছে ? আমি তো তোমার মনের অবস্থা বুঝতে পারছি । 000 02:06:10,169 --> 02:06:11,832 (শুধু-শুধু বেচারাকে ঝামেলায় জড়ালো) 1812 02:06:12,542 --> 02:06:15,238 এটা ১৯৭৪ সালের গাড়ি । 1813 02:06:15,311 --> 02:06:17,245 [ চুমুকের শব্দ ] 1814 02:06:17,313 --> 02:06:19,247 সবুজ । 1815 02:06:20,850 --> 02:06:23,785 মেসের ভেতরে কিছুই প্রত্যাশা করা যাচ্ছে না । 1816 02:06:25,989 --> 02:06:28,423 বিশ মিনিট লাগবে । 1817 02:06:29,926 --> 02:06:31,860 কারুর কোন সমস্যা হবে না । 1818 02:06:33,930 --> 02:06:36,865 তুমি ভাল ছেলে জো, তোমাকে ধন্যবাদ । 1819 02:06:37,967 --> 02:06:39,901 - আমরা কেমনভাবে এগুচ্ছি, জিমি ? - হ্যাঁ, ভালভাবেই । 1820 02:06:39,969 --> 02:06:43,132 - আমি এখানে সবকিছুই নিয়ে এসেছি, কিন্তু... - [ দীর্ঘশ্বাস ] 1821 02:06:43,206 --> 02:06:46,642 - মি. ওয়লফ আপনি তো এটা বোঝেন । - উইনসটন, জিমি প্লিজ আমাকে উইনসটন বলে ডাকো । 1822 02:06:46,709 --> 02:06:50,236 ঠিক আছে । আপনি তো এটা বোঝেন, উইনসটন । 1823 02:06:50,313 --> 02:06:52,247 আহ...আহ, না, আপনাকে ধন্যবাদ । 1824 02:06:52,315 --> 02:06:55,443 আহ...এখানে আমার সব থেকে ভাল কিছু কাপড় রয়েছে 1825 02:06:55,518 --> 02:06:58,453 আর এটা মূলত বৈবাহিক সুত্রে... 1826 02:06:58,521 --> 02:07:00,955 ...আমার আঙ্কেল কন্রাড আর আমার অ্যান্ট জিনি । 1827 02:07:01,024 --> 02:07:05,461 - তারা মূলত আমাদের সাথে থাকেন না । আমি জানি তারা আসলে... - আমি তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি ? 1828 02:07:05,528 --> 02:07:08,463 - যদি তুমি কিছু মনে না করো । - না, না ঠিক আছে, জিজ্ঞেস করুন । 1829 02:07:10,033 --> 02:07:14,936 তোমার আঙ্কেল কন্রাড আর অ্যান্ট জিনি, তারা কোটিপতি ছিলেন ? 1830 02:07:16,072 --> 02:07:18,006 না । 1831 02:07:18,074 --> 02:07:20,508 ঠিক আছে, কিন্তু তোমার আঙ্কেল মারসেলাস তো কোটিপতি । 1832 02:07:20,576 --> 02:07:24,034 আর আমি নিশ্চিত যদি তোমার আঙ্কেল কন্রাড আর অ্যান্ট... 1833 02:07:24,113 --> 02:07:26,547 - জিনি । - জিনি, এখানে থাকতেন 1834 02:07:26,616 --> 02:07:30,882 তারা তোমার পুরো বেডরুমটা সুন্দর করে সাজিয়ে দিতেন । 1835 02:07:30,953 --> 02:07:34,081 তোমার আঙ্কেল মারসেলাসও এর চেয়ে কম যেতেন না । 1836 02:07:38,061 --> 02:07:41,997 আমি নিজে থেকেই ওক পছন্দ করি । আর এজন্য আমার বেডরুমও ওক দিয়ে সাজিয়েছি । 1837 02:07:43,132 --> 02:07:45,066 তোমার কত লাগবে, জিমি ? 1838 02:07:46,302 --> 02:07:48,236 তুমি ওক পছন্দ করো, এমন ব্যক্তি ? 1839 02:07:49,338 --> 02:07:51,272 ওক সুন্দর । 1840 02:07:57,113 --> 02:08:00,981 ওহ ছেলে, আমি তোমার এই বোকামির কথা কখনো ভুলবো না । 1841 02:08:01,050 --> 02:08:03,484 এসব কাজ আমাদের জন্য অরুচিকর । 1842 02:08:03,553 --> 02:08:06,989 জুলস, তুমি কখনো দর্শনশাস্রে একটা কথা শুনেছ, একজন মানুষ স্বীকার করছে সে ভুল করেছে... 1843 02:08:07,056 --> 02:08:09,991 ...তাহলে সে তাৎক্ষণিকভাবেই সকল ভ্রষ্টাচরণের ক্ষমা পেয়ে যাবে ? 1844 02:08:10,059 --> 02:08:12,994 তার চেয়ে তুমি আমার মুখে *** 1845 02:08:13,062 --> 02:08:15,929 বড় বড় কুত্তারা বলে থাকে, চাকরদের কাজও কখনো এভাবে করতে হয় না মাথার ঘেলু... 1846 02:08:15,998 --> 02:08:19,764 - আর তোমার *** - আমি ঝামেলায় পড়েছি, জুলস । আমি একটা ঝামেলায় পড়েছি, অপব্যাবহারের জন্য যেটা আমাকে গ্রহন করতে হাবে । 1847 02:08:19,836 --> 02:08:23,431 ঠিক এই মুহূর্তে এখানে, আমি একটা বাজে গাড়ি আর তুমি এই গাড়িটাকে পেয়েছে রক্তমাখা অবস্থায় । 1848 02:08:23,506 --> 02:08:26,942 আমি বলছি, আমি শুধুই বলছি, আমরা একটা বাজে ঝামেলায় পড়েছি, একটি গাড়ি রক্তমাখা অবস্থায় । 1849 02:08:27,009 --> 02:08:28,943 এটাই সবকিছু । আমি কষ্ট নিতে পারবো । 1850 02:08:29,011 --> 02:08:30,945 - ওহ, তুমি কষ্ট নেয়ার জন্য তৈরি ? - হ্যাঁ, আমি কষ্ট নেবার জন্য তৈরি । 1851 02:08:31,013 --> 02:08:33,948 আমি পেছনের সিটে নিচু হয়ে কাজ করছি কুত্তা... 1852 02:08:34,016 --> 02:08:36,951 প্রত্যেকটা মুহূর্তেই আমার হাতের আঙ্গুলগুলো ওর মাথার ঘেলু স্পর্শ করছে । 1853 02:08:37,019 --> 02:08:38,953 আমার ঘৃণায় বমি আসছে... 1854 02:08:39,021 --> 02:08:41,956 আসলে, আমি ফিরে এসে এসব কি নোংরা কাজ করছি ! 1855 02:08:42,024 --> 02:08:45,255 তুমি একটা গর্দভ, তুমি কুত্তাটার মাথার ঘেলু পরিষ্কার করবে, আমরা কি নোংরা কাজ করছি । 1856 02:08:45,328 --> 02:08:47,762 আমি গাড়ির জানালা পরিষ্কার করছি আর তুমি কুত্তাটার মাথার ঘেলু পরিষ্কার করবে । 1857 02:08:57,540 --> 02:08:59,474 ফাইন জব জেন্টালম্যান । 1858 02:09:00,810 --> 02:09:03,244 জিমি তুমি আশা করতে পারো, তুমি ঝামেলা থেকে মুক্ত । 1859 02:09:03,312 --> 02:09:05,746 আমি তো বিশ্বাসই করতে পারছি না এটা একই গাড়ি । 1860 02:09:05,815 --> 02:09:09,251 === পরিচালকগন এমন নোংরা ডায়ালগ ইউজ করেছে কেন === 1861 02:09:09,318 --> 02:09:12,754 প্রথম ধাপ শেষ হয়েছে...গাড়ি পরিষ্কার করা...যে কারনে ওরা আমাদের সাথে আসবে আর দ্বিতীয় ধাপ... 1862 02:09:12,822 --> 02:09:14,756 তোমাদের দু’জনকে পরিষ্কার হতে হবে । 1863 02:09:16,325 --> 02:09:18,190 খুলে ফেল ! 1864 02:09:18,261 --> 02:09:22,027 - সবকিছু ? - [ ওয়লফ ] তোমার ওটা পর্যন্ত । 1865 02:09:22,098 --> 02:09:25,192 তাড়াতাড়ি করো, জেন্টালম্যান । আমাদের হাতে আর পনের মিনিট সময় আছে । 