1 00:00:48,881 --> 00:00:50,800 Another one coming down. 2 00:00:50,842 --> 00:00:52,051 Hang on. 3 00:01:53,571 --> 00:01:55,948 I got those... 4 00:01:56,032 --> 00:01:57,241 concert tickets you wanted. 5 00:01:57,325 --> 00:01:58,743 You're kidding! 6 00:01:58,826 --> 00:02:00,620 For Friday night? 7 00:02:00,703 --> 00:02:03,581 Stanley, this is great. 8 00:02:04,457 --> 00:02:06,250 What time do I pick you up? 9 00:02:06,334 --> 00:02:08,252 Here's the thing. 10 00:02:08,336 --> 00:02:12,048 My best girlfriend is here and she'd die to go to this... 11 00:02:12,089 --> 00:02:14,926 so could we get an extra ticket for her? 12 00:02:16,511 --> 00:02:20,264 They're sold out. That means there's no more. 13 00:02:22,099 --> 00:02:24,519 I can't let her sit home all alone. 14 00:02:26,062 --> 00:02:28,564 I'll tell you what. 15 00:02:28,648 --> 00:02:30,107 Go with your friend. 16 00:02:30,942 --> 00:02:33,694 I couldn’t do that. 17 00:02:33,778 --> 00:02:35,154 No, come on. 18 00:02:36,572 --> 00:02:38,783 Stanley, you are the nicest guy. 19 00:02:38,866 --> 00:02:40,952 Really, you are. 20 00:02:41,035 --> 00:02:44,872 - Isn't he the nicest guy? - The best. 21 00:02:48,793 --> 00:02:51,629 That was the most sickening display 22 00:02:51,671 --> 00:02:55,216 - I've ever seen. - I disagree. 23 00:02:55,299 --> 00:02:56,884 I'm wearing her down. 24 00:02:56,968 --> 00:03:00,304 Buddy, you need a little change of pace. 25 00:03:00,346 --> 00:03:03,307 Tonight, I'll take you on a love safari. 26 00:03:03,349 --> 00:03:06,811 Deep into the darkest heart of the urban jungle. 27 00:03:06,894 --> 00:03:08,896 Tell me more, bwana. 28 00:03:08,980 --> 00:03:12,817 The Coco Bongo Club. Hottest new joint in town. 29 00:03:12,859 --> 00:03:15,361 Only the crème de la crème need apply. 30 00:03:16,654 --> 00:03:18,698 - How do we get in? - Are you kidding? 31 00:03:18,781 --> 00:03:21,117 Leave it to me. Trust me, buddy. 32 00:03:21,158 --> 00:03:23,411 This is going to be the perfect... 33 00:03:23,494 --> 00:03:25,830 night on the town. 34 00:03:38,342 --> 00:03:40,469 Hold the phone. 35 00:03:40,553 --> 00:03:43,723 Killer at three o’clock. 36 00:04:12,043 --> 00:04:14,837 Stand back and observe. 37 00:04:18,841 --> 00:04:20,343 Where do I open an account? 38 00:04:20,384 --> 00:04:22,178 New accounts, right here. 39 00:04:22,220 --> 00:04:24,722 You're lucky, I was on my way out-- 40 00:04:24,805 --> 00:04:26,432 Hold this for me, please? 41 00:04:26,516 --> 00:04:28,726 I'll hold anything you want. 42 00:04:31,229 --> 00:04:33,189 Can you help me? 43 00:04:58,589 --> 00:05:00,007 So... 44 00:05:00,925 --> 00:05:03,261 what kind of account do you want? 45 00:05:03,344 --> 00:05:07,640 Well, I'm not sure exactly. I'm just terrible with things like that. 46 00:05:08,599 --> 00:05:11,018 That's an interesting tie, Mister... 47 00:05:11,102 --> 00:05:13,479 Ipkiss, Stanley Ipkiss. 48 00:05:13,563 --> 00:05:15,147 Tina Carlyle, it's a pleasure. 49 00:05:15,231 --> 00:05:16,941 Pleasure’s all mine. 50 00:05:17,608 --> 00:05:18,943 May I? 51 00:05:19,527 --> 00:05:20,361 What? 52 00:05:20,444 --> 00:05:22,280 I'm such a mess. 53 00:05:23,114 --> 00:05:24,949 Oh, of course. 54 00:05:26,367 --> 00:05:28,286 That's what they're there for. 55 00:05:30,913 --> 00:05:33,583 As I was saying, that tie... 56 00:05:33,666 --> 00:05:37,670 reminds me of those, what do you call it, ink blot tests. 57 00:05:37,753 --> 00:05:40,673 - A Rorschach test. - Right. 58 00:05:40,756 --> 00:05:42,925 It sort of looks like... 59 00:05:44,135 --> 00:05:45,845 a young woman riding bareback. 60 00:05:45,928 --> 00:05:47,930 Sort of... 61 00:05:48,014 --> 00:05:49,557 Lady Godiva or something. 62 00:05:50,975 --> 00:05:52,476 Of course. 63 00:05:52,560 --> 00:05:55,980 What do you see, Mr. Ipkiss? 64 00:05:58,232 --> 00:06:00,026 I don't know. 65 00:06:12,288 --> 00:06:14,040 Bright colors... 66 00:06:14,123 --> 00:06:15,625 It's a power tie. 67 00:06:15,708 --> 00:06:17,543 Supposed to make you feel... 68 00:06:17,627 --> 00:06:19,670 powerful. 69 00:06:19,754 --> 00:06:21,172 Does it work? 70 00:06:25,801 --> 00:06:29,472 Now, how about that account? 71 00:06:29,514 --> 00:06:30,681 We have... 72 00:06:30,765 --> 00:06:32,850 several different plans. 73 00:06:32,934 --> 00:06:34,227 Savings. 74 00:06:38,856 --> 00:06:39,857 Checking. 75 00:06:39,941 --> 00:06:41,484 Savings and checking. 76 00:06:41,567 --> 00:06:43,819 Savings and CD's. 77 00:06:43,861 --> 00:06:45,196 Checking and CD's. 78 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 Savings, checking and CD's. T-Bills. 79 00:06:48,241 --> 00:06:51,118 Or we can throw your money in a big mattress. 80 00:06:56,624 --> 00:06:59,293 Now, I have some forms for you to fill out. 81 00:07:05,716 --> 00:07:11,138 That's it, sweetheart. Now just a little bit to the right. 82 00:07:11,222 --> 00:07:13,140 Keep it down back there. 83 00:07:14,684 --> 00:07:15,893 We'll try. 84 00:07:15,977 --> 00:07:19,146 - What do you think? - Layout's not bad. But... 85 00:07:19,230 --> 00:07:22,108 the motion detectors are a pain. 86 00:07:22,191 --> 00:07:24,443 But you can pull this off, right? 87 00:07:24,527 --> 00:07:27,446 You talking to the Doctor. 88 00:07:27,530 --> 00:07:29,448 I do have one question. 89 00:07:29,532 --> 00:07:31,325 Which is? 90 00:07:31,409 --> 00:07:33,911 What's Niko have to say about this? 91 00:07:33,995 --> 00:07:35,538 Nothing. 92 00:07:36,581 --> 00:07:39,458 - This isn't his grift. - Get real, man. 93 00:07:39,542 --> 00:07:41,419 Everything is his grift. 94 00:07:41,460 --> 00:07:45,756 He owns you, he owns this club, he owns this whole stinking town. 95 00:07:45,798 --> 00:07:49,177 Things change. 96 00:07:49,260 --> 00:07:53,097 You mess with Niko, you end up taking a dirt nap. 97 00:07:54,640 --> 00:07:56,934 He's the only one who's napping... 98 00:07:59,103 --> 00:08:01,731 and I'm about to give him a serious wake-up call. 99 00:08:01,814 --> 00:08:03,941 But we need cash... 100 00:08:04,025 --> 00:08:06,277 so first we take the bank... 101 00:08:06,360 --> 00:08:07,820 then we take Niko... 102 00:08:07,904 --> 00:08:10,156 and then, my friend, school is out. 103 00:08:11,324 --> 00:08:14,619 And this whole city is our playground. 104 00:08:20,708 --> 00:08:22,919 Bub, watch where you're going! 105 00:08:38,935 --> 00:08:40,102 Hang on, hang on! 106 00:08:41,479 --> 00:08:43,439 Don't get your panties in a twist. 107 00:08:43,523 --> 00:08:45,733 What the hell is it? 108 00:08:45,816 --> 00:08:47,944 I don't know... 109 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 about seven hundred bucks, eh? 110 00:08:51,572 --> 00:08:54,033 Now, what can I do for you, bub? 111 00:08:54,116 --> 00:08:56,077 I'm here for the Civic. 112 00:08:56,160 --> 00:08:59,997 The brake drums are shot and you need a new transmission. 113 00:09:00,039 --> 00:09:01,749 What?! 114 00:09:01,833 --> 00:09:03,835 All I wanted was an oil change. 115 00:09:03,918 --> 00:09:08,089 Lucky we caught these problems before they caused serious trouble. 116 00:09:09,131 --> 00:09:12,051 Sign right here, and press down hard. 117 00:09:13,261 --> 00:09:15,721 - There's no price. - There will be. 118 00:09:16,848 --> 00:09:19,308 I've no car. I need a car tonight. 119 00:09:21,686 --> 00:09:23,813 Bring around the loaner. 120 00:09:23,896 --> 00:09:25,731 The loaner? 121 00:09:25,815 --> 00:09:27,900 The loaner? 122 00:09:57,221 --> 00:09:59,557 It's a classic. 123 00:10:10,276 --> 00:10:13,029 Gals, meet my buddy Stanley Ipkiss. 124 00:10:13,112 --> 00:10:16,532 Humungo in the banking business. 125 00:10:16,574 --> 00:10:18,743 - Not really. - Let's get in this joint. 126 00:10:21,162 --> 00:10:23,789 How you doing, buddy? 127 00:10:23,873 --> 00:10:26,626 - It's Charlie! - How you doing? 128 00:10:26,709 --> 00:10:29,253 - How you doing, my friend? - Long time no see. 129 00:10:29,337 --> 00:10:31,923 Good to see you. 130 00:10:32,006 --> 00:10:33,758 Come on, gals. 131 00:10:33,841 --> 00:10:35,885 See you on the inside. 