1
00:01:00,960 --> 00:01:02,371
(CLOCK CHIMING)
2
00:01:12,840 --> 00:01:13,921
(BABY CRYING)
3
00:02:54,200 --> 00:02:56,726
WOMAN: Hey, look! It's the President!
4
00:02:58,440 --> 00:02:59,601
And the Pope!
5
00:03:04,560 --> 00:03:06,449
Yee-aah! Yah!
6
00:03:06,640 --> 00:03:08,529
Ooh-la-la-la-la-la!
7
00:03:15,080 --> 00:03:19,165
MAN: Oh, my God! Look!
It's disgruntled postal workers!
8
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
(CLICK)
9
00:03:37,440 --> 00:03:40,410
Wait a minute! Give me my baby back!
10
00:03:45,160 --> 00:03:46,286
Aah! Aah!
11
00:03:46,360 --> 00:03:50,604
- Frank! Are you all right?
- I'm soaking wet.
12
00:03:50,680 --> 00:03:53,923
- I'll get the talcum powder.
- No, I had a nightmare.
13
00:03:54,000 --> 00:03:56,765
There was crime all around me.
I couldn't stop it.
14
00:03:56,880 --> 00:03:59,645
- It was just a dream.
- You're right.
15
00:03:59,760 --> 00:04:04,322
All I need is a good rest.
In the morning everything'll be fine.
16
00:07:06,480 --> 00:07:07,811
(DOGS WHINE)
17
00:07:24,040 --> 00:07:26,122
How's my little boy?
18
00:07:26,200 --> 00:07:28,248
Getting along okay, sweetie?
19
00:07:28,320 --> 00:07:30,766
As well as a heterosexual can in prison.
20
00:07:30,840 --> 00:07:33,650
I don't know how much longer
I can take it.
21
00:07:33,720 --> 00:07:36,291
- How's Tanya?
- Tanya's the same.
22
00:07:36,360 --> 00:07:39,409
Milky, creamy skin, pouting red lips,
23
00:07:39,520 --> 00:07:41,966
firm buttocks, ample breasts,
24
00:07:42,040 --> 00:07:44,281
ears you want to stick your tongue into.
25
00:07:44,400 --> 00:07:46,129
Ma! I'll get guy cramps!
26
00:07:46,200 --> 00:07:49,841
Sorry. Rocco, there's somebody here
to see you.
27
00:07:54,720 --> 00:07:56,404
Papshmir.
28
00:07:57,400 --> 00:07:59,482
My people are very upset.
29
00:07:59,560 --> 00:08:02,484
They're always upset.
They're Arab terrorists.
30
00:08:02,560 --> 00:08:04,483
Ma, please.
31
00:08:04,560 --> 00:08:07,848
You're supposed to be
the best terrorist bomber in the world.
32
00:08:07,920 --> 00:08:10,321
Stations, stores, government buildings...
33
00:08:10,400 --> 00:08:11,640
The devastation in Florida.
34
00:08:11,760 --> 00:08:15,560
- That was Hurricane Andrew.
- That's what they told the public.
35
00:08:15,680 --> 00:08:17,921
We wanted to embarrass
the United States,
36
00:08:18,000 --> 00:08:21,402
and you made the police
look like international heroes.
37
00:08:21,520 --> 00:08:24,967
A first-class job costs 5 million.
38
00:08:25,040 --> 00:08:27,281
If you want to step up to the price,
39
00:08:27,400 --> 00:08:31,291
I got a target that'll make City Hall
look like chicken feed.
40
00:08:34,920 --> 00:08:39,244
That's a big target, but why should
I think anything would be different?
41
00:08:39,320 --> 00:08:41,288
$5 million buys me.
42
00:08:42,760 --> 00:08:45,525
- I'm breaking out of here.
- All right,
43
00:08:45,600 --> 00:08:50,367
but fail this time
and my people won't be so forgiving.
44
00:08:50,440 --> 00:08:55,401
Fail? Show me one man
who can stop me.
45
00:09:09,720 --> 00:09:12,485
I used to be a renegade
46
00:09:13,880 --> 00:09:15,564
I used to fool around
47
00:09:17,160 --> 00:09:19,606
But I couldn't take the punishment
48
00:09:20,400 --> 00:09:22,368
I had to settle down
49
00:09:24,120 --> 00:09:26,646
Now I'm playing it real straight
50
00:09:26,840 --> 00:09:29,650
And yes, I cut my hair...
51
00:09:30,560 --> 00:09:35,202
PA: Attention shoppers. Be sure
to check out our special on aisle 7.
52
00:09:36,400 --> 00:09:37,845
It's hip to be square...
53
00:09:38,280 --> 00:09:40,282
PA: That's aisle 7.
54
00:09:45,760 --> 00:09:46,761
Hey!
55
00:09:48,680 --> 00:09:50,205
Give it to me!
56
00:09:50,280 --> 00:09:52,601
LADY: My purse! Somebody help me!
57
00:09:52,680 --> 00:09:56,162
THIEF: I want the purse, lady.
LADY: Help me!
58
00:09:57,080 --> 00:09:59,367
He's a jolly good fellow
59
00:09:59,680 --> 00:10:03,082
For he's a jolly good fellow
60
00:10:03,480 --> 00:10:06,051
Which nobody can deny
61
00:10:07,160 --> 00:10:08,571
Hear! Hear!
62
00:10:10,040 --> 00:10:14,807
Well, we shot a lot of people together.
It's been great.
63
00:10:14,880 --> 00:10:18,601
But today I retire,
so if I do any shooting now,
64
00:10:18,720 --> 00:10:21,451
it'll have to be within
the confines of my own home.
65
00:10:21,520 --> 00:10:25,889
Hopefully, an intruder and not
an in-law, like at my bachelor party.
66
00:10:25,960 --> 00:10:28,440
Well, Ed.
67
00:10:28,520 --> 00:10:31,410
- I officially give you my gun.
- Aw...
68
00:10:33,720 --> 00:10:36,326
And my badge.
69
00:10:36,440 --> 00:10:38,283
(WHIMPERS)
70
00:10:39,040 --> 00:10:40,405
And...
71
00:10:40,480 --> 00:10:45,566
Jane and I would like
to keep the handcuffs as a souvenir.
72
00:10:47,480 --> 00:10:51,007
- Oh, gee...
- Cheer up, Ed. This is not goodbye.
73
00:10:51,400 --> 00:10:54,006
It's just I won't ever see you again.
74
00:10:54,440 --> 00:10:55,566
Oh, Frank.
75
00:10:57,880 --> 00:11:00,406
LADY: My purse! Somebody help me!
76
00:11:00,480 --> 00:11:02,687
THIEF: Out of the way.
77
00:11:02,760 --> 00:11:04,967
Lieutenant Drebin! Frank!
Didn't you see that?
78
00:11:05,040 --> 00:11:08,487
What? Oh, yes. Kitty litter.
79
00:11:08,560 --> 00:11:10,528
Two bags for a dollar. Great.
80
00:11:10,600 --> 00:11:15,925
Order. The jury will disregard
that statement. Continue, Counsellor.
81
00:11:16,760 --> 00:11:19,366
Alimony had been set by the court.
Right, Mr. Clayton?
82
00:11:19,440 --> 00:11:20,930
Yes, but...
83
00:11:21,000 --> 00:11:24,447
But not once have you paid
alimony to my client,
84
00:11:24,520 --> 00:11:27,444
repeatedly defying a court order.
85
00:11:27,520 --> 00:11:30,524
I lost her address.
She moved twice, I couldn't keep up.
86
00:11:30,600 --> 00:11:33,809
Don't lie to me. You're under oath.
87
00:11:33,920 --> 00:11:36,082
Do you know the penalty for perjury?
88
00:11:36,160 --> 00:11:37,161
(BABIES CRYING)
89
00:11:38,040 --> 00:11:39,883
I'll ask that again.
90
00:11:39,960 --> 00:11:43,407
Objection! Your Honour, I... ow, ow.
91
00:11:43,560 --> 00:11:44,561
Jeez!
92
00:11:44,720 --> 00:11:48,202
- Counsel is leading the witness.
- Sustained.
93
00:11:48,440 --> 00:11:49,646
(GAVEL POUNDS)
94
00:11:50,080 --> 00:11:52,731
Sweetie, Mommy said no pounding
when she's in session.
95
00:11:52,800 --> 00:11:55,644
Please read
the prosecution's last statement.
96
00:11:55,720 --> 00:11:58,326
"Don't lie to me. You're under oath."
97
00:11:58,480 --> 00:12:00,323
- (BURP)
- There.
98
00:12:00,600 --> 00:12:03,809
"Do you know the penalty for perjury?"
99
00:12:05,960 --> 00:12:07,644
That's all I have, Your Honour.
100
00:12:07,720 --> 00:12:10,326
You may continue, Ms. Spencer-Drebin.
101
00:12:11,720 --> 00:12:14,530
Er... prosecution rests.
102
00:12:14,600 --> 00:12:17,206
Defence,
Ms. Davis-Jacob-Steiner-Laszlo?
103
00:12:17,280 --> 00:12:19,089
No further questions, Your Honour.
104
00:12:19,160 --> 00:12:22,084
Court will recess until
after the morning feed.
105
00:12:22,160 --> 00:12:23,525
(SQUEAK)
106
00:12:26,760 --> 00:12:29,161
We're gonna win this. I can feel it.
107
00:12:29,240 --> 00:12:31,242
Yes. Of course.
108
00:12:31,320 --> 00:12:33,926
I married the wrong man.
109
00:12:34,000 --> 00:12:36,082
I never thought that was possible.
110
00:12:36,160 --> 00:12:39,084
- I beg your pardon?
- Oh, nothing.
111
00:12:39,160 --> 00:12:42,448
Louise, there's no such thing
as the wrong man.
112
00:12:43,680 --> 00:12:46,524
You just have to work at it.
113
00:12:46,640 --> 00:12:49,928
Now, let's see. Mr. and Mrs. Drebin, right?
114
00:12:50,000 --> 00:12:55,723
Now, you two have been married
for six months?
115
00:12:55,800 --> 00:12:59,441
Yes. We really appreciate
you seeing us, Doctor.
116
00:12:59,520 --> 00:13:01,966
You were recommended
by our last therapist.
117
00:13:02,040 --> 00:13:05,203
Yes, I was sorry
to hear about his suicide.
118
00:13:05,280 --> 00:13:09,285
You know, I feel it's important
to get off on the right foot
119
00:13:09,360 --> 00:13:11,806
and not get caught up in blame.
120
00:13:11,880 --> 00:13:14,281
Now, which one of you is impotent?
121
00:13:14,360 --> 00:13:17,443
- That would be him.
- Yes, of course.
122
00:13:17,520 --> 00:13:21,127
- Why don't you ask who's frigid?
- That would be him, also.
123
00:13:21,200 --> 00:13:25,046
- How do you know? You're never home.
- He resents that I work.
124
00:13:25,120 --> 00:13:27,566
He has no idea what a woman wants.
125
00:13:27,640 --> 00:13:29,642
You're so insensitive.
126
00:13:29,720 --> 00:13:33,327
- Is this the toilet seat thing?
- It's babies, Frank.
127
00:13:33,400 --> 00:13:37,166
I want to have a baby. Whenever
we make love, you get a headache.
128
00:13:37,240 --> 00:13:40,164
I'm not a piece of meat, Jane. I'm trying.
129
00:13:40,240 --> 00:13:42,971
I've got ointments, lotions,
creams, books,
130
00:13:43,040 --> 00:13:44,849
things that vibrate.
131
00:13:44,920 --> 00:13:46,922
- Frank!
- Maybe it's your fault.
132
00:13:47,280 --> 00:13:52,320
Have you tried sexy lingerie?
Some lacy underwear, a black teddy?
133
00:13:52,400 --> 00:13:54,767
I've worn them all. They don't work.
134
00:13:55,200 --> 00:13:56,201
Oh.
135
00:13:56,600 --> 00:13:58,489
Why don't you want a child?
136
00:13:58,560 --> 00:14:01,609
Didn't I try to adopt
that 18-year-old Korean girl?
137
00:14:03,240 --> 00:14:07,006
Jane, Frank, here's what I suggest.
138
00:14:07,080 --> 00:14:10,084
Make tonight a special night.
139
00:14:10,200 --> 00:14:13,010
Dinner, wine, romantic music.
140
00:14:13,120 --> 00:14:16,363
Put on the 24-hour
Johnny Mathis station.
141
00:14:16,440 --> 00:14:19,603
Just be Jane and Frank, lovers.
142
00:14:20,960 --> 00:14:24,885
We haven't had a night like that
in a long time.
143
00:14:24,960 --> 00:14:27,281
- Not together.
- Frank?
144
00:14:29,120 --> 00:14:30,121
Jane...
145
00:14:30,200 --> 00:14:32,806
Having a baby is a big responsibility.
146
00:14:32,880 --> 00:14:36,123
It's like being in charge
of sanitation at a Haitian jail.
147
00:14:36,200 --> 00:14:38,362
I'm just frightened.
148
00:14:38,480 --> 00:14:41,723
Frank, let's make tonight
something special.
149
00:14:41,800 --> 00:14:44,724
Oh, honey,
it's just that I love you so much.
150
00:14:44,800 --> 00:14:46,768
My little lover sparrow.
151
00:14:47,800 --> 00:14:50,690
My puppy-wuppy wover.
152
00:14:50,760 --> 00:14:52,888
My little love biscuit.
153
00:14:52,960 --> 00:14:55,008
My little shnooky-wookums.
154
00:14:55,120 --> 00:14:57,487
My little lady cheesy puppy.
155
00:14:58,320 --> 00:15:03,486
Mr. and Mrs. Drebin, please. I'm diabetic.
I think you should go now.
156
00:15:04,640 --> 00:15:06,688
I never thought we'd end this way.
157
00:15:06,800 --> 00:15:10,009
How did you think we'd end?
158
00:15:11,160 --> 00:15:13,128
I don't know.
159
00:15:13,960 --> 00:15:16,361
Some other way.
160
00:15:16,440 --> 00:15:18,329
Oh, Jason.
161
00:15:18,520 --> 00:15:20,045
(CRYING)
162
00:15:24,680 --> 00:15:25,681
(DOORBELL)
163
00:15:30,680 --> 00:15:33,570
Ed! Nordberg! It's been a long time.
164
00:15:33,640 --> 00:15:36,689
Hiya, Frank! You look terrific!
165
00:15:36,760 --> 00:15:40,685
Thank you.
The little woman got me a Thighmaster.
166
00:15:40,760 --> 00:15:43,411
Where are my manners? Come on in.
167
00:15:44,480 --> 00:15:45,970
How charming!
168
00:15:46,040 --> 00:15:48,361
Sit, sit.
169
00:15:48,440 --> 00:15:51,284
Excuse the mess. It's my ironing day.
170
00:15:51,360 --> 00:15:53,522
I just frosted some cupcakes.
171
00:15:53,640 --> 00:15:56,405
- Would you care for one?
- Oh, not just now.
172
00:15:56,480 --> 00:15:59,370
Frank, we have a problem
with a terrorist threat.
173
00:15:59,440 --> 00:16:02,444
- Police Squad is certain...
- I'd love a cupcake.
174
00:16:02,520 --> 00:16:05,444
- That coffee smells great.
- I grind my own beans.
175
00:16:05,520 --> 00:16:09,570
Frank, the reason we're here
is that we need your help.
176
00:16:17,560 --> 00:16:19,164
It's great!
177
00:16:19,240 --> 00:16:22,244
I hoped you'd like them.
Made them from scratch.
178
00:16:22,320 --> 00:16:24,163
I'll just get off my feet.
179
00:16:24,240 --> 00:16:29,121
We may have a lead on a suspect
in the City Hall bombing attempt.
180
00:16:29,200 --> 00:16:31,851
These were taken
by a news photographer.
181
00:16:31,920 --> 00:16:34,605
- This girl was the diversion.
- We had them enlarged.
182
00:16:34,720 --> 00:16:36,404
They look familiar.
183
00:16:36,680 --> 00:16:39,365
No, the pin, she's a nurse.
184
00:16:39,560 --> 00:16:41,688
Can I keep this one?
185
00:16:41,760 --> 00:16:44,684
We traced her to the Karlson Clinic
on Myrtlewood.
186
00:16:44,760 --> 00:16:47,604
- She's Tanya Peters.
- Tanya Peters?
187
00:16:47,680 --> 00:16:52,129
- You know her?
- Don't you remember in the 1970s?
188
00:16:52,240 --> 00:16:54,208
The big disco shoot-out.
189
00:16:54,440 --> 00:16:55,680
(STAYIN'ALIVE PLAYING)
190
00:16:55,760 --> 00:16:58,889
Well, you can tell
by the way I use my walk
191
00:16:59,120 --> 00:17:01,282
I'm a woman's man, no time to talk
192
00:17:01,680 --> 00:17:03,569
The music loud, the women warm
193
00:17:03,680 --> 00:17:05,682
I've been kicked around
since I was born
194
00:17:06,240 --> 00:17:08,083
But it's all right, I'm OK
195
00:17:08,560 --> 00:17:10,608
You may look the other way
196
00:17:10,680 --> 00:17:11,886
We can try to understand...
197
00:17:11,960 --> 00:17:15,203
Ed, what's happening, my man?
198
00:17:15,280 --> 00:17:18,807
Frank, we missed you last night
at the fondue party.
199
00:17:18,880 --> 00:17:22,646
I went to see the Village People.
They're a stone soul gas, man.
200
00:17:22,720 --> 00:17:25,121
- I can dig it.
- What have we got here?
201
00:17:25,200 --> 00:17:27,282
One dead disco dancer.
202
00:17:28,080 --> 00:17:30,526
Bummer. What a mindbender, huh?
203
00:17:30,600 --> 00:17:32,648
We think it was a love triangle.
204
00:17:32,720 --> 00:17:35,963
This is the suspect's girlfriend,
Tanya Peters.
205
00:17:36,040 --> 00:17:37,246
Cigarette?
206
00:17:37,320 --> 00:17:39,209
Yes, I know.
207
00:17:40,000 --> 00:17:44,210
Well, we'll need a statement
from you down at the station.
208
00:17:44,440 --> 00:17:45,487
Nordberg!
209
00:17:45,640 --> 00:17:47,483
Coming, Lieutenant!
210
00:17:57,160 --> 00:17:59,208
I do remember.
211
00:17:59,280 --> 00:18:02,250
You were one of the first test cases
for minoxidil, weren't you?
212
00:18:02,320 --> 00:18:05,608
- What?
- I'm glad I could help.
213
00:18:05,680 --> 00:18:08,445
Now, I've got some lamb
to put in the oven.
214
00:18:08,520 --> 00:18:10,124
We need a favour.
215
00:18:10,200 --> 00:18:12,487
It's not that big a roast, Nordberg.
216
00:18:12,560 --> 00:18:14,403
No, not that, Frank.
217
00:18:14,480 --> 00:18:16,926
We need you to go undercover
at the clinic.
218
00:18:17,000 --> 00:18:19,048
Whoa! I've given up police work, Ed.
219
00:18:19,160 --> 00:18:21,640
You're whistling up
the wrong neck of the woods.
220
00:18:21,720 --> 00:18:26,442
- We're in a bind, Frank.
- What about Hedges and O'Malley?
221
00:18:26,520 --> 00:18:29,364
They're in Hawaii. Together.
222
00:18:30,320 --> 00:18:34,928
Well, I can't. Jane and I
have a special evening planned.
223
00:18:35,000 --> 00:18:37,446
You'll be home in time to make dinner.
224
00:18:37,520 --> 00:18:40,046
I'd have to make pork chops.
225
00:18:40,120 --> 00:18:43,203
Frank, think of all the crime out there.
226
00:18:43,280 --> 00:18:45,886
Nobody is safe.
You'd be protecting Jane.
227
00:18:45,960 --> 00:18:48,770
You'd be protecting
all the Janes of the world.
228
00:18:48,840 --> 00:18:51,047
And you haven't shot anybody in months.
229
00:18:51,120 --> 00:18:54,920
That's true.
Funny how you miss the little things.
230
00:18:55,000 --> 00:18:57,048
Might be good to feel
that cold, hard steel
231
00:18:57,120 --> 00:18:59,407
pressed against my thigh once again.
232
00:18:59,560 --> 00:19:02,086
The thrill of the chase, to be a man.
233
00:19:03,560 --> 00:19:07,087
After folding the laundry,
I went to the Karlson Clinic.
234
00:19:07,240 --> 00:19:10,005
It's always important to have a disguise
235
00:19:10,080 --> 00:19:13,050
and this operation was no different.
236
00:19:15,040 --> 00:19:17,486
I had no idea if Tanya
would recognise me,
237
00:19:17,560 --> 00:19:19,961
so I slipped on a fake pair of glasses
238
00:19:20,040 --> 00:19:22,281
and combed my hair differently.
239
00:19:22,360 --> 00:19:24,283
The plan was to get in,
240
00:19:24,360 --> 00:19:27,330
get information about Tanya's
link with the bombing,
241
00:19:27,400 --> 00:19:29,926
and get out as quickly as possible.
242
00:19:30,000 --> 00:19:34,164
I figured faking an old football
injury would do the trick.
243
00:19:35,280 --> 00:19:38,443
- Can I help you?
- I'd like to see a doctor, please.
244
00:19:38,520 --> 00:19:41,000
Sign in here, please.
245
00:19:41,080 --> 00:19:46,291
- Do you have an appointment, Mr...
- Er, Smith. No, I don't.
246
00:19:46,360 --> 00:19:47,930
Take a number.
247
00:19:48,040 --> 00:19:49,485
Six.
248
00:19:49,560 --> 00:19:52,040
- What?
- Is six taken?
249
00:19:52,120 --> 00:19:54,441
Does it have to be between 1 and 10?
250
00:19:58,600 --> 00:20:00,762
You'll be called.
251
00:20:01,040 --> 00:20:02,451
Thank you.
252
00:20:08,200 --> 00:20:09,964
Mr. Smith?
253
00:20:11,640 --> 00:20:15,281
We've had a cancellation.
We can take you now.
254
00:20:15,400 --> 00:20:18,131
Good morning, Mr. Smith. This way.
255
00:20:18,200 --> 00:20:21,727
I really appreciate
your seeing me like this.
256
00:20:21,800 --> 00:20:24,485
I'm sure it won't take too long.
257
00:20:30,160 --> 00:20:32,481
When did you notice the problem?
258
00:20:32,560 --> 00:20:35,643
Uh, in the back yard with my uncle.
259
00:20:35,720 --> 00:20:38,849
In the back yard with your uncle?
260
00:20:38,920 --> 00:20:41,002
Yes. When he comes over to visit,
261
00:20:41,080 --> 00:20:45,165
we like to go in the back yard,
throw it around for a while.
262
00:20:45,240 --> 00:20:48,528
What did you and your uncle find out?
263
00:20:48,640 --> 00:20:52,361
I can't keep up with him.
Mine hurt, especially on the long ones.
264
00:20:52,480 --> 00:20:55,450
I can't seem to straighten it out.
265
00:20:55,520 --> 00:20:57,966
It has no feeling. It's kind of numb.
266
00:20:59,160 --> 00:21:01,686
I may have yanked it too much.
267
00:21:05,600 --> 00:21:09,286
- If you would.
- For what?
268
00:21:09,360 --> 00:21:12,364
- A sperm count.
- In here?
269
00:21:12,440 --> 00:21:16,126
It's not exactly the back yard, but it'll do.
270
00:21:16,200 --> 00:21:18,328
Well...
271
00:21:21,640 --> 00:21:22,971
(ZIP)
272
00:21:23,880 --> 00:21:25,769
(SHOUTING AND YELPING)
273
00:21:27,520 --> 00:21:28,885
(GLASS BREAKING)
274
00:21:29,040 --> 00:21:30,405
(ZIP)
275
00:21:35,320 --> 00:21:38,767
Follow me, and we'll do
the necessary paperwork.
276
00:21:42,040 --> 00:21:45,408
Sign these at the bottom
and leave them with the nurse.
277
00:21:48,000 --> 00:21:50,128
- This way, please.
- What?
278
00:21:50,200 --> 00:21:52,248
- Number 17.
- Oh, no.
279
00:21:52,320 --> 00:21:54,288
- A problem?
- No, no.
280
00:21:54,360 --> 00:21:58,001
- This is 17.
- Have we met before?
281
00:21:58,080 --> 00:22:00,686
If you'll excuse me, I'm next.
282
00:22:01,120 --> 00:22:02,531
Ooh! Aah!
283
00:22:02,920 --> 00:22:04,888
Agh! Eurgh!
284
00:22:06,280 --> 00:22:07,884
- Sir?
- Aah!
285
00:22:08,440 --> 00:22:10,568
Mr. Smith, how are we doing?
286
00:22:11,640 --> 00:22:12,687
(SHEEP BLEATS)
287
00:22:12,760 --> 00:22:14,762
I've been busy.
288
00:22:14,840 --> 00:22:19,528
- Do you want a videotape to help?
- Do you have Dances With Wolves?
289
00:22:19,600 --> 00:22:22,001
Rocketeer? Lady And The Tramp?
290
00:22:22,080 --> 00:22:23,809
An adult movie.
291
00:22:25,440 --> 00:22:26,441
Hmm...
292
00:22:27,920 --> 00:22:30,082
Ooh! Aah! Yeow!
293
00:22:36,520 --> 00:22:38,443
The tape was very entertaining.
294
00:22:39,320 --> 00:22:41,288
Follow me.
295
00:22:41,360 --> 00:22:43,966
Do you have Spartacus?
296
00:23:05,880 --> 00:23:08,406
PA: Maintenance. Clean-up, room 7.
297
00:23:08,480 --> 00:23:11,768
Maintenance. Clean-up, room 7. Stat.
298
00:23:17,760 --> 00:23:20,650
- What are you doing?
- Just freshening up.
299
00:23:20,720 --> 00:23:24,645
You should look your best
even though you're by yourself.
300
00:23:26,080 --> 00:23:27,889
Are you sure we've never met?
301
00:23:27,960 --> 00:23:30,770
Here's my cup. Back to work.
302
00:23:32,280 --> 00:23:34,601
- Knocking.
- Mr. Smith?
303
00:23:35,000 --> 00:23:38,163
- Are you okay in there?
- I could use a little help.
304
00:23:39,680 --> 00:23:42,843
PA: Dr. Rosenblatt,
foreplay in room 7, please.
305
00:23:42,920 --> 00:23:44,809
Dr. Rosenblatt.
306
00:23:53,880 --> 00:23:55,689
(ROMANTIC MUSIC)
307
00:24:02,680 --> 00:24:05,604
Honey, I've been waiting all day.
308
00:24:06,440 --> 00:24:10,081
I'm wearing the nightgown
you bought me for our honeymoon.
309
00:24:13,240 --> 00:24:14,765
Tonight's going to be special.
310
00:24:14,840 --> 00:24:18,128
I'm going to make love to you
for hours and hours.
311
00:24:18,920 --> 00:24:21,048
Wouldn't Mr. Happy like that?
312
00:24:22,920 --> 00:24:25,605
- Hours?
- Like our first time together.
313
00:24:25,680 --> 00:24:29,605
Jane, why don't I soak in the tub
for a couple of days?
314
00:24:29,680 --> 00:24:31,967
Possibly a week.
315
00:24:32,040 --> 00:24:33,644
You're so cute.
316
00:24:33,720 --> 00:24:36,644
Let me go get the oysters and clams.
317
00:24:36,800 --> 00:24:39,485
Walk my way
318
00:24:41,320 --> 00:24:44,449
And a thousand violins
319
00:24:44,560 --> 00:24:46,722
Begin to play
320
00:24:48,000 --> 00:24:49,570
Or it might be the sound
321
00:24:49,720 --> 00:24:52,769
Of your hello
322
00:24:53,240 --> 00:24:55,561
That music I hear
323
00:24:56,560 --> 00:24:58,085
I get misty
324
00:24:58,720 --> 00:25:01,963
The moment you're near
325
00:25:05,920 --> 00:25:06,921
You can say
326
00:25:07,120 --> 00:25:11,364
That you're leading me on...
327
00:25:12,000 --> 00:25:13,161
Here.
328
00:25:13,280 --> 00:25:15,931
I'll shave your back like last time.
329
00:25:16,000 --> 00:25:18,924
Jane, I really don't think we should. I...
330
00:25:19,920 --> 00:25:22,400
Frank! What's this?
331
00:25:22,480 --> 00:25:24,403
I fell on a rake.
332
00:25:24,480 --> 00:25:28,405
You're lying.
Now I know why Ed's been calling.
333
00:25:28,480 --> 00:25:32,849
- You're back on a case, aren't you?
- No, I swear. It's another woman!
334
00:25:32,920 --> 00:25:34,888
In your wildest dreams!
335
00:25:34,960 --> 00:25:39,204
It's bad enough not having a baby,
but I warned you about Police Squad,
336
00:25:39,280 --> 00:25:41,851
you white Anglo male!
337
00:25:42,200 --> 00:25:43,929
Jane! Ah! Jane!
338
00:25:44,320 --> 00:25:48,245
It was nothing, Jane.
I was doing Ed a small favour!
339
00:25:48,320 --> 00:25:51,085
Some retirement. I'm leaving, Frank.
340
00:25:51,160 --> 00:25:53,640
I never thought
you'd go back on your word.
341
00:25:53,720 --> 00:25:55,961
- Aren't you being hasty?
- I don't think so.
342
00:25:56,080 --> 00:26:00,244
- (DOORBELL)
- That's my cab. I'll be at Louise's.
343
00:26:00,320 --> 00:26:05,167
Oh, Frank, how could you?
We need time apart to think about us.
344
00:26:05,240 --> 00:26:08,562
I'm not going to think.
Why start now? I love you.
345
00:26:08,640 --> 00:26:11,723
Look, baby, I am what I am
and I do what I do.
346
00:26:11,840 --> 00:26:14,241
A few guys make shoelaces,
some lay sod,
347
00:26:14,320 --> 00:26:16,561
some make a living neutering animals.
348
00:26:16,640 --> 00:26:19,086
- I'm a cop.
- Pretty speech, Frank.
349
00:26:19,160 --> 00:26:21,401
But my mind is made up. I'm leaving.
350
00:26:21,480 --> 00:26:22,891
All right.
351
00:26:22,960 --> 00:26:25,008
Then take this with you.
352
00:26:30,000 --> 00:26:32,685
You know how my lips feel about things.
353
00:26:32,880 --> 00:26:34,041
(DOORBELL)
354
00:26:39,680 --> 00:26:41,284
Goodbye, Frank.
355
00:26:41,360 --> 00:26:46,048
RADIO: You're listening to KSAD,
all-depressing, all the time.
356
00:26:46,120 --> 00:26:49,602
Here's a dedication to Frank from Jane,
who just called from a taxi.
357
00:26:49,680 --> 00:26:51,887
"Frank, you lying weasel-weenie.
358
00:26:51,960 --> 00:26:56,682
"First you shoot blanks,
now you're letting all the heat out... "
359
00:27:00,200 --> 00:27:04,330
He said he'd never go back to police
work. Once a cop, always a cop.
360
00:27:04,400 --> 00:27:08,724
- He's married to his work.
- You'll always come in second.
361
00:27:08,840 --> 00:27:13,368
There was an article in Cosmo,
"Why all men are pigs".
362
00:27:13,440 --> 00:27:16,410
"Frank" is just another word for loser.
363
00:27:16,480 --> 00:27:18,130
I never want to see him again.
364
00:27:18,240 --> 00:27:20,971
I want to get as far away as possible.
365
00:27:21,040 --> 00:27:23,884
We'll go to my friend's cabin
by the smelting plant.
366
00:27:23,960 --> 00:27:25,962
The fresh air will do you good.
367
00:27:26,080 --> 00:27:28,651
Go easy.
That's your second bottle of Chanel.
368
00:27:28,720 --> 00:27:32,486
You're witnessing the beginning
of a new Jane Spencer-Drebin.
369
00:27:32,560 --> 00:27:36,087
No more little miss perky,
devoting her life to one man.
370
00:27:36,160 --> 00:27:38,128
I'm out for the new me.
371
00:27:38,200 --> 00:27:40,248
Let's burn rubber.
372
00:27:43,040 --> 00:27:47,011
- Didn't forget anything, did you?
- I hope not.
373
00:27:50,400 --> 00:27:54,769
Just calm down, ma'am. How many
bodies did you find in your pool?
374
00:27:54,840 --> 00:27:59,289
Sir, killing a gang member's
only an $18 fine. Just mail it in.
375
00:27:59,400 --> 00:28:02,051
Frank! Glad you could make it!
376
00:28:02,240 --> 00:28:03,685
- Welcome, buddy.
- Nordberg.
377
00:28:03,800 --> 00:28:06,087
Did you find Tanya's address, Frank?
378
00:28:06,160 --> 00:28:10,290
I wrote it on a hanky, and I can't
remember what I did with it.
379
00:28:10,400 --> 00:28:13,802
- I'm getting a bit rusty.
- It could happen to anybody.
380
00:28:13,920 --> 00:28:17,561
I brought you
some of Frank's never-fail fudge!
381
00:28:18,320 --> 00:28:20,687
You go on about your business.
382
00:28:20,800 --> 00:28:23,724
I'll stay out of your hair.
383
00:28:23,800 --> 00:28:25,245
It'll be...
384
00:28:26,640 --> 00:28:31,043
Frank, let me take that.
We've got a surprise for you.
385
00:28:31,120 --> 00:28:34,761
It's in honour of your 30 years
on the force. Nordberg.
386
00:28:37,200 --> 00:28:40,727
Oh, boy. This is really great.
387
00:28:44,440 --> 00:28:46,522
Thank you, guys.
388
00:28:46,600 --> 00:28:48,409
We thought it might cheer you up.
389
00:28:48,480 --> 00:28:50,562
We heard about you and Jane.
390
00:28:50,640 --> 00:28:54,690
Jane, Jane. That name
will always remind me of her.
391
00:28:54,760 --> 00:28:58,003
Frank, I feel really bad about all of this.
392
00:28:58,080 --> 00:29:00,003
If there's anything you need.
393
00:29:00,080 --> 00:29:02,242
Dr. Kevorkian's home phone number?
394
00:29:02,320 --> 00:29:04,926
Nordberg, put it together.
395
00:29:05,000 --> 00:29:07,651
- Frank, you know we're here for you.
- Thanks, Ed.
396
00:29:07,720 --> 00:29:11,202
Well, look who's here.
Hi, Frank. Nice to see you.
397
00:29:11,280 --> 00:29:14,887
- I've got that data on the bomb.
- What did you find out?
398
00:29:15,000 --> 00:29:17,765
The explosive is a very fine powder.
399
00:29:18,280 --> 00:29:22,444
- It tastes like...
- That's fertiliser. Another case.
400
00:29:22,520 --> 00:29:25,046
This is what I'm talking about.
401
00:29:25,120 --> 00:29:28,010
We detected a high quantity
of nitroglycerine.
402
00:29:28,120 --> 00:29:31,920
- Can you tell us where it came from?
- I'd be glad to.
403
00:29:32,040 --> 00:29:34,964
Billions of years ago,
the Earth was a molten mass...
404
00:29:35,040 --> 00:29:37,247
Ted, I'm talking about the powder.
405
00:29:37,320 --> 00:29:41,530
We don't know about that.
Let me take that urine specimen.
406
00:29:42,040 --> 00:29:45,806
We found a list
of the bomber's plans at the scene.
407
00:29:45,880 --> 00:29:47,245
On a hunch, we analysed the paper.
408
00:29:47,320 --> 00:29:49,766
- And you got something?
- Yes.
409
00:29:49,840 --> 00:29:51,922
The paper's from Statesville Prison.
410
00:29:52,000 --> 00:29:56,369
- Are you sure?
- Positive. We analysed the wood fibres
411
00:29:56,480 --> 00:29:59,563
and found them to be from
the rare Canary Island pine,
412
00:29:59,680 --> 00:30:01,011
which grows only in Oregon.
413
00:30:01,080 --> 00:30:03,526
Contacting paper mills in that area
414
00:30:03,600 --> 00:30:06,251
led us to a distribution centre
in Tacoma.
415
00:30:06,320 --> 00:30:08,607
Unfortunately, the trail ended there.
416
00:30:08,680 --> 00:30:12,366
- How'd you trace it to the prison?
- Right here on the letterhead.
417
00:30:13,080 --> 00:30:16,721
After comparing handwriting
of every known bomber
418
00:30:16,840 --> 00:30:18,729
serving a stretch in Statesville,
419
00:30:18,800 --> 00:30:20,962
we came up with a suspect.
Rocco Dillon.
420
00:30:21,040 --> 00:30:23,964
He's masterminding the bombings
from inside the prison.
421
00:30:24,040 --> 00:30:27,965
There's only one way to find out
where Rocco will strike next.
422
00:30:28,040 --> 00:30:30,327
We have to send someone in there.
423
00:30:30,400 --> 00:30:34,325
- I'll do it.
- I wouldn't feel right about that.
424
00:30:34,400 --> 00:30:37,085
If Rocco thinks you're a cop,
you might end up dead.
425
00:30:37,160 --> 00:30:39,845
"You might end up dead"
is my middle name.
426
00:30:39,920 --> 00:30:41,524
What about Jane?
427
00:30:41,600 --> 00:30:44,683
I don't know her middle name.
I need the action.
428
00:30:44,760 --> 00:30:46,524
I'm going inside the big house.
429
00:30:46,600 --> 00:30:49,843
Frank, Ed.
I think you might want to see this.
430
00:30:49,920 --> 00:30:53,606
We're testing out a prototype
for an anti-carjacking device.
431
00:30:53,680 --> 00:30:55,808
We'll see how it works.
432
00:30:55,880 --> 00:30:57,120
Get out!
433
00:30:57,960 --> 00:30:59,450
Don't make me... Argh!
434
00:31:04,920 --> 00:31:07,127
We call it the Denver jockstrap.
435
00:31:14,560 --> 00:31:18,724
After being retired for six months,
I was finally back in action.
436
00:31:18,840 --> 00:31:23,971
Faster than saying "spread 'em",
I was in Statesville Prison.
437
00:31:24,040 --> 00:31:27,203
I was surrounded by pimps,
rapists and murderers.
438
00:31:27,320 --> 00:31:30,403
It was like being in the stands
at an LA Raiders game.
439
00:31:30,480 --> 00:31:35,611
It was going to take all my police
experience just to stay alive here.
440
00:31:41,920 --> 00:31:43,001
(BELL)
441
00:31:46,720 --> 00:31:49,564
After a long and generous cavity search,
442
00:31:49,640 --> 00:31:52,689
I reached my destination,
Maximum Security
443
00:31:53,760 --> 00:31:56,411
home of some of the most
violent sociopaths in the country.
444
00:31:56,480 --> 00:31:59,086
And the worst of them all, Rocco Dillon.
445
00:32:02,920 --> 00:32:04,251
GUARD: All right, in here.
446
00:32:04,320 --> 00:32:07,051
Ain't no prison yet could hold me.
447
00:32:07,160 --> 00:32:08,730
Attica! Attica!
448
00:32:08,840 --> 00:32:12,083
Power to the brothers! Kill whitey!
449
00:32:12,200 --> 00:32:13,929
Kill whitey!
450
00:32:14,000 --> 00:32:16,287
PRISONER: Knock it off!
451
00:32:19,640 --> 00:32:21,768
You're chirping loud for a new canary.
452
00:32:21,840 --> 00:32:25,606
Keep flashing the big eyes
and I'll rotate your jaw.
453
00:32:25,680 --> 00:32:29,287
Hey! You know who you talking to?
454
00:32:29,360 --> 00:32:31,442
The man is Rocco Dillon.
455
00:32:31,520 --> 00:32:35,081
- Where's your prison number?
- It's unlisted.
456
00:32:35,160 --> 00:32:38,801
Just call me Nick "The Slasher" McGirk.
457
00:32:38,880 --> 00:32:43,124
Look, I'm the muscle in this pen.
Just stay out of my way.
458
00:32:43,200 --> 00:32:45,487
You just watch your step, McGirk.
459
00:32:45,560 --> 00:32:48,325
Take it from me,
this place changes a man.
460
00:32:48,400 --> 00:32:49,925
Yeah? How?
461
00:32:50,000 --> 00:32:51,684
I used to be white.
462
00:32:53,600 --> 00:32:56,285
I was the drummer for the Osmonds.
463
00:32:56,360 --> 00:33:00,888
Screw with me, he'll make you
feel pain like never before.
464
00:33:00,960 --> 00:33:03,691
I know. I remember the Osmonds.
465
00:33:03,840 --> 00:33:04,841
(BELL)
466
00:33:05,040 --> 00:33:08,328
- Better hit the rack, McGirk.
- In a minute.
467
00:33:08,400 --> 00:33:12,849
First I'm gonna make a list of who
I'm gonna kill in the next few days.
468
00:33:12,920 --> 00:33:15,844
GUARD: Lights out.
Lockdown in two minutes.
469
00:33:19,760 --> 00:33:22,923
My dearest snooky wookums
dumpling buns,
470
00:33:23,000 --> 00:33:24,843
I miss you so much.
471
00:33:24,920 --> 00:33:29,801
I haven't hurt this bad
since the last time I was dumped.
472
00:33:29,880 --> 00:33:33,851
I remember it well.
Her name was Gabriella.
473
00:33:33,920 --> 00:33:35,888
We were supposed to be married,
474
00:33:35,960 --> 00:33:39,442
but on the day of our wedding,
she never showed up.
475
00:33:43,520 --> 00:33:48,082
I was heartbroken. I figured
she had fallen for another man,
476
00:33:48,160 --> 00:33:51,209
someone who could do to her
what I never could.
477
00:33:51,280 --> 00:33:55,126
I thought my life was over
until that one glorious day.
478
00:33:56,800 --> 00:33:58,882
That was the day you became my wife.
479
00:33:58,960 --> 00:34:02,009
Our friends gathered
to celebrate our love.
480
00:34:02,080 --> 00:34:04,003
It seems like only yesterday.
481
00:34:04,080 --> 00:34:06,367
We were all so overjoyed.
482
00:34:06,480 --> 00:34:09,723
I remember wishing
we could take everyone with us.
483
00:34:09,800 --> 00:34:11,484
That was the happiest day of my life.
484
00:34:11,560 --> 00:34:15,849
I remember the plans we made.
Things were going to be so perfect.
485
00:34:15,920 --> 00:34:19,242
We got that housekeeper
you always wanted.
486
00:34:19,320 --> 00:34:21,641
Hi, Mr. D. Hi, Mrs. D.
487
00:34:21,720 --> 00:34:24,769
And I knew that eventually
our dream would come true.
488
00:34:24,840 --> 00:34:28,208
One day we'd have
our own Frank Drebin Jr.
489
00:34:28,280 --> 00:34:30,726
ROCCO: Shut up.
I'm trying to get some sleep.
490
00:34:30,800 --> 00:34:33,724
Nah, it's no use.
She'll never come back.
491
00:34:34,960 --> 00:34:36,041
(GROWLS LIKE A LION)
492
00:34:39,840 --> 00:34:42,366
You shake my nerves
and you rattle my brain
493
00:34:42,920 --> 00:34:45,366
Too much love drives a man insane
494
00:34:45,840 --> 00:34:48,366
You broke my will, but what a thrill
495
00:34:48,920 --> 00:34:51,810
Goodness gracious,
great balls of fire!
496
00:34:52,160 --> 00:34:54,811
I laughed at love
cos I thought it was funny
497
00:34:55,040 --> 00:34:57,725
You came along
and moved me, honey
498
00:34:58,320 --> 00:35:00,687
I changed my mind,
this love is fine
499
00:35:01,360 --> 00:35:04,091
Goodness gracious,
great balls of fire!
500
00:35:39,640 --> 00:35:41,688
Bend over and pick it up for me,
501
00:35:42,760 --> 00:35:44,569
would you, lover?
502
00:35:44,640 --> 00:35:46,483
No problem.
503
00:35:57,000 --> 00:36:00,004
Rocco could tell
from my escapade in the shower
504
00:36:00,080 --> 00:36:02,128
that I was well-endowed with courage.
505
00:36:02,200 --> 00:36:04,123
Now I had to get on the inside.
506
00:36:04,200 --> 00:36:08,444
Like a blind man at an orgy, I was
going to have to feel things out.
507
00:36:09,880 --> 00:36:15,011
(WHISPERS) Tyrone, I got the escape
plans right here. Just you and me.
508
00:36:15,080 --> 00:36:18,163
- Burnett wants in.
- Burnett's one of the guards!
509
00:36:18,280 --> 00:36:20,647
I know, but he's unhappy here.
510
00:36:20,720 --> 00:36:22,768
All right, all right. Whatever.
511
00:36:22,840 --> 00:36:25,241
Got it all worked out right here.
512
00:36:28,760 --> 00:36:32,651
What's this?
Another letter from your mommy?
513
00:36:32,720 --> 00:36:35,451
- That's private!
- Let's see what we have.
514
00:36:35,520 --> 00:36:39,286
- Give the man back his letter.
- Buzz off, butter cheeks.
515
00:36:40,800 --> 00:36:43,883
What's so special about a little letter?
516
00:36:43,960 --> 00:36:46,964
Wait a minute. An escape plan!
517
00:36:47,280 --> 00:36:50,648
This is your ticket
to another 20 years, Dillon.
518
00:36:50,720 --> 00:36:53,041
If the warden gets one look at this...
519
00:36:53,120 --> 00:36:56,727
Hey! You call this slop?
520
00:36:56,800 --> 00:36:59,201
Real slop has got chunks in it!
521
00:36:59,320 --> 00:37:01,721
This is more like gruel!
522
00:37:01,800 --> 00:37:05,168
And this Chateau le Blanc '68
523
00:37:05,240 --> 00:37:07,891
is supposed to be served slightly chilled!
524
00:37:07,960 --> 00:37:13,091
This is room temperature!
What do you think we are, animals?
525
00:37:13,160 --> 00:37:14,924
ALL: No!
526
00:37:15,000 --> 00:37:17,401
What are we?
527
00:37:17,480 --> 00:37:19,323
Homo sapiens?
528
00:37:20,480 --> 00:37:25,008
You're right! We are men! We are men!
529
00:37:25,280 --> 00:37:27,169
ALL: We are men!
530
00:37:27,280 --> 00:37:28,691
We are men!
531
00:37:29,200 --> 00:37:30,770
We are men!
532
00:37:30,960 --> 00:37:32,405
We are men!
533
00:38:03,800 --> 00:38:07,009
Left hand blue. Whose hand is that?
534
00:38:16,560 --> 00:38:20,167
Come on, son. You can do it.
Eat some beans!
535
00:38:36,240 --> 00:38:37,480
(CLANG)
536
00:38:41,880 --> 00:38:46,169
You saved my bacon, McGirk.
I'd be in solitary if you hadn't done that.
537
00:38:46,240 --> 00:38:49,449
I've been watching you.
You handle yourself good.
538
00:38:49,520 --> 00:38:51,568
- "Really well".
- Whatever.
539
00:38:51,680 --> 00:38:55,844
I got something big on the outside.
I could use you in my gang.
540
00:38:55,920 --> 00:38:57,922
- Dental plan?
- Full coverage.
541
00:38:58,000 --> 00:39:00,162
- What's the caper?
- First we bust out.
542
00:39:00,240 --> 00:39:04,165
Thanks to you, we still have
our escape plan. Let's have it.
543
00:39:04,240 --> 00:39:06,766
- It's a good plan.
- I've had better.
544
00:39:06,840 --> 00:39:10,003
Listen, I've got a fool-proof plan.
545
00:39:11,360 --> 00:39:12,930
They got Tyrone.
546
00:39:14,360 --> 00:39:17,443
Can't... Can't we all just get along?
547
00:39:23,120 --> 00:39:26,442
Now that Tyrone was in solitary
it was just me and Rocco.
548
00:39:26,520 --> 00:39:28,522
He had to trust me.
549
00:39:28,600 --> 00:39:30,523
'Shh! Hold on.
550
00:39:30,600 --> 00:39:32,284
(WHISPERING) Okay.
551
00:39:32,360 --> 00:39:34,806
I convinced Rocco to dig a tunnel.
552
00:39:34,880 --> 00:39:36,928
It was that or go out in a laundry truck.
553
00:39:37,000 --> 00:39:40,322
The thought of lying nose down
in skid marks
554
00:39:40,440 --> 00:39:42,681
didn't leave a good taste in my mouth.
555
00:39:47,720 --> 00:39:49,768
Disposing of the dirt
was a problem I solved
556
00:39:49,840 --> 00:39:51,524
early in the construction.
557
00:39:51,600 --> 00:39:55,241
Apart from some chafing,
we made good progress.
558
00:39:55,360 --> 00:39:56,521
We kept digging.
559
00:39:56,600 --> 00:39:59,843
Dummies gave the impression
we were still in our cell.
560
00:40:00,960 --> 00:40:02,086
GUARD: Lights out.
561
00:40:02,440 --> 00:40:06,889
There was more dirt than I thought.
Disposing of it was becoming tricky.
562
00:40:29,520 --> 00:40:31,249
Safe!
563
00:40:32,400 --> 00:40:34,209
Ninety-nine bottles of beer
on the wall
564
00:40:35,760 --> 00:40:38,206
If one of those bottles
should happen to fall
565
00:40:38,360 --> 00:40:40,283
Ninety-eight bottles of beer
on the wall
566
00:40:40,440 --> 00:40:43,842
Ninety-eight bottles of beer
on the wall...
567
00:40:44,360 --> 00:40:45,805
Where are you going?
568
00:40:45,920 --> 00:40:50,289
- Are you thinking of Frank again?
- They're playing our song.
569
00:40:50,360 --> 00:40:53,125
I understand. Take your time.
570
00:41:09,880 --> 00:41:11,803
- Hello there.
- Excuse me.
571
00:41:11,880 --> 00:41:15,646
I'm hauling a load of rice cakes to Big D.
Coming with me?
572
00:41:15,720 --> 00:41:16,801
No.
573
00:41:16,880 --> 00:41:18,609
- How about a kiss?
- No.
574
00:41:18,680 --> 00:41:21,650
When a woman says no,
she means yes.
575
00:41:21,720 --> 00:41:24,326
- How about that kiss?
- Yes.
576
00:41:24,400 --> 00:41:29,088
No? I know your type. Come on, baby.
We're two of a kind.
577
00:41:42,840 --> 00:41:45,127
Oh, my God! You killed him!
578
00:41:45,200 --> 00:41:47,089
It was an accident. Call the police.
579
00:41:47,160 --> 00:41:51,848
Come to your senses. You killed a man.
You're a hero to every woman.
580
00:41:51,920 --> 00:41:54,969
We have to call Frank. He'll protect us.
581
00:41:55,040 --> 00:41:58,089
Frank is a man.
He'll see you locked away forever.
582
00:42:00,600 --> 00:42:04,241
Jane, I want to join you, to help
you kill as many men as possible.
583
00:42:04,760 --> 00:42:05,761
Yipes!
584
00:42:07,240 --> 00:42:10,050
Louise, do what you have to do.
I'm calling Frank.
585
00:42:13,880 --> 00:42:15,370
TRUCKER: Oh, boy, did that hurt.
586
00:42:15,440 --> 00:42:19,286
Be home, Frank. Answer the phone.
587
00:42:19,480 --> 00:42:20,811
- (TELEPHONE PICKS UP)
- Frank!
588
00:42:21,040 --> 00:42:22,724
ANSWERPHONE: Hi, this is Frank.
And Jane.
589
00:42:22,800 --> 00:42:27,840
BOTH: We're the Drebins. We're not
home right now so leave a message!
590
00:42:29,200 --> 00:42:31,521
FRANK: Which button is it?
JANE: Not that one!
591
00:42:31,640 --> 00:42:32,880
(DIAL TONE)
592
00:42:43,160 --> 00:42:46,721
"Tanya"? It was another woman.
Frank wasn't lying.
593
00:42:47,120 --> 00:42:50,806
"Honeymoon Bay Road."
I bet they're alone there now!
594
00:42:51,200 --> 00:42:52,247
Frank!
595
00:42:52,320 --> 00:42:54,049
Cell inspection.
596
00:42:56,240 --> 00:42:59,084
There's been a rumour
of a possible breakout.
597
00:42:59,160 --> 00:43:03,324
If we suspect anyone
of attempting to escape,
598
00:43:03,400 --> 00:43:06,688
they will be punished severely.
599
00:43:07,800 --> 00:43:11,521
Once word of the escape was out,
we headed for the tunnel.
600
00:43:11,600 --> 00:43:13,967
The last few feet were dug on the run.
601
00:43:14,040 --> 00:43:18,409
Another 47 yards would
take us beyond the prison walls.
602
00:43:18,480 --> 00:43:22,929
May he rest in peace,
in the arms of our... Jesus Christ!
603
00:43:23,000 --> 00:43:24,729
ALL: Amen.
604
00:43:24,800 --> 00:43:28,043
FRANK: Rocco had arranged
for a car to meet us.
605
00:43:30,200 --> 00:43:32,771
After making a slight adjustment
606
00:43:32,880 --> 00:43:37,044
we arrived at the rendezvous point,
a Los Angeles city high school.
607
00:43:51,240 --> 00:43:53,288
Hey, that was close.
608
00:43:53,400 --> 00:43:57,121
Hey, Rocco, who's the old hag?
She take one in the face?
609
00:43:57,960 --> 00:43:59,928
She's my mother.
610
00:44:00,000 --> 00:44:04,130
Mrs. Dillon. Your son is a ruthless,
sadistic, cold-blooded animal.
611
00:44:04,200 --> 00:44:07,443
- You must be proud of him.
- I am.
612
00:44:07,520 --> 00:44:11,320
I want you to meet a real square egg,
Nick "The Slasher" McGirk.
613
00:44:11,400 --> 00:44:13,641
There's fresh clothes in the back.
614
00:44:13,720 --> 00:44:19,648
Rocco's mom was quiet. I felt
she didn't care for me coming along.
615
00:44:19,760 --> 00:44:24,766
Like a midget at a urinal,
I was going to have to stay on my toes.
616
00:44:36,480 --> 00:44:37,925
Hey! Stop!
617
00:44:42,520 --> 00:44:43,806
Oh, Frank.
618
00:44:59,920 --> 00:45:04,164
It wasn't my fault. That cow
shouldn't have been in the road.
619
00:45:04,240 --> 00:45:06,208
Hurry up. You're letting the flies in.
620
00:45:06,280 --> 00:45:08,931
- What do you think?
- Great setup.
621
00:45:09,000 --> 00:45:13,562
No phone, miles from the nearest
town, Playboy channel. Perfect.
622
00:45:13,640 --> 00:45:16,120
Nice digs. But I'm here for the action.
623
00:45:16,200 --> 00:45:19,204
What is it? Bank, armoured car, payroll?
624
00:45:19,320 --> 00:45:22,688
You're getting
a little bit too nosy, McGirk.
625
00:45:22,760 --> 00:45:24,569
Relax, Ma.
626
00:45:24,640 --> 00:45:27,928
- She's itching to use her new gun.
- I know the feeling.
627
00:45:49,160 --> 00:45:53,404
It was Tanya.
That bathing suit was never happier.
628
00:45:53,520 --> 00:45:57,320
I had only a second to admire the view.
I had to watch out.
629
00:45:57,440 --> 00:46:00,887
If she made me as a cop,
I'd be tonight's meat loaf.
630
00:46:00,960 --> 00:46:02,769
Come here, sexy.
631
00:46:02,840 --> 00:46:05,605
You're all woman.
I could tell by looking at you.
632
00:46:05,680 --> 00:46:08,251
Hey, she's referring to me.
633
00:46:09,160 --> 00:46:11,640
I was talking about your mother.
634
00:46:13,720 --> 00:46:16,963
MOTHER: That's no way to be
walking around. Get some clothes on.
635
00:46:17,040 --> 00:46:19,122
And what are you doing
in my bathing suit?
636
00:46:20,840 --> 00:46:22,888
Hey, who's the stud?
637
00:46:22,960 --> 00:46:25,645
Meet the newest member of our gang.
638
00:46:26,720 --> 00:46:29,530
Slasher McGirk, meet Tanya Peters.
639
00:46:29,640 --> 00:46:32,610
Wait a minute.
Don't I know you from somewhere?
640
00:46:32,800 --> 00:46:35,963
I smelled cop on him
the minute I saw him.
641
00:46:36,040 --> 00:46:39,010
I get it all the time.
It's the underwear ads.
642
00:46:39,720 --> 00:46:44,408
- Are you saying you're not a cop?
- Well, yeah.
643
00:46:45,040 --> 00:46:47,646
- That's good enough for me.
- Me, too.
644
00:46:47,720 --> 00:46:50,451
All right. I'm glad that's all cleared up.
645
00:46:50,520 --> 00:46:52,921
Ma, why not kiss and make up?
646
00:46:54,200 --> 00:46:56,248
Well, all right.
647
00:47:06,640 --> 00:47:08,768
Now that's more like it.
648
00:47:24,920 --> 00:47:26,490
Uh! Ow.
649
00:47:30,240 --> 00:47:32,368
FRANK: I had to get
a message to Police Squad.
650
00:47:32,440 --> 00:47:35,489
This was more than I could handle.
651
00:47:35,560 --> 00:47:37,801
No phone, miles from civilisation,
652
00:47:37,880 --> 00:47:40,724
my prospects look bleaker
than a gerbil's in a bathhouse.
653
00:47:40,800 --> 00:47:45,010
Who's down there? Slasher.
654
00:47:45,800 --> 00:47:47,211
Have you seen my pigeon?
655
00:47:48,600 --> 00:47:53,128
- Pigeon? What pigeon?
- What are you doing?
656
00:47:53,200 --> 00:47:57,524
I'm just contemplating my next move.
657
00:47:57,600 --> 00:47:59,967
Your bishop is exposed.
658
00:48:00,040 --> 00:48:03,886
It's these pants.
I usually wear a fuller cut.
659
00:48:03,960 --> 00:48:07,043
You're all man. I like that in my men.
660
00:48:07,120 --> 00:48:10,044
You're coming on to me big-time, sister,
661
00:48:10,120 --> 00:48:12,122
but we got a problem.
662
00:48:12,240 --> 00:48:16,325
- You're Jewish?
- No. You're Rocco's girl.
663
00:48:16,400 --> 00:48:20,610
In my book, that chapter's
called "Look, But Don't Touch".
664
00:48:22,600 --> 00:48:24,648
I could have two lovers.
665
00:48:26,320 --> 00:48:30,006
Kinky. But I like my sex
the way I play basketball,
666
00:48:30,080 --> 00:48:32,686
one-on-one,
with as little dribbling as possible.
667
00:48:40,640 --> 00:48:43,769
Oh, you're tense, Slasher.
668
00:48:44,800 --> 00:48:48,202
Well, I could relax more
if I knew about tomorrow.
669
00:48:48,320 --> 00:48:51,608
You wouldn't know anything
about that, would you?
670
00:48:51,680 --> 00:48:56,288
All I know is it's downtown and big.
671
00:48:56,360 --> 00:48:58,647
That's the way I like it.
672
00:48:59,920 --> 00:49:03,083
- What else?
- Just this.
673
00:49:06,960 --> 00:49:08,086
What are you doing?
674
00:49:09,120 --> 00:49:12,806
Thank you for the advice.
I'll try that recipe, Miss Peters.
675
00:49:12,880 --> 00:49:14,245
How could you?
676
00:49:14,320 --> 00:49:16,800
Just shove your tongue in
as far as you can.
677
00:49:16,960 --> 00:49:17,961
Oh!
678
00:49:19,880 --> 00:49:21,962
Quiet. You don't know me here.
679
00:49:22,040 --> 00:49:24,122
That's a goodbye kiss, sister.
680
00:49:24,200 --> 00:49:26,407
What's all this? Who's the skirt?
681
00:49:26,480 --> 00:49:31,281
Just some dizzy dame. Probably broke
down. I'll take her to the bus depot.
682
00:49:31,360 --> 00:49:35,490
Hey, she's married.
What if her husband comes looking?
683
00:49:35,560 --> 00:49:38,131
- He must be a great guy.
- He breaks promises.
684
00:49:38,200 --> 00:49:41,409
Look at you, traipsing all over,
just to spite him.
685
00:49:41,480 --> 00:49:43,482
- He left me.
- You left him.
686
00:49:43,560 --> 00:49:45,927
- You should talk.
- Listen to you.
687
00:49:46,080 --> 00:49:47,605
- Listen to you.
- Listen to you.
688
00:49:47,680 --> 00:49:49,409
- Listen to you!
- Listen to you!
689
00:49:49,920 --> 00:49:52,082
Jeez, you two, knock it off!
690
00:49:52,160 --> 00:49:55,130
- You'd think you're married!
- What'll we do with her?
691
00:49:55,200 --> 00:49:58,807
One thing's for sure.
There's no room for her here.
692
00:49:58,880 --> 00:50:02,327
- I say we bump her off.
- Let's plug her here.
693
00:50:02,400 --> 00:50:06,291
I've been on a job where I'd have
given my eye teeth for a hostage.
694
00:50:06,360 --> 00:50:09,011
We know women
make the best hostages.
695
00:50:09,080 --> 00:50:12,163
They're small, easy to move,
eat less, smell nice.
696
00:50:12,240 --> 00:50:15,767
Yeah, we got us an insurance policy.
697
00:50:15,840 --> 00:50:19,367
Good thinking, kid.
Now, let's get some shuteye.
698
00:50:19,440 --> 00:50:20,885
We got a big day ahead of us.
699
00:50:28,080 --> 00:50:29,570
All right, it's rigged.
700
00:50:29,640 --> 00:50:33,201
Watch the tower, Slasher.
This is what'll happen tonight.
701
00:50:33,280 --> 00:50:35,248
Hey, aren't we far away?
702
00:50:35,960 --> 00:50:36,961
Oh!
703
00:50:37,960 --> 00:50:39,530
ROCCO: All right, pay attention.
704
00:50:39,640 --> 00:50:43,690
On that tower's a device
that's gonna net us 5 million bucks.
705
00:50:43,760 --> 00:50:46,843
We're gonna detonate it this evening
706
00:50:46,920 --> 00:50:49,400
at an event that the whole world
will be watching.
707
00:50:49,480 --> 00:50:53,804
- Your crowning achievement.
- It's for both of us, Ma. All set!
708
00:50:53,880 --> 00:50:55,405
Set!
709
00:51:18,000 --> 00:51:19,684
Very impressive.
710
00:51:19,800 --> 00:51:22,007
Heh-heh-heh-heh. Cool.
711
00:51:22,480 --> 00:51:24,767
Heh-heh-heh-heh. Cool.
712
00:51:30,680 --> 00:51:34,207
America will be brought to its knees
by this terrorist act.
713
00:51:34,320 --> 00:51:38,450
This will be more embarrassing
to the US than Tonya Harding.
714
00:51:38,520 --> 00:51:42,605
We're almost there. I don't wanna
miss this. Regards to Mrs. Qaddafi.
715
00:51:42,680 --> 00:51:44,603
Tell her thanks for the cookies.
716
00:51:47,440 --> 00:51:49,522
PA: It's a beautiful night in Los Angeles,
717
00:51:49,600 --> 00:51:54,322
and the stars are shining bright
for the 66th Academy Awards.
718
00:51:54,440 --> 00:51:58,809
Fans are clamouring to see
their favourite celebrities.
719
00:51:58,880 --> 00:52:01,770
It's Weird Al Yankovic and Vanna White.
720
00:52:13,720 --> 00:52:18,203
Put the dame in the trunk. I'll meet
you and Ma round back in 10 minutes.
721
00:52:19,320 --> 00:52:20,560
Got the passes?
722
00:52:21,840 --> 00:52:23,808
If we pull this off, it's 5 million big ones.
723
00:52:23,880 --> 00:52:25,405
Not bad!
724
00:52:25,480 --> 00:52:28,450
- What's going to happen to me?
- I have an idea.
725
00:52:28,520 --> 00:52:31,410
Right, Slasher. You know what to do.
726
00:52:31,520 --> 00:52:33,602
Check the tyres and fluid levels.
727
00:52:33,680 --> 00:52:38,527
No, you muffin head, the dame.
We hit trouble, she's a bullet shield.
728
00:52:42,560 --> 00:52:47,088
PA: Ladies and gentlemen, to present
the lifetime achievement award...
729
00:52:47,160 --> 00:52:50,687
Roll tape. Go to clip. Aspirin, please.
730
00:52:50,760 --> 00:52:52,888
Go to three. Ready, four.
731
00:52:54,720 --> 00:52:57,451
This year's lifetime achievement
award winner's credits
732
00:52:57,520 --> 00:53:00,683
include some of the greatest moments
on celluloid.
733
00:53:00,760 --> 00:53:04,845
Films such as
Sandals And Loincloth, 1958,
734
00:53:04,920 --> 00:53:07,685
Sweaty Boatmen, 1959,
735
00:53:07,760 --> 00:53:10,161
The Leather-clad Centurion, 1960,
736
00:53:10,240 --> 00:53:13,687
and his first colour feature in 1966,
737
00:53:13,760 --> 00:53:16,047
Big Shiny Spears.
738
00:53:21,960 --> 00:53:25,043
Okay, there's the man
from Bryce Porterhouse.
739
00:53:25,120 --> 00:53:30,286
He guards the envelopes until
they're handed out. He won't budge.
740
00:53:30,360 --> 00:53:33,887
You know what to do.
Distract him so I can plant the bomb.
741
00:53:33,960 --> 00:53:38,249
PA: Accepting the award for Mr
Broncowitz is Margaret Redfeather.
742
00:53:55,960 --> 00:53:57,291
That ought to do it.
743
00:53:58,160 --> 00:53:59,730
You'll never get away with this.
744
00:53:59,840 --> 00:54:02,161
Rocco will kill you, whoever you are.
745
00:54:02,240 --> 00:54:04,208
Frank Drebin, Police Squad.
746
00:54:04,280 --> 00:54:07,409
- Isn't that a unusual?
- It's happened before.
747
00:54:07,480 --> 00:54:09,767
- Here's the plan.
- You'll never stop Rocco.
748
00:54:09,840 --> 00:54:13,367
- Your chances are one in a million.
- Better than any state lottery.
749
00:54:13,440 --> 00:54:16,683
I'm the good guy.
I can't let the bad guys win.
750
00:54:16,760 --> 00:54:18,410
Our children can't be raised in fear.
751
00:54:18,480 --> 00:54:21,768
They're going to blow
that place sky high.
752
00:54:21,840 --> 00:54:24,844
It'll be a tragedy.
Unless it's during a dance number.
753
00:54:24,920 --> 00:54:26,524
Come on.
754
00:54:43,560 --> 00:54:44,800
Does that radio work?
755
00:54:44,920 --> 00:54:46,046
(SPEAKS ARABIC)
756
00:54:51,080 --> 00:54:53,560
Call Police Squad.
Tell them Frank Drebin...
757
00:54:53,800 --> 00:54:55,325
(SPEAKS JAMAICAN)
758
00:55:00,600 --> 00:55:01,726
Forget it.
759
00:55:03,520 --> 00:55:06,330
(UPPER CLASS ACCENT)
I wonder what the devil he wanted?
760
00:55:11,560 --> 00:55:14,769
- Hold on.
- Frank Drebin, Police Squad.
761
00:55:14,840 --> 00:55:18,640
- Yeah, and I'm Robert de Niro.
- Mr. de Niro, we must get inside.
762
00:55:18,720 --> 00:55:21,724
You and 10,000 other people.
Move along.
763
00:55:21,800 --> 00:55:24,451
- Movie stars only.
- Come on.
764
00:55:25,080 --> 00:55:26,570
I've got a better idea.
765
00:55:26,840 --> 00:55:28,444
Cue talent.
766
00:55:28,520 --> 00:55:31,410
PA: To present the award
for best supporting actress,
767
00:55:31,480 --> 00:55:35,007
Mariel Hemingway and Elliott Gould.
768
00:55:44,240 --> 00:55:46,083
Thank you.
769
00:55:46,160 --> 00:55:49,289
The nominees
for best supporting actress are,
770
00:55:49,360 --> 00:55:51,681
Mary Lou Retton, Fatal Affair.
771
00:55:51,760 --> 00:55:55,207
One woman's ordeal
to overcome the death of her cat,
772
00:55:55,280 --> 00:55:58,124
set against the background
of the Hindenburg disaster.
773
00:56:00,600 --> 00:56:02,364
(POPPING)
774
00:56:04,080 --> 00:56:06,686
Morgan Fairchild, Final Proposal.
775
00:56:06,800 --> 00:56:11,044
One courageous pioneer woman's
triumphant victory over bulimia,
776
00:56:11,120 --> 00:56:13,646
set during the Donner Party crossing.
777
00:56:14,120 --> 00:56:15,121
(POPPING)
778
00:56:17,880 --> 00:56:18,881
(CLEARS THROAT)
779
00:56:22,160 --> 00:56:23,161
(POP)
780
00:56:27,520 --> 00:56:28,965
(MUFFLED SCREAMS)
781
00:56:32,000 --> 00:56:34,606
Sorry about this,
but it's official police business.
782
00:56:37,760 --> 00:56:40,081
Shannen Doherty, Basic Analysis.
783
00:56:40,160 --> 00:56:42,640
One woman's triumph
over a yeast infection,
784
00:56:42,720 --> 00:56:46,964
set against the background of the
tragic Buffalo Bills' season of 1991.
785
00:56:57,320 --> 00:56:59,243
Thank you, Sheriff.
786
00:56:59,320 --> 00:57:02,005
Still no word of Frank or Rocco's gang.
787
00:57:02,080 --> 00:57:04,845
I'm worried.
He should have called by now.
788
00:57:06,920 --> 00:57:08,410
(BEEPING)
789
00:57:16,960 --> 00:57:19,008
Let me just check your tickets.
790
00:57:19,120 --> 00:57:21,930
- Lovely gown. Is that Cool Whip?
- Uh-huh.
791
00:57:22,040 --> 00:57:25,567
Tim and Erica Brown.
Okay, enjoy the show.
792
00:57:25,640 --> 00:57:28,450
Let's see, Vanna White
and Weird AI Yankovic.
793
00:57:28,520 --> 00:57:31,842
Okay, enjoy the awards.
794
00:57:32,520 --> 00:57:34,045
And three.
795
00:57:34,120 --> 00:57:37,124
And Florence Henderson,
Analysis Of A Proposal.
796
00:57:38,200 --> 00:57:41,568
- Rocco could be anywhere.
- Where could the bomb be?
797
00:57:41,640 --> 00:57:44,883
- The winner is...
- This is going to be dynamite.
798
00:57:44,960 --> 00:57:48,123
- Jane!
- Are you thinking what I'm thinking?
799
00:57:48,200 --> 00:57:50,806
FRANK: Florence Henderson
is going to win!
800
00:57:50,880 --> 00:57:54,771
- No! The bomb's in the envelope.
- You're right!
801
00:57:54,840 --> 00:57:57,207
And the winner is...
802
00:57:57,280 --> 00:57:58,327
Argh!
803
00:57:58,400 --> 00:58:00,767
Mary Lou Retton for Fatal Affair.
804
00:58:00,840 --> 00:58:03,571
Yes! Yes!
805
00:58:04,240 --> 00:58:06,811
Sorry. We were rooting
for Florence Henderson.
806
00:58:06,920 --> 00:58:10,242
We must get those envelopes
before they open any more.
807
00:58:13,920 --> 00:58:15,365
Yes!
808
00:58:19,320 --> 00:58:20,845
I never realised there'd be so many.
809
00:58:20,920 --> 00:58:23,161
They added 75 new categories.