1866 02:09:25,268 --> 02:09:28,203 জিমির দিনের ভাল অংশটুকো শুরু হওয়ার আগেই । 1867 02:09:28,271 --> 02:09:30,762 অসহ্য, আজকের সকালটা এতো ঠাণ্ডা কেন । 1868 02:09:30,840 --> 02:09:32,793 আপনি নিশ্চিত, আমাদের গোসলটা এখন খুব জরুলি ? 1869 02:09:32,927 --> 02:09:35,225 - তোমরা জান, তোমাদের কত পচা দেখাচ্ছে ? - [ ভিনসেন্ট ] কি ? 1870 02:09:35,296 --> 02:09:38,732 দু’জন ছেলে, যারা কারুর মাথা থেতলিয়ে দিয়েছে । 1871 02:09:38,799 --> 02:09:42,166 রক্তমাখা শার্টগুলো খুলে ফেলা জরুলি । 1872 02:09:46,474 --> 02:09:48,942 জিমির আবর্জনা রাখার ব্যাগে শার্টগুলো রাখো । 1873 02:09:49,009 --> 02:09:53,446 বোকার মতো কিছু করবেন না, যেমন আমাদের এই অবস্থায় রেখে চলে যাবেন না । 1874 02:09:53,514 --> 02:09:57,746 চিন্তা করো না, আমরা এটা আমাদের সাথে নিচ্ছি । জিমি ওদের ডেটল সাবান দাও । 1875 02:09:59,186 --> 02:10:01,120 - ভিনসেন্ট । - [ ওয়লফ ] ওকে, জেন্টালম্যান । 1876 02:10:01,188 --> 02:10:04,680 তোমরা একই প্রদেশ থেকে আসোনি আমি এই বিশয়ে নিশ্চিত কিন্তু এখন এটা আসবে । 1877 02:10:04,758 --> 02:10:07,693 - বাজে, কি নিষ্ঠুর ঠাণ্ডা পানি ! - ওহ ! ওহ ! ওহ ! 1878 02:10:07,761 --> 02:10:10,992 - তোমাদের জন্য এটা ভালই হবে, জেন্টালম্যান । - [ মৃদুহাসি ] 1879 02:10:11,065 --> 02:10:14,000 - লজ্জা করো না, সব জায়গায় ডেটল সাবান নাও । - [ চিৎকার করতে থাকবে ] 1880 02:10:14,068 --> 02:10:16,935 - ভিনসেন্টের চুলে একটু পানি দিন । - হেই, আমার মাথার চুল উঠে যাবে ! 1881 02:10:17,004 --> 02:10:19,905 - গোসল করো, গোসল করো । - আ...আ... 1882 02:10:20,975 --> 02:10:22,909 তোয়ালে দাও । 1883 02:10:33,420 --> 02:10:36,583 [ ওয়লফ ] যথেষ্ট মোছা হয়েছে । ওদের পোশাকগুলো দাও । 1884 02:10:36,657 --> 02:10:39,922 [ ওয়লফ হাসবে ] দারুন । 1885 02:10:39,994 --> 02:10:43,452 দারুন । আমাদের প্লান না থাকার সর্তেও এটা দারুন হয়েছে । 1886 02:10:43,531 --> 02:10:45,465 তোমাদের দেখতে... 1887 02:10:45,533 --> 02:10:47,967 ওদের কেমন দেখাচ্ছে, জিমি ? 1888 02:10:48,035 --> 02:10:51,630 - পাতিহাঁস । ওদের একজোড়া পাতিহাঁসের মতো দেখাচ্ছে । - [ হাসবে ] 1889 02:10:51,705 --> 02:10:55,197 - [ উভয়ই হাসবে ] - হা-হা-হা । এগুলো তোমাদের পোশাক তাই, কুত্তা । 1890 02:10:55,276 --> 02:10:58,006 মাইন্ড করো না জেন্টালম্যান, আমরা নিজে থেকেই হাসছি । 1891 02:10:58,078 --> 02:11:00,012 আমাকে বিনয় প্রকাশ করতে বলো না । 1892 02:11:03,083 --> 02:11:06,519 ওকে জেন্টালম্যান, রাস্তার নিয়মগুলো শুনে রাখো । 1893 02:11:06,587 --> 02:11:10,148 আমরা যে জায়গাতে যাচ্ছি সেখানকার নাম মনস্টার জোস ট্র্যাক এন্ড টো । 1894 02:11:10,224 --> 02:11:13,159 মনস্টার জো আর তার মেয়ে রাকুয়েল আমাদের উভয়সঙ্কটেই সহানুভূতিশীল । 1895 02:11:13,227 --> 02:11:15,127 জায়গাটা নর্থ হলিউডে । 1896 02:11:15,195 --> 02:11:19,188 রাস্তার একপাশে কিছু মোড় থাকবে কিন্তু আমাদের হলিউডের দিকে যেতে হবে । 1897 02:11:19,266 --> 02:11:22,599 এখন, আমি এই কলঙ্কিত গাড়িটি চালাবো, জুলস তুমি আমার সাথে গাড়িতে যাবে । 1898 02:11:24,004 --> 02:11:25,938 ভিনসেন্ট, তুমি আমার গাড়ির দিকে খেয়াল রাখবে । 1899 02:11:26,006 --> 02:11:29,942 এখন, আমরা যদি যাত্রা শুরু করি... 1900 02:11:30,010 --> 02:11:33,104 - কেউই খারাপ ধরনা করতে পারবে না যতক্ষণ না আমি কিছু করি । - ঠিক আছে । 1901 02:11:33,180 --> 02:11:36,115 - আমি কি বললাম ? - কোন ঝামেলা করবে না যদি না... 1902 02:11:36,183 --> 02:11:38,447 - যদি না কি ? - যদি না আপনি প্রথমে এটা করেন । 1903 02:11:38,519 --> 02:11:40,953 তোমার কথা প্রতিভাবানদের মতো মনে হচ্ছে । 1904 02:11:41,021 --> 02:11:44,457 তোমার কি অবস্থা রাগচটা ছেলে, তুমি তোমার উদ্দীপনাকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারবে ? 1905 02:11:44,525 --> 02:11:48,621 মি. ওয়লফ পিস্তল থেকে অটোম্যাটিক গুলি বের হয়ে গিয়েছিল । আমি জানি না কেন । আমি এখন শান্ত । আমি আপনাকে কথা দিচ্ছি । 1906 02:11:48,696 --> 02:11:51,631 ঠিক আছে, সেটাই । আমি সত্যিই দ্রুত গাড়ি চালায় সুতরাং এটা তোমার কাছে রাখো । 1907 02:11:51,699 --> 02:11:54,190 যদি আমার গাড়ি পেছনে ফিরে আসে অথবা অন্য কিছু হয় এজন্য আমি তোমাকে এটা দিলাম 1908 02:11:54,268 --> 02:11:57,203 মনস্টার জো-তে যেন দু’টো মৃতদেহ যায় । 1909 02:11:57,271 --> 02:12:00,968 - [ লোহার দরজা খোলার শব্দ ] - [ ইঞ্জিন চলতে থাকবে ] 1910 02:12:01,041 --> 02:12:02,736 আমার রাস্তা থেকে সরে যাও, কুত্তা । 1911 02:12:04,311 --> 02:12:06,745 - আমরা শান্ত ? - এমনটা কখনো হয়নি । 1912 02:12:06,814 --> 02:12:10,580 - [ ভিনসেন্ট ] ঠিক আছে । - ছেলেরা এ হচ্ছে রাকুয়েল । 1913 02:12:10,651 --> 02:12:13,279 একদিন সবকিছু আমার মামনির হবে । 1914 02:12:13,354 --> 02:12:16,221 হাই...সেজেগুজে কোথায় যাওয়া হচ্ছে ? 1915 02:12:16,290 --> 02:12:19,726 - তো...তোমরা ভলিবল খেলতে যাচ্ছ নাকি ডেটিং করতে যাচ্ছ ? - [ ওয়লফ হাসবে ] 1916 02:12:19,793 --> 02:12:22,227 আমি আমার মামনিকে নিয়ে ব্রেকফাস্ট করতে যাচ্ছি । 1917 02:12:22,296 --> 02:12:25,060 সম্ভবত, তোমাদের দু’জনের সাথে আমার আর দেখা হবে না । তোমরা কোথায় থাকো ? 1918 02:12:25,132 --> 02:12:26,497 - রিনাডো । - ইঙ্গুল । 1919 02:12:26,567 --> 02:12:30,003 এটা...এটা তোমাদের ভবিষ্যৎ । আমি... 