132 00:10:45,144 --> 00:10:47,230 This is a mistake. 133 00:10:50,191 --> 00:10:53,152 You crossed the rope. Never cross the rope. 134 00:10:53,236 --> 00:10:56,364 - My friends are inside. - Lose him. 135 00:10:56,447 --> 00:10:58,157 This isn't fair. 136 00:10:58,241 --> 00:10:59,492 Watch it, I'm a bleeder. 137 00:10:59,575 --> 00:11:02,745 Put me down now, or I am never coming back here. 138 00:11:13,172 --> 00:11:15,132 Jeez. 139 00:11:28,980 --> 00:11:31,107 Mr. Ipkiss! 140 00:11:31,190 --> 00:11:32,900 Hi. 141 00:11:34,652 --> 00:11:35,820 Are you okay? 142 00:11:35,903 --> 00:11:37,488 Me? 143 00:11:37,572 --> 00:11:38,823 I'm great.. 144 00:11:38,906 --> 00:11:39,824 Really good. 145 00:11:39,907 --> 00:11:42,118 I never felt better, really. 146 00:11:42,201 --> 00:11:44,245 I'm just... 147 00:11:44,328 --> 00:11:45,580 catching some air. 148 00:11:45,663 --> 00:11:47,498 Your car, sir. 149 00:11:48,499 --> 00:11:49,917 That's not my car. 150 00:11:50,001 --> 00:11:51,586 It matches the ticket. 151 00:11:55,590 --> 00:11:57,133 Alright... 152 00:11:57,175 --> 00:11:59,218 I'll take it. 153 00:12:00,386 --> 00:12:03,097 But I am very angry! 154 00:12:04,640 --> 00:12:06,184 Believe this? 155 00:12:07,351 --> 00:12:09,812 You drive in in a Porsche... 156 00:13:53,958 --> 00:13:55,459 Hey, Mister! 157 00:13:58,754 --> 00:14:00,131 Hold on! 158 00:14:01,132 --> 00:14:03,384 I know CPR! 159 00:14:41,339 --> 00:14:42,340 Hey, you! 160 00:14:42,381 --> 00:14:44,926 What are you doing down there? 161 00:14:46,802 --> 00:14:49,597 I'm just looking for... 162 00:14:50,932 --> 00:14:52,558 my mask! 163 00:14:53,768 --> 00:14:55,353 I got it. 164 00:15:04,320 --> 00:15:07,740 Do you have any idea what time it is? 165 00:15:07,823 --> 00:15:09,534 Actually, no. 166 00:15:11,661 --> 00:15:13,871 My new carpet! 167 00:15:13,955 --> 00:15:17,750 Well ,this is coming right out of your security deposit. 168 00:15:18,709 --> 00:15:19,836 You know... 169 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 What? 170 00:15:24,966 --> 00:15:25,967 Nothing. 171 00:15:26,050 --> 00:15:29,428 Well, that's what you are, Ipkiss, a big nothing. 172 00:15:33,641 --> 00:15:37,562 Aren't you due at the lab to get your bolts tightened? 173 00:15:39,230 --> 00:15:41,357 I should have said that. 174 00:15:48,698 --> 00:15:50,700 Hey, you. 175 00:15:50,741 --> 00:15:52,618 Milo! 176 00:15:52,702 --> 00:15:56,289 No jumping up allowed. It's against doggie ordinance. 177 00:16:21,606 --> 00:16:22,773 What do you want? 178 00:16:22,857 --> 00:16:24,650 You want me to throw that? 179 00:16:24,734 --> 00:16:26,319 I'm very tired. 180 00:16:26,402 --> 00:16:29,155 I'll throw it one time. 181 00:16:29,238 --> 00:16:32,241 I won't throw it with you attached to it. 182 00:16:35,870 --> 00:16:37,538 You ready? 183 00:16:37,622 --> 00:16:39,165 Get it. 184 00:16:39,248 --> 00:16:40,416 Ipkiss! 185 00:16:40,458 --> 00:16:42,793 Turn down those cartoons! 186 00:16:42,835 --> 00:16:45,296 Alright, Mrs. Peenman! 187 00:16:51,010 --> 00:16:54,096 Dr. Neuman, you say that everybody wears a mask? 188 00:16:54,138 --> 00:16:55,890 That's correct. 189 00:16:55,973 --> 00:16:58,935 We all wear masks, metaphorically speaking. 190 00:16:59,018 --> 00:17:02,021 We suppress the id, our darkest desires... 191 00:17:02,104 --> 00:17:05,066 and adopt a more socially acceptable image. 192 00:17:05,149 --> 00:17:09,403 The book is ''The Masks We Wear'' by Dr. Arthur Neuman. 193 00:17:09,487 --> 00:17:11,239 Thank you for being here. 194 00:17:15,827 --> 00:17:17,620 What's the matter with you? 195 00:17:17,662 --> 00:17:18,830 What is it? 196 00:17:20,331 --> 00:17:22,166 What are you looking for? 197 00:17:22,250 --> 00:17:25,211 You like this thing? You like it? 198 00:17:26,671 --> 00:17:29,048 ''The Masks We Wear''. 199 00:17:32,009 --> 00:17:33,386 ''That's correct. 200 00:17:33,469 --> 00:17:37,056 We all wear masks, metaphorically speaking''. 201 00:17:45,398 --> 00:17:47,233 Yeah, right. 202 00:18:27,732 --> 00:18:29,442 Smoking! 203 00:18:31,444 --> 00:18:33,529 It's party time. 204 00:18:33,613 --> 00:18:34,989 P-A-R-T-Y 205 00:18:35,072 --> 00:18:38,201 Why? Because I gotta. 206 00:18:45,291 --> 00:18:46,959 MANAGER 207 00:18:47,043 --> 00:18:48,794 QUIET PLEASE 208 00:19:21,744 --> 00:19:24,038 Snooze! 209 00:19:48,479 --> 00:19:52,483 Look, ma, I'm road kill! 210 00:20:01,492 --> 00:20:04,787 - Get out of the road! - I think he wants to communicate. 211 00:20:06,289 --> 00:20:07,623 squeeze me gently 212 00:20:25,600 --> 00:20:26,559 Hey, mister... 213 00:20:26,642 --> 00:20:28,603 you got the time? 214 00:20:28,686 --> 00:20:31,272 As a matter of fact, I do, Cubbie! 215 00:20:35,276 --> 00:20:36,652 Look at that! 216 00:20:36,694 --> 00:20:40,823 Time to honk your nose and pull your underwear over your head. 217 00:20:47,497 --> 00:20:49,081 Come on! 218 00:20:55,880 --> 00:20:59,091 Step right up here, don't be shy! 219 00:20:59,175 --> 00:21:00,343 Nobody likes... 220 00:21:00,384 --> 00:21:02,678 a bashful leather head. 221 00:21:02,762 --> 00:21:03,846 Move it! 222 00:21:03,930 --> 00:21:06,307 For my first trick... 223 00:21:07,350 --> 00:21:09,727 I'll do something for you, son. 224 00:21:12,813 --> 00:21:17,276 We have a giraffe. There you go, son. Now get out of here, you bother me. 225 00:21:19,445 --> 00:21:21,405 Now... 226 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 Sorry, wrong pocket. 227 00:21:24,492 --> 00:21:25,785 For you... 228 00:21:27,119 --> 00:21:28,788 a little body English. 229 00:21:32,583 --> 00:21:35,044 A French poodle. 230 00:21:37,088 --> 00:21:39,340 The dog was rabid, had to put it down. 231 00:21:40,633 --> 00:21:43,553 At last but not least, my favorite. 232 00:21:55,106 --> 00:21:57,191 A Tommy gun. 233 00:22:09,495 --> 00:22:11,455 This is incredible. 234 00:22:11,497 --> 00:22:14,125 With these powers I could be... 235 00:22:16,878 --> 00:22:19,088 a superhero. 236 00:22:19,130 --> 00:22:21,257 I'd fight crime, protect the innocent... 237 00:22:21,299 --> 00:22:24,969 work for world peace. 238 00:22:25,052 --> 00:22:26,637 But first... 239 00:22:27,847 --> 00:22:29,849 RIPLEY'S AUTO FINISHING 240 00:22:33,102 --> 00:22:36,522 Hold onto your lug nuts... 241 00:22:36,606 --> 00:22:39,609 it's time for an overhaul. 242 00:23:25,530 --> 00:23:27,532 It was a dream. 243 00:23:29,325 --> 00:23:31,536 It was a dream. 244 00:23:35,373 --> 00:23:37,416 I must lay off the cartoons. 245 00:23:48,678 --> 00:23:52,473 Lt. Kellaway. You know anything about the disturbance last night? 246 00:23:54,141 --> 00:23:56,185 Disturbance? 247 00:23:56,269 --> 00:23:59,522 Some prowler broke in and attacked Mrs. Peenman. 248 00:23:59,564 --> 00:24:01,065 Attacked? 249 00:24:01,107 --> 00:24:02,775 You didn't hear anything? 250 00:24:02,859 --> 00:24:07,154 She unloaded a couple of rounds of buckshot 5 feet from here. 251 00:24:07,238 --> 00:24:09,323 Look at the floor. 252 00:24:09,407 --> 00:24:11,868 He put that right in my floor, then he jumped out... 253 00:24:11,951 --> 00:24:15,413 the window. Officer, are you writing notes? 254 00:24:15,496 --> 00:24:17,290 This is... 255 00:24:17,373 --> 00:24:18,541 impossible. 256 00:24:18,583 --> 00:24:21,460 Those pajamas are impossible. This happened. 257 00:24:22,795 --> 00:24:25,214 See, I have... 258 00:24:25,256 --> 00:24:27,425 an inner ear problem. 259 00:24:29,010 --> 00:24:31,721 - Sometimes I can't hear anything. - Is that so? 260 00:24:34,974 --> 00:24:39,395 Here's my card. If you recall anything unusual about last night... 