1 00:00:08,759 --> 00:00:12,263 - (ROCK CRUMBLING) - (ROARING) 2 00:00:12,763 --> 00:00:16,392 - (INDISTINCT TALKING) - (ROARING CONTINUES) 3 00:00:18,143 --> 00:00:21,738 - (GRUNTING) - (GROANING) 4 00:00:36,453 --> 00:00:38,746 Come on, you lazy Cro-Magnon! 5 00:00:38,747 --> 00:00:41,625 - Ohh! - (GROANING CONTINUES) 6 00:00:44,461 --> 00:00:48,589 Hey! Back to work! You guys had a break two days ago! 7 00:00:48,590 --> 00:00:51,138 Come on, now! 8 00:00:51,552 --> 00:00:54,805 (ROARING) 9 00:00:55,222 --> 00:00:59,272 Come on, Sheba! That's my big girl! 10 00:01:02,521 --> 00:01:05,398 Look at those pathetic worms 11 00:01:05,399 --> 00:01:08,234 burrowing their lives away. 12 00:01:08,235 --> 00:01:11,529 Do you know why I'm up here and they're down there, Miss Stone? 13 00:01:11,530 --> 00:01:14,115 Because you lied on your resume? 14 00:01:14,116 --> 00:01:16,075 No. 15 00:01:16,076 --> 00:01:18,829 Because I have vision. 16 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 And right now I have a vision of you and me... 17 00:01:21,957 --> 00:01:25,167 Dripping with coconut oil on a beach in Rocapulco... 18 00:01:25,168 --> 00:01:29,093 With Mr. Slate's fortune to keep us company. 19 00:01:31,341 --> 00:01:34,685 I'm glad we see eye to eye. 20 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 (CHUCKLING) 21 00:01:38,682 --> 00:01:42,101 And somewhere down there is the ignorant stooge 22 00:01:42,102 --> 00:01:46,022 who will make all my schemes come true. 23 00:01:46,023 --> 00:01:48,525 (THEME SONG PLAYING) 24 00:01:49,026 --> 00:01:50,994 (ROARS) 25 00:01:53,530 --> 00:01:57,199 - (LOUD SQUAWKING) - Yabba-dabba-doo! 26 00:01:57,200 --> 00:02:00,369 Flintstones Meet the Flintstones 27 00:02:00,370 --> 00:02:02,121 They're a modern Stone Age family 28 00:02:02,122 --> 00:02:03,669 (RAPID FOOTSTEPS) 29 00:02:05,959 --> 00:02:07,418 From the town of Bedrock 30 00:02:07,419 --> 00:02:12,140 They're a page right out of history 31 00:02:12,716 --> 00:02:15,176 Let's ride with the family down the street 32 00:02:15,177 --> 00:02:18,054 Through the courtesy of Fred's two feet 33 00:02:18,055 --> 00:02:20,556 When you're with the Flintstones 34 00:02:20,557 --> 00:02:24,185 Have a yabba-dabba doo time A dabba-doo time 35 00:02:24,186 --> 00:02:27,690 We'll have a gay old time 36 00:02:27,731 --> 00:02:31,201 (THEME MUSIC PLAYING) 37 00:02:41,078 --> 00:02:43,245 STEWARDESS: The captain has just turned on the seat belt sign... 38 00:02:43,246 --> 00:02:46,165 - (SQUAWKS) - Signaling our descent into the Bedrock area. 39 00:02:46,166 --> 00:02:50,842 On your left, you'll be able to see the Grand Canyon in about 15,000,000 years. 40 00:02:55,258 --> 00:02:58,102 (ROARING) 41 00:03:09,398 --> 00:03:12,775 K-A-V-E Radio Bedrock 42 00:03:12,776 --> 00:03:16,195 ANNOUNCER: The KAVE accu-forecast for tonight calls for light seismic activity. 43 00:03:16,196 --> 00:03:18,447 And a 20 percent chance of meteor showers. 44 00:03:18,448 --> 00:03:22,785 Quick traffic update, due to lava flows, Highway One will be closed... Forever! 45 00:03:22,786 --> 00:03:25,830 K-A-V-E Molten Oldie 46 00:03:25,831 --> 00:03:28,833 (GUITAR PLAYING) 47 00:03:28,834 --> 00:03:31,877 (SINGING) Sow belly, pot of beans Tie a rope around your jeans 48 00:03:31,878 --> 00:03:34,964 Tell your mom not to wait You ain't coming home too late 49 00:03:34,965 --> 00:03:37,800 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah 50 00:03:37,801 --> 00:03:39,093 Twitch 51 00:03:39,094 --> 00:03:42,268 (GUITAR CONTINUES) 52 00:03:43,181 --> 00:03:47,601 There's a town I know where the hipsters go called Bedrock 53 00:03:47,602 --> 00:03:48,811 Twitch, twitch 54 00:03:48,812 --> 00:03:51,313 When you get that itch you can do the Twitch 55 00:03:51,314 --> 00:03:54,066 In Bedrock Twitch, twitch 56 00:03:54,067 --> 00:03:55,651 'Cause the Twitch is fine Have yourself a time 57 00:03:55,652 --> 00:03:57,194 (VOCALIZING) 58 00:03:57,195 --> 00:03:58,988 In Bedrock 59 00:03:58,989 --> 00:04:00,156 Drum solo! 60 00:04:00,157 --> 00:04:04,201 - (FRED LAUGHING) - (GUITAR CONTINUES) 61 00:04:04,202 --> 00:04:07,371 Hey! Watch it, will ya? Finally got my hair the way I like it. 62 00:04:07,372 --> 00:04:10,791 I'm so excited, Fred. I'm gonna be a father. 63 00:04:10,792 --> 00:04:12,793 It's like a dream come true. 64 00:04:12,794 --> 00:04:17,089 A son. Someone to carry on the proud name of Rubble. 65 00:04:17,090 --> 00:04:18,591 Think I'll be a good daddy, Fred? 66 00:04:18,592 --> 00:04:20,843 Well, you're bound to find something you're good at. 67 00:04:20,844 --> 00:04:23,888 - Yeah, sure... Hey! - (CHUCKLING) 68 00:04:23,889 --> 00:04:26,474 (GRUNTING) 69 00:04:26,475 --> 00:04:29,727 - Uncle! - Heh, heh, heh. 70 00:04:29,728 --> 00:04:32,938 You know, Fred, Betty and I really owe it all to you. 71 00:04:32,939 --> 00:04:36,233 We would've never qualified to adopt had it not been for the money you gave us. 72 00:04:36,234 --> 00:04:38,694 Remember, Barn, that's between you and me. 73 00:04:38,695 --> 00:04:42,531 I'd like to tell the world what a great guy my best buddy is! 74 00:04:42,532 --> 00:04:44,200 No, no, no! 75 00:04:44,201 --> 00:04:47,953 True, it was a selfless, noble act, if I do say so myself. 76 00:04:47,954 --> 00:04:50,414 My only reward will be your happiness. 77 00:04:50,415 --> 00:04:53,417 I don't need to go blabbin' my good deeds all around. 78 00:04:53,418 --> 00:04:58,549 - You're afraid to tell Wilma, aren't you? - (FEET SKIDDING) 79 00:05:00,217 --> 00:05:03,552 Afraid? Now, let's get this straight, Rubble. 80 00:05:03,553 --> 00:05:06,889 I don't need permission from my wife to make a decision. 81 00:05:06,890 --> 00:05:10,226 In my cave, I reign supreme! 82 00:05:10,227 --> 00:05:12,478 Su-preme! 83 00:05:12,479 --> 00:05:16,233 - I won't tell her, Fred. - Thanks, pal. 84 00:05:16,608 --> 00:05:19,611 (RAPID FOOTSTEPS) 85 00:05:29,162 --> 00:05:31,915 (CHILDREN LAUGHING) 86 00:05:44,052 --> 00:05:45,427 (CHUCKLES) 87 00:05:45,428 --> 00:05:48,181 (CHILDREN SINGING) 88 00:05:49,349 --> 00:05:51,892 - Hiya, Timmy! - (BOYS SHOUTING) 89 00:05:51,893 --> 00:05:54,311 Here you go! Shoot, shoot, shoot! 90 00:05:54,312 --> 00:05:56,280 - Hey, Charlie! - (CHUCKLING) 91 00:06:14,291 --> 00:06:17,209 - Huh? (PANTING) - Wilma! 92 00:06:17,210 --> 00:06:20,129 I'm home! 93 00:06:20,130 --> 00:06:22,798 - (BARKING RAPIDLY) - (GASPS) 94 00:06:22,799 --> 00:06:25,593 No, Dino! No, no! No, Dino! Bad boy! 95 00:06:25,594 --> 00:06:27,887 - (GROANING) - (BARKING CONTINUES) 96 00:06:27,888 --> 00:06:31,015 - Bad dog! (LAUGHING) - (LICKING) 97 00:06:31,016 --> 00:06:33,642 - Good doggie! - Bad Dino breath. (GROANING) 98 00:06:33,643 --> 00:06:35,644 - (BARKS) - Fred! 99 00:06:35,645 --> 00:06:38,814 Do you have to get Dino so wound up when you come home? 100 00:06:38,815 --> 00:06:42,151 It's not my fault. Maybe he'd calm down if we had him fixed! 101 00:06:42,152 --> 00:06:45,326 What? (WHINING) 102 00:06:47,490 --> 00:06:49,491 - (GURGLES) - (GASPS) 103 00:06:49,492 --> 00:06:51,994 Here comes the big Daddysaurus! 104 00:06:51,995 --> 00:06:54,413 (BOTH SCREECHING) 105 00:06:54,414 --> 00:06:56,040 (BOTH CHUCKLING) 106 00:06:58,001 --> 00:07:00,753 - How was your day, dear? - (GROANS) 107 00:07:00,754 --> 00:07:03,589 I think my Brontocrane's pregnant again. 108 00:07:03,590 --> 00:07:05,883 I tell ya, 109 00:07:05,884 --> 00:07:09,136 you forget to lock her up one Saturday night... 110 00:07:09,137 --> 00:07:12,681 - Comfortable, Fred? - On my way. 111 00:07:12,682 --> 00:07:16,518 All I need's a brew and a good scratch. Which one do you want to do first? 112 00:07:16,519 --> 00:07:19,521 It does my heart good to see you relaxing 113 00:07:19,522 --> 00:07:21,607 after a hard day at the quarry. 114 00:07:21,608 --> 00:07:24,485 I'm telling you, I married the pick of the litter. 115 00:07:24,486 --> 00:07:26,028 (WILMA CHUCKLES) 116 00:07:26,029 --> 00:07:29,823 Fred, our garbage disposal has been acting up a lot lately, 117 00:07:29,824 --> 00:07:33,452 so I decided that it was time to buy a new one. 118 00:07:33,453 --> 00:07:37,247 But when I went to take money out of our savings account... 119 00:07:37,248 --> 00:07:40,376 - Guess what? - New garbage disposal? 120 00:07:40,377 --> 00:07:44,632 New garbage disposal? Why throw good money down the drain? 121 00:07:45,256 --> 00:07:47,549 There's nothing wrong with this one. 122 00:07:47,550 --> 00:07:50,052 - (BELCHES) - All right, you. Say "ahh." 123 00:07:50,053 --> 00:07:52,096 Uh-uh. 124 00:07:52,097 --> 00:07:55,191 (SQUEALING) 125 00:07:56,351 --> 00:07:59,812 Do you have any idea why there's no money in our savings account? 126 00:07:59,813 --> 00:08:01,897 - (SQUEALING CONTINUES) - Aha! 127 00:08:01,898 --> 00:08:03,732 (CLEARS THROAT) 128 00:08:03,733 --> 00:08:07,407 - There's your problem right there. - (BELCHES) 129 00:08:11,992 --> 00:08:15,119 - All right, you! Spit it out! - (BELCHES LOUDLY) 130 00:08:15,120 --> 00:08:17,748 Where's the money, Fred? 131 00:08:18,915 --> 00:08:21,458 Something happened to it. There, I said it. 132 00:08:21,459 --> 00:08:24,420 We have scrimped and saved for that money. 133 00:08:24,421 --> 00:08:26,755 And every time we get ahead, 134 00:08:26,756 --> 00:08:29,133 you have to go blow it on some hare-brained scheme! 135 00:08:29,134 --> 00:08:33,929 Now, see here, Wilma! In this cave, I am the king! 136 00:08:33,930 --> 00:08:36,774 - And... - And what, Fred? 137 00:08:36,933 --> 00:08:40,357 And you have every right to know, my queen. 138 00:08:41,271 --> 00:08:43,230 I gave it to Barney. 139 00:08:43,231 --> 00:08:44,732 You what? 140 00:08:44,733 --> 00:08:46,775 I know I should've consulted you, 141 00:08:46,776 --> 00:08:48,944 but Barney Rubble's my neighbor, my lodge brother 142 00:08:48,945 --> 00:08:52,322 and my best friend since the first time I went through the fifth grade! 143 00:08:52,323 --> 00:08:53,699 Fred Flintstone! 144 00:08:53,700 --> 00:08:57,579 Wilma, without that money, they wouldn't be allowed to adopt a baby. 145 00:08:58,246 --> 00:09:01,123 So go ahead, yell, scream, let the fur fly. 146 00:09:01,124 --> 00:09:04,298 Give the neighbors something to talk about! 147 00:09:08,339 --> 00:09:11,967 What you have just done for the Rubbles... 148 00:09:11,968 --> 00:09:15,563 Is the sweetest, most generous thing I ever heard. 149 00:09:16,806 --> 00:09:19,400 And I adore you for it. 150 00:09:23,646 --> 00:09:25,606 Mmm. 151 00:09:25,607 --> 00:09:27,905 I also bought a new bowling ball. 152 00:09:35,158 --> 00:09:37,326 Wait! Come on, honey! 153 00:09:37,327 --> 00:09:39,955 - Watch your step. - Sit down. 154 00:09:41,331 --> 00:09:43,665 DRIVER: All right, all together, folks. 155 00:09:43,666 --> 00:09:46,009 (RAPID FOOTSTEPS) 156 00:09:52,634 --> 00:09:54,718 Betty, sit down and relax. 157 00:09:54,719 --> 00:09:57,721 Oh, I can't, Wilma. It just hit me. 158 00:09:57,722 --> 00:10:00,641 From now on, I'll be spending 24 hours a day 159 00:10:00,642 --> 00:10:03,185 attending to the every need of a helpless little boy. 160 00:10:03,186 --> 00:10:04,561 (TRUMPETING) 161 00:10:04,562 --> 00:10:06,939 (BOTH TRUMPETING) 162 00:10:06,940 --> 00:10:08,107 (LAUGHS) 163 00:10:08,108 --> 00:10:11,193 Then again, maybe it won't be such a big adjustment after all. 164 00:10:11,194 --> 00:10:13,116 (GIGGLES) 165 00:10:14,823 --> 00:10:16,870 Fred! 166 00:10:17,575 --> 00:10:21,537 And promise you won't say anything like you did when you saw my sister's baby. 167 00:10:21,538 --> 00:10:25,541 The kid had a tail. Was I supposed to pretend I didn't notice? 168 00:10:25,542 --> 00:10:30,548 Hello, Mommy and Daddy! I have someone who wants to meet you! 169 00:10:33,675 --> 00:10:36,135 - Aah! - (CHITTERING) 170 00:10:36,136 --> 00:10:39,389 Well, it's not exactly what we pictured, but... 171 00:10:40,140 --> 00:10:43,809 - We'll love him like he was our own. - WOMAN: No, no, no. 172 00:10:43,810 --> 00:10:46,812 This little fellow belongs to the Hendersons. 173 00:10:46,813 --> 00:10:48,565 (CHATTERING) 174 00:10:54,237 --> 00:10:57,197 - So glad you'll be nursing. - Congratulations. 175 00:10:57,198 --> 00:11:01,248 Mr. and Mrs. Rubble, this is your little boy. 176 00:11:01,953 --> 00:11:04,746 - (BOTH GASPING) - (BARNEY GIGGLES) 177 00:11:04,747 --> 00:11:06,206 Barney, isn't he precious? 