1920 02:12:30,070 --> 02:12:32,834 আমি দেখতে পাচ্ছি একটা...উজ্জল ভবিষ্যৎ । 1921 02:12:32,906 --> 02:12:35,875 তাড়াতাড়ি বাড়ি যাও, ছেলেরা । এদের গুড নাইট বলো, রাকুয়েল । 1922 02:12:35,943 --> 02:12:38,878 - গুড নাইট, রাকুয়েল । - তোমাদের সাথে আমার পরে দেখা হবে । 1923 02:12:38,946 --> 02:12:41,380 নিজেকে কোন ঝামেলায় জড়াবে না । হ্যাঁ, তুমি বাচ্চা ছেলে । 1924 02:12:41,448 --> 02:12:45,384 মি. ওয়লফ, আমি শুধু আপনাকে বলতে চাচ্ছি, আপনার কাজ দেখে অনেক খুশি হলাম । 1925 02:12:45,452 --> 02:12:48,387 হ্যাঁ, সত্যিই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, মি. ওয়লফ । 1926 02:12:48,455 --> 02:12:50,389 আমাকে উইনসটন বলে ডাকবে । 1927 02:12:51,959 --> 02:12:54,894 - তুমি এটা দেখেছ, ইয়উং লেডি ? সম্মাম । - [ অ্যালার্ম নিষ্ক্রিয় হবে ] 1928 02:12:54,962 --> 02:12:59,160 - গুরুজনদের সবসময় সম্মান দেখাতে হয় । - আমারও কারেক্টর আছে । 1929 02:12:59,233 --> 02:13:03,260 - তুমি কারেক্টর কিন্তু এটা না তোমার কারেক্টর আছে । - [ মৃদুহাসি ] 1930 02:13:09,843 --> 02:13:12,778 - [ টায়ার স্লিপ করবে ] - ঘোড়ার গাড়িতে শেয়ার করে রেস্টুরেন্টে যাবে ? 1931 02:13:12,846 --> 02:13:17,112 - আমার একটু ব্রেকফাস্ট করার দরকার ছিল, তুমি আমার সাথে ব্রেকফাস্ট করবে ? - [ ডায়াল করবে ] 1932 02:13:17,184 --> 02:13:19,982 দারুন । 1933 02:13:24,024 --> 02:13:27,118 আমি জানি না, আমার কেন যেন মনে হচ্ছে তিনি সম্ভবত ইউরোপিয়ান । 1934 02:13:27,194 --> 02:13:30,630 - হ্যাঁ, সে যদি ইউরোপিয়ান হতো তাহলে ইংলিশে অনর্গল কথা বললো কিভাবে ? - হ্যাঁ, আমি সেটা বুঝেছি । 1935 02:13:30,698 --> 02:13:33,132 - কিন্তু সে শান্ত প্রকৃতির নাকি অন্য ধরনের ? - ধন্যবাদ । 1936 02:13:33,200 --> 02:13:35,634 পুরোপুরি নিজের কন্ট্রোলে ঠাণ্ডা মাথার মানুষ । 1937 02:13:35,703 --> 02:13:39,764 তুমি যখন তার সাথে ছিলে তুমি ভয়ে প্রসব করেনি তো, আমি সত্যিই বিস্মিত হয়েছি । 1938 02:13:39,840 --> 02:13:42,434 - [ মৃদুহাসি ] - তুমি শূকরের মাংস নেবে ? 1939 02:13:42,509 --> 02:13:44,443 না ছেলে, আমি শূকরের মাংস খাই না । 1940 02:13:44,511 --> 02:13:47,947 - তুমি কি ইহুদী ? - আমি ইহুদী নয়, আমি আসলে অপ্রীতিকর কিছু খেতে চাচ্ছি না । 1941 02:13:48,015 --> 02:13:50,950 - তাহলে খেতে চাচ্ছ না কেন ? - শুঁকোর অপবিত্র প্রাণী । 1942 02:13:51,018 --> 02:13:52,952 আমি অপবিত্র প্রাণীর মাংস খাই না । 1943 02:13:53,020 --> 02:13:56,456 সেটা ঠিক আছে, কিন্তু শুকোরের মাংস দারুন সুস্বাদু । 1944 02:13:56,523 --> 02:13:59,458 ড্রেনের ইঁদুরের টেস্ট সম্ভবত কুমড়ার মতো, কিন্তু আমি কখনো জানি না... 1945 02:13:59,526 --> 02:14:02,461 ...কারন আমি এমন নোংরা খাবার আগে কখনো খাইনি । 1946 02:14:02,529 --> 02:14:05,464 শুকোরের মাংস আর রুট বাজে । এগুলো অপ্রবিত্র প্রাণী । 1947 02:14:05,532 --> 02:14:09,468 আমি কিছুই খাচ্ছি না, এগুলো খাবার জন্য যথেষ্ট সেন্স আমার নেই । 1948 02:14:09,536 --> 02:14:13,870 কুকুর সম্পর্কে কি বলবে ? কুকুর নিজের মাংস নিজে খায় । আমি কুকুরের মাংসও খাইনা । 1949 02:14:13,941 --> 02:14:17,274 হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কি মনেকর কুকুরও অপ্রবিত্র প্রাণী ? 1950 02:14:17,344 --> 02:14:20,279 আমি এই বিষয় নিয়ে খুব বেশি কথা বলতে চাচ্ছি না, যেহেতু আমি বলেছি কুকুরও অপ্রবিত্র প্রাণী 1951 02:14:20,347 --> 02:14:22,281 কিন্তু তারা সত্যিই নোংরা । 1952 02:14:22,349 --> 02:14:26,479 - কিন্তু কুকুরের পারসোনালিটি বলে একটা বিষয় আছে । পারসোনালিটি তাদের অনেক দুর নিয়ে যেতে পারে । - ওহ, সেটাই , তাহলে একটা যুক্তিসঙ্গত কথা শোন... 1953 02:14:26,553 --> 02:14:30,114 যদি শুকোরের স্মার্ট পারসোনালিটি থাকতো, তাহলে সে অপ্রবিত্র প্রাণী হতো না । 1954 02:14:30,190 --> 02:14:34,126 - ঠিক বললাম ? - আমাদের বাজে চরিত্রের শুকোরগুলো নিয়ে কথা বলতে হবে । 1955 02:14:34,194 --> 02:14:38,221 আমি বলতে চাচ্ছি, তাকে অন্তত দশ বার সবুজ ঘাসের উপর *** 1956 02:14:38,298 --> 02:14:41,358 [ উভয়ই হাসবে ] 1957 02:14:43,837 --> 02:14:45,964 ওহ, ছেলে, ভালোই বলেছ । 1958 02:14:46,039 --> 02:14:49,634 এটা দারুন ছেলে । তুমি হালকাভাবে নিতে শুরু করেছ । 1959 02:14:49,710 --> 02:14:52,702 তুমি এখানে ভাল-মন্দ দু’টো চিন্তা নিয়েই বসে আছো । 1960 02:14:52,780 --> 02:14:55,214 - আমি আসলে এখানে বসে ভাবছিলাম । - কি বিষয় নিয়ে ভাবছিলে ? 1961 02:14:55,282 --> 02:14:58,217 - ঐ মির‌্যাকেল ঘটনাটা নিয়ে ভাবছিলাম, যেটার সাক্ষী আমরা দু’জন । - মির‌্যাকেল যেটার সাক্ষী তুমি । 1962 02:14:58,285 --> 02:15:01,550 - আমি একটা খেয়ালি ঘটনার সাক্ষী ছিলাম । - মির‌্যাকেল বিষয়টা কি, ভিনসেন্ট ? 1963 02:15:03,457 --> 02:15:06,654 - বলতে পারো, ঈশ্বরের হাতের খেলা । - তাহলে, ঈশ্বরের হাতের খেলা কি ? 1964 02:15:10,130 --> 02:15:13,964 যখন ঈশ্বর অসম্ভবকে সম্ভব করে । 1965 02:15:15,002 --> 02:15:16,936 কিন্তু আজ সকালে যেটা ঘটেছে... 1966 02:15:17,004 --> 02:15:19,734 - আমি মনেকরি না যে, এটা ঘটার যোগ্যতা আছে । - হেই, ভিনসেন্ট । 1967 02:15:19,807 --> 02:15:23,504 দেখ, যেটা ঘটে গেছে, সেটা কোন বিষয়ই না । তুমি তো বিচারই করে ফেলেছ, এই ঘটনাটা একটা ভ্রান্ত । 1968 02:15:23,577 --> 02:15:28,514 হতে পারে এটা, ঈশ্বর গুলিগুলোকে থামিয়ে দিয়েছে...