261 00:24:39,437 --> 00:24:42,023 anything at all, call me. 262 00:24:42,106 --> 00:24:43,733 You bet. Thank you. 263 00:24:43,774 --> 00:24:45,902 And good luck... 264 00:24:46,652 --> 00:24:48,237 cracking the case. 265 00:25:01,459 --> 00:25:03,961 Oh, my God, I'm late! 266 00:25:05,129 --> 00:25:07,215 Keys, keys... 267 00:25:07,298 --> 00:25:09,091 Where's the keys? 268 00:25:10,384 --> 00:25:11,427 Damn. 269 00:25:12,470 --> 00:25:14,347 Get the keys. 270 00:25:14,430 --> 00:25:15,598 Find them. 271 00:25:19,101 --> 00:25:20,811 Get the keys. 272 00:25:28,819 --> 00:25:31,531 I am so late. 273 00:25:33,324 --> 00:25:35,660 Good boy. 274 00:25:35,743 --> 00:25:38,996 Come on, Milo. Give them to me. Drop it. 275 00:26:10,278 --> 00:26:13,489 I want a proctologist standing by. 276 00:26:13,531 --> 00:26:15,575 The best one you can find. 277 00:26:15,658 --> 00:26:18,494 Can you tell me what happened? 278 00:26:18,536 --> 00:26:22,331 - No, you can quote me. - Looks like some Mob tactic. 279 00:26:22,373 --> 00:26:26,711 She broke the case. Come on, get these rubbernecks out of here. 280 00:26:35,678 --> 00:26:39,348 Where were you last night? We looked all over for you. 281 00:26:39,390 --> 00:26:42,351 Did you happen to look outside, in the gutter? 282 00:26:42,393 --> 00:26:43,978 Did you check the paper? 283 00:26:44,061 --> 00:26:45,855 Your girlfriend got a great review. 284 00:26:45,938 --> 00:26:47,982 Bombshell Explodes at Coco Bongo 285 00:26:48,065 --> 00:26:50,902 You're 50 minutes late. That's like stealing. 286 00:26:50,943 --> 00:26:55,698 I'm sorry, Mr. Dickey. It'll never happen again. I've been a jerk. 287 00:26:55,740 --> 00:26:58,534 If you weren't busy oogling girlie pictures... 288 00:26:58,618 --> 00:27:00,912 you might get some work done. 289 00:27:00,995 --> 00:27:04,790 Sir. She's a perspective client of Stanley’s. 290 00:27:04,874 --> 00:27:06,292 Really? 291 00:27:10,838 --> 00:27:13,049 The next time she comes in... 292 00:27:13,090 --> 00:27:14,592 send her to my office. 293 00:27:16,928 --> 00:27:17,887 You bet. 294 00:27:22,600 --> 00:27:25,144 Gee, I wish ''my'' daddy owned a bank. 295 00:27:25,228 --> 00:27:28,481 Then I could be a rich little creep too. 296 00:27:28,564 --> 00:27:30,441 You think she'll ever come back? 297 00:27:30,525 --> 00:27:34,111 Oh, man, forget her. Listen to me. 298 00:27:34,195 --> 00:27:37,824 Girls like her always look for the BBD: Bigger Better Deal. 299 00:27:37,907 --> 00:27:40,159 You don't know that. 300 00:27:40,243 --> 00:27:43,287 She's an artist. She's... 301 00:27:43,371 --> 00:27:45,581 - sensitive. - Forget her. 302 00:27:45,623 --> 00:27:49,752 She'll rip out your heart, put it in a blender and hit ''frappe''. 303 00:27:49,794 --> 00:27:53,673 You don't need her. You need somebody down to earth. 304 00:27:53,756 --> 00:27:57,844 Somebody with some integrity. Somebody with... 305 00:27:57,927 --> 00:27:59,178 red hair... 306 00:27:59,262 --> 00:28:01,138 full, pouting lips... 307 00:28:01,180 --> 00:28:03,516 a white blouse, green jacket... 308 00:28:03,599 --> 00:28:04,851 and a name tag. 309 00:28:04,934 --> 00:28:07,186 You really narrowed it down. 310 00:28:07,270 --> 00:28:09,438 Too bad she's already taken. 311 00:28:11,482 --> 00:28:13,985 Hello there, may I be of assistance? 312 00:28:14,026 --> 00:28:16,070 Stanley Ipkiss? 313 00:28:19,073 --> 00:28:21,701 Hi! I'm Peggy Brandt from the Tribune. 314 00:28:24,328 --> 00:28:27,623 I canceled my subscription because they kept stealing-- 315 00:28:27,665 --> 00:28:30,543 No, actually, I want to ask you a few questions. 316 00:28:30,626 --> 00:28:33,296 Really? About what? 317 00:28:33,337 --> 00:28:37,049 Ripley Auto Finishing. You're a customer, aren't you? 318 00:28:40,011 --> 00:28:41,304 Me? 319 00:28:42,180 --> 00:28:44,348 I don't even have a car. 320 00:28:44,432 --> 00:28:47,059 You know, 'cause they pollute. 321 00:28:47,143 --> 00:28:49,645 You don't own an '89 Civic? 322 00:28:51,939 --> 00:28:53,858 Oh, that car, yeah. 323 00:28:56,861 --> 00:28:58,446 It's coming back to me. 324 00:28:58,529 --> 00:29:00,990 Miss... What was your name? 325 00:29:01,032 --> 00:29:02,325 Peggy Brandt. 326 00:29:03,493 --> 00:29:04,619 Wait a minute. 327 00:29:04,702 --> 00:29:06,412 Peggy Brandt? 328 00:29:06,496 --> 00:29:07,997 Of ''Ask Peggy''? 329 00:29:09,665 --> 00:29:10,833 That's right. 330 00:29:10,917 --> 00:29:13,836 You printed one of my letters last year. 331 00:29:13,878 --> 00:29:16,380 Remember? ''Nice Guys Finish Last.'' 332 00:29:17,590 --> 00:29:18,966 You're Mister Nice Guy? 333 00:29:20,218 --> 00:29:25,681 Do you realize how much mall we got about that letter? 334 00:29:25,765 --> 00:29:29,101 100's of women are looking for a guy like you. 335 00:29:31,187 --> 00:29:33,356 Really? 336 00:29:33,397 --> 00:29:36,567 You know how hard it is to find a decent man in this town? 337 00:29:36,651 --> 00:29:39,362 Most think monogamy is a kind of wood. 338 00:29:44,158 --> 00:29:47,119 Why are you covering this story? 339 00:29:47,203 --> 00:29:50,915 Because ''Dear Peggy'' pays dick. I'm starving to death. 340 00:29:50,998 --> 00:29:53,167 I'm looking to become a real reporter. 341 00:29:53,251 --> 00:29:57,255 When you were at Ripley Auto did you see anything suspicious? 342 00:29:57,338 --> 00:29:58,548 Anything? 343 00:29:58,589 --> 00:30:00,591 I won't make trouble for you. 344 00:30:00,633 --> 00:30:02,176 I just want the truth. 345 00:30:03,636 --> 00:30:07,515 God, I wish I knew the truth. You know, I really do. 346 00:30:10,685 --> 00:30:13,396 If you think of anything... 347 00:30:13,437 --> 00:30:15,314 this is my number. 348 00:30:16,065 --> 00:30:17,191 This is my... 349 00:30:17,275 --> 00:30:19,694 you know, personal number. 350 00:30:21,904 --> 00:30:24,365 100's of women are looking for a guy like me? 351 00:30:24,448 --> 00:30:25,783 Sure. 352 00:30:26,951 --> 00:30:28,744 I'm one of them. 353 00:30:36,752 --> 00:30:39,088 120 yards. 354 00:30:44,760 --> 00:30:45,887 Hello, Dorian. 355 00:30:49,473 --> 00:30:51,809 Thanks for dropping by. 356 00:30:51,893 --> 00:30:56,189 Next time, call. Leave the delivery boys at home. 357 00:31:17,710 --> 00:31:19,795 The cops... 358 00:31:19,879 --> 00:31:23,716 tried to shut the club down this morning. 359 00:31:23,799 --> 00:31:28,471 They say you've been using the place to run your own small-time scams. 360 00:31:28,513 --> 00:31:31,057 When I hear things like that... 361 00:31:31,140 --> 00:31:34,602 I start losing my concentration. 362 00:31:34,685 --> 00:31:37,313 My game... 363 00:31:37,396 --> 00:31:40,525 it goes straight to hell. 364 00:31:42,693 --> 00:31:45,238 You could too. 365 00:31:46,864 --> 00:31:48,908 205 yards. 366 00:31:48,991 --> 00:31:51,077 I'm fed up with you... 367 00:31:51,953 --> 00:31:53,412 but.... 368 00:31:53,496 --> 00:31:55,164 I'll cut you a break. 369 00:31:56,833 --> 00:31:59,836 One week to get out of town. 370 00:31:59,877 --> 00:32:01,963 After that... 371 00:32:02,046 --> 00:32:06,676 I'll use your empty little skull to break in my new nine iron. 372 00:32:46,924 --> 00:32:48,551 Are you okay? 373 00:32:48,593 --> 00:32:51,179 Your car, sir. 374 00:32:54,724 --> 00:32:56,684 I am now. 375 00:33:14,285 --> 00:33:16,913 Tina, come on. 376 00:33:18,039 --> 00:33:19,624 You can't. 377 00:33:20,583 --> 00:33:22,126 You can't. 378 00:33:25,796 --> 00:33:27,173 Go on. 379 00:33:28,758 --> 00:33:31,302 I don't believe it. 380 00:33:51,072 --> 00:33:52,949 Stupid. 381 00:33:54,784 --> 00:33:56,661 She would never... 382 00:34:22,687 --> 00:34:24,605 No way! 383 00:34:53,217 --> 00:34:55,052 Hold on, Sugar. 384 00:34:55,136 --> 00:34:58,347 Daddy's got a sweet tooth tonight. 385 00:35:14,989 --> 00:35:17,617 Somebody, stop me. 386 00:35:22,580 --> 00:35:25,333 Can't make the scene if you don't have the green. 387 00:35:25,416 --> 00:35:27,585 I better make a little stop. 388 00:35:34,425 --> 00:35:37,887 EDGE CITY POWER ''SERVICE WORTH WAITING FOR'' 389 00:35:37,929 --> 00:35:39,597 How's it going, Freeze? 390 00:35:39,680 --> 00:35:41,182 It's looking good here. 391 00:35:41,265 --> 00:35:45,520 You're on your own. I must go downstairs, make sure I'm seen. 392 00:35:45,603 --> 00:35:46,646 Do it. 393 00:35:46,729 --> 00:35:50,233 The doctor is about to operate. 