178 00:11:06,207 --> 00:11:07,916 Precious? They'd have been better off with the monkey. 179 00:11:07,917 --> 00:11:09,418 Fred! 180 00:11:09,419 --> 00:11:11,962 - Does he have a name? - Bamm-Bamm. 181 00:11:11,963 --> 00:11:15,933 - Is that short for somethin'? - Bamm-Bamm-Bamm. 182 00:11:17,427 --> 00:11:20,429 You'll have to take it slowly with this one. 183 00:11:20,430 --> 00:11:24,558 He doesn't speak yet, and he's a little skittish around humans. 184 00:11:24,559 --> 00:11:28,937 But then again, I would be too if I had been raised by wild mastodons. 185 00:11:28,938 --> 00:11:31,940 - (WOMAN LAUGHING) - BOTH: Mastodons? 186 00:11:31,941 --> 00:11:34,785 Let's not nitpick. A mammal's a mammal. 187 00:11:35,111 --> 00:11:39,489 Well, sounds to me like all he needs is a little lovin'. 188 00:11:39,490 --> 00:11:41,283 Ohh. 189 00:11:41,284 --> 00:11:43,702 - Come here, little guy. - (GROWLING) 190 00:11:43,703 --> 00:11:45,329 Aah! He growled. 191 00:11:45,330 --> 00:11:47,127 It's cute. (GIGGLES) 192 00:11:47,457 --> 00:11:51,177 It's okay, little guy. I'm your da-da. 193 00:11:51,753 --> 00:11:54,347 (SNIFFING) 194 00:11:58,968 --> 00:12:02,054 - (SCREAMING) - Bamm-Bamm! 195 00:12:02,055 --> 00:12:05,182 - BETTY: Oh! Barney! - (GROANING) 196 00:12:05,183 --> 00:12:07,434 - Oh, Betty! - BARNEY: Bamm-Bamm! No! 197 00:12:07,435 --> 00:12:09,562 (GRUNTS) 198 00:12:13,399 --> 00:12:16,318 - (CARS SKIDDING) - (INDISTINCT YELLS) 199 00:12:16,319 --> 00:12:19,572 Bamm-Bamm! Bamm-Bamm, wait! 200 00:12:20,490 --> 00:12:22,699 Stalactite, stalagmite Hold your baby very tight 201 00:12:22,700 --> 00:12:25,043 (BAMM-BAMM YELLING) 202 00:12:26,371 --> 00:12:30,045 - (SINGER LAUGHING) - (MUSIC CONTINUES) 203 00:12:34,254 --> 00:12:36,051 (GROWLS) 204 00:12:36,965 --> 00:12:39,299 - Come back! - Come here, little guy! 205 00:12:39,300 --> 00:12:42,135 (YELLING) 206 00:12:42,136 --> 00:12:44,846 - Bamm-Bamm! Bamm! Bamm-Bamm! - Ohhh! 207 00:12:44,847 --> 00:12:46,056 Rock with the caveman 208 00:12:46,057 --> 00:12:47,182 Bamm-Bamm-Bamm-Bamm-Bamm! 209 00:12:47,183 --> 00:12:48,642 Roll with the caveman 210 00:12:48,643 --> 00:12:50,185 (CHILDREN CHEERING) 211 00:12:50,186 --> 00:12:52,312 Shake to the caveman 212 00:12:52,313 --> 00:12:53,689 Break with the caveman 213 00:12:53,690 --> 00:12:54,982 Oof! 214 00:12:54,983 --> 00:12:58,360 Make with the caveman Okay, give me a C-A-V-E 215 00:12:58,361 --> 00:13:00,028 BARNEY: Whoa! 216 00:13:00,029 --> 00:13:02,406 M-A-N, Caveman 217 00:13:02,407 --> 00:13:03,991 Whoa! (CHUCKLING) 218 00:13:03,992 --> 00:13:05,826 What an arm! 219 00:13:05,827 --> 00:13:08,996 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 220 00:13:08,997 --> 00:13:13,377 "And Cinderocka married the handsome prince, and... 221 00:13:21,217 --> 00:13:24,220 "And they lived happily ever after." 222 00:13:28,182 --> 00:13:31,777 - (INDISTINCT CHATTER) - (LAUGHING) 223 00:13:50,621 --> 00:13:53,294 - (GROWLING) - Yeah! 224 00:13:57,086 --> 00:14:00,422 Okay, Brother Flintstone, we need a strike to win. 225 00:14:00,423 --> 00:14:02,674 - Can you do it? - (SNICKERS) 226 00:14:02,675 --> 00:14:04,927 Is the Earth flat? 227 00:14:08,931 --> 00:14:11,725 - Come on, Freddie! - Come on, hit it! 228 00:14:11,726 --> 00:14:13,648 (EXHALES) 229 00:14:16,939 --> 00:14:19,157 Come on, twinkle toes. 230 00:14:30,370 --> 00:14:32,579 - (CROWD CHEERING) - (LAUGHING) 231 00:14:32,580 --> 00:14:34,790 Fred! 232 00:14:34,791 --> 00:14:38,085 - Waka-waka-woo! - ALL: Waka-waka-woo! 233 00:14:38,086 --> 00:14:40,796 - Wooga-wooga-wee! - Wooga-wooga-wee! 234 00:14:40,797 --> 00:14:44,257 Piki-piki-piki! Poki-poki-poki!! 235 00:14:44,258 --> 00:14:47,010 Ahhhhhhhh-oooh! 236 00:14:47,011 --> 00:14:49,137 HOAGIE: Lava juice! 237 00:14:49,138 --> 00:14:52,808 Hey, can I have everybody's attention, please? 238 00:14:52,809 --> 00:14:55,060 I would like to propose a toast 239 00:14:55,061 --> 00:14:59,486 to not only a great bowler, but a great human being. 240 00:15:00,316 --> 00:15:03,443 - And no offense to you guys. - (GRUNTING) 241 00:15:03,444 --> 00:15:08,825 "Since I was just a lad often, I've had the very bestest friend. 242 00:15:09,367 --> 00:15:12,871 "He may be big, he may be loud, 243 00:15:13,454 --> 00:15:16,665 - "so you'll never lose him in a crowd. - (CROWD MUMBLING) 244 00:15:16,666 --> 00:15:19,543 "But for my friend the special part... 245 00:15:19,544 --> 00:15:22,796 "Is what's behind his ribs... His heart." 246 00:15:22,797 --> 00:15:27,467 - (SNIFFLES) - "I owe my son to him, and now... 247 00:15:27,468 --> 00:15:30,971 "I stand before my peers and vow... 248 00:15:30,972 --> 00:15:35,350 "I'll pay him back, someday, somehow." 249 00:15:35,351 --> 00:15:38,525 (SNIFFLING CONTINUES) 250 00:15:38,813 --> 00:15:42,192 - The end. - (SNIFFLES LOUDLY) 251 00:15:48,406 --> 00:15:52,786 - That was beautiful, Barn. - I meant every word of it, Fred. 252 00:15:53,119 --> 00:15:56,247 - Care to join me in a cold one? - Love to. 253 00:15:58,416 --> 00:16:00,375 (SLURPING) 254 00:16:00,376 --> 00:16:02,378 (ALL HOWLING) 255 00:16:02,587 --> 00:16:05,380 It doesn't get any better than this. 256 00:16:05,381 --> 00:16:08,100 (ALL HOWLING) 257 00:16:33,409 --> 00:16:35,377 (BARKS) 258 00:16:36,496 --> 00:16:38,248 (PANTING) 259 00:16:40,666 --> 00:16:42,759 (DINO YIPPING) 260 00:16:44,170 --> 00:16:46,718 Ohh! 261 00:16:47,089 --> 00:16:48,886 No. 262 00:16:55,014 --> 00:16:56,681 Look at him. 263 00:16:56,682 --> 00:16:59,267 Drunk as a skunkosaurus. 264 00:16:59,268 --> 00:17:01,269 Aaaah! 265 00:17:01,270 --> 00:17:03,943 Mother, I can handle this. 266 00:17:04,440 --> 00:17:07,692 What's that old fossil doing here? Did the tar pits back up again? 267 00:17:07,693 --> 00:17:12,447 Well, somebody has to be here looking after my daughter and grandchild... 268 00:17:12,448 --> 00:17:15,700 While you're out carousing with a bunch of Neanderthals. 269 00:17:15,701 --> 00:17:18,453 Oh, really? Well, for your information, 270 00:17:18,454 --> 00:17:21,122 the lodge no longer accepts Neanderthals. 271 00:17:21,123 --> 00:17:24,793 He robs your nest egg to bail out that little troll next door 272 00:17:24,794 --> 00:17:29,130 while my daughter has to wash her clothes in the river. 273 00:17:29,131 --> 00:17:32,634 - I got half a mind... - Oh, don't flatter yourself. 274 00:17:32,635 --> 00:17:34,928 That's it! Where's my club, Wilma? 275 00:17:34,929 --> 00:17:37,264 You just try it, fatso! 276 00:17:37,265 --> 00:17:40,308 - If you was a man, I'd knock you... - Enough! Mother! Fred! 277 00:17:40,309 --> 00:17:43,645 You two should be ashamed of yourselves! 278 00:17:43,646 --> 00:17:46,731 I've got my hands full just being ashamed of him. 279 00:17:46,732 --> 00:17:48,483 You got your hands full when you scratch your neck! 280 00:17:48,484 --> 00:17:49,818 WILMA: Stop it! 281 00:17:49,819 --> 00:17:51,111 Both of you! 282 00:17:51,112 --> 00:17:55,323 Mother, Fred is a loving husband and a good provider. 283 00:17:55,324 --> 00:18:00,546 Oh, really? What has he ever provided you besides shade? 284 00:18:00,580 --> 00:18:02,872 Oh, Wilma. 285 00:18:02,873 --> 00:18:05,458 You could've married Elliot Firestone, 286 00:18:05,459 --> 00:18:07,711 the man who invented the wheel. 287 00:18:07,712 --> 00:18:10,338 Instead you picked Fred Flintstone, 288 00:18:10,339 --> 00:18:12,716 the man who invented the excuse. 289 00:18:12,717 --> 00:18:16,595 Let me tell you something, Pearl. I'm not going to be a nobody all my life. 290 00:18:16,596 --> 00:18:20,348 One of these days, I'm gonna be a somebody, a real somebody! 291 00:18:20,349 --> 00:18:23,727 We'll live in luxury, and Wilma will have everything she deserves. 292 00:18:23,728 --> 00:18:26,688 When that day comes, you'll be so busy eatin' crow 293 00:18:26,689 --> 00:18:29,157 you'll be passing feathers for a month! 294 00:18:30,109 --> 00:18:33,570 Oh, you poor, poor dear. 295 00:18:33,571 --> 00:18:38,658 And when I think of all the sacrifices your father made for you. 296 00:18:38,659 --> 00:18:41,244 Lambs, oxen, 297 00:18:41,245 --> 00:18:43,788 your brother Jerry. 298 00:18:43,789 --> 00:18:46,166 - Well... - Oh, Wilma. 299 00:18:46,167 --> 00:18:48,710 Do your mother a favor. 300 00:18:48,711 --> 00:18:51,379 Just call Elliot Firestone. 301 00:18:51,380 --> 00:18:53,340 Even if things don't work out, 302 00:18:53,341 --> 00:18:56,635 he can give you a great deal on some tires. 303 00:18:56,636 --> 00:18:59,888 - Yes, Mother. - Byesie-bye. 304 00:18:59,889 --> 00:19:02,265 I'll show her. I'll show everybody. 305 00:19:02,266 --> 00:19:04,392 I know you will, Fred. 306 00:19:04,393 --> 00:19:07,897 - Call me fatso. - Let's get some sleep. 307 00:19:14,153 --> 00:19:16,747 - (GRUNTS) - (GROWLS) 308 00:19:22,912 --> 00:19:24,664 (SQUAWKING) 309 00:19:28,000 --> 00:19:29,250 (CHUCKLES) 310 00:19:29,251 --> 00:19:31,503 Hey, what's the special? 311 00:19:41,597 --> 00:19:43,770 This job sucks. 312 00:19:46,519 --> 00:19:49,646 - What you got today? - Lizard and onions. Want half? 313 00:19:49,647 --> 00:19:51,444 Sure. 314 00:19:55,194 --> 00:19:58,446 I hear that eatin' too much red meat is bad for you. 315 00:19:58,447 --> 00:20:00,323 What a load of bunk. 316 00:20:00,324 --> 00:20:04,494 My father ate it every day of his life, he lived to the ripe old age of 38. 317 00:20:04,495 --> 00:20:06,955 Your attention please. May I have your attention! 318 00:20:06,956 --> 00:20:09,457 I have a very important announcement to make. 319 00:20:09,458 --> 00:20:12,210 You found out why the guys in pit six are losing their hair? 320 00:20:12,211 --> 00:20:13,294 Yes! 321 00:20:13,295 --> 00:20:18,016 And we are currently in the process of refuting the results of that investigation. 322 00:20:18,342 --> 00:20:20,093 But today I am here 323 00:20:20,094 --> 00:20:21,720 to formally announce the creation 324 00:20:21,721 --> 00:20:25,140 of Slate and Company's executive placement program. 325 00:20:25,141 --> 00:20:27,934 - (MURMURING) - Hold your questions, please. 326 00:20:27,935 --> 00:20:31,312 That's right, this Saturday an aptitude test will be given, 327 00:20:31,313 --> 00:20:33,982 granting one of you the opportunity 328 00:20:33,983 --> 00:20:38,570 to crawl out of the primordial ooze and be somebody. 329 00:20:38,571 --> 00:20:40,822 A vice president at Slate and Company, 330 00:20:40,823 --> 00:20:45,660 with an obscene salary and a shiny nameplate. 331 00:20:45,661 --> 00:20:47,620 BOTH: Ooh. 332 00:20:47,621 --> 00:20:51,341 VANDERCAVE: Good luck, and may the best biped win. 333 00:20:53,043 --> 00:20:56,838 An executive? This is my chance to be somebody. 334 00:20:56,839 --> 00:20:59,182 (ECHOING) Be somebody. 335 00:20:59,759 --> 00:21:01,593 PEBBLES: Whee! 336 00:21:01,594 --> 00:21:03,928 - (CHUCKLING) - (GIGGLING) 337 00:21:03,929 --> 00:21:06,931 Higher, Bamm-Bamm, higher! 338 00:21:06,932 --> 00:21:10,310 PEBBLES: Higher! Higher! 339 00:21:10,311 --> 00:21:12,395 Whee! 340 00:21:12,396 --> 00:21:14,230 - Wilma. - Hmm? 341 00:21:14,231 --> 00:21:16,024 How did you get rid of the ring around the collar? 342 00:21:16,025 --> 00:21:18,243 By washing Fred's neck. 343 00:21:18,360 --> 00:21:22,155 Hmm. You know, if Fred scores the highest on that test, 344 00:21:22,156 --> 00:21:24,616 you'll be able to hire someone to do your laundry for you. 345 00:21:24,617 --> 00:21:29,454 If Fred scores the highest on that test, I'll have to hire someone to revive me. 346 00:21:29,455 --> 00:21:31,172 (GIGGLES) 347 00:21:31,707 --> 00:21:34,250 Oh, it's true, Fred's no Albert Einstone. 348 00:21:34,251 --> 00:21:36,544 - But you never know, he may surprise you. - PEBBLES: Whee! 349 00:21:36,545 --> 00:21:38,588 WILMA: Well, maybe. 350 00:21:38,589 --> 00:21:41,090 - He has been studying day and night. - Whee! 351 00:21:41,091 --> 00:21:43,468 I know! I've never seen him so excited 352 00:21:43,469 --> 00:21:46,513 about something you couldn't spread mayonnaise on. 353 00:21:46,514 --> 00:21:48,598 (BOTH GIGGLING) 354 00:21:48,599 --> 00:21:50,558 (PEBBLES GIGGLING) 355 00:21:50,559 --> 00:21:52,101 (INDISTINCT TALKING) 356 00:21:52,102 --> 00:21:54,771 Barn, I've been thinking about this executive job. 357 00:21:54,772 --> 00:21:56,397 It's not me. 358 00:21:56,398 --> 00:21:59,359 Cooped up inside some swank office all day, 359 00:21:59,360 --> 00:22:01,486 kissing the big shot's feet. 360 00:22:01,487 --> 00:22:03,363 Not Fred Flintstone. 