পেপসির মুখটা খুললো আর আমার দামি গাড়িটার চাবিটা পেয়ে গেল । 1969 02:15:28,582 --> 02:15:31,574 তুমি যদি এই ধরনের ঘটনাকে যোগ্যতা দিয়ে বিচার না করো... 1970 02:15:31,652 --> 02:15:34,086 এখন, যদি আমরা অভিজ্ঞ কিনা... 1971 02:15:34,154 --> 02:15:37,317 সেটা মির‌্যাকেলের উপর নির্ভর করে এটা অর্থহীন । 1972 02:15:37,391 --> 02:15:41,157 কিন্তু তাহলে অর্থপূর্ণ বিষয়টা কি ? আমি ঈশ্বরের স্পর্শ অনুভব করেছি । 1973 02:15:41,228 --> 02:15:43,162 ঐশ্বরিকটা আমার মধ্যে বিদ্যমান । 1974 02:15:43,230 --> 02:15:44,959 কিন্তু কেন ? 1975 02:15:45,032 --> 02:15:48,058 ভাল, এটা যেটা, সেটা আমার সাথে পড়ে না । আর আমি জানি না কেন । 1976 02:15:48,135 --> 02:15:51,104 - কিন্তু আমি আবার এসব কাজে ফিরে যেতে পারবো না । - তুমি সিরিয়াস ? 1977 02:15:51,171 --> 02:15:53,105 তুমি সত্যিই চিন্তা করছো এসব ছেড়ে দেবে ? 1978 02:15:53,173 --> 02:15:55,835 - জীবনের জন্য ? অবশ্যই । - হ্যাঁ । 1979 02:15:55,909 --> 02:15:59,276 *** তারপর তুমি কি করবে ? 1980 02:16:00,581 --> 02:16:04,813 যে জন্য আমি এখানে বসে আছি, চিন্তা করছি 1981 02:16:04,885 --> 02:16:08,480 প্রথমত, আমি এই ব্রিফক্রেসটা মারসেলাসকে প্রদান করবো । 1982 02:16:08,555 --> 02:16:11,649 তারপর, মূলত আমি পৃথিবীর বুকে হাঁটা শুরু করবো । 1983 02:16:11,725 --> 02:16:15,161 - পৃথিবীর বুকে হাঁটবে বলতে তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছ ? - তুমি চেইনের কম্ফুদের কথা জান 1984 02:16:15,229 --> 02:16:18,198 এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় হেঁটে বেড়ায়, মানুষের সাথে পরিচিত হয়, দুঃসাহসিক সব কাজ করে । 1985 02:16:18,265 --> 02:16:20,529 তুমি কত দিন যাবত পৃথিবীর বুকে হাঁটার মনঃস্থির করেছে ? 1986 02:16:20,601 --> 02:16:23,900 - ঈশ্বর আমাকে সেখানে রাখবেন যেখানে তিনি আমাকে দেখতে চান । - যদি ঈশ্বর এটা না করেন ? 1987 02:16:23,971 --> 02:16:28,908 - যদি আমি হাঁটাটাকে সারাজীবনের জন্য বেছে নিই, তাহলে আমি সারাজীবন হাঁটতে থাকবো । - তুমি ভিখারি হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছ । 1988 02:16:28,976 --> 02:16:32,639 আমি শুধুই জুলস হতে চাই, ভিনসেন্ট । এর বেশিও নয় এর কমও নয় । 1989 02:16:32,713 --> 02:16:34,681 না জুলস, তুমি ভিখারি হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছ । 1990 02:16:34,748 --> 02:16:38,047 এটা অনেকটা জীবনের ঐ সকল দুঃখ যেটার পরিবর্তনের জন্য মানুষ ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে 1991 02:16:38,118 --> 02:16:41,053 যারা পরিত্যাক্ত নোংরা জায়গায় ঘুমায়, আমরা যেটা ফেলে দিই তারা সেটা খাবার হিসাবে গ্রহন করে । 1992 02:16:41,121 --> 02:16:44,090 এজন্য তাদের আলাদা একটা নাম আছে, জুলস । যেটাকে বলা হয় ভিখারি । 1993 02:16:44,157 --> 02:16:47,820 কোন চাকরি ছাড়া, বাড়ি ছাড়া অথবা কারুর স্নেহ ছাড়া যেটা তুমি করতে যাচ্ছ ছেলে... 1994 02:16:47,895 --> 02:16:49,829 তুমি আদ্ভুত ভিখারি জীবনযাপন করতে যাচ্ছ । 1995 02:16:49,897 --> 02:16:52,832 দেখ, আমার বন্ধু, শুধু এখানেই তোমার আর আমার মধ্যে দ্বিমত রয়েছে । 1996 02:16:52,900 --> 02:16:55,733 গারসন ! কফি ! (একই রেস্টুরেন্টে দু’দল মাস্তান...ঝামেলা হওয়ার সম্ভবনা আছে) 1997 02:16:55,802 --> 02:17:00,296 জুলস দেখ, আজকে সকালে কি ঘটেছে ছেলে, ঠিক আছে আমি তোমার সাথে একমত হচ্ছি, এটা ছিল একটা অদ্ভুত ঘটনা । 1998 02:17:00,374 --> 02:17:03,502 - কিন্তু পানি আর মদ একসাথে মেশে না । আমি... - কিন্তু গঠন আর ওজন তো একই, ভিনসেন্ট । 1999 02:17:03,577 --> 02:17:06,671 - বাজে বিষয় নিয়ে আমার সাথে কথা বলবে না, ছেলে । - আমার উত্তর যদি তোমাকে আতঙ্কিত করে ভিনসেন্ট... 2000 02:17:06,747 --> 02:17:09,341 তারপর তুমি আমাকে ভীতিকর প্রশ্ন জিজ্ঞেস করে থামিয়ে দেবে । 2001 02:17:12,219 --> 02:17:14,153 আগে আমি পাতলা হয়ে আসি । 2002 02:17:18,024 --> 02:17:20,773 তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি ? 2003 02:17:20,907 --> 02:17:23,034 কখন তুমি এই সিদ্ধান্তটা নিয়েছিলে, যখন তুমি এখানে বসে পিঠা খাচ্ছিলে তখন ? 2004 02:17:23,109 --> 02:17:27,045 হ্যাঁ, আমি এখানে বসেছিলাম, আমার পিঠা খাচ্ছিলাম, আমার কফি খাচ্ছিলাম 2005 02:17:27,113 --> 02:17:29,047 যেটা আমার মাথায় ঢুকেছে সেটার পুনরাবৃত্তি করছিলাম 2006 02:17:29,115 --> 02:17:32,915 যখন আমি এসব বিষয়ের স্বচ্ছতা নিয়ে চিন্তা করছিলাম । 2007 02:17:32,985 --> 02:17:36,113 *** খাওয়া শেষ করবে না । 2008 02:17:48,134 --> 02:17:51,069 - আমি তোমাকে ভালোবাসি, পাম্পকিন (কুমড়ো) - আমি তোমাকে ভালোবাসি, হানিবানি (খরগোশ) 2009 02:17:52,672 --> 02:17:55,607 সবাই শান্ত থাকবে ! এটা ডাকাতি ! 2010 02:17:55,675 --> 02:18:00,669 কেউ এক ইঞ্চিও নড়বে না আর আমি তোমাদের প্রত্যেককে সতর্ক করছি ! 2011 02:18:00,746 --> 02:18:04,147 - তোমরা এটা শুনেছ ? তোমরা প্রত্যেককে এখানে শান্ত থাকবে ! - মেঝেতে মাথা রাখো ! 2012 02:18:04,217 --> 02:18:07,277 মাথা নিচু করো ! মাথা নিচু করো ! 2013 02:18:07,353 --> 02:18:12,086 তোমরা যারা এখানে অন্ধকারে লুকিয়ে আছো, দশ গোনার আগেই ওখানে চলে যাও ! 2014 02:18:12,158 --> 02:18:16,720 - মেক্সিকানরা যারা কিচেনের ভেতরে আছো, তাড়াতাড়ি এখানে এসো ! - ১-২-৩-৪-৫-৬-৭-৮... 2015 02:18:16,796 --> 02:18:19,890 তুমি কি করছো ! নিচু হও ! 