394 00:36:13,548 --> 00:36:16,217 Sorry, fellas. Waste not, want not. 395 00:36:27,395 --> 00:36:28,729 Cops! 396 00:36:39,490 --> 00:36:42,201 Not on the list, not in the club. 397 00:36:58,968 --> 00:37:00,386 How do? 398 00:37:06,392 --> 00:37:07,685 You on the list? 399 00:37:07,768 --> 00:37:12,940 No, but I believe my friends are. Perhaps you know them? 400 00:37:13,024 --> 00:37:14,650 Franklin, Grant... 401 00:37:14,734 --> 00:37:16,027 and Jackson. 402 00:37:22,200 --> 00:37:25,912 That's it! No one gets in. 403 00:37:29,707 --> 00:37:33,336 Now we present the most beautiful flower of the Congo Bongo... 404 00:37:33,419 --> 00:37:35,546 Miss Tina Carlyle. 405 00:37:50,353 --> 00:37:51,604 Beautiful. 406 00:37:53,314 --> 00:37:56,317 Love makes me treat you... 407 00:37:56,400 --> 00:37:59,821 The way that I do Gee, baby... 408 00:37:59,904 --> 00:38:03,199 ain't I good to you 409 00:38:03,241 --> 00:38:06,327 There's nothing too good... 410 00:38:06,410 --> 00:38:08,955 for a boy that's so true 411 00:38:09,038 --> 00:38:13,167 Gee, baby, ain't I good to you 412 00:38:13,251 --> 00:38:16,754 I bought you a fur coat for Christmas 413 00:38:16,838 --> 00:38:19,382 A diamond ring... 414 00:38:19,423 --> 00:38:21,259 a Cadillac car... 415 00:38:21,342 --> 00:38:24,428 And everything 416 00:38:24,512 --> 00:38:27,265 Love makes me treat you... 417 00:38:27,348 --> 00:38:29,725 the way that I do 418 00:38:29,767 --> 00:38:32,687 Gee, baby, ain't I good to you 419 00:38:34,647 --> 00:38:37,859 Love makes me treat you... 420 00:38:37,942 --> 00:38:40,194 the way that I do 421 00:38:40,278 --> 00:38:43,281 Gee, baby, ain't I good to you 422 00:38:44,866 --> 00:38:47,910 There's nothing too good... 423 00:38:47,952 --> 00:38:50,872 for a man so true 424 00:38:50,955 --> 00:38:53,624 Gee, baby, ain't I good to you 425 00:38:55,209 --> 00:39:00,423 I know how to make a man happy I'll treat you right 426 00:39:03,301 --> 00:39:05,595 - Why are you here? - There's trouble. 427 00:39:05,636 --> 00:39:07,221 You better come upstairs. 428 00:39:08,472 --> 00:39:10,057 Come on, let's go. 429 00:39:15,730 --> 00:39:18,566 They got me paying taxes... 430 00:39:18,649 --> 00:39:20,443 for what I gave to you 431 00:39:20,485 --> 00:39:24,447 Gee, baby, ain't I good to you 432 00:39:45,009 --> 00:39:47,720 Let's rock this joint. 433 00:41:00,459 --> 00:41:01,878 Smoking. 434 00:41:04,922 --> 00:41:06,340 What happened? 435 00:41:09,552 --> 00:41:11,762 Someone hit the joint before us. 436 00:41:13,347 --> 00:41:14,724 Get that, Doc. 437 00:41:16,100 --> 00:41:18,227 Suck on that. 438 00:41:24,442 --> 00:41:26,235 Son of a bitch! 439 00:41:29,405 --> 00:41:30,990 Who did this, man? 440 00:41:31,073 --> 00:41:32,783 Who?! 441 00:41:33,701 --> 00:41:34,994 Him! 442 00:41:35,077 --> 00:41:37,663 That's the guy. 443 00:41:37,747 --> 00:41:40,041 The guy dancing with Tina? 444 00:41:40,124 --> 00:41:41,918 He's dead meat. 445 00:41:41,959 --> 00:41:43,127 Come on. 446 00:42:24,836 --> 00:42:26,629 I want this place cleared now. 447 00:42:43,479 --> 00:42:47,775 Club's closed. Move it! You think I'm joking? Come on, move it! 448 00:42:47,859 --> 00:42:49,902 Party's over, let’s go! 449 00:42:50,611 --> 00:42:51,946 Get out of here. 450 00:42:53,531 --> 00:42:54,490 Get lost! 451 00:42:55,867 --> 00:42:57,660 Okay, Twinkle Toes. 452 00:42:57,743 --> 00:43:00,204 Where is my money, tell me now. 453 00:43:11,215 --> 00:43:13,759 Carry the 9, divide by the GNP... 454 00:43:13,843 --> 00:43:17,388 Fortunately, funeral bouquets are deductible. 455 00:43:18,264 --> 00:43:19,932 Ice this deadbeat. 456 00:43:26,397 --> 00:43:27,315 Shoot him! 457 00:43:32,737 --> 00:43:33,654 Thanks. 458 00:43:41,370 --> 00:43:43,915 You got me, partner. 459 00:43:55,927 --> 00:43:58,763 Hold me cIose, Red. 460 00:43:58,846 --> 00:44:00,723 It's getting dark. 461 00:44:05,853 --> 00:44:08,606 Tell Auntie Em to let Old Yeller out. 462 00:44:12,819 --> 00:44:15,863 Tell Tiny Tim I won't be coming home this Christmas. 463 00:44:20,576 --> 00:44:22,703 Tell Scarlet I do give a damn. 464 00:44:27,250 --> 00:44:28,167 Pardon me. 465 00:44:36,884 --> 00:44:38,469 Thank you. 466 00:44:40,304 --> 00:44:41,514 You love me. 467 00:44:41,597 --> 00:44:44,600 You really love me. 468 00:44:50,356 --> 00:44:52,608 You're not going anywhere. 469 00:44:59,073 --> 00:45:00,658 Drop it, Tyrel! 470 00:45:05,663 --> 00:45:07,081 Drop it. 471 00:45:09,750 --> 00:45:13,254 You got a warrant? Or did you come for a nightcap? 472 00:45:14,547 --> 00:45:17,258 What I got is probable cause. 473 00:45:17,341 --> 00:45:19,677 Your boys knocked over Edge City Bank. 474 00:45:19,760 --> 00:45:21,596 Easy. You're giving me a woody. 475 00:45:21,679 --> 00:45:24,307 And one was wearing a big, green mask. 476 00:45:24,348 --> 00:45:26,976 For once, you're right. 477 00:45:27,059 --> 00:45:29,478 Except it wasn't one of my boys. 478 00:45:29,520 --> 00:45:33,149 Maybe if you tried a little actual police work... 479 00:45:33,191 --> 00:45:34,609 Cuff him. 480 00:45:34,692 --> 00:45:38,237 We got a stiff upstairs. It's a guy from the heist. 481 00:45:38,321 --> 00:45:41,157 Call that high-priced lawyer of yours. 482 00:45:41,199 --> 00:45:43,534 We'll go downtown for a chat. 483 00:45:43,618 --> 00:45:45,495 Get him out of here. 484 00:46:05,598 --> 00:46:08,684 I know you're in there. 485 00:46:11,562 --> 00:46:13,064 Police! 486 00:46:14,982 --> 00:46:16,400 Open up! 487 00:46:16,484 --> 00:46:19,195 Oh, my God. 488 00:46:21,906 --> 00:46:25,368 I know you're in there! 489 00:46:31,999 --> 00:46:33,125 Open up! 490 00:46:33,209 --> 00:46:37,129 Come on, I'm getting blisters on my fingers. 491 00:46:41,342 --> 00:46:42,385 Stop it. 492 00:46:43,469 --> 00:46:44,720 I'm coming, okay. 493 00:46:44,804 --> 00:46:47,348 I'll be right there. 494 00:46:51,435 --> 00:46:53,729 Let's go, move it! 495 00:46:53,771 --> 00:46:55,731 Alright! 496 00:47:01,445 --> 00:47:03,072 Hi, Lieutenant. 497 00:47:03,114 --> 00:47:06,826 This isn't the best time right now. I just-- 498 00:47:06,909 --> 00:47:08,828 Won't you come in? 499 00:47:11,706 --> 00:47:13,124 Where were you last night? 500 00:47:14,083 --> 00:47:15,751 Here, mostly. 501 00:47:15,835 --> 00:47:16,794 Something wrong? 502 00:47:16,878 --> 00:47:18,880 What do you know about The Mask? 503 00:47:18,963 --> 00:47:21,048 ''Mask?'' 504 00:47:21,132 --> 00:47:22,800 Don't insult my intelligence. 505 00:47:22,884 --> 00:47:26,679 He robs the bank you work in, then I find this in the Coco Bongo. 506 00:47:26,762 --> 00:47:29,390 There can't be 2 idiots with these pajamas. 507 00:47:31,767 --> 00:47:33,978 May I see those pajamas? 508 00:47:36,314 --> 00:47:37,857 Those pajamas? 509 00:47:37,940 --> 00:47:40,818 Those pajamas... 510 00:47:42,111 --> 00:47:43,279 were stolen. 511 00:47:43,321 --> 00:47:45,990 Somebody stole your pajamas? 512 00:47:51,287 --> 00:47:55,583 What is this city coming to... 513 00:47:55,666 --> 00:48:00,880 when a man's pajama drawer is no longer safe! 514 00:48:06,135 --> 00:48:07,678 Look at that guy. 515 00:48:07,762 --> 00:48:10,932 - Nobody's that fast at my bank. - I'll say. 516 00:48:13,726 --> 00:48:16,187 That's one hell of a rubber mask. 517 00:48:16,270 --> 00:48:17,563 Lab reports? 518 00:48:17,647 --> 00:48:22,193 We got fingerprints from currency, but nothing matches Tyrel's men. 519 00:48:22,276 --> 00:48:23,820 He beat them to the punch. 520 00:48:23,861 --> 00:48:28,699 Get the bank employee files and run down the prints on a guy named Ipkiss. 521 00:48:28,783 --> 00:48:31,285 You figure it was an inside job? 522 00:48:31,369 --> 00:48:34,956 I need some prints to lock this whack job up till doomsday. 523 00:48:37,416 --> 00:48:39,460 50 grand... 524 00:48:39,544 --> 00:48:44,173 to whoever finds that green bastard before the cops. 525 00:48:44,215 --> 00:48:47,552 I want you to get the word out to every street hustler... 526 00:48:47,635 --> 00:48:50,388 every low life in this town. Understand? 527 00:48:50,471 --> 00:48:53,599 I want him here tomorrow, alive. 528 00:48:55,434 --> 00:48:56,853 You still here? 529 00:48:56,894 --> 00:48:58,855 Come on, let’s go. 530 00:49:03,943 --> 00:49:05,653 What are you looking at? 531 00:49:05,736 --> 00:49:06,821 You. 532 00:49:06,904 --> 00:49:08,489 You're losing it. 533 00:49:08,573 --> 00:49:12,326 I'm not losing anything... 534 00:49:12,410 --> 00:49:14,245 except maybe some extra baggage. 535 00:49:14,328 --> 00:49:15,913 What's that mean? 536 00:49:18,249 --> 00:49:21,586 You didn't fight much last night when that freak kissed you. 537 00:49:21,669 --> 00:49:24,881 Did it look like I had much of a choice? 538 00:49:26,132 --> 00:49:27,717 Maybe you did... 539 00:49:30,094 --> 00:49:32,722 maybe you didn't. Who knows, right? 540 00:49:34,432 --> 00:49:35,725 I'll tell you one thing. 541 00:49:36,934 --> 00:49:40,188 It's going to be payback for anybody who crosses me. 542 00:49:50,823 --> 00:49:54,410 We have a crisis here and you stroll in an hour late? 543 00:49:54,494 --> 00:49:56,454 If I must put up with-- 544 00:49:56,537 --> 00:49:59,332 Back off, monkey boy... 545 00:49:59,415 --> 00:50:03,085 or I'll tell your dad you treat this place like your piggy bank. 546 00:50:03,169 --> 00:50:05,087 Or we should call the IRS... 547 00:50:05,129 --> 00:50:08,382 and arrange a vacation for you at Club Fed? 548 00:50:11,552 --> 00:50:13,471 That'll be all. 549 00:50:17,225 --> 00:50:18,476 Genius. 550 00:50:18,559 --> 00:50:22,230 That was genius. Buddy, I have chills. 551 00:50:22,313 --> 00:50:26,150 God! What side of whose bed did you wake up on, man? 552 00:50:26,234 --> 00:50:27,652 I'm not sure. 553 00:50:28,694 --> 00:50:31,155 I haven't exactly been myself lately. 554 00:50:31,197 --> 00:50:33,241 You don't look real fabulous. 555 00:50:33,324 --> 00:50:35,284 Really, do I look bad? 556 00:50:36,536 --> 00:50:40,081 Don't worry. This'll put the color back in your cheeks. 557 00:50:40,164 --> 00:50:44,460 2 tickets to the charity ball at the Coco Bongo Club, Saturday. 558 00:50:44,502 --> 00:50:47,004 Anybody who's anybody will be there. 559 00:50:47,088 --> 00:50:49,006 Want to be my date? 560 00:50:55,429 --> 00:50:57,974 Wait just a minute. 561 00:50:58,015 --> 00:51:01,352 - Why are you here? - I wanted to thank you. 562 00:51:02,520 --> 00:51:05,398 I don't have much to open an account with anymore. 563 00:51:05,481 --> 00:51:08,818 What about the club? You were doing great. 564 00:51:08,860 --> 00:51:11,737 It's not your problem. I'll be okay. 565 00:51:11,821 --> 00:51:13,531 Come here. 566 00:51:18,327 --> 00:51:21,706 You didn't stop by just to see me, did you? 567 00:51:24,000 --> 00:51:25,626 It's okay, tell me. 568 00:51:28,296 --> 00:51:30,965 The guy they say robbed this place... 569 00:51:31,048 --> 00:51:33,885 - The Mask? - I think he was at the club. 570 00:51:34,886 --> 00:51:36,220 Really? 571 00:51:36,304 --> 00:51:38,890 They say he's pretty... 572 00:51:38,973 --> 00:51:40,099 weird looking. 573 00:51:43,352 --> 00:51:44,812 Yeah, but... 574 00:51:44,896 --> 00:51:47,273 you should see him dance. 575 00:51:49,025 --> 00:51:52,487 Did anyone find out who he is? 576 00:51:52,570 --> 00:51:54,697 Why, you interested? 577 00:51:56,574 --> 00:51:58,701 Just curious, I guess. 578 00:52:00,828 --> 00:52:04,290 I better be going. 579 00:52:04,373 --> 00:52:06,334 Thanks for everything. 580 00:52:08,002 --> 00:52:09,587 You'd like to see him again? 581 00:52:15,718 --> 00:52:17,261 I wouldn't mind. 582 00:52:17,345 --> 00:52:19,972 I know him, you know. 583 00:52:20,056 --> 00:52:21,724 You do? 584 00:52:21,766 --> 00:52:24,894 We're old college buddies, him and me. 585 00:52:26,270 --> 00:52:29,649 It's funny you mention he dances because... 586 00:52:33,069 --> 00:52:36,823 I taught him a couple of dance moves myself. 587 00:52:36,906 --> 00:52:40,034 Think you could have him meet me tonight? 588 00:52:40,117 --> 00:52:42,203 Maybe I could work something out. 589 00:52:42,286 --> 00:52:45,206 - How about at Landfill Park? - Sunset. 590 00:52:45,289 --> 00:52:47,166 - Perfect. - Super. 591 00:52:48,501 --> 00:52:52,004 Thanks, Stanley. You really are a nice guy. 592 00:52:58,886 --> 00:53:01,097 This is an interesting place. 593 00:53:01,180 --> 00:53:04,350 Looks like fourth- or fifth-century Scandinavian. 594 00:53:04,433 --> 00:53:08,813 Possibly a representation of one of the Norse night gods, maybe Loki. 595 00:53:11,649 --> 00:53:13,484 Loki? 596 00:53:13,568 --> 00:53:14,986 Who is Loki? 597 00:53:15,069 --> 00:53:17,530 The Norse god of mischief. 598 00:53:17,613 --> 00:53:22,577 Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever. 599 00:53:24,620 --> 00:53:27,331 Then he could have banished him into that mask. 600 00:53:27,415 --> 00:53:30,459 I'm talking about mythology, Mr. Ipkiss. 601 00:53:30,543 --> 00:53:32,503 This is a piece of wood. 602 00:53:33,462 --> 00:53:35,006 but your book...! 603 00:53:35,089 --> 00:53:38,634 My book is about masks as a metaphor. 604 00:53:38,676 --> 00:53:41,804 A metaphor, not to be taken literally. 605 00:53:41,846 --> 00:53:43,764 You suffer from a mild delusion. 606 00:53:46,934 --> 00:53:48,352 Alright. 607 00:53:51,814 --> 00:53:53,483 I'll prove it to you. 608 00:53:54,692 --> 00:53:58,237 But I am not responsible for the consequences. 609 00:53:58,321 --> 00:54:02,200 Just sit back and enjoy the ride, Mr. Expert. 610 00:54:02,283 --> 00:54:05,328 You don't scare me. Go right ahead. 611 00:54:06,704 --> 00:54:08,623 See you. 612 00:54:33,731 --> 00:54:38,152 You said Loki was a night god. Maybe it works at night. 613 00:54:38,236 --> 00:54:43,699 I should warn you that I don't work personally with really sick people. 614 00:54:43,783 --> 00:54:47,203 There are private institutions for those things. 615 00:54:47,245 --> 00:54:51,249 I can arrange for a safe environment for you tonight, if you want. 616 00:54:55,378 --> 00:54:57,171 I must see Tina. 617 00:54:58,381 --> 00:55:00,049 But what can I do? 618 00:55:00,925 --> 00:55:03,010 Do I go as myself... 619 00:55:03,094 --> 00:55:04,679 or The Mask? 620 00:55:06,138 --> 00:55:10,268 If I tell you, you promise to leave my office right now? 621 00:55:16,899 --> 00:55:18,776 Go as yourself... 622 00:55:18,860 --> 00:55:21,070 and as The Mask. 623 00:55:21,154 --> 00:55:25,533 Because they are both one and the same beautiful person. 624 00:55:27,118 --> 00:55:30,496 Got the cross-check on the fingerprints. It's Ipkiss. 625 00:55:30,580 --> 00:55:31,873 I'm looking at him. 626 00:55:31,956 --> 00:55:34,417 Keep the SWAT team standing by. 627 00:55:34,458 --> 00:55:38,171 If he's half as bad as they say, we'll have a full dance card. 628 00:55:38,254 --> 00:55:40,006 Pickle relish? 629 00:55:40,089 --> 00:55:43,009 - Get in the car. - But I ordered onion rings. 630 00:55:47,305 --> 00:55:49,473 LANDFILL PARK 631 00:56:10,953 --> 00:56:12,622 What are you doing here? 632 00:56:15,458 --> 00:56:19,378 I wanted to make sure that you 2 got together all right. 633 00:56:19,462 --> 00:56:21,255 That's nice. 634 00:56:21,339 --> 00:56:24,675 I hardly ever stop by here. 635 00:56:24,759 --> 00:56:26,886 It's hard to believe it was... 636 00:56:26,969 --> 00:56:28,137 a garbage heap. 637 00:56:30,473 --> 00:56:35,436 It's really beautiful right around sunset. 638 00:56:35,520 --> 00:56:39,482 The methane emissions really pick up the colors. 639 00:56:39,565 --> 00:56:41,025 All those... 640 00:56:41,067 --> 00:56:43,653 pinks and greens. 641 00:56:49,909 --> 00:56:53,162 My friend will be along here any minute. I better go. 642 00:56:55,039 --> 00:56:56,833 Stanley, wait. 643 00:57:03,089 --> 00:57:04,799 Hello, cherie. 644 00:57:04,882 --> 00:57:06,926 We meet again! 645 00:57:07,009 --> 00:57:08,302 Is it fate? 646 00:57:08,386 --> 00:57:11,347 Is it meant to be? It is written in the stars... 647 00:57:11,389 --> 00:57:13,891 that we are destined to fraternize? 648 00:57:13,933 --> 00:57:16,811 I'd like to think so. 649 00:57:20,982 --> 00:57:25,611 Kiss me, my dear, and I will reveal my croissant. 650 00:57:25,695 --> 00:57:30,491 I will spread your p t . I will dip my ladle in your vichyssoise. 