1 00:00:41,008 --> 00:00:42,441 I can't see! 2 00:00:44,478 --> 00:00:47,242 Esau! Behind you. 3 00:00:55,823 --> 00:00:59,259 Not that loose. Let it bend with the wind, not break. 4 00:01:22,649 --> 00:01:24,310 Is Abraham safe? 5 00:01:24,618 --> 00:01:27,086 Yes. His tent is out of the wind. 6 00:01:27,788 --> 00:01:31,588 You go on ahead. I'll make sure the wells are capped. 7 00:01:31,658 --> 00:01:34,525 We don't want them full of sand by morning. 8 00:01:43,036 --> 00:01:45,027 Help me! 9 00:01:48,909 --> 00:01:50,706 Just leave him! 10 00:01:55,315 --> 00:01:58,182 That took long enough. Where are the boys? 11 00:01:58,886 --> 00:02:01,719 One fights the storm to save the wells. 12 00:02:02,322 --> 00:02:04,813 The other is with his grandfather. 13 00:02:05,559 --> 00:02:08,960 Blessed art thou, O Lord our God, king of the universe... 14 00:02:09,029 --> 00:02:12,192 who brings forth the bread from the earth. Amen. 15 00:02:16,770 --> 00:02:19,739 Esau always stalks the finest in the herd. 16 00:02:19,806 --> 00:02:21,831 He never takes the easy kill. 17 00:02:21,909 --> 00:02:25,538 The people of Abraham need more than a strong arm in their leader. 18 00:02:25,612 --> 00:02:29,241 - I know I'm from a different tribe... - Don't start, woman. 19 00:02:30,517 --> 00:02:33,418 - Esau is the firstborn. - Jacob came second... 20 00:02:33,487 --> 00:02:37,082 but he was clutching his brother's heel. He tried to get out first. 21 00:02:37,157 --> 00:02:41,150 But it was Esau the hunter who was first. And then Jacob. 22 00:02:42,229 --> 00:02:44,322 One, a man of action... 23 00:02:44,565 --> 00:02:47,329 And the other, a man who cares about the tribe. 24 00:02:47,401 --> 00:02:49,301 Now, that is enough. 25 00:02:53,307 --> 00:02:56,174 I think Abraham hears God's voice whenever the wind blows. 26 00:02:56,243 --> 00:03:00,009 - God speaks to all of us. - Yes, but we don't all hear Him. 27 00:03:02,549 --> 00:03:05,313 Blessed art thou, O Lord our God, king of the universe... 28 00:03:05,385 --> 00:03:08,548 who brings forth the bread from the earth. Amen. 29 00:03:09,289 --> 00:03:13,225 - Do you hear Him? - Hear God's voice? Me? 30 00:03:14,194 --> 00:03:18,324 I often feel there's someone watching. Do you know what I mean? 31 00:03:18,799 --> 00:03:21,529 I do. I feel it all the time. 32 00:03:22,069 --> 00:03:24,367 But it always turns out to be a Canaanite woman... 33 00:03:24,438 --> 00:03:26,838 following me like a lovesick cow. 34 00:03:27,474 --> 00:03:30,875 And you encourage them. You'll end up with a Canaanite wife. 35 00:03:30,944 --> 00:03:34,209 I could do worse. Pickings are slim in our camp. 36 00:03:55,936 --> 00:03:57,062 Here. 37 00:03:59,339 --> 00:04:01,273 Let's find some shade. 38 00:04:05,212 --> 00:04:06,611 You go on. 39 00:04:20,160 --> 00:04:23,391 Jacob, my son is dying. My firstborn. 40 00:04:44,685 --> 00:04:48,143 Be strong, Elon. The God of Abraham watches over you. 41 00:05:27,794 --> 00:05:31,161 God of Abraham, protect and keep this, your servant. 42 00:05:42,442 --> 00:05:45,172 It's a great gift to heal the sick. 43 00:05:47,547 --> 00:05:49,378 I just made some lentils, Mother. 44 00:05:49,449 --> 00:05:50,575 Esau! 45 00:05:54,454 --> 00:05:56,217 What a fine beast! 46 00:05:58,024 --> 00:06:01,255 It's for my father. Have it skinned and gutted. 47 00:06:01,395 --> 00:06:04,831 I need something now. Haven't eaten since morning. 48 00:06:13,106 --> 00:06:15,904 - Smells delicious. - That's quite a prize... 49 00:06:15,976 --> 00:06:19,571 - I stalked him half the day. ... even for a hunter like you. 50 00:06:19,880 --> 00:06:22,940 There's only one greater pleasure, believe me. 51 00:06:23,383 --> 00:06:26,216 You should come with me to the Canaanite women. 52 00:06:26,286 --> 00:06:29,016 That's a thrill even you could enjoy. 53 00:06:29,089 --> 00:06:31,057 Perhaps I already have. 54 00:06:31,458 --> 00:06:33,653 You might enjoy it more if your head was clear... 55 00:06:33,727 --> 00:06:35,695 and you knew who you were lying with. 56 00:06:36,196 --> 00:06:39,427 You talk like an old woman stirring her porridge. 57 00:06:40,267 --> 00:06:42,565 Well, porridge has its uses. 58 00:06:43,904 --> 00:06:45,997 I'm hungry. Give me some. 59 00:06:46,907 --> 00:06:50,104 No. It's for Gaham's boy. He's sick. 60 00:06:55,115 --> 00:06:56,377 Damn you! 61 00:06:56,450 --> 00:06:58,884 I brought home enough meat for the entire tribe. 62 00:06:58,952 --> 00:07:02,012 - Don't I deserve a little porridge? - I said, it's for Gaham's boy. 63 00:07:02,088 --> 00:07:06,115 - There's enough for both of us. - Then wait. Don't just think of yourself. 64 00:07:08,929 --> 00:07:11,329 You think I'm stupid, don't you? 65 00:07:11,832 --> 00:07:14,164 No, but you're very uncaring. 66 00:07:14,968 --> 00:07:17,937 - You're the firstborn. - Firstborn be damned. 67 00:07:18,438 --> 00:07:19,871 What does that mean? 68 00:07:19,940 --> 00:07:22,135 Just a bit bigger share of what Father leaves us. 69 00:07:22,209 --> 00:07:24,268 If your inheritance means so little to you... 70 00:07:24,344 --> 00:07:26,812 and your hunger is so desperate, give it to me. 71 00:07:26,880 --> 00:07:30,316 And in return, you can take all the porridge you want. 72 00:07:32,486 --> 00:07:34,010 - Done. - No, it's not that easy. 73 00:07:34,087 --> 00:07:35,884 - Swear it. - Swear what? 74 00:07:36,089 --> 00:07:39,490 That in return for the porridge, you give me your inheritance. 75 00:07:39,559 --> 00:07:41,254 - What? - Swear it. 76 00:07:41,862 --> 00:07:44,194 Yes, I swear it. 77 00:07:44,831 --> 00:07:46,093 Now, can I eat? 78 00:07:47,534 --> 00:07:50,435 Not until you swear by the God of Abraham. 79 00:07:51,938 --> 00:07:54,338 I swear by the God of Abraham... 80 00:07:54,407 --> 00:07:56,375 that, in return for this porridge... 81 00:07:56,443 --> 00:08:00,311 I give up my inheritance, the inheritance of the firstborn... 82 00:08:00,380 --> 00:08:03,178 to you, my brother Jacob. 83 00:08:37,183 --> 00:08:40,050 Did you pair as many animals as you'd hoped? 84 00:08:40,120 --> 00:08:43,248 Yes, Mother. By spring, we'll be overrun with lambs. 85 00:08:43,323 --> 00:08:46,451 We've never had a better man tending the flocks. 86 00:08:47,260 --> 00:08:50,627 Not difficult to persuade animals to couple, Mother. 87 00:08:50,697 --> 00:08:52,221 Nor some men. 88 00:08:54,868 --> 00:08:57,063 I won't speak against Esau. 89 00:08:57,537 --> 00:08:59,402 He married outside our tribe. 90 00:08:59,472 --> 00:09:03,100 And now he's building a stone house, like the Canaanites. 91 00:09:04,209 --> 00:09:06,837 - How's Father? - His eyesight is worse. 92 00:09:07,079 --> 00:09:09,047 And I know he's in pain. 93 00:09:12,151 --> 00:09:13,345 Esau? 94 00:09:14,119 --> 00:09:16,053 No, Father. It's Jacob. 95 00:09:29,902 --> 00:09:32,166 Do you think Esau is too busy? 96 00:09:33,906 --> 00:09:35,897 For you, Father? Never. 97 00:09:37,443 --> 00:09:39,035 I'll fetch him. 98 00:09:50,956 --> 00:09:53,322 Esau! Father wants to see you. 99 00:10:01,133 --> 00:10:03,465 Well, what do you think? 100 00:10:04,703 --> 00:10:07,831 - You should build one for yourself. - A stone house? 