2016 02:18:19,966 --> 02:18:22,434 - নিচু হও ! - ব্যাগগুলো আমাকে দিয়ে দাও ! 2017 02:18:22,502 --> 02:18:24,993 - সরে যাও ! সরে যাও ! - [ সুর বাজবে ] 2018 02:18:25,071 --> 02:18:27,335 - [ রাঁধুনিরা স্প্যানিশ ভাষায় কথা বলবে ] - পেছনে যাও ! পেছনে যাও ! 2019 02:18:27,406 --> 02:18:30,432 নিচু হও ! 2020 02:18:30,510 --> 02:18:32,444 দাদুমনি ! নিচু হও ! 2021 02:18:32,512 --> 02:18:35,879 আমি এখানকার ম্যানেজার, এখানে কোন সমস্যা নেই । এখানে কোন...সমস্যা নেই । 2022 02:18:35,948 --> 02:18:38,883 - তুমি আমাদের কোন সমস্যা করবে ? - না, স্যার । আমি কোন সমস্যা করবো না । 2023 02:18:38,951 --> 02:18:42,978 তুমি বললে, তুমি আমাদের সমস্যা করবে ! 2024 02:18:43,055 --> 02:18:47,754 - আমার মনে হয় আমরা হিরোকে পেয়েছি, সোনা । - ঠিক আছে, ওকে দিয়ে কাজটা করিয়ে নাও ! 2025 02:18:47,827 --> 02:18:49,761 - [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] - আমি সিনেমার হিরো নই । 2026 02:18:49,829 --> 02:18:52,855 - আমি শুধু কফির দোকানের ম্যানেজার । - নিচু হও ! 2027 02:18:52,932 --> 02:18:54,695 এই রেস্টুরেন্ট এখন আমাদের ! 2028 02:18:54,767 --> 02:18:57,702 - তোমরা যা চাও সবকিছু নিয়ে যাও ! - [ ঊর্ধ্বশ্বাস ] 2029 02:18:57,770 --> 02:18:59,704 - তুমি কাস্টমারের সাথে কথা বলবে । - হ্যাঁ । 2030 02:18:59,772 --> 02:19:02,900 তুমি তাদের শান্ত থাকতে বলবে আর বলবে সবকিছু তাড়াতাড়ি হয়ে যাবে । 2031 02:19:02,975 --> 02:19:04,943 - তুমি আমার কথা বুঝেছ ? - হ্যাঁ ! 2032 02:19:07,246 --> 02:19:09,043 সবাই শোন 2033 02:19:09,115 --> 02:19:11,140 শান্ত থাকবে, সহযোগিতা করবে 2034 02:19:11,217 --> 02:19:14,152 আর এই সবকিছুই এক মিনিটের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে ! 2035 02:19:14,220 --> 02:19:16,188 নিচু হও ! সুন্দর হয়েছে । 2036 02:19:16,255 --> 02:19:19,691 [ মমতাজের গান বাজবে, বুকটা ফাইটা যায়... ] 2037 02:19:28,534 --> 02:19:31,970 ঠিক আছে, তোমরা সবাই তোমাদের মানিব্যাগ এটার মধ্যে রাখবে ! 2038 02:19:32,038 --> 02:19:35,496 তোমরা বেশি কথা বলবে না । শুধু তোমাদের মানিব্যাগ এই ব্যাগের মধ্যে রাখবে ! কথা বুঝেছ ? 2039 02:19:35,575 --> 02:19:37,805 আমি আবার বলছি, কথা বুঝেছ ? 2040 02:19:37,877 --> 02:19:40,812 ভাল ! এখন মানিব্যাগগুলো বের করো ! 2041 02:19:40,880 --> 02:19:44,475 এখানে, নিচু হও ! ব্যাগে রাখো ! 2042 02:19:44,550 --> 02:19:47,485 - ব্যাগে রাখো ! - [ কাস্টমার ] আমার কাছে কিছু নেই । 2043 02:19:47,553 --> 02:19:49,418 ব্যাগে রাখো । 2044 02:19:49,488 --> 02:19:52,423 আমি কি জন্য দাঁড়িয়ে আছি ? ব্যাগে রাখো । 2045 02:19:52,491 --> 02:19:55,426 তুমি, তুমি ব্যাগে রাখো । 2046 02:19:55,494 --> 02:19:57,724 - এটা দামি ফোন ? - হ্যাঁ । 2047 02:19:57,797 --> 02:19:59,731 ব্যাগে রাখো । 2048 02:20:01,300 --> 02:20:04,758 ভাল করে রাখো, ভাল করে রাখো । মেঝেতে মাথা রাখো । 2049 02:20:04,837 --> 02:20:07,271 ব্যাগে রাখো । ব্যাগে রাখো । 0000 02:20:11,837 --> 02:20:15,271 (বড় মাস্তান রেস্টুরেন্টে বসে আছে আর তোমরা...) 2050 02:20:19,452 --> 02:20:21,386 ব্যাগে রাখো । 0000000 02:20:25,452 --> 02:20:30,386 (এতো কষ্টে সকালে গাড়ি পরিষ্কার করে ব্রেকফাস্ট করতে এসে মানিব্যাগ নিয়ে কেউ যদি মাথায় পিস্তল করে তখন মেজাজটা...) 2051 02:20:36,502 --> 02:20:39,437 - ব্রিফক্রেসে কি আছে ? - আমার বসের নোংরা লন্ড্রি । 2052 02:20:39,505 --> 02:20:42,030 - তোমার বস তোমাকে দিয়ে লন্ড্রির কাজ করায় ? - যখন সে চাই এটা পরিষ্কার করি । 2053 02:20:42,108 --> 02:20:44,804 - কথা শুনে মনে হচ্ছে ভাল চাকরি পেয়েছে । - ফানি, আমিও একই জিনিস ভাবছিলাম । 2054 02:20:44,877 --> 02:20:47,812 - এটা খোল । - আমি এটা খুলতে পারবো না । 2055 02:20:49,849 --> 02:20:52,215 - আমি তোমার কথা শুনেনি । - হ্যাঁ, তুমি শুনেছ । 2056 02:20:53,285 --> 02:20:55,617 ওদিকে কি হচ্ছে ? 2057 02:20:55,688 --> 02:20:59,146 - দেখে মনে হচ্ছে, আমাদের মাঝে একজন র‌্যাবের সদস্য পেয়েছি । - ওর মাথায় গুলি করছো না কেন ? 2058 02:20:59,225 --> 02:21:02,956 আমি তোমার ব্যক্তিত্বকে ঘৃণা করি কিন্তু এটা প্রথমবার নয় যে কেউ আমার মাথায় পিস্তল ধরলো । 2059 02:21:03,029 --> 02:21:06,430 - তুমি যদি ব্রিফক্রেস থেকে তোমার হাত না সরাও এটাই হবে তোমার শেষ সুযোগ - সমস্যা বাড়িয়ো না ! 2060 02:21:06,499 --> 02:21:09,297 তুমি আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে, তোমার কাছে যা কিছু আছে সব ওকে দিয়ে দাও আর আমাদের এই বিপদ থেকে উদ্ধার করো ! 2061 02:21:09,368 --> 02:21:13,600 চুপ করো, মোটা কোথাকার ! এসব বলা তোমার কাজ নয় ! 2062 02:21:13,673 --> 02:21:15,903 শান্ত থাকো, সোনা । শান্ত থাকো । 2063 02:21:15,975 --> 02:21:18,068 কোন সমস্যা নেই । এটা আমার কন্ট্রোলে আছে । 2064 02:21:19,645 --> 02:21:21,636 এখন আমি এক থেকে তিন গুনবো । 2065 02:21:23,249 --> 02:21:27,185 তুমি যদি ব্রিফক্রেসটা না খোল, আমি তোমার মাথায় গুলি করবো । 2066 02:21:31,590 --> 02:21:33,524 কথা বুঝেছ ? 2067 02:21:36,662 --> 02:21:38,596 এক... 2068 02:21:40,433 --> 02:21:42,958 দুই... 2069 02:21:43,035 --> 02:21:45,094 - তিন - ঠিক আছে, রিংগো । 2070 02:21:45,171 --> 02:21:47,230 তুমিই জিতেছ । 2071 02:21:47,306 --> 02:21:49,240 এটা তোমার । 