651 00:57:35,079 --> 00:57:37,039 She's so coy. 652 00:57:37,081 --> 00:57:39,083 I love it. 653 00:57:45,047 --> 00:57:48,634 Our love is like a red, red rose. 654 00:57:48,718 --> 00:57:51,262 And I am a little thorny. 655 00:57:51,345 --> 00:57:53,848 Je t'adore! Je t'adore! 656 00:57:53,931 --> 00:57:56,058 Shoot the window. I don't care! 657 00:57:58,019 --> 00:58:00,730 This is Kellaway. I need back-up. 658 00:58:02,273 --> 00:58:03,608 Cigarette? 659 00:58:15,453 --> 00:58:17,997 Now, like Napoleon... 660 00:58:18,080 --> 00:58:21,542 I will divide and conquer. 661 00:58:22,460 --> 00:58:24,629 Police! 662 00:58:25,963 --> 00:58:26,923 Merde. 663 00:58:26,964 --> 00:58:29,383 Freeze. 664 00:58:32,678 --> 00:58:34,055 Put your hands up. 665 00:58:34,138 --> 00:58:36,390 But you told me to freeze. 666 00:58:36,474 --> 00:58:39,644 Alright, alright, unfreeze. 667 00:58:40,478 --> 00:58:42,772 You're under arrest. 668 00:58:42,855 --> 00:58:45,608 It wasn't me. 669 00:58:45,650 --> 00:58:48,152 It was the one-armed man. 670 00:58:49,028 --> 00:58:50,780 Alright, I confess. 671 00:58:50,863 --> 00:58:54,242 I did it, you hear? And I'm glad, glad, I tell you! 672 00:58:55,660 --> 00:58:59,956 What are they going to do to me, Sarge? What are they going to do? 673 00:59:00,039 --> 00:59:03,334 Sorry, son, that's not my department. 674 00:59:03,417 --> 00:59:04,627 Search him. 675 00:59:07,839 --> 00:59:10,299 Where's a camcorder when you need one? 676 00:59:15,429 --> 00:59:18,766 It's going to be a long night. My wife'll kill me. 677 00:59:18,850 --> 00:59:22,478 - What is it? - Cops got Ipkiss at Landfill Park. 678 00:59:22,520 --> 00:59:26,190 Let me cover it. I need this story. You go home to Claire. 679 00:59:26,274 --> 00:59:28,484 I don't know. Ramsey said-- 680 00:59:28,526 --> 00:59:30,778 I will take care of Ramsey. 681 00:59:30,862 --> 00:59:32,572 Thanks a million, I owe you one. 682 00:59:33,739 --> 00:59:36,200 Really big sunglasses, nerf ball... 683 00:59:36,284 --> 00:59:38,661 Bike horn... 684 00:59:38,744 --> 00:59:41,622 Small-mouthed bass... bowling pin... 685 00:59:44,250 --> 00:59:45,334 mouse-trap... 686 00:59:45,376 --> 00:59:47,003 rubber chicken... 687 00:59:47,044 --> 00:59:50,173 - Little to the left. That's it. - I don't know. 688 00:59:50,214 --> 00:59:52,216 Funny eyeball glasses... 689 00:59:52,300 --> 00:59:54,594 I've never seen those in my life. 690 00:59:54,677 --> 00:59:56,846 - bazooka. - I have a permit for that. 691 00:59:57,930 --> 00:59:59,849 - Picture of Kellaway's wife... - What? 692 01:00:00,600 --> 01:00:02,059 CALL ME LOVER! 693 01:00:02,143 --> 01:00:04,187 Margaret! Son of a bitch! 694 01:00:04,270 --> 01:00:08,566 I figured you had a sense of humor. 695 01:00:08,649 --> 01:00:09,859 you married her! 696 01:00:12,361 --> 01:00:14,989 That's got to hurt. 697 01:00:15,072 --> 01:00:16,365 Get him! 698 01:00:39,889 --> 01:00:42,433 It's over. Raise your hands... 699 01:00:42,517 --> 01:00:44,560 or we'll fire. 700 01:00:48,105 --> 01:00:49,232 Hit it! 701 01:01:10,127 --> 01:01:14,131 They call me Cuban Pete I'm the king of the rumba beat 702 01:01:14,215 --> 01:01:15,758 When I play the maracas 703 01:01:15,842 --> 01:01:17,593 I go chick-chicky boom 704 01:01:18,845 --> 01:01:20,304 Yes, I'm Cuban Pete 705 01:01:20,388 --> 01:01:22,640 I'm the craze of my street 706 01:01:22,723 --> 01:01:26,853 When I start to dance everything goes Chick-chicky boom, chick-chicky boom 707 01:01:29,147 --> 01:01:31,399 and they swing 708 01:01:31,482 --> 01:01:33,401 It's very nice 709 01:01:33,484 --> 01:01:34,569 Full of spice 710 01:01:35,611 --> 01:01:39,824 They dance and bring a happy ring Never a care 711 01:01:39,907 --> 01:01:43,828 Singing a song All the day long 712 01:01:46,497 --> 01:01:50,251 If you like the beat Take a lesson from Cuban Pete 713 01:01:50,334 --> 01:01:52,587 I'll teach you to chick-chicky boom 714 01:01:54,672 --> 01:01:56,674 He's a modest guy 715 01:01:56,757 --> 01:01:59,051 Although he's the hottest guy 716 01:01:59,135 --> 01:02:03,014 In Havana 717 01:02:03,097 --> 01:02:05,141 Si, senorita, I know... 718 01:02:05,224 --> 01:02:07,810 that when I chicky boom 719 01:02:07,852 --> 01:02:11,147 It's very nice so full of spice 720 01:02:11,189 --> 01:02:13,357 I place my hand on your hip 721 01:02:13,441 --> 01:02:16,152 And if you will give me your hand 722 01:02:16,194 --> 01:02:20,156 Then we shall try Just you and I 723 01:02:21,449 --> 01:02:24,160 - Not bad. - Shut up and help me down. 724 01:02:24,202 --> 01:02:27,872 I'll teach you to chick-chicky boom Chick-chicky boom 725 01:02:49,560 --> 01:02:51,896 Dance and I'll blow your brains out. 726 01:02:56,317 --> 01:02:57,652 Give me that thing. 727 01:02:59,195 --> 01:03:00,321 See you! 728 01:03:00,404 --> 01:03:04,575 There! Let's get him. Snap out of it. This dance is over! 729 01:03:04,659 --> 01:03:07,078 Let's go! Follow me, officers! 730 01:03:12,917 --> 01:03:17,046 He's down the alley. Follow me. Come on. Grab your gun. 731 01:03:38,109 --> 01:03:39,735 Stanley, get in! 732 01:03:41,028 --> 01:03:42,071 There! 733 01:03:44,198 --> 01:03:46,367 Halt, or I'll shoot! 734 01:03:48,327 --> 01:03:49,537 Shoot! Shoot! 735 01:03:51,622 --> 01:03:53,207 Seat belts. 736 01:03:57,420 --> 01:03:58,588 I missed him. 737 01:03:59,755 --> 01:04:02,425 Come on, we all missed him. 738 01:04:05,469 --> 01:04:08,431 THE MASK ROBS BANK 739 01:04:08,472 --> 01:04:10,266 I saw it. 740 01:04:11,142 --> 01:04:12,935 I saw everything. 741 01:04:13,895 --> 01:04:16,272 What's happening to you, Stanley? 742 01:04:18,649 --> 01:04:20,610 It's crazy. 743 01:04:24,947 --> 01:04:27,783 I'm losing control. 744 01:04:27,867 --> 01:04:29,952 When I put that mask on... 745 01:04:30,036 --> 01:04:32,121 I can do anything. 746 01:04:32,163 --> 01:04:35,082 Be anything. 747 01:04:38,169 --> 01:04:40,421 It's wrecking my life. 748 01:04:40,505 --> 01:04:44,509 My life is wrecked. Wrecked. 749 01:04:46,052 --> 01:04:49,096 I don't know what's happening to you... 750 01:04:50,515 --> 01:04:52,850 but I do know this: 751 01:04:54,519 --> 01:04:57,355 that letter you sent my column... 752 01:04:57,438 --> 01:05:00,399 that was from a guy with more guts... 753 01:05:01,400 --> 01:05:03,277 and more heart... 754 01:05:03,361 --> 01:05:06,697 than any of the creeps I've met in this city. 755 01:05:06,781 --> 01:05:09,826 Whatever that mask is... 756 01:05:09,909 --> 01:05:11,285 you don't need it. 757 01:05:12,119 --> 01:05:13,579 You... 758 01:05:14,413 --> 01:05:16,791 Stanley Ipkiss... 759 01:05:16,874 --> 01:05:20,127 are already all you'll ever need to be. 760 01:05:24,382 --> 01:05:26,509 Gosh, Peg... 761 01:05:28,261 --> 01:05:30,012 do you really mean that? 762 01:05:31,472 --> 01:05:33,683 Actually... 763 01:05:33,766 --> 01:05:34,851 no. 764 01:05:34,934 --> 01:05:36,519 What? 765 01:05:38,563 --> 01:05:41,524 Where were you? I've been vamping for 20 minutes. 766 01:05:42,567 --> 01:05:43,526 Is this him? 767 01:05:43,568 --> 01:05:45,570 You got the 50 thou'? 768 01:05:46,571 --> 01:05:48,614 Give her the money. 769 01:05:51,826 --> 01:05:53,161 Right. 770 01:05:53,244 --> 01:05:55,913 With the mask on, he turns into that green thing. 771 01:05:59,000 --> 01:06:00,835 What are you doing? 772 01:06:00,918 --> 01:06:06,090 Sorry. You really are a great guy, I just can't lose my condo. 773 01:06:06,174 --> 01:06:09,218 It's so hard to find an apartment in this city. 774 01:06:14,140 --> 01:06:15,766 You said you wouldn't hurt him! 775 01:06:18,895 --> 01:06:20,062 I lied. 776 01:06:39,457 --> 01:06:41,083 Tell me. 777 01:06:41,125 --> 01:06:42,585 How's this mask work? 778 01:06:42,627 --> 01:06:45,505 I don't know. You just... 779 01:06:46,631 --> 01:06:47,757 put it on. 780 01:07:00,520 --> 01:07:01,771 Boss... 781 01:07:02,647 --> 01:07:04,273 be careful, huh? 782 01:07:24,168 --> 01:07:26,295 What a rush. 783 01:07:27,672 --> 01:07:31,509 You okay? 784 01:07:32,593 --> 01:07:34,595 I'm better than ever, you idiot. 785 01:07:36,180 --> 01:07:38,850 What do we do with Ipkiss? 786 01:07:41,185 --> 01:07:43,146 The police want the mask. 787 01:07:43,187 --> 01:07:46,190 We'll give them The Mask. 788 01:07:56,325 --> 01:07:58,703 The money better be here... 789 01:07:58,786 --> 01:08:01,372 or you can Ip-kiss your ass good-bye. 790 01:08:48,711 --> 01:08:49,837 Get over there. 791 01:09:01,766 --> 01:09:04,852 Can't believe it. Hardened cops dancing in the street... 792 01:09:04,936 --> 01:09:07,396 and broadcast on the 11 o’clock news. 793 01:09:07,480 --> 01:09:10,274 - The SWAT team was offered Vegas. - I'm history. 794 01:09:10,358 --> 01:09:14,362 The Captain'll have my badge for breakfast with a pension on top. 795 01:09:14,445 --> 01:09:18,074 It's not all your fault. Something will turn up. 796 01:09:18,115 --> 01:09:21,786 Sure, Ipkiss will fall right into my lap. 797 01:09:28,543 --> 01:09:30,461 Get him off of me! 798 01:09:35,508 --> 01:09:36,759 Wait! 799 01:09:36,843 --> 01:09:38,594 I can explain everything. 800 01:09:38,678 --> 01:09:42,473 You can explain everything? Explain this! 801 01:09:43,724 --> 01:09:47,061 Get him up! Let's go! I got a cell for you, pal. 802 01:10:10,710 --> 01:10:12,170 Forget about me, buddy. 803 01:10:12,253 --> 01:10:14,547 Find a new place to live. 804 01:10:16,966 --> 01:10:19,385 I'll be in here for a long, long time. 805 01:10:32,648 --> 01:10:34,484 You, with the face. 806 01:10:35,485 --> 01:10:37,111 You got a visitor. 807 01:10:46,245 --> 01:10:48,831 - Why? - Is it true? 808 01:10:50,791 --> 01:10:52,210 You're The Mask. 809 01:10:52,293 --> 01:10:55,505 Yeah, but don't tell anybody. If I get... 810 01:10:55,546 --> 01:10:58,591 a good lawyer and a deal... 811 01:10:58,674 --> 01:11:00,843 I'll be out in about 10,000 years. 812 01:11:00,927 --> 01:11:03,179 It's risky, coming here. 813 01:11:03,221 --> 01:11:05,765 Your boyfriend might be upset. 814 01:11:07,391 --> 01:11:11,521 He'll be at the charity ball tonight. 815 01:11:11,562 --> 01:11:13,856 Like what? The Lambada? 816 01:11:13,940 --> 01:11:18,110 This is serious. There must be a way to stop him. 817 01:11:18,194 --> 01:11:20,321 How does it work? 818 01:11:21,113 --> 01:11:22,532 I don't know. 819 01:11:23,366 --> 01:11:25,910 It's like... 820 01:11:25,993 --> 01:11:29,372 it brings your innermost desires to life. 821 01:11:29,455 --> 01:11:31,749 If deep down inside... 822 01:11:33,125 --> 01:11:36,212 you're a bit repressed and hopelessly romantic... 823 01:11:36,254 --> 01:11:38,381 you become some sort of... 824 01:11:38,422 --> 01:11:41,133 a love-crazy wild man. 825 01:11:41,217 --> 01:11:43,219 And if you're like Dorian? 826 01:11:43,302 --> 01:11:46,097 Then we're all in big trouble. 827 01:11:46,180 --> 01:11:49,142 And if I were you, I'd get out of town. Fast. 828 01:11:52,061 --> 01:11:53,312 Thanks. 829 01:11:54,272 --> 01:11:55,398 For what? 830 01:11:55,439 --> 01:11:57,733 Lots of things. 831 01:12:01,404 --> 01:12:03,948 Sharing a sunset with me. 832 01:12:04,031 --> 01:12:09,245 For being the only guy who treated me like a person, not... 833 01:12:09,328 --> 01:12:10,454 a party favor. 834 01:12:13,833 --> 01:12:16,586 For being any kind of romantic... 835 01:12:16,669 --> 01:12:18,504 even a hopeless one. 836 01:12:24,302 --> 01:12:26,053 You're welcome. 837 01:12:26,137 --> 01:12:28,764 That night at the club I knew... 838 01:12:28,848 --> 01:12:31,809 I'd found someone special. 839 01:12:34,437 --> 01:12:37,148 The Mask. 840 01:12:37,231 --> 01:12:40,151 It was the guy inside The Mask. 841 01:12:40,234 --> 01:12:43,821 It was you all along. 842 01:12:49,202 --> 01:12:51,871 Lady, time's up. 843 01:12:51,954 --> 01:12:53,873 Could I have just... 844 01:12:53,956 --> 01:12:55,833 one more minute? 845 01:12:57,793 --> 01:13:00,129 I've got to disappear for a while now. 846 01:13:00,213 --> 01:13:03,883 Don't know where but I'll let you know as soon as I can. 847 01:13:48,386 --> 01:13:50,555 Somebody help me! 848 01:13:55,393 --> 01:13:57,061 Guard, guard! 849 01:13:57,145 --> 01:14:00,398 A woman's being chased in the alley. 850 01:14:00,481 --> 01:14:02,400 She needs help. 851 01:14:02,483 --> 01:14:05,194 Sure. Keep it down. 852 01:14:05,278 --> 01:14:08,030 Serve and protect, man! 853 01:14:28,467 --> 01:14:30,887 Good boy. Come on. 854 01:14:33,014 --> 01:14:35,224 Jump up. Can you jump up? 855 01:14:36,893 --> 01:14:39,854 Remember how I taught you not to jump up on people? Forget that. 856 01:14:39,937 --> 01:14:41,939 Come on! Get up here. 857 01:14:44,192 --> 01:14:46,068 Get up. Get up here! 858 01:14:46,944 --> 01:14:49,530 Get up. Get up here. That's it. 859 01:14:49,614 --> 01:14:52,074 You can do it. Come on. Come on! 860 01:14:55,745 --> 01:14:57,246 Put some effort into it! 861 01:15:14,305 --> 01:15:16,766 Baby, there you are. 862 01:15:16,808 --> 01:15:18,684 I was worried about you. 863 01:15:18,768 --> 01:15:22,814 - You talk to the cops? - Only to see what Ipkiss told them. 864 01:15:22,897 --> 01:15:26,943 That's right, you and Stanley. You two are getting awfully close. 865 01:15:28,069 --> 01:15:30,112 Bet you helped him with the bank job. 866 01:15:30,196 --> 01:15:32,990 - That's ridiculous. - Oh, is it? 867 01:15:34,325 --> 01:15:36,828 Look what I found in her car. 868 01:15:38,663 --> 01:15:39,956 Going away alone, baby? 869 01:15:44,168 --> 01:15:46,295 Boys, I want you to... 870 01:15:46,379 --> 01:15:48,840 get her something pretty to wear. 871 01:15:51,175 --> 01:15:53,970 We're going to a party tonight. 872 01:15:54,011 --> 01:15:56,764 We'll have one hell of a time, right? 873 01:15:58,307 --> 01:15:59,809 Get out of my sight. 874 01:16:01,018 --> 01:16:02,436 Jump up. 875 01:16:02,520 --> 01:16:03,729 Get up. Come on. 876 01:16:05,648 --> 01:16:08,484 Come on, Milo. Jump, please. 877 01:16:08,526 --> 01:16:10,695 Do it for Daddy. 878 01:16:14,448 --> 01:16:16,284 That's it! 879 01:16:17,660 --> 01:16:20,329 God, I can't believe it. 880 01:16:21,789 --> 01:16:24,500 Good boy. Good boy. 881 01:16:28,087 --> 01:16:29,505 See that man over there? 882 01:16:29,547 --> 01:16:31,174 He's got keys. 883 01:16:32,925 --> 01:16:34,760 Go get those keys. 884 01:16:34,844 --> 01:16:37,472 Go get them. Go get the keys. 885 01:16:39,891 --> 01:16:40,850 That's it. 886 01:16:42,226 --> 01:16:43,269 The key. 887 01:16:49,192 --> 01:16:51,402 No, not the cheese, the keys. 888 01:16:53,696 --> 01:16:55,615 Drop the cheese... 889 01:16:57,033 --> 01:16:58,493 and get the keys. 890 01:16:58,576 --> 01:17:01,204 Over there, over there. 891 01:17:19,305 --> 01:17:21,724 Oh, man. Come on. 892 01:17:21,766 --> 01:17:24,185 Come here. Good boy. That's a good boy. 893 01:17:25,353 --> 01:17:28,064 Give it, give me the keys. Give me the keys. 894 01:17:28,105 --> 01:17:30,775 Come on, drop it, drop it. 895 01:17:30,858 --> 01:17:32,985 It's sundown. 896 01:17:33,069 --> 01:17:34,904 It's almost time. 897 01:17:37,156 --> 01:17:39,075 I wouldn't, darling. 898 01:17:40,326 --> 01:17:41,577 DANGER EXPLOSIVES 899 01:17:41,619 --> 01:17:44,580 wouldn't want to start the celebration early. 900 01:18:29,375 --> 01:18:30,418 Hold it! 901 01:18:30,501 --> 01:18:32,295 I am warning you... 902 01:18:32,378 --> 01:18:34,630 I am seriously stressed out here. 903 01:18:34,672 --> 01:18:35,882 Easy. 904 01:18:35,965 --> 01:18:37,884 Come on. 905 01:18:37,967 --> 01:18:39,302 Don't be an idiot. 906 01:18:39,343 --> 01:18:43,973 You're in a police station. There is no way you'll walk out of here like this. 907 01:18:45,516 --> 01:18:47,143 You're know, you're right. 908 01:18:49,812 --> 01:18:52,648 - Absolutely right. - What are you doing? 909 01:18:53,941 --> 01:18:55,568 You'll take me out... 910 01:18:55,651 --> 01:18:57,403 as your prisoner. 911 01:18:57,487 --> 01:19:00,198 Put it on! Put it on! 912 01:19:01,782 --> 01:19:03,034 Come on. 913 01:19:03,117 --> 01:19:05,828 - I'm really very sorry about this. - I'm sure. 914 01:19:08,873 --> 01:19:10,666 You got the wrong guy. 915 01:19:10,708 --> 01:19:12,168 It's a bum rap. 916 01:19:12,210 --> 01:19:13,920 I got my rights. 