361 00:22:03,364 --> 00:22:05,323 Why, good afternoon, Mr. Vandercave. 362 00:22:05,324 --> 00:22:08,452 My, that's a handsome pelt you're wearing today. 363 00:22:08,453 --> 00:22:10,078 Thank you. 364 00:22:10,079 --> 00:22:13,581 Your attention, please! Please take your seats. 365 00:22:13,582 --> 00:22:15,792 And welcome. 366 00:22:15,793 --> 00:22:18,586 You will have one hour to complete the exam. 367 00:22:18,587 --> 00:22:23,263 Please carve all answers with a well-sharpened No. 2 chisel. 368 00:22:25,135 --> 00:22:26,886 VANDERCAVE: On behalf of Slate and Company, 369 00:22:26,887 --> 00:22:30,106 I want to wish you all the very best of luck. 370 00:22:33,477 --> 00:22:35,445 Let's begin. 371 00:23:09,179 --> 00:23:11,022 Eeee! 372 00:23:21,108 --> 00:23:23,906 Ohh. 373 00:23:25,154 --> 00:23:26,997 Chisels down. 374 00:23:31,076 --> 00:23:33,244 Please slide your answer slab 375 00:23:33,245 --> 00:23:35,788 into the numbered envelope provided 376 00:23:35,789 --> 00:23:38,833 and stack them neatly on my desk. 377 00:23:38,834 --> 00:23:42,253 Psst! Hey, Fred! How'd you do? 378 00:23:42,254 --> 00:23:45,089 (CHUCKLING) How'd I do? How'd I do? 379 00:23:45,090 --> 00:23:48,184 (CHUCKLES) 380 00:23:51,597 --> 00:23:55,226 - You want me to take that up for you? - Yeah. Thanks, pal. 381 00:24:05,527 --> 00:24:08,655 "And I stand before my peers and vow, 382 00:24:08,656 --> 00:24:12,376 "I'll pay him back, someday, somehow." 383 00:24:16,789 --> 00:24:19,383 (CLEARS THROAT) 384 00:24:29,551 --> 00:24:32,053 - (BELCHES) - Ahh. 385 00:24:32,054 --> 00:24:34,648 (BELCHES) 386 00:24:35,349 --> 00:24:38,309 Well, Cliff, the test results are in. 387 00:24:38,310 --> 00:24:40,311 And our unsuspecting dupe is? 388 00:24:40,312 --> 00:24:44,232 Believe it or not, the one who scored the highest was Fred Flintstone. 389 00:24:44,233 --> 00:24:47,527 - That big ape? - No, the big ape got a 65. 390 00:24:47,528 --> 00:24:49,529 Flintstone? Oh, this can't be right! 391 00:24:49,530 --> 00:24:52,573 He must have cheated. He's dense, he's witless... 392 00:24:52,574 --> 00:24:55,076 He's perfect. 393 00:24:55,077 --> 00:24:57,829 The results of the exam were very competitive, 394 00:24:57,830 --> 00:25:00,748 and just because an applicant was not selected... 395 00:25:00,749 --> 00:25:03,584 ls no indication of lack of ability. 396 00:25:03,585 --> 00:25:06,838 - I am pleased to announce... - I know a kiss-off when I hear one. Let's go. 397 00:25:06,839 --> 00:25:09,090 That the newest member of our executive rank 398 00:25:09,091 --> 00:25:11,509 is Mr. Fred Flintstone! 399 00:25:11,510 --> 00:25:15,013 - ALL: Huh? - Barney, quick. What's my name? 400 00:25:15,014 --> 00:25:17,306 - Fred Flintstone! - Don't toy with me, Barney. 401 00:25:17,307 --> 00:25:19,600 You did it, Fred! You made it! 402 00:25:19,601 --> 00:25:22,103 Yabba-dabba-dabba-doo! 403 00:25:22,104 --> 00:25:23,947 (CHEERING) 404 00:25:45,294 --> 00:25:47,967 (FRED SNORING) 405 00:25:54,928 --> 00:25:57,430 (ROOSTER CROWS) 406 00:25:57,431 --> 00:26:00,025 (SNORING CONTINUES) 407 00:26:07,608 --> 00:26:10,657 (GROANING) 408 00:26:11,236 --> 00:26:14,155 Good morning, Mr. Vice President. 409 00:26:14,156 --> 00:26:17,492 (CHUCKLING) Good morning, Mrs. Vice President. 410 00:26:17,493 --> 00:26:20,087 (GIGGLES) 411 00:26:20,704 --> 00:26:24,799 - (WHINING) - Oh, Dino! Oh, Dino, no! 412 00:26:25,667 --> 00:26:28,169 - Aaah! - (SLURPING) 413 00:26:28,170 --> 00:26:30,421 - Hey! - Mmm! 414 00:26:30,422 --> 00:26:33,016 Atta baby! 415 00:26:34,343 --> 00:26:36,186 (LAUGHS) 416 00:26:37,262 --> 00:26:40,641 Oh... (HUMMING) 417 00:26:43,018 --> 00:26:45,020 (DINO PANTING) 418 00:26:45,145 --> 00:26:47,396 Good boy, Dino. 419 00:26:47,397 --> 00:26:50,241 (DINO WHINING) 420 00:26:55,781 --> 00:26:58,375 (GURGLES) 421 00:27:08,502 --> 00:27:10,711 Well, how do I look? 422 00:27:10,712 --> 00:27:13,673 (GASPS) Daddy pretty. 423 00:27:13,674 --> 00:27:15,716 WILMA: It's perfect! 424 00:27:15,717 --> 00:27:18,553 Yeah. Snazzy. 425 00:27:18,554 --> 00:27:22,515 What am I gonna call you now? Boss? Chief? 426 00:27:22,516 --> 00:27:25,017 No, a simple "Your Highness" will do. 427 00:27:25,018 --> 00:27:27,562 - (CHUCKLES) - No, Barn. 428 00:27:27,563 --> 00:27:31,774 I'm not gonna be one of these guys that makes it then forgets where he came from. 429 00:27:31,775 --> 00:27:36,070 The first thing I'm gonna do is get everyone in the quarry some vacation time. 430 00:27:36,071 --> 00:27:39,031 And maybe a health plan with free foot care. 431 00:27:39,032 --> 00:27:42,326 I'd settle for them little packets of ketchup for the lunch room. 432 00:27:42,327 --> 00:27:45,204 - I'm only one man. - Not from the back. (CHUCKLES) 433 00:27:45,205 --> 00:27:47,173 Hey, hey. 434 00:27:49,960 --> 00:27:54,761 Well, I guess this is it, Mr. Flintstone. 435 00:27:59,928 --> 00:28:02,556 Go get 'em, big guy. 436 00:28:05,184 --> 00:28:08,358 - Hey, Barn. - Yeah, Fred? 437 00:28:08,478 --> 00:28:11,822 Could you spot me a couple bucks for lunch? I'm a little short. 438 00:28:13,442 --> 00:28:15,615 You're right, Fred. 439 00:28:16,403 --> 00:28:18,530 Nothing's changed. 440 00:28:38,800 --> 00:28:42,178 Welcome aboard, Flintstone! 441 00:28:42,179 --> 00:28:45,979 We're glad you're here. Nice suit! (LAUGHING) 442 00:28:46,183 --> 00:28:48,267 You know, Fred, any gravel brain 443 00:28:48,268 --> 00:28:52,113 can shovel rock down in the quarry, but up here... 444 00:28:52,189 --> 00:28:55,983 - Do you know what we do up here? - Me and the guys have always wondered. 445 00:28:55,984 --> 00:28:58,361 We interface, Flintstone. 446 00:28:58,362 --> 00:29:01,530 We strategize, analyze, 447 00:29:01,531 --> 00:29:03,824 conceptualize, prioritize... 448 00:29:03,825 --> 00:29:05,826 When do we eat? 449 00:29:05,827 --> 00:29:10,873 Fred, until this moment I wasn't sure we'd picked the right man. 450 00:29:10,874 --> 00:29:13,422 Now I'm certain. 451 00:29:20,634 --> 00:29:22,593 Fred Flintstone, 452 00:29:22,594 --> 00:29:25,188 you've arrived. 453 00:29:26,723 --> 00:29:29,567 - This is my office? - That's right. 454 00:29:29,726 --> 00:29:31,686 - This is my chair? - Mmm-hmm. 455 00:29:31,687 --> 00:29:33,688 Not to throw too much at you on your first day, 456 00:29:33,689 --> 00:29:35,690 but this big thing here is your desk. 457 00:29:35,691 --> 00:29:39,161 - My desk? - Watch out for your fingers in the drawers. 458 00:29:39,987 --> 00:29:42,114 (CLEARS THROAT) 459 00:29:42,614 --> 00:29:44,532 Am I interrupting? 460 00:29:44,533 --> 00:29:48,327 Not at all. Fred, I'd like you to meet your new secretary, 461 00:29:48,328 --> 00:29:51,372 - Miss Sharon Stone. - My secretary? 462 00:29:51,373 --> 00:29:54,250 Personal secretary, Mr. Flintstone. 463 00:29:54,251 --> 00:29:57,800 That is, of course, if you want me. 464 00:30:01,425 --> 00:30:03,009 Great. 465 00:30:03,010 --> 00:30:06,595 Well, I'm sure the two of you would like to get... 466 00:30:06,596 --> 00:30:09,144 Better acquainted. 467 00:30:12,853 --> 00:30:15,104 Mr. Flintstone, I'd like you to know 468 00:30:15,105 --> 00:30:18,858 that I enjoy working long hours, late nights, 469 00:30:18,859 --> 00:30:20,568 even weekends. 470 00:30:20,569 --> 00:30:24,405 So feel free to use me 471 00:30:24,406 --> 00:30:27,659 however you see fit. 472 00:30:27,909 --> 00:30:30,244 Now, can I get you anything? 473 00:30:30,245 --> 00:30:33,214 - Coffee? - (VOICE CRACKS) Sure. 474 00:30:34,750 --> 00:30:39,096 - How would you like it? - In a cup? 475 00:30:39,379 --> 00:30:41,597 Bold choice, Mr. Flintstone! 476 00:30:41,631 --> 00:30:44,225 You'll go far in this company. 477 00:30:49,181 --> 00:30:51,809 - (EXHALES) - (DOOR CLOSES) 478 00:30:55,771 --> 00:30:59,732 Take a memo. Cliff, let's play golf. 479 00:30:59,733 --> 00:31:03,944 We can prioritize, conceptualize and, uh... Tenderize. 480 00:31:03,945 --> 00:31:07,619 Executively yours, Fred Fli... Ah! 481 00:31:08,158 --> 00:31:11,535 Are there six or seven "I"s in "Fli... Ah"? 482 00:31:11,536 --> 00:31:15,247 - Who said that? - It was I, your dictabird. 483 00:31:15,248 --> 00:31:18,334 - Dicta-what? - Dictabird. Read my beak. 484 00:31:18,335 --> 00:31:20,378 (SQUAWK) "Cliff, let's play golf. 485 00:31:20,379 --> 00:31:24,975 "We can prioritize, conceptualize and, uh, tenderize." 486 00:31:25,258 --> 00:31:28,307 Wow. Wow! 487 00:31:28,387 --> 00:31:31,972 Mr. Flintstone, I'd like to warn you that management positions 488 00:31:31,973 --> 00:31:33,349 are fraught with peril. 489 00:31:33,350 --> 00:31:35,810 Whenever you find yourself in a befuddled state, 490 00:31:35,811 --> 00:31:38,020 I urge you to avail yourself 491 00:31:38,021 --> 00:31:41,445 of my experience and sage advice. 492 00:31:41,483 --> 00:31:42,817 Oh, really? 493 00:31:42,818 --> 00:31:44,819 Listen, birdie, let's get the pecking order straight here. 494 00:31:44,820 --> 00:31:45,986 Hmm. 495 00:31:45,987 --> 00:31:50,074 I don't need any help from you. I'm Vice President of... 496 00:31:50,075 --> 00:31:52,623 Of, uh... 497 00:31:54,663 --> 00:31:57,748 Industrial procurement. 498 00:31:57,749 --> 00:32:00,343 How about that? Excuse me. 499 00:32:03,338 --> 00:32:05,385 Hey, guys! 500 00:32:05,799 --> 00:32:07,842 Guess what I am! 501 00:32:07,843 --> 00:32:11,595 Vice President of Industrial Procurement! 502 00:32:11,596 --> 00:32:15,020 (ALL CHEERING) 503 00:32:16,560 --> 00:32:19,108 Oy! Whew. 504 00:32:20,355 --> 00:32:22,107 Yeah. 505 00:32:22,149 --> 00:32:25,985 There. I'm all done with the requisition forms. 506 00:32:25,986 --> 00:32:28,529 What do you think? 507 00:32:28,530 --> 00:32:31,532 VANDERCAVE: It's perfect. 508 00:32:31,533 --> 00:32:33,492 Looks just like the real one. 509 00:32:33,493 --> 00:32:38,414 Mr. Flintstone, you are about to embezzle a great deal of money. 510 00:32:38,415 --> 00:32:41,876 Unfortunately, for you, we get to keep it. 511 00:32:41,877 --> 00:32:44,962 We can have Flintstone sign these right away. 512 00:32:44,963 --> 00:32:46,881 Not just yet. 513 00:32:46,882 --> 00:32:50,759 Creatures like this Flintstone are primitive, 514 00:32:50,760 --> 00:32:53,637 prone to irrational bouts of integrity. 515 00:32:53,638 --> 00:32:59,395 We've got to make absolutely certain he'll do whatever we say. 516 00:33:03,106 --> 00:33:05,524 Fred is the greatest bowler on Earth. 517 00:33:05,525 --> 00:33:08,694 - "Fred is the greatest bowler on Earth." - (GIGGLING) 518 00:33:08,695 --> 00:33:11,363 Now you talk, and see how much I can remember. 519 00:33:11,364 --> 00:33:12,907 (GROANS) 520 00:33:12,908 --> 00:33:14,705 Workin' hard? 521 00:33:16,745 --> 00:33:21,207 Okay, Fred, are you ready for your first executive action? 522 00:33:21,208 --> 00:33:23,876 Ready and willing. Whatever you need, consider it done! 523 00:33:23,877 --> 00:33:26,504 Good! I want you to fire Bernard Rubble. 524 00:33:26,505 --> 00:33:28,923 Done... What? Fire Barney? Why? 525 00:33:28,924 --> 00:33:32,676 Well, for starters, he scored the lowest on the management aptitude test. 526 00:33:32,677 --> 00:33:36,722 He's an imbecile. The company can't afford to have dead weight like him on the payroll! 527 00:33:36,723 --> 00:33:40,935 But, Mr. Vandercave, he's got a new kid, a mortgage. 528 00:33:40,936 --> 00:33:43,646 I'm his best friend. I can't. 529 00:33:43,647 --> 00:33:45,569 Fred... 530 00:33:45,732 --> 00:33:47,274 If you don't fire him, 531 00:33:47,275 --> 00:33:49,276 I will. 532 00:33:49,277 --> 00:33:51,871 And then I'll fire you. 533 00:34:04,042 --> 00:34:06,710 Come on, Fred, usually you're yakkin' my ear off, 534 00:34:06,711 --> 00:34:08,504 but today you haven't said two words. 535 00:34:08,505 --> 00:34:10,965 Something exciting must have happened up there. 536 00:34:10,966 --> 00:34:15,516 - You don't want to know, Barn, believe me. - Sure I do, Fred. 537 00:34:15,637 --> 00:34:18,597 You're the first one of us to make it out of that quarry. 538 00:34:18,598 --> 00:34:20,140 Look at me. (CHUCKLES) 539 00:34:20,141 --> 00:34:23,235 I'll probably be working there the rest of my life. 540 00:34:23,270 --> 00:34:24,770 No, you won't, Barn. 541 00:34:24,771 --> 00:34:27,945 - Take my word for it. - (BARNEY CHUCKLES) 542 00:34:29,317 --> 00:34:33,320 Come take a look... It's a dish in the shower, you keep the soap in it. 543 00:34:33,321 --> 00:34:35,072 Barney, there's something we gotta talk about. 