2072 02:21:53,279 --> 02:21:56,009 - এটা খোল । - [ ব্রিফক্রেস খোলার শব্দ ] 00000 02:21:57,279 --> 02:22:00,009 (মুভির মূল কাহিনী আবর্তিত হয়েছে ব্রিফক্রেসটিকে কেন্দ্র করে । পরিচালক কুয়েন্টিন টারান্টিনো মুভির কোন অংশেই ক্লিয়ার করেননি, আসলে ব্রিফক্রেসের মধ্যে কি আছে, একটা ধুম্রজাল রেখেই মুভিটির সমাপ্তি টেনেছেন...) 2073 02:22:00,885 --> 02:22:02,115 - [ সোনা ] - ব্রিফক্রেসে কি আছে ? 2074 02:22:02,188 --> 02:22:04,520 ওটার ভেতরে কি আছে ? 2075 02:22:04,590 --> 02:22:07,184 এখানে “যেটা” আছে, সেটাই আমি ভাবছিলাম । 2076 02:22:07,259 --> 02:22:09,955 হুম, সেটাই । 2077 02:22:11,530 --> 02:22:13,657 অসাধারন । 2078 02:22:13,733 --> 02:22:16,293 [ মৃদুহাসি ] ওয়াও...ওটা কি ? 2079 02:22:17,770 --> 02:22:20,705 তুমি ওকে ছেড়ে দাও ! তুমি ওকে ছেড়ে দাও ! 2080 02:22:20,773 --> 02:22:23,742 - তুমি ওকে ছেড়ে দাও ! না হলে আমি তোমাকে খুন করবো ! - ঐ কুত্তাটাকে শান্ত থাকতে বলো ! 2081 02:22:23,809 --> 02:22:26,744 - বলো, কুত্তা শান্ত থাকো ! বলো, কুত্তা শান্ত থাকো ! - শান্ত থাকো ! শান্ত থাকো ! 2082 02:22:26,812 --> 02:22:29,542 - ঐ কুত্তাটাকে শান্ত হতে বলো ! - তুমি খুব বাজেভাবে মরবে ! 2083 02:22:29,615 --> 02:22:32,516 - ঐ কুত্তাটাকে শান্ত হতে বলো ! - শান্ত হও সোনা ! 2084 02:22:32,585 --> 02:22:34,382 - ওকে ছেড়ে দাও ! - শান্ত হও সোনা ! 2085 02:22:34,453 --> 02:22:37,388 - এখন ওকে কথা দাও সব ঠিক হয়ে যাবে ! - আমি কথা দিচ্ছি ! 2086 02:22:37,456 --> 02:22:39,356 - ওকে শান্ত হতে বলো ! - শান্ত হও সোনা ! 2087 02:22:39,425 --> 02:22:41,359 - ওর নাম বলো ? - উল্যাণ্ডা । 2088 02:22:41,427 --> 02:22:44,863 এখন সবকিছু ঠিক আছে উল্যাণ্ডা, আমরা কোন বোকামি করতে যাচ্ছি না, ঠিক আছে ? 2089 02:22:44,930 --> 02:22:47,865 - ডোন্ট ইউ হার্ট হিম ! - এখানে কেউ কারুর ক্ষতি করবে না ! 2090 02:22:47,933 --> 02:22:51,425 আমরা তিনজন এখানে Fonzie মতো কোন Fonzie পছন্দ করো ? 2091 02:22:51,504 --> 02:22:55,167 - বলো উল্যাণ্ডা, কোন Fonzie পছন্দ করো ? - সে ভাল ছেলে । 2092 02:22:55,241 --> 02:22:57,175 - কি ? - কুল । 2093 02:22:57,243 --> 02:23:00,076 একদম ঠিক বলেছ । আর যেটা আমরা করবো 2094 02:23:00,146 --> 02:23:02,080 আমরা শান্ত থাকবো । 2095 02:23:02,148 --> 02:23:07,051 রিংগো, এখন আমি এক থেকে তিন পর্যন্ত গুনবো । 2096 02:23:07,119 --> 02:23:09,212 আর যখন আমি তিন বলবো 2097 02:23:09,288 --> 02:23:12,223 আমি চাইবো তুমি তোমার পিস্তল ছেড়ে দেবে 2098 02:23:12,291 --> 02:23:15,749 তোমার হাত টেবিলের উপর রাখবে আর চেয়ারে গিয়ে বসবে । 2099 02:23:16,829 --> 02:23:18,888 আর যখন তুমি এটা করবে 2100 02:23:18,964 --> 02:23:21,023 তুমি এটা শান্তভাবে করবে, কোন রকম চালাকির চেষ্টা করবে না । 2101 02:23:21,100 --> 02:23:23,432 তুমি তৈরি ? 2102 02:23:23,502 --> 02:23:25,595 এক... 2103 02:23:25,671 --> 02:23:27,866 দুই... 2104 02:23:27,940 --> 02:23:29,874 তিন । 2105 02:23:36,849 --> 02:23:39,977 - [ ঊর্ধ্বশ্বাস নিয়ে ] ঠিক আছে, এখন তুমি ওকে যেতে যাও ! - উল্যাণ্ডা ! 2106 02:23:40,052 --> 02:23:43,647 আমি মনেকরি তুমি শান্ত থাকবে । যখন তুমি আমার সাথে চিৎকার করে কথা বলছিলে এটা আমাকে নার্ভাস করেছে । 2107 02:23:43,722 --> 02:23:45,815 আর আমি যখন নার্ভাস হয় আমি তখন চিৎকার করি 2108 02:23:45,891 --> 02:23:49,725 আর যখন পাগলা কুত্তা চিৎকার করে তখন ঐ পাগলা কুত্তা অ্যাটোমেটিকলি গুলি করে । 2109 02:23:51,363 --> 02:23:54,992 জাস্ট নো, ইউ হার্ট হিম, ইউ ডাই । 2110 02:23:55,067 --> 02:23:58,468 হ্যাঁ, পরিস্থিতি সে দিকেই রয়েছে । 2111 02:23:58,537 --> 02:24:00,471 কিন্তু আমি এটা চাই না । 2112 02:24:00,539 --> 02:24:02,473 আর তুমিও (উল্যাণ্ডা) এটা চাও না । 2113 02:24:02,541 --> 02:24:05,271 আর রিংগো এটা কখনোই চাইবে না । 2114 02:24:05,344 --> 02:24:07,437 তাহলে দেখ, আমরা কি করি 2115 02:24:09,849 --> 02:24:13,080 এখন...এখানে যে পরিস্থিতি রয়েছে 2116 02:24:13,152 --> 02:24:17,020 স্বাভাবিকভাবে বলতে গেলে এই রেস্টুরেন্টে তোমাদের দুজনেরই মাথার খুলি উড়ে যাবে 2117 02:24:17,089 --> 02:24:20,525 কিন্তু তুমি এটা করেছ যখন আমি পরিবর্তনশীল সময়ের মধ্যে রয়েছি 2118 02:24:20,593 --> 02:24:23,528 আর আমি তোমাকে খুন করতে চাই না, আমি তোমাকে সাহায্য করতে চাই । 2119 02:24:23,596 --> 02:24:27,532 কিন্তু আমি তোমাকে এই ব্রিফক্রেসটি দিতে পারবো না কারন এটা আমার অধীনের অন্তর্ভুক্ত নয় । 2120 02:24:27,600 --> 02:24:30,535 তাছাড়া, আমি এটা অনেক ঝামেলার মধ্যদিয়ে আজ সকালে পেয়েছি... 2121 02:24:30,603 --> 02:24:33,538 ...শুধু তোমার হাতে তুলে দেবার জন্য নয় । 2122 02:24:33,606 --> 02:24:35,471 - ভিনসেন্ট ! - [ চিৎকার করবে ] 2123 02:24:35,541 --> 02:24:38,476 - শান্ত থাকবে ! উল্যাণ্ডা শান্ত হও, বেবি । - পেছনে যাও ! 2124 02:24:38,544 --> 02:24:41,240 শান্ত থাকতে বলছি ! আমরা এখনো কথা বলছি । 2125 02:24:41,313 --> 02:24:45,477 - এদিকে তাকাও, পিস্তল আমার দিকে ধরো ! পিস্তল আমার দিকে ধরো ! যেটা বলছিলাম - [ উল্যাণ্ডা হাঁপাবে ] 2126 02:24:45,551 --> 02:24:47,610 ভিনসেন্ট, এখন তুমি শুধু পেছনে থাকবে... 2127 02:24:47,686 --> 02:24:49,620 কোন খারাপ কিছু করবে না । 2128 02:24:49,688 --> 02:24:51,622 ওকে বলো পরিস্থিতি এখনো শান্ত আছে । 