810
00:58:23,240 --> 00:58:25,766
"Best actor in a Columbus movie"?
811
00:58:25,840 --> 00:58:29,162
PA: To present the award
for best director,
812
00:58:29,240 --> 00:58:34,121
Raquel Welch and the host of
his own talk show, Phil Donahue.
813
00:58:34,200 --> 00:58:37,921
That might be the envelope
with the bomb. Keep looking.
814
00:58:38,000 --> 00:58:40,128
One more second, Mr. Donahue.
815
00:58:56,240 --> 00:58:58,971
Oh, my God! Look at Donahue!
816
00:59:06,400 --> 00:59:08,528
DIRECTOR: Stop the stairs, Joey!
817
00:59:10,720 --> 00:59:12,131
Thank you.
818
00:59:12,200 --> 00:59:15,647
Ladies and gentlemen,
it's my pleasure to present...
819
00:59:21,480 --> 00:59:22,925
What the hell?
820
00:59:25,640 --> 00:59:28,041
- RAQUEL: Jesus!
- Go to commercial.
821
00:59:28,120 --> 00:59:32,091
Easy, now. Talk to me.
What happened, Ma?
822
00:59:32,160 --> 00:59:35,482
Slasher is Frank Drebin of Police Squad.
823
00:59:35,560 --> 00:59:38,166
That lousy, two-bit, copper punk!
824
00:59:38,240 --> 00:59:41,926
I treat him like my brother,
the one I didn't kill.
825
00:59:42,000 --> 00:59:44,685
- He might find the bomb.
- Not if I find him first.
826
00:59:46,280 --> 00:59:48,408
PA: Back from commercial
in five seconds.
827
00:59:48,520 --> 00:59:51,171
Hurry with the mike and cue Donahue.
828
00:59:51,320 --> 00:59:52,481
(FEEDBACK)
829
00:59:54,360 --> 00:59:56,488
Read the card, moron.
830
00:59:59,320 --> 01:00:04,121
"Well, Raquel, this certainly
is a special evening. Phew!
831
01:00:04,200 --> 01:00:07,886
"I can barely catch my breath.
Turn it over to Raquel.
832
01:00:08,000 --> 01:00:10,571
"I'm used to being out of breath... "
833
01:00:10,640 --> 01:00:12,130
What the hell?
834
01:00:12,200 --> 01:00:15,283
"Hold for laughter and applause. To Phil.
835
01:00:15,360 --> 01:00:18,807
"Gets me out of breath just watching.
To Raquel... "
836
01:00:18,880 --> 01:00:20,450
I read that.
837
01:00:20,520 --> 01:00:24,730
"But let's get to the subject
at hand. Pick up the envelope. "
838
01:00:24,800 --> 01:00:27,644
The nominees for best director are...
839
01:00:27,720 --> 01:00:30,644
Sir Richard Attenborough for his musical
840
01:00:30,720 --> 01:00:34,247
on the life of Mother Teresa, Mother.
841
01:00:34,480 --> 01:00:35,561
Food! I love food
842
01:00:35,720 --> 01:00:36,960
And I'm really in the mood
843
01:00:37,040 --> 01:00:38,849
For a big corn dog or pupu platter
844
01:00:38,920 --> 01:00:41,605
Two ding-dongs,
have some tuna helper
845
01:00:41,720 --> 01:00:43,290
I'll be racing back for more
846
01:00:43,520 --> 01:00:46,569
But don't add any salsa
cos I'll blow chunks on the floor
847
01:00:46,880 --> 01:00:48,723
Ooh
848
01:00:49,800 --> 01:00:51,131
Ooh
849
01:00:52,680 --> 01:00:54,045
Yahoo
850
01:00:55,880 --> 01:00:59,248
Spike Lee, X II, The Merchandising.
851
01:00:59,480 --> 01:01:04,008
Nordberg, look!
That's Frank at the Academy Awards.
852
01:01:04,080 --> 01:01:06,242
- How'd he get tickets?
- Nordberg!
853
01:01:06,520 --> 01:01:09,763
That's where Rocco
is going to strike next.
854
01:01:09,840 --> 01:01:12,127
He's planning to blow up
the Academy Awards.
855
01:01:12,200 --> 01:01:15,761
- We've got to go.
- We're not invited. We're cops.
856
01:01:17,760 --> 01:01:19,205
It's for you.
857
01:01:19,880 --> 01:01:24,204
Nordberg, Police Squad. Hello? Hello?
858
01:01:25,800 --> 01:01:28,531
Henderson, see about this phone.
I think it's broke.
859
01:01:31,080 --> 01:01:34,050
RADIO: And now, today's
lucky lotto numbers.
860
01:01:34,120 --> 01:01:39,251
Get your tickets ready.
12, 22, 18, and 9.
861
01:01:40,800 --> 01:01:45,283
And for his tale of genetics gone
haywire in a retirement community
862
01:01:45,360 --> 01:01:48,921
Steven Spielberg, Geriatric Park.
863
01:01:55,880 --> 01:01:56,927
(COUGHS)
864
01:02:09,880 --> 01:02:12,087
The winner is...
865
01:02:13,720 --> 01:02:16,929
Raquel, just a second.
I just had a thought.
866
01:02:17,000 --> 01:02:18,411
Christ!
867
01:02:18,480 --> 01:02:21,643
This show is being seen
all over the world.
868
01:02:21,720 --> 01:02:23,563
If we could send good thoughts,
869
01:02:23,640 --> 01:02:27,247
transmit them through these cameras,
to the leader of China.
870
01:02:27,320 --> 01:02:30,005
Wing Wa Woo Tong,
871
01:02:30,080 --> 01:02:33,607
so that they might finally be nice.
872
01:02:33,680 --> 01:02:35,808
Thank you.
873
01:02:37,280 --> 01:02:39,681
And the winner is...
874
01:02:39,760 --> 01:02:43,845
Raquel, so many
go to bed hungry in this nation.
875
01:02:43,920 --> 01:02:45,729
Yet, cat food's full of tuna.
876
01:02:45,800 --> 01:02:48,280
I can't help thinking
each time I go to the zoo
877
01:02:48,360 --> 01:02:51,569
and see those porpoises
crammed into tiny tanks,
878
01:02:51,640 --> 01:02:53,688
what a waste that is.
879
01:02:53,760 --> 01:02:55,762
Butcher half of them now.
880
01:02:55,840 --> 01:02:59,526
Hundreds of pounds of dolphin meat
that could be fed to cats,
881
01:02:59,600 --> 01:03:03,446
freeing up that tuna
for our nation's hungry.
882
01:03:09,200 --> 01:03:13,046
- And the winner is...
- So many are cold,
883
01:03:13,120 --> 01:03:15,441
shivering in the night.
884
01:03:15,560 --> 01:03:17,881
I say take those cats and skin them.
885
01:03:17,960 --> 01:03:21,806
Use their fur to keep hundreds warm.
886
01:03:21,880 --> 01:03:23,962
Jesus, Phil!
887
01:03:24,040 --> 01:03:26,122
And the winner is...
888
01:03:35,920 --> 01:03:37,251
Give me that!
889
01:03:38,320 --> 01:03:39,321
Ohh!
890
01:03:45,240 --> 01:03:47,481
- Not one move.
- That barrel's cold.
891
01:03:47,560 --> 01:03:49,324
It's room temperature.
892
01:03:51,080 --> 01:03:54,050
It's okay. It's not the bomb.
893
01:04:02,640 --> 01:04:03,641
Jane?
894
01:04:04,120 --> 01:04:05,121
Jane?
895
01:04:08,000 --> 01:04:09,001
(POPPING)
896
01:04:09,080 --> 01:04:10,081
Jane?
897
01:04:13,280 --> 01:04:15,328
- Silver hair.
- About 6'2".
898
01:04:15,400 --> 01:04:17,368
Looked like Phil Donahue.
899
01:04:18,200 --> 01:04:20,202
- That's the guy!
- Get him!
900
01:04:23,040 --> 01:04:24,963
PA: Ladies and gentlemen,
901
01:04:25,040 --> 01:04:28,567
please welcome internationally
renowned singing star, Pia Zadora.
902
01:04:29,280 --> 01:04:31,487
You're walkin' along the street
903
01:04:31,560 --> 01:04:32,891
Or you're at a party,..
904
01:04:32,960 --> 01:04:35,440
There he is! Stop him.
905
01:04:36,560 --> 01:04:39,723
Excuse me. Isn't that snot on your shoe?
906
01:04:41,200 --> 01:04:43,931
MAN: I'll stay here. You check the wings.
907
01:04:44,040 --> 01:04:46,964
...that this could be
the start of somethin' big...
908
01:04:48,800 --> 01:04:52,327
Oh, no! Not him again? Please, God.
909
01:04:52,840 --> 01:04:56,322
Who knows what's written
in that magic book?
910
01:04:57,720 --> 01:05:00,041
But when a lover you discover
911
01:05:00,240 --> 01:05:01,810
At the gate, my friend
912
01:05:02,320 --> 01:05:06,291
Invite him in
without a second look
913
01:05:06,520 --> 01:05:08,568
You're watchin' the sun come up
914
01:05:09,320 --> 01:05:10,321
Or countin' your...
915
01:05:51,120 --> 01:05:52,849
Grab him!
916
01:06:03,040 --> 01:06:06,123
I'm Ed Hocken. This is Officer Nordberg.
917
01:06:06,200 --> 01:06:09,647
- We're here to prevent a disaster.
- You're too late.
918
01:06:13,800 --> 01:06:15,802
You're watchin' the sun...
919
01:06:16,400 --> 01:06:17,401
Frank!
920
01:06:17,480 --> 01:06:20,245
Or countin' your money
921
01:06:20,840 --> 01:06:24,447
Or else in a dim cafe
922
01:06:24,720 --> 01:06:27,929
You're orderin' wine
923
01:06:28,200 --> 01:06:30,726
Then suddenly there he is
924
01:06:30,880 --> 01:06:33,008
You want to be where he is...
925
01:06:33,080 --> 01:06:35,731
Come on, Nordberg.
We've got to get Frank.
926
01:06:35,920 --> 01:06:37,206
...the start of somethin'
927
01:06:37,400 --> 01:06:39,846
This could be
the heart of somethin'
928
01:06:39,920 --> 01:06:42,241
This could be
the start of somethin'
929
01:06:42,960 --> 01:06:48,171
Big
930
01:06:57,520 --> 01:06:58,521
Ohh!
931
01:07:06,880 --> 01:07:07,881
Jane!
932
01:07:13,200 --> 01:07:14,201
Jane!
933
01:07:16,960 --> 01:07:20,851
I knew I'd bump into you.
I want answers, cherry cakes.
934
01:07:20,920 --> 01:07:22,684
- I love you.
- Wrong answer.
935
01:07:22,760 --> 01:07:25,331
I dropped out of the
sap of the month club.
936
01:07:25,400 --> 01:07:28,210
Listen, you've got one last chance.
937
01:07:28,280 --> 01:07:32,410
And I don't mean a major league
baseball Steve Howe last chance.
938
01:07:32,480 --> 01:07:35,324
- Where is Jane?
- I don't know.
939
01:07:35,400 --> 01:07:38,404
- Where's the bomb?
- In the Best Picture envelope.
940
01:07:38,480 --> 01:07:41,529
Mr. Drebin, I want to go straight.
941
01:07:41,600 --> 01:07:44,251
I'm tired of the lies.
942
01:07:44,320 --> 01:07:48,211
Kiss me. Please kiss me.
943
01:07:48,280 --> 01:07:52,171
I've never kissed lips so innocent,
so pure.
944
01:08:13,000 --> 01:08:15,526
He looked like Phil Donahue,
white hair...
945
01:08:16,240 --> 01:08:18,686
- That's the guy!
- I'll get him.
946
01:08:19,520 --> 01:08:22,171
PA: Ladies and gentlemen,
to present the Best Picture award,
947
01:08:22,240 --> 01:08:24,527
two most distinguished actors,
948
01:08:24,600 --> 01:08:27,683
Olympia Dukakis and James Earl Jones.
949
01:08:35,720 --> 01:08:37,370
Lord, what's that?
950
01:08:37,440 --> 01:08:40,444
Looks like Phil Donahue
throwing up in a tuba.