544 00:34:35,073 --> 00:34:36,740 Yeah, yeah. Later, Fred. 545 00:34:36,741 --> 00:34:38,826 ALL: Surprise! 546 00:34:38,827 --> 00:34:42,672 - (ALL CHEERING) - Way to go, Fred! 547 00:34:52,340 --> 00:34:54,717 (MUSIC PLAYING) 548 00:34:54,718 --> 00:34:57,094 - Wilma, you shouldn't have. - Hmm? 549 00:34:57,095 --> 00:35:01,724 I didn't. This was all Barney and Betty's idea. 550 00:35:01,725 --> 00:35:06,186 Aren't we lucky to have friends like them, Fred? 551 00:35:06,187 --> 00:35:07,896 (GASPS) Ohh! 552 00:35:07,897 --> 00:35:10,190 There he is! 553 00:35:10,191 --> 00:35:14,537 There's my big, handsome son-in-law! (LAUGHING) 554 00:35:16,031 --> 00:35:18,073 Have you lost weight? 555 00:35:18,074 --> 00:35:20,793 - Have we met? - (LAUGHS) 556 00:35:21,328 --> 00:35:23,954 Can I have everybody's attention, please? 557 00:35:23,955 --> 00:35:25,998 I've got something I'd like to say. 558 00:35:25,999 --> 00:35:30,127 - I hope it's not another poem. - (ALL LAUGHING) 559 00:35:30,128 --> 00:35:33,714 Fred... Betty, Bamm-Bamm and I could not be happier, 560 00:35:33,715 --> 00:35:37,635 - even if it was me that got that job. - ALL: Aww! 561 00:35:37,636 --> 00:35:41,847 So we got a little something to show how proud of you we are. 562 00:35:41,848 --> 00:35:45,522 - Congratulations, big guy! - (GUESTS MURMURING) 563 00:35:47,312 --> 00:35:49,271 Barney, I can't accept this. 564 00:35:49,272 --> 00:35:51,398 - Sure, you can. - No, I can't. Take it back. 565 00:35:51,399 --> 00:35:54,735 - We can't. We had your initials branded on it. - It's yours, Fred. 566 00:35:54,736 --> 00:35:57,905 - No, it's not! - Fred, what's wrong with you? 567 00:35:57,906 --> 00:35:59,907 It's a lovely gift. 568 00:35:59,908 --> 00:36:03,207 - He's thrilled to receive it. Aren't you, Fred? - No! 569 00:36:03,411 --> 00:36:06,246 - Don't you like the color? - It's not the briefcase, it's not the color. 570 00:36:06,247 --> 00:36:09,041 - I just can't take anything from you. - But, Fred... 571 00:36:09,042 --> 00:36:11,251 Take a hike, shorty. 572 00:36:11,252 --> 00:36:15,214 My Freddie doesn't want that tacky thing. 573 00:36:15,215 --> 00:36:18,592 - How come, Fred? - Because you can't afford it, Barn. 574 00:36:18,593 --> 00:36:20,594 - (CHUCKLES) - Ohh. 575 00:36:20,595 --> 00:36:22,721 Sure I can, pal. 576 00:36:22,722 --> 00:36:25,432 Not anymore. 577 00:36:25,433 --> 00:36:27,935 - You're fired. - (RECORD SCRATCHES) Fired? 578 00:36:28,061 --> 00:36:31,781 - (GUESTS GASPING) - (INDISTINCT TALKING) 579 00:36:34,693 --> 00:36:36,777 Well! (CHUCKLING NERVOUSLY) 580 00:36:36,778 --> 00:36:41,454 Let's not let a little thing like this spoil the party! 581 00:36:41,783 --> 00:36:43,992 Conga line! 582 00:36:43,993 --> 00:36:47,667 - (MUSIC PLAYS) - Conga! Conga! 583 00:36:47,789 --> 00:36:51,008 (DINO BARKING IN CONGA RHYTHM) 584 00:36:54,671 --> 00:36:56,422 Don't worry about me, Fred. 585 00:36:56,423 --> 00:36:59,258 I've been working in that quarry since it was eight feet deep. 586 00:36:59,259 --> 00:37:00,551 Atta boy! 587 00:37:00,552 --> 00:37:03,637 There could be a whole new world opening up for me. 588 00:37:03,638 --> 00:37:06,265 Maybe I'll take in that franchise show this weekend. 589 00:37:06,266 --> 00:37:08,860 That's the spirit. 590 00:37:09,352 --> 00:37:11,645 There's just one thing I gotta know. 591 00:37:11,646 --> 00:37:15,320 After all these years, how come they're canning me? 592 00:37:16,025 --> 00:37:18,068 Barn, 593 00:37:18,069 --> 00:37:20,195 you're a wonderful father, 594 00:37:20,196 --> 00:37:22,030 a loving husband, 595 00:37:22,031 --> 00:37:24,241 a hard worker, 596 00:37:24,242 --> 00:37:27,244 - and one heck of a little bowler. - (SNICKERS) 597 00:37:27,245 --> 00:37:32,125 But, Barn, none of that counts on an aptitude test. 598 00:37:33,543 --> 00:37:36,887 You got the lowest score, pal. 599 00:37:38,047 --> 00:37:40,641 The lowest score? 600 00:37:58,943 --> 00:38:01,696 (CHILDREN CHATTERING) 601 00:38:01,988 --> 00:38:05,532 Wilma, that is beautiful! 602 00:38:05,533 --> 00:38:08,535 - Well, I have always wanted... - You can't catch me! 603 00:38:08,536 --> 00:38:12,131 - A Halstone original. (GIGGLES) - Mmm. 604 00:38:12,624 --> 00:38:15,709 - (GASPS) Ohh! - Now, Wilma, don't be silly! 605 00:38:15,710 --> 00:38:18,545 Your husband's a big executive. You can afford it. 606 00:38:18,546 --> 00:38:21,173 - (TRUMPETS BLOWING) - BOTH: Charge it! 607 00:38:21,174 --> 00:38:23,722 (BOTH GIGGLING) 608 00:38:26,221 --> 00:38:29,264 - (GROWLING) - Bamm-Bamm! 609 00:38:29,265 --> 00:38:32,518 - (GROWLING) - Ohh! Bamm-Bamm! 610 00:38:32,519 --> 00:38:35,818 - No! - Bamm-Bamm! Bamm-Bamm! 611 00:38:39,067 --> 00:38:42,662 (INDISTINCT SHOUTING) 612 00:38:45,907 --> 00:38:47,574 (SHOUTING STOPS) 613 00:38:47,575 --> 00:38:51,245 Gentlemen, please. I cannot endorse this modernization... 614 00:38:51,246 --> 00:38:53,580 if it means laying off all those workers. 615 00:38:53,581 --> 00:38:56,083 Some have been here since the beginning of time. 616 00:38:56,084 --> 00:38:58,001 What if I could quadruple your income? 617 00:38:58,002 --> 00:39:01,096 I'll miss them. You were saying? 618 00:39:02,924 --> 00:39:07,094 Sorry I'm late. I had car trouble. Picked up a nail. 619 00:39:07,095 --> 00:39:09,888 Thank you for sharing that, Mr. Flagstone. 620 00:39:09,889 --> 00:39:13,438 - (STUTTERS) - SLATE: May we continue? 621 00:39:14,769 --> 00:39:16,937 - (GROANING) - VANDERCAVE: Mr. Slate. Gentlemen. 622 00:39:16,938 --> 00:39:20,112 I have a vision. 623 00:39:21,442 --> 00:39:24,736 While our competitors are mired in the Stone Age, 624 00:39:24,737 --> 00:39:27,781 I give you... The future! 625 00:39:27,782 --> 00:39:30,826 - Ohh. - Slate and Company 626 00:39:30,827 --> 00:39:33,161 will revolutionize the building industry... 627 00:39:33,162 --> 00:39:35,539 By providing simple, 628 00:39:35,540 --> 00:39:38,463 low-cost, modular housing units. 629 00:39:38,626 --> 00:39:40,752 Impossible, you say? 630 00:39:40,753 --> 00:39:43,051 Let me demonstrate. 631 00:39:43,298 --> 00:39:45,549 Through the miracle of geothermal power, 632 00:39:45,550 --> 00:39:49,303 the raw material is elevated to the second stage, 633 00:39:49,304 --> 00:39:51,263 where our steam-powered conveyor belt carries... 634 00:39:51,264 --> 00:39:52,389 Steam? 635 00:39:52,390 --> 00:39:54,474 He's a madman! 636 00:39:54,475 --> 00:39:57,273 Steam-powered conveyor belts... 637 00:39:57,312 --> 00:40:01,231 Carry the product to be shaped, cleaned, inspected 638 00:40:01,232 --> 00:40:05,360 and delivered to discerning consumers worldwide. 639 00:40:05,361 --> 00:40:07,404 (BELL DINGS) 640 00:40:07,405 --> 00:40:11,034 And did I mention increasing our profit margin... 641 00:40:11,159 --> 00:40:14,536 - Fourfold? - Very impressive, Mr. Vandercave. 642 00:40:14,537 --> 00:40:19,884 Very impressive. I think we should implement this system immediately. 643 00:40:20,835 --> 00:40:22,878 Yes? 644 00:40:22,879 --> 00:40:25,672 Excuse me, Mr. Slate. I know I'm the new man here, 645 00:40:25,673 --> 00:40:29,518 but I don't think you hired me to sit around and look pretty. 646 00:40:30,136 --> 00:40:34,139 I hate to bust your bubble, but if you build houses this small, 647 00:40:34,140 --> 00:40:36,688 who's gonna live in 'em? 648 00:40:37,143 --> 00:40:39,186 (GROANS) 649 00:40:39,187 --> 00:40:42,522 (GROWLING) 650 00:40:42,523 --> 00:40:45,525 - Excuse me. Mrs. Rubble? - Yes. 651 00:40:45,526 --> 00:40:49,571 There seems to be a slight problem with your credit carol. 652 00:40:49,572 --> 00:40:51,657 Really? And what would that be? 653 00:40:51,658 --> 00:40:54,081 It's no damn good! 654 00:40:54,285 --> 00:40:56,662 (CHILDREN YELLING) 655 00:41:01,626 --> 00:41:05,253 I have never been so embarrassed in my entire life. 656 00:41:05,254 --> 00:41:10,092 - Go and play, children. - Wilma, I promise you I'll pay you back. 657 00:41:10,093 --> 00:41:13,804 - I just don't know when. (SOBBING) - Oh, now, Betty. 658 00:41:13,805 --> 00:41:17,015 - It can't be as bad as all that. - But it is. 659 00:41:17,016 --> 00:41:20,686 Barney's still out of work, we've nearly spent all of our savings. 660 00:41:20,687 --> 00:41:25,067 And, Wilma, what if the adoption agency finds out? 661 00:41:28,486 --> 00:41:31,613 I don't want to lose my baby. 662 00:41:31,614 --> 00:41:36,159 I swear, Betty, Fred and I would never let that happen. 663 00:41:36,160 --> 00:41:39,288 - Oh, Wilma. (SOBBING) - Oh, Betty. 664 00:41:40,039 --> 00:41:42,749 - (LOUD ROARING) - (GASPS) 665 00:41:42,750 --> 00:41:46,336 - MAN: Pterodactyl alert! - (PTERODACTYL ROARING) 666 00:41:46,337 --> 00:41:49,932 - Mommy, help! - (ALL SHOUTING) 667 00:41:52,260 --> 00:41:53,760 (FARTING) 668 00:41:53,761 --> 00:41:57,105 - Ow, yuck! - Ew! 669 00:41:57,348 --> 00:41:59,266 And in conclusion, Mr. Slate, 670 00:41:59,267 --> 00:42:03,103 I feel a paid vacation for everyone in the quarry would raise morale 671 00:42:03,104 --> 00:42:07,359 and increase productivity, um, um... A whole bunch! 672 00:42:07,608 --> 00:42:10,444 Sincerely yours, Frederick J. Flintstone. 673 00:42:10,445 --> 00:42:13,949 Shall I make that "Flagstone," so he'll know who it's from? 674 00:42:14,115 --> 00:42:16,950 My, don't we look handsome today? 675 00:42:16,951 --> 00:42:19,036 BOTH: Thank you. 676 00:42:19,037 --> 00:42:21,329 Here are today's batch of requisitions. 677 00:42:21,330 --> 00:42:24,959 - All marked and ready for your signature. - Okay. 678 00:42:25,626 --> 00:42:27,127 You know, Miss Stone, 679 00:42:27,128 --> 00:42:32,600 I've been signing stacks of these for weeks, and I hate to pry, but what are they? 680 00:42:33,051 --> 00:42:34,968 Oh, just tiny little forms 681 00:42:34,969 --> 00:42:38,814 so that we can pay the contractors working on the modernization. 682 00:42:41,225 --> 00:42:43,852 We remodeled our kitchen a couple of years ago, 683 00:42:43,853 --> 00:42:48,815 and let me tell you, contractors can be real pirates. 684 00:42:48,816 --> 00:42:52,286 - I'm gonna read these over. - No! 685 00:42:53,654 --> 00:42:58,000 You're much too busy for that, Mr. Flintstone. 686 00:42:58,284 --> 00:42:59,659 Besides, 687 00:42:59,660 --> 00:43:02,537 reading is my job. 688 00:43:02,538 --> 00:43:05,874 You wouldn't want to put poor little old me 689 00:43:05,875 --> 00:43:08,251 out of work, now, would you? 690 00:43:08,252 --> 00:43:10,879 - No. - (MISS STONE GIGGLING) 691 00:43:10,880 --> 00:43:14,099 (BOTH GIGGLING) 692 00:43:14,717 --> 00:43:17,385 (CLEARS THROAT) Your wife. Mmm-mmm. (WHISTLES) 693 00:43:17,386 --> 00:43:20,222 - Your wife. - My wife. Wilma? 694 00:43:20,223 --> 00:43:23,850 - Wilma! What a surprise! - So it would seem. 695 00:43:23,851 --> 00:43:26,853 Miss Stone, I'd like you to meet my wife Mrs. Flagstone... 696 00:43:26,854 --> 00:43:29,731 And our daughter, um... Um, um, um... 697 00:43:29,732 --> 00:43:31,942 Isn't she beautiful? My family. 698 00:43:31,943 --> 00:43:35,697 - I've heard so much about you. - Well, I wish that I could say the same. 699 00:43:35,780 --> 00:43:37,280 That'll be all, Miss Stone. 700 00:43:37,281 --> 00:43:39,449 I'll sign those documents and place them on your desk. 701 00:43:39,450 --> 00:43:42,044 Whatever you want. 702 00:43:46,874 --> 00:43:51,211 - Your secretary is very attractive. - Really? I hadn't noticed. 703 00:43:51,212 --> 00:43:53,213 Did I mention she chisels 18 words a minute? 704 00:43:53,214 --> 00:43:54,840 Hmm. 705 00:43:55,883 --> 00:44:00,013 Hey, Wilma, did ya ever see one of these? (CHUCKLING) 706 00:44:00,763 --> 00:44:03,598 My wife is the most beautiful gal in Bedrock. 707 00:44:03,599 --> 00:44:05,684 "My wife is the most beautiful gal in Bedrock." 708 00:44:05,685 --> 00:44:07,402 Nice try, Fred. 709 00:44:07,562 --> 00:44:10,063 "Nice try, Fred." (GASPS) 710 00:44:10,064 --> 00:44:14,317 Fred! I've come to talk about the Rubbles' troubles. 711 00:44:14,318 --> 00:44:16,236 Hasn't Barney found a job yet? 712 00:44:16,237 --> 00:44:20,490 It's gotten so bad, they've had to rent out their house just to make ends meet. 713 00:44:20,491 --> 00:44:24,040 Really. Where are they gonna live? 714 00:44:27,665 --> 00:44:31,918 - (TRUMPETING) - So glad you're over your cold. (GIGGLES) 715 00:44:31,919 --> 00:44:34,547 - (ROARS) - Thank you. 716 00:44:43,306 --> 00:44:45,265 Isn't this nice, Betty? 717 00:44:45,266 --> 00:44:48,768 The Flintstones and the Rubbles, all under one roof. 718 00:44:48,769 --> 00:44:52,981 Yes, but this is such an imposition. Are you sure it's okay with Fred? 719 00:44:52,982 --> 00:44:55,442 Oh, absolutely. 720 00:44:55,443 --> 00:44:58,445 As a matter of fact, he thinks it was his idea. 721 00:44:58,446 --> 00:45:00,113 (BOTH GIGGLING) 722 00:45:00,114 --> 00:45:04,492 - Hey, Freddie, a couple of cool ones. - Oh, yeah. 723 00:45:04,493 --> 00:45:06,453 (BOTH LAUGHING) 724 00:45:06,454 --> 00:45:08,663 - (CORKS POP) - (BOTH SPIT) 725 00:45:08,664 --> 00:45:11,625 (SIGHS) How about it, Barn? 726 00:45:11,626 --> 00:45:15,795 - Flintstones and Rubbles under one roof. - But it's only temporary. 727 00:45:15,796 --> 00:45:17,843 It'd better be. 728 00:45:20,551 --> 00:45:22,552 - It'd better be! - Yeah! (CHUCKLES) 729 00:45:22,553 --> 00:45:26,097 Ah, Barn, I admire ya. You've lost your job, your dignity, 730 00:45:26,098 --> 00:45:27,599 but not your sense of humor. 731 00:45:27,600 --> 00:45:29,726 (BOTH LAUGHING) 732 00:45:29,727 --> 00:45:33,401 - Hey, cut it out, Fred! - (LAUGHING CONTINUES) 733 00:45:34,357 --> 00:45:36,358 - (DINO WHINING) - You like your steak rare? 734 00:45:36,359 --> 00:45:38,443 - Yeah. - That one's yours. 735 00:45:38,444 --> 00:45:41,279 Hey, hey, stop! Come here, you purple rodent! 736 00:45:41,280 --> 00:45:42,989 (DINO YIPPING) 737 00:45:42,990 --> 00:45:45,992 Don't forget to wash that off before you eat it! 738 00:45:45,993 --> 00:45:48,245 BARNEY: Come here! Give me that! 739 00:45:49,789 --> 00:45:51,831 BARNEY: Help! Somebody! 740 00:45:51,832 --> 00:45:54,505 - (BARKING) - Oh! 741 00:45:57,838 --> 00:46:00,056 (MEN TALKING IN DISTINCTLY) 742 00:46:19,527 --> 00:46:21,486 Flintstone gets the rock. 743 00:46:21,487 --> 00:46:23,739 He sets his shot. He shoots! 744 00:46:24,407 --> 00:46:26,204 Oh! 745 00:46:28,202 --> 00:46:30,412 Oh! Oh, boy. 746 00:46:30,413 --> 00:46:32,706 Miss Stone, what a pleasant surprise. 747 00:46:32,707 --> 00:46:35,380 Oh. What happened here? 748 00:46:36,168 --> 00:46:39,838 - That's what I'd like to know! - I'll get someone to fix it. 749 00:46:39,839 --> 00:46:41,840 Oh, Miss Stone? 750 00:46:41,841 --> 00:46:44,801 Before you go, there's something bothering me... 751 00:46:44,802 --> 00:46:47,887 - About this new system we're putting in here. - Oh? 752 00:46:47,888 --> 00:46:50,515 Yeah. I don't pretend to understand it all, 753 00:46:50,516 --> 00:46:53,189 but wouldn't this put a lot of my guys out of work? 754 00:46:53,227 --> 00:46:54,477 How would I know? 755 00:46:54,478 --> 00:46:57,197 I'm just a little ol' secretary. 756 00:46:57,273 --> 00:46:59,899 (CHUCKLES) Are you kiddin' me? You're smart! 757 00:46:59,900 --> 00:47:01,860 I could tell that right off. 758 00:47:01,861 --> 00:47:05,905 There's a lot more to you than you... Er... Uh... (STAMMERS) 759 00:47:05,906 --> 00:47:08,784 - You... I mean... - Thank you. 760 00:47:13,622 --> 00:47:18,918 I sure hope I didn't get you into too much trouble with your wife the other day. 761 00:47:18,919 --> 00:47:23,256 Nah. Wilma always forgives me. She knows I love her. 762 00:47:23,257 --> 00:47:25,717 - And you do, don't you? - Are you kiddin"? 763 00:47:25,718 --> 00:47:29,721 I'll never forget, the first time I met her she was working at a restaurant. 764 00:47:29,722 --> 00:47:34,272 I won this "All You Can Eat" contest and she was the one that cleaned me off. 765 00:47:34,769 --> 00:47:37,520 Every night I go home and look at her and I think, 766 00:47:37,521 --> 00:47:41,651 "What is a beautiful woman like that doing with a big galoot like me?" 767 00:47:44,362 --> 00:47:47,331 I think I know. 768 00:47:49,950 --> 00:47:52,160 - Where have you been? - With Fred. 769 00:47:52,161 --> 00:47:54,504 I mean, Mr. Flintstone. 770 00:47:55,039 --> 00:47:56,206 I'm worried, Cliff. 771 00:47:56,207 --> 00:47:57,957 He's smarter than we thought. 772 00:47:57,958 --> 00:48:00,794 He'd have to be to get himself dressed in the morning. 773 00:48:00,795 --> 00:48:02,712 He's been asking a lot of questions. 774 00:48:02,713 --> 00:48:05,965 I think we should just call the whole thing off. 775 00:48:05,966 --> 00:48:09,469 No. No, I've got a better idea. 776 00:48:09,470 --> 00:48:12,348 Why don't we turn ourselves in, 777 00:48:12,473 --> 00:48:15,475 then we can rot in jail until the poles freeze over. 778 00:48:15,476 --> 00:48:16,643 I was just thinking... 779 00:48:16,644 --> 00:48:19,397 Stick to your strengths, Miss Stone. 780 00:48:20,856 --> 00:48:23,404 And I'll stick to mine. 781 00:48:24,068 --> 00:48:25,990 Besides, 782 00:48:26,779 --> 00:48:32,001 if Mr. Flintstone insists on being so conscientious, 783 00:48:32,326 --> 00:48:35,328 perhaps we can give Fred... 784 00:48:35,329 --> 00:48:38,628 Something to take his mind off work, hmm? 785 00:48:40,167 --> 00:48:42,335 - A bonus? - That's right, Fred! 786 00:48:42,336 --> 00:48:44,759 - You deserve it. - For what? 787 00:48:45,131 --> 00:48:47,715 Don't be modest, you go-getter, you! 788 00:48:47,716 --> 00:48:50,677 And Fred, let me let you in on a little secret. 789 00:48:50,678 --> 00:48:54,347 If you really want to become a top executive at this company, 790 00:48:54,348 --> 00:48:58,227 you've got to start living like one. 791 00:49:00,438 --> 00:49:02,355 (LAUGHING) 792 00:49:02,356 --> 00:49:05,200 (THEME SONG PLAYING) 793 00:49:08,028 --> 00:49:12,203 FRED: Yabba-dabba-doo! 794 00:49:14,285 --> 00:49:17,120 Flintstones Meet the Flintstones 795 00:49:17,121 --> 00:49:21,082 They're the modern Stone Age family 796 00:49:21,083 --> 00:49:23,460 From the town of Bedrock 797 00:49:23,461 --> 00:49:25,044 They're a page right out of history 798 00:49:25,045 --> 00:49:27,547 - Good afternoon, madam. - Full serve, please. 799 00:49:27,548 --> 00:49:28,923 Let's ride 800 00:49:28,924 --> 00:49:30,967 With the family down the street 801 00:49:30,968 --> 00:49:34,387 Through the courtesy of Fred's two feet 802 00:49:34,388 --> 00:49:37,557 When you're with the Flintstones 803 00:49:37,558 --> 00:49:40,393 Have a yabba-dabba-doo time A dabba-doo time 804 00:49:40,394 --> 00:49:41,936 Oh, dear! 805 00:49:41,937 --> 00:49:45,064 We'll have a gay old time 806 00:49:45,065 --> 00:49:47,442 (DINO BARKING) 807 00:49:49,570 --> 00:49:51,993 (DINO'S FOOTSTEPS RUNNING) 808 00:49:52,990 --> 00:49:55,538 (SQUEALING) 809 00:49:58,078 --> 00:49:59,795 (SNORTING HAPPILY) 810 00:50:00,164 --> 00:50:01,665 Good boy. 811 00:50:02,082 --> 00:50:05,335 Good, Wilma! Use your arms. Perfect. That's four. 812 00:50:05,336 --> 00:50:08,588 Betty! Towel. 813 00:50:08,589 --> 00:50:10,965 Keep going. Go eight. Strong, tight. Go nine. 814 00:50:10,966 --> 00:50:13,134 A yabba-dabba-doo time 815 00:50:13,135 --> 00:50:16,104 SINGER: The Flintstones! 816 00:50:19,225 --> 00:50:21,443 (ROARS) 817 00:50:24,438 --> 00:50:27,690 We'll have a gay old 818 00:50:27,691 --> 00:50:29,567 Time 819 00:50:29,568 --> 00:50:31,736 Oh! (YELLING) 820 00:50:31,737 --> 00:50:33,071 SINGER: Yeah! 821 00:50:33,072 --> 00:50:34,573 (CRASHES) 822 00:50:36,825 --> 00:50:40,620 Who said money doesn't buy happiness? 823 00:50:40,621 --> 00:50:44,624 But, Fred, isn't this all too much too fast? 824 00:50:44,625 --> 00:50:48,086 Wilma, in the buffet of life there are no second helpings. 825 00:50:48,087 --> 00:50:50,255 You gotta fill up your plate, top off your cup, 826 00:50:50,256 --> 00:50:54,226 - and stuff a few rolls in your pocket. - (GIGGLES) 827 00:50:54,301 --> 00:50:56,427 - WILMA: Fred, stop! - (FRED CHUCKLING) 828 00:50:56,428 --> 00:50:58,888 Mmm. Frisky! (GIGGLES) 829 00:50:58,889 --> 00:51:01,608 (FRED MURMURING) 830 00:51:01,642 --> 00:51:03,768 You know, Barney, life's funny. 831 00:51:03,769 --> 00:51:06,145 One minute people are your best friends, 832 00:51:06,146 --> 00:51:07,981 the next you're fantasizing they're being ripped apart 833 00:51:07,982 --> 00:51:10,155 by a pack of rabid wolves. 834 00:51:10,484 --> 00:51:13,328 - You too, huh? - Oh, Barney, they've changed. 835 00:51:13,487 --> 00:51:16,030 I hardly know them since Fred's become such a big shot. 836 00:51:16,031 --> 00:51:20,326 And it should be us squanderin' all our money and treatin' our friends like dirt. 837 00:51:20,327 --> 00:51:24,502 - What do you mean? - Oh, nothin'. 838 00:51:26,250 --> 00:51:28,293 Just sour grapes, I guess. 839 00:51:28,294 --> 00:51:30,336 Oh, don't worry, Barney. 840 00:51:30,337 --> 00:51:32,213 It's gonna get better. 841 00:51:32,214 --> 00:51:35,675 One day we're gonna look back on all this and we'll laugh. 842 00:51:35,676 --> 00:51:37,176 Jeez, I hope so, Betty, 843 00:51:37,177 --> 00:51:39,512 'cause tomorrow they got me testin' shark repellent. 844 00:51:39,513 --> 00:51:43,016 - Mmm. Oh, Barney. Ooh. - (INHALES SHARPLY) 845 00:51:43,017 --> 00:51:45,645 - (YAWNS) - (CLEARS THROAT) 846 00:51:46,937 --> 00:51:49,689 Leaving early? 847 00:51:49,690 --> 00:51:53,109 Actually, the wife and I were going to have dinner tonight at Cavern on the Green. 848 00:51:53,110 --> 00:51:57,035 Ooh, pricey. Be sure to put that on your expense account. 849 00:51:57,364 --> 00:51:59,699 Fred, before you go... (GRUNTS) 850 00:51:59,700 --> 00:52:02,285 Would you mind chipping your "X" on a couple of these? 851 00:52:02,286 --> 00:52:03,828 Yeah, sure. What are they? 852 00:52:03,829 --> 00:52:06,456 Well, you sign these and your buddies down in the quarry 853 00:52:06,457 --> 00:52:08,458 get some much-needed time off. 854 00:52:08,459 --> 00:52:13,463 No kiddin'! I guess Mr. Slate finally noticed all those memos I been sendin' in. 855 00:52:13,464 --> 00:52:17,389 (CHUCKLES) I hope the guys will know who's to thank for this. 856 00:52:17,760 --> 00:52:20,094 I'll make sure you get all the credit. 857 00:52:20,095 --> 00:52:22,188 (CHUCKLING) 858 00:52:25,684 --> 00:52:29,354 (GRUNTS) Mr. Flintstone, up to now our relationship 859 00:52:29,355 --> 00:52:32,231 has not been based on mutuality of admiration or respect. 860 00:52:32,232 --> 00:52:33,358 Huh? 861 00:52:33,359 --> 00:52:36,736 Put simply, you hate my bird guts and I think you're dumber than mud. 862 00:52:36,737 --> 00:52:41,032 - Ah. Well, good night. - Still, I wish to pass on an old dictum... 863 00:52:41,033 --> 00:52:43,076 From business school that may be apropos here. 864 00:52:43,077 --> 00:52:45,912 Only an idiot signs something before reading it. 865 00:52:45,913 --> 00:52:50,166 Excuse me. I'm the executive, you're the office equipment. 866 00:52:50,167 --> 00:52:53,044 If I want to ask the office equipment for advice, 867 00:52:53,045 --> 00:52:55,718 - I'll ask the water cooler! - (SQUAWKS) 868 00:52:55,756 --> 00:52:58,675 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the B.C.-52's! 869 00:52:58,676 --> 00:53:01,053 (CROWD CHEERING) 870 00:53:02,054 --> 00:53:06,900 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, hey 871 00:53:08,811 --> 00:53:11,646 Twitch! 872 00:53:11,647 --> 00:53:15,400 Well, I know a place where the hipsters go 873 00:53:15,401 --> 00:53:18,611 Called Bedrock Twitch, twitch 874 00:53:18,612 --> 00:53:22,281 'Cause they're itching for it down in prehistoric 875 00:53:22,282 --> 00:53:25,827 Bedrock Twitch, twitch 876 00:53:25,828 --> 00:53:28,663 It's a funky town so I'll see you down 877 00:53:28,664 --> 00:53:31,833 It's a funky town called Bedrock, yeah 878 00:53:31,834 --> 00:53:35,461 Oh, the Stone Age crowd is twitching proud 879 00:53:35,462 --> 00:53:39,006 In Bedrock Twitch, twitch 880 00:53:39,007 --> 00:53:43,603 They do the twitch Twitch, twitch, come on 881 00:53:50,853 --> 00:53:53,196 Twitch, twitch 882 00:53:54,565 --> 00:53:57,318 Twitch, twitch 883 00:53:57,985 --> 00:54:00,032 Twitch, twitch 884 00:54:00,988 --> 00:54:04,708 Twitch, twitch 885 00:54:06,493 --> 00:54:09,370 Do it, come on, baby Do it, do it, do it 886 00:54:09,371 --> 00:54:11,497 Do the twitch like you got an itch, itch 887 00:54:11,498 --> 00:54:13,416 Yeah, yeah, yeah 888 00:54:13,417 --> 00:54:14,876 Itch, itch, itch, itch 889 00:54:14,877 --> 00:54:16,669 Yeah, yeah, yeah 890 00:54:16,670 --> 00:54:18,004 Twitch! 