1 00:00:01,840 --> 00:00:09,021 자막 번역 : doldu 2 00:00:56,840 --> 00:00:59,021 제발 배가 그대로 있어야 하는데 3 00:01:00,280 --> 00:01:03,011 바다만 건너면 돼 4 00:01:03,046 --> 00:01:06,201 뭐가 있나 보자 5 00:01:06,962 --> 00:01:09,756 이야, 이젠 부자야! 6 00:01:18,105 --> 00:01:18,936 누구...? 7 00:01:21,381 --> 00:01:22,934 당신들은 8 00:01:23,991 --> 00:01:26,615 두목과 얘기하는 게 좋겠소 9 00:01:26,882 --> 00:01:29,760 우린 해적이니 우리식대로 한다 10 00:01:30,002 --> 00:01:33,112 당신들은 내 우상이오 이제야 만나는군요 11 00:01:33,522 --> 00:01:37,197 이제 두목을 떠나 나도 해적이 되겠소 12 00:01:37,482 --> 00:01:39,201 이 보물 가져가요 13 00:01:39,768 --> 00:01:42,273 육지 일엔 관심 없다 14 00:01:43,082 --> 00:01:46,157 보물은 네가 가져라 15 00:01:46,202 --> 00:01:48,158 상관치 않겠다 16 00:01:50,271 --> 00:01:52,714 네 손가락을 원할 뿐이야 17 00:01:54,571 --> 00:01:56,037 멈춰! 난 총이 있다! 18 00:01:57,045 --> 00:01:59,274 총? - 비켜! 19 00:02:05,282 --> 00:02:05,982 손을 내놔 20 00:02:07,913 --> 00:02:08,613 총이라고 했나? 21 00:02:08,882 --> 00:02:11,574 나도 있어 22 00:03:44,122 --> 00:03:49,114 남중국 쌀창고 23 00:04:06,461 --> 00:04:07,837 먹고 힘내 24 00:04:17,232 --> 00:04:18,073 서씨가 왔어 25 00:04:21,202 --> 00:04:22,396 안녕하세요. 마님? 26 00:04:22,602 --> 00:04:25,478 서씨, 폭우가 내리는데 아직 밖에서 헤메다녔어요? 27 00:04:27,382 --> 00:04:30,552 꾸물거리지 말고 작은 주인님 밥줘 28 00:04:30,602 --> 00:04:34,356 살 빠지면 쿨리로 만들거야 29 00:04:35,922 --> 00:04:36,341 주인어른 30 00:04:36,342 --> 00:04:39,079 홍콩으로 빨리 운반하지 않으면 31 00:04:39,282 --> 00:04:40,795 쥐밥이 되겠어요 32 00:04:42,882 --> 00:04:46,635 어떡하지오? 바다에 해적이 들끓어요 33 00:04:47,162 --> 00:04:49,620 외국인은 군대를 고용해요 전쟁 같아요 34 00:04:49,802 --> 00:04:51,075 나는 군대를 고용 못하냐? 35 00:04:51,082 --> 00:04:53,637 어쨌든 쌀을 운반하겠어 36 00:04:58,048 --> 00:04:58,902 상자에는 뭐가 있나? 37 00:04:58,937 --> 00:04:59,677 몰라 38 00:05:00,678 --> 00:05:01,678 작은 주인님 39 00:05:05,151 --> 00:05:05,999 뭐야 40 00:05:06,763 --> 00:05:08,636 식사하세요 41 00:05:08,962 --> 00:05:10,361 누가 상자를 열라 했어? 42 00:05:10,682 --> 00:05:12,479 뭔 일이야? 43 00:05:21,002 --> 00:05:23,277 또 해적이야 44 00:05:23,722 --> 00:05:24,761 진정해 45 00:05:24,822 --> 00:05:27,761 떠들지 말고 가서 애나 재워 46 00:05:29,142 --> 00:05:30,139 여기서 나가 47 00:05:31,449 --> 00:05:32,676 재수없어! 48 00:05:34,044 --> 00:05:37,160 "손가락 1개에 쌀 1가마니씩 제때 바다로 보내지 않으면 49 00:05:37,362 --> 00:05:41,196 너의 손가락을 짜른다! 서명 장보자" 50 00:05:44,662 --> 00:05:47,836 장보자는 늙은이야 거의 100살일걸 51 00:05:49,393 --> 00:05:50,718 내게 겁을 주겠다구? 52 00:05:51,036 --> 00:05:52,676 장보자가 문제가 아니예요 53 00:05:52,882 --> 00:05:55,032 모든 해적은 위험해요 54 00:05:56,651 --> 00:05:59,680 난 여기 앉아 있을거야 쌀을 원하면 내게 와서 부탁하라구 해! 55 00:06:02,042 --> 00:06:02,792 상자 안의 손가락 좀 봐요 56 00:06:02,793 --> 00:06:03,793 그래서? 57 00:06:10,712 --> 00:06:11,412 누가 왔어 58 00:06:13,682 --> 00:06:15,812 거기 있지 마 애들 데리고 올라가! 59 00:06:16,322 --> 00:06:18,561 무기 들어 밥그릇 내려놔 60 00:06:18,762 --> 00:06:19,592 싸움이다 무기를 들어 61 00:06:20,122 --> 00:06:21,271 싸움이야 62 00:06:23,802 --> 00:06:25,120 잠깐 아직 문 열지 마 63 00:06:25,282 --> 00:06:27,273 좋아 이제 열어 64 00:06:29,008 --> 00:06:30,507 우린 무장했다 누굴 찾는 거냐? 65 00:06:30,542 --> 00:06:32,995 누굴 찾는 게 아니라 그냥 지나가는데 66 00:06:33,922 --> 00:06:34,816 완전군장이로군 67 00:06:35,762 --> 00:06:39,471 미안해요, 실수했네요 68 00:06:41,491 --> 00:06:44,835 부엉이처럼 두리번거리는게 69 00:06:45,042 --> 00:06:46,680 염탐꾼이 분명해요 70 00:06:47,927 --> 00:06:50,113 놈을 쫓아가서 소굴이 어딘지 알아와 71 00:06:52,101 --> 00:06:53,179 소굴을 알아오는 자에게 72 00:06:53,609 --> 00:06:56,264 쌀 한 가마를 주겠다 73 00:06:56,299 --> 00:06:57,355 왜 그러고들 있어? 74 00:06:57,390 --> 00:06:58,090 가자! 75 00:06:58,602 --> 00:07:02,515 먼저 무기부터 감춰 76 00:07:02,562 --> 00:07:05,474 온통 내 쌀을 노리는 놈들 뿐이군 77 00:07:07,516 --> 00:07:08,760 하필이면 비올 때 78 00:07:08,962 --> 00:07:10,953 고장이야 79 00:07:12,145 --> 00:07:14,673 도와줄 사람 데려왔어? 80 00:07:15,002 --> 00:07:17,072 엄청 많이 몰려와 81 00:07:18,342 --> 00:07:20,235 모두 우릴 돕겠다구? 82 00:07:20,562 --> 00:07:23,838 쌀 한 가마다! 83 00:07:32,233 --> 00:07:33,433 난 쌀 한 가마가 아닌데 84 00:07:35,720 --> 00:07:37,071 마차 고치러 온 거 같진 않네... 85 00:07:37,282 --> 00:07:39,067 도와달랬더니 말썽만 일으키는구나 86 00:07:39,102 --> 00:07:40,652 몸 좀 풀어야지 저기 두 명 또 있네 87 00:07:41,022 --> 00:07:41,722 나도 봤어 88 00:07:58,332 --> 00:08:01,555 사부님! 그들은... 89 00:08:01,556 --> 00:08:02,556 쌀 한 가마를 찾아요 90 00:08:07,020 --> 00:08:07,879 널 잡을거야 91 00:08:08,280 --> 00:08:08,980 웃기지 마 92 00:08:14,671 --> 00:08:15,678 18 발차기 93 00:08:16,579 --> 00:08:18,033 깡패와 싸울 때는 그런게 아냐 94 00:08:18,082 --> 00:08:19,959 잘못하면 널 차겠다 95 00:08:27,625 --> 00:08:28,493 당신들 잘못 알았어 96 00:08:31,436 --> 00:08:32,136 쌀 한 가마란 자는 없어 97 00:08:32,242 --> 00:08:35,273 쌀 한 가마는 사람이 아니고 쌀이예요 98 00:08:36,748 --> 00:08:38,715 쌀 한 가마가 여러분을 다치게 하는구만 99 00:08:38,922 --> 00:08:40,771 쌀 한 가마는 약값도 안돼 100 00:08:41,919 --> 00:08:44,721 신발이 젖었군 101 00:08:45,162 --> 00:08:47,392 그래도 신어야죠 한 쌍이니까요 102 00:08:49,648 --> 00:08:50,348 실수지? 103 00:08:50,984 --> 00:08:52,791 첫번째 도움 줄 일이 생겼네요 104 00:08:53,922 --> 00:08:55,435 주인 나오라고 해 105 00:08:55,642 --> 00:08:57,280 병 주고 약 주는군 106 00:08:57,482 --> 00:08:58,676 조용해 107 00:08:58,922 --> 00:09:01,516 사과 드립니다 모두 오햅니다 108 00:09:01,722 --> 00:09:03,280 해적이 아니시더군요 109 00:09:03,482 --> 00:09:05,575 내가 해적이라고! 110 00:09:05,576 --> 00:09:07,576 이렇게 멋지고 똑똑한 내가 해적같이 보이시오? 111 00:09:07,682 --> 00:09:09,718 각칠이 해적이라면 몰라도 말도 안돼 112 00:09:09,922 --> 00:09:12,038 항해할 때 멀미하는 내가 어떻게 해적이 된다는 거요? 113 00:09:12,242 --> 00:09:14,073 나같이 멋진 해적 본 적 있소? 114 00:09:14,122 --> 00:09:16,955 주인장, 미안합니다 객관을 찾고 있었을 뿐입니다 115 00:09:17,002 --> 00:09:19,038 그런데 마차가 고장나서 그만... 116 00:09:19,362 --> 00:09:21,592 낯선 자들이야 빨리 가라고 해 117 00:09:22,402 --> 00:09:23,198 가시죠.. 118 00:09:25,322 --> 00:09:29,031 각칠, 양관, 약상자 치우고 객관에 가자 119 00:09:31,475 --> 00:09:34,396 이 질도환을 들게 외상에 효과가 있지 120 00:09:34,602 --> 00:09:38,072 보지림 연고는 유명하지 알고 있나? 121 00:09:39,058 --> 00:09:40,034 보지림? 122 00:09:42,600 --> 00:09:44,419 황비홍의 보지림 말이오? 123 00:09:44,420 --> 00:09:45,220 그럴거요 124 00:09:45,522 --> 00:09:47,121 황비홍을 아시오? 125 00:09:47,642 --> 00:09:48,687 내가 황비홍이오 126 00:09:48,722 --> 00:09:51,873 황비홍과 싸우다니 영광이야 127 00:09:52,202 --> 00:09:54,318 주먹이 번개처럼 빠르더군요 128 00:09:54,642 --> 00:09:55,580 무례를 범했습니다 129 00:09:55,615 --> 00:09:57,175 난 황기영이오 130 00:09:57,629 --> 00:09:58,472 눈이 빛나는군요! 131 00:09:58,978 --> 00:10:00,289 용서하세요 132 00:10:00,711 --> 00:10:01,684 양관이오 133 00:10:01,970 --> 00:10:02,670 부엉이 134 00:10:03,656 --> 00:10:04,961 허풍쟁이야 135 00:10:04,996 --> 00:10:06,397 난 귀각칠이오 136 00:10:06,744 --> 00:10:08,238 발차기가 위력적이더군요 137 00:10:08,273 --> 00:10:08,973 고맙소 138 00:10:09,115 --> 00:10:10,982 내 쿵푸를 모욕하다니! 허풍? 부엉이? 139 00:10:11,891 --> 00:10:13,226 전 메이 부인이랍니다 140 00:10:13,261 --> 00:10:16,052 아름다워요! 황사부님의 부인이시겠군요 141 00:10:16,053 --> 00:10:16,783 만나서 반가워요 142 00:10:16,784 --> 00:10:17,619 여러분 143 00:10:18,117 --> 00:10:19,412 난 양관이오 144 00:10:22,272 --> 00:10:23,252 메이에게 박수를 쳤어 145 00:10:23,287 --> 00:10:25,617 나한테 박수를 보내야지 난 부엉이가 아냐 146 00:10:29,052 --> 00:10:31,115 미안하지만 객관에서 식솔들을 만나야 합니다 147 00:10:31,116 --> 00:10:32,116 여기서 저녁을 드시죠? 148 00:10:33,248 --> 00:10:34,459 또 봅시다 149 00:10:34,936 --> 00:10:35,669 왜 그러세요? 초대받으신 겁니다 150 00:10:35,704 --> 00:10:37,313 앉으시죠 151 00:10:39,563 --> 00:10:42,862 개가 짖는다 가서 살펴봐 152 00:10:42,897 --> 00:10:43,597 황사부 153 00:10:44,322 --> 00:10:47,338 존경해 마지 않습니다 영웅이세요 154 00:10:47,680 --> 00:10:49,695 대화를 나누고 싶군요 가지 마세요 155 00:10:50,133 --> 00:10:51,903 객관에 안내하겠습니다 156 00:10:52,926 --> 00:10:54,088 그럴 필요 없다 157 00:10:54,547 --> 00:10:56,701 손님 배웅이나 하라고 돈 주는 줄 알아? 158 00:10:59,245 --> 00:11:00,098 해적이다! 159 00:11:01,225 --> 00:11:02,548 사부님 우리가 처리할 게요 160 00:11:04,763 --> 00:11:07,444 잡았다. 흑의를 입은 놈이 쌀을 훔치러 왔어 161 00:11:08,244 --> 00:11:09,547 좀전까지 해적을 무서워 했는데 162 00:11:09,582 --> 00:11:10,446 이젠 아냐 163 00:11:10,481 --> 00:11:12,015 사부님 믿고 설치는 거야 164 00:11:13,517 --> 00:11:14,453 아무 데도 못가 165 00:11:17,481 --> 00:11:18,496 내려와, 반항하지 마 166 00:11:19,267 --> 00:11:19,967 해적의 개같은 놈! 167 00:11:20,715 --> 00:11:23,156 지랄하고 있네 168 00:11:25,403 --> 00:11:27,782 놔줘요 난 해적이 아니오 169 00:11:28,082 --> 00:11:29,025 허리띠 좀 빌립시다 170 00:11:30,101 --> 00:11:32,651 니가 훔친 거야 171 00:11:32,851 --> 00:11:34,291 조심해, 갈비가 나갔어 172 00:11:36,351 --> 00:11:37,990 부상이 심해 관가로 데려가야 해 173 00:11:38,190 --> 00:11:39,437 관가? 174 00:11:40,159 --> 00:11:41,113 관가가 여긴 없소? 175 00:11:41,562 --> 00:11:45,225 너무 부패했어요 176 00:11:45,899 --> 00:11:46,655 정말요? 177 00:11:47,099 --> 00:11:49,801 그래도, 우리가 다룰 일은 아니오 178 00:11:49,836 --> 00:11:51,778 그러나 놔줄 순 없어요 179 00:11:51,813 --> 00:11:54,035 관가에 한 번 가보겠소 180 00:11:54,070 --> 00:11:57,258 각칠 남아서 감시해 181 00:11:57,293 --> 00:12:00,321 우린 객관에 들러서 관가로 가자 182 00:12:00,356 --> 00:12:03,575 정말 관가로 데려갈 거요? 183 00:12:03,610 --> 00:12:07,227 걱정 마시오, 관가에서 못하면 다른 방법을 찾아보지오 184 00:12:12,967 --> 00:12:14,723 사부님, 목면림에 왔는데 185 00:12:14,963 --> 00:12:17,009 텅 비었네요, 어쩌죠? 186 00:12:17,962 --> 00:12:21,591 연합군이 수도를 점령했다는데 187 00:12:21,802 --> 00:12:24,760 남쪽은 폐허가 되었구나 188 00:12:24,962 --> 00:12:27,476 신문에서는 남쪽이 안전하고 번창한다는데요 189 00:12:27,682 --> 00:12:29,115 이게 번창하고 안전해 보여? 190 00:12:29,322 --> 00:12:31,438 그 신문 어디서 난 거야? 191 00:12:32,042 --> 00:12:34,192 우리 도시락 쌌던 거요 192 00:12:35,242 --> 00:12:38,655 저아용 지금 몇시야? 193 00:12:39,156 --> 00:12:40,797 어... 