2129 02:24:51,690 --> 02:24:54,625 - পরিস্থিতি এখনো শান্ত আছে । - তুমি ঠিক আছো, বেবি ? 2130 02:24:56,028 --> 02:24:58,690 আমাকে...আমাকে প্রসব করতে যেতে হবে । 2131 02:24:58,764 --> 02:25:00,698 আমি বাসায় যেতে চাই । 2132 02:25:00,766 --> 02:25:04,361 এখানে বসে থাকো, আমি তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী । আর রিংগো তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী । 2133 02:25:04,436 --> 02:25:07,371 ঝামেলা প্রায় শেষ হয়ে গেছে । তোমার গার্লফ্রেন্ডকে বলো তুমি তাকে নিয়ে গর্ভবতী । 2134 02:25:07,439 --> 02:25:10,806 - আমি তোমাকে নিয়ে গর্ভবতী, সোনা । - আই লাভ ইউ । 2135 02:25:10,876 --> 02:25:14,039 - আমিও তোমাকে ভালোবাসি, সোনা । - এখন... 2136 02:25:14,113 --> 02:25:18,049 আমি তোমাকে বলছি, ব্যাগের ভেতর থেকে আমার মানিব্যাগটা খুঁজে বের করো । 2137 02:25:20,586 --> 02:25:24,522 - কোনটা তোমার মানিব্যাগ ? - ওটার উপরে লেখা আছে “Bad Motherfucker” 2138 02:25:38,783 --> 02:25:41,343 হ্যাঁ, এটা । এটা আমার “Bad Motherfucker” মানিব্যাগ । 2139 02:25:41,419 --> 02:25:44,513 মানিব্যাগ খুলো, টাকাগুলো বের করো । 2140 02:25:49,560 --> 02:25:51,721 [ জুলস ] টাকাগুলো গুনো । 2141 02:25:58,035 --> 02:26:00,560 এখানে কত টাকা আছে ? 2142 02:26:02,473 --> 02:26:04,407 পনেরশো টাকা । 2143 02:26:04,475 --> 02:26:07,672 টাকাগুলো তোমার পকেটে ঢোকাও । টাকাগুলো এখন তোমার । 2144 02:26:07,745 --> 02:26:10,942 এখন বাকী মানিব্যাগ আর রেজিস্টারগুলো 2145 02:26:11,015 --> 02:26:13,108 যেটা সামান্য হলেও চলার পথে তোমাকে সাহায্য করবে । 2146 02:26:13,184 --> 02:26:17,086 জুলস তুমি ওকে পনেরশো টাকা দিলে আর আমি জেনারেল প্রিন্সিপ্যালকে (উল্যাণ্ডা) গুলি করবো । 2147 02:26:17,155 --> 02:26:20,591 না, উল্যাণ্ডা ! উল্যাণ্ডা ! সে তোমাকে গুলি করবে না ! 2148 02:26:20,658 --> 02:26:22,751 ভিনস...তুমি কি থামবে ! 2149 02:26:22,827 --> 02:26:26,695 - চুপ করো ! - উল্যাণ্ডা তুমি আমার সাথে থাকো, বেবি । 2150 02:26:26,764 --> 02:26:29,699 এখন, টাকাগুলো আমি ভিনসেন্টকে দিচ্ছি না । 2151 02:26:29,767 --> 02:26:31,701 আমি আমার টাকাগুলো দিয়ে কিছু কিনবো । 2152 02:26:32,937 --> 02:26:36,134 - তুমি বলতে পারবে, আমি টাকাগুলো দিয়ে কি কিনবো, রিংগো ? - কি ? 2153 02:26:36,207 --> 02:26:40,940 তোমার জীবন । আমি তোমাকে টাকাগুলো দিচ্ছি সুতরাং আমি তোমাকে খুন করছি না । 2154 02:26:41,012 --> 02:26:43,708 তুমি কি বাইবেল পড়ো, রিংগো ? 2155 02:26:44,782 --> 02:26:46,716 নিয়মিতভাবে না । 2156 02:26:46,784 --> 02:26:49,218 ওখানে একটা প্যাসেজ রয়েছে যেটা আমার মুখস্ত আছে । 2157 02:26:49,287 --> 02:26:52,814 ইজিকেল ২৫;১৭ 2158 02:26:52,890 --> 02:26:55,723 “নিষ্ঠাবান মানুষের পথ সবদিক থেকে অবরুদ্ধ থাকে... 2159 02:26:55,793 --> 02:26:57,727 স্বার্থপরতার বেড়াজাল স্বরূপ... 2160 02:26:57,795 --> 02:26:59,729 অসৎ মানুষের স্বৈরশাসন থেকে । 2161 02:26:59,797 --> 02:27:03,164 শান্তি বর্ষিত হোক তার উপর, যে দানশীল আর মঙ্গল কামনাকারী 2162 02:27:03,234 --> 02:27:05,668 দুর্বলদের সাহায্য করে অন্ধকারের বিপদ থেকে 2163 02:27:05,736 --> 02:27:09,832 সে সত্যিই তার ভাইয়ের সাহায্যকারী...আর খোঁজকারী যে তার শিশুদের হারিয়েছে । 2164 02:27:09,907 --> 02:27:14,207 আর আমি এখন এর সমুচিত প্রতিশোধ গ্রহন করবো...অগ্নিমূর্তি রুপে... 2165 02:27:14,278 --> 02:27:17,338 যারা বিষপান করানোর চেষ্টা করেছে এবং আমার ভাইয়ের ক্ষতি করেছে ! 2166 02:27:17,415 --> 02:27:20,441 আর তুমি জানবে আমি লর্ড... 2167 02:27:20,518 --> 02:27:24,079 যখন আমি আমার প্রতিশোধ গ্রহনের জন্য তোমার উপর অগ্নিমূর্তি ধারন করি” 2168 02:27:25,156 --> 02:27:27,590 আমি এটা বছর ধরে বলছি 2169 02:27:27,658 --> 02:27:30,821 আর যদি তুমি এটা শুনে থাকো, এটার অর্থ হচ্ছে তোমার ভাগ্য । 2170 02:27:30,895 --> 02:27:33,830 আমি কখনো এটা নিয়ে বেশি চিন্তা করি না, এটার অর্থ কি 2171 02:27:33,898 --> 02:27:36,833 আমি মনেকরি এটা ছিল ঠাণ্ডা মাথার চিন্তা-ভাবনা, একজন কুত্তাকে বলা... 2172 02:27:36,901 --> 02:27:39,335 আমার, তাকে গুলি করার আগেই । 2173 02:27:39,403 --> 02:27:42,839 কিন্তু আজ সকালে আমি কিছু একটা দেখেছি, যেটা আমার চিন্তার জগতকে দু’ভাগে ভাগ করেছে । 2174 02:27:42,907 --> 02:27:45,842 আমি যেটা এখন ভাবছি সম্ভবত এটার অর্থ হতে পারে... 2175 02:27:45,910 --> 02:27:50,779 তুমি অসৎ মানুষ আর আমি নিষ্ঠাবান মানুষ 2176 02:27:50,848 --> 02:27:53,783 আর মি. নাইন মিলিমিটার এখানে উপস্থিত আছেন, তিনি শেপার্ড... 2177 02:27:53,851 --> 02:27:57,412 ন্যায়পরায়ণটাকে রক্ষা করছে অন্ধকারের রাস্তা থেকে । 2178 02:27:57,488 --> 02:27:59,422 অথবা এটার অর্থ হতে পারে... 2179 02:27:59,490 --> 02:28:02,926 তুমি নিষ্ঠাবান মানুষ আর আমি শেপার্ড 2180 02:28:02,994 --> 02:28:06,930 আর পৃথিবীটা হচ্ছে “নিষ্ঠুর” আর “স্বার্থপর” (কথা কিন্তু সত্য) 2181 02:28:06,998 --> 02:28:09,262 এখন আমি এটা পছন্দ করি । 2182 02:28:09,333 --> 02:28:12,234 কিন্তু এটা সত্য নয় । 2183 02:28:12,303 --> 02:28:14,168 সত্যটা হচ্ছে... 2184 02:28:15,239 --> 02:28:17,173 তুমি দুর্বল... 2185 02:28:18,576 --> 02:28:21,977 আর আমি অত্যাচারী অসৎ মানুষ । 2186 02:28:23,381 --> 02:28:25,315 কিন্তু আমি রিংগো হওয়ার চেষ্টা করছি 2187 02:28:26,584 --> 02:28:29,519 আমি কোঠার চেষ্টা করছি... 