101 00:10:07,906 --> 00:10:10,374 No, Esau. I'm not a Canaanite. 102 00:10:15,080 --> 00:10:19,016 Hairy, just like the animals that fear your bow. 103 00:10:24,390 --> 00:10:26,381 I'm an old man, Esau... 104 00:10:26,759 --> 00:10:28,659 and the hour of my death is near. 105 00:10:28,727 --> 00:10:31,093 - No, Father. - Listen to me. 106 00:10:31,163 --> 00:10:34,792 Take your bow, find some game, the finest in the herd... 107 00:10:34,867 --> 00:10:37,427 prepare it, and then bring it to me. 108 00:10:37,536 --> 00:10:39,731 When I've eaten my fill... 109 00:10:39,805 --> 00:10:42,535 then, I'll give you my paternal blessing. 110 00:10:42,608 --> 00:10:45,975 - No, Father. - It is time. Don't argue. 111 00:10:47,680 --> 00:10:50,649 Do as I say. Or I'll be gone... 112 00:10:50,983 --> 00:10:53,611 and you'll no longer have the chance. 113 00:11:06,465 --> 00:11:09,696 Quickly! Get Jacob. Tell him to come here at once. 114 00:11:22,114 --> 00:11:25,481 When Esau comes back, your father intends to give him the blessing. 115 00:11:25,551 --> 00:11:27,678 So he should. His head was first from your womb. 116 00:11:27,753 --> 00:11:31,780 But you were clutching his heel. You were delivered together. 117 00:11:32,491 --> 00:11:35,619 God intended you to continue Abraham's line, not Esau. 118 00:11:35,694 --> 00:11:38,060 Really? He told you so, did He? 119 00:11:42,468 --> 00:11:45,733 When I was with child, I was in great pain. 120 00:11:46,271 --> 00:11:48,501 I sought the counsel of God. 121 00:11:48,640 --> 00:11:51,871 "Two nations are within your womb, " I was told. 122 00:11:52,177 --> 00:11:55,271 "Two manner of men shall be delivered to you. 123 00:11:55,347 --> 00:11:57,679 "The one is stronger than the other... 124 00:11:57,750 --> 00:12:00,810 "and the elder shall serve the younger. " 125 00:12:03,555 --> 00:12:06,422 You are the one who pleases God. 126 00:12:07,226 --> 00:12:09,285 You must understand that. 127 00:12:10,462 --> 00:12:12,430 No. I can't do that to Esau. 128 00:12:12,498 --> 00:12:15,490 I've already taken his inheritance as firstborn. That's enough. 129 00:12:15,567 --> 00:12:18,365 Really? You feel no call? 130 00:12:18,637 --> 00:12:21,629 You never sense a presence at your shoulder? 131 00:12:26,211 --> 00:12:28,509 Fetch me two young goats. 132 00:12:28,680 --> 00:12:30,875 I'll prepare a meal for your father. 133 00:12:30,949 --> 00:12:34,112 You can take it to him. He's nearly blind. 134 00:12:35,087 --> 00:12:36,782 He'll bless you. 135 00:12:38,390 --> 00:12:39,516 No. 136 00:12:40,225 --> 00:12:42,887 Don't you want the elder son's blessing? 137 00:12:42,961 --> 00:12:46,692 Don't you want to carry on the line begun by Abraham? 138 00:12:49,301 --> 00:12:50,666 Not by deception. 139 00:12:50,736 --> 00:12:53,705 All that counts is that you do it. 140 00:12:54,006 --> 00:12:56,566 Esau will turn us into Canaanites. 141 00:12:57,309 --> 00:12:58,867 Do as I say. 142 00:12:59,611 --> 00:13:02,409 This is God's will. 143 00:13:16,295 --> 00:13:19,162 Mother, can any good come from this? 144 00:13:19,698 --> 00:13:23,327 This must be God's wish, or He would've made you the hunter... 145 00:13:23,402 --> 00:13:24,960 and Esau the one who cares. 146 00:13:32,477 --> 00:13:36,106 It won't work. He'll feel my arms and know it's not Esau. 147 00:13:36,682 --> 00:13:39,378 Quiet. It will work. 148 00:13:47,426 --> 00:13:48,688 Father. 149 00:13:51,029 --> 00:13:52,360 I'm here. 150 00:13:52,965 --> 00:13:54,933 Is it Jacob or Esau? 151 00:13:57,536 --> 00:13:59,128 Your firstborn. 152 00:13:59,404 --> 00:14:02,999 And I've done as you wished. I've brought you the food. 153 00:14:08,814 --> 00:14:10,281 Come closer. 154 00:14:11,416 --> 00:14:14,283 Closer, my son, so that I may touch you. 155 00:14:24,796 --> 00:14:27,526 Take the food that I prepared for you... 156 00:14:29,234 --> 00:14:32,067 and then you can give me your blessing. 157 00:14:35,540 --> 00:14:37,838 The arm is the arm of Esau... 158 00:14:39,444 --> 00:14:42,038 but the voice is the voice of Jacob. 159 00:14:44,483 --> 00:14:46,644 Are you truly my son Esau? 160 00:14:52,024 --> 00:14:54,390 Yes, I am... 161 00:14:56,929 --> 00:14:58,328 your son. 162 00:15:29,061 --> 00:15:31,461 Come near, my son, and kiss me. 163 00:15:55,287 --> 00:15:57,312 Yes, you are truly Esau. 164 00:16:00,325 --> 00:16:02,759 God give you the dew of hea ven... 165 00:16:03,428 --> 00:16:05,453 the riches of the earth... 166 00:16:06,164 --> 00:16:09,361 grain, and new wine in plenty. 167 00:16:11,136 --> 00:16:14,503 May people serve you and nations bow down to you. 168 00:16:16,441 --> 00:16:19,069 May you be lord over your brothers... 169 00:16:19,778 --> 00:16:22,770 and may your mother's sons bow down to you. 170 00:16:24,683 --> 00:16:27,083 Cursed be those who curse you... 171 00:16:29,087 --> 00:16:31,817 and a blessing on those who bless you. 172 00:17:14,966 --> 00:17:16,399 Who's that? 173 00:17:19,404 --> 00:17:21,338 It's me. Esau. 174 00:17:23,208 --> 00:17:25,073 Come, sit up and eat. 175 00:17:25,777 --> 00:17:28,337 Then you can give me your blessing. 176 00:17:28,647 --> 00:17:32,344 Why are you feeding me again? I've blessed you already. 177 00:17:35,821 --> 00:17:38,381 Who was it who brought food to me? 178 00:17:41,560 --> 00:17:42,857 Jacob. 179 00:17:45,697 --> 00:17:47,289 Damn him! 180 00:17:48,033 --> 00:17:51,662 First, he takes my birthright. Now he steals my blessing. 181 00:17:51,736 --> 00:17:54,102 Esau, my son, what have I done? 182 00:17:56,608 --> 00:17:58,439 Have you no blessing left for me? 183 00:17:58,510 --> 00:18:00,978 I've given him everything. I've made him your master. 184 00:18:01,046 --> 00:18:04,413 - But you must bless me instead. - But I blessed him. 185 00:18:05,016 --> 00:18:08,952 And he must remain blessed. God saw me bless Jacob. 186 00:18:11,022 --> 00:18:14,185 He allowed it to happen. I cannot change that. 187 00:18:14,259 --> 00:18:16,090 Then bless me, too. 188 00:18:24,369 --> 00:18:28,237 You shall enjoy the riches of the earth and the dew of heaven. 189 00:18:29,441 --> 00:18:31,432 But you will live by the sword. 190 00:18:36,715 --> 00:18:40,947 You've deceived me once too often. I'll have your heart before sunrise. 191 00:18:41,520 --> 00:18:45,286 You care nothing for us. Nothing for who we are! 192 00:18:45,891 --> 00:18:48,325 I deserve the blessing of the firstborn! 193 00:18:55,934 --> 00:18:58,562 Stop! Stop it! 194 00:19:00,505 --> 00:19:04,032 Would you curse your father's last days by murdering your brother? 195 00:19:09,314 --> 00:19:11,145 I give you warning. 196 00:19:12,517 --> 00:19:14,883 Our father's days are numbered. 197 00:19:15,820 --> 00:19:19,654 And once he's been properly mourned, I'll kill you, Brother... 198 00:19:19,724 --> 00:19:21,692 and never shed a tear. 199 00:19:22,527 --> 00:19:25,087 You die the day after he does. 200 00:19:33,305 --> 00:19:36,240 You must leave here, Jacob. You must move on. 201 00:19:36,308 --> 00:19:39,607 - I'm not afraid of Esau! - Do as I say, or he will kill you. 202 00:19:39,678 --> 00:19:43,842 Then they will kill him! I don't want to lose two sons in one day. 203 00:20:03,902 --> 00:20:06,097 Your father wants you. Hurry. 204 00:20:07,505 --> 00:20:08,665 Do as he tells you! 205 00:20:12,077 --> 00:20:14,136 He wants to send me away. 206 00:20:16,514 --> 00:20:18,607 Is that why he blessed me? 207 00:20:21,987 --> 00:20:24,547 It is time you were married, Jacob... 208 00:20:24,623 --> 00:20:26,887 but not to a Canaanite woman. 209 00:20:26,958 --> 00:20:29,756 You must go to Padanaram and find a wife there. 210 00:20:29,828 --> 00:20:33,229 One of the daughters of Laban, your mother's brother. 211 00:20:35,100 --> 00:20:36,727 May God bless you. 212 00:20:36,801 --> 00:20:39,793 May he make you fruitful and increase your descendants... 213 00:20:39,871 --> 00:20:42,339 until they become a community of nations. 214 00:20:43,041 --> 00:20:45,805 Ma y he bestow on you and your offspring... 215 00:20:45,877 --> 00:20:48,175 the blessing given to Abraham... 216 00:20:48,246 --> 00:20:51,909 so that you can possess the land wher e you ar e now living... 217 00:20:51,983 --> 00:20:54,611 the land God ga ve to Abraham. 218 00:20:56,955 --> 00:20:59,287 A special gift for your bride. 219 00:21:10,802 --> 00:21:12,861 He's taking a rich dowry. 220 00:21:14,773 --> 00:21:17,207 Are you just going to let him go? 221 00:21:18,610 --> 00:21:21,010 These are my father's last days. 222 00:21:22,314 --> 00:21:25,715 - I can't harm Jacob. - What hurts you hurts me. 223 00:21:26,151 --> 00:21:28,244 You're my brother-in-law. 224 00:21:28,486 --> 00:21:31,046 I cannot have his death on my head. 225 00:21:33,091 --> 00:21:34,649 Of course not. 226 00:23:17,462 --> 00:23:18,622 Esau. 227 00:26:53,044 --> 00:26:54,602 I am the Lord... 228 00:26:54,679 --> 00:26:57,580 the God of Abraham and your father, Isaac. 229 00:26:58,750 --> 00:27:02,049 I will give this land to you and your descendants. 230 00:27:02,520 --> 00:27:06,422 They will be as countless as the specks of dust on the gr ound. 231 00:27:07,291 --> 00:27:10,158 And you will spr ead far and wide... 232 00:27:10,228 --> 00:27:13,129 to west and east, to north and south. 233 00:27:14,666 --> 00:27:17,635 All the families of the earth will long to be blessed... 234 00:27:17,702 --> 00:27:20,227 as you and your descendants ar e blessed. 235 00:27:20,304 --> 00:27:23,762 I shall be with you to pr otect you wher ever you go... 236 00:27:24,342 --> 00:27:27,140 and I shall bring you back to this land. 237 00:27:27,211 --> 00:27:31,045 I shall not lea ve you until I ha ve done what I pr omised you. 238 00:28:22,233 --> 00:28:24,861 If God will be with me... 239 00:28:27,438 --> 00:28:30,373 and if He will protect me on my journey... 240 00:28:32,009 --> 00:28:35,069 and if I return safely to my father's house... 241 00:28:35,947 --> 00:28:38,711 then the Lord shall be my God. 242 00:28:41,853 --> 00:28:44,321 And of everything He gives me... 243 00:28:45,089 --> 00:28:46,852 I will set aside... 244 00:28:48,292 --> 00:28:50,192 a tenth part for Him. 245 00:29:05,877 --> 00:29:08,368 What happens even if I get there? 246 00:29:09,280 --> 00:29:11,544 I have no dowry now! 247 00:29:12,717 --> 00:29:14,776 No means to get a wife! 248 00:29:16,921 --> 00:29:18,320 Tell me! 249 00:29:44,515 --> 00:29:46,312 Yes, I will go on. 250 00:29:47,018 --> 00:29:50,977 I've placed my faith in Him who showed me the gateway to heaven. 251 00:30:42,540 --> 00:30:44,906 My friends! 252 00:30:45,276 --> 00:30:47,972 - Where are you from? - We're from Haran. 253 00:30:51,849 --> 00:30:53,476 Then I'm here. 254 00:30:54,252 --> 00:30:56,186 God has delivered me. 255 00:31:02,260 --> 00:31:05,388 Do you know Laban, son of Nahor? 256 00:31:06,731 --> 00:31:09,825 Anyone who doesn't is from a long way off. 257 00:31:16,107 --> 00:31:18,098 Can you take me to him? 258 00:31:20,878 --> 00:31:22,903 She can take you to him. 259 00:31:28,319 --> 00:31:31,652 - She's his wife? - She's his daughter. 260 00:31:37,428 --> 00:31:39,692 He's looking for your father. 261 00:31:39,931 --> 00:31:43,458 I will take you to him once we have watered the flocks. 262 00:32:17,001 --> 00:32:19,026 You are generous with your strength. 263 00:32:20,304 --> 00:32:21,328 Thank you. 264 00:32:40,825 --> 00:32:42,292 I'm sorry. 265 00:32:43,728 --> 00:32:45,286 I'm so sorry. 266 00:32:47,098 --> 00:32:48,531 I'm Jacob. 267 00:32:49,033 --> 00:32:52,628 Son of Rebekah, your father's sister! 268 00:33:10,888 --> 00:33:12,378 Laban! 269 00:33:23,367 --> 00:33:25,562 Laban, I must see you now. 270 00:33:25,836 --> 00:33:28,361 Why do fortune tellers get in such a state? 271 00:33:28,439 --> 00:33:31,465 They are supposed to know what is going to happen, aren't they? 272 00:33:31,542 --> 00:33:34,841 When I cast the stones this morning, there was a new message: 273 00:33:34,912 --> 00:33:39,212 A presence will soon be among us, a presence that will make us all rich. 274 00:33:40,351 --> 00:33:42,285 Starting with you, I suppose... 275 00:33:42,353 --> 00:33:44,878 since you'll want payment for this prediction. 276 00:33:45,389 --> 00:33:47,254 No, Laban, I swear. 277 00:34:02,006 --> 00:34:05,737 Swear it on oath before my household gods. 278 00:34:09,380 --> 00:34:10,540 I do. 279 00:34:11,715 --> 00:34:15,481 I do so swear. A great presence is near to us. 280 00:34:16,720 --> 00:34:17,982 Father! 281 00:34:18,322 --> 00:34:20,950 A man at the well. Jacob. 282 00:34:22,026 --> 00:34:26,292 A man who calls himself son of Rebekah, your sister. 283 00:34:28,599 --> 00:34:29,930 Really? 284 00:34:32,036 --> 00:34:34,231 Then bring him here, Rachel. 285 00:34:35,706 --> 00:34:38,539 There may be something to this, after all. 286 00:34:38,609 --> 00:34:41,237 Great wealth from the son of nomads? 287 00:34:43,681 --> 00:34:44,978 Uncle. 288 00:34:46,183 --> 00:34:50,415 I am Jacob, son of Isaac and Rebekah... 289 00:34:53,324 --> 00:34:54,848 your sister. 290 00:35:02,733 --> 00:35:04,826 Great wealth, did you say? 291 00:35:05,536 --> 00:35:08,596 I'd have another look at your stones, soothsayer. 292 00:35:08,672 --> 00:35:10,003 It's true. 293 00:35:10,407 --> 00:35:12,739 I swore it on your gods, Laban. 294 00:35:15,613 --> 00:35:18,104 What do you make of him, Daughter? 295 00:35:19,950 --> 00:35:21,417 He's gentle. 296 00:35:22,386 --> 00:35:25,321 And there's something quite calm about him. 297 00:35:25,389 --> 00:35:28,790 He's of my blood. We'll welcome him properly. 298 00:35:29,160 --> 00:35:31,594 Get the servants to give him a clean robe... 299 00:35:31,662 --> 00:35:34,597 or the sight of him will put me off my food. 300 00:35:37,535 --> 00:35:39,969 Now I can see the resemblance. 301 00:35:46,610 --> 00:35:50,478 Sit down, Nephew. Join us in our humble meal. 302 00:36:01,358 --> 00:36:04,088 I gather you were attacked by thieves. 303 00:36:05,863 --> 00:36:08,832 Yes, Uncle. They prey on the caravan routes. 304 00:36:09,066 --> 00:36:10,363 Yes. 305 00:36:11,001 --> 00:36:13,299 We live in lawless times. 306 00:36:16,707 --> 00:36:18,937 Did they take a great deal? 307 00:36:21,312 --> 00:36:23,007 A bride's ransom. 308 00:36:32,556 --> 00:36:35,753 You must stay with us until you get your strength back. 309 00:36:35,826 --> 00:36:38,920 - Then I shall want to hear more. - We all will. 310 00:36:38,996 --> 00:36:41,590 This is Morash, my eldest son. 311 00:36:47,171 --> 00:36:50,231 At least they didn't rob you of your appetite. 312 00:36:52,409 --> 00:36:56,140 Have the flocks been counted, Be'or? This is my second son. 313 00:36:56,213 --> 00:36:59,979 - Not yet, Father. - We need more eyes in the fields. 314 00:37:01,986 --> 00:37:04,181 Perhaps my nephew can help. 315 00:37:06,624 --> 00:37:10,060 - I would be honored, Uncle. - Good. 316 00:37:11,462 --> 00:37:13,487 Leah will be your guide... 317 00:37:13,697 --> 00:37:16,928 show you our home, our village, and our fields. 318 00:37:17,768 --> 00:37:19,827 She's my eldest daughter. 319 00:37:23,941 --> 00:37:26,375 I would be grateful for her help. 320 00:38:06,984 --> 00:38:08,849 It's Jacob's doing. 321 00:38:11,221 --> 00:38:13,883 Whatever he touches flourishes. 322 00:38:14,024 --> 00:38:17,016 - How do we know it's him? - It's his doing. 323 00:38:18,495 --> 00:38:21,020 And his God, to whom he pra ys nightly. 324 00:38:21,432 --> 00:38:23,195 Tell me, which one? 325 00:38:23,467 --> 00:38:27,528 - My prayers must be as good as his. - It's not a god known to us. 326 00:38:32,776 --> 00:38:34,903 We must keep Jacob here. 327 00:38:35,946 --> 00:38:38,744 - He has his eye on Rachel. - And she's noticed him. 328 00:38:41,085 --> 00:38:43,212 I'm neither blind nor stupid. 329 00:38:59,370 --> 00:39:00,928 Where did you come from? 330 00:39:01,004 --> 00:39:03,734 I had to bring the midday meals. Leah's not well. 331 00:39:03,807 --> 00:39:07,072 - You work too hard. - This was just an accident. 332 00:39:07,444 --> 00:39:11,505 - You push yourself. - I work as hard as God allows. 333 00:39:12,282 --> 00:39:15,410 If it's a struggle, then it's simply His will. 334 00:39:16,053 --> 00:39:18,851 Why would a god that makes everything you touch succeed... 335 00:39:18,922 --> 00:39:20,446 want you to struggle? 336 00:39:20,524 --> 00:39:22,219 To make me worthy. 337 00:39:31,802 --> 00:39:34,669 Blessed art thou, O Lord our God, king of the universe... 338 00:39:34,738 --> 00:39:37,536 who brings forth the bread from the earth. Amen. 339 00:39:38,709 --> 00:39:41,143 - But one day... - What? 340 00:39:41,512 --> 00:39:43,810 ... he'll reward me. - How? 341 00:39:44,848 --> 00:39:48,784 With your love. If He truly cares for me. 342 00:39:57,761 --> 00:40:00,025 I hope my brothers never hear you speak like that. 343 00:40:00,097 --> 00:40:02,930 They won't. Not until the time is right. 344 00:40:06,703 --> 00:40:10,537 - It will never be time until Leah is married. - I can wait. 345 00:40:26,857 --> 00:40:30,190 - Don't be afraid. - Lf we were seen, we'd be stoned. 346 00:40:30,260 --> 00:40:32,660 Don't run away, Rachel. Please. 347 00:40:35,365 --> 00:40:36,832 You know I won't. 348 00:40:38,068 --> 00:40:39,365 I can't. 349 00:40:42,906 --> 00:40:44,931 But we must be careful. 350 00:40:48,011 --> 00:40:49,808 - You hear that? - Yes. 351 00:40:50,681 --> 00:40:54,617 It's a sign between the two of us that one of us wants to speak with the other. 352 00:40:54,685 --> 00:40:57,677 If it is returned, it means no one is about. 353 00:41:04,027 --> 00:41:05,927 Now is not a good time. 354 00:41:06,497 --> 00:41:09,398 Morash knows I'm bringing the midday meals. 355 00:41:23,680 --> 00:41:26,877 It's not right that you should work for nothing. 356 00:41:27,451 --> 00:41:29,681 Tell me what wages you want. 357 00:41:31,321 --> 00:41:33,516 I don't expect wages, Uncle. 358 00:41:34,525 --> 00:41:36,789 Then what made you come here? 359 00:41:39,162 --> 00:41:41,824 Rebekah, your sister and my mother... 360 00:41:43,967 --> 00:41:47,232 wanted me to take one of your daughters to be my wife. 361 00:42:01,785 --> 00:42:04,948 Why should I give up something so precious... 362 00:42:05,022 --> 00:42:06,455 to a man who has nothing? 363 00:42:11,628 --> 00:42:13,892 I know I come empty-handed... 364 00:42:14,398 --> 00:42:16,366 but I'm a good worker. 365 00:42:17,167 --> 00:42:20,830 Take me as a laborer. I'll give you five years for Rachel. 366 00:42:24,675 --> 00:42:29,408 It would be a great break with tradition to see Rachel married before Leah. 367 00:42:31,181 --> 00:42:33,376 But I'm blood of your blood. 368 00:42:33,717 --> 00:42:36,777 This isn't a marriage outside of the family. 369 00:42:37,387 --> 00:42:39,150 Yeah, that's true. 370 00:42:39,690 --> 00:42:42,921 And you know I'm a good worker, which means a good provider. 371 00:42:42,993 --> 00:42:45,461 Everything you touch flourishes. 372 00:42:46,129 --> 00:42:49,656 - Then let me work for you for five years. - Ten. 373 00:42:54,037 --> 00:42:55,902 - Seven. - So be it. 374 00:42:56,273 --> 00:42:58,366 Stay here and work for me. 375 00:43:00,911 --> 00:43:03,675 I promise you'll never regret this day. 376 00:43:06,516 --> 00:43:09,076 Why don't you tell Rachel yourself? 377 00:43:14,858 --> 00:43:17,156 But perhaps she knows already! 378 00:43:21,531 --> 00:43:25,092 - You're cheating Leah. - Seven years is a long time. 379 00:43:26,236 --> 00:43:28,431 We'll worry about it later. 380 00:43:41,151 --> 00:43:42,982 I'm sorry for Leah. 381 00:43:43,587 --> 00:43:46,317 But what pains her gives me great joy. 382 00:43:47,991 --> 00:43:49,253 And me? 383 00:43:50,494 --> 00:43:54,521 Each morning, I've been frightened you'd say it was time to leave. 384 00:43:54,598 --> 00:43:57,533 I will leave, first thing in the morning... 385 00:43:57,968 --> 00:43:59,936 seven years from today. 386 00:44:01,371 --> 00:44:03,839 But I'll never leave without you. 387 00:44:17,320 --> 00:44:19,845 Whatever Jacob touches flourishes. 388 00:44:23,527 --> 00:44:25,518 The rain comes on time. 389 00:44:26,963 --> 00:44:29,454 The grass grows like weeds. 390 00:44:30,367 --> 00:44:32,130 It's Jacob's god. 391 00:44:32,269 --> 00:44:34,066 If Jacob leaves... 392 00:44:34,871 --> 00:44:38,568 his god, who is so strong and bountiful, will leave with him. 393 00:44:48,051 --> 00:44:51,714 There is a way. This is not a man who can be forced. 394 00:44:52,756 --> 00:44:54,621 It needs cleverness. 395 00:44:55,926 --> 00:44:58,554 He must think he stays by his own choice. 396 00:45:00,964 --> 00:45:02,192 Laban! 397 00:45:14,745 --> 00:45:15,973 Jacob. 398 00:45:17,080 --> 00:45:18,274 I've served my time. 399 00:45:19,249 --> 00:45:20,716 I've come for Rachel. 400 00:45:20,784 --> 00:45:22,251 You're very prompt. 401 00:45:23,153 --> 00:45:25,053 You'll keep your word? 402 00:45:26,423 --> 00:45:28,323 Of course I will. 403 00:45:30,127 --> 00:45:32,652 We must make plans for the wedding. 404 00:45:33,296 --> 00:45:35,890 Should we invite anyone from your family? 405 00:45:35,966 --> 00:45:38,332 - Your brother, perhaps? - No. 406 00:45:39,302 --> 00:45:41,793 I'll see him soon enough when I take my bride back... 407 00:45:41,872 --> 00:45:43,533 to my own country. 408 00:45:44,641 --> 00:45:46,302 All in good time. 409 00:45:46,576 --> 00:45:48,168 First, come in. 410 00:45:48,545 --> 00:45:50,979 We must prepare the wedding feast. 411 00:45:53,049 --> 00:45:55,244 Is this the way to outwit him? 412 00:45:57,120 --> 00:45:58,815 Father has a plan. 413 00:46:11,501 --> 00:46:13,298 How can you do this? 414 00:46:16,540 --> 00:46:18,804 I am the master of this house. 415 00:46:19,309 --> 00:46:21,539 I can do whatever I feel like. 416 00:46:22,045 --> 00:46:26,311 And now that you know exactly what I expect of you... 417 00:46:27,384 --> 00:46:28,942 you'll obey me. 418 00:46:30,053 --> 00:46:32,078 Or, by all that's holy... 419 00:46:32,389 --> 00:46:35,415 I'll cast you out and let the desert have you. 420 00:46:45,936 --> 00:46:47,233 Please... 421 00:46:47,771 --> 00:46:49,398 don't thwart me. 422 00:47:01,885 --> 00:47:04,615 Jacob's god will make you pay for this. 423 00:47:11,761 --> 00:47:13,456 I wish I were dead. 424 00:47:15,966 --> 00:47:19,527 I wish father were dead, and those ugly gods he worships. 425 00:47:23,006 --> 00:47:26,203 At least Jacob's god stands for honor and decency. 426 00:47:26,943 --> 00:47:29,639 Then why is he letting all this happen? 427 00:47:30,447 --> 00:47:32,608 Why is he deserting Jacob now? 428 00:47:34,384 --> 00:47:37,182 What's meant for Jacob is meant for me... 429 00:47:37,888 --> 00:47:39,287 and for you. 430 00:47:41,291 --> 00:47:44,419 It will end as it should. I have faith in that. 431 00:48:20,530 --> 00:48:22,293 Sit. Come. 432 00:49:30,133 --> 00:49:31,600 Where's Leah? 433 00:49:32,936 --> 00:49:34,631 She is in her room. 434 00:49:35,338 --> 00:49:37,135 She's terribly upset. 435 00:49:37,240 --> 00:49:39,231 It's understandable, huh? 436 00:50:33,229 --> 00:50:35,527 The bride awaits her master. 437 00:50:37,734 --> 00:50:39,201 But the room is dark. 438 00:50:39,269 --> 00:50:41,464 A tradition to honor modesty. 439 00:50:41,538 --> 00:50:44,871 The bed chamber must be unlit on the wedding night. 440 00:50:53,683 --> 00:50:54,877 Rachel? 441 00:52:51,734 --> 00:52:52,826 You? 442 00:52:58,141 --> 00:53:00,666 All night long, I called you Rachel. 443 00:53:03,346 --> 00:53:05,177 And you answered me. 444 00:53:09,118 --> 00:53:11,018 How did you know the signs? 445 00:53:12,822 --> 00:53:15,052 Rachel had no choice, Jacob. 446 00:53:16,492 --> 00:53:17,857 What else could she do? 447 00:53:18,461 --> 00:53:21,259 One word from you would've stopped it all! 448 00:53:33,076 --> 00:53:35,909 Have you never wanted something so badly... 449 00:53:35,979 --> 00:53:39,642 that you would deceive even the people you love to get it? 450 00:53:41,784 --> 00:53:42,842 God. 451 00:53:43,987 --> 00:53:45,249 My God. 452 00:53:49,659 --> 00:53:51,786 Will my debt never be paid? 453 00:53:52,929 --> 00:53:54,726 Will I never atone? 454 00:54:06,042 --> 00:54:07,703 Where's Laban? 455 00:54:14,050 --> 00:54:17,042 - No! Don't do anything! - You deceived me! 456 00:54:17,120 --> 00:54:18,917 Give me a reason not to kill you! 457 00:54:18,988 --> 00:54:21,081 I can explain! Help me! 458 00:54:22,258 --> 00:54:25,159 Would your god want my blood on your hands? 459 00:54:30,099 --> 00:54:32,567 Out. Everybody, out. 460 00:54:34,070 --> 00:54:36,504 - Give me a reason not to kill you! - I can explain! 461 00:54:37,073 --> 00:54:38,301 Help me! Stop him! 462 00:54:44,747 --> 00:54:46,544 I've not deceived you. 463 00:54:47,116 --> 00:54:48,708 Rachel is yours. 464 00:54:48,951 --> 00:54:50,714 You shall have Rachel. I swear it. 465 00:54:50,787 --> 00:54:54,154 You ignored the pain you'd cause and settled on deception! 466 00:54:54,223 --> 00:54:56,157 No. Well, not exactly. 467 00:54:57,093 --> 00:54:59,425 We all have to deceive a little. 468 00:55:01,864 --> 00:55:03,923 Leah is now yours. 469 00:55:04,167 --> 00:55:06,897 And once this week of celebration is over... 470 00:55:06,969 --> 00:55:10,336 I shall give you Rachel as a bride as well. 471 00:55:10,940 --> 00:55:13,500 I only wanted one wife, you fool! 472 00:55:13,576 --> 00:55:16,238 But two wives speak well of a man. 473 00:55:16,546 --> 00:55:17,945 Two dowries. 474 00:55:18,348 --> 00:55:20,873 They show the world how rich he is. 475 00:55:21,317 --> 00:55:22,750 What dowries? 476 00:55:22,819 --> 00:55:25,117 You've kept me penniless for seven years! 477 00:55:25,188 --> 00:55:26,985 That's not a problem. 478 00:55:28,925 --> 00:55:31,359 You live here with my daughters... 479 00:55:32,061 --> 00:55:35,360 and work another seven years... 480 00:55:35,631 --> 00:55:37,895 for your second bride, Rachel. 481 00:55:40,769 --> 00:55:43,465 You get the goods in advance, so to speak. 482 00:55:43,538 --> 00:55:45,130 It seems hard... 483 00:55:46,108 --> 00:55:49,077 but it is the only way the gods have left you. 484 00:55:50,178 --> 00:55:51,577 There is no other way. 485 00:56:00,255 --> 00:56:02,280 Can any good come of this? 486 00:56:08,263 --> 00:56:10,254 You can't turn on me now. 487 00:56:13,168 --> 00:56:15,227 You showed me the signs. 488 00:56:16,037 --> 00:56:17,436 You agreed. 489 00:56:17,539 --> 00:56:20,599 I took it on faith that it was the will of God. 490 00:56:20,942 --> 00:56:22,375 Jacob's god. 491 00:56:36,625 --> 00:56:39,389 - Please don't hate me. - I don't hate you. 492 00:57:11,860 --> 00:57:13,157 No smile? 493 00:57:13,462 --> 00:57:15,453 Not even for your husband? 494 00:57:15,931 --> 00:57:18,422 I have very little to smile about. 495 00:57:28,643 --> 00:57:30,634 God will bless you with a child... 496 00:57:30,712 --> 00:57:32,543 in His own good time. 497 00:57:32,714 --> 00:57:34,944 Just as He has done with Leah. 498 00:57:46,761 --> 00:57:48,922 - And love me. - I do. 499 00:57:48,997 --> 00:57:50,555 I do love you. 500 00:57:51,700 --> 00:57:54,191 But I want to be everything to you. 501 00:57:54,269 --> 00:57:56,499 A mother as well as a wife. 502 00:57:58,540 --> 00:58:00,667 Jacob, we need you. 503 00:58:01,476 --> 00:58:03,876 And Rachel, come quickly. 504 00:58:04,179 --> 00:58:05,737 We'd better go. 505 00:58:23,798 --> 00:58:25,322 Fetch blankets! 506 00:58:26,334 --> 00:58:30,464 Almost here. You'll soon be blessed with a fine son. 507 00:58:30,539 --> 00:58:32,166 Now, push again! 508 00:58:36,945 --> 00:58:39,641 Here it comes! Where are the blankets? 509 00:59:05,507 --> 00:59:09,102 We shall call you Judah, which means "praise. " 510 00:59:10,612 --> 00:59:13,080 And that is what we must offer God: 511 00:59:13,148 --> 00:59:15,013 Praise for His bounty. 512 00:59:34,436 --> 00:59:36,427 Four sons, my husband. 513 00:59:38,406 --> 00:59:40,135 Do you love me now? 514 00:59:57,692 --> 00:59:59,250 Knife. I win. 515 01:00:00,762 --> 01:00:02,252 You're never happier, Jacob... 516 01:00:02,330 --> 01:00:04,764 than when your wife gives you another son. 517 01:00:19,681 --> 01:00:21,581 Leah is a gentle woman. 518 01:00:22,117 --> 01:00:25,678 It would be wrong to punish her for what your father did. 519 01:00:26,254 --> 01:00:28,017 You're also my wife. 520 01:00:28,490 --> 01:00:32,256 The children are a gift from God, a blessing for all of us. 521 01:00:32,861 --> 01:00:35,091 I want to be like her, Jacob. 522 01:00:36,498 --> 01:00:39,729 Please give me children or I shall die of pain. 523 01:00:41,302 --> 01:00:42,667 I'm not God. 524 01:00:43,638 --> 01:00:45,833 Children aren't mine to give. 525 01:00:47,676 --> 01:00:49,803 But you were chosen by Him. 526 01:00:50,345 --> 01:00:52,336 Why does He prefer Leah? 527 01:00:57,352 --> 01:00:59,115 Tell me what to do. 528 01:01:00,555 --> 01:01:02,045 What can I do? 529 01:01:06,327 --> 01:01:08,227 Lie with my slave girl. 530 01:01:08,797 --> 01:01:11,561 Please lie with her, so she can give birth on my knees. 531 01:01:11,633 --> 01:01:14,158 Then I will have a child of my own. 532 01:01:14,502 --> 01:01:16,697 Please do this for me, Jacob. 533 01:01:34,055 --> 01:01:35,317 Bilhah. 534 01:02:14,329 --> 01:02:16,297 It's exactly as I predicted. 535 01:02:16,364 --> 01:02:19,822 While Jacob remains here, his god enriches us all. 536 01:02:21,603 --> 01:02:24,766 I hope we will all remember who kept Jacob here. 537 01:02:24,839 --> 01:02:28,400 - How could we forget, Father? - But his second seven years are nearly up. 538 01:02:28,476 --> 01:02:32,207 - How are we going to keep him? - He has no reason to leave now. 539 01:02:32,280 --> 01:02:34,373 He has seven sons by Leah... 540 01:02:34,449 --> 01:02:36,349 two from the slave girl Bilhah... 541 01:02:36,417 --> 01:02:38,715 another by Leah's slave girl, Zilpah. 542 01:02:38,787 --> 01:02:42,484 And for good measure, Leah has given him a daughter, Dinah. 543 01:02:43,258 --> 01:02:46,352 You've come early to please an old man. 544 01:02:46,427 --> 01:02:48,520 God has blessed me, Father. 545 01:02:48,596 --> 01:02:52,032 - What are you talking about? - Father, I am with child. 546 01:02:52,100 --> 01:02:54,500 Rachel's blessing is a sure sign. 547 01:02:54,702 --> 01:02:58,194 When our child is born, we will take our leave. 548 01:03:00,742 --> 01:03:04,337 Come inside. This is no place to discuss such a matter. 549 01:03:05,947 --> 01:03:08,507 Of course, I can't stop you going. 550 01:03:11,052 --> 01:03:14,385 But you will be a sorry sight when you get there... 551 01:03:15,156 --> 01:03:17,147 if you get there at all. 552 01:03:20,695 --> 01:03:22,629 You came empty-handed... 553 01:03:23,264 --> 01:03:25,755 so you must leave empty-handed. 554 01:03:27,402 --> 01:03:29,666 I think you will find it difficult... 555 01:03:29,737 --> 01:03:33,104 to keep your enormous brood without water or food... 556 01:03:33,174 --> 01:03:35,074 on such a long journey. 557 01:03:38,112 --> 01:03:40,046 You want to keep me here a prisoner? 558 01:03:40,114 --> 01:03:43,140 No. You've earned dowries for my daughters. 559 01:03:43,218 --> 01:03:45,982 I'm honor-bound to pay you. Name your price. 560 01:03:46,287 --> 01:03:49,984 No. I don't want your silver, I don't want your gold. 561 01:03:50,325 --> 01:03:51,383 But... 562 01:03:52,393 --> 01:03:54,623 I want a share in your flocks. 563 01:03:55,029 --> 01:03:56,553 I deserve that. 564 01:03:57,365 --> 01:03:59,094 Go through your entire stock. 565 01:03:59,167 --> 01:04:02,864 Remove all of your black lambs and all of your speckled goats. 566 01:04:02,937 --> 01:04:04,837 They will be my wages. 567 01:04:05,139 --> 01:04:08,631 But all my sheep are white, and all my goats are black. 568 01:04:08,710 --> 01:04:10,974 - You'll have nothing. - I'll have all I need. 569 01:04:12,080 --> 01:04:14,913 I'm guided by the hand that showed me the gateway to heaven. 570 01:04:14,983 --> 01:04:17,577 Then tell me the story again. Please. 571 01:04:18,019 --> 01:04:20,544 I told Laban that I would go thr ough his flocks... 572 01:04:20,622 --> 01:04:23,614 and pick out every black lamb and every speckled goat. 573 01:04:23,691 --> 01:04:25,454 They would be m y wages. 574 01:04:25,526 --> 01:04:28,927 But Laban and his sons cheated and r emoved all the speckled goats... 575 01:04:28,997 --> 01:04:31,397 and all the rams that wer e black. 576 01:04:31,599 --> 01:04:34,534 Then the Angel of God appear ed to me in a dr eam. 577 01:04:34,602 --> 01:04:37,901 So, I took fr esh r ods of poplar and plane tr ees... 578 01:04:37,972 --> 01:04:42,033 and peeled off strips of bark, exposing the white of the r ods. 579 01:04:42,477 --> 01:04:45,037 I put the peeled r ods in the water tr oughs... 580 01:04:45,113 --> 01:04:46,740 and fix ed some of them upright... 581 01:04:46,814 --> 01:04:49,578 so that they wer e facing the she-goats that wer e on heat... 582 01:04:49,651 --> 01:04:51,448 when they came to drink. 583 01:04:51,519 --> 01:04:54,147 Take the poles out when the weaker animals come to drink. 584 01:04:54,222 --> 01:04:55,280 Why? 585 01:04:55,423 --> 01:04:57,948 We want to breed from the strongest. 586 01:04:59,460 --> 01:05:03,021 They mated in fr ont of the r ods, and ga ve birth to young... 587 01:05:03,097 --> 01:05:06,931 that wer e striped and spotted and speckled. 588 01:05:07,602 --> 01:05:10,662 And now you see why I put my trust in the Lord. 589 01:05:11,706 --> 01:05:13,173 It's sorcery. 590 01:05:13,508 --> 01:05:14,736 It's robbery. 591 01:05:14,809 --> 01:05:17,243 And when Rachel has the child... 592 01:05:18,513 --> 01:05:21,209 And the ewes ga ve birth to black sheep. 593 01:05:29,958 --> 01:05:32,085 So our wealth has incr eased. 594 01:05:38,333 --> 01:05:39,595 Your son. 595 01:05:50,211 --> 01:05:51,678 Joseph. 596 01:05:52,914 --> 01:05:54,848 We shall call you Joseph. 597 01:05:56,384 --> 01:05:57,749 That means... 598 01:05:58,152 --> 01:06:00,814 "the one who will add to our people. " 599 01:06:06,427 --> 01:06:07,655 Joseph. 600 01:06:12,333 --> 01:06:13,527 Joseph. 601 01:06:14,969 --> 01:06:16,300 Thank you. 602 01:06:33,888 --> 01:06:36,914 Last night, the Lord appeared to me again. 603 01:06:38,359 --> 01:06:40,589 It will soon be time to leave. 604 01:06:42,497 --> 01:06:45,159 I must do as God tells me... 605 01:06:46,534 --> 01:06:49,401 but I cannot force you to leave your father. 606 01:06:53,307 --> 01:06:56,242 I think we should all do what God tells you. 607 01:06:57,712 --> 01:06:59,703 Father sold us for profit. 608 01:07:00,715 --> 01:07:02,342 He got his price. 609 01:07:05,153 --> 01:07:07,280 We are worthless to him now. 610 01:07:11,192 --> 01:07:13,422 Then we must wait our chance. 611 01:07:18,666 --> 01:07:22,295 You must shear your sheep and move your flocks to the winter grazing. 612 01:07:22,370 --> 01:07:23,428 It's time! 613 01:07:23,504 --> 01:07:25,699 No. I do as God tells me. 614 01:07:25,807 --> 01:07:27,798 You and your god. 615 01:07:28,042 --> 01:07:30,533 Your flocks will perish in the winter snow. 616 01:07:30,611 --> 01:07:34,069 The animals will die. Then you'll be praying to my god. 617 01:07:34,916 --> 01:07:36,543 Do as you please. 618 01:07:36,617 --> 01:07:39,415 We move our flocks and return in six days. 619 01:07:44,459 --> 01:07:47,826 We leave in three days, when he's farthest from home. 620 01:07:48,329 --> 01:07:49,557 We must be careful. 621 01:07:50,264 --> 01:07:52,994 None of his servants must know our plan. 622 01:08:58,299 --> 01:09:00,096 We must move faster. 623 01:09:00,501 --> 01:09:03,095 Gilead is still a good five days away. 624 01:09:03,204 --> 01:09:05,468 Will Esau be there to meet us? 625 01:09:06,474 --> 01:09:08,567 Once he knows we're near... 626 01:09:08,743 --> 01:09:11,735 I think he'll certainly be there to meet us. 627 01:09:12,513 --> 01:09:14,208 What's the matter? 628 01:09:14,815 --> 01:09:16,442 He's my brother... 629 01:09:16,517 --> 01:09:18,451 just as Joseph is yours. 630 01:09:19,453 --> 01:09:22,354 There should never be bad blood in a family. 631 01:09:27,628 --> 01:09:30,028 But I don't think your grandfather Laban would agree. 632 01:09:30,631 --> 01:09:33,896 Fools! Why didn't you send someone after me? 633 01:09:33,968 --> 01:09:37,335 We did, Master, but you were back before he found you. 634 01:09:38,339 --> 01:09:40,034 Let's go after him, Father. 635 01:09:40,107 --> 01:09:42,701 Let's kill him, and let's take back the flocks. 636 01:09:42,777 --> 01:09:44,210 - No. - But the flocks are ours. 637 01:09:44,278 --> 01:09:46,439 Jacob stole them by sorcery! 638 01:09:46,814 --> 01:09:49,715 You won't defeat Jacob by force! 639 01:09:53,187 --> 01:09:54,814 We need guidance. 640 01:10:09,103 --> 01:10:12,664 I'll follow him even to his father's tent... 641 01:10:13,507 --> 01:10:14,906 and I'll kill him there. 642 01:10:32,126 --> 01:10:34,754 He's no more than a day's ride ahead. 643 01:10:45,473 --> 01:10:47,907 We pitch camp here for the night. 644 01:10:48,276 --> 01:10:51,006 Tomorrow, we'll be in my brother's land. 645 01:10:51,579 --> 01:10:54,946 I'll ride on ahead and set the trail for the morning. 646 01:11:20,808 --> 01:11:22,673 I'm almost home. 647 01:11:27,581 --> 01:11:30,516 It is you, God of m y fathers... 648 01:11:30,951 --> 01:11:33,943 who wins the victories for your servant Jacob. 649 01:11:35,523 --> 01:11:38,356 It's not the sword that sa ved me... 650 01:11:38,626 --> 01:11:40,753 but your guidance and love. 651 01:11:46,133 --> 01:11:48,101 Listen car efully, Laban. 652 01:11:48,602 --> 01:11:51,628 Do not la y your hand on the man I ha ve blessed. 653 01:11:52,306 --> 01:11:54,297 Do Jacob no harm. 654 01:11:54,375 --> 01:11:57,173 You have delivered me from my adversaries. 655 01:11:59,480 --> 01:12:02,278 You have thrown my enemies into confusion. 656 01:12:10,958 --> 01:12:12,152 Simeon. 657 01:12:17,865 --> 01:12:19,890 It's Laban. He's here! 658 01:12:31,645 --> 01:12:34,170 You see? It's easy. All you need... 659 01:12:34,248 --> 01:12:35,374 Esau! 660 01:12:41,122 --> 01:12:42,612 Your brother. 661 01:12:46,160 --> 01:12:47,525 My brother. 662 01:12:50,498 --> 01:12:52,989 He's less than two days' ride away. 663 01:12:53,567 --> 01:12:54,932 Is he alone? 664 01:12:55,002 --> 01:12:57,129 There must be nearly 100 people with him. 665 01:12:57,204 --> 01:13:00,401 Get the men. I want them armed. We leave now! 666 01:13:27,468 --> 01:13:29,493 What are you waiting for? 667 01:13:32,840 --> 01:13:35,400 You'll do nothing unless I tell you. 668 01:13:42,917 --> 01:13:45,317 Jacob, my son... 669 01:13:46,587 --> 01:13:48,316 what have you done? 670 01:13:48,689 --> 01:13:51,157 We could have talked it over, huh? 671 01:13:52,259 --> 01:13:54,750 You're a very clever man, Laban... 672 01:13:55,196 --> 01:13:58,359 but talking to you leads to years of servitude. 673 01:14:02,203 --> 01:14:05,070 But why, Jacob, did you steal my gods? 674 01:14:06,807 --> 01:14:09,241 How can I ignore such an insult? 675 01:14:09,376 --> 01:14:10,741 Your gods? 676 01:14:11,512 --> 01:14:13,480 I didn't steal your gods! 677 01:14:14,215 --> 01:14:16,115 How can you deceive me? 678 01:14:17,051 --> 01:14:19,281 I will never do such a thing. 679 01:14:19,720 --> 01:14:21,244 Search my camp. 680 01:14:21,422 --> 01:14:24,323 Whoever stole your gods shall die. 681 01:14:25,259 --> 01:14:28,251 This I swear by everything I hold dear. 682 01:14:43,244 --> 01:14:45,269 Why have you got Joseph? 683 01:14:45,613 --> 01:14:47,103 Rachel's sick. 684 01:15:18,479 --> 01:15:20,777 Forgive me for not getting up, Father. 685 01:15:20,848 --> 01:15:23,146 I am as women are once a month. 686 01:15:26,587 --> 01:15:27,918 My dear... 687 01:15:29,023 --> 01:15:30,456 forgive me. 688 01:15:43,337 --> 01:15:45,897 - Have you found anything? - No. 689 01:15:47,141 --> 01:15:48,665 Then let us go. 690 01:15:50,844 --> 01:15:54,837 They are my daughters, my children, my livestock. 691 01:15:55,316 --> 01:15:59,082 - Everything you see is mine! - But I cannot go back with you! 692 01:16:00,487 --> 01:16:01,977 I must go on... 693 01:16:02,056 --> 01:16:05,753 until I reach the land promised to me by Abraham and Isaac. 694 01:16:06,961 --> 01:16:09,486 I worked all those years... 695 01:16:10,197 --> 01:16:12,597 only to make myself worthy of it. 696 01:16:23,410 --> 01:16:26,106 Then this is where our paths separate. 697 01:16:28,082 --> 01:16:31,142 I swear I shall not pass this way again... 698 01:16:31,952 --> 01:16:33,317 before God. 699 01:16:34,321 --> 01:16:36,812 Nor shall I cross beyond this point. 700 01:16:38,325 --> 01:16:42,591 If you ill-treat my daughters, or betray them with other women... 701 01:16:44,164 --> 01:16:47,395 the God of Abraham must be your judge. 702 01:16:48,435 --> 01:16:51,666 We must offer a sacrifice, seal our pact. 703 01:17:07,521 --> 01:17:09,512 He's straight ahead of us. 704 01:17:12,459 --> 01:17:13,687 Come on. 705 01:17:15,062 --> 01:17:16,859 We'll take him tomorrow. 706 01:17:56,336 --> 01:17:57,826 We pitch camp here. 707 01:17:57,905 --> 01:18:00,669 But the sun's still high. We should go on. 708 01:18:02,042 --> 01:18:03,634 We're now in the land of Esau. 709 01:18:03,711 --> 01:18:07,112 We go no further till he and I have settled our differences. 710 01:18:07,414 --> 01:18:10,315 I want you to prepare an offering of gifts. 711 01:18:10,451 --> 01:18:12,749 Select the finest of our lambs and goats... 712 01:18:12,820 --> 01:18:15,380 the best of our ewes and she-goats... 713 01:18:16,056 --> 01:18:18,183 our very best broadcloth... 714 01:18:18,392 --> 01:18:20,292 and prepare a caravan. 715 01:18:20,794 --> 01:18:22,056 Tzurim. 716 01:18:23,097 --> 01:18:25,122 I want you to drive it west to Seir. 717 01:18:25,199 --> 01:18:28,100 Find my brother. Present him with my gifts. 718 01:18:30,971 --> 01:18:33,769 Tell him wher e I've been all these years. 719 01:18:35,375 --> 01:18:38,344 Tell him that he is m y king... 720 01:18:39,480 --> 01:18:41,471 and that what you bring... 721 01:18:41,949 --> 01:18:45,009 shows m y r espect and obedience. 722 01:18:52,993 --> 01:18:54,756 How long do we stay here? 723 01:18:54,828 --> 01:18:57,422 Until the gifts are delivered and the messengers return. 724 01:18:57,498 --> 01:19:00,661 Two days there and two days back. Then we move on. 725 01:19:00,901 --> 01:19:02,630 But why do we wait? 726 01:19:04,271 --> 01:19:06,705 And why should we give everything we've worked for... 727 01:19:06,774 --> 01:19:08,503 to a brother you haven't seen in years? 728 01:19:08,575 --> 01:19:10,702 He's been with me every day I've been gone. 729 01:19:10,778 --> 01:19:12,905 I cannot take you to the land God promised us... 730 01:19:12,980 --> 01:19:15,073 - until I make peace with Esau. - Why not? 731 01:19:19,086 --> 01:19:21,611 Once, a long time ago, I wronged Esau. 732 01:19:21,688 --> 01:19:24,213 I endured my trials to prove to God... 733 01:19:24,291 --> 01:19:28,421 that I wanted to atone, that I learned the lessons that he sent me. 734 01:19:28,729 --> 01:19:32,756 That a man must choose to live by virtue, and not by appetite. 