917 01:19:14,003 --> 01:19:15,963 Where are you taking Ipkiss? 918 01:19:16,047 --> 01:19:19,091 Ixnay! Ehay's otgay an ungay. 919 01:19:19,175 --> 01:19:22,637 I get it. Pig Latin, right? 920 01:19:22,720 --> 01:19:24,680 Eesay ouyay aterIay. 921 01:19:26,057 --> 01:19:27,225 Come on! 922 01:19:34,899 --> 01:19:37,485 Sit back and relax. 923 01:19:39,904 --> 01:19:42,365 I must change for the party. 924 01:20:14,397 --> 01:20:15,356 I need cigarettes. 925 01:20:15,439 --> 01:20:17,733 - Which brand? - It doesn't matter, I don't smoke. 926 01:20:17,817 --> 01:20:20,611 But for you, I would shoot the Surgeon General. 927 01:20:21,988 --> 01:20:23,990 Mayor Tilton, may we have a word? 928 01:20:24,073 --> 01:20:28,411 I always have time for the press and my loyal constituents. 929 01:21:04,530 --> 01:21:07,241 Let me out of these cuffs, you drive like a maniac. 930 01:21:07,325 --> 01:21:09,702 Sorry, we're late for the ball. 931 01:21:09,785 --> 01:21:12,455 Alice and the rabbit'll be disappointed. 932 01:21:12,497 --> 01:21:14,123 Now you're being cynical. 933 01:21:17,084 --> 01:21:18,169 Who are you? 934 01:21:18,252 --> 01:21:21,255 I'm just an ex-employee... 935 01:21:21,339 --> 01:21:23,925 who's come for his back pay. 936 01:21:24,008 --> 01:21:26,385 Or should I say payback? 937 01:21:30,139 --> 01:21:31,557 Kill him. 938 01:21:50,701 --> 01:21:52,036 Come on. 939 01:22:14,058 --> 01:22:15,518 Ladies and gentlemen... 940 01:22:15,560 --> 01:22:17,687 I will be the host... 941 01:22:17,728 --> 01:22:19,772 for the rest of the evening. 942 01:22:30,491 --> 01:22:32,869 Get your dog away from me. 943 01:22:34,245 --> 01:22:36,289 Sorry, he seems to be attracted to you. 944 01:22:36,372 --> 01:22:39,458 Where's everyone? Something's not kosher. 945 01:22:39,542 --> 01:22:40,751 - Exactly. - Watch it! 946 01:22:40,835 --> 01:22:42,044 Sorry. 947 01:22:42,128 --> 01:22:43,588 I must lock you in. 948 01:22:45,089 --> 01:22:47,300 Use the radio. 949 01:22:47,383 --> 01:22:50,720 You know, call for back-up or something. 950 01:22:52,972 --> 01:22:56,601 This could be dangerous. Stay here and be a good boy. 951 01:22:57,727 --> 01:23:00,480 Daddy has to go kick some ass. 952 01:23:05,193 --> 01:23:06,652 He's a dead man. 953 01:23:06,736 --> 01:23:09,572 Down! Get down! 954 01:23:10,615 --> 01:23:13,409 Take it easy, I got the point. 955 01:23:25,046 --> 01:23:25,963 blow it! 956 01:23:34,055 --> 01:23:36,057 Bastard. 957 01:23:36,140 --> 01:23:37,809 What's the matter, darling? 958 01:23:37,892 --> 01:23:39,977 This is your big production number. 959 01:23:40,061 --> 01:23:42,438 And you know it's important... 960 01:23:42,480 --> 01:23:44,857 to go out with a big bang. 961 01:23:54,158 --> 01:23:55,618 Why are you here? 962 01:23:55,701 --> 01:23:59,205 Take this gun and start sneaking people out the back. 963 01:24:03,251 --> 01:24:04,544 Step back. 964 01:24:04,627 --> 01:24:08,005 - Do you know who I am? - A dead man if you don't step back. 965 01:24:08,089 --> 01:24:10,007 What about some respect? 966 01:24:10,091 --> 01:24:12,885 - What kind of thug are you? - All set, Dorian. 967 01:24:14,846 --> 01:24:16,639 That's it. 968 01:24:17,974 --> 01:24:19,976 This party's over... 969 01:24:20,059 --> 01:24:21,978 in 10 minutes. 970 01:24:23,855 --> 01:24:26,023 This is the moment when a man... 971 01:24:26,107 --> 01:24:28,359 shows what he's really made of. 972 01:24:29,735 --> 01:24:30,695 Crap. 973 01:24:30,778 --> 01:24:32,572 Drop it. 974 01:24:45,042 --> 01:24:46,627 Smart dog. 975 01:24:52,967 --> 01:24:56,554 Boss, look who decided to crash the party. 976 01:24:56,637 --> 01:24:58,931 How's it going? 977 01:24:59,015 --> 01:25:00,850 Bring him up here! 978 01:25:01,976 --> 01:25:04,270 Wait! No! 979 01:25:04,353 --> 01:25:07,940 This is no time for last requests. 980 01:25:08,024 --> 01:25:10,526 But all I wanted was a kiss. 981 01:25:10,610 --> 01:25:12,945 A kiss? 982 01:25:13,029 --> 01:25:14,989 Just one... 983 01:25:15,072 --> 01:25:17,074 last kiss. 984 01:25:17,158 --> 01:25:19,035 I can't shut it off. 985 01:25:20,244 --> 01:25:22,830 There's always time... 986 01:25:24,332 --> 01:25:26,792 for one last kiss. 987 01:25:31,756 --> 01:25:33,966 From the real Dorian. 988 01:25:35,176 --> 01:25:37,595 The one I used to love. 989 01:25:38,971 --> 01:25:41,057 Nobody ever kissed me like Dorian Tyrel. 990 01:25:42,183 --> 01:25:43,100 Romeo! 991 01:25:43,184 --> 01:25:45,269 This place will blow! 992 01:25:45,353 --> 01:25:47,605 Just wait! 993 01:25:52,109 --> 01:25:54,070 I've decided... 994 01:26:02,453 --> 01:26:04,789 to give her one last thrill. 995 01:26:15,633 --> 01:26:17,135 Get it! 996 01:26:34,193 --> 01:26:35,736 Run, Milo! 997 01:26:39,323 --> 01:26:41,868 Stanley, hurry! 998 01:26:41,951 --> 01:26:43,536 Don't worry. 999 01:26:43,619 --> 01:26:45,413 It's all over now. 1000 01:26:56,340 --> 01:26:57,341 Got you. 1001 01:27:09,979 --> 01:27:11,564 I'll take you apart. 1002 01:27:11,647 --> 01:27:15,902 I hope you can enjoy the victory with one freaking eye! 1003 01:27:33,794 --> 01:27:35,505 Good doggie. 1004 01:27:35,546 --> 01:27:36,506 Good doggie. 1005 01:27:56,275 --> 01:27:57,235 I'm winning! 1006 01:28:35,731 --> 01:28:37,733 Oh, my God! 1007 01:28:37,817 --> 01:28:39,986 This must be a new breed. 1008 01:28:40,069 --> 01:28:41,529 Easy, boy! 1009 01:28:45,449 --> 01:28:46,492 Good boy! 1010 01:29:17,398 --> 01:29:19,192 Did you miss me? 1011 01:29:26,949 --> 01:29:28,034 I guess not! 1012 01:29:35,166 --> 01:29:38,503 Now, you have to ask yourself one question: 1013 01:29:38,586 --> 01:29:41,130 ''Do I feel lucky?'' 1014 01:29:41,214 --> 01:29:42,173 Well... 1015 01:29:44,926 --> 01:29:46,552 do you... 1016 01:29:46,636 --> 01:29:48,304 punks? 1017 01:30:22,547 --> 01:30:25,842 That's a spicy meatball. 1018 01:30:33,724 --> 01:30:35,184 How do? 1019 01:30:41,607 --> 01:30:44,152 This guy's incorrigible. 1020 01:31:12,054 --> 01:31:14,265 You were good, kid, real good... 1021 01:31:14,348 --> 01:31:17,935 but as long as I'm around you'll be second-best. 1022 01:31:38,748 --> 01:31:40,833 Police! Hands up! 1023 01:31:42,126 --> 01:31:44,670 Officers, arrest those men. 1024 01:31:44,754 --> 01:31:47,340 I've always wanted to say that. 1025 01:31:50,384 --> 01:31:51,511 Come on. 1026 01:31:52,887 --> 01:31:54,263 Give me that gun. 1027 01:32:00,061 --> 01:32:03,189 He stole all our jewelry. Take me to headquarters... 1028 01:32:03,272 --> 01:32:05,233 Stop that man! 1029 01:32:08,236 --> 01:32:09,612 I've got you now. 1030 01:32:09,654 --> 01:32:11,739 Watch it, Chunky! 1031 01:32:11,823 --> 01:32:14,784 - Mayor Tilton, I'm so-- - What's wrong with you? 1032 01:32:14,867 --> 01:32:16,619 That man is The Mask. 1033 01:32:16,661 --> 01:32:20,748 No. Dorian Tyrel was The Mask. I saw it with my own eyes. 1034 01:32:20,832 --> 01:32:22,959 This man here saved our lives. 1035 01:32:23,000 --> 01:32:26,087 - With a little help. - You're a real hero. 1036 01:32:26,963 --> 01:32:28,673 It's nothing... 1037 01:32:28,756 --> 01:32:30,758 any American with... 1038 01:32:30,842 --> 01:32:34,137 balls of steel wouldn't do for his community. 1039 01:32:34,178 --> 01:32:36,305 Come on. 1040 01:32:38,641 --> 01:32:40,768 Mayor Tilton, did you see that dog? 1041 01:32:40,852 --> 01:32:43,729 Leave the dog alone. 1042 01:32:43,813 --> 01:32:46,482 I want you in my office first thing tomorrow. 1043 01:32:46,566 --> 01:32:49,694 - Yes, Your Honor. - That doesn't sound good at all. 1044 01:32:49,777 --> 01:32:53,322 No, it doesn't. What would sound good to you? 1045 01:32:53,406 --> 01:32:55,658 - Breakfast. - Shut up! 1046 01:33:15,178 --> 01:33:17,138 Sure you know what you're doing? 1047 01:33:19,557 --> 01:33:21,476 I'm sure. 1048 01:33:21,559 --> 01:33:23,519 Then do what you must. 1049 01:33:36,741 --> 01:33:38,951 Sure you won't miss this guy? 1050 01:33:39,035 --> 01:33:42,371 When he's gone, all that's left is me. 1051 01:34:26,791 --> 01:34:28,876 Smoking!