891 00:54:18,005 --> 00:54:20,465 - Thank you, Bedrock! - (ALL CHEERING) 892 00:54:20,466 --> 00:54:24,177 Thanks, everybody. And remember, don't drink and pedal. 893 00:54:24,178 --> 00:54:26,180 Good night! 894 00:54:28,849 --> 00:54:30,433 How 'bout a spin, Betty? 895 00:54:30,434 --> 00:54:33,269 No, thank you, Fred. I'll wait till Barney gets here. 896 00:54:33,270 --> 00:54:36,439 He started some new job today. I'm not sure what time he gets done. 897 00:54:36,440 --> 00:54:38,858 While we're waiting, how about another carafe of the bubbly? 898 00:54:38,859 --> 00:54:40,693 Garcon! Whoops. 899 00:54:40,694 --> 00:54:43,029 Don't worry, Mr. Flintstone. I'll have that taken care of right away. 900 00:54:43,030 --> 00:54:44,782 (CHUCKLES) 901 00:54:47,493 --> 00:54:50,041 Table seven, sonny. 902 00:54:56,043 --> 00:54:57,585 (GASPS) Barney! 903 00:54:57,586 --> 00:55:01,464 Barney, nice skins! Sit down, take a load off! 904 00:55:01,465 --> 00:55:05,802 - I can't, Fred. I'm working here. - You're a busboy? 905 00:55:05,803 --> 00:55:07,428 It's honest work. 906 00:55:07,429 --> 00:55:10,389 Yeah, I don't have to fight Dino for my supper. 907 00:55:10,390 --> 00:55:15,020 Now, if you'll excuse me, I'll get you a fresh tablecloth, sir. 908 00:55:17,564 --> 00:55:20,441 See Wilma, you were worried he'd never find a job and 909 00:55:20,442 --> 00:55:22,151 we'd be stuck with him forever. 910 00:55:22,152 --> 00:55:24,905 (CHUCKLING) Ow! 911 00:55:31,161 --> 00:55:34,705 CROWD ON TV: Flintstone! Flintstone! We want Flintstone! 912 00:55:34,706 --> 00:55:38,668 The demonstration continues to get uglier at Slate and Company 913 00:55:38,669 --> 00:55:43,381 following the unexpected layoff of virtually the entire labor force 914 00:55:43,382 --> 00:55:45,633 by V.P. Fred Flintstone. 915 00:55:45,634 --> 00:55:48,719 For the Cave News Network, this is Susan Rock. 916 00:55:48,720 --> 00:55:51,013 Fred, did you hear what happened to everyone at the quarry today? 917 00:55:51,014 --> 00:55:55,017 Yup. A few hours ago, I sent them all off on a nice, long vacation. 918 00:55:55,018 --> 00:55:57,979 You mean, a permanent vacation. He fired them! 919 00:55:57,980 --> 00:55:59,939 - (GASPS) - Fred! How could you? 920 00:55:59,940 --> 00:56:02,942 - I didn't do that. - You did too! It's all over the TV! 921 00:56:02,943 --> 00:56:04,110 Fred! 922 00:56:04,111 --> 00:56:07,740 Who are you going to believe, me or some busboy? 923 00:56:07,781 --> 00:56:10,533 That busboy is your best friend! 924 00:56:10,534 --> 00:56:14,620 Best friend? I lost my best friend the day I became an executive! 925 00:56:14,621 --> 00:56:17,373 He's just jealous of my hard-earned success. 926 00:56:17,374 --> 00:56:21,460 Hard-earned? Tell me something, Mr. Vice President, 927 00:56:21,461 --> 00:56:24,171 what's a graduated inventory plan, huh? 928 00:56:24,172 --> 00:56:26,674 How about supply and demand? 929 00:56:26,675 --> 00:56:29,803 Hey, Fred! What's two and two? 930 00:56:30,429 --> 00:56:33,139 I didn't come here to talk business. I'm out with my wife. 931 00:56:33,140 --> 00:56:37,144 Now, get me a clean spoon. 932 00:56:37,811 --> 00:56:39,654 That does it! 933 00:56:39,730 --> 00:56:44,650 The only reason you got that job is 'cause I switched tests with you. 934 00:56:44,651 --> 00:56:48,738 - Oh, Barney. - Oh-ho-ho, that's rich! 935 00:56:48,739 --> 00:56:53,826 What good would it do me to switch tests with the guy that got the lowest score? 936 00:56:53,827 --> 00:56:59,040 - Think about it, Fred. - Oh, finally it all makes sense. 937 00:56:59,041 --> 00:57:01,334 You don't believe this, do you? 938 00:57:01,335 --> 00:57:03,794 Are you calling my husband a liar? 939 00:57:03,795 --> 00:57:05,755 This has gone far enough. 940 00:57:05,756 --> 00:57:10,676 After everything that we've done for you. We took you into our home. 941 00:57:10,677 --> 00:57:13,095 Yeah? So you could show off every chance you got! 942 00:57:13,096 --> 00:57:14,347 (GASPS) 943 00:57:14,348 --> 00:57:16,724 You used to be such nice people, but now... 944 00:57:16,725 --> 00:57:19,273 You're just a couple of rich snobs! 945 00:57:20,354 --> 00:57:23,314 Better than being a couple of petty ingrates. 946 00:57:23,315 --> 00:57:27,035 Come on, Barney. We are moving out, tonight! 947 00:57:27,444 --> 00:57:31,118 Hang on, Betty. I forgot to punch out. 948 00:57:32,199 --> 00:57:35,327 - (SCREAMS) - (BIRDS TWEETING) 949 00:57:50,092 --> 00:57:52,515 (GRUNTING) 950 00:57:52,636 --> 00:57:55,388 - Eh, put it up top. - (GRUNTING CONTINUES) 951 00:57:55,389 --> 00:57:59,058 Betty, please. We can work it out. 952 00:57:59,059 --> 00:58:01,644 We're all civilized people here. 953 00:58:01,645 --> 00:58:04,271 It's too late, Wilma. 954 00:58:04,272 --> 00:58:08,442 Come on, we all said things that we didn't mean. 955 00:58:08,443 --> 00:58:10,403 Speak for yourself. 956 00:58:10,404 --> 00:58:12,906 Come on, Betty. Time to hit the road. 957 00:58:12,990 --> 00:58:16,659 Fred! Aren't you even the least bit sorry? 958 00:58:16,660 --> 00:58:20,329 Sure, I'm sorry. I'm sorry I ever met the little moocher. 959 00:58:20,330 --> 00:58:22,373 - (GASPS) - (BAMM-BAMM GROWLS) 960 00:58:22,374 --> 00:58:24,333 Oh, Betty. 961 00:58:24,334 --> 00:58:27,132 - Good-bye, Wilma. - Oh. 962 00:58:35,721 --> 00:58:38,269 (RAPID FOOTSTEPS) 963 00:58:49,109 --> 00:58:51,782 They're gone. (SIGHS) 964 00:58:55,574 --> 00:59:00,286 I cannot believe you just sat there and let them walk out of our lives. 965 00:59:00,287 --> 00:59:02,955 At least I can walk around the house in my underwear again. 966 00:59:02,956 --> 00:59:07,251 That's more important than 20 years of friendship? 967 00:59:07,252 --> 00:59:08,836 It is on a hot day. 968 00:59:08,837 --> 00:59:12,339 - (SIGHS) - They were holding us back, Wilma. 969 00:59:12,340 --> 00:59:16,552 We'll make new friends. There's 4,000 other people in this world! 970 00:59:16,553 --> 00:59:19,977 - Who needs the Rubbles? - I do. 971 00:59:20,182 --> 00:59:22,933 But I'll tell you what I don't need. 972 00:59:22,934 --> 00:59:26,233 I don't need this necklace. 973 00:59:27,564 --> 00:59:31,108 - You know, I don't need this lamp. - (GLASS BREAKING) 974 00:59:31,109 --> 00:59:35,321 And I don't need this television set. 975 00:59:35,322 --> 00:59:36,914 Not the TV! 976 00:59:38,033 --> 00:59:40,126 I don't need this. 977 00:59:41,328 --> 00:59:43,537 I don't need this. 978 00:59:43,538 --> 00:59:46,457 I don't think I'll be needing any of this bone china. 979 00:59:46,458 --> 00:59:47,917 (GROWLING) 980 00:59:47,918 --> 00:59:51,504 Because I don't have any friends to invite to dinner. 981 00:59:51,505 --> 00:59:55,925 I don't think I'll be using any of these cups or saucers. 982 00:59:55,926 --> 00:59:58,594 You're gonna regret this, Wilma. 983 00:59:58,595 --> 01:00:01,555 It's gonna take you hours to clean up this mess. 984 01:00:01,556 --> 01:00:04,024 (GLASS BREAKS) 985 01:00:10,232 --> 01:00:13,192 All right, Wilma. Enough of this charade. 986 01:00:13,193 --> 01:00:16,862 Come back now, and I'll forgive ya. (CHUCKLES) 987 01:00:16,863 --> 01:00:19,698 Oh, you're bluff in', Wilma Slaghoople. 988 01:00:19,699 --> 01:00:22,493 You're not going to your mother's. 989 01:00:22,494 --> 01:00:24,370 Once around the block, you'll realize 990 01:00:24,371 --> 01:00:28,375 the folly of your ways and you'll come crawling back. 991 01:00:32,045 --> 01:00:33,967 (QUIETLY) Please. 992 01:01:01,408 --> 01:01:05,536 It's finally happened, I've become my father. 993 01:01:05,537 --> 01:01:07,872 Now, Barney, don't talk like that. 994 01:01:07,873 --> 01:01:11,041 - This place is fine for now. - Come on, Betty. 995 01:01:11,042 --> 01:01:14,086 We're living downwind from a family of wild boars. 996 01:01:14,087 --> 01:01:18,137 - Face it. We've hit rock bottom. - Hmm. 997 01:01:19,801 --> 01:01:21,928 Come here, little guy. 998 01:01:22,971 --> 01:01:26,348 Can you say da-da? Say da-da. 999 01:01:26,349 --> 01:01:29,143 - Bamm-Bamm! - Oh. 1000 01:01:29,144 --> 01:01:32,771 It doesn't really matter where we live, as long as we're together. 1001 01:01:32,772 --> 01:01:34,819 Family hug! 1002 01:01:35,609 --> 01:01:39,028 - (LOUD ROAR) - (BOTH GASPING) 1003 01:01:39,029 --> 01:01:41,202 (ROARING CONTINUES) 1004 01:01:43,950 --> 01:01:45,451 - Betty? - Hmm? 1005 01:01:45,452 --> 01:01:50,332 - Exactly where did you get those eggs? - (WHINES) 1006 01:01:53,418 --> 01:01:55,170 Sorry. 1007 01:01:55,629 --> 01:01:58,964 - I think it might be twins. - (ROARS) 1008 01:01:58,965 --> 01:02:01,012 (ALL YELLING) 1009 01:02:03,470 --> 01:02:05,187 There he is! 1010 01:02:05,639 --> 01:02:09,018 (YELLING CONTINUES) 1011 01:02:09,684 --> 01:02:11,852 You're a traitor, Flintstone! 1012 01:02:11,853 --> 01:02:14,980 - Listen to me. I'm your friend. - You're no friend of ours! 1013 01:02:14,981 --> 01:02:18,405 You're a rotten bowler too! 1014 01:02:29,704 --> 01:02:32,457 Good morning, Mr. Flint... 1015 01:02:43,802 --> 01:02:45,261 They made a fool of me. 1016 01:02:45,262 --> 01:02:47,888 Look what they had to work with. (LAUGHING) 1017 01:02:47,889 --> 01:02:49,811 (SQUAWKS) 1018 01:02:50,642 --> 01:02:53,352 Flintstone, heard you were down in the file room. 1019 01:02:53,353 --> 01:02:55,271 Find anything interesting? 1020 01:02:55,272 --> 01:02:57,690 Yeah! I'm on to your little scam. 1021 01:02:57,691 --> 01:03:00,567 Billing phony companies and keeping the money for yourself. 1022 01:03:00,568 --> 01:03:03,529 - I'm going to Mr. Slate. - Good idea. 1023 01:03:03,530 --> 01:03:06,532 Turning yourself in might buy you a little leniency. 1024 01:03:06,533 --> 01:03:10,327 - Me? This entire scheme was your idea. - True. 1025 01:03:10,328 --> 01:03:13,080 But I've graciously decided to give you all the credit, 1026 01:03:13,081 --> 01:03:15,541 since it's your name on the requisitions. 1027 01:03:15,542 --> 01:03:17,293 I never touched any of that money! 1028 01:03:17,294 --> 01:03:19,795 Hmm. Fred, please. 1029 01:03:19,796 --> 01:03:24,675 Remodeling your house, furs, jewelry, a fully-equipped Le Sabertooth. 1030 01:03:24,676 --> 01:03:27,520 Tsk, tsk, tsk. You should have been more discreet. 1031 01:03:27,554 --> 01:03:28,804 I'm innocent! 1032 01:03:28,805 --> 01:03:32,224 Oh, boo-hoo-hoo. Miss Stone, call security. 1033 01:03:32,225 --> 01:03:34,727 Tell them we've uncovered an embezzler. 1034 01:03:34,728 --> 01:03:38,152 Miss Stone, you'll back me up, won't ya? 1035 01:03:39,316 --> 01:03:42,239 You better run while you still have a chance. 1036 01:03:45,572 --> 01:03:47,281 You'll never get away with this. 1037 01:03:47,282 --> 01:03:49,534 I already have. 1038 01:03:50,869 --> 01:03:53,371 (SIGHS) 1039 01:04:02,672 --> 01:04:07,268 Here comes the pterodactyl. 1040 01:04:08,553 --> 01:04:12,431 - Mmm-mmm-mmm. - It's no use, Mother. 1041 01:04:12,432 --> 01:04:14,767 She misses Fred. 1042 01:04:14,768 --> 01:04:19,313 - (KNOCKING ON DOOR) - I hope it's not that pesky Avrok lady again. 1043 01:04:19,314 --> 01:04:21,942 (GASPS) Oh! 1044 01:04:22,275 --> 01:04:24,193 - Betty! - Oh. 1045 01:04:24,194 --> 01:04:27,446 - Bamm-Bamm! - WILMA: I have missed you so much. 1046 01:04:27,447 --> 01:04:32,326 I don't care what Barney said. I couldn't let you go through this alone. 1047 01:04:32,327 --> 01:04:35,671 - Have you heard from Fred? - No. 1048 01:04:38,875 --> 01:04:41,173 I spoke to a lawyer. 1049 01:04:41,336 --> 01:04:44,963 If he's missing seven years, you can remarry. 1050 01:04:44,964 --> 01:04:47,508 Mother! 1051 01:04:47,509 --> 01:04:52,805 Well, wherever Fred is, I hope he knows I still love him. 1052 01:04:52,806 --> 01:04:54,681 Oh. 1053 01:04:54,682 --> 01:04:59,653 POLICE RADIO: Calling all Bedrock units, all Bedrock units. 1054 01:05:09,489 --> 01:05:12,408 Tonight, in a special edition of Bedrock's Most Wanted, 1055 01:05:12,409 --> 01:05:15,494 we bring you the story that's rocked our city, 1056 01:05:15,495 --> 01:05:19,215 "The Case of the Embezzling Executive." 1057 01:05:22,168 --> 01:05:25,379 WOMAN: Mr. Flintstone, what are you doing? 1058 01:05:25,380 --> 01:05:29,054 I'm an executive. I'm embezzling. 1059 01:05:29,259 --> 01:05:30,551 I'm shocked! 1060 01:05:30,552 --> 01:05:33,929 How could you ever marry that man? 1061 01:05:33,930 --> 01:05:37,474 Mother! That man is not my husband. 1062 01:05:37,475 --> 01:05:41,145 That's right. He plays Dr. Gravelman on The Young And The Thumbless. 1063 01:05:41,146 --> 01:05:44,731 Fred might be a lot of things but a thief is not one of them. 1064 01:05:44,732 --> 01:05:47,484 - Can he prove it? - MAN ON TV: Who cares? 1065 01:05:47,485 --> 01:05:51,029 Yabba-dabba-dabba! 1066 01:05:51,030 --> 01:05:52,614 ANNOUNCER: This menace remains at large... 1067 01:05:52,615 --> 01:05:54,032 We ask the public's help in apprehending... 1068 01:05:54,033 --> 01:05:56,160 Maybe I can. 1069 01:06:02,459 --> 01:06:05,382 (PIG MOANS) 1070 01:06:14,345 --> 01:06:18,223 A little something to take that chill off. Take a swig of this. 1071 01:06:18,224 --> 01:06:21,193 Put hair on your knuckles. (CHUCKLES) 1072 01:06:22,020 --> 01:06:26,775 Tell me something... You one of those guys that was laid off at the stone quarry? 1073 01:06:26,858 --> 01:06:28,317 I used to work there. 1074 01:06:28,318 --> 01:06:31,403 A lot of guys here would like to get their hands 1075 01:06:31,404 --> 01:06:33,780 on the guy who's responsible for all this. 1076 01:06:33,781 --> 01:06:38,243 - So they could hear his side of the story? - What? His side of the story? 1077 01:06:38,244 --> 01:06:42,539 - (LAUGHING HYSTERICALLY) - (BOTH LAUGHING) 1078 01:06:42,540 --> 01:06:46,168 Huh? Flintstone! 1079 01:06:46,169 --> 01:06:48,420 Flintstone! 1080 01:06:48,421 --> 01:06:51,715 (PIG SQUEALING) 1081 01:06:51,716 --> 01:06:54,676 It is! Flintstone! 1082 01:06:54,677 --> 01:06:58,056 (ALL YELLING) 1083 01:06:58,973 --> 01:07:00,690 Squealer! 1084 01:07:01,226 --> 01:07:02,978 Get him! 1085 01:07:08,066 --> 01:07:09,274 MISS STONE: Just think. 1086 01:07:09,275 --> 01:07:14,281 This time tomorrow, we'll be on a pterodactyl winging our... 1087 01:07:14,447 --> 01:07:16,949 - Oh, Cliff. - Hmm? 1088 01:07:16,950 --> 01:07:20,044 How come there's only one ticket to Rocapulco? 1089 01:07:22,497 --> 01:07:27,125 For your protection, darling. I thought I would go on a "business trip," 1090 01:07:27,126 --> 01:07:29,002 while you stay here to keep up appearances. 1091 01:07:29,003 --> 01:07:33,053 Then, when we're sure it's safe, I'll send for you. 1092 01:07:33,550 --> 01:07:36,144 Forgive me, Cliff. 1093 01:07:37,345 --> 01:07:39,973 Looks like you've thought of everything. 1094 01:07:40,473 --> 01:07:42,975 (SNORING) 1095 01:07:51,818 --> 01:07:56,664 - (SNORING CONTINUES) - Psst. Excuse me! 1096 01:07:57,824 --> 01:08:01,660 - Hello. - No, Mumsie, I don't want to go to school. 1097 01:08:01,661 --> 01:08:04,496 The other boys make fun of me. 1098 01:08:04,497 --> 01:08:06,665 - Wake up! - (SQUAWKS) 1099 01:08:06,666 --> 01:08:11,837 Oh, Mrs. Flintstone. To what do I owe the honor of this break-in? 1100 01:08:11,838 --> 01:08:14,298 I need your help, Mr. Bird. 1101 01:08:14,299 --> 01:08:16,675 You hear everything that goes on in this office. 1102 01:08:16,676 --> 01:08:17,926 Hmm-hmm. 1103 01:08:17,927 --> 01:08:20,929 You are the only one who can help clear my husband. 1104 01:08:20,930 --> 01:08:25,183 What a delicious irony. Thank you for sharing it with me. 1105 01:08:25,184 --> 01:08:29,029 Now, let me share something with you. (BLOWS RASPBERRY) 1106 01:08:30,732 --> 01:08:33,525 Oh, now, Wilma, calm down. 1107 01:08:33,526 --> 01:08:37,904 - Maybe I can reason with him. - Ow! 1108 01:08:37,905 --> 01:08:40,828 There. All set. 1109 01:08:41,409 --> 01:08:45,162 You know, my only regret is I won't be around 1110 01:08:45,163 --> 01:08:50,334 when that shoddy new equipment blows up in their big, dumb faces. 1111 01:08:50,335 --> 01:08:55,432 Oh, well, I'll just have to console myself with all that money. 1112 01:08:56,049 --> 01:09:00,645 - (WHISPERING) - Hey, who's that? 1113 01:09:02,930 --> 01:09:06,559 - (WHISPERING CONTINUES) - MISS STONE: That's Flintstone's wife. 1114 01:09:06,768 --> 01:09:09,895 What would she want with a stinky old dict... 1115 01:09:09,896 --> 01:09:12,731 Son of a brachiosaurus! 1116 01:09:12,732 --> 01:09:17,908 Well, Cliff. I guess you haven't thought of everything. 1117 01:09:18,363 --> 01:09:21,448 Oh, this is far from over. 1118 01:09:21,449 --> 01:09:24,372 (CROWD YELLING) 1119 01:09:29,123 --> 01:09:31,249 MAN: String him up! 1120 01:09:31,250 --> 01:09:33,502 You can't do this. I was framed! 1121 01:09:33,503 --> 01:09:38,008 - In a minute you're going to be boxed. - (CROWD CHEERING) 1122 01:09:39,842 --> 01:09:44,096 - (MUSIC PLAYS) - Anybody want a snow cone? 1123 01:09:44,097 --> 01:09:46,395 - Barney! - Fred! 1124 01:09:46,974 --> 01:09:49,226 - What are you doing here? - I'm getting lynched! 1125 01:09:49,227 --> 01:09:53,480 Oh. I got cherry, lime, rocky road. 1126 01:09:53,481 --> 01:09:55,904 Do you know this guy? 1127 01:09:56,275 --> 01:09:59,449 Know him? He used to be my best friend. 1128 01:09:59,529 --> 01:10:01,446 In a way, if it wasn't for me, 1129 01:10:01,447 --> 01:10:03,782 this whole mess probably wouldn't have happened. 1130 01:10:03,783 --> 01:10:09,121 Thanks for filling us in. We could've made a very big mistake here. 1131 01:10:09,122 --> 01:10:11,248 - Hang both of 'em. - What? 1132 01:10:11,249 --> 01:10:14,878 Gee, take it easy. They make you pay for your own uniforms. 1133 01:10:16,379 --> 01:10:19,631 Barney, I thought you came to save me. 1134 01:10:19,632 --> 01:10:23,969 Save you? I saw a crowd, I figured I'd sell a few snow cones. 1135 01:10:23,970 --> 01:10:27,055 - You mean you haven't forgiven me yet? - Nope. 1136 01:10:27,056 --> 01:10:29,182 And frankly, I don't think this is going to help. 1137 01:10:29,183 --> 01:10:32,018 - I took a cherry. - I can't break a 20. 1138 01:10:32,019 --> 01:10:35,021 Hey, hey, hey! Wait a minute! 1139 01:10:35,022 --> 01:10:39,192 Look, Barn, I know you're still a little mad at me. 1140 01:10:39,193 --> 01:10:43,864 But I want you to know, if I had to have someone hanging next to me, 1141 01:10:43,865 --> 01:10:47,164 I'm glad it's you. 1142 01:10:48,453 --> 01:10:52,330 I guess switchin' them tests didn't turn out much like I planned, huh, Fred? 1143 01:10:52,331 --> 01:10:54,499 Hey, got any lemon? 1144 01:10:54,500 --> 01:10:56,501 Check in the back. 1145 01:10:56,502 --> 01:11:00,213 Gee, why can't business be this good every day? 1146 01:11:00,214 --> 01:11:02,883 The story of my life. 1147 01:11:02,884 --> 01:11:05,927 - I'm a loser. - No, you're not. 1148 01:11:05,928 --> 01:11:07,679 This makes me a winner? 1149 01:11:07,680 --> 01:11:09,890 No, but you're the best friend a guy ever had 1150 01:11:09,891 --> 01:11:13,101 and that makes you a winner in my book, pal. 1151 01:11:13,102 --> 01:11:14,774 Me... 1152 01:11:15,688 --> 01:11:17,735 I'm just a big jerk. 1153 01:11:18,983 --> 01:11:21,651 Ah, everybody loves you, Fred. 1154 01:11:21,652 --> 01:11:24,029 Except for this lynch mob. 1155 01:11:24,906 --> 01:11:26,239 Ah, Barn. 1156 01:11:26,240 --> 01:11:28,117 Ah, Fred. 1157 01:11:32,288 --> 01:11:35,499 You'll have plenty of time to bond in the afterlife. 1158 01:11:35,500 --> 01:11:37,673 (CROWD CHEERING) 1159 01:11:38,795 --> 01:11:42,255 - (GASPS) Wilma, look! - (GASPING) 1160 01:11:42,256 --> 01:11:44,758 - (FEET ACCELERATING) - (HORN HONKING) 1161 01:11:44,759 --> 01:11:48,729 - (HORN HONKING CONTINUES) - Watch out for that tree! 1162 01:11:52,683 --> 01:11:56,107 - (CROWD MURMURING) - Now wait, everybody. 1163 01:11:57,396 --> 01:11:59,773 Fred is innocent. 1164 01:12:00,733 --> 01:12:03,902 Barney, do you have to do everything Fred does? (GIGGLES) 1165 01:12:03,903 --> 01:12:07,280 Everybody, listen to him. 1166 01:12:07,281 --> 01:12:12,207 First things first. I demand an apology. 1167 01:12:12,245 --> 01:12:16,164 - I'm sorry! - Not you, him. 1168 01:12:16,165 --> 01:12:19,626 Me? Apologize to a bird? 1169 01:12:19,627 --> 01:12:22,462 Not Fred Flintstone! (CHUCKLING) 1170 01:12:22,463 --> 01:12:24,256 I had hoped we might be colleagues but instead, 1171 01:12:24,257 --> 01:12:28,011 you've treated me as if I were an ordinary piece of office furniture. 1172 01:12:28,052 --> 01:12:30,929 I may eat bugs, but I have feelings, Mr. Flintstone. 1173 01:12:30,930 --> 01:12:33,223 (SOBBING) And you've hurt them. 1174 01:12:33,224 --> 01:12:35,101 CROWD: Aww. 1175 01:12:36,602 --> 01:12:41,606 Uh, well, look, I know I could've been a little more sensitive. 1176 01:12:41,607 --> 01:12:44,568 - Especially when you were molting. - (GASPS) Oh. 1177 01:12:44,569 --> 01:12:46,903 So, I'm... Sorry. 1178 01:12:46,904 --> 01:12:50,328 I don't think they heard you in the back. 1179 01:12:50,366 --> 01:12:53,785 - I'm sorry. - DICTABIRD: Pardon? 1180 01:12:53,786 --> 01:12:57,122 - (LOUDLY) I'm sorry, I'm sorry! - Oh. 1181 01:12:57,123 --> 01:12:58,331 (ALL APPLAUDING) 1182 01:12:58,332 --> 01:13:01,042 Now, then, gather 'round, everyone. 1183 01:13:01,043 --> 01:13:04,504 I'll tell you the tale of an unsophisticated man 1184 01:13:04,505 --> 01:13:07,299 caught up in a treacherous web of power, 1185 01:13:07,300 --> 01:13:09,802 deceit and lust. 1186 01:13:09,969 --> 01:13:12,312 - (CROWD MURMURING) - Ooh, yeah. 1187 01:13:13,681 --> 01:13:16,309 WILMA: Why is the door open? 1188 01:13:18,436 --> 01:13:21,860 - Betty, the door is open! - Wilma, something's wrong! 1189 01:13:24,650 --> 01:13:26,823 (WHIMPERING) 1190 01:13:27,820 --> 01:13:30,448 - Pebbles! - Bamm-Bamm! 1191 01:13:32,617 --> 01:13:34,075 (WHIMPERING CONTINUES) 1192 01:13:34,076 --> 01:13:36,328 What kind of madman would do something like this? 1193 01:13:36,329 --> 01:13:38,502 (MUFFLED YELLING) 1194 01:13:39,957 --> 01:13:43,168 - (WHIMPERING) - That's a poor poochie. 1195 01:13:43,169 --> 01:13:45,763 - (SCREAMING) - That's a baby. 1196 01:13:48,549 --> 01:13:50,972 (WHIMPERING LOUDLY) 1197 01:13:52,762 --> 01:13:56,431 - Pebbles and Bamm-Bamm are gone! - They left this. 1198 01:13:56,432 --> 01:13:59,100 - BARNEY: It's a note. - If you want to see your kids again, 1199 01:13:59,101 --> 01:14:01,937 bring the Dictabird to the quarry at dawn. No police. 1200 01:14:01,938 --> 01:14:03,439 (GASPS) 1201 01:14:18,579 --> 01:14:20,664 - Mr. Flintstone. - (DICTABIRD GASPS) 1202 01:14:20,665 --> 01:14:24,668 Stealing office equipment, really. Tsk, tsk, tsk. 1203 01:14:24,669 --> 01:14:28,129 Is this the kind of example you want to set for your daughter? 1204 01:14:28,130 --> 01:14:31,132 - Where are the kids? - The bird, please. 1205 01:14:31,133 --> 01:14:32,884 (SQUAWKS) 1206 01:14:32,885 --> 01:14:36,013 - First, we want our children. - Of course. 1207 01:14:37,264 --> 01:14:41,059 - (SCREAMS) - Bamm-Bamm! 1208 01:14:41,060 --> 01:14:42,811 Take one more step, Mr. Rubble, 1209 01:14:42,812 --> 01:14:46,356 and this quarry's safety record will be severely tarnished. 1210 01:14:46,357 --> 01:14:48,325 Now, give me the bird. 1211 01:14:49,360 --> 01:14:52,237 Go on, Fred. Give him what he wants. 1212 01:14:52,238 --> 01:14:55,115 - What? - Don't worry, I got a plan. 1213 01:14:55,116 --> 01:14:57,742 We're gonna get the kids back and then we'll rescue you. 1214 01:14:57,743 --> 01:14:59,711 What a strategist. 1215 01:15:02,331 --> 01:15:04,124 I should have signed with Disney. 1216 01:15:04,125 --> 01:15:07,595 They never would've allowed this sort of thing to happen. (SIGHS) 1217 01:15:11,465 --> 01:15:14,138 - Ahh! Thank you, gentlemen. - Easy. 1218 01:15:14,802 --> 01:15:17,137 And in the words of my beloved mother, 1219 01:15:17,138 --> 01:15:21,609 I'm taking the money and moving to a warmer climate. 1220 01:15:25,062 --> 01:15:26,859 (CHUCKLES) 1221 01:15:29,108 --> 01:15:31,110 PEBBLES: Help, Daddy! 1222 01:15:37,491 --> 01:15:40,618 DICTABIRD: Let's discuss this, Cliff. May I call you Cliff? 1223 01:15:40,619 --> 01:15:43,622 (GRUNTING) Barney, too much pressure. 1224 01:15:51,338 --> 01:15:54,674 (GRUNTING) One, two, three... 1225 01:15:54,675 --> 01:15:56,927 (YELLING) 1226 01:15:57,094 --> 01:15:58,720 BOTH: Nice goin'. 1227 01:15:58,721 --> 01:16:01,815 - Now what do we do? - You get the kids, I'll try and stop this. 1228 01:16:26,248 --> 01:16:28,500 Whoa! 1229 01:16:35,841 --> 01:16:37,717 (CACKLING) 1230 01:16:37,718 --> 01:16:41,012 Cliff y, have I ever told you you have a very distinguished chin? 1231 01:16:41,013 --> 01:16:43,936 Shut up! Ahh! 1232 01:16:48,521 --> 01:16:50,113 Whoa! 1233 01:16:51,190 --> 01:16:54,534 - (GROANS) - Yo, ow, ow, ow, ow! 1234 01:16:57,655 --> 01:17:00,073 - (HEAVY BREATHING) Oh, dear, Oh, dear. - (GRUNTS) 1235 01:17:00,074 --> 01:17:03,373 Too many years behind a desk. Mayday, mayday! 