735 01:19:33,100 --> 01:19:35,728 That he can only have what is rightfully his. 736 01:19:35,803 --> 01:19:39,170 What he works for and earns by the sweat of his brow. 737 01:19:40,040 --> 01:19:43,498 What he deserves by his good deeds, his devotion to God. 738 01:19:45,212 --> 01:19:48,943 And that the blood of a family is always thicker than water. 739 01:19:50,751 --> 01:19:53,242 That we must be true to each other. 740 01:19:53,787 --> 01:19:56,278 You understand that, but does Esau? 741 01:19:58,158 --> 01:19:59,386 Jacob! 742 01:20:04,665 --> 01:20:05,893 Tzurim? 743 01:20:07,100 --> 01:20:08,567 What happened? 744 01:20:08,635 --> 01:20:10,569 Why are you back so soon? 745 01:20:12,573 --> 01:20:16,134 Your brother, Esau. He must have known you were coming. 746 01:20:16,777 --> 01:20:20,713 He'll be here by daybreak with a band of armed men. 747 01:20:27,454 --> 01:20:31,254 Split up into two groups. Divide the goods and flocks equally. 748 01:20:31,592 --> 01:20:33,719 Then, when I give the order... 749 01:20:34,061 --> 01:20:38,088 one group will follow Rachel and half my sons... 750 01:20:39,266 --> 01:20:42,326 while the other will go with Leah and the rest. 751 01:20:42,502 --> 01:20:43,526 Go. 752 01:20:43,604 --> 01:20:46,072 And you, Father? What will you do? 753 01:20:47,975 --> 01:20:51,934 I will know what God intends for me when I see my brother again. 754 01:20:58,886 --> 01:21:00,148 Rachel... 755 01:21:00,988 --> 01:21:03,115 take special care of Joseph. 756 01:21:03,357 --> 01:21:05,416 Whatever happens, he must survive. 757 01:21:05,492 --> 01:21:06,925 This I know. 758 01:21:07,594 --> 01:21:09,459 He is the next in line. 759 01:21:52,539 --> 01:21:54,803 God of Abraham and Isaac... 760 01:21:56,310 --> 01:21:59,177 save me, I pray... 761 01:21:59,246 --> 01:22:00,873 from my brother Esau. 762 01:22:00,948 --> 01:22:05,009 I fear he will come and destroy me, sparing neither mother nor child. 763 01:22:08,188 --> 01:22:09,655 Deliver me... 764 01:22:10,390 --> 01:22:13,120 so that I can fulfill your promise... 765 01:22:13,927 --> 01:22:17,488 that my descendants will be like the sand of the sea: 766 01:22:19,433 --> 01:22:21,264 Beyond all counting. 767 01:22:24,871 --> 01:22:26,338 Who's there? 768 01:22:32,879 --> 01:22:34,005 Esau? 769 01:22:51,665 --> 01:22:53,189 Who are you? 770 01:22:55,969 --> 01:22:58,233 Why are you trying to kill me? 771 01:23:00,007 --> 01:23:03,966 If you come from my brother, take this back as my answer: 772 01:23:04,978 --> 01:23:06,741 You cannot defeat me! 773 01:23:07,714 --> 01:23:09,875 The God of Abraham is with me! 774 01:23:09,950 --> 01:23:11,815 Only he can break me! 775 01:23:24,564 --> 01:23:26,156 Is God with you? 776 01:23:27,801 --> 01:23:29,530 Has He deserted me? 777 01:23:36,109 --> 01:23:37,337 You! 778 01:23:39,146 --> 01:23:40,636 Let go of me. 779 01:23:40,847 --> 01:23:42,576 I could kill you if I choose. 780 01:23:42,649 --> 01:23:44,742 I won't let go until you bless me. 781 01:23:44,818 --> 01:23:48,015 I've not come to bless you, but to make sure that you don't escape. 782 01:23:48,088 --> 01:23:50,488 - Now, let me go. - Not until you bless me. 783 01:23:50,557 --> 01:23:52,548 Isn't that why the Lord sent you? 784 01:23:52,626 --> 01:23:54,753 Now, give me your blessing! 785 01:23:57,030 --> 01:23:59,794 - What is your name? - Jacob! 786 01:24:00,100 --> 01:24:02,967 Your name shall no longer be Jacob, but Israel... 787 01:24:03,036 --> 01:24:06,199 because you have striven with God as well as with men... 788 01:24:06,273 --> 01:24:08,207 and you have prevailed. 789 01:24:33,567 --> 01:24:34,659 Esau. 790 01:25:02,496 --> 01:25:04,930 - Father, what happened? - Get back! 791 01:25:05,465 --> 01:25:07,626 He must meet me first, alone. 792 01:25:29,623 --> 01:25:30,851 Brother. 793 01:25:31,925 --> 01:25:34,257 Suddenly, I'm his brother again. 794 01:25:36,396 --> 01:25:39,126 Why did you run from me all these years? 795 01:25:39,900 --> 01:25:41,390 I wronged you. 796 01:25:41,635 --> 01:25:44,866 I feared you would take your revenge. 797 01:25:45,805 --> 01:25:49,138 - It would have been just. - Even he admits it. 798 01:25:50,710 --> 01:25:52,337 Admits it humbly. 799 01:25:54,614 --> 01:25:56,548 I beg your forgiveness. 800 01:25:58,185 --> 01:25:59,482 Damn you. 801 01:26:00,754 --> 01:26:02,847 I came here to punish you. 802 01:26:03,089 --> 01:26:06,752 I wanted to take your possessions and leave you penniless. 803 01:26:06,826 --> 01:26:10,353 I wanted to take your people and leave you with no one to love you. 804 01:26:10,430 --> 01:26:12,864 I have waited years for this day. 805 01:26:17,470 --> 01:26:19,233 But now I'm here... 806 01:26:21,541 --> 01:26:24,135 I feel the hand of Abraham and Isaac. 807 01:26:29,482 --> 01:26:31,109 I can't harm you. 808 01:27:01,181 --> 01:27:02,443 And these children... 809 01:27:02,515 --> 01:27:04,506 They're the children God has blessed me with. 810 01:27:04,584 --> 01:27:06,711 God has blessed you, indeed. 811 01:27:10,190 --> 01:27:12,351 Now, come with me to Seir... 812 01:27:13,526 --> 01:27:15,551 and live with me in peace. 813 01:27:16,162 --> 01:27:17,925 I sheathe my sword. 814 01:27:21,968 --> 01:27:23,765 We need time to rest. 815 01:27:24,471 --> 01:27:26,234 To gather ourselves. 816 01:27:27,274 --> 01:27:28,673 Go on ahead. 817 01:27:29,643 --> 01:27:31,304 We'll soon follow. 818 01:27:35,715 --> 01:27:37,046 Very well. 819 01:27:39,419 --> 01:27:41,444 You'd better take shelter. 820 01:27:42,922 --> 01:27:44,583 A storm is coming. 821 01:28:19,292 --> 01:28:21,817 - Get ready to leave. - Leaving now? 822 01:28:21,895 --> 01:28:23,988 Why didn't we go with Esau? 823 01:28:26,766 --> 01:28:29,098 Because we aren't going to Seir. 824 01:28:30,270 --> 01:28:32,602 We aren't going to join Esau. 825 01:28:38,178 --> 01:28:40,806 Esau and I must go our separate ways. 826 01:28:43,149 --> 01:28:46,118 Each of us has been promised a mighty nation. 827 01:28:47,087 --> 01:28:50,181 If we live together, it can mean only strife. 828 01:28:51,558 --> 01:28:52,855 And I... 829 01:28:54,427 --> 01:28:55,519 We... 830 01:28:55,595 --> 01:28:56,994 must seek only peace. 831 01:28:59,165 --> 01:29:01,599 We must be a lamb for all nations. 832 01:29:05,305 --> 01:29:06,465 Look. 833 01:29:12,278 --> 01:29:13,802 Look at Joseph. 834 01:29:15,148 --> 01:29:17,116 He's showing us the way. 835 01:29:39,406 --> 01:29:40,668 This way! 836 01:31:29,616 --> 01:31:33,552 And Jacob arrived safely at the town of Shechem in Canaan... 837 01:31:33,620 --> 01:31:35,747 and pitched his tent to the east of it... 838 01:31:35,822 --> 01:31:39,849 on a strip of land he pur chased fr om Hamor, Prince of Shechem... 839 01:31:39,926 --> 01:31:41,757 for 100 sheep. 840 01:31:42,128 --> 01:31:46,292 He er ected an altar and called it El-Eloheh-lsrael... 841 01:31:46,699 --> 01:31:48,826 for God, the God of Israel... 842 01:31:49,102 --> 01:31:51,627 the name that had been given to him. 843 01:33:33,473 --> 01:33:34,462 English