951
01:08:40,520 --> 01:08:44,570
I don't think we should have
Phil Donahue back next year.
952
01:08:44,680 --> 01:08:46,921
Thank you. Good evening.
953
01:08:47,000 --> 01:08:51,210
It's a privilege for us
to present the final award...
954
01:08:51,280 --> 01:08:55,490
We've been worried about you.
Where's Rocco? Where's Tanya?
955
01:08:55,560 --> 01:08:58,803
- Sit down. Take it easy.
- Thank God you're all right.
956
01:08:58,880 --> 01:09:03,488
Indecent Instincts
and Sawdust And Mildew.
957
01:09:03,560 --> 01:09:07,963
Every one of these movies
was a box office hit, except for one.
958
01:09:08,080 --> 01:09:10,162
- What's that?
- The Best Picture award.
959
01:09:10,240 --> 01:09:12,322
My money's on Sawdust And Mildew.
960
01:09:12,400 --> 01:09:14,482
Olympia, would you do the honours?
961
01:09:14,560 --> 01:09:17,404
Oh, my God! That's the one!
962
01:09:17,480 --> 01:09:21,280
The award for this year's
Best Picture goes to...
963
01:09:21,360 --> 01:09:22,521
Wait!
964
01:09:22,760 --> 01:09:23,761
Oh!
965
01:09:23,840 --> 01:09:27,003
Sorry about this.
Loved you in Coneheads. You, too.
966
01:09:27,080 --> 01:09:29,082
Let me open this.
967
01:09:31,320 --> 01:09:32,606
(BEEPING)
968
01:09:32,680 --> 01:09:34,091
It's the bomb!
969
01:09:45,240 --> 01:09:47,288
Freeze and nobody gets hurt!
970
01:09:49,600 --> 01:09:51,921
Well, from now on.
971
01:09:52,040 --> 01:09:55,044
Back in your seats, you little weasels!
972
01:09:55,120 --> 01:09:56,884
This programme's been interrupted.
973
01:09:56,960 --> 01:09:58,883
Don't panic. Stay with it.
974
01:09:58,960 --> 01:10:00,962
Camera 2, move in on the old lady.
975
01:10:01,040 --> 01:10:02,883
Better move back.
976
01:10:02,960 --> 01:10:06,521
- Don't move!
- MA: Now, pay attention!
977
01:10:06,600 --> 01:10:09,729
I don't want to kill nobody
unless I have to.
978
01:10:09,800 --> 01:10:12,770
Drop your guns and kick them over here.
979
01:10:17,040 --> 01:10:20,886
That bomb belongs to me.
Hand it over, Drebin.
980
01:10:20,960 --> 01:10:22,883
You want to kill him, Ma?
981
01:10:24,320 --> 01:10:26,084
Blink and I start shooting.
982
01:10:32,920 --> 01:10:35,002
FRANK: Give me that gun!
983
01:10:35,880 --> 01:10:39,601
- Oh, my God!
- I'm not falling for that, sister.
984
01:10:44,960 --> 01:10:49,124
I'm not well! Get this stupid thing off me!
985
01:10:50,840 --> 01:10:52,683
Ohh! Ohh! Ohh!
986
01:10:54,880 --> 01:10:57,008
- Ma!
- She's a goner, Rocco.
987
01:10:57,160 --> 01:10:59,766
Dead. Then that's it.
988
01:10:59,840 --> 01:11:01,968
I'm coming with you, Ma!
989
01:11:03,440 --> 01:11:06,364
Pull out the bomb or I'll shoot the dame.
990
01:11:06,440 --> 01:11:09,171
All right. I'll do what you say.
991
01:11:09,360 --> 01:11:11,203
- Frank!
- Don't harm her.
992
01:11:11,680 --> 01:11:14,843
You pull out the bomb
and you'll kill me anyway.
993
01:11:14,920 --> 01:11:17,400
- Yeah. No dice!
- Then I'll plug her.
994
01:11:17,480 --> 01:11:21,121
- Shoot her, I'll empty the envelope.
- Frank, think about it.
995
01:11:21,200 --> 01:11:23,567
It's all right. You'll be dead.
996
01:11:23,640 --> 01:11:25,688
Then you'll kill everyone here.
997
01:11:25,800 --> 01:11:27,609
Yeah.
998
01:11:27,720 --> 01:11:29,882
I'll shoot if you don't do as I say.
999
01:11:30,040 --> 01:11:31,041
Jane?
1000
01:11:31,200 --> 01:11:33,282
I'd be safe, so would everyone else.
1001
01:11:33,360 --> 01:11:36,443
- But you'd be dead.
- This is complicated, Rocco.
1002
01:11:37,800 --> 01:11:42,488
Logically, you're psychotic, so you
have the envelope, I'll have the gun.
1003
01:11:42,680 --> 01:11:44,682
- Frank!
- I know what I'm doing.
1004
01:11:52,040 --> 01:11:53,530
All right!
1005
01:11:55,560 --> 01:12:00,168
Here's your Best Picture! In front
of the world, this place is going up.
1006
01:12:00,240 --> 01:12:03,403
Well, if I'm going out,
I'm going out happy.
1007
01:12:04,840 --> 01:12:09,402
Wait. Before we're all blown up, can
I get my underwear out of my crack?
1008
01:12:10,320 --> 01:12:13,164
- I got to go comfortable.
- Okay, but that's it.
1009
01:12:16,760 --> 01:12:20,560
- Give it up, Rocco. You're history.
- Look, George Hamilton!
1010
01:12:23,960 --> 01:12:25,450
Come and get me, Drebin!
1011
01:12:28,400 --> 01:12:29,606
Throw me a gun!
1012
01:12:29,680 --> 01:12:31,523
Get rid of the bomb!
1013
01:12:31,600 --> 01:12:34,126
Hold on, sweetheart.
1014
01:12:35,760 --> 01:12:37,410
Frank, help!
1015
01:12:37,720 --> 01:12:39,370
- Frank.
- I know what I'm doing.
1016
01:12:42,920 --> 01:12:45,366
JANE: I hate heights!
1017
01:12:45,440 --> 01:12:47,124
Ohh! Oh, no!
1018
01:12:48,160 --> 01:12:49,685
Move it, sister!
1019
01:12:52,040 --> 01:12:53,963
Screw the commercials!
1020
01:12:54,040 --> 01:12:56,646
All right, copper, you killed my ma!
1021
01:12:56,720 --> 01:12:58,722
I'm taking the dame away from you.
1022
01:12:59,600 --> 01:13:03,685
You hear me, copper?
One push and Mrs. Drebin is linoleum.
1023
01:13:03,760 --> 01:13:06,843
Get a camera up there.
This could be my best work.
1024
01:13:06,920 --> 01:13:09,366
Any last words before I throw you off?
1025
01:13:09,440 --> 01:13:12,887
- Yes. Don't do it.
- Anything else?
1026
01:13:13,480 --> 01:13:15,721
Frank, I love you.
1027
01:13:15,800 --> 01:13:18,724
I want the world to know
you're the perfect man.
1028
01:13:18,800 --> 01:13:21,007
Frank, I hope you can hear me.
1029
01:13:21,080 --> 01:13:22,684
They said I couldn't do drama.
1030
01:13:22,760 --> 01:13:26,651
I was wrong. Taking you away
from Police Squad was a mistake.
1031
01:13:26,720 --> 01:13:30,281
I know now that's why you
couldn't perform decent sex.
1032
01:13:31,640 --> 01:13:34,689
I realise that now, and other things.
1033
01:13:34,760 --> 01:13:37,001
Everything's under control.
1034
01:13:37,080 --> 01:13:40,846
Nobody move!
Any vibration may set this thing off.
1035
01:13:42,400 --> 01:13:46,610
Frank, I've learned my lesson.
And though it may be too late for me,
1036
01:13:46,680 --> 01:13:50,401
I want all you ladies
to remember something.
1037
01:13:50,480 --> 01:13:52,926
Don't ever take your men for granted,
1038
01:13:53,000 --> 01:13:56,288
because good men
don't just fall out of the sky.
1039
01:13:56,800 --> 01:13:57,801
Aah!
1040
01:14:01,280 --> 01:14:04,045
He's caught up in the cable!
Do something!
1041
01:14:15,360 --> 01:14:17,010
I'm coming, Ma!
1042
01:14:21,160 --> 01:14:22,161
Rocco?
1043
01:14:23,320 --> 01:14:24,731
Papshmir?
1044
01:14:37,600 --> 01:14:38,647
Jane...
1045
01:14:38,720 --> 01:14:42,327
- I never want us to be apart again.
- Oh, Frank!
1046
01:14:42,400 --> 01:14:45,882
You like me. You really like me!
1047
01:15:05,920 --> 01:15:08,810
- Frank, slow down!
- Hurry up!
1048
01:15:09,160 --> 01:15:10,650
Relax. There's time.
1049
01:15:10,720 --> 01:15:12,927
- You got the camcorder?
- Here. Which room?
1050
01:15:13,000 --> 01:15:15,924
Delivery room. This must be it.
1051
01:15:16,600 --> 01:15:19,763
Jane, I'm here. Frank is here.
1052
01:15:19,840 --> 01:15:21,649
Push! Here it comes now.
1053
01:15:21,720 --> 01:15:24,200
Breathe, honey. Breathe, Jane.
1054
01:15:24,280 --> 01:15:26,203
One more push. That's it.
1055
01:15:26,280 --> 01:15:28,760
Congratulations, Dad. It's a boy!
1056
01:15:32,280 --> 01:15:33,281
Nordberg!
1057
01:15:33,560 --> 01:15:35,528
You come back here!
1058
01:15:35,600 --> 01:15:39,127
- Frank, it's a boy.
- I know!
1059
01:20:06,760 --> 01:20:09,047
You're walkin' along the street
1060
01:20:09,320 --> 01:20:11,322
Or you're at a party
1061
01:20:11,600 --> 01:20:15,491
Or else you're alone
and then you suddenly dig
1062
01:20:16,120 --> 01:20:18,726
You're lookin' in someone's eyes
1063
01:20:18,880 --> 01:20:20,962
You suddenly realise
1064
01:20:21,440 --> 01:20:24,649
That this could be
the start of somethin' big
1065
01:20:25,600 --> 01:20:30,003
There's no controllin' the
unrollin' of your fate, my friend
1066
01:20:30,320 --> 01:20:34,166
Who knows what's written
in that magic book?
1067
01:20:35,240 --> 01:20:37,561
But when a lover you discover
1068
01:20:37,840 --> 01:20:39,604
At the gate, my friend
1069
01:20:39,960 --> 01:20:43,851
Invite him in
without a second look
1070
01:20:44,200 --> 01:20:46,407
You're watchin' the sun come up
1071
01:20:46,600 --> 01:20:48,807
Or countin' your money
1072
01:20:48,960 --> 01:20:51,201
Or else in a dim cafe
1073
01:20:51,280 --> 01:20:53,442
You're orderin' wine
1074
01:20:53,560 --> 01:20:55,847
Then suddenly, there he is
1075
01:20:56,000 --> 01:20:58,606
You want to be where he is
1076
01:20:58,880 --> 01:21:01,565
And this must be
the start of somethin'
1077
01:21:01,760 --> 01:21:03,922
This could be
the heart of somethin'
1078
01:21:04,160 --> 01:21:06,970
This could be
the start of somethin' big
1079
01:21:26,920 --> 01:21:30,322
You're watchin' the sun come up
1080
01:21:30,560 --> 01:21:33,962
Or countin' your money
1081
01:21:34,080 --> 01:21:37,801
Or else in a dim cafe
1082
01:21:37,960 --> 01:21:40,804
You're orderin' wine
1083
01:21:41,320 --> 01:21:44,085
Then suddenly there he is
1084
01:21:44,160 --> 01:21:47,004
You want to be where he is
1085
01:21:47,320 --> 01:21:50,244
And this could be
the start of somethin'
1086
01:21:50,360 --> 01:21:53,011
This could be
the heart of somethin'
1087
01:21:53,160 --> 01:21:55,811
This could be
the start of somethin'
1088
01:21:56,120 --> 01:22:01,411
Big