1236 01:17:08,958 --> 01:17:11,677 - Hi, da-da. - (GASPS) 1237 01:17:12,044 --> 01:17:14,888 You did it! You called me da-da! 1238 01:17:15,548 --> 01:17:19,143 - (BOTH GASPING) - Oh, Barney, you lunkhead! 1239 01:17:22,680 --> 01:17:24,807 (LOUD SQUAWKING) 1240 01:17:31,147 --> 01:17:35,191 What am I going to do? I gotta think of somethin'. 1241 01:17:35,192 --> 01:17:37,865 (SCREAMING) 1242 01:17:38,821 --> 01:17:40,664 (CHUCKLING) Not now. 1243 01:17:48,581 --> 01:17:50,583 Wake up, Uncle Barney! 1244 01:17:54,170 --> 01:17:55,670 Help, help! 1245 01:17:55,671 --> 01:17:59,516 Save me! Save me from this mad M.B.A.! 1246 01:17:59,967 --> 01:18:04,267 - Don't worry. I'll take care of him. - My hero. 1247 01:18:06,599 --> 01:18:08,271 Yipes. 1248 01:18:08,309 --> 01:18:12,313 Flintstone, kiss your bird good-bye. 1249 01:18:14,440 --> 01:18:16,442 Oh, mama. 1250 01:18:17,902 --> 01:18:19,824 (GROANS) 1251 01:18:22,281 --> 01:18:24,532 Will there be anything else, Mr. Flintstone? 1252 01:18:24,533 --> 01:18:27,661 No, Miss Stone. Take the rest of the day off. 1253 01:18:34,168 --> 01:18:36,796 (GRUNTING) 1254 01:18:39,256 --> 01:18:41,133 (SCREAMS) 1255 01:19:01,612 --> 01:19:05,161 Yabba-dabba-doo! 1256 01:19:09,954 --> 01:19:11,871 Cliff? 1257 01:19:11,872 --> 01:19:14,841 It's time for you and me to interface. 1258 01:19:31,016 --> 01:19:34,486 - Aah! - Stee-rike! 1259 01:19:34,770 --> 01:19:37,193 (SIRENS WAILING) 1260 01:19:48,617 --> 01:19:51,370 (SCREAMS) 1261 01:19:55,541 --> 01:19:57,166 And then, Cliff said, 1262 01:19:57,167 --> 01:20:00,712 "True. But I've graciously decided to give you all the credit, 1263 01:20:00,713 --> 01:20:04,387 "since it's your name on all the requisition forms." 1264 01:20:07,219 --> 01:20:10,680 Mr. Flintstone, I may not be in on Monday. 1265 01:20:10,681 --> 01:20:13,016 Don't worry, Miss Stone. I'll tell 'em what you did. 1266 01:20:13,017 --> 01:20:16,396 - They'll let you off easy. - I've been a very bad girl. 1267 01:20:17,021 --> 01:20:19,147 But you have to admit, 1268 01:20:19,148 --> 01:20:23,198 I was very, very good at it. 1269 01:20:26,905 --> 01:20:29,407 Come on, do it for Mommy. Who am I? 1270 01:20:29,408 --> 01:20:32,252 - Bamm-Bamm! - Oh. 1271 01:20:35,039 --> 01:20:37,332 Thank goodness, you're all right. 1272 01:20:37,333 --> 01:20:41,419 Well, I'm not going to jail, but it won't be easy getting a new job. 1273 01:20:41,420 --> 01:20:43,129 What kind of reference is Mr. Slate gonna give me 1274 01:20:43,130 --> 01:20:44,589 after I destroyed his quarry? 1275 01:20:44,590 --> 01:20:48,468 None of this was your fault. Mr. Slate will understand. 1276 01:20:48,469 --> 01:20:51,637 Flintstone! 1277 01:20:51,638 --> 01:20:53,931 Sure, now he gets my name right. 1278 01:20:53,932 --> 01:20:56,025 How did this happen? 1279 01:20:56,894 --> 01:21:00,855 Mr. Slate, it all started when the Rubbles here wanted to adopt a baby. 1280 01:21:00,856 --> 01:21:03,191 Not that! 1281 01:21:03,192 --> 01:21:06,115 How did this happen to Cliff? 1282 01:21:07,321 --> 01:21:09,489 FLINTSTONE: Well, you see, Mr. Slate, 1283 01:21:09,490 --> 01:21:12,241 the machinery went haywire and the rocks got all crushed up 1284 01:21:12,242 --> 01:21:14,577 and that got mixed in with water and that came all down the hill. 1285 01:21:14,578 --> 01:21:17,297 - Mr. Slate, I'm sorry! - Sorry? 1286 01:21:17,915 --> 01:21:20,208 I love this stuff! 1287 01:21:20,209 --> 01:21:23,462 I'm gonna name it after my daughter Concretia. 1288 01:21:24,129 --> 01:21:27,223 Flintstone, you're a genius! 1289 01:21:28,300 --> 01:21:31,386 Me? Really? Why? 1290 01:21:31,387 --> 01:21:36,641 Don't you see? Thanks to concrete, man can now shape his own destiny. 1291 01:21:36,642 --> 01:21:38,726 - The Stone Age is over! - Ahh. 1292 01:21:38,727 --> 01:21:42,605 First thing, I want you to hire back all the men, Flintstone. 1293 01:21:42,606 --> 01:21:44,982 - We're going into production immediately. - We? 1294 01:21:44,983 --> 01:21:46,150 That's right. 1295 01:21:46,151 --> 01:21:50,029 You are hereby promoted to President of the entire concrete division. 1296 01:21:50,030 --> 01:21:52,328 Yabba... 1297 01:21:57,913 --> 01:21:59,497 That's a real nice offer, Mr. Slate, 1298 01:21:59,498 --> 01:22:02,291 but unfortunately, I'm gonna have to turn you down. 1299 01:22:02,292 --> 01:22:04,043 Don't listen to him, Mr. Slate. 1300 01:22:04,044 --> 01:22:07,004 Fred, it's a great job! This time, you deserve it. 1301 01:22:07,005 --> 01:22:09,757 Barney, all my life I wanted to be a somebody. 1302 01:22:09,758 --> 01:22:13,307 And when I finally did, I turned into somebody I didn't like. 1303 01:22:13,512 --> 01:22:16,180 Good grief, man, have you lost your mind? 1304 01:22:16,181 --> 01:22:19,517 This could make you rich beyond your wildest dreams. 1305 01:22:19,518 --> 01:22:22,520 I was always the richest man in the world. 1306 01:22:22,521 --> 01:22:25,194 - I just never knew it. - (SIGHS) 1307 01:22:25,357 --> 01:22:27,191 So, if it's okay with you, Mr. Slate, 1308 01:22:27,192 --> 01:22:30,286 all I want is my old job back and my old life. 1309 01:22:30,654 --> 01:22:32,997 Fred. (WHISPERING) 1310 01:22:33,949 --> 01:22:36,576 And two weeks paid vacation for all the men in the quarry, 1311 01:22:36,577 --> 01:22:38,453 an annual cost of livin' increase 1312 01:22:38,454 --> 01:22:41,707 and those little packets of ketchup in the lunchroom. 1313 01:22:41,708 --> 01:22:43,416 Done! 1314 01:22:43,417 --> 01:22:46,511 Thanks, boss. See you at the company picnic. 1315 01:22:47,379 --> 01:22:50,678 There goes the best executive I ever had. 1316 01:22:51,467 --> 01:22:54,969 - Fred, I'm so proud of you. - And I'm proud of you, Barney. 1317 01:22:54,970 --> 01:22:56,387 - I'm starving! - Me too! 1318 01:22:56,388 --> 01:23:00,016 What do you say we get some breakfast. Snake and eggs for everybody. 1319 01:23:00,017 --> 01:23:01,392 - My treat. - Great. 1320 01:23:01,393 --> 01:23:02,894 Barney... 1321 01:23:03,854 --> 01:23:07,654 - Yeah, Fred? - Spot me a couple bucks? I'm a little short. 1322 01:23:08,901 --> 01:23:11,244 - Not this time! - What? 1323 01:23:11,653 --> 01:23:15,999 - (AUDIENCE CHEERING) - (DINOSAUR CHUCKLING) 1324 01:23:30,422 --> 01:23:32,882 Flintstones Meet the Flintstones 1325 01:23:32,883 --> 01:23:36,808 They're a modern Stone Age family 1326 01:23:37,471 --> 01:23:39,472 From the town of Bedrock 1327 01:23:39,473 --> 01:23:43,819 They're a page right out of history 1328 01:23:44,686 --> 01:23:47,605 Someday maybe Fred will win the fight 1329 01:23:47,606 --> 01:23:50,441 Then that cat will stay out for the night 1330 01:23:50,442 --> 01:23:52,902 When you're with the Flintstones 1331 01:23:52,903 --> 01:23:56,614 Have a yabba-dabba-doo time A dabba-doo time 1332 01:23:56,615 --> 01:24:00,460 We'll have a gay old time 1333 01:24:04,122 --> 01:24:05,873 Wilma! 1334 01:24:05,874 --> 01:24:09,344 We'll have a gay old time 1335 01:24:09,419 --> 01:24:11,796 Wilma! 1336 01:24:18,929 --> 01:24:22,558 Yabba-dabba-doo! 1337 01:24:28,689 --> 01:24:31,440 Flintstones Meet the Flintstones 1338 01:24:31,441 --> 01:24:35,570 They're the modern Stone Age family 1339 01:24:35,571 --> 01:24:38,364 From the town of Bedrock 1340 01:24:38,365 --> 01:24:42,368 They're a page right out of history 1341 01:24:42,369 --> 01:24:45,955 Let's ride with the family down the street 1342 01:24:45,956 --> 01:24:49,417 Through the courtesy of Fred's two feet 1343 01:24:49,418 --> 01:24:52,086 When you're with the Flintstones 1344 01:24:52,087 --> 01:24:56,340 Have a yabba-dabba-doo time A dabba-doo time 1345 01:24:56,341 --> 01:25:00,186 We'll have a gay old time 1346 01:25:06,893 --> 01:25:10,522 (DINO BARKING) 1347 01:25:39,801 --> 01:25:43,271 MAN: The Flintstones! 1348 01:25:44,222 --> 01:25:47,141 Flintstones Meet the Flintstones 1349 01:25:47,142 --> 01:25:51,062 They're the modern Stone Age family 1350 01:25:51,063 --> 01:25:53,856 From the town of Bedrock 1351 01:25:53,857 --> 01:25:57,943 They're a page right out of history 1352 01:25:57,944 --> 01:26:01,489 Someday maybe Fred will win the fight 1353 01:26:01,490 --> 01:26:04,742 Then that cat will stay out for the night 1354 01:26:04,743 --> 01:26:07,495 When you're with the Flintstones 1355 01:26:07,496 --> 01:26:11,791 Have a yabba-dabba-doo time A dabba-doo time 1356 01:26:11,792 --> 01:26:15,717 We'll have a gay old time 1357 01:26:22,219 --> 01:26:26,690 We'll have a gay old time 1358 01:26:29,935 --> 01:26:32,483 Yeah! 1359 01:26:36,400 --> 01:26:38,067 Yabba-dabba-doo! 1360 01:26:38,068 --> 01:26:40,861 I was travelin' to Earth and what did I spot 1361 01:26:40,862 --> 01:26:43,364 A little village by the water Sign said Bedrock 1362 01:26:43,365 --> 01:26:46,033 I met this kid named Fred He didn't wear no socks 1363 01:26:46,034 --> 01:26:48,703 He had a part-time gig at the Gravel Pit slingin' rocks 1364 01:26:48,704 --> 01:26:51,789 Said he was into hip hop Could he kick a spell I told him go for it 1365 01:26:51,790 --> 01:26:54,667 Bust a verse said what you think I said you're style is prehistoric 1366 01:26:54,668 --> 01:26:57,712 Sounds stuck in the Stone Age You're still using a hammer and chisel 1367 01:26:57,713 --> 01:26:59,672 Carving out your lyrics on stone pages 1368 01:26:59,673 --> 01:27:03,008 It's about time you heard a style from a real before-the-wheel rapper 1369 01:27:03,009 --> 01:27:05,594 Set it off and he said yabba-dabba-doo 1370 01:27:05,595 --> 01:27:07,888 Then he got to prove The fella's suddenly standing 1371 01:27:07,889 --> 01:27:09,890 In the middle of a crowd of K drummers 1372 01:27:09,891 --> 01:27:12,309 Sayin' tell us how you flipped the script and ripped 1373 01:27:12,310 --> 01:27:15,479 I get busy one time they said yeah yeah I'm hip, I'm hip 1374 01:27:15,480 --> 01:27:17,481 Didn't know the time Didn't know about fly 1375 01:27:17,482 --> 01:27:21,486 Sol, you know, I had to show a Cave Man how to rock 1376 01:27:23,822 --> 01:27:26,699 In the Stone Age 1377 01:27:26,700 --> 01:27:28,826 I showed a Cave Man how to rock 1378 01:27:28,827 --> 01:27:32,672 Yabba-dabba-doo! 1379 01:27:34,666 --> 01:27:37,334 In the Stone Age 1380 01:27:37,335 --> 01:27:39,503 I showed a Cave Man how to rock 1381 01:27:39,504 --> 01:27:43,008 Yabba-dabba-doo! 1382 01:27:49,181 --> 01:27:53,402 Barney Rubble Fred Flintstone 1383 01:27:56,396 --> 01:27:59,857 Hey, Freddie boy Don't try to get too close 1384 01:27:59,858 --> 01:28:04,158 I don't want to catch a mammoth dose 1385 01:28:06,198 --> 01:28:09,241 We'll meet at the Bedrock disco 1386 01:28:09,242 --> 01:28:12,536 Who cares that I got T. Rex 1387 01:28:12,537 --> 01:28:15,790 On my radio 1388 01:28:15,791 --> 01:28:21,297 On this prehistoric day I feel duty-bound to say 1389 01:28:21,463 --> 01:28:26,059 Before I reach my destination 1390 01:28:26,176 --> 01:28:31,680 On this prehistoric day I feel duty-bound to say 1391 01:28:31,681 --> 01:28:35,936 I owes an explanation 1392 01:28:36,520 --> 01:28:40,149 Give me one good reason 1393 01:28:41,525 --> 01:28:45,495 Give me two good reasons 1394 01:28:46,613 --> 01:28:49,907 Give me three good reasons 1395 01:28:49,908 --> 01:28:54,413 Why's men do what they do 1396 01:28:57,415 --> 01:29:01,670 Yabba-dabba-doo Yabba-dabba-doo Yabba-dabba-doo 1397 01:29:05,549 --> 01:29:08,884 Anarchy in Bedrock 1398 01:29:08,885 --> 01:29:12,513 Stop in some time and meet Betty and Wilma 1399 01:29:12,514 --> 01:29:15,933 Try some Flint upside-down Rubble bubble cake 1400 01:29:15,934 --> 01:29:19,019 Or just try Fruity Pebbles 1401 01:29:19,020 --> 01:29:21,939 'Cause I 1402 01:29:21,940 --> 01:29:25,276 Wanna be 1403 01:29:25,277 --> 01:29:28,200 Fred Flintstone 1404 01:29:29,698 --> 01:29:33,117 Is this the U.S.D.A.? 1405 01:29:33,118 --> 01:29:36,620 Is this Hollywood 1406 01:29:36,621 --> 01:29:39,874 Is this Bedrock 1407 01:29:39,875 --> 01:29:43,335 I thought it was Hollyrock 1408 01:29:43,336 --> 01:29:45,796 'Cause I 1409 01:29:45,797 --> 01:29:49,383 Wanna be 1410 01:29:49,384 --> 01:29:52,307 Fred Flintstone 1411 01:29:54,306 --> 01:29:58,276 Yabba-dabba-doo 1412 01:30:03,857 --> 01:30:06,951 Wilma!