어... 194 00:12:40,832 --> 00:12:42,035 몇 시! 195 00:12:43,642 --> 00:12:45,041 구멍 두개 196 00:12:45,522 --> 00:12:47,087 구멍 두개? 197 00:12:47,088 --> 00:12:48,088 틀렸어! 198 00:12:49,682 --> 00:12:51,479 왜 그렇게 불안해 해? 199 00:12:51,522 --> 00:12:53,638 주인장, 누굴 찾으러 왔소 200 00:12:53,842 --> 00:12:56,072 밤엔 문을 안열어요 아침에 오시오 201 00:12:56,282 --> 00:12:57,560 뭐라구? 어쩌란 거요? 202 00:12:57,561 --> 00:12:58,561 우린 해적이 아니오. 좋은 사람이오 203 00:12:59,362 --> 00:13:01,318 밤엔 안열어요 내일 오시오 204 00:13:01,522 --> 00:13:02,222 메이 동생? 205 00:13:03,242 --> 00:13:03,958 이 언니? 206 00:13:04,682 --> 00:13:05,432 비홍이 왔어 207 00:13:05,482 --> 00:13:07,040 구멍 두개가 아냐! 208 00:13:08,202 --> 00:13:10,921 저아용, 생쥐, 와서 짐 좀 들어 209 00:13:11,242 --> 00:13:12,415 뚱보와 생쥐를 보고 있었어 210 00:13:12,416 --> 00:13:13,416 언니 211 00:13:13,802 --> 00:13:15,235 동생 212 00:13:16,602 --> 00:13:17,641 사부님 213 00:13:17,676 --> 00:13:18,681 젠장 214 00:13:21,602 --> 00:13:23,320 비홍! 215 00:13:27,882 --> 00:13:28,855 소성 216 00:13:37,722 --> 00:13:39,394 신발을 날려버렸군 217 00:13:39,602 --> 00:13:40,483 당신만 있으면 돼요 218 00:13:42,242 --> 00:13:43,098 무슨 일이야? 219 00:13:43,099 --> 00:13:44,099 이 마님이 굉장하네 220 00:13:44,290 --> 00:13:46,331 그녀가... 무슨 일이지? 221 00:13:46,332 --> 00:13:47,032 자제력을 잃었어 222 00:13:48,882 --> 00:13:49,611 내 신은 상관 없어요 223 00:13:49,646 --> 00:13:51,658 그래도 짐을 버려선 안돼죠 224 00:13:53,242 --> 00:13:54,061 맙소사 225 00:13:54,160 --> 00:13:55,190 아버님 괜찮아요? 226 00:13:55,191 --> 00:13:56,191 별 거 아냐 227 00:13:56,562 --> 00:13:57,995 소리지르시지 그랬어요? 228 00:13:58,282 --> 00:14:00,000 방해하고 싶지 않았다 229 00:14:00,202 --> 00:14:02,033 도착하자마자 짐을 떨구었어요 230 00:14:03,642 --> 00:14:05,917 괜찮다 젊을 땐 나도 그랬어 231 00:14:08,122 --> 00:14:10,920 근데 신발을 잃었잖아 232 00:14:11,482 --> 00:14:13,438 아버님도 그러셨나요? 233 00:14:13,439 --> 00:14:14,439 누굴 다치게 했어요? 234 00:14:15,042 --> 00:14:17,078 묻지 마. 내력이다 235 00:14:18,362 --> 00:14:21,638 이제 짐을 방에 옮겨 관가에 가야지 236 00:14:21,842 --> 00:14:23,833 양관, 짐을 옮겨라 237 00:14:24,042 --> 00:14:25,475 메이 마님, 내가 할게요 238 00:14:25,682 --> 00:14:27,115 괜찮아, 내가 할거야 239 00:14:27,116 --> 00:14:28,116 근데... 그건 내 짐이예요 240 00:14:28,722 --> 00:14:29,429 신발 찾았어? 241 00:14:29,882 --> 00:14:30,590 아직 242 00:14:30,591 --> 00:14:31,246 양관 괜찮아? 뭐가 문제야? 243 00:14:31,247 --> 00:14:32,247 움직이지 마 244 00:14:34,162 --> 00:14:35,540 아버님, 조심하세요 245 00:14:35,541 --> 00:14:36,541 그래, 그래 246 00:14:38,322 --> 00:14:41,314 양관 메이 마님께 무슨 일이 있어 뭔 일이야 247 00:14:41,522 --> 00:14:42,714 나한테 묻지 마 248 00:14:42,715 --> 00:14:44,015 사부님이 삼각관계에 빠졌어 249 00:14:44,722 --> 00:14:45,438 뻔한 거 아냐? 250 00:14:45,473 --> 00:14:46,543 자제력을 잃었어 251 00:14:46,578 --> 00:14:48,419 둘 사이에 헤메고 있어 252 00:14:48,420 --> 00:14:49,420 결말이 훤해 253 00:14:49,421 --> 00:14:51,243 이성을 잃고 254 00:14:51,522 --> 00:14:53,797 욕망대로 행동해 255 00:14:54,002 --> 00:14:56,641 발정난 짐승같애 256 00:14:56,842 --> 00:14:59,276 뭐 해? - 아픈가? 257 00:14:59,482 --> 00:15:01,750 심장이 빨리 뛰고, 목이 말라 258 00:15:01,785 --> 00:15:04,222 연극은 방금 시작했는데 벌써 절정이야 259 00:15:04,223 --> 00:15:06,323 사부가 어떻게 하나 보자 260 00:15:06,330 --> 00:15:08,994 가서 먹을 거나 찾자 261 00:15:09,029 --> 00:15:09,849 내 입을 막으려고? 262 00:15:09,884 --> 00:15:12,490 어떻게 해? 263 00:15:12,491 --> 00:15:13,791 사부님의 비밀을 알지 264 00:15:14,602 --> 00:15:16,815 우리가 협박하면 우리 말을 들을 걸 265 00:15:16,842 --> 00:15:20,232 영웅도 미인을 뿌리치긴 힘들지 266 00:15:21,082 --> 00:15:22,276 음 소금빵이네 267 00:15:22,842 --> 00:15:24,470 어쩌나 보지! 268 00:15:26,322 --> 00:15:28,552 사부님, 난 아무 말도 안했어요 269 00:15:29,802 --> 00:15:30,841 양관! 270 00:15:30,842 --> 00:15:31,842 젠장! 271 00:15:32,762 --> 00:15:34,673 참 재미있지? 272 00:15:34,882 --> 00:15:37,191 사부님... 전 273 00:15:38,002 --> 00:15:39,053 관 274 00:15:39,054 --> 00:15:40,054 왜 무릎을 꿇었어? 275 00:15:42,802 --> 00:15:44,952 무슨 일이야 창백해 보여 276 00:15:45,322 --> 00:15:47,233 토하고 싶어요 277 00:15:47,562 --> 00:15:48,041 저아용 278 00:15:48,042 --> 00:15:48,451 예 사부님 279 00:15:48,452 --> 00:15:50,758 가서 이 마님께 저녁 드시라고 해 280 00:15:50,918 --> 00:15:52,737 예 사부님, 바로 하지요 281 00:15:54,202 --> 00:15:54,902 생쥐 282 00:15:59,562 --> 00:16:00,625 가서 뭘 좀 들어라 283 00:16:01,091 --> 00:16:01,791 예 사부님 284 00:16:02,602 --> 00:16:05,912 양관은 아픈 것 같으니 쉬라고 해요 285 00:16:06,122 --> 00:16:06,931 앉아 286 00:16:06,932 --> 00:16:08,122 안아파 287 00:16:09,842 --> 00:16:13,484 홍콩 가는 배표 구하기가 힘들었어요 288 00:16:13,922 --> 00:16:15,715 모레까지 기다려야 해요 289 00:16:15,716 --> 00:16:17,016 못올까 걱정했어요 290 00:16:19,322 --> 00:16:20,755 왜 그래요 291 00:16:23,122 --> 00:16:25,431 왜 모두 풀이 죽었어요? 292 00:16:25,802 --> 00:16:28,508 시국이 어렵지만 나아지겠죠 293 00:16:31,642 --> 00:16:33,099 자매, 왜 비껴앉았어? 294 00:16:33,134 --> 00:16:34,556 비홍 쪽으로 앉아 295 00:16:36,242 --> 00:16:37,470 위험해 296 00:16:37,882 --> 00:16:38,582 위험하다구? 297 00:16:38,722 --> 00:16:41,236 난 각칠과 관가로 가겠다 298 00:16:41,442 --> 00:16:42,256 양관, 저아용 299 00:16:42,391 --> 00:16:42,961 예 300 00:16:42,962 --> 00:16:44,077 생쥐는, 안불렀으니 앉고 301 00:16:44,402 --> 00:16:45,102 날 따라라 302 00:16:45,103 --> 00:16:46,103 예 사부님 303 00:16:46,104 --> 00:16:46,804 난 왜 아냐? 304 00:16:47,042 --> 00:16:48,236 비홍, 기다려 305 00:16:51,122 --> 00:16:52,914 이곳 관가는 믿을 수 없다고들 하니 306 00:16:53,314 --> 00:16:54,788 조심해야 한다 307 00:17:02,322 --> 00:17:04,040 사부님 여기가 관가네요 308 00:17:07,322 --> 00:17:09,199 문 여시오! 판관을 보러왔소 309 00:17:09,522 --> 00:17:10,222 누구야 310 00:17:11,946 --> 00:17:12,401 움직이지 마 311 00:17:12,402 --> 00:17:14,962 뭐 하는 거요? 312 00:17:15,162 --> 00:17:17,722 난 관가의 형감이다 313 00:17:17,922 --> 00:17:21,312 우리가 쌀도둑을 잡았소 314 00:17:21,522 --> 00:17:24,594 여기 데려왔소 315 00:17:34,522 --> 00:17:36,399 좋소 데려가라 316 00:17:36,600 --> 00:17:37,300 옛 317 00:17:38,362 --> 00:17:41,240 우리에게 증표를 줘야잖소? 318 00:17:41,442 --> 00:17:43,112 작은 일은 간단히 해결하죠 319 00:17:43,147 --> 00:17:44,129 이제 가도 좋소 320 00:17:44,882 --> 00:17:46,097 판관을 만날 수 있겠소? 321 00:17:46,455 --> 00:17:47,678 지금 회의로 바쁘십니다 322 00:17:50,122 --> 00:17:50,671 가버렸네.. 323 00:17:50,672 --> 00:17:52,482 우리 이름도 안물었어 324 00:17:52,482 --> 00:17:54,550 이름도 안가르쳐 줬잖아 325 00:17:54,882 --> 00:17:55,582 좀 더 살펴보자 326 00:17:55,621 --> 00:17:56,321 그래요 327 00:17:57,642 --> 00:17:58,869 약 좀 가져와 피를 막아야겠어 328 00:17:58,870 --> 00:17:59,570 아근? 329 00:18:01,242 --> 00:18:02,475 모두 한패야 330 00:18:03,002 --> 00:18:04,481 아근. 좋아질거야 331 00:18:04,962 --> 00:18:06,918 이래서 관가를 안믿는군 332 00:18:07,642 --> 00:18:09,837 뭘 알어? 새대가리 333 00:18:10,042 --> 00:18:11,763 녀석의 이름을 알잖아 334 00:18:11,840 --> 00:18:13,042 나도 알아요 335 00:18:13,442 --> 00:18:14,380 양관, 저아용한테 문을 부수라고 해 336 00:18:14,411 --> 00:18:15,274 예 337 00:18:27,162 --> 00:18:27,862 뭐야? 338 00:18:30,122 --> 00:18:30,822 고양이야 339 00:18:34,002 --> 00:18:36,311 고양이 흉내는 힘들어 340 00:18:50,602 --> 00:18:52,081 고양이와 개? 341 00:19:01,962 --> 00:19:02,662 여기가 동물원이냐 342 00:19:04,562 --> 00:19:05,950 문을 부셔. 차라구! 343 00:19:05,951 --> 00:19:06,944 뭐요? 344 00:19:07,722 --> 00:19:08,686 문을 차서 열어!! 345 00:19:08,687 --> 00:19:09,687 뜯어내요? 346 00:19:09,688 --> 00:19:11,388 아냐, 발로 차, 발로 차 347 00:19:27,962 --> 00:19:28,859 이리 와 348 00:19:58,303 --> 00:19:59,033 양관! 349 00:20:06,562 --> 00:20:08,234 저아용, 받아! 350 00:20:08,482 --> 00:20:09,198 잡았어 351 00:20:09,842 --> 00:20:10,421 움직이지 마 352 00:20:10,422 --> 00:20:12,362 누구냐? 누가 감히 들어와? 353 00:20:12,363 --> 00:20:13,363 누구냐? 354 00:20:17,082 --> 00:20:20,378 감히 포졸로 위장하다니 355 00:20:20,882 --> 00:20:21,845 아니오 356 00:20:23,162 --> 00:20:24,828 우린 포졸이오 357 00:20:25,242 --> 00:20:26,310 포졸이 도둑과 한패라구? 358 00:20:26,345 --> 00:20:27,503 거짓말 마라 359 00:20:28,204 --> 00:20:28,901 뭣? 360 00:20:28,902 --> 00:20:29,602 내려놔라! 361 00:20:30,574 --> 00:20:31,707 움직이지 마! 안그럼 두동강을 낼거야! 362 00:20:32,322 --> 00:20:35,712 난 아근이오. 나도 포졸이오 363 00:20:40,802 --> 00:20:43,855 대협분들, 우린 거짓말 하는 게 아뇨 364 00:20:45,042 --> 00:20:47,510 도둑질은 벌을 받아 마땅하오 365 00:20:47,562 --> 00:20:49,553 그러나 달리 방법이 없었소 366 00:20:50,049 --> 00:20:53,023 며칠 동안 먹지 못했소 367 00:20:53,058 --> 00:20:54,236 너무 힘들어 368 00:20:57,202 --> 00:20:59,351 당신은 관가의 포졸이오 369 00:20:59,386 --> 00:21:00,870 왜 밥을 못먹는다는 거요? 370 00:21:03,242 --> 00:21:05,156 연합군이 수도를 점령하고 371 00:21:05,562 --> 00:21:07,048 황태후가 숨어버리자 372 00:21:08,362 --> 00:21:10,221 현감이 모두 갖고 도망가 버렸소 373 00:21:13,522 --> 00:21:15,240 우리에겐 한푼도 남겨놓지 않았소 374 00:21:15,282 --> 00:21:18,479 후임도 안오고 식량도 없어서 375 00:21:18,522 --> 00:21:21,990 이미 많이 떠나고 376 00:21:22,570 --> 00:21:24,546 우리만이 남았소 377 00:21:24,837 --> 00:21:26,603 때 맞춰, 해적까지 들썩이니 378 00:21:26,604 --> 00:21:28,706 백성들은 외출도 못하고 379 00:21:29,562 --> 00:21:31,792 폐허가 되어버렸소 380 00:21:32,002 --> 00:21:34,036 우리의 무례함을 용서하시오 381 00:21:34,115 --> 00:21:34,915 존함을 물어도 되겠소? 382 00:21:35,122 --> 00:21:36,191 사사라 하오 383 00:21:36,522 --> 00:21:38,999 난 황비홍이고, 이들은 제자들이오 384 00:21:39,442 --> 00:21:40,286 황비홍? 385 00:21:40,287 --> 00:21:42,146 불산의 황비홍? 386 00:21:42,202 --> 00:21:43,237 죄송하오 387 00:21:43,802 --> 00:21:46,111 난 저아용이오 388 00:21:46,322 --> 00:21:47,801 안녕하시오 389 00:21:48,002 --> 00:21:49,640 난 귀각칠이오 390 00:21:53,202 --> 00:21:54,555 훌륭한 제자를 두셨군요 391 00:21:54,802 --> 00:21:57,420 이렇게 많은 영웅들을 여기서 만나다니 믿을 수가 없군요 392 00:21:57,762 --> 00:21:59,161 이름을 알아도 되겠소? 393 00:22:00,909 --> 00:22:01,751 난 양관이오 394 00:22:02,082 --> 00:22:04,312 양관이라구 395 00:22:06,135 --> 00:22:06,835 용명현의 양관? 396 00:22:07,482 --> 00:22:09,632 황비홍의 제자 양관이란 말요? 397 00:22:09,842 --> 00:22:11,639 우리 역시 용명현에서 왔어요 398 00:22:11,842 --> 00:22:13,418 용명현의 영웅이세요 399 00:22:13,419 --> 00:22:14,419 만나뵈서 영광입니다 400 00:22:15,322 --> 00:22:17,074 잘 생기셨네요 401 00:22:17,122 --> 00:22:20,353 영웅호걸의 풍채로군요, 감동입니다 402 00:22:20,402 --> 00:22:23,394 고향에 가서 자랑할 거예요 부러워 할 겁니다 403 00:22:23,482 --> 00:22:29,352 결국... 날 부엉이라 부르지 않네! 404 00:22:29,402 --> 00:22:31,151 양관이 저렇게 감동먹은 거 첨 봤어 405 00:22:31,152 --> 00:22:32,452 울고 싶게 만드는군 406 00:22:35,602 --> 00:22:36,557 정말? 407 00:22:36,762 --> 00:22:41,119 천하를 떠돌고, 강호를 누비면서 408 00:22:42,962 --> 00:22:47,160 태평성대를 갈망하건만 아직 때가 아니로구나 409 00:22:48,962 --> 00:22:54,958 구름 따라 떠나고, 바람 따라 떠나도 410 00:22:55,002 --> 00:22:57,960 내 집은 보이지 않네 411 00:22:58,162 --> 00:23:01,154 정오가 돼도 나오는 사람 없는 이곳을 구할 수 있을까? 412 00:23:01,362 --> 00:23:03,432 난 겁이 많아 어떻게 사나? 413 00:23:06,522 --> 00:23:08,717 포졸 좀 봐. 거지 같아 414 00:23:09,922 --> 00:23:11,592 천천히 드세요, 아직 많아요 415 00:23:11,627 --> 00:23:12,327 감사합니다 416 00:23:12,807 --> 00:23:14,073 이렇게 큰 바늘을 417 00:23:14,074 --> 00:23:15,574 감염을 막아주죠 418 00:23:24,122 --> 00:23:26,682 아버님 내일 떠날 겁니다 여기 배표예요 419 00:23:26,882 --> 00:23:28,694 표가 있으니 마음이 놓인다 420 00:23:28,794 --> 00:23:29,611 잘 주무세요 421 00:23:29,612 --> 00:23:31,951 더 자라고? 홍콩 가면 자지 422 00:23:33,842 --> 00:23:35,471 홍콩엔 붉은 꽃이 많아서 423 00:23:35,572 --> 00:23:36,772 이름이 홍콩이예요? 424 00:23:37,682 --> 00:23:39,400 꽃? 아닐 걸 425 00:23:39,602 --> 00:23:42,958 홍콩이라 불리는 걸 보니 냄새가 고약할거야 426 00:23:44,002 --> 00:23:47,056 북경에서 비홍과 지내보니 사람이 어떻데? 427 00:23:47,057 --> 00:23:48,057 그를 어떻게 생각해? 428 00:23:50,482 --> 00:23:53,792 자주 못만났고 말도 많이 못했어요 429 00:23:54,002 --> 00:23:57,199 각자 일로 바빴어요 430 00:23:57,962 --> 00:24:00,317 한 마차로 왔잖아 431 00:24:01,162 --> 00:24:04,074 그러나 떨어져 앉았어요 432 00:24:05,202 --> 00:24:08,274 그래서 전혀 모른다구? 433 00:24:08,762 --> 00:24:11,401 연배가 다르잖아요 434 00:24:11,762 --> 00:24:12,911 난 그의 아줌마고, 그는 내 조카지요 435 00:24:13,242 --> 00:24:16,518 윗사람은 아랫사람 장단점에 신경 안써요 436 00:24:16,722 --> 00:24:17,921 근데 좋은 사람이라고 생각하잖아? 437 00:24:18,222 --> 00:24:20,433 모두가 다 좋은 사람이죠 438 00:24:22,442 --> 00:24:24,512 그렇치 않은가요? 439 00:24:25,042 --> 00:24:26,138 너의 의견을 듣고 싶어 440 00:24:26,139 --> 00:24:27,342 말해봐요 441 00:24:28,802 --> 00:24:32,351 오, 잊어버려 이것만 말해줘 442 00:24:32,562 --> 00:24:34,075 계속해요 뭐요? 443 00:24:35,322 --> 00:24:36,311 비홍을 좋아하지? 444 00:24:44,322 --> 00:24:45,880 뭐야 뭔 생각하고 있었어? 445 00:24:46,082 --> 00:24:48,915 질문에 대한 생각이오 446 00:24:49,242 --> 00:24:51,631 조심해야지 447 00:24:52,682 --> 00:24:56,641 조심하고 있었어요 근데 소용 없어요 448 00:24:58,082 --> 00:25:01,233 됐어, 난 이해해 449 00:25:39,562 --> 00:25:41,837 이건 사공님 거고, 이건... 450 00:25:42,042 --> 00:25:43,919 뽑기로 하자, 그게 제일 공평해 451 00:25:44,122 --> 00:25:46,397 파란색은 3개 452 00:25:46,682 --> 00:25:48,798 검은 색은 나머지야 453 00:25:49,002 --> 00:25:50,720 아버님, 혼자 남을 생각이 아닐까요? 454 00:25:51,042 --> 00:25:53,078 무슨 생각할까요 455 00:25:54,597 --> 00:25:56,355 그놈 속을 모르겠다 456 00:25:56,402 --> 00:25:59,394 내일 꼭 배에 태워야 해 457 00:25:59,602 --> 00:26:00,398 내꺼 없어! 458 00:26:01,142 --> 00:26:01,842 난 빨강이야 459 00:26:02,662 --> 00:26:03,695 난 파랑, 세개 갖는다 460 00:26:04,636 --> 00:26:06,283 난 까망 461 00:26:07,002 --> 00:26:07,702 홍콩 가는 배표요 462 00:26:07,797 --> 00:26:09,805 두 장 밖에 없어요 4천냥씩이요 463 00:26:10,286 --> 00:26:10,986 한 장 주시오 464 00:26:11,282 --> 00:26:12,584 4천냥, 더 싼 거 없소? 465 00:26:13,234 --> 00:26:14,798 물밑 좌석은 꽁짜요! 466 00:26:17,442 --> 00:26:19,398 비켜 주시오 467 00:26:20,162 --> 00:26:21,298 어디서 타지? 468 00:26:21,757 --> 00:26:22,813 정말 비싸네 469 00:26:24,421 --> 00:26:26,365 정말 강도네 470 00:26:26,400 --> 00:26:28,535 표를 팔면 부자가 되겠다 471 00:26:28,536 --> 00:26:29,985 표를 팔면 홍콩엔 어떻게 가니? 472 00:26:30,020 --> 00:26:30,696 농담이야 473 00:26:30,697 --> 00:26:31,797 농담도 못해 474 00:26:32,595 --> 00:26:36,121 비켜요 475 00:26:36,167 --> 00:26:38,034 왜 빈손이야? 짐은 어딨어? 476 00:26:38,082 --> 00:26:39,347 넌 검정색 뽑았잖아? 477 00:26:39,402 --> 00:26:40,750 나... 눴어 478 00:26:41,403 --> 00:26:43,888 넌 이걸 날라야 돼, 되돌려줘 479 00:26:43,889 --> 00:26:45,955 조심해, 밀지 마 480 00:26:45,956 --> 00:26:46,956 비홍이 저기 있네. 가 보자 481 00:26:47,562 --> 00:26:49,261 얼마나 더 기다려야 해? 482 00:26:49,262 --> 00:26:50,262 앉아 483 00:26:50,802 --> 00:26:53,474 오래 기다렸으니 484 00:26:53,582 --> 00:26:55,640 누군가 표를 팔거야 485 00:26:55,842 --> 00:26:56,779 무겁냐? 486 00:26:57,415 --> 00:26:58,596 정말 무거워 487 00:27:02,882 --> 00:27:05,032 화장실에 금방 갔다올게 488 00:27:20,642 --> 00:27:21,631 홍콩 가시죠? 489 00:27:25,322 --> 00:27:27,233 표가 한장 뿐이네요 지금 한분 타세요 490 00:27:27,282 --> 00:27:28,150 벌써 모두 탔어 491 00:27:28,378 --> 00:27:30,009 수염 긴 사람들이 표를 주더군 492 00:27:30,010 --> 00:27:32,981 내건 황비홍이 줄거라고 하더군 493 00:27:33,202 --> 00:27:34,201 당신이 황비홍인가? 494 00:27:34,706 --> 00:27:35,536 그래요 495 00:27:35,537 --> 00:27:36,537 황사부 고맙소 496 00:27:37,242 --> 00:27:38,757 털보라구? 497 00:27:45,162 --> 00:27:47,213 황사부 고마워요 498 00:27:47,248 --> 00:27:49,264 털보 아저씨들도 또 봐요 499 00:27:55,722 --> 00:27:57,434 소성, 메이? 500 00:27:57,884 --> 00:27:59,080 당신도 변장했어? 501 00:28:01,681 --> 00:28:02,699 짜증도 안나? 502 00:28:04,042 --> 00:28:05,270 나요 503 00:28:07,882 --> 00:28:11,079 동해의 해적은 모두 8개 파요 504 00:28:11,282 --> 00:28:13,238 홍기 장보자 제일 난폭하죠 505 00:28:13,442 --> 00:28:14,868 란기 맥유경 506 00:28:15,285 --> 00:28:16,470 흑기 하문야 507 00:28:16,953 --> 00:28:17,950 청기 소멸홍이오 508 00:28:18,240 --> 00:28:19,657 그들은 바다의 4대천왕으로 알려져 있고 509 00:28:19,776 --> 00:28:21,631 세력이 급성장하고 있소 510 00:28:21,632 --> 00:28:24,232 조정에서도 평화를 유지하고자 511 00:28:24,322 --> 00:28:26,346 그들과 협상을 벌여 512 00:28:26,347 --> 00:28:27,623 장보자에게 관직을 주었지만 513 00:28:28,402 --> 00:28:31,553 해결된 건 없고 해적이 다시 설치기 시작했소 514 00:28:31,670 --> 00:28:33,652 남판순에서는 정말 큰 문제죠 515 00:28:34,042 --> 00:28:36,935 장보자는 80에 벼슬을 했는데 516 00:28:37,682 --> 00:28:39,554 아직 살아 있을 리가 없소 517 00:28:39,762 --> 00:28:42,356 정보에 의하면 8개파에서 모인 거랍니다 518 00:28:43,202 --> 00:28:46,194 두목은 장보자의 아들 장옥림과 519 00:28:46,402 --> 00:28:49,155 그의 심복 단안영이오 520 00:28:51,322 --> 00:28:53,438 모두 몇명이나 되오? 521 00:28:54,842 --> 00:28:56,578 신출귀몰하고 증거를 안남겨 522 00:28:56,613 --> 00:28:58,741 몇 명인지도 파악이 안돼요 523 00:28:59,024 --> 00:28:59,917 사부님 524 00:28:59,952 --> 00:29:03,713 우린 민경단을 만듭시다 525 00:29:03,922 --> 00:29:04,957 좋은 생각이야 526 00:29:05,602 --> 00:29:08,639 해적의 행방을 모르니 더욱 조심해야 해 527 00:29:08,842 --> 00:29:12,676 관원이 없다는 걸 놈들이 모르게 해야 해요 528 00:29:12,882 --> 00:29:13,357 형관 529 00:29:13,358 --> 00:29:14,058 황사부 530 00:29:14,322 --> 00:29:16,235 우릴 관원 행세하게 해주시오 531 00:29:16,236 --> 00:29:17,236 물론입니다 532 00:29:18,482 --> 00:29:21,235 무엇보다도 평소대로 관청을 열어야 해요 533 00:29:21,442 --> 00:29:23,512 모두 제복을 입어라 534 00:29:23,722 --> 00:29:26,236 아버님은 현감노릇 하시죠 535 00:29:26,562 --> 00:29:28,553 나두야? 536 00:29:29,082 --> 00:29:31,055 미안하지만 숙소가 부족하니 537 00:29:31,139 --> 00:29:33,171 우선 옥에서 묵으십시오 538 00:29:33,318 --> 00:29:34,360 괜찮소 고마워요 539 00:29:34,734 --> 00:29:35,412 내방이 어디야? 540 00:29:35,413 --> 00:29:37,551 여기요, 제일 큰 거죠 541 00:29:37,552 --> 00:29:39,397 좋구만 542 00:29:39,642 --> 00:29:41,473 상자 안에 뭐가 들었어? 무겁네 543 00:29:41,682 --> 00:29:44,196 몰라요, 전부터 여기 있었어요 544 00:29:44,402 --> 00:29:45,955 영어로 써 있어서 아무도 몰라요 545 00:29:45,956 --> 00:29:48,261 그래서 뭐가 있는지 몰라요 546 00:29:50,602 --> 00:29:52,001 뭐가 있을까? 547 00:29:52,682 --> 00:29:54,673 무기 548 00:30:00,252 --> 00:30:02,745 별거 아니네, 서양 물건이니 549 00:30:02,746 --> 00:30:04,541 우린 안쓰는 거야 550 00:30:04,882 --> 00:30:08,113 치우자 자, 쳐버려 551 00:30:08,322 --> 00:30:10,290 잠깐, 사부님께 먼저 말하는 게 좋겠어 552 00:30:10,402 --> 00:30:11,920 물론 사부님이 먼저 아셔야지 553 00:30:11,921 --> 00:30:12,921 내 말이 맞지? 554 00:30:28,842 --> 00:30:29,714 왜 그러지? 555 00:30:29,715 --> 00:30:30,695 이리 와요 556 00:30:33,202 --> 00:30:34,794 잠깐 기다려요 557 00:30:39,922 --> 00:30:42,994 비홍, 우린 항상 옮겨다니니 558 00:30:43,202 --> 00:30:45,352 혼인하기 힘들 것 같아요 559 00:30:47,642 --> 00:30:49,917 부탁이 하나 있어요 560 00:30:52,802 --> 00:30:54,041 이 반지를 끼워줘요 561 00:30:54,501 --> 00:30:56,105 당신 손가락에 끼우라고 562 00:30:57,780 --> 00:30:59,233 자, 관습예요 563 00:31:06,296 --> 00:31:07,320 무슨 관습인데? 564 00:31:07,539 --> 00:31:08,804 끼워줘요, 말해 줄게요 565 00:31:11,672 --> 00:31:13,134 이젠 내가 끼워줄게요 566 00:31:13,135 --> 00:31:14,535 나도 껴야 한다구? 567 00:31:14,539 --> 00:31:17,380 물론, 반지는 한쌍이예요 568 00:31:17,415 --> 00:31:19,307 우리 결혼의 징표죠 569 00:31:19,362 --> 00:31:20,431 결혼? 570 00:31:20,432 --> 00:31:21,179 아버님께 먼저 여쭤야지 571 00:31:21,214 --> 00:31:23,071 결혼식이 끝나고 말씀 드려요 572 00:31:23,242 --> 00:31:25,360 하다말고 가는 법은 없어요 573 00:31:27,692 --> 00:31:28,541 종이를 뿌려요 574 00:31:30,882 --> 00:31:33,680 왜 갑자기 결혼하려는 거지? 575 00:31:33,862 --> 00:31:35,921 안그러면 영원히 기다려야 할걸요 576 00:31:35,922 --> 00:31:36,922 그리고 당신.. 577 00:31:37,322 --> 00:31:39,084 좋아, 서두르지 578 00:31:41,362 --> 00:31:42,983 여보, 이제 면사포를 걷어줘요 579 00:31:43,302 --> 00:31:44,014 여보? 580 00:31:44,517 --> 00:31:45,968 비홍이라 부르는 게 좋아 581 00:31:46,722 --> 00:31:48,440 비홍, 입을 맞춰요 582 00:31:50,162 --> 00:31:51,481 입맞춤? 583 00:31:51,922 --> 00:31:53,150 정말 해야 해? 584 00:31:53,362 --> 00:31:54,875 서둘러요, 아무도 없잖아요, 그럼 끝나요 585 00:31:55,882 --> 00:31:57,016 정말? 586 00:31:59,741 --> 00:32:00,441 자 587 00:32:03,442 --> 00:32:04,298 사부님 588 00:32:04,299 --> 00:32:04,999 뭔 일이야? 589 00:32:05,755 --> 00:32:06,460 미인의 유혹 590 00:32:08,682 --> 00:32:09,876 뭐... 591 00:32:09,922 --> 00:32:11,097 쏜살같군 592 00:32:21,373 --> 00:32:24,317 반지의 힘이 대단하군 593 00:32:26,562 --> 00:32:28,871 이곳의 현감이시오 594 00:32:34,762 --> 00:32:37,401 민경단을 조직한다고 하니 595 00:32:37,602 --> 00:32:39,194 참여하고 싶소만 596 00:32:39,402 --> 00:32:41,757 제자들의 뜻을 모르니 597 00:32:41,962 --> 00:32:43,224 직접 물어보시는 게 좋겠소 598 00:32:48,002 --> 00:32:49,993 잘 계쇼 599 00:32:52,322 --> 00:32:54,199 해적하고 싸우는 거요 양인하고요? 600 00:32:54,402 --> 00:32:57,712 해적을 오게 하면 양인과 싸워줄거요 601 00:32:57,922 --> 00:33:01,153 해적과 연합하는 게 어떻소? 602 00:33:03,202 --> 00:33:07,718 현실에 어두우시군요 전직 현감은 이미 결정했었소 603 00:33:07,922 --> 00:33:09,833 모두 결정난 거요 604 00:33:10,042 --> 00:33:12,317 해적은 허수아비요 605 00:33:12,522 --> 00:33:16,401 그 내막을 우린 알 수도 없소 606 00:33:16,602 --> 00:33:19,275 끼어들면 우리에게 해가 될거요 607 00:33:23,962 --> 00:33:27,141 우린 주인 말을 따라야 해요 먼저 허락을 받으시죠 608 00:33:27,602 --> 00:33:30,363 누가 좋고 나쁜지 누가 알아요? 609 00:33:30,364 --> 00:33:31,664 이긴 자가 옳은 거지 610 00:33:32,362 --> 00:33:33,062 맞아 611 00:33:33,562 --> 00:33:36,156 난세엔 영웅이 생기는 법이요 612 00:33:36,362 --> 00:33:39,399 누가 영웅인지는 역사가 말해 줄거요 613 00:33:39,602 --> 00:33:41,957 역사의 흐름은 바꿀 수가 없어요 614 00:33:44,562 --> 00:33:45,974 그들을 어떻게 모으지? 615 00:33:46,862 --> 00:33:49,114 단결력이 부족해 616 00:33:49,762 --> 00:33:50,638 좋아, 이제 좀 쉬시죠 617 00:33:58,322 --> 00:34:00,677 현감이라는 게 피곤한 직업이죠? 618 00:34:00,882 --> 00:34:02,474 전혀 소득이 없네 619 00:34:03,042 --> 00:34:05,237 진주가 떨어졌구나 620 00:34:05,442 --> 00:34:06,761 도와 드릴게요 621 00:34:07,122 --> 00:34:08,919 아버님 왜 그러세요? 622 00:34:09,122 --> 00:34:11,582 이 목걸이가 유일한 관리의 상징인데 623 00:34:11,602 --> 00:34:13,201 이게 떨어졌으니 어떡하지? 624 00:34:13,402 --> 00:34:14,715 괜찮아요, 도와드릴게요 625 00:34:15,630 --> 00:34:16,575 진저리 나네 626 00:34:16,682 --> 00:34:18,593 문 뒤에도 있네 627 00:34:22,242 --> 00:34:24,375 사부님과 메이 마님 주연의 극이 시작되었어 628 00:34:24,410 --> 00:34:25,285 제목이 뭐야? 629 00:34:25,286 --> 00:34:28,177 무공을 가르치시는 것 뿐이라구 630 00:34:30,322 --> 00:34:34,110 한번은 위로 한번은 아래로 무슨 무공이 그래? 631 00:34:35,802 --> 00:34:37,952 여기 또 있어요 632 00:34:38,682 --> 00:34:39,535 무슨 무공이지? 633 00:34:39,536 --> 00:34:40,359 몰라? 634 00:34:40,642 --> 00:34:42,712 생쥐, 무릎 꿇어 635 00:34:43,122 --> 00:34:45,317 내가 시범을 보이지, 잘봐 636 00:34:48,522 --> 00:34:51,195 기다려 일어나 637 00:34:54,322 --> 00:34:55,463 좋을대로 하시지 638 00:34:55,464 --> 00:34:56,464 늦었는데 여기서 뭐 하는거야? 639 00:34:58,762 --> 00:35:01,071 놀랬잖아, 왜 안자는거야? 640 00:35:01,282 --> 00:35:03,285 배고파서요 먹을 걸 찾고 있었어요 641 00:35:03,385 --> 00:35:04,593 수박 가져와 642 00:35:04,722 --> 00:35:05,850 화채 만들어 줄게 643 00:35:06,304 --> 00:35:07,829 비법이 있지, 어려운 거야 644 00:35:07,830 --> 00:35:08,830 마님은 뭐 하시게요? 645 00:35:08,831 --> 00:35:10,943 내일 비홍의 생일이야 케익을 만들어주려구 646 00:35:11,063 --> 00:35:13,070 도와 드릴게요.. 와, 뜨거라 647 00:35:13,122 --> 00:35:14,060 케익 좀 봐요!! 648 00:35:14,061 --> 00:35:16,465 멋져! 조리법 좀 알려주실래요? 649 00:35:18,882 --> 00:35:19,833 여기 놓으시죠 650 00:35:19,868 --> 00:35:21,765 이렇게 큰 케익은 처음 봤어 651 00:35:21,800 --> 00:35:22,761 그냥 케익이야, 앉아! 652 00:35:22,796 --> 00:35:23,496 가르쳐 줄게 653 00:35:23,522 --> 00:35:26,355 생쥐, 작은 초 좀 가져와 654 00:35:26,562 --> 00:35:28,996 그리고 봉투에 크림을 넣어 655 00:35:30,922 --> 00:35:32,742 뭐라는 거야? 656 00:35:32,842 --> 00:35:34,449 오래 있을 수가 없잖아 657 00:35:37,282 --> 00:35:38,500 맙소사, 케익! 658 00:35:38,943 --> 00:35:39,643 탁자에 올려놔 659 00:35:39,662 --> 00:35:40,643 난리로군 660 00:35:41,480 --> 00:35:42,180 그 조각 들어 661 00:35:42,602 --> 00:35:45,036 다시 모양을 만들어 662 00:35:45,362 --> 00:35:47,637 그 모양이 아냐, 각이 없었잖아 663 00:35:47,962 --> 00:35:50,351 둥글어야지 664 00:35:50,682 --> 00:35:52,081 그렇치 않어 665 00:35:53,162 --> 00:35:54,356 그 조각 일루 놔 666 00:35:54,682 --> 00:35:56,001 아버님이 끼우시죠 667 00:35:56,562 --> 00:35:58,200 마님 오셔 젠장! 668 00:35:58,522 --> 00:36:00,240 쑤시지 마 669 00:36:00,682 --> 00:36:01,618 너무 늦었어, 끝장이야! 670 00:36:01,619 --> 00:36:02,619 뭘루 덮어 671 00:36:03,722 --> 00:36:04,834 마님, 뭘 더 도와드릴까요? 672 00:36:04,835 --> 00:36:05,733 케익 만드는 게 너무 좋아요 673 00:36:08,082 --> 00:36:09,993 좀 비켜라 674 00:36:10,242 --> 00:36:13,279 다음은 뭘 해야죠? 675 00:36:13,482 --> 00:36:14,359 손가락을 쓰나요? 676 00:36:14,360 --> 00:36:17,929 반지를 꼈지만 그는 의미가 달라 677 00:36:19,522 --> 00:36:21,558 반지를 껴야 하나요? 678 00:36:21,762 --> 00:36:22,591 정말 하는 거야? 679 00:36:22,592 --> 00:36:23,592 고르게 뿌려 680 00:36:26,202 --> 00:36:28,762 눈이 어두워 681 00:36:31,322 --> 00:36:32,357 우리 손가락에 모두 뿌리나요? 682 00:36:32,562 --> 00:36:34,234 내 생각이 틀림없어 683 00:36:37,362 --> 00:36:38,636 여기 더 뿌려 684 00:36:41,402 --> 00:36:44,712 그만 좀 물어봐! 685 00:36:45,042 --> 00:36:47,795 화나시나봐, 크림을 빨리 뿌리는 게 좋겠다 686 00:36:48,482 --> 00:36:49,756 생쥐 거 좀 남겨놔 687 00:36:49,962 --> 00:36:52,681 넌 손가락이 통통해서 많이 들겠다 688 00:36:53,002 --> 00:36:54,958 맞는거야? 충분하지? 689 00:36:55,162 --> 00:36:55,655 뭐 하는 거야? 690 00:36:55,656 --> 00:36:56,656 케익 만들잖아.. 안 보이냐? 691 00:36:57,242 --> 00:36:58,960 마님, 초 가져왔는데요 692 00:37:00,562 --> 00:37:02,234 덮어 693 00:37:02,442 --> 00:37:04,284 초를 꽂고 불을 붙여 694 00:37:04,285 --> 00:37:06,639 사부한테 끄라고 해 695 00:37:06,674 --> 00:37:07,482 예, 마님 696 00:37:07,722 --> 00:37:09,872 생쥐 내 손은 크림 투성이야 697 00:37:12,842 --> 00:37:13,797 못 찾겠어요 698 00:37:14,202 --> 00:37:16,636 숨지 말고 나와 699 00:37:16,842 --> 00:37:17,371 언니? 700 00:37:17,372 --> 00:37:19,072 내가 바본 줄 알아? 701 00:37:19,202 --> 00:37:22,194 다 안단 말야 702 00:37:25,722 --> 00:37:26,950 뭘 안다는거야? 703 00:37:27,162 --> 00:37:27,950 가서 물어봐라 704 00:37:27,951 --> 00:37:30,774 표정이 심각한 게 큰 일인 거 같다 705 00:37:33,682 --> 00:37:36,305 사부님 706 00:37:37,882 --> 00:37:38,477 무슨 일이야? 707 00:37:38,478 --> 00:37:40,670 마님께서 촛불을 끄시라는데요 708 00:37:41,082 --> 00:37:42,057 그래, 왜 그런 말을 했지? 709 00:37:43,122 --> 00:37:46,398 꺼보면 알겠지 불어봐 710 00:37:47,322 --> 00:37:48,324 손가락이 왜 그래? 711 00:37:48,325 --> 00:37:49,325 마님 분부대로 했어요 712 00:37:54,042 --> 00:37:54,830 뭐야 713 00:37:54,831 --> 00:37:55,754 뭘 봤냐? 714 00:37:56,162 --> 00:37:57,641 아뇨 715 00:37:57,682 --> 00:37:59,081 매우 이상하구나 716 00:37:59,682 --> 00:38:02,182 무슨 뜻인지 가서 물어봐 717 00:38:14,802 --> 00:38:15,663 원하는 게 뭐야? 718 00:38:15,664 --> 00:38:17,817 기분이 안좋으니 화나게 하지 마 719 00:38:19,202 --> 00:38:21,158 까칠하네 720 00:38:21,482 --> 00:38:23,552 손목 비틀고 손 잡아 돌리고 721 00:38:24,042 --> 00:38:25,521 죽어봐라 722 00:38:25,682 --> 00:38:28,162 귀찮게 하지 말랬는데 매를 버는구나 723 00:38:28,882 --> 00:38:31,032 사부님! 해적이요! 724 00:38:31,882 --> 00:38:32,877 꼼작 마! 725 00:38:32,878 --> 00:38:33,742 소성 726 00:38:33,922 --> 00:38:35,135 왜 따라왔어요? 727 00:38:35,426 --> 00:38:38,393 무슨 일인지 말해줘야지 728 00:38:38,442 --> 00:38:40,876 더이상 이 반지 필요없어요! 729 00:38:41,082 --> 00:38:43,502 혼인 반지를 왜 버리는 거야? 730 00:38:43,503 --> 00:38:44,503 혼인반지? 731 00:38:44,562 --> 00:38:46,261 혼인? 언제 혼인했어? 732 00:38:46,562 --> 00:38:48,157 왜 내가 모르는 거야? 733 00:38:49,482 --> 00:38:51,393 언니한테 설명 좀 해봐 734 00:38:51,682 --> 00:38:53,330 거기 서 있지만 말고 반지나 찾아 735 00:38:55,082 --> 00:38:57,994 각칠, 못들었냐? 736 00:38:58,202 --> 00:38:59,112 야 야 이리 와 737 00:38:59,442 --> 00:39:01,080 언니, 오해하셨어요 738 00:39:02,922 --> 00:39:04,150 아버님, 오해 십니다 739 00:39:04,722 --> 00:39:07,156 다 아는데 - 됐네 740 00:39:07,482 --> 00:39:10,076 아버님의 목걸이 진주를 찾고 있었어요 741 00:39:11,322 --> 00:39:13,552 기회를 잡았다고 말하지 그래 742 00:39:13,762 --> 00:39:15,225 모종의 쿵푸를 배우려고 말야 743 00:39:15,226 --> 00:39:16,226 설득력이 없어 744 00:39:16,882 --> 00:39:18,155 아버님, 속이려던 게 아녜요 745 00:39:18,190 --> 00:39:19,008 말씀 드릴 기회가 없었어요 746 00:39:19,009 --> 00:39:21,408 부족해... 부족해.. 747 00:39:22,562 --> 00:39:23,262 성실 748 00:39:23,721 --> 00:39:24,685 성실 749 00:39:25,020 --> 00:39:25,872 가서 아버님께 물어봐요 750 00:39:25,922 --> 00:39:27,172 소성한테 물어보세요 751 00:39:27,779 --> 00:39:29,759 우리한텐 묻지 마요 752 00:39:30,082 --> 00:39:31,356 아무 일도 없었어요 753 00:39:31,802 --> 00:39:34,316 고개만 들었을 뿐인데 754 00:39:35,962 --> 00:39:37,634 정말 혼인한 게 아녜요 755 00:39:37,682 --> 00:39:39,092 그럴 리가 756 00:39:41,522 --> 00:39:43,399 그럴 리가 757 00:39:43,882 --> 00:39:45,861 사부님의 제일 황당한 경험일걸 758 00:39:46,642 --> 00:39:48,280 빠져나갈 구멍이 없어 759 00:39:48,281 --> 00:39:49,360 절대로 760 00:39:49,395 --> 00:39:50,720 니들 괜찮아? 761 00:39:51,722 --> 00:39:53,758 아직 살아 있구나 762 00:39:53,802 --> 00:39:55,099 날 믿지? 763 00:39:55,842 --> 00:39:56,973 뭘 믿어야 할지 모르겠네요 764 00:39:56,974 --> 00:39:57,201 죽었어? 765 00:39:57,202 --> 00:40:00,399 사부님 숨을 안쉬는데요 766 00:40:00,602 --> 00:40:01,710 누가 거기 누워 있으라고 했어? 767 00:40:01,711 --> 00:40:02,711 또 죽었어 768 00:40:05,162 --> 00:40:08,154 장난치지 말라구 했지 이게 무슨 꼴이냐 769 00:40:08,362 --> 00:40:09,158 아버님... 아버님 770 00:40:10,722 --> 00:40:12,097 미인의 유혹 771 00:40:12,522 --> 00:40:14,021 도사의 도움이 필요하겠어 772 00:40:14,022 --> 00:40:15,995 최선의 방법이야 773 00:40:16,722 --> 00:40:18,075 정말이야 774 00:40:20,402 --> 00:40:21,697 메이 마님을 누가 모실거냐? 775 00:40:21,698 --> 00:40:22,698 저요... 제가 하죠 776 00:40:23,882 --> 00:40:25,897 좋아, 한 명이면 돼 777 00:40:25,898 --> 00:40:27,106 나머진 해적을 맡아라 778 00:40:27,107 --> 00:40:27,696 맞아 779 00:40:27,697 --> 00:40:29,529 마님은 내가 모셔! 넌 해적을 맡아 780 00:40:29,564 --> 00:40:30,890 난 괜찮아 781 00:40:30,891 --> 00:40:31,891 여기 같이 있을 거야 782 00:40:33,242 --> 00:40:36,951 포졸이 올 때까지 기다리지 783 00:40:42,722 --> 00:40:45,156 부탁이 하나 있어 784 00:40:45,482 --> 00:40:46,314 날 좋아하는 척해줘 785 00:40:46,349 --> 00:40:47,826 그래야 언니가 화를 풀거야 786 00:40:48,141 --> 00:40:49,938 무리한 부탁인지는 알아 787 00:40:50,396 --> 00:40:52,027 뭔가 해야 해 788 00:40:52,028 --> 00:40:53,484 천만에요 789 00:40:53,500 --> 00:40:54,259 고마워 790 00:40:54,260 --> 00:40:55,260 우린 가족인데요, 당연하죠 791 00:40:57,722 --> 00:40:59,280 길 비켜 792 00:41:01,562 --> 00:41:04,918 이틀 전에 바다에서 배가 강탈 당했어 793 00:41:05,722 --> 00:41:09,920 다 가져가고 모두 죽였어 794 00:41:10,122 --> 00:41:12,761 떠밀려온 시신들이다 795 00:41:12,962 --> 00:41:15,078 죽일 놈의 해적들! 796 00:41:30,402 --> 00:41:33,121 황사부, 이 무기들이 소용이 있는지 점검해보죠 797 00:42:00,682 --> 00:42:02,559 쓸모없는 양놈 물건 798 00:42:02,602 --> 00:42:03,796 내 표창을 봐! 799 00:42:05,602 --> 00:42:06,876 놓쳤어... 800 00:42:47,002 --> 00:42:49,661 비홍 내일 해적과 싸우러 갈거죠 801 00:42:50,042 --> 00:42:52,636 우린 오래 함께 지내서 잘 지낼 수 있어요 802 00:42:53,602 --> 00:42:56,992 우린 알아서 할테니 걱정 말아요 803 00:43:00,682 --> 00:43:01,286 소성 804 00:43:01,287 --> 00:43:02,287 자매, 네 차례야 805 00:43:03,482 --> 00:43:05,359 메이 아줌마 806 00:43:05,562 --> 00:43:08,395 비홍, 걱정 마요, 우린 괜찮아요 807 00:43:09,362 --> 00:43:11,671 걱정 돼요? 808 00:43:12,002 --> 00:43:14,072 아뇨, 걱정할 거 없어요 809 00:43:16,042 --> 00:43:18,112 뭐라 해야 할 지 모르겠네! 810 00:43:18,322 --> 00:43:21,314 걱정 말아요 811 00:43:21,762 --> 00:43:23,081 가요 812 00:43:25,362 --> 00:43:26,378 나 했어요 813 00:43:26,379 --> 00:43:27,379 그것도 제대로 못해 814 00:43:28,722 --> 00:43:32,556 저사장, 칠사장 황사장 815 00:44:08,242 --> 00:44:09,415 바다가 거칠어 태풍이 오려나? 816 00:44:09,648 --> 00:44:11,183 아마도 - 칠사장 817 00:44:14,118 --> 00:44:14,818 사부님 818 00:44:15,882 --> 00:44:18,442 기억해, 황사장이라 불러 819 00:44:18,642 --> 00:44:19,469 그래요 사부님 820 00:44:19,470 --> 00:44:21,135 어.. 황사장 사부님 821 00:44:21,522 --> 00:44:24,355 양사장 어딨어, 가서 찾아봐 822 00:44:26,162 --> 00:44:27,932 생쥐 멀미약 좀 없어? 823 00:44:27,933 --> 00:44:28,933 아니 824 00:44:30,002 --> 00:44:33,472 이 대추를 입에 물어 825 00:44:33,682 --> 00:44:35,400 멀미약 좀 만들지 그래? 826 00:44:35,602 --> 00:44:39,038 배멀미? 해적 찾기도 전에 죽겠다 827 00:44:39,242 --> 00:44:42,120 또 토하려고 해 828 00:44:47,322 --> 00:44:49,790 이 배에 요상한 놈들이 있어요 829 00:44:50,322 --> 00:44:53,359 해적일지 모르니 주의해라 830 00:44:53,682 --> 00:44:55,673 그래요? 831 00:44:58,362 --> 00:45:00,034 잘 살펴봐 832 00:45:02,402 --> 00:45:02,963 모래다 833 00:45:02,964 --> 00:45:04,643 농담하냐? 좀 보자 834 00:45:05,275 --> 00:45:06,239 위장이야 835 00:45:06,240 --> 00:45:07,240 함정이다, 가자! 836 00:45:08,122 --> 00:45:10,352 감히 우릴 속이려 해? 837 00:45:11,082 --> 00:45:12,515 모래 찾으러 왔어? 838 00:45:22,002 --> 00:45:22,765 신호를 보내는군 839 00:45:22,766 --> 00:45:23,766 오래 걸리지 않겠군요 840 00:45:24,642 --> 00:45:25,655 아직 멀미야? 841 00:45:25,656 --> 00:45:26,656 어쩔 수 없어 842 00:45:27,962 --> 00:45:30,954 멀미약 대신에 대추를 물어서 그래 843 00:45:31,162 --> 00:45:33,676 갑판에 모이란다 844 00:45:48,242 --> 00:45:49,641 발사! 845 00:45:53,499 --> 00:45:54,255 가까이 접근해라 846 00:45:55,084 --> 00:45:56,734 승선 준비 847 00:46:00,682 --> 00:46:02,161 다 어디 갔어? 848 00:46:04,282 --> 00:46:05,699 우린 같은 편이야 849 00:46:05,700 --> 00:46:07,178 이미 다 잡아놨어 850 00:46:08,442 --> 00:46:09,591 나머지는? 851 00:46:09,922 --> 00:46:10,934 창고에 묶여 있다 852 00:46:10,935 --> 00:46:13,098 쌀이 목적이면 우릴 묶을 필요 없다 853 00:46:13,762 --> 00:46:16,071 두목에게 쌀을 가져가라 하고 우릴 풀어줘 854 00:46:16,282 --> 00:46:17,319 그래, 두목을 데려와 855 00:46:17,320 --> 00:46:18,320 지금이야! 856 00:46:28,331 --> 00:46:29,391 다 빗나갔어 857 00:46:29,392 --> 00:46:30,392 양놈 무기는 쓸모가 없다니까! 858 00:46:30,393 --> 00:46:31,393 뚱보를 잡아라! 859 00:46:33,043 --> 00:46:33,743 놈을 쫓아 860 00:46:34,162 --> 00:46:36,437 이것 잡아봐라! 861 00:46:36,762 --> 00:46:37,956 이제 이것 잡아봐라! 862 00:46:38,322 --> 00:46:39,994 그리고 이것도! 863 00:46:51,962 --> 00:46:53,077 생쥐, 우리편 쏘지 않게 조심해 864 00:46:53,482 --> 00:46:54,358 날 믿어! 865 00:46:55,402 --> 00:46:56,517 완벽해! 866 00:47:09,682 --> 00:47:10,721 각칠, 건너가자! 867 00:47:10,722 --> 00:47:11,439 좋아요 868 00:47:37,842 --> 00:47:38,752 위로 끌어올려! 869 00:47:43,322 --> 00:47:44,994 여기서 더 잘 보여 870 00:47:50,122 --> 00:47:51,157 총알이 떨어졌어 871 00:47:58,242 --> 00:47:59,704 멋진 착지 872 00:48:03,642 --> 00:48:05,792 고기는 다져야 맛있지 873 00:48:17,042 --> 00:48:18,760 움직여봐. 대포 맛 좀 보겠나 874 00:48:19,082 --> 00:48:20,062 두목을 데려와 875 00:48:20,063 --> 00:48:22,011 안그러면 배를 작살내주지 876 00:48:28,762 --> 00:48:29,672 되돌려주지! 877 00:48:30,762 --> 00:48:32,559 무슨 쌀장수가 그렇게 쎄? 878 00:48:42,562 --> 00:48:44,200 네가 두목이냐? 879 00:48:44,402 --> 00:48:46,916 그렇다... 비천원 880 00:48:47,122 --> 00:48:49,682 널 잡겠다! 넌 체포됐어! 881 00:49:00,042 --> 00:49:02,192 잠간만, 또 토해야겠어 882 00:49:07,762 --> 00:49:09,115 참을 수가 없어 883 00:49:14,482 --> 00:49:16,837 젠장, 왜 내 옆에서 죽니? 884 00:49:28,511 --> 00:49:29,211 도망가려고? 885 00:49:46,103 --> 00:49:47,218 이리 돌아와! 886 00:49:48,340 --> 00:49:49,195 무기를 놔! 887 00:49:49,621 --> 00:49:51,256 너희 두목을 잡았다 888 00:49:55,503 --> 00:49:58,893 토하는 새에 다 죽었군 889 00:50:17,663 --> 00:50:19,932 비천원의 말이 맞다면 여기가 본거지야 890 00:50:19,933 --> 00:50:20,693 가자! 891 00:50:21,383 --> 00:50:22,469 무슨 소리야? 892 00:50:22,504 --> 00:50:23,722 나도 들었어 - 나도 893 00:50:23,903 --> 00:50:24,603 피아노야 894 00:50:27,263 --> 00:50:28,901 위장진입을 하자 895 00:50:32,983 --> 00:50:34,575 주의를 분산시켜라 896 00:50:43,823 --> 00:50:44,573 가자 897 00:50:51,463 --> 00:50:53,613 됐습니다 898 00:50:53,614 --> 00:50:54,614 좋아 899 00:50:59,423 --> 00:51:01,414 도와줘요... 도와줘요... 900 00:51:04,592 --> 00:51:07,419 사부님, 해적이 많기도 하네요 901 00:51:11,823 --> 00:51:14,496 우릴 알아챌까요? 902 00:51:14,903 --> 00:51:16,177 돼지를 몇 마리나 죽였는지 기억나? 903 00:51:16,383 --> 00:51:18,887 너무 많아서 어떻게 기억해? 904 00:51:18,922 --> 00:51:21,420 신참이 많아서 어떻게 구별하겠냐? 905 00:51:21,455 --> 00:51:22,355 그냥 가만 있으면 돼 906 00:51:22,390 --> 00:51:23,693 알았어 907 00:51:23,943 --> 00:51:25,348 걱정이 너무 많군 908 00:51:25,349 --> 00:51:26,049 그래... 그래... 그래 909 00:51:26,063 --> 00:51:27,701 같은 말 자꾸 할 필요없어 910 00:51:37,023 --> 00:51:38,138 샌프란시스코 아름답지? 911 00:51:38,343 --> 00:51:39,644 전혀 912 00:51:39,679 --> 00:51:42,397 난 대신 뉴욕에 땅 사놨지 913 00:51:43,183 --> 00:51:45,199 파리가 더 좋아, 여자를 봤어야 하는데! 914 00:51:45,200 --> 00:51:46,600 난 거기 영지를 사뒀어 915 00:51:46,863 --> 00:51:48,756 하녀도 많이 뒀어 916 00:51:48,757 --> 00:51:50,627 언제든 가서 왕처럼 살 수 있지 917 00:51:50,662 --> 00:51:52,136 돈벌기가 이렇게 쉬울줄 생각도 못했어! 918 00:51:52,343 --> 00:51:54,780 좀더 일찍 시작했으면 벌써 은퇴했을텐데 919 00:51:54,781 --> 00:51:55,382 건배! 920 00:51:55,383 --> 00:51:56,083 건배! 921 00:52:01,183 --> 00:52:02,676 다 이걸 마시네요 922 00:52:02,677 --> 00:52:03,677 맛있나 봐요 923 00:52:05,063 --> 00:52:06,680 거품 투성이네, 이걸 어떻게 마셔? 924 00:52:06,681 --> 00:52:07,681 그냥 들어 925 00:52:10,023 --> 00:52:11,069 쓰고, 냄새가 고약해 926 00:52:11,070 --> 00:52:11,870 생쥐는 좋아하는데 927 00:52:12,023 --> 00:52:14,298 딴 건가 봐 928 00:52:14,503 --> 00:52:15,982 니 것 좀 줘봐 929 00:52:18,623 --> 00:52:19,976 똑 같네요 930 00:52:25,503 --> 00:52:27,324 지화자! 누님 연주가 최고야! 931 00:52:27,325 --> 00:52:28,325 누님을 위해 건배! 932 00:52:28,783 --> 00:52:32,093 그녀의 위대한 영도력 아래 금년에 눈부신 성공을 이루었다 933 00:52:32,303 --> 00:52:33,941 안마시는 놈은 누님을 무시하는 자다 934 00:52:34,143 --> 00:52:35,098 누님에게! 935 00:52:37,863 --> 00:52:39,979 조심해라 936 00:52:40,183 --> 00:52:41,536 이 술 맛이 잼병이야 937 00:52:41,743 --> 00:52:42,894 각칠, 잘 들어 938 00:52:43,916 --> 00:52:45,790 술통에 이걸 넣어라 939 00:52:46,023 --> 00:52:48,173 잠시 더 기분이 좋아질 거다 940 00:52:48,383 --> 00:52:50,969 생쥐, 내 신호에 맞춰 불을 붙여라 알았지? 941 00:52:50,970 --> 00:52:51,970 가자! 942 00:52:59,183 --> 00:53:01,014 이게 뭐야? 말 오줌 맛이야! 943 00:53:01,863 --> 00:53:03,535 사부님 보세요! 944 00:53:05,503 --> 00:53:06,856 여자들이 납치됐구나 945 00:53:07,063 --> 00:53:10,214 무고한 사람이 다치면 안돼니 화약은 쓰지 말자 946 00:53:11,263 --> 00:53:13,333 먼저 인질을 구하죠 947 00:53:13,663 --> 00:53:15,779 단안영이 와요, 어떻하죠? 948 00:53:15,983 --> 00:53:17,052 이제 일어나자 949 00:53:19,543 --> 00:53:20,370 어디서 왔냐? 950 00:53:21,620 --> 00:53:23,571 새로 왔어? 951 00:53:23,903 --> 00:53:25,894 꽤 됐어요 술 마시고 있어요! 952 00:53:27,743 --> 00:53:30,940 우린 보르네오에서 왔고 비천원 형님 밑에 있소 953 00:53:31,143 --> 00:53:32,815 비천원? 954 00:53:33,023 --> 00:53:35,935 벌써 출항했는데 여기서 뭐 하는거야? 955 00:53:37,983 --> 00:53:40,372 경험이 부족하다고 956 00:53:40,583 --> 00:53:43,820 다음 일까지 여기서 기다리래요 957 00:53:43,821 --> 00:53:45,528 알겠소? 958 00:53:46,743 --> 00:53:49,382 젠장, 대담하구나! 959 00:53:49,583 --> 00:53:52,655 비천원은 내 말을 따르니 너도 따라라! 960 00:53:52,863 --> 00:53:53,599 알았어?! 961 00:53:53,600 --> 00:53:54,600 좋겠다! 962 00:53:55,623 --> 00:53:57,295 사부님은 너무 많아 963 00:53:57,823 --> 00:53:59,779 누가 온다 964 00:54:00,103 --> 00:54:01,748 나야, 더 살쪄야 알아보겠냐? 965 00:54:01,749 --> 00:54:03,365 뚱보, 날 놀라게 만드냐! 966 00:54:03,400 --> 00:54:04,981 사부님은 단안영과 자러 갔어 967 00:54:04,982 --> 00:54:05,682 뭐야? 968 00:54:05,823 --> 00:54:06,675 또 이성을 상실했어 969 00:54:07,291 --> 00:54:08,477 그럼 어떻게 해? 970 00:54:08,783 --> 00:54:12,298 사부님이 기분이 좋아야 하는데 971 00:54:12,743 --> 00:54:16,099 안그러면 우릴 나무랄 거야 972 00:54:16,303 --> 00:54:18,055 빨리 설사약이나 넣자 973 00:54:19,303 --> 00:54:22,136 여기선 너처럼 흰 피부를 보기 힘들지 974 00:54:23,983 --> 00:54:24,683 젊은 친구 975 00:54:25,382 --> 00:54:26,655 긴장해 보이네 아직 총각이야? 976 00:54:27,503 --> 00:54:28,299 그래요 977 00:54:28,623 --> 00:54:30,090 못믿겠군 978 00:54:30,845 --> 00:54:32,200 아직도 총각이 있다니 979 00:54:32,583 --> 00:54:35,256 한번도 만난 적이 없어서 980 00:54:40,623 --> 00:54:42,454 황비홍, 난 벌써 알고 있었다 981 00:54:42,663 --> 00:54:44,893 니가 걸어 들어온 순간 알았어 982 00:54:45,703 --> 00:54:47,043 나 역시 이미 알고 있었다 983 00:54:47,044 --> 00:54:48,044 내가 황비홍인 걸 안다는 걸 984 00:54:48,423 --> 00:54:49,902 근데 내게 잡혔네 985 00:54:50,223 --> 00:54:52,335 느려! - 조금 더 986 00:54:52,336 --> 00:54:53,336 서둘러! 987 00:54:53,783 --> 00:54:55,819 이젠 상관 없어 988 00:54:56,143 --> 00:54:58,657 왜? 사부님 오셨나? 989 00:54:58,706 --> 00:54:59,706 뭐? 기분 나빠 보여? 990 00:54:59,707 --> 00:55:00,436 하나 991 00:55:00,903 --> 00:55:01,860 왜 세는데? - 둘 992 00:55:01,861 --> 00:55:02,561 셋! 993 00:55:39,663 --> 00:55:41,610 망할 놈의 황비홍! 994 00:55:41,611 --> 00:55:42,354 받아라! 995 00:55:42,903 --> 00:55:44,814 넌 체포됐어! 996 00:55:53,823 --> 00:55:55,222 적이 너무 많아 997 00:55:55,263 --> 00:55:58,255 이걸로 막자 998 00:56:07,383 --> 00:56:08,795 길이 없어! 999 00:56:09,381 --> 00:56:10,081 이것 봐! 1000 00:56:13,863 --> 00:56:16,423 너 기둥을 부셨어! 날 죽일 셈이야? 1001 00:56:16,623 --> 00:56:17,658 거긴 왜 올라간거야? 1002 00:56:24,063 --> 00:56:27,021 쏘고 넣고... 쏘고 넣고 정말 골아퍼! 1003 00:56:56,343 --> 00:56:57,492 총알이 없어 1004 00:56:57,983 --> 00:57:00,213 생쥐... 받아! 1005 00:57:04,623 --> 00:57:06,159 널 믿는다! 1006 00:57:06,560 --> 00:57:07,260 고마워 1007 00:57:07,423 --> 00:57:08,697 어디를? 이거 잡아! 1008 00:57:11,743 --> 00:57:12,937 비영 18전! 1009 00:57:16,583 --> 00:57:18,858 각칠이 없을 때 요렇게 차지 1010 00:57:22,063 --> 00:57:23,052 내 표창을 받아라! 1011 00:57:25,983 --> 00:57:28,258 10,000명 사망, 7000명 부상 1012 00:57:28,463 --> 00:57:30,260 맞아! 10,000명은 니 몫이야! 1013 00:57:43,863 --> 00:57:45,188 생쥐 넌 명사수야 1014 00:57:45,189 --> 00:57:46,217 엄호해! 1015 00:57:47,383 --> 00:57:48,736 아직이야! 1016 00:57:53,543 --> 00:57:54,498 생쥐, 뭐해? 1017 00:57:56,503 --> 00:57:58,494 총도 많네! 1018 00:57:59,503 --> 00:58:00,458 뛰어! 1019 00:58:04,143 --> 00:58:05,605 별거 아냐! 1020 00:58:05,606 --> 00:58:06,606 난 너처럼 바보가 아냐! 1021 00:58:06,743 --> 00:58:07,937 내 비영 18전 못봤어? 1022 00:58:13,783 --> 00:58:15,341 자세가 글렀어! 1023 00:58:17,943 --> 00:58:19,535 이거 받아... 1024 00:58:25,503 --> 00:58:27,141 그리고 이것도 좀... 1025 00:58:29,863 --> 00:58:32,079 배멀미만 아니면 넌 죽었어 1026 00:58:32,080 --> 00:58:33,080 한번 더! 1027 00:58:36,943 --> 00:58:37,978 매복! 1028 00:58:43,343 --> 00:58:46,141 힘을 낭비하지 마! 1029 00:58:46,343 --> 00:58:48,777 하늘에서 쇄가 떨어지면 머리로 막을 거야? 1030 00:58:54,743 --> 00:58:57,974 나의 안전이 남의 위험이지! 1031 00:59:02,303 --> 00:59:03,498 각... 칠 1032 00:59:03,499 --> 00:59:04,499 조용해! 1033 00:59:06,783 --> 00:59:08,739 움직이기엔 너무 위험해 1034 00:59:08,943 --> 00:59:10,774 근데 왜 밀어? 1035 00:59:10,983 --> 00:59:13,178 나의 안전이 남의 위험이라며 1036 00:59:13,383 --> 00:59:14,702 위험은 위험이야! - 그래서? 1037 00:59:15,063 --> 00:59:16,098 다투지 마 1038 00:59:16,303 --> 00:59:17,531 전술 상의 논의지 다투는 게 아냐! 1039 00:59:18,143 --> 00:59:20,293 그만 떠들고 움직여! 1040 00:59:20,503 --> 00:59:21,822 갈 거야 말 거야? 1041 00:59:24,115 --> 00:59:24,815 생쥐 1042 00:59:24,994 --> 00:59:26,417 각칠, 상자로 막자! 1043 00:59:27,703 --> 00:59:28,738 그래! 1044 00:59:37,943 --> 00:59:39,058 사부님, 이제 오셔도 됩니다 1045 00:59:39,503 --> 00:59:40,458 공격! 1046 00:59:43,183 --> 00:59:44,298 왜 그러냐? 1047 00:59:46,943 --> 00:59:49,138 아! 우리의 선행에 하늘이 보답하셨구나! 1048 00:59:49,543 --> 00:59:51,215 우린 부자야! 1049 00:59:59,343 --> 01:00:01,095 난 욕심쟁이가 아냐, 그냥 약간만 원해 1050 01:00:02,023 --> 01:00:02,819 양관 1051 01:00:03,143 --> 01:00:04,570 사부님 몫도 챙길게요 1052 01:00:04,571 --> 01:00:05,571 이건 너희들 게 아냐 1053 01:00:07,143 --> 01:00:09,054 관가에 돌려주어야 해 1054 01:00:10,183 --> 01:00:11,775 뭐라고요? 위선이야 1055 01:00:11,983 --> 01:00:13,621 뚱보, 뭘 그리 많이 가졌어?! 1056 01:00:15,023 --> 01:00:17,491 각칠! 왜 그리 많이 챙겼어?! 1057 01:00:17,703 --> 01:00:19,314 그냥 보고 있었어 아무 것도 안가졌어 1058 01:00:19,803 --> 01:00:20,462 생쥐 1059 01:00:20,463 --> 01:00:21,896 아무 짓도 안했는데 1060 01:00:22,863 --> 01:00:23,898 지금 가졌네... 1061 01:00:26,303 --> 01:00:28,533 양관! 그거 네 목걸이야? 1062 01:00:30,103 --> 01:00:31,695 그냥 손에 붙네요 1063 01:00:36,703 --> 01:00:38,136 함정을 조심해 1064 01:00:39,943 --> 01:00:42,616 사부님, 장보자의 무덤 같아요 1065 01:00:46,543 --> 01:00:47,532 기관총 1066 01:00:48,103 --> 01:00:49,422 장보자 1067 01:00:50,063 --> 01:00:54,056 죽어서도 역시 해적으로 선택되었으니 1068 01:00:54,263 --> 01:00:56,936 너의 화려한 역사에 수치스런 무덤이 되었구나 1069 01:00:57,263 --> 01:01:00,221 네 후진들이 우리의 평화와 안전을 망치고 있다 1070 01:01:00,503 --> 01:01:02,300 이제 네 소굴을 박살낼 것이다 1071 01:01:02,503 --> 01:01:04,414 네 무덤도 부셔버리겠다! 1072 01:01:09,583 --> 01:01:11,733 감히 나의 권좌를 모독하겠다구? 1073 01:01:14,703 --> 01:01:15,613 양관을 구해 1074 01:01:16,623 --> 01:01:17,658 양관, 조심해! 1075 01:01:17,863 --> 01:01:19,854 가게 해! 1076 01:01:27,623 --> 01:01:29,102 내 손! 1077 01:01:29,303 --> 01:01:30,020 놈이 일부러 그런거야 1078 01:01:30,021 --> 01:01:31,021 넌 욕심이 너무 많아 1079 01:01:32,823 --> 01:01:34,575 감히 날 차? 1080 01:01:34,903 --> 01:01:36,336 내 다리! 1081 01:01:36,783 --> 01:01:38,057 늙은 여우 같으니! 1082 01:01:41,143 --> 01:01:42,337 각칠, 피해! 1083 01:01:43,223 --> 01:01:44,417 네 다리를 분질러 놓을테다 1084 01:01:44,418 --> 01:01:45,418 이리 나와 1085 01:01:57,383 --> 01:01:59,101 각칠, 괜찮냐? 1086 01:02:09,143 --> 01:02:10,053 네가 장보자냐? 1087 01:02:10,383 --> 01:02:13,978 내 권좌의 현판 못봤냐? 1088 01:02:15,063 --> 01:02:16,576 정말 그 나이에 살아있다구? 1089 01:02:16,903 --> 01:02:19,497 난 이기적이고 교활해 1090 01:02:19,703 --> 01:02:23,412 잘 먹고 잘 자고 장수할거다 1091 01:02:23,823 --> 01:02:25,034 너무 뻔뻔하구나! 1092 01:02:25,609 --> 01:02:26,532 네 인생도 변할 때가 됐어 1093 01:02:27,023 --> 01:02:28,138 널 관가에 세우겠다 1094 01:02:28,463 --> 01:02:33,583 뻔뻔하다고? 난 관원이라 체포할 수가 없어 1095 01:02:33,783 --> 01:02:37,776 아주 높은 자리지 1096 01:02:38,383 --> 01:02:41,978 그러나 난 관리가 되기는 싫다 1097 01:02:42,503 --> 01:02:44,539 영원히 관리 해먹을 것 같나? 1098 01:02:44,863 --> 01:02:47,457 한번 법을 어기면 끝난 거야 1099 01:02:47,903 --> 01:02:49,734 너무 쉽게 해먹었구나 1100 01:02:50,903 --> 01:02:52,541 좋아, 배짱이 있구나 1101 01:02:52,863 --> 01:02:53,840 누군가... 1102 01:02:53,841 --> 01:02:54,782 ...숨어 있어 1103 01:02:54,783 --> 01:02:55,383 뭣? 1104 01:02:55,384 --> 01:02:56,084 매복 1105 01:02:56,087 --> 01:02:56,787 매복? 1106 01:02:57,703 --> 01:03:02,982 나나 부하들은 관리를 우습게 알아 1107 01:03:03,183 --> 01:03:05,777 모든 황제는 이기적이지 1108 01:03:06,303 --> 01:03:08,976 내가 관모를 써서 안된다면 1109 01:03:09,183 --> 01:03:12,016 만주놈들의 머리채를 짤라야 해 1110 01:03:12,343 --> 01:03:14,220 좋아, 와서 짤라보지 그래 1111 01:03:48,303 --> 01:03:49,988 생쥐, 총 좀 빌려줘 1112 01:03:50,503 --> 01:03:53,017 써야 해 1113 01:03:53,343 --> 01:03:55,459 관둬, 저기 있는 큰 걸 쓰지 1114 01:04:00,743 --> 01:04:02,620 생쥐 네 탓이야! 함정에 걸렸어 1115 01:04:02,943 --> 01:04:03,765 가.. 가 1116 01:04:04,767 --> 01:04:05,467 총알을 장전해 1117 01:04:07,703 --> 01:04:10,217 도와줄게 - 서둘러 1118 01:04:11,023 --> 01:04:12,328 자, 빨리! 1119 01:04:12,329 --> 01:04:13,453 니가 막잖아 어떻게 나가? 1120 01:04:13,823 --> 01:04:14,478 미안해 움직일 수가 없어 1121 01:04:14,479 --> 01:04:15,479 조심해! 1122 01:04:17,823 --> 01:04:19,893 다행히 엉덩이가 푸짐해서 문제 없네 1123 01:04:35,263 --> 01:04:37,060 내 손! 1124 01:04:54,708 --> 01:04:55,408 병 1125 01:04:56,630 --> 01:04:58,618 균형을 잃었구나 1126 01:04:59,963 --> 01:05:01,131 네 머리채를 내놔 1127 01:05:01,166 --> 01:05:02,036 와서 가져가 1128 01:05:03,263 --> 01:05:05,159 배에서 균형잡힌 내게 도전한다구! 1129 01:05:05,160 --> 01:05:06,028 맞다 장보자 1130 01:05:06,063 --> 01:05:08,213 누가 먼저 떨어지나 보자 1131 01:05:26,063 --> 01:05:28,179 모자 내놔 1132 01:05:28,503 --> 01:05:30,380 바닥에 1133 01:05:37,343 --> 01:05:40,062 넌 모자도 간수 못하면서 내 머리채를 짜르겠다구? 1134 01:05:40,383 --> 01:05:42,598 내가 가진 재산이면 돼 모자 따위야! 1135 01:05:44,423 --> 01:05:46,254 할 수 있으면 와서 머리를 가져봐! 1136 01:05:57,623 --> 01:05:58,942 네 다리를 조각내주마! 1137 01:06:07,503 --> 01:06:09,414 바닥에 기게 해주지 1138 01:06:11,343 --> 01:06:12,742 너두야 1139 01:06:19,823 --> 01:06:22,940 네 금강석 조심해 좋아하는 거라면! 1140 01:06:23,423 --> 01:06:25,095 여기야, 잡아봐! 1141 01:06:27,623 --> 01:06:29,659 안돼! 내 금강석! 1142 01:07:17,383 --> 01:07:19,214 넌 부를 위해 살았는데 1143 01:07:19,423 --> 01:07:21,459 부 때문에 죽는구나 1144 01:07:21,663 --> 01:07:24,416 간판을 닦아 1145 01:07:26,223 --> 01:07:27,783 모두 안으로 옮겨라 1146 01:07:27,784 --> 01:07:28,484 온다 1147 01:07:28,663 --> 01:07:32,975 여신이여 우리를 축복하고 보호하소서 1148 01:07:33,183 --> 01:07:34,696 폭죽을 터뜨려 1149 01:07:38,183 --> 01:07:40,219 조용해 1150 01:07:48,543 --> 01:07:50,135 이게 뭐야? 1151 01:07:50,343 --> 01:07:51,305 냄새 고약해 1152 01:07:51,306 --> 01:07:52,306 두와줄게 1153 01:07:52,306 --> 01:07:53,817 됐어 1154 01:07:54,023 --> 01:07:56,308 각칠, 꽉 쥐어 상처를 치료할 거야 1155 01:07:56,309 --> 01:07:57,309 고마워요 사부님 1156 01:07:59,183 --> 01:08:02,141 생쥐, 와서 도와줘 사부님과 마님이 여기 계시다 1157 01:08:02,343 --> 01:08:03,537 날 좋아하는 것처럼 해. 알았지 1158 01:08:03,743 --> 01:08:05,561 메이 마님 1159 01:08:05,596 --> 01:08:07,288 한번 보자 괜찮네 1160 01:08:07,323 --> 01:08:08,023 생쥐 1161 01:08:08,295 --> 01:08:09,430 뭔 일이야? 1162 01:08:09,872 --> 01:08:10,572 괜찮아요 별일 없어요 1163 01:08:11,503 --> 01:08:12,344 진짜 아프고 싶냐? 1164 01:08:12,345 --> 01:08:13,124 메이 마님 1165 01:08:14,383 --> 01:08:16,897 날 좋아하는 척하라니까 1166 01:08:17,623 --> 01:08:20,217 메이 마님 1167 01:08:24,477 --> 01:08:26,903 저아용 상태가 안좋아요 그렁거리는 것 좀 봐요 1168 01:08:28,383 --> 01:08:30,578 메이 마님 1169 01:08:31,143 --> 01:08:32,214 가요 1170 01:08:33,463 --> 01:08:36,660 왜 모두 갑자기 메이 마님을 부르는 거야? 1171 01:08:36,983 --> 01:08:39,702 모두한테 잘 해서요 1172 01:08:40,711 --> 01:08:41,542 나한테 반한 척해 1173 01:08:41,863 --> 01:08:42,799 정말인데 1174 01:08:44,714 --> 01:08:46,014 농담 아녜요 1175 01:08:46,383 --> 01:08:47,896 진심이라구요 1176 01:08:48,103 --> 01:08:48,803 진심? 1177 01:08:48,859 --> 01:08:49,204 그래요 1178 01:08:49,205 --> 01:08:50,205 척하기로 했잖아 1179 01:08:50,783 --> 01:08:53,695 마님은 그래도 난 진지해요 1180 01:08:54,543 --> 01:08:55,629 난 계속 척할거야 1181 01:08:55,630 --> 01:08:56,492 목걸이 드릴게요. 좀 더 실감나게요 1182 01:08:56,527 --> 01:08:57,072 그냥 척하는 거야 1183 01:08:57,073 --> 01:08:57,859 그냥 연기야 1184 01:08:59,583 --> 01:09:03,895 척하는 거지 딴 생각은 없어 1185 01:09:09,183 --> 01:09:11,936 연기하기 힘들지 그럴 필요 없어 1186 01:09:12,143 --> 01:09:13,818 뭘 알기나 해요? 1187 01:09:19,023 --> 01:09:20,695 두목 1188 01:09:22,223 --> 01:09:24,293 비었어요! 몽땅 가져갔어요 1189 01:09:33,543 --> 01:09:35,499 이렇게 되살아나리라고는 생각 못했어요 1190 01:09:35,703 --> 01:09:37,773 이제 모두 희망에 부풀어 있어요 1191 01:09:37,983 --> 01:09:39,894 황후 탄신 축제가 열리라고는 생각도 못했죠 1192 01:09:40,223 --> 01:09:42,657 이제 민경단도 존경을 받는군요 1193 01:09:42,863 --> 01:09:44,933 다들 참여하고 싶어 해요 1194 01:09:45,943 --> 01:09:50,573 해적한테 가져온 보물을 어떻게 처리할까요? 1195 01:09:50,783 --> 01:09:51,899 조정의 명령에 따라야죠 1196 01:09:51,900 --> 01:09:52,900 조정? 1197 01:09:53,623 --> 01:09:55,500 사요, 사세요! 있을 때 사세요! 1198 01:09:55,823 --> 01:09:59,418 내일 값이 올라요 둘 밖에 안 남았어요 1199 01:10:05,823 --> 01:10:07,017 뭔 일이죠? 1200 01:10:07,223 --> 01:10:09,821 상인들이 위기를 조장하고 있어요 매일 값이 올라요 1201 01:10:09,923 --> 01:10:11,555 무슨 꿍꿍이죠? 1202 01:10:11,556 --> 01:10:14,325 다시 사람들을 겁 주려는 거지 1203 01:10:14,703 --> 01:10:16,397 쌀이 너무 비싸서 우린 살 여유가 없어요 1204 01:10:16,398 --> 01:10:18,384 그러거든 집에나 가 1205 01:10:18,719 --> 01:10:20,022 뭘 도와드릴까요? 1206 01:10:20,223 --> 01:10:23,738 황사부 덕분에 돈을 많이 벌었어요! 1207 01:10:23,983 --> 01:10:26,292 어떻게 쌀값이 보물 값이란 말요? 1208 01:10:26,503 --> 01:10:30,178 쌀을 창고에 보관하느라 손실이 엄청나요 1209 01:10:30,423 --> 01:10:34,382 쌀의 독점권을 갖고 있으니 최고 가격으로 팔 수 있죠 1210 01:10:34,583 --> 01:10:38,974 장사는 내게 보고 배워야 해요 1211 01:10:39,223 --> 01:10:41,121 장사? 해적이나 뭐가 다르오? 1212 01:10:41,656 --> 01:10:43,735 강도짓이나 마찬가지요 1213 01:10:44,070 --> 01:10:45,713 이건 합법적이요, 난 누구도 훔치지 않았소 1214 01:10:45,714 --> 01:10:46,714 사든 말든 자기 맘이지 1215 01:10:47,183 --> 01:10:49,139 쌀을 안사고 어떻게 살아요? 1216 01:10:49,343 --> 01:10:54,701 장사하기엔 절호의 기회죠 1217 01:10:54,903 --> 01:10:59,021 개같이 벌어서 정승처럼 써라 부의 법칙이죠 1218 01:10:59,223 --> 01:11:01,214 계속 일해 아니면 봉급을 깍을거야! 1219 01:11:01,423 --> 01:11:03,391 감독, 막노동이나 찾아보던지 1220 01:11:03,392 --> 01:11:04,062 예 주인님 1221 01:11:04,063 --> 01:11:05,940 쌀이 오르면, 모두 오를텐데 1222 01:11:06,143 --> 01:11:07,974 황 사부님 1223 01:11:34,983 --> 01:11:37,292 축제라구. 흥! 1224 01:11:39,783 --> 01:11:42,661 놈들이 황후 탄신일을 축하하는 동안 1225 01:11:43,143 --> 01:11:45,293 가서 쓸어버리자 1226 01:11:45,503 --> 01:11:49,178 하루 밤에 몰살시키겠다 1227 01:11:49,703 --> 01:11:53,696 아버님에 대한 복수다 1228 01:11:57,386 --> 01:11:58,147 단안영은 어디 있냐? 1229 01:11:58,538 --> 01:11:59,884 감옥에 갇혀 있어요 1230 01:12:01,623 --> 01:12:02,997 누굴 보내 구해라 1231 01:12:02,998 --> 01:12:03,698 옛 1232 01:12:22,103 --> 01:12:24,617 해적이 오고 있어, 신호를 보내자 1233 01:12:30,543 --> 01:12:32,932 신호가 왔어요 1234 01:12:33,703 --> 01:12:36,695 황사부님이 맞았소 예측대로군요 1235 01:12:38,743 --> 01:12:40,734 우리 편에 알리는 신호를 보내라 1236 01:12:40,943 --> 01:12:41,407 아근 1237 01:12:41,408 --> 01:12:42,285 녜 1238 01:12:42,286 --> 01:12:42,986 횃불 1239 01:12:50,343 --> 01:12:52,395 알았어, 놈들이 온다 용춤을 춰라 1240 01:12:52,779 --> 01:12:54,117 놈들을 유인해 1241 01:13:04,583 --> 01:13:07,734 아버님, 여긴 아버님이 지휘하세요 조심하세요 1242 01:13:07,943 --> 01:13:09,820 고맙다, 너두 조심해 1243 01:13:20,183 --> 01:13:22,743 괜찮아? 대답해! 1244 01:13:22,943 --> 01:13:24,262 함정이다, 가자! 1245 01:13:30,143 --> 01:13:33,294 밖에 어찌 된거야? 집에 불을 지르려나? 1246 01:13:33,503 --> 01:13:34,936 쉬, 조용 1247 01:13:38,343 --> 01:13:40,140 자매 1248 01:13:41,503 --> 01:13:44,540 언니, 비홍에 대해... 1249 01:13:45,623 --> 01:13:47,022 나중에 얘기하지 1250 01:13:53,983 --> 01:13:56,099 창고 감독 아니세요? 1251 01:13:56,823 --> 01:13:57,539 맞습니다 1252 01:13:57,863 --> 01:13:59,216 주인은 어딨어요? 1253 01:14:01,543 --> 01:14:03,693 혼자 창고를 지키고 있어요 1254 01:14:03,903 --> 01:14:06,701 부인과 아이들은요? 1255 01:14:07,063 --> 01:14:08,098 같이 있어요 1256 01:14:26,583 --> 01:14:28,858 왠 소리가 그렇게 커 놀라 죽을 뻔했잖아 1257 01:14:30,703 --> 01:14:32,614 탕씨! 황사부님 댁의 이 마님이세요 1258 01:14:34,623 --> 01:14:36,534 여긴 안전치 못해요 깊이 숨어야 해요 1259 01:14:36,743 --> 01:14:38,620 우리랑 함께 가시죠 1260 01:14:39,103 --> 01:14:40,616 황사부님 말대로 하는 게 좋겠어요 1261 01:14:40,823 --> 01:14:42,461 그가 뭔데 이래라 저래라야! 1262 01:14:42,983 --> 01:14:44,496 왜 여기 계세요? 1263 01:14:44,703 --> 01:14:48,412 당신들은 내 쌀을 지켜주지 않을 거잖소 그래서 내 스스로 지키는 거요 1264 01:14:48,783 --> 01:14:51,297 놈들이 가져가려면 날 죽여야 할 거요! 1265 01:14:51,903 --> 01:14:55,373 쌀도 중요하지만 목숨이 더 중해요 1266 01:14:55,583 --> 01:14:59,019 가족 생각도 하셔야죠 1267 01:14:59,223 --> 01:15:01,578 얘들은 아직 어려요 해적과 싸울 수 있겠어요? 1268 01:15:01,783 --> 01:15:03,102 문 열어요! 1269 01:15:09,143 --> 01:15:10,576 아영 말 잘들어 1270 01:15:11,503 --> 01:15:14,779 아영, 잘 돌봐라 1271 01:15:15,143 --> 01:15:18,738 넌 여기 있을 필요 없어 따라가라 1272 01:15:18,983 --> 01:15:21,539 넌 아직 어려 미래가 있잖아 1273 01:15:22,020 --> 01:15:24,158 나처럼 주인을 따를 필요없어 1274 01:15:24,193 --> 01:15:25,003 안갈거예요 1275 01:15:25,004 --> 01:15:25,857 마님이 가는 게 좋아요 1276 01:15:25,858 --> 01:15:26,858 주인과 함께 있겠어요 1277 01:15:27,183 --> 01:15:29,002 제발 가 1278 01:15:29,003 --> 01:15:30,003 가게 하지 마요 1279 01:15:30,583 --> 01:15:32,255 마님!! 1280 01:15:36,743 --> 01:15:38,301 날 혼자 두지 말아요 1281 01:15:57,063 --> 01:15:59,082 배가 아파, 화장실에 가야지 1282 01:15:59,083 --> 01:16:00,083 서둘러 1283 01:16:37,023 --> 01:16:39,742 저아용 장옥림의 신호야 1284 01:16:40,463 --> 01:16:43,535 사방에 신호가 뜨는데 왜 여기만 조용하지 1285 01:16:53,183 --> 01:16:55,697 하느님 감사합니다... 안늦었어! 1286 01:17:18,223 --> 01:17:19,895 지붕 위야! 1287 01:17:23,943 --> 01:17:26,298 칼 버려 1288 01:17:26,543 --> 01:17:28,215 이거 총이야 1289 01:17:47,287 --> 01:17:48,201 누구... 거기 누구야? 1290 01:17:55,663 --> 01:17:57,255 젠장! 총알이 없네 1291 01:18:13,383 --> 01:18:14,418 망할 놈! 1292 01:18:21,423 --> 01:18:23,539 두목을 찾게 날 엄호해라 1293 01:18:23,863 --> 01:18:24,942 단 누님, 여기 엄호합니다 1294 01:18:25,313 --> 01:18:26,013 제길, 여기 누가 있어 1295 01:18:33,863 --> 01:18:34,773 뭐 하고 있어? 1296 01:18:40,783 --> 01:18:42,262 모두 도망가네 1297 01:18:44,703 --> 01:18:45,977 잘 놀아 봐! 1298 01:18:47,230 --> 01:18:48,174 총알이 떨어졌어 1299 01:18:53,063 --> 01:18:54,257 단안영이 탈출했어 1300 01:18:59,383 --> 01:19:01,613 두목, 용은 밧줄로 조정되고 있어요 함정이예요 1301 01:19:08,863 --> 01:19:10,057 오란다구 오네. 착한 아그들! 1302 01:19:10,463 --> 01:19:12,454 개같이 충실하군! 1303 01:19:12,663 --> 01:19:13,857 뼈따귀 하나 줘 1304 01:19:16,423 --> 01:19:18,095 집에 뼈따귀나 가져가야지 1305 01:19:18,303 --> 01:19:20,453 자, 착한 애들아 1306 01:19:21,023 --> 01:19:22,376 이리 오렴... 1307 01:19:24,383 --> 01:19:25,816 오는거야? 1308 01:19:27,103 --> 01:19:28,150 날 째려보냐? 1309 01:19:28,151 --> 01:19:29,151 무섭게 쏘아보네 1310 01:19:29,463 --> 01:19:30,852 부엉이 같잖아 1311 01:19:31,583 --> 01:19:35,098 뭐? 겁먹은 거 같애? 1312 01:19:35,303 --> 01:19:38,056 누구 눈이 더 큰지 볼까 1313 01:19:38,983 --> 01:19:40,496 황비홍의 제자냐? 1314 01:19:40,823 --> 01:19:42,893 날 몰라? 네놈들 소굴을 공격한 날 1315 01:19:43,103 --> 01:19:45,617 넌 도망치느라 바빴지 1316 01:19:45,823 --> 01:19:47,893 잊어버려, 한번 더 기회를 주지 1317 01:19:48,263 --> 01:19:49,855 날 알아볼 기회 말야 1318 01:19:50,063 --> 01:19:51,337 네놈 배를 갈라놓겠어! 1319 01:19:53,063 --> 01:19:54,416 내 뼈따귀로? 1320 01:20:03,103 --> 01:20:04,980 기관총을 써 1321 01:20:06,823 --> 01:20:07,573 덮개 벗기고! 1322 01:20:08,943 --> 01:20:10,135 작동을 안해요 1323 01:20:10,136 --> 01:20:11,717 안전핀을 풀어야지! 1324 01:20:15,103 --> 01:20:16,502 아직 안돼요 1325 01:20:17,183 --> 01:20:18,775 기관총 쏠줄 몰라? 1326 01:20:28,343 --> 01:20:29,412 젠장! 1327 01:20:31,983 --> 01:20:32,929 사부님! 1328 01:20:33,272 --> 01:20:33,972 황비홍? 1329 01:20:47,543 --> 01:20:49,632 빨리, 도망 못가게 해 1330 01:20:49,633 --> 01:20:50,633 날 기다려! 1331 01:20:51,543 --> 01:20:52,723 아버지 복수를 해야 해! 1332 01:20:52,724 --> 01:20:53,724 기다리고 있었다 1333 01:21:12,223 --> 01:21:13,099 죽어라! 1334 01:21:35,383 --> 01:21:37,260 발차기 맞 좀 봐라 1335 01:21:47,383 --> 01:21:50,341 드디어 드러냈구나... 장옥림 1336 01:21:53,823 --> 01:21:55,128 너 때문이 특별히 왔지 1337 01:21:55,129 --> 01:21:56,129 자, 나 여기 있다 1338 01:21:58,503 --> 01:21:59,747 단 누님, 두목이 여기 있어요 1339 01:21:59,748 --> 01:22:00,748 두목, 우리 탈출했어요 1340 01:22:04,623 --> 01:22:05,453 밧줄을 잡아요 1341 01:22:09,623 --> 01:22:10,610 탈출할 수 있을 것 같아? 1342 01:22:11,325 --> 01:22:12,122 총을 잡아! 1343 01:22:13,663 --> 01:22:15,301 사부님, 여기 밧줄이요 1344 01:22:20,623 --> 01:22:21,781 각칠, 이리 와 1345 01:22:21,782 --> 01:22:22,782 예, 사부님 1346 01:22:24,423 --> 01:22:26,061 황비홍, 총을 받아! 1347 01:22:28,503 --> 01:22:30,778 각칠 1348 01:22:33,543 --> 01:22:35,135 사부님 1349 01:22:59,623 --> 01:23:01,739 빨리 피해 내 걱정 마 1350 01:23:12,103 --> 01:23:13,582 단안영, 괜찮아? 1351 01:23:13,783 --> 01:23:14,485 괜찮아요 1352 01:23:15,413 --> 01:23:16,643 창고인 것 같네요 1353 01:23:24,983 --> 01:23:27,133 네게 쌀을 요구했는데, 날 거역했어 1354 01:23:29,583 --> 01:23:30,283 이리 와 1355 01:23:30,942 --> 01:23:31,970 놔 줘요 1356 01:23:34,183 --> 01:23:35,662 내 쌀 버리지 마요, 제발 1357 01:23:35,863 --> 01:23:38,423 아직 창고를 지키고 싶냐? 1358 01:23:38,623 --> 01:23:39,578 죽여버려! 1359 01:23:41,263 --> 01:23:42,218 두목 1360 01:23:42,663 --> 01:23:44,335 내 쌀, 내 귀한 쌀... 1361 01:23:47,783 --> 01:23:49,535 모두 구해야 하는데 1362 01:23:55,143 --> 01:23:57,611 남편에게 작별이나 고하시지! 1363 01:23:58,343 --> 01:23:59,822 쌀은 염라대왕한테나 가져가라 1364 01:24:01,743 --> 01:24:02,443 단안영! 1365 01:24:09,463 --> 01:24:09,921 어떻게 된거야? 1366 01:24:09,922 --> 01:24:10,922 장옥림! 1367 01:24:20,543 --> 01:24:22,340 황사부, 왔어요? 1368 01:24:23,663 --> 01:24:24,778 죽여! 1369 01:24:30,463 --> 01:24:31,862 뭐... 1370 01:24:34,303 --> 01:24:36,021 거기 누구야? 1371 01:24:36,263 --> 01:24:37,298 황비홍 1372 01:24:37,623 --> 01:24:39,181 빌어먹을 황비홍! 1373 01:24:40,623 --> 01:24:41,323 기다려 1374 01:24:42,441 --> 01:24:43,219 그년 먼저 잡아 1375 01:24:43,423 --> 01:24:44,317 도망 못가게 해 1376 01:24:44,318 --> 01:24:45,388 놈들은 포위됐다! 1377 01:24:45,389 --> 01:24:46,089 알았습니다 1378 01:24:48,223 --> 01:24:50,020 왜 날 묶는거요? 1379 01:24:51,543 --> 01:24:52,862 이제 가요! 1380 01:24:57,303 --> 01:24:58,702 잡아! 1381 01:24:59,863 --> 01:25:01,002 너무 높아요 1382 01:25:01,339 --> 01:25:02,039 도와주죠! 1383 01:25:04,103 --> 01:25:06,458 가요! 난 당신 부인을 구하겠소 1384 01:25:38,223 --> 01:25:38,923 이리 와요! 1385 01:25:40,823 --> 01:25:42,142 서둘러요! 1386 01:25:42,503 --> 01:25:43,618 안갈거요? 1387 01:25:50,743 --> 01:25:52,779 빨리, 문 열어, 서둘러! 1388 01:25:54,703 --> 01:25:56,739 빨리, 빨리! 1389 01:26:05,783 --> 01:26:07,784 도와줘! 해적이야! 1390 01:26:11,903 --> 01:26:13,052 주인님, 내려와요 1391 01:26:13,823 --> 01:26:15,176 이리와요 1392 01:26:15,783 --> 01:26:17,421 조심해요! 1393 01:26:19,943 --> 01:26:21,294 주인님! 괜찮아요? 1394 01:26:21,295 --> 01:26:22,840 도와줘! 도와줘! 1395 01:26:51,143 --> 01:26:52,622 황비홍은 어디 있나? 1396 01:26:52,823 --> 01:26:54,375 안보여요 1397 01:26:54,972 --> 01:26:56,104 쏴 죽이겠어! 1398 01:27:05,903 --> 01:27:06,653 내 눈! 1399 01:27:07,863 --> 01:27:08,898 움직이지 마! 1400 01:27:09,703 --> 01:27:12,217 무기를 버려. 아니면 두목이 죽는다! 1401 01:27:20,863 --> 01:27:21,932 불이 번지네?! 1402 01:27:22,863 --> 01:27:24,455 뒈져라! 1403 01:27:31,743 --> 01:27:34,052 단안영, 내가 복수를 해주마! 1404 01:27:36,143 --> 01:27:37,735 도망가려고! 1405 01:27:48,863 --> 01:27:50,660 창고에 불났어! 1406 01:27:50,823 --> 01:27:53,815 어쩔 수가 없어 1407 01:27:55,783 --> 01:27:59,537 나리, 쌀이 타서 숫덩이가 돼요... 1408 01:28:01,943 --> 01:28:03,934 밖에 관병이 많아 숨자 1409 01:28:05,783 --> 01:28:07,739 쌀을 구해줘요, 부탁입니다! 1410 01:28:08,063 --> 01:28:10,179 쌀을 타게 둘 순 없어 1411 01:28:11,503 --> 01:28:12,434 내가 구하러 가겠소! 1412 01:28:12,435 --> 01:28:13,228 아근! 1413 01:28:13,263 --> 01:28:14,582 고마워요! 빨리요! 1414 01:28:21,543 --> 01:28:22,203 쌀을 구하자! 1415 01:28:22,204 --> 01:28:23,204 고마워요! 1416 01:28:27,063 --> 01:28:27,949 뭘 해야지? 1417 01:28:27,950 --> 01:28:28,950 따라와! 1418 01:28:31,623 --> 01:28:33,375 아근! 어딨어?? 1419 01:28:34,943 --> 01:28:36,137 해적이 있다! 1420 01:28:39,145 --> 01:28:40,254 내가 하죠 1421 01:28:51,263 --> 01:28:54,255 아근!! 1422 01:28:55,543 --> 01:28:57,295 엠병할 놈, 뒈져라!! 1423 01:28:57,503 --> 01:29:01,257 아근, 일어나, 일어나! 1424 01:29:02,023 --> 01:29:05,936 일어나, 일어나서 쌀을 구해야지! 1425 01:29:06,303 --> 01:29:07,895 아근! 1426 01:29:12,783 --> 01:29:14,774 쌀을 구해 1427 01:29:27,623 --> 01:29:29,136 결국, 왔군 1428 01:29:32,674 --> 01:29:34,111 조심해, 총이 있어 1429 01:29:34,263 --> 01:29:34,963 와라 1430 01:29:36,036 --> 01:29:36,736 와! 1431 01:29:37,263 --> 01:29:38,298 저아용 1432 01:29:40,343 --> 01:29:41,501 놈은 장옥림이야! 1433 01:29:41,502 --> 01:29:42,202 움직이지 마! 1434 01:29:45,983 --> 01:29:47,860 화약?! 1435 01:29:48,782 --> 01:29:50,219 모두 지옥으로 날려버릴 거야! 1436 01:29:53,183 --> 01:29:55,333 개새끼 죽어라! 1437 01:29:56,343 --> 01:29:57,343 죽일 놈! 1438 01:29:57,344 --> 01:29:58,290 피해! 1439 01:29:58,543 --> 01:30:00,056 이것 받아! 1440 01:30:06,423 --> 01:30:07,253 불 꺼! 1441 01:30:45,703 --> 01:30:47,853 조심해! 1442 01:30:52,903 --> 01:30:54,700 같이 죽자! 1443 01:30:57,383 --> 01:30:58,577 조심해! 1444 01:31:07,823 --> 01:31:08,981 불발? 1445 01:31:08,982 --> 01:31:09,982 화약이 다 타버렸어 1446 01:31:10,423 --> 01:31:11,651 총! 1447 01:31:15,263 --> 01:31:17,015 내가 있어! 1448 01:31:18,543 --> 01:31:20,809 황비홍! 1449 01:31:21,103 --> 01:31:23,139 죽을 각오나 해라! 1450 01:31:23,463 --> 01:31:25,135 장옥림, 조심해! 1451 01:31:49,023 --> 01:31:53,141 사회가 불안정할수록 돈 벌 기회가 많지 1452 01:31:53,423 --> 01:31:56,495 모든 물가가 올라 1453 01:31:57,023 --> 01:32:00,413 그리고 재산이 형성되지 1454 01:32:01,703 --> 01:32:05,218 난세에 영웅이 나오지 1455 01:32:05,863 --> 01:32:08,855 그때가 부자가 될 시기인 거야 1456 01:32:10,343 --> 01:32:12,903 부라... 1457 01:32:14,063 --> 01:32:17,942 연기 속에 사라져버리고 아무 것도 없네 1458 01:32:18,263 --> 01:32:21,063 드디어 홍콩에 가게 됐구나 1459 01:32:21,064 --> 01:32:21,764 그래 1460 01:32:22,063 --> 01:32:23,093 들어드릴게요 1461 01:32:23,094 --> 01:32:24,094 고마워 1462 01:32:25,463 --> 01:32:26,651 오늘 가시게요? 1463 01:32:26,652 --> 01:32:28,997 오늘 관리가 부임한다고 하네요 1464 01:32:29,263 --> 01:32:32,061 잘 됐소, 모두 정상으로 돌아가겠군요 법과 질서가 회복될 거요 1465 01:32:32,263 --> 01:32:33,469 예, 맞습니다 1466 01:32:33,470 --> 01:32:34,470 나리... 1467 01:32:34,800 --> 01:32:35,500 그들이 오네요 1468 01:32:36,263 --> 01:32:38,254 하나 - 둘 하나 - 둘 1469 01:32:40,143 --> 01:32:43,374 제자리에 서! 좌향 좌! 1470 01:32:44,383 --> 01:32:46,442 우리는 신군 부대요 1471 01:32:46,477 --> 01:32:47,589 누가 책임자요? 1472 01:32:47,783 --> 01:32:50,616 내가 형방이오 전보를 쳤지요 1473 01:32:50,823 --> 01:32:53,542 다른 군대가 왔습니다 1474 01:32:54,703 --> 01:32:56,216 대열을 갖춰라! 1475 01:32:56,743 --> 01:32:58,699 우리는 녹림에서 왔소 1476 01:32:58,903 --> 01:33:00,527 이 공문을 잘 읽으시오 1477 01:33:00,528 --> 01:33:01,528 예.. 물론 1478 01:33:07,303 --> 01:33:10,773 왜 두 부대가 동시에 왔지? 1479 01:33:11,303 --> 01:33:14,773 동시에 전보를 받았나보죠 1480 01:33:15,263 --> 01:33:17,731 두 부대의 지휘관이 달라 1481 01:33:18,463 --> 01:33:21,694 호랑이 두 마리를 한 우리에 넣는 것과 같군 1482 01:33:21,903 --> 01:33:23,894 누가 이 지역을 지휘할 거요? 1483 01:33:24,103 --> 01:33:26,059 둘 다 리홍장이 보냈으니 1484 01:33:26,263 --> 01:33:29,255 상부의 결정에 따릅시다 1485 01:33:29,463 --> 01:33:33,741 당신이 공문을 받았으니 권리가 있지 않소? 1486 01:33:35,263 --> 01:33:37,538 모두 가버렸으니 1487 01:33:38,703 --> 01:33:40,773 난 권리가 없소 1488 01:33:43,663 --> 01:33:47,099 이제 어떻하죠? 1489 01:33:50,863 --> 01:33:53,741 괜찮습니까? 1490 01:33:55,063 --> 01:33:57,497 황사부, 이제 떠나셔야 할 것 같소 1491 01:33:57,703 --> 01:33:59,216 총소리? 1492 01:33:59,543 --> 01:34:04,059 정말 큰 문제요 기다리며 추이를 살피는 게 좋겠소 1493 01:34:05,343 --> 01:34:07,811 나라가 힘을 잃으니 이런 일이 일어나는 거죠 1494 01:34:08,023 --> 01:34:10,901 그런데 안정이 되어도 딴 문제거리가 생기는군요 1495 01:34:17,063 --> 01:34:18,595 왜 많은 사람들이 떠나는 거요? 1496 01:34:19,167 --> 01:34:20,549 배에 타자 1497 01:34:29,263 --> 01:34:30,920 걱정 마, 곧 표가 생길거야 1498 01:34:30,921 --> 01:34:31,688 바로 앉아 있어 1499 01:34:38,423 --> 01:34:39,598 다른 사람들이 배표를 더 필요로 하오 1500 01:34:39,599 --> 01:34:40,599 내 생각대로야 1501 01:34:41,743 --> 01:34:43,062 모두 내게 주렴 1502 01:34:46,503 --> 01:34:49,813 여기, 이 표를 쓰시오 1503 01:34:50,023 --> 01:34:50,805 감사합니다 1504 01:34:51,311 --> 01:34:52,011 이제 타시오 1505 01:34:52,383 --> 01:34:55,853 메이 마님 어딨어? - 메이 마님 1506 01:34:57,223 --> 01:34:58,702 동생 1507 01:35:01,703 --> 01:35:02,897 동생! 1508 01:35:26,343 --> 01:35:28,220 동생... 1509 01:35:34,823 --> 01:35:36,381 즐거운 여행해요! 1510 01:35:36,583 --> 01:35:38,574 넌 또 부엉이처럼 보이는구나 1511 01:35:38,783 --> 01:35:40,375 우는거야? 1512 01:35:40,583 --> 01:35:43,256 그럴 리가 연극한 거잖아 1513 01:35:43,463 --> 01:35:45,499 아니... 그냥... 1514 01:35:45,703 --> 01:35:48,376 내 목걸이를 가져갔어 1515 01:35:48,783 --> 01:35:51,820 목걸이? 세상에 그런 일이! 1516 01:35:52,303 --> 01:35:57,457 잘 됐어, 하나가 떠났으니 덜 복잡하겠구나 1517 01:36:04,823 --> 01:36:06,336 배가 돌아오네 1518 01:36:08,143 --> 01:36:09,287 무슨 일이지? 1519 01:36:09,288 --> 01:36:10,288 동생 1520 01:36:14,463 --> 01:36:17,261 태풍이 와서 못간데요 1521 01:36:17,463 --> 01:36:19,818 아냐, 돌아오다니! 1522 01:36:24,522 --> 01:36:24,657 S 1523 01:36:24,658 --> 01:36:24,775 Su 1524 01:36:24,776 --> 01:36:24,885 Sub 1525 01:36:24,886 --> 01:36:24,990 Subt 1526 01:36:24,991 --> 01:36:25,093 Subti 1527 01:36:25,094 --> 01:36:25,195 Subtit 1528 01:36:25,196 --> 01:36:25,297 Subtitl 1529 01:36:25,298 --> 01:36:25,398 Subtitle 1530 01:36:25,399 --> 01:36:25,499 Subtitles 1531 01:36:25,500 --> 01:36:25,600 Subtitles b 1532 01:36:25,601 --> 01:36:25,701 Subtitles by 1533 01:36:25,702 --> 01:36:25,802 Subtitles by P 1534 01:36:25,803 --> 01:36:25,903 Subtitles by Pe 1535 01:36:25,904 --> 01:36:26,004 Subtitles by Pea 1536 01:36:26,005 --> 01:36:26,105 Subtitles by Peac 1537 01:36:26,106 --> 01:36:26,206 Subtitles by Peach 1538 01:36:26,207 --> 01:36:26,307 Subtitles by Peacht 1539 01:36:26,308 --> 01:36:26,408 Subtitles by Peacht a 1540 01:36:26,409 --> 01:36:26,509 Subtitles by Peacht ac 1541 01:36:26,510 --> 01:36:26,610 Subtitles by Peacht acf 1542 01:36:26,611 --> 01:36:26,711 Subtitles by Peacht acfm 1543 01:36:26,712 --> 01:36:26,812 Subtitles by Peacht acfmo 1544 01:36:26,813 --> 01:36:26,913 Subtitles by Peacht acfmov 1545 01:36:26,914 --> 01:36:27,014 Subtitles by Peacht acfmovi 1546 01:36:27,015 --> 01:36:27,115 Subtitles by Peacht acfmovie 1547 01:36:27,116 --> 01:36:27,216 Subtitles by Peacht acfmovies 1548 01:36:27,217 --> 01:36:27,317 Subtitles by Peacht acfmovies. 1549 01:36:27,318 --> 01:36:27,418 Subtitles by Peacht acfmovies.c 1550 01:36:27,419 --> 01:36:27,519 Subtitles by Peacht acfmovies.co 1551 01:36:27,520 --> 01:36:29,886 Subtitles by Peacht acfmovies.com