2188 02:28:29,587 --> 02:28:31,851 শেপার্ড হওয়ার জন্য । 00000000 02:28:43,587 --> 02:28:46,851 (মনে থাকলে আর কখনো মাস্তানি করবো না...) 2189 02:28:47,171 --> 02:28:49,105 যাও । 2190 02:29:06,791 --> 02:29:09,225 আমার মনে হয়, আমাদের এখান থেকে যেতে হবে । 2191 02:29:09,293 --> 02:29:12,228 - [ গিটার বাজবে ] - হ্যাঁ, সম্ভবত এটাই ভাল আইডিয়া । 2192 02:29:13,502 --> 02:29:15,438 [ মিউজিক চলতে থাকবে ] 2193 02:29:16,502 --> 02:29:20,438 [ মুভির শুরুতে আমরা যেটা দেখি, পাম্পকিন এবং হানিবানি নামে দু’জন মাস্তান ব্রেকফাস্ট করতে একটি রেস্টুরেন্টে আসে, সেখানে তারা অতীত অভিজ্ঞতার আলোকে কিভাবে ব্যাংক ডাকাতি হয়ে থাকে সে বিষয়ে পরস্পরের সাথে আলোচনা করতে থাকে এবং এক পর্যায়ে তারা এই রেস্টুরেন্ট ডাকাতির সিদ্ধান্ত গ্রহন করে ] 2194 02:29:20,502 --> 02:29:24,438 [ এনটআন, মারসেলাস ওয়ালেসের স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ট হওয়ার অভিযোগে তাকে মুভিতে কথিত চার তালা বিল্ডিং বাড়ির জানালা থেকে ফেলে দেওয়া হয় । মুভিতে গ্যাং চরিত্রে মারসেলাস ওয়ালেস কর্তৃক প্রেরিত দু’জন মূলত ব্রিফক্রেসটি গ্রহনের জন্য তাদের বসের বিজনেস পার্টনার ব্রেটের কাছে যায়, যাকে কিনা বিজনেসে মারসেলাস ওয়ালেসের নিয়ম ভঙ্গ করার পরিনাম হিসাবে জীবন দিতে হয় ] 2195 02:29:24,502 --> 02:29:28,438 [ পরবর্তী দৃশ্যে বক্সিং ম্যাচটি ইচ্ছাকৃতভাবে হেরে যাবার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস কর্তৃক বাচস ঘুষ গ্রহন করে উল্টো বিপক্ষ বক্সারকে মেরে ফেলে টাকা নিয়ে জানালা দিয়ে পালিয়ে যায় । মারসেলাস ওয়ালেসের অনুরোধে তার স্ত্রী মিয়া ওলালেসকে নিয়ে ভিনসেন্ট এক সন্ধ্যায় জ্যাকর‌্যাবিট নাইট ক্লাবে যায়, সেখানে তারা নিজেদের সাথে পরিচিত হওয়ার পাশাপাশি টুইস্ট কনটেস্টে অংশগ্রহন করে ট্রফি জিতে বাসায় ফিরে 2195 02:29:28,502 --> 02:29:32,438 মাত্রাতিরিক্ত হিরোইন সেবনের কারনে মিয়া ওয়ালেস অজ্ঞান হয়ে গেলে ভিনসেন্ট অন্য কোন উপায় না পেয়ে তার বন্ধু ল্যান্সের বাসায় তাকে নিয়ে আসে সেখানে বেশ ঝামেলায় অদ্ভুত চিকিৎসার মাধ্যমে তারা জ্ঞান ফিরিয়ে আনতে সক্ষম হয় ] 2196 02:29:32,502 --> 02:29:36,438 [ প্রজম্ন পরিবর্তনের ধারাবাহিকতায় তার দাদার ঘড়ি কিভাবে তার কাছে পৌঁছায় বক্সিং ম্যাচ শুরুর আগে সেটাই স্বপ্নে দেখে বাচস । বক্সিং ম্যাচ জিতে বাচস তার বন্ধু স্কটিকে বাজির টাকার জন্য ফোন দিয়ে বাসায় ফিরে, পরের দিন সকালে সেখানে তার মূল্যবান ঘড়ি দেখতে না পেয়ে বাচস তার পুরনো বাসায় যায়, এদিকে মারসেলাস ওয়ালেসের সাথে ওয়াদা ভঙ্গের কারনে 2197 02:29:36,502 --> 02:29:40,438 বাচসেকে খুন করার জন্য মারসেলাস ওয়ালেস, ভিনসেন্টকে বাচসের বাসায় পাঠায় কিন্তু উল্টো ভিনসেন্ট বাচসের হাতে খুন হয় । ঘটনাচক্রে ঐদিন মারসেলাস ওয়ালেসের সাথে বাচসের রাস্তায় দেখা হয় মারামারির এক পর্যায়ে তাদের দু’জনকেই স্থানীয় অস্ত্র ব্যবসায়ী মেনাডের হাতে আটক হয় সেখানে মেনাডের বন্ধু জেডের কাছে মারসেলাস ওয়ালেসকে নির্যাতনের শিকার হতে হয় । 2198 02:29:40,502 --> 02:29:44,438 পরে মারসেলাস ওয়ালেসের নির্দেশে বাচস তার গার্লফ্রেন্ড ফাবিয়ানোকে নিয়ে শহর ছেড়ে চলে যায় ] [ পরবর্তীতে বানি সিচুউয়েশনে আমরা যেটা দেখতে পাই, ভিনসেন্ট এবং জুলস গাড়িতে করে ব্রিফক্রেস নিয়ে আসার এক পর্যায়ে আকস্মিকভাবে ভিনসেন্টের পিস্তলের গুলির আঘাতে মারভিনের মৃত্যু হয়, পরিস্থিতি মোকাবেলা করতে গিয়ে 2199 02:29:44,502 --> 02:29:48,438 জুলস তার বন্ধু জিমির বাসায় আশ্রয় নেয় কিন্তু জিমি লাশের ঘটনা জেনে যায় এবং অনেকটা ক্ষিপ্ত কণ্ঠে তাদের দু’জনকে বোঝায় তার স্ত্রী বানি বাসায় এসে এসব দেখলে তাকে ডিভোস দিবে । পরিস্থিতির ভয়াবহতা বিবেচনায় জিমির চাপে জুলস তার বস মারসেলাস ওয়ালেসের কাছে ফোন করে ওয়লফে সমস্যার সমাধানে জিমির বাসায় নিয়ে আসে । 2200 02:29:48,502 --> 02:29:52,438 মিঃ ওয়লফ তার আসাধারন দক্ষতায় বানির বাসায় ফেরার আগেই ভিনসেন্ট আর জুলসকে দিয়ে গাড়ি পরিষ্কার করিয়ে চমৎকারভাবে পরিস্থিতির সমাধান করেন ] [ মুভির শেষ দৃশ্যে আমরা যেটা দেখতে পাই, ভিনসেন্ট এবং জুলস ব্রেকফাস্টের জন্য একটা রেস্টুরেন্টে যায়, ব্রেকফাস্টের ফাঁকে তারা সকালের মির‌্যাকেল ঘটনা নিয়ে আলোচনা করতে থাকে 2201 02:29:52,502 --> 02:29:56,438 এবং জুলস ভিনসেন্টকে জানায় সে এসব অসৎ পথ ছেড়ে সৎ পথে ফিরে আসতে চায় । পরিচালক কুয়েন্টিন টারান্টিনোর কারিশ্মা দেখুন, তখনই দুই পিচ্ছি মাস্তান পাম্পকিন এবং হানিবানি রেস্টুরেন্ট ডাকাতি করে এক ভয়াবহ পরিস্থিতির সৃষ্টি করে, ডাকাতির এক পর্যায়ে তারা জুলসের কাছে এসে ব্রিফক্রেসের ভেতরে কি আছে সেটা জানতে চাই 2202 02:29:56,502 --> 02:30:00,438 কিন্তু জুলস ব্রিফক্রেস খুলতে অস্বীকৃতি জানালে পাম্পকিন তার মাথায় পিস্তল ধরে, জুলস ব্রিফক্রেস খুললেও মূলত ব্রিফক্রেসের মধ্যে কি ছিল পরিচলক মুভিতে সেটা ক্লিয়ার করেননি, এক পর্যায়ে মাস্তানির পূর্ব অভিজ্ঞতাকে কাজে লাগিয়ে জুলস পুরো পরিস্থিতিকে নিজের নিয়ন্ত্রনে নিয়ে নেয় সেই সাথে ভিনসেন্টও এসে যোগ দেয় । 2203 02:30:00,502 --> 02:30:20,438 বাইবেলের কিছু অংশ এবং পরিচালক নিজে থেকে কিছু অংশ অ্যাড করে একটা একটা প্যাসেজ তৈরি করেছে যেটা মুভিতে তিনবার এসেছে, সেটা শুনিয়ে কিছু জ্ঞান দান করা কথা বলে বাকী মানিব্যাগগুলো দিয়ে জুলস তাদের ছেড়ে দেয় ] === ধৈর্য নিয়ে মুভিটি দেখার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ === *****