1 00:02:33,695 --> 00:02:35,612 - C-14. - Right. 2 00:02:44,414 --> 00:02:45,956 Get moving! 3 00:02:51,921 --> 00:02:53,839 Get in there! 4 00:02:55,925 --> 00:02:59,094 Gaerity, here's your playmate back. 5 00:03:00,138 --> 00:03:02,097 Good night, girls. 6 00:03:14,611 --> 00:03:17,738 You like to fight. It's your nature. 7 00:04:46,369 --> 00:04:48,704 Unfortunately, you bastard... 8 00:04:48,746 --> 00:04:51,331 I saw you staying here. 9 00:07:02,964 --> 00:07:05,340 No, you fuckin' don't! Get down! 10 00:08:08,863 --> 00:08:10,489 Lizzy? Lizzy! 11 00:08:10,573 --> 00:08:12,199 Come here. 12 00:08:13,910 --> 00:08:16,828 Happy birthday to you 13 00:08:16,913 --> 00:08:20,582 Happy birthday to you 14 00:08:20,625 --> 00:08:22,751 Happy birthday, dear Lizzy 15 00:08:22,793 --> 00:08:26,004 Happy birthday to you 16 00:08:37,808 --> 00:08:40,352 I wished for Jimmy Dove to be my dad. 17 00:08:40,436 --> 00:08:42,604 You're supposed to keep wishes to yourself. 18 00:08:42,647 --> 00:08:45,357 - Birthday girl! - Jimmy! 19 00:08:45,441 --> 00:08:47,776 Ooh! Look at you! 20 00:08:47,860 --> 00:08:50,487 - You've got a new party dress, huh? - Hey there, Boomer. 21 00:08:50,571 --> 00:08:52,989 - You look gorgeous. - I know. 22 00:08:53,074 --> 00:08:56,535 My mom bought me this dress at the mall. It was $18. 23 00:08:56,619 --> 00:08:58,203 $18? Not bad. 24 00:08:58,287 --> 00:09:02,123 - Now, what's this? What's this? - What's this? What is this thing? 25 00:09:02,166 --> 00:09:04,668 Hey, get it. Pull it out of there. Pull it! 26 00:09:09,298 --> 00:09:12,425 - A piano! Cool! - You turn it on here. 27 00:09:18,140 --> 00:09:19,558 Thank you. 28 00:09:20,851 --> 00:09:23,061 If your mom doesn't give you lessons on that thing, I will. 29 00:09:23,145 --> 00:09:26,690 - Look, Megan. Look what Jimmy got me. - At your place, maybe. 30 00:09:27,775 --> 00:09:31,444 - You look gorgeous too. - Thank you. 31 00:09:31,487 --> 00:09:33,780 Whoa! 32 00:09:33,823 --> 00:09:37,450 - Here it is. - You're such a show-off. 33 00:09:37,493 --> 00:09:41,413 Oh! I like that. I like that. 34 00:09:41,497 --> 00:09:44,082 I'm getting close now. I can feel it. 35 00:09:44,166 --> 00:09:47,002 Ah, yeah! Did I win? 36 00:10:05,521 --> 00:10:07,981 - Boston Bomb Disposal. - Yeah, Rita. Dove. 37 00:10:08,024 --> 00:10:09,983 Sorry to bug you on your day off. We got one. 38 00:10:10,026 --> 00:10:12,360 - Yeah. Where? - M.I.T. The computer lab. 39 00:10:12,403 --> 00:10:14,446 - All right, I'll be over. - Thanks. 40 00:10:14,530 --> 00:10:16,531 - Thank you. Yeah. - Bye. 41 00:10:17,700 --> 00:10:19,659 What was that all about? 42 00:10:19,702 --> 00:10:23,246 - It's probably nothing. - Don't worry about it. 43 00:10:23,331 --> 00:10:26,833 Tell Lizzy I'll make it up to her, okay? 44 00:10:26,876 --> 00:10:29,669 Don't worry about it. I'll save you some cake. 45 00:10:30,880 --> 00:10:33,798 - Have fun, okay? - Got to. 46 00:10:33,883 --> 00:10:35,842 Boomer, you stay here. 47 00:10:53,069 --> 00:10:56,196 Fuck! Bombs and butts are a bad combo, 'Bama. 48 00:10:59,450 --> 00:11:01,493 All the way over into the parking lot. 49 00:11:01,577 --> 00:11:03,995 Hey, J.D.! 50 00:11:04,080 --> 00:11:06,665 Sorry to call you on your day off, partner. 51 00:11:07,583 --> 00:11:09,501 How can I help you bums? 52 00:11:09,585 --> 00:11:12,212 Dog sniffed out C-4, about a half a pound of the shit. 53 00:11:12,254 --> 00:11:16,049 Buried inside a computer. There's a girl hooked up to the thing. 54 00:11:16,092 --> 00:11:19,427 - Second floor, center. - Her hacker boyfriend got jealous. 55 00:11:19,470 --> 00:11:23,723 He rigged it so she's got to keep typing. She quits, the building goes. 56 00:11:23,766 --> 00:11:26,393 One more thing. Before the boy blew his brains out... 57 00:11:26,435 --> 00:11:28,228 he hooked up a counter to the thing. 58 00:11:28,270 --> 00:11:30,563 The hard drive gets full and... 59 00:11:30,606 --> 00:11:34,025 - Who's in there with her? - Cortez, and his little pal Manfred. 60 00:11:34,110 --> 00:11:36,027 Can I bum a smoke? 61 00:11:40,908 --> 00:11:42,909 Let's do her. 62 00:11:55,089 --> 00:11:58,633 Captain, Manfred is all set to go. 63 00:11:58,676 --> 00:12:02,220 Come on, Manfred. Don't let me down, boy. 64 00:12:02,304 --> 00:12:04,639 We're almost there, Nancy. Hang on. 65 00:12:05,516 --> 00:12:07,976 Come on, baby. Attaboy. 66 00:12:10,813 --> 00:12:14,899 Okay, Nancy. We're gonna have you out of here pretty soon. 67 00:12:14,984 --> 00:12:17,485 Don't look over there. Look at me. 68 00:12:17,570 --> 00:12:20,321 J.D., check it out. Captain's a damn genius. 69 00:12:20,364 --> 00:12:22,240 You like lemonade, Nancy? 70 00:12:23,409 --> 00:12:25,452 A wicked, mad genius. 71 00:12:26,829 --> 00:12:29,831 All right, Mary, we're almost ready to go. 72 00:12:31,125 --> 00:12:32,667 It's Nancy! 73 00:12:32,752 --> 00:12:35,920 Right. Okay, Cortez... 74 00:12:36,005 --> 00:12:40,341 activate the B-board and get your Cuban ass and Mary the hell out of there. 75 00:12:40,426 --> 00:12:43,011 Come on, Manfred. Let's go. 76 00:12:43,053 --> 00:12:44,512 Get ready. 77 00:12:45,765 --> 00:12:47,182 Go. 78 00:12:48,267 --> 00:12:51,603 Looks like this thing might pay for itself yet. 79 00:12:53,189 --> 00:12:56,149 - Get back to the keyboard! - What is wrong now, you pile of shit? 80 00:12:56,192 --> 00:12:57,650 Nancy, relax. 81 00:13:03,866 --> 00:13:05,950 - Where is she? - In there. 82 00:13:22,676 --> 00:13:24,969 - Hi. - Hi. 83 00:13:27,056 --> 00:13:29,390 - Who the hell are you? - I'm Dove. 84 00:13:31,143 --> 00:13:32,811 James Dove. 85 00:13:35,105 --> 00:13:38,024 Cortez, get Manfred out of here. 86 00:13:38,067 --> 00:13:41,653 - Buy him a drink. He could use one. - Hang on, hang on. 87 00:13:42,655 --> 00:13:46,407 Nancy, what am I doing here? This was my day off. 88 00:13:46,450 --> 00:13:48,910 They called me in, I come. But do you think they listen to me? 89 00:13:53,415 --> 00:13:55,917 Forget about Manfred. Get yourself a drink. 90 00:13:56,001 --> 00:13:57,836 Make it a double. 91 00:13:59,463 --> 00:14:01,756 Hmm. The disk drive sounds funny. 92 00:14:01,841 --> 00:14:03,842 Something's slowin' it down. 93 00:14:03,926 --> 00:14:06,094 I could've told you that. What are we gonna do? 94 00:14:06,136 --> 00:14:08,263 Gotta get between your legs, Nancy. 95 00:14:22,361 --> 00:14:24,279 Liam, help me. 96 00:14:47,303 --> 00:14:49,220 How much time we got? 97 00:14:51,056 --> 00:14:52,473 How many bytes? 98 00:14:53,267 --> 00:14:54,642 Bytes. How many? 99 00:14:54,685 --> 00:14:58,479 Twenty-four. I don't want to die. 100 00:14:59,982 --> 00:15:02,150 Nance, don't give up on me. 101 00:15:02,192 --> 00:15:04,235 You're doin' great. 102 00:15:04,320 --> 00:15:06,404 There it is. 103 00:15:06,488 --> 00:15:09,324 This is gonna be a piece of cake. 104 00:15:10,200 --> 00:15:11,242 What was that? 105 00:15:13,412 --> 00:15:17,290 Tell me something. You like red wine or white wine? 106 00:15:17,333 --> 00:15:19,500 I don't give a shit! Just do something! 107 00:15:19,585 --> 00:15:21,252 Red. Me too. 108 00:15:22,546 --> 00:15:25,632 - She loves me. - Hurry! Now! 109 00:15:25,674 --> 00:15:27,508 She loves me... 110 00:15:33,599 --> 00:15:35,642 Fond of suicide, J.D.? 111 00:15:37,353 --> 00:15:40,647 Could you maybe dispose of the device, huh, guys? 112 00:15:40,689 --> 00:15:43,191 - Go do your job. - Yeah, yeah. 113 00:15:43,233 --> 00:15:46,861 Great work, Jimmy. Dumb, but great work. 114 00:15:46,904 --> 00:15:49,822 Ladies and gentlemen, the building is still not safe. 115 00:16:08,509 --> 00:16:10,468 Ryan! Don't! 116 00:16:46,964 --> 00:16:48,923 Come on, now. 117 00:16:50,009 --> 00:16:53,094 Pump, ya bastard! Pump! Pump! Pump! 118 00:17:04,273 --> 00:17:07,608 - Who needs the damn bubbles anyhow? - Hey, Max. 119 00:17:08,235 --> 00:17:11,946 - Hey, Jimmy! - Thanks for the beer. 120 00:17:12,031 --> 00:17:14,699 Come by for a dip, did ya? 121 00:17:14,783 --> 00:17:18,619 - Not with no bubbles. - Screw it! Screw the damn bubbles! 122 00:17:18,704 --> 00:17:23,041 All I need anyhow is some hot water to soak my weary bones. 123 00:17:23,125 --> 00:17:26,085 Believe me, they're weary. 124 00:17:29,423 --> 00:17:32,216 Heard you had yourself a doozy down at Cambridge today. 125 00:17:34,970 --> 00:17:40,058 You should've taken my advice and stayed on as a beat cop like I did. 126 00:17:40,142 --> 00:17:43,311 A lot easier dodging bullets than bombs. 127 00:17:43,353 --> 00:17:45,480 When did you know it was time to get out? 128 00:17:46,523 --> 00:17:49,025 How'd I know it was time to get out? 129 00:17:49,109 --> 00:17:51,569 I think I knew it was time... 130 00:17:51,653 --> 00:17:54,989 as soon as I started asking myself if I thought it was time. 131 00:17:55,074 --> 00:17:57,992 You've been asking yourself that question a lot, have ya? 132 00:18:01,246 --> 00:18:04,665 It's time, friend. You've done your penance. 133 00:18:04,750 --> 00:18:09,003 Yeah? Then why don't I feel absolved? 134 00:18:10,464 --> 00:18:12,173 Don't know, Jimmy. 135 00:18:12,216 --> 00:18:14,175 How come, huh? 136 00:18:14,259 --> 00:18:18,179 Come on. No bubbles, but the hot water'll do you good. 137 00:18:27,731 --> 00:18:30,942 Hey, fella, drinks. Come on. 138 00:18:33,487 --> 00:18:35,571 - That's for you, my darlin'. - Thank you. 139 00:18:35,656 --> 00:18:39,534 That's for you, my dear. Put it on my tab, Francis. 140 00:18:39,576 --> 00:18:41,619 - Cash. - Cash? 141 00:18:43,372 --> 00:18:45,498 I'll look in me pockets. 142 00:18:47,459 --> 00:18:51,879 Just moments ago, Lt. James Dove of the Boston Bomb Squad came racing down... 143 00:18:51,922 --> 00:18:54,632 this lawn behind me, helping a visibly distraught... 144 00:18:54,716 --> 00:18:56,342 Hey, fella! 145 00:18:57,177 --> 00:18:58,970 Fella! Hey! 146 00:18:59,054 --> 00:19:02,765 ...that he had no bomb equipment on as he came out of the building. 147 00:19:13,735 --> 00:19:15,903 James Dove? 148 00:19:19,158 --> 00:19:21,576 Boomer, get down. 149 00:19:21,618 --> 00:19:24,412 ...rushing out of M.I.T. All the police activity indicates... 150 00:19:24,454 --> 00:19:28,082 - Look, Mom. Jimmy's on TV. - He's been identified as... 151 00:19:28,167 --> 00:19:30,960 Lieutenant James Dove, who successfully disengaged a device. 152 00:19:31,044 --> 00:19:33,087 They are looking for a secondary device. 153 00:19:33,130 --> 00:19:35,089 See you guys later. 154 00:19:56,278 --> 00:19:58,779 Well, we have a new soloist. 155 00:19:58,822 --> 00:20:01,866 Kate, you appear to be here, but you're not playing like it. 156 00:20:01,950 --> 00:20:03,534 I'm sorry. 157 00:20:03,619 --> 00:20:07,580 People, please. We've only got three weeks to put this whole thing together. 158 00:20:07,623 --> 00:20:12,210 We don't want to let down our founding fathers, do we? 159 00:20:13,128 --> 00:20:16,047 - Do we? - No! 160 00:20:16,131 --> 00:20:20,551 Fireworks will be popping in the sky. I want to hear them popping out of you. 161 00:20:20,636 --> 00:20:24,013 Feels like we're playing with the Patriots, not the Pops. 162 00:20:24,514 --> 00:20:27,308 Let's take it back to letter P. 163 00:20:51,416 --> 00:20:52,833 Excuse me. 164 00:21:04,388 --> 00:21:07,014 How are the muscles? 165 00:21:07,057 --> 00:21:10,434 Mmm, what do you think? Not bad. Hmm? 166 00:21:10,519 --> 00:21:13,187 Looked good on TV too. 167 00:21:13,272 --> 00:21:15,690 Out there showin' off again. 168 00:21:16,692 --> 00:21:19,485 You like being a hero, don't ya? 169 00:21:19,528 --> 00:21:22,363 - Why does it always have to be you? - It doesn't. 170 00:21:22,447 --> 00:21:25,366 - I was wondering about that. Want more? - Yeah, thanks. 171 00:21:29,413 --> 00:21:33,040 - I put in for a teaching job. - Why? 172 00:21:33,125 --> 00:21:35,960 - I beg your pardon? - That's crazy. 173 00:21:36,044 --> 00:21:38,963 You're good at what you do. You love it. 174 00:21:39,047 --> 00:21:41,841 - We know you're gonna keep doing it. - I'm putting in for a teaching job. 175 00:21:41,883 --> 00:21:44,885 - I thought you'd love that. - Pass the cheese, please. 176 00:21:48,390 --> 00:21:50,391 Really. Then what? 177 00:21:51,226 --> 00:21:53,853 You think I love what I do, but I don't. 178 00:21:57,190 --> 00:21:59,900 You think you know me. 179 00:21:59,943 --> 00:22:01,485 You don't. 180 00:22:01,570 --> 00:22:04,030 I can't sleep, okay? 181 00:22:04,072 --> 00:22:06,615 I puke my guts out when I shut one down. 182 00:22:08,994 --> 00:22:11,746 Keep remembering things I want to forget. 183 00:22:12,748 --> 00:22:15,166 I can't do it anymore. All right? 184 00:22:15,250 --> 00:22:18,085 Everything's different now. You and Lizzy... 185 00:22:19,588 --> 00:22:21,672 My life's all different. 186 00:22:24,176 --> 00:22:26,093 What? 187 00:22:27,763 --> 00:22:29,221 I guess. 188 00:22:30,098 --> 00:22:31,891 What? 189 00:22:32,809 --> 00:22:35,269 I'm so scared of you doing this for us... 190 00:22:35,312 --> 00:22:37,438 and then regretting it. 191 00:22:41,818 --> 00:22:43,361 All right. 192 00:23:06,093 --> 00:23:08,636 This is the wrong time? 193 00:23:14,101 --> 00:23:15,601 No regrets, Katie. 194 00:23:17,813 --> 00:23:20,481 - Ever? - Ever. 195 00:23:21,316 --> 00:23:23,651 Take this thing. Come on. 196 00:23:24,569 --> 00:23:26,654 They need the table. Take it. 197 00:23:32,869 --> 00:23:34,829 Congratulations. 198 00:24:15,454 --> 00:24:17,705 Off you go... 199 00:24:17,789 --> 00:24:19,206 bitch. 200 00:24:52,240 --> 00:24:56,160 The weapons, Liam. You can never be too safe. 201 00:24:58,580 --> 00:25:01,332 Yes, my fine lady. 202 00:25:02,751 --> 00:25:05,211 Balance in all things. 203 00:25:11,593 --> 00:25:14,720 - Information. What city, please? - Yes. 204 00:25:14,763 --> 00:25:18,015 In Boston please, for the bomb squad. 205 00:25:18,099 --> 00:25:20,976 - I'd like the address as well. - One moment, please. 206 00:25:21,061 --> 00:25:22,978 Beep, beep. There we go. 207 00:25:24,773 --> 00:25:28,067 No, ma'am, it's not an emergency. 208 00:25:57,180 --> 00:26:00,182 - Dance? Will you dance with me? - She's a pretty one. 209 00:26:00,267 --> 00:26:02,268 Save yourself for tonight. 210 00:26:02,310 --> 00:26:04,311 Come here and dance. Ho! 211 00:26:36,511 --> 00:26:37,928 Congratulations. 212 00:26:38,013 --> 00:26:40,347 - Good luck, buddy. - I'm gonna need it. 213 00:26:40,432 --> 00:26:43,684 Settle down. Hear? Settle down. 214 00:26:43,768 --> 00:26:48,772 Quit your bollocksing around. It's time to toast the bride and groom. 215 00:26:48,857 --> 00:26:51,442 So, raise your glasses! 216 00:26:53,194 --> 00:26:55,529 Here's to the wings of love. 217 00:26:55,572 --> 00:26:57,531 May they never lose a feather... 218 00:26:57,616 --> 00:27:01,160 as long as his big shoes and her wee little shoes... 219 00:27:01,202 --> 00:27:03,162 are under the bed together! 220 00:27:05,332 --> 00:27:09,877 And, Jimmy, a word of advice now that you've retired from the field: 221 00:27:09,919 --> 00:27:14,715 If your married life gets a little dull, and you start getting restless... 222 00:27:14,799 --> 00:27:17,468 I don't know how that's possible. 223 00:27:17,552 --> 00:27:19,470 You tell him, sweetheart. 224 00:27:19,554 --> 00:27:23,724 Just think of your stupid friends here diffusin' bombs. 225 00:27:23,767 --> 00:27:28,729 Then thank your lucky stars you're home watching the telly with your bride. 226 00:28:06,559 --> 00:28:11,063 - Who invited Michael Jackson? - I don't know. He invited himself. 227 00:28:11,106 --> 00:28:14,441 His name is Anthony Franklin. Your replacement and my new partner. 228 00:28:14,484 --> 00:28:17,861 Hey, I wouldn't go calling no damn rookie Jim's replacement. 229 00:28:17,946 --> 00:28:20,197 I don't know. The more I hear about Franklin... 230 00:28:20,281 --> 00:28:22,783 the better I feel about Jimbo becoming a teacher. 231 00:28:24,452 --> 00:28:27,287 Decorated by the mayor. Two years on the SWAT team. 232 00:28:27,372 --> 00:28:29,623 Clarence Thomas's acting coach. 233 00:28:29,666 --> 00:28:32,126 And I hear he's hung like a China mule. 234 00:28:32,210 --> 00:28:34,128 - Who told you that? - Your wife. 235 00:28:34,212 --> 00:28:37,131 Congratulations, Lieutenant. Hell of a party you're having here. 236 00:28:37,173 --> 00:28:39,842 I'm Anthony Franklin, your replacement. 237 00:28:42,679 --> 00:28:45,305 Yeah, well, so I heard. 238 00:28:45,390 --> 00:28:47,975 Welcome to the party, Tony. 239 00:28:48,017 --> 00:28:52,146 No, it's Anthony. It's Anthony. I hate abbreviations. You too? 240 00:28:54,149 --> 00:28:56,483 But you didn't know that. 241 00:28:56,526 --> 00:28:59,570 You don't mind me crashing your party? You know, the team and all. 242 00:29:01,197 --> 00:29:03,991 God, I heard a lot about you. 243 00:29:04,033 --> 00:29:06,201 And I know you heard a lot about me. 244 00:29:06,286 --> 00:29:08,245 I bet you wish you could see some of my moves. 245 00:29:08,329 --> 00:29:11,248 I saw your moves, Anthony. 246 00:29:13,209 --> 00:29:16,837 I've got my lady waiting downstairs. Enjoy your retirement, Lieutenant. 247 00:29:16,921 --> 00:29:19,673 - I plan to. - See you, guys. 248 00:29:21,926 --> 00:29:25,637 Watch yourself. Peace. 249 00:29:28,683 --> 00:29:32,019 - Cocky son of a bitch. - Yeah. He reminds me... 250 00:29:32,103 --> 00:29:34,646 of a cocky son of a bitch that I once knew. 251 00:29:35,732 --> 00:29:37,691 Geez, not tonight! 252 00:29:37,734 --> 00:29:40,944 Nothing to be alarmed about. It's probably just a tease. 253 00:29:41,029 --> 00:29:42,696 Party on! 254 00:29:42,739 --> 00:29:46,033 - We're gonna miss you, Jimmy. - It's your turn, Blanket. Show 'em how. 255 00:29:46,743 --> 00:29:49,036 Try to come back. 256 00:29:49,078 --> 00:29:51,121 - Save me one dance. - Okay. 257 00:30:04,552 --> 00:30:06,720 There. Look. 258 00:30:16,064 --> 00:30:17,523 Come here. 259 00:30:30,829 --> 00:30:34,998 Where are you taking me on our honeymoon? Compost? 260 00:30:35,083 --> 00:30:38,335 Wait a minute. I thought you were taking me on a honeymoon. 261 00:30:40,463 --> 00:30:43,090 It's Quepos. Costa Rica. 262 00:30:48,012 --> 00:30:49,930 I think you'll like it. 263 00:31:24,465 --> 00:31:27,134 - Bomb squad. Cortez speaking. - Hey, Robby. 264 00:31:27,176 --> 00:31:30,387 Hey, Jimmy! Mazeltov, buddy. 265 00:31:30,471 --> 00:31:33,140 I'm sorry I couldn't go to the wedding. Roarke wouldn't give me the day off. 266 00:31:33,224 --> 00:31:35,475 Don't worry. You weren't missed. 267 00:31:36,728 --> 00:31:40,022 - What happened with the call? - Manfred and I weren't invited. 268 00:31:40,106 --> 00:31:43,817 They're under the River Street Bridge still trying to shut it down. 269 00:31:46,029 --> 00:31:48,780 Give me a call if you hear anything. 270 00:31:48,823 --> 00:31:51,491 Don't worry about it. Blanket can handle it. 271 00:31:51,576 --> 00:31:53,911 You concentrate on the missus. Listen. 272 00:31:53,995 --> 00:31:56,580 You need some love tips from the Cuban missile here? 273 00:31:56,664 --> 00:31:58,999 I'm at the Four Seasons if you hear anything. 274 00:31:59,083 --> 00:32:01,001 - AdiĆ³s, buddy. - Bye. 275 00:32:03,171 --> 00:32:05,130 They'll be all right. 276 00:32:11,220 --> 00:32:13,680 Come on. Let's go back to bed. 277 00:32:17,560 --> 00:32:21,480 Yeah, baby. I got something for you. 278 00:32:30,782 --> 00:32:33,075 Ah! Shit! 279 00:32:33,993 --> 00:32:35,911 Wait a minute. 280 00:32:47,799 --> 00:32:50,550 Put another barrier to keep people out. 281 00:32:53,763 --> 00:32:56,056 Yeah, we're checkin' it out now. 282 00:32:56,140 --> 00:32:58,266 Yeah. All right. 283 00:32:59,560 --> 00:33:02,354 Jimmy. It's Blanket. 284 00:33:03,314 --> 00:33:07,275 He was under the bridge usin' the shotgun to detonate the device. 285 00:33:09,070 --> 00:33:11,279 It was a simple gig. 286 00:33:24,127 --> 00:33:26,878 Something got screwed up, Jimmy. 287 00:33:36,014 --> 00:33:37,431 Fuck. 288 00:33:44,981 --> 00:33:48,066 And on your wedding day, Liam. 289 00:33:59,162 --> 00:34:04,458 Amazing 290 00:34:05,710 --> 00:34:08,670 Grace 291 00:34:08,755 --> 00:34:13,717 How sweet 292 00:34:13,801 --> 00:34:18,764 The sound 293 00:34:18,806 --> 00:34:22,809 That saves 294 00:34:22,852 --> 00:34:27,230 A wretch 295 00:34:27,315 --> 00:34:31,318 Like me 296 00:34:31,402 --> 00:34:35,655 I once 297 00:34:35,698 --> 00:34:37,407 Was lost, Lord 298 00:34:37,492 --> 00:34:39,493 How'd you fuck up? 299 00:34:39,535 --> 00:34:42,621 But now 300 00:34:42,663 --> 00:34:45,999 I'm so glad I'm found 301 00:34:46,084 --> 00:34:50,796 Was blind 302 00:34:50,838 --> 00:34:53,173 Will you look at this spread now? 303 00:34:53,257 --> 00:34:57,761 Why is it a man always get thrown his best party when he dies? 304 00:34:57,845 --> 00:34:59,429 Joseph, excuse me. 305 00:34:59,514 --> 00:35:02,182 I don't think the guy stands a chance. 306 00:35:02,225 --> 00:35:04,184 That's the guy you want at the plate with ducks on the pond. 307 00:35:04,268 --> 00:35:07,437 The bum is hitless in the last ten at bats. 308 00:35:07,522 --> 00:35:09,856 Here's the pitch. And there's... 309 00:35:15,530 --> 00:35:16,988 Captain. 310 00:35:17,031 --> 00:35:20,617 - I got your replacement for you. - Who, that Bolinski kid? 311 00:35:20,701 --> 00:35:24,621 No, me. 'Til we get this guy. 312 00:35:24,705 --> 00:35:26,331 You're in retirement, remember? 313 00:35:26,374 --> 00:35:31,211 Fred, the bomb that killed Blanket was made from scratch. 314 00:35:31,295 --> 00:35:33,964 - The guy distilled the ANFO himself. - How do you know that? 315 00:35:34,048 --> 00:35:35,882 I tasted it. 316 00:35:35,967 --> 00:35:38,051 Franklin is not ready for this guy. 317 00:35:38,136 --> 00:35:40,220 Franklin is not the only technician we got. 318 00:35:40,304 --> 00:35:43,682 You've got a blaster out there, a real one. 319 00:35:43,724 --> 00:35:47,060 The ducks are on the pond. I'm the one you want at the plate. 320 00:35:47,103 --> 00:35:49,855 - I'll take it under advisement. - Fred, I know... 321 00:35:49,897 --> 00:35:54,067 - I am trying to watch the game. - I suggest you go eat. 322 00:36:10,751 --> 00:36:13,420 - Good night, sweetheart. - Love you. Good night. 323 00:36:15,590 --> 00:36:18,383 - Listen to this. Wait. Here, wait. - No, no, come on. 324 00:36:18,426 --> 00:36:21,303 Come on, come on. Tomorrow. 325 00:36:21,387 --> 00:36:23,096 In bed. 326 00:36:23,181 --> 00:36:25,223 Attagirl. Night-night. 327 00:36:26,058 --> 00:36:28,059 You smell like beer. 328 00:36:28,102 --> 00:36:30,854 How do you know what beer smells like? 329 00:36:30,938 --> 00:36:32,856 - Good night. - Good night. 330 00:36:36,944 --> 00:36:40,405 Jimmy, did it hurt Blanket when he died? 331 00:36:43,117 --> 00:36:45,911 No, sweetheart, it didn't. 332 00:36:45,953 --> 00:36:49,456 - Go to sleep now. - Don't shut the door all the way. 333 00:36:49,540 --> 00:36:50,957 Okay. 334 00:37:08,643 --> 00:37:12,395 Land mines. This sucker here is particularly nasty. 335 00:37:12,480 --> 00:37:14,773 It's called a Bouncing Betty. 336 00:37:14,815 --> 00:37:17,359 It's buried in the ground. 337 00:37:17,443 --> 00:37:19,527 It clicks when you step on her. 338 00:37:19,612 --> 00:37:22,781 When you step off, it jumps up to crotch level... 339 00:37:22,823 --> 00:37:25,617 and blows good-bye to whatever brass balls you might have. 340 00:37:26,869 --> 00:37:29,454 Girlfriend says mine are golden. 341 00:37:31,666 --> 00:37:33,708 She let me know this. 342 00:37:34,794 --> 00:37:36,378 You think this is funny? 343 00:37:41,842 --> 00:37:44,302 Yes, I think Betty is very funny. 344 00:37:44,345 --> 00:37:47,389 I'm glad you're enjoying this. Come up and take a look at Betty. 345 00:37:47,473 --> 00:37:49,975 Show the kids how you take her down. 346 00:37:50,017 --> 00:37:52,686 Watch and learn. 347 00:37:52,728 --> 00:37:56,273 You have to get under it, get a clean look at the bitch's firing spring. 348 00:37:57,566 --> 00:38:00,026 - Click. - Uh-oh. 349 00:38:00,069 --> 00:38:02,028 Now that's funny. 350 00:38:04,282 --> 00:38:06,658 That's nice. 351 00:38:06,701 --> 00:38:09,619 Don't move. Don't move. That's a live one. 352 00:38:12,164 --> 00:38:13,748 See? 353 00:38:13,833 --> 00:38:15,709 Boomer knew. 354 00:38:15,751 --> 00:38:20,088 Rule number one when you're disarming Betty: Don't step on her. 355 00:38:24,385 --> 00:38:26,094 Love a challenge. 356 00:38:26,178 --> 00:38:29,097 And my Betty's come with a timer. 357 00:38:29,181 --> 00:38:32,058 You had 60 seconds. Come on, Boomer. Let's get out of here. 358 00:38:35,730 --> 00:38:37,230 Yeah, run. 359 00:38:37,273 --> 00:38:39,649 Run! 360 00:38:39,734 --> 00:38:43,653 - See school's going well. - Yeah. I was born to teach. 361 00:38:43,738 --> 00:38:47,365 - You got anything? - Blanket's coroner's report. 362 00:38:47,408 --> 00:38:51,036 Keep it under your hat, will ya? Captain's already on my butt. 363 00:38:51,078 --> 00:38:54,414 Wants to know why you got Franklin back in basic. 364 00:38:58,586 --> 00:39:00,670 That's hilarious. 365 00:39:03,424 --> 00:39:06,676 - He needed some work on his Bettys. - Thanks, Rita. 366 00:39:06,761 --> 00:39:10,055 - What happened? - Recess is over. 367 00:39:13,225 --> 00:39:15,852 Thanks for the entertaining display there, Franklin. 368 00:39:15,936 --> 00:39:18,855 That was Leaping Anthony and his Bouncing Betty. 369 00:39:18,939 --> 00:39:20,857 I hope you enjoyed that. 370 00:39:23,152 --> 00:39:27,655 Looks like you got a little work cut out for you, buddy. 371 00:39:53,140 --> 00:39:56,434 - How much for the toy? - That's Justin's. 372 00:39:56,477 --> 00:39:59,479 - It's not for sale. - I was hoping to get one for my nephew. 373 00:39:59,522 --> 00:40:02,232 He lives in Dublin. Can't find such a toy there. 374 00:40:02,316 --> 00:40:06,361 - He's not getting this one. - It would mean so much to him. 375 00:40:06,445 --> 00:40:10,198 He got hurt in a car accident. Lost a leg, he did. 376 00:40:10,282 --> 00:40:13,326 - Shouldn't be driving then. - Justin! 377 00:40:13,369 --> 00:40:15,161 Five dollars. 378 00:40:16,080 --> 00:40:18,039 Ten? 379 00:40:18,124 --> 00:40:20,083 You're a capitalist? 380 00:40:22,044 --> 00:40:25,797 Can I interest you in this U2 tape? It's only a dollar. 381 00:40:25,840 --> 00:40:30,427 - "U" who? - U2. You know, the Irish band? 382 00:40:31,303 --> 00:40:33,304 Come on. Everybody knows U2. 383 00:40:33,347 --> 00:40:36,683 You'll have to excuse my ignorance. I've been out of the mainstream a bit. 384 00:40:36,725 --> 00:40:40,603 But I'll give it a listen, see what the lads are doin' these days. 385 00:40:40,688 --> 00:40:42,564 You're a caring mother. 386 00:40:42,648 --> 00:40:45,567 It's very pretty. 387 00:40:49,405 --> 00:40:51,906 - What are you doing? - Nothing. 388 00:40:51,991 --> 00:40:53,908 You are cruisin' for a bruisin'. 389 00:40:53,993 --> 00:40:57,203 - How many have you eaten of these? - Four or three. 390 00:40:57,246 --> 00:40:59,873 - You're gonna get sick from that. - No, I won't! 391 00:40:59,915 --> 00:41:03,710 - Sorry. I only have a 20. - You can pay me later. 392 00:42:25,709 --> 00:42:29,796 So what are the winds a-tellin' ya, laddie? 393 00:42:33,133 --> 00:42:36,427 Only the bomb squad is supposed to be down here. 394 00:42:36,470 --> 00:42:38,846 Aren't you supposed to be in a classroom somewhere... 395 00:42:38,931 --> 00:42:41,474 tinkerin' around with little toy bombs? 396 00:42:43,018 --> 00:42:44,978 Disarming wasn't an option? 397 00:42:45,980 --> 00:42:47,939 Are you second-guessing me? 398 00:42:49,984 --> 00:42:51,901 It was motion-sensitive. 399 00:42:51,986 --> 00:42:55,905 We found nine triggers. Any one of a hundred wires could have done the deal. 400 00:42:55,990 --> 00:42:59,617 - One of them had to be a ground. - Right. 401 00:43:00,703 --> 00:43:02,704 And you would have known which one to cut, huh? 402 00:43:02,788 --> 00:43:06,833 - Why'd he shoot from here? - I picked the spot. 403 00:43:06,917 --> 00:43:08,918 It's the safest place. 404 00:43:09,003 --> 00:43:11,796 There's zero likelihood of shrapnel here. 405 00:43:11,839 --> 00:43:14,591 I don't get it. He was protected. 406 00:43:14,675 --> 00:43:16,676 I don't get it! 407 00:43:26,729 --> 00:43:29,063 Son of a bitch! 408 00:43:29,148 --> 00:43:30,565 Say what? 409 00:43:30,649 --> 00:43:34,319 Most of the bomb's force was aimed up at the bridge, right? 410 00:43:34,361 --> 00:43:38,531 But the drum is like a bazooka. There's recoil. Where did the recoil go? 411 00:43:38,574 --> 00:43:41,326 - The overpressure? Hmm? - The overpressure went down. 412 00:43:41,368 --> 00:43:44,787 - Yeah, down. But then where? - Down here. 413 00:43:44,872 --> 00:43:47,874 The coroner said that Blanket died of a concussion. 414 00:43:47,916 --> 00:43:49,876 Hmm? The bastard! 415 00:43:52,671 --> 00:43:55,423 - He bounced it! - Bounced it? 416 00:43:55,507 --> 00:43:58,635 Are you saying he tried to do this, he planned for the kickback? 417 00:43:59,637 --> 00:44:02,597 He was playing the bank shot. 418 00:44:02,681 --> 00:44:05,558 Look at the angle. Huh? 419 00:44:05,601 --> 00:44:08,895 He was aiming for Blanket. Then how would he know where he'd be? 420 00:44:08,937 --> 00:44:12,398 You said it: The safest place. He knew the shooter'd go right here... 421 00:44:13,651 --> 00:44:16,277 'cause this is exactly where he wanted him to go. 422 00:44:18,280 --> 00:44:20,990 Then he was trying to kill one of us. That's what you're saying. 423 00:45:04,785 --> 00:45:07,870 - Hey, Rita. - Just a tease, Jimmy. 424 00:45:07,955 --> 00:45:10,623 - Where's the device? - In the trolley. 425 00:45:10,708 --> 00:45:14,419 Hola, Jim. Our boy did real good today, Jimbo. 426 00:45:14,461 --> 00:45:16,963 - Where is everybody? Where's Roarke? - Back there. 427 00:45:20,134 --> 00:45:23,845 - Come with mama, baby. - Vamos, babaloo. Volante! Volante! 428 00:45:25,055 --> 00:45:27,306 Forget about the bridge. Stay out of the trolley. 429 00:45:27,349 --> 00:45:29,475 I'm goin' to the trolley. 430 00:45:29,560 --> 00:45:31,978 What's the matter, Jimmy? 431 00:45:33,147 --> 00:45:36,315 - Check the area for secondary devices? - The perimeter is clear. 432 00:45:37,359 --> 00:45:40,361 - Did you print this shit? Is it printed? - It's all been bagged and tagged. 433 00:45:40,446 --> 00:45:44,323 This theory about Blanket is not enough reason for you to be on active duty. 434 00:45:44,408 --> 00:45:46,888 Listen to what he's got to say. There's no harm in listening... 435 00:45:46,952 --> 00:45:49,871 - Back off! - Fine. 436 00:45:53,167 --> 00:45:56,002 This is not the way to go, man. 437 00:45:56,086 --> 00:46:00,047 Look, I'm just as sick over Blanket's death as you are. 438 00:46:00,132 --> 00:46:02,842 If somebody wanted to kill one of us, it wouldn't be much trouble. 439 00:46:02,885 --> 00:46:04,844 He'd just blow the shit out of him. 440 00:46:04,928 --> 00:46:07,638 This is silly putty, not plastique. 441 00:46:08,724 --> 00:46:11,184 You're not makin' any sense! 442 00:46:12,352 --> 00:46:14,979 It's the only way to go, Cap. It's the only theory. 443 00:46:16,148 --> 00:46:19,776 Let's look at this stuff, see if there's a connection with what happened there. 444 00:46:19,860 --> 00:46:23,321 Nobody's gonna make fun of him now. He did a great job today. 445 00:46:23,363 --> 00:46:25,865 - He gets a gold star. - He's a good boy. 446 00:46:25,908 --> 00:46:28,785 - You treat him like a son. - Our son. 447 00:46:31,622 --> 00:46:34,457 Damn! Cortez! 448 00:46:34,541 --> 00:46:36,542 Rita! 449 00:46:48,639 --> 00:46:52,683 Out of the way! No! 450 00:46:55,729 --> 00:46:57,313 Get back! 451 00:46:58,398 --> 00:47:00,942 Get back! 452 00:48:15,976 --> 00:48:19,645 Liam, help me. 453 00:48:40,667 --> 00:48:44,587 Hey, talk to me. Look at me. You all right? 454 00:48:44,671 --> 00:48:46,589 I'm all right! I'm all right! 455 00:48:46,673 --> 00:48:49,091 Get these people out of here. There might be another device! 456 00:49:01,939 --> 00:49:04,023 Did I catch you at a bad time, Liam? 457 00:49:08,362 --> 00:49:09,987 Ryan Gaerity? 458 00:49:10,030 --> 00:49:11,948 Oops, I called you Liam. 459 00:49:12,032 --> 00:49:13,950 - Is that you? - Jimmy Dove. 460 00:49:14,034 --> 00:49:18,245 Much more lyrical than Liam McGivney. Much less Irish. 461 00:49:18,330 --> 00:49:20,998 Listen to me. I've come to bring you a gift. 462 00:49:21,041 --> 00:49:23,084 What gift is that, Gaerity? 463 00:49:23,168 --> 00:49:25,795 It's the gift of pain, of course. 464 00:49:25,879 --> 00:49:27,713 You're the reason they died. 465 00:49:27,798 --> 00:49:29,966 - Not me! - Ryan! 466 00:49:30,050 --> 00:49:32,134 Blame, blame, blame. 467 00:49:33,595 --> 00:49:36,806 And I suppose I'm to blame for the deaths of your new pals as well. 468 00:49:37,683 --> 00:49:39,600 Who's right? Who's wrong? 469 00:49:39,685 --> 00:49:41,602 We were at war. 470 00:49:41,687 --> 00:49:44,522 Your conscience ended up causing the death of your own, Liam. 471 00:49:44,564 --> 00:49:46,732 You're a bad boy. You made me trigger the bomb too early. 472 00:49:46,775 --> 00:49:50,027 I was trying to stop you. You said nobody would get killed. 473 00:49:50,070 --> 00:49:52,405 There was people everywhere! 474 00:49:52,489 --> 00:49:56,158 And look who paid. Your own sweetheart, your friends, me. 475 00:49:56,243 --> 00:50:00,454 While you've been in America, a hero, I've been a man without a country. 476 00:50:00,539 --> 00:50:04,250 I spent the last 20 years of my life in jail or on the run because of you. 477 00:50:07,462 --> 00:50:10,923 Ha, ha, ha! But don't let me get morose on ya. 478 00:50:10,966 --> 00:50:12,925 Fate's brought us together again. 479 00:50:13,010 --> 00:50:16,929 I've come to Boston. Fine place for a man to lose himself, wouldn't you say? 480 00:50:16,972 --> 00:50:18,973 And what do I find? My old pal... 481 00:50:19,057 --> 00:50:21,100 on the telly! 482 00:50:23,770 --> 00:50:25,604 If they only knew what you'd done. 483 00:50:25,689 --> 00:50:28,315 I did what I did because you told me I was a soldier! 484 00:50:28,400 --> 00:50:32,403 - But I never killed anybody! - Did you ever hear of the Big Bang? 485 00:50:32,446 --> 00:50:36,115 They think the universe was created from an explosion. 486 00:50:36,158 --> 00:50:40,786 Can you imagine that, Liam? An explosion! 487 00:50:43,290 --> 00:50:45,666 Goddamn you, Gaerity. 488 00:50:46,877 --> 00:50:50,004 - Look what you've done. - You've got me all wrong. 489 00:50:50,088 --> 00:50:52,048 I'm not a destroyer. 490 00:50:53,133 --> 00:50:55,092 I'm a creator. 491 00:50:55,135 --> 00:51:00,556 You're not a creator. You're a sick freak, is what you are. 492 00:51:00,640 --> 00:51:03,934 I've come here to create a new country for you called chaos... 493 00:51:03,977 --> 00:51:06,270 and a new government called anarchy. 494 00:51:07,731 --> 00:51:10,941 - All for you. - I can't believe I bought your shit. 495 00:51:10,984 --> 00:51:13,444 Civilians die in war, Liam. 496 00:51:14,738 --> 00:51:18,824 But you disobeyed orders. You betrayed the cause. 497 00:51:18,867 --> 00:51:20,826 You never gave a damn about the cause. 498 00:51:20,911 --> 00:51:24,413 The only thing that ever turned you on were your goddamn bombs! 499 00:51:24,498 --> 00:51:27,583 And what lovely ladies they are, Liam. 500 00:51:27,667 --> 00:51:29,585 I was watching out. 501 00:51:29,669 --> 00:51:34,006 Tell me, Liam, how close were you when she went? 502 00:51:34,049 --> 00:51:38,344 Ryan, why don't you come down here and face me? 503 00:51:38,386 --> 00:51:42,932 - Could you smell her flower, Liam? - What? Are you still there? 504 00:51:43,809 --> 00:51:45,726 You're a chickenshit, Ryan. 505 00:51:45,811 --> 00:51:49,897 I've enjoyed talking to you, Liam. I don't want to be rude, but I must go. 506 00:51:49,981 --> 00:51:51,941 Your new wife and daughter just got home. 507 00:52:10,877 --> 00:52:13,045 Did you leave the window open? 508 00:52:13,130 --> 00:52:15,047 I don't know. I'll check. 509 00:52:15,132 --> 00:52:17,925 - No, let's put the stuff in the kitchen. - All right. 510 00:52:34,693 --> 00:52:36,485 Thirsty, bug? 511 00:52:36,570 --> 00:52:39,780 - I'd like red juice, please. - Okay. 512 00:52:39,865 --> 00:52:41,282 Boomer? 513 00:52:45,912 --> 00:52:47,830 He must've jumped the fence again. 514 00:52:52,127 --> 00:52:55,337 - He'll be back. - Boomer! 515 00:53:00,343 --> 00:53:04,930 - You wanna make dinner tonight? - Yeah. Can I invite Sandra? 516 00:53:05,015 --> 00:53:07,600 Sure. I'll call her mom and ask. 517 00:53:10,145 --> 00:53:14,148 - What do you want to make? - Garlic toast? 518 00:53:14,232 --> 00:53:17,651 You don't like garlic toast, do you? 519 00:53:24,534 --> 00:53:27,328 All around the mulberry bush 520 00:53:28,997 --> 00:53:31,457 The monkey chased the weasel 521 00:53:34,586 --> 00:53:36,629 The monkey thought it was all so much fun 522 00:54:16,169 --> 00:54:18,254 Send her over. We'll be here. 523 00:54:18,338 --> 00:54:20,005 Okay. Bye. 524 00:54:22,342 --> 00:54:24,510 That's not the oven. It's the one on the right. 525 00:54:24,594 --> 00:54:26,929 Right, right, right. 526 00:54:27,013 --> 00:54:29,056 Mmm, this one. 527 00:54:41,444 --> 00:54:44,905 No, that's your left. Which hand do you pledge allegiance with? 528 00:54:45,615 --> 00:54:48,450 Mmm, this one? 529 00:54:48,535 --> 00:54:49,952 Right. 530 00:55:17,647 --> 00:55:19,732 - Here you go. - Thanks. 531 00:55:22,610 --> 00:55:25,070 Come on. We gotta get outta here. 532 00:55:25,113 --> 00:55:28,032 - Where's Boomer? - He jumped the fence again. 533 00:55:28,074 --> 00:55:30,909 - What's happening? - What's going on? 534 00:55:30,952 --> 00:55:33,454 I want you and Lizzy out of here. 535 00:56:48,446 --> 00:56:50,656 Come in here. 536 00:57:03,920 --> 00:57:06,171 Oh, God, Jim. 537 00:57:08,216 --> 00:57:11,844 My name is Liam. Liam McGivney. 538 00:57:11,886 --> 00:57:14,847 - What? - I'm not from here. 539 00:57:14,931 --> 00:57:17,474 I'm from Ireland. 540 00:57:17,517 --> 00:57:19,852 I was born and raised in Belfast. 541 00:57:21,521 --> 00:57:25,441 We were at war. I was just a kid. They recruited me off the playground. 542 00:57:26,860 --> 00:57:28,360 One minute... 543 00:57:28,445 --> 00:57:31,655 I'm a kid on the merry-go-round thinkin' how blue the sky is... 544 00:57:31,698 --> 00:57:35,409 and the next I'm learning how to turn bleach into bombs. 545 00:57:35,493 --> 00:57:38,662 My whole life I was taught to hate the English. 546 00:57:38,705 --> 00:57:41,206 - Get them out of Ireland. - Then you're I.R.A. 547 00:57:43,960 --> 00:57:47,004 - He was too crazy for that. - Who? 548 00:57:47,046 --> 00:57:50,299 The guy who did this. Ryan Gaerity. 549 00:57:51,217 --> 00:57:54,428 We thought we were soldiers. I was in love with his sister. 550 00:57:54,512 --> 00:57:56,889 He was my best friend. 551 00:57:58,516 --> 00:58:02,436 He killed my fuckin' dog. 552 00:58:02,520 --> 00:58:06,982 He killed Blanket, he killed Rita, Cortez. He wants me now. 553 00:58:07,066 --> 00:58:09,902 - Why? - I screwed up his plans. 554 00:58:09,944 --> 00:58:13,113 I tried to stop his bomb. The others got killed, he got captured. 555 00:58:13,198 --> 00:58:15,324 I turned my back on him. I left. 556 00:58:15,408 --> 00:58:18,660 I want you to leave. Go to the Cape. Go to Max's. 557 00:58:18,745 --> 00:58:21,079 - Do it right now. - This is my home. 558 00:58:21,164 --> 00:58:23,916 Katie, you can't stay around here, around me. 559 00:58:23,958 --> 00:58:26,335 Do you understand that? 560 00:58:28,004 --> 00:58:30,631 Now, it's safe in there. 561 00:58:30,715 --> 00:58:33,258 Go in, get your stuff and go. 562 00:58:34,719 --> 00:58:36,637 I don't even... 563 00:58:38,806 --> 00:58:41,475 I don't even know who you are. 564 00:59:03,289 --> 00:59:06,959 You're a fighter, huh? Look at her fight. 565 00:59:07,001 --> 00:59:11,964 Aye, easy now, easy. That's a boy. 566 00:59:17,887 --> 00:59:20,097 Ah, pregnant, huh? 567 00:59:20,139 --> 00:59:24,434 Well, go forth and multiply, mother mackerel. 568 00:59:29,357 --> 00:59:32,985 You know better than to sneak up on a man like that when he's fishin'. 569 00:59:33,069 --> 00:59:35,320 Scares the fish. 570 00:59:37,532 --> 00:59:41,118 I heard about what happened today. 571 00:59:41,160 --> 00:59:45,706 Don't know what this city's comin' to. Bad as bloody Belfast. 572 00:59:45,790 --> 00:59:49,668 Yeah, more than you know. It was Gaerity. 573 00:59:50,670 --> 00:59:52,588 Give it a rest, Jimmy. 574 00:59:52,672 --> 00:59:55,716 - He's incarcerated for life. - No, he's out. 575 00:59:55,800 --> 00:59:57,801 - What? - He killed Blanket with concussion. 576 00:59:57,844 --> 00:59:59,678 He blew Rita and Cortez out of the truck. 577 00:59:59,721 --> 01:00:02,848 He's taking out the squad the same way his sister... 578 01:00:02,932 --> 01:00:05,517 and the others died back in Ireland. 579 01:00:05,560 --> 01:00:07,019 Sweet Jesus! 580 01:00:10,023 --> 01:00:12,858 He blames me for what happened. He's probably right. 581 01:00:12,900 --> 01:00:15,110 What are you talking about? 582 01:00:15,194 --> 01:00:20,407 That bomb would've killed hundreds if it had blown like Gaerity had wanted. 583 01:00:20,491 --> 01:00:23,035 That doesn't matter to Ryan. 584 01:00:23,119 --> 01:00:27,623 He's killed three. He'll go for more. He's already... 585 01:00:27,707 --> 01:00:30,292 He's already threatened Liz and Katie. 586 01:00:31,044 --> 01:00:34,212 Oh, Jimmy. Where are they now? 587 01:00:34,297 --> 01:00:36,715 In your cottage. Hope you don't mind. 588 01:00:38,259 --> 01:00:40,218 How much she know? 589 01:00:40,261 --> 01:00:43,388 I told her the truth. I should've a long time ago. 590 01:00:43,431 --> 01:00:45,515 Bullshit, you should've! 591 01:00:45,558 --> 01:00:49,519 - She's your wife, not your priest! - She's my wife. 592 01:00:51,272 --> 01:00:54,900 - I'm gonna find out what I can. - No, I don't want you getting involved. 593 01:00:54,942 --> 01:00:58,278 - I've been involved since... - I don't want you getting involved! 594 01:00:59,530 --> 01:01:01,114 Here. 595 01:01:01,199 --> 01:01:03,450 Stay out of this. 596 01:01:08,289 --> 01:01:11,625 - Where you off to? - To tell the squad. 597 01:01:11,709 --> 01:01:13,919 You do that and you'll end up behind bars! 598 01:01:13,961 --> 01:01:18,924 They need you, Jimmy! You learned from Gaerity. 599 01:01:18,966 --> 01:01:22,427 You can shut him down! 600 01:01:22,512 --> 01:01:25,472 You tell Captain Roarke and the squad... 601 01:01:25,556 --> 01:01:28,725 only what they need to know. 602 01:01:28,768 --> 01:01:30,268 Nothin' more. 603 01:01:46,452 --> 01:01:48,453 We're bein' bombed. 604 01:01:49,288 --> 01:01:51,623 From this point forward we only disarm... 605 01:01:51,666 --> 01:01:54,876 when lives are at stake. 606 01:01:54,961 --> 01:01:57,045 We don't go around trying to play hero. 607 01:01:58,172 --> 01:02:00,465 We just try and keep each other alive. 608 01:02:00,550 --> 01:02:03,343 - Everybody clear on that? - Yes, sir. 609 01:02:03,428 --> 01:02:06,555 Sergeant, what's the computer show on like M.O.s on this guy? 610 01:02:06,639 --> 01:02:11,101 The closest match was a William Kozolski... 611 01:02:11,144 --> 01:02:14,187 but he's doing life for blowing up a circuit judge. 612 01:02:14,272 --> 01:02:17,566 The Feds are coming up with zeros. Looks like our boy's a mystery man. 613 01:02:17,650 --> 01:02:20,777 He's no mystery. His name's Ryan Gaerity. 614 01:02:20,820 --> 01:02:25,115 He broke out of Castle Gleigh Prison in Northern Ireland 14 months ago. 615 01:02:25,158 --> 01:02:27,701 Here's the latest picture. 616 01:02:27,785 --> 01:02:31,329 According to the report, he can build bombs out of Bisquick. 617 01:02:32,874 --> 01:02:36,001 - Mind telling me where you got this? - Contacted Interpol. 618 01:02:36,043 --> 01:02:38,962 They made their own search and came up with Gaerity. 619 01:02:41,507 --> 01:02:44,259 He's a freelancer. 620 01:02:44,343 --> 01:02:46,511 Red Brigade, Libyans. 621 01:02:46,596 --> 01:02:48,555 Why's he after us? 622 01:02:55,146 --> 01:02:59,524 Boston Bomb Disposal. Yeah, he's right here. 623 01:02:59,567 --> 01:03:02,402 'Bama, Connie on two. 624 01:03:02,487 --> 01:03:04,905 Hi, sweetheart. 625 01:03:04,989 --> 01:03:10,535 Connie, how many times I gotta tell you I don't believe in that astrology crap? 626 01:03:10,578 --> 01:03:13,580 Look, let me get back with you. I gotta go. 627 01:06:06,712 --> 01:06:09,214 Bomb squad. Dove. 628 01:06:09,256 --> 01:06:12,509 - Lieutenant. - Franklin? 629 01:06:12,551 --> 01:06:14,511 - Franklin? - Lieutenant? 630 01:06:14,553 --> 01:06:17,555 - Franklin, you hear me? - Are you there? 631 01:06:17,598 --> 01:06:19,891 You all right? 632 01:06:19,976 --> 01:06:23,061 - You busy? - Where are you? Franklin, you hear me? 633 01:06:48,587 --> 01:06:52,924 If you're gonna check out, Aretha's not a bad way to go. 634 01:06:53,009 --> 01:06:55,343 'Course you're probably more a Michael Bolton kind of guy. 635 01:06:55,428 --> 01:06:57,929 Don't shout. You're making too much noise. 636 01:06:58,014 --> 01:07:00,974 - 'Bama, turn down the volume. - Turn it down? 637 01:07:01,058 --> 01:07:03,601 Turn it off. It's on a different circuit. It's all right. 638 01:07:03,644 --> 01:07:08,606 - My cat's in my apartment. Will it blow? - Want to wait and find out? 639 01:07:08,691 --> 01:07:11,943 Keep moving! Everybody out of the building. 640 01:07:11,986 --> 01:07:15,697 Keep it down out there! We're trying to concentrate. Can you believe them? 641 01:07:15,781 --> 01:07:18,700 Think I prefer the music. What about you guys? Turn it back on. 642 01:07:18,784 --> 01:07:21,745 Pretty brave for having a bomb on your head. 643 01:07:24,498 --> 01:07:26,291 Tell me something. 644 01:07:26,333 --> 01:07:28,668 Tony, why'd you leave SWAT? 645 01:07:28,753 --> 01:07:31,379 Wasn't dangerous enough. 646 01:07:31,464 --> 01:07:34,090 And it's Anthony. Three syllables. 647 01:07:34,133 --> 01:07:38,178 You like to have it all on the line, hmm? 648 01:07:38,262 --> 01:07:41,222 More light. Put your light in there. 649 01:07:41,307 --> 01:07:43,725 Is that why you joined disposal? 650 01:07:43,809 --> 01:07:46,144 Everybody loves a hero, and I'm a hero. 651 01:07:46,228 --> 01:07:49,230 So there it is. 652 01:07:49,315 --> 01:07:53,985 You know what happens to heroes in this outfit? They get blown away. 653 01:07:54,028 --> 01:07:58,865 Which wouldn't be so bad in your case. 654 01:07:58,949 --> 01:08:01,743 Problem is, they tend to take other people with 'em. 655 01:08:01,827 --> 01:08:06,331 I guess we're one and the same, you and me. Huh? 656 01:08:08,542 --> 01:08:10,502 Fuck! 657 01:08:16,008 --> 01:08:18,009 You ain't brave, asshole. You're dumb. 658 01:08:20,721 --> 01:08:24,724 - Have you ever seen one of these? - No, but it's just two wires going in. 659 01:08:26,727 --> 01:08:30,230 One of them's gotta be the ground. So cut it, right? 660 01:08:30,314 --> 01:08:32,774 Right? 661 01:08:32,858 --> 01:08:35,235 - Hello? - Nah, too easy. 662 01:08:35,319 --> 01:08:38,947 What's the problem? What's the problem? 663 01:08:39,031 --> 01:08:41,157 We got ourselves another device. 664 01:08:42,785 --> 01:08:45,203 Enslaved. We cut one wire, they both go. 665 01:08:46,247 --> 01:08:48,206 I always wanted to go out with a bang. 666 01:08:48,249 --> 01:08:52,043 Either we shut 'em down at the same instant or we don't collect hazard pay. 667 01:08:53,963 --> 01:08:56,214 Just the red wire, 'Bam. 668 01:08:58,175 --> 01:09:00,510 Don't touch the other post. 669 01:09:03,389 --> 01:09:05,223 You ready? 670 01:09:12,314 --> 01:09:14,482 Goddamn woofer. 671 01:09:17,236 --> 01:09:20,572 Connie read me my horoscope, and it said... 672 01:09:20,656 --> 01:09:23,241 I should be wary of big dogs. 673 01:09:24,451 --> 01:09:28,454 You know, "woofer." Dog. 674 01:09:29,832 --> 01:09:33,084 - You believe this shit? - Lieutenant? 675 01:09:33,127 --> 01:09:36,629 I have to be here. He doesn't. 676 01:09:39,842 --> 01:09:42,927 He's right, 'Bama. We only need two sets of hands. 677 01:09:49,768 --> 01:09:52,770 - Come on. - Are you sure? 678 01:09:58,861 --> 01:10:01,863 I'm sorry, buddy. 679 01:10:03,115 --> 01:10:05,283 It wasn't in the stars. 680 01:10:06,994 --> 01:10:08,995 Here you go. 681 01:10:11,916 --> 01:10:15,126 All right. All right. 682 01:10:15,169 --> 01:10:18,046 Put a little tension on it. 683 01:10:19,089 --> 01:10:21,007 You're on the wire now. 684 01:10:22,468 --> 01:10:24,969 Take up the slack. There you go. Hold it. 685 01:10:26,931 --> 01:10:28,890 Wait for me. 686 01:10:34,647 --> 01:10:37,148 You scared? 687 01:10:39,109 --> 01:10:40,652 Shitless. 688 01:10:42,154 --> 01:10:43,821 Good. 689 01:10:46,951 --> 01:10:49,410 You're right on it now. 690 01:10:52,331 --> 01:10:54,666 I'm waiting on you, Lieutenant. 691 01:10:55,960 --> 01:10:58,086 On one. 692 01:10:58,796 --> 01:11:01,047 On one. Okay. 693 01:11:02,758 --> 01:11:05,176 - Three. - One, one. 694 01:11:05,261 --> 01:11:08,930 On the number one, hmm? 695 01:11:09,014 --> 01:11:11,849 One. 696 01:11:11,892 --> 01:11:14,435 Three. 697 01:11:14,520 --> 01:11:16,521 Two. 698 01:11:16,605 --> 01:11:17,897 One. 699 01:11:21,485 --> 01:11:26,197 We got it. We got it. Come on. That's it, buddy. Come on. 700 01:11:31,870 --> 01:11:33,288 Gotcha. 701 01:12:46,779 --> 01:12:51,491 Lost a little altitude, did ya? Here. Is this yours, honey? 702 01:13:01,627 --> 01:13:06,214 - Who are you? - Me? Just a kite fixer. 703 01:13:17,684 --> 01:13:20,061 Here. Hold it for me. 704 01:13:20,979 --> 01:13:23,147 Here. Can you hold it? 705 01:13:24,650 --> 01:13:26,484 Aw, come on. 706 01:13:26,527 --> 01:13:31,989 Oh! You don't talk to strangers. You're a very wise girl. 707 01:13:38,831 --> 01:13:42,083 - Do you have to cut it? - Just the string, darling. 708 01:13:49,883 --> 01:13:51,926 Ah, does it hurt? 709 01:13:53,011 --> 01:13:55,179 Not really. 710 01:13:55,222 --> 01:13:57,390 You're a very kind girl. 711 01:14:01,228 --> 01:14:03,187 Lizzy? 712 01:14:06,692 --> 01:14:09,694 Lizzy! Lizzy! 713 01:14:18,787 --> 01:14:21,414 Lizzy, come here! 714 01:14:23,709 --> 01:14:27,753 Elizabeth, get over here right now! 715 01:14:27,838 --> 01:14:30,214 What, Mom? This man helped my kite. 716 01:14:30,299 --> 01:14:32,800 It caught on the fence. He cut his hand. 717 01:14:32,885 --> 01:14:35,887 Sorry. I didn't mean to scare ya. 718 01:14:38,098 --> 01:14:41,142 It flies like a bird now. 719 01:14:41,226 --> 01:14:44,270 Say, you wouldn't happen to know where the Lindstroms live? 720 01:14:44,354 --> 01:14:47,482 They're cooking up some crabs. I'm kinda late. 721 01:14:47,566 --> 01:14:53,779 I got hung up here helping Lizzy with her kite. Lindstroms. 722 01:14:54,698 --> 01:14:58,576 Yeah, they're down the beach. The third house on the left. 723 01:14:58,619 --> 01:15:01,329 Third house on the left. 724 01:15:01,413 --> 01:15:03,247 Thank you. 725 01:15:04,291 --> 01:15:07,084 So long, darling. 726 01:15:18,722 --> 01:15:20,848 Mister, you forgot your bag. 727 01:15:20,933 --> 01:15:24,352 - Mister! - Whoa! Watch it! 728 01:15:24,436 --> 01:15:28,523 - Don't put your hands in there! - Don't touch that! 729 01:15:31,151 --> 01:15:33,861 They taste better than they look. 730 01:15:33,946 --> 01:15:36,155 "I should have been a pair of ragged claws." 731 01:15:36,240 --> 01:15:38,157 You are a pair of ragged claws. 732 01:15:38,242 --> 01:15:42,537 Why do you want to be so mean to me? Because you're a pair of ragged claws." 733 01:16:09,940 --> 01:16:11,857 - He's weird. - Come on. 734 01:16:13,569 --> 01:16:15,987 Let's go get the kite. 735 01:16:18,407 --> 01:16:20,658 Here it is. 736 01:16:35,173 --> 01:16:38,175 - Can we fix it and try again? - We'll see. 737 01:16:38,218 --> 01:16:41,053 - Please? - We'll try to fix it. 738 01:16:43,557 --> 01:16:47,268 When thinking of the men and women who'd sacrifice life itself... 739 01:16:47,352 --> 01:16:49,937 my suffering seems insignificant. 740 01:16:50,022 --> 01:16:52,064 No, no, no. 741 01:16:52,149 --> 01:16:55,276 Yes, we know you tried to stop the bomb, Liam... 742 01:16:55,360 --> 01:16:59,030 but isn't it true you helped the mad bomber build it? 743 01:17:01,783 --> 01:17:04,702 Answer the question. Yes or no? 744 01:17:04,786 --> 01:17:08,247 When I built the bomb, I didn't mean for anyone to get hurt. 745 01:17:08,332 --> 01:17:10,249 It was the mad bomber. 746 01:17:10,334 --> 01:17:14,211 Peace on Earth, goodwill toward men. Make love not war. Yes, yes. 747 01:17:14,254 --> 01:17:18,382 It's a bit late for all of that. The time is at hand. 748 01:17:23,055 --> 01:17:25,222 And you, Liam my boy... 749 01:17:25,265 --> 01:17:28,059 are the first begotten of the dead. 750 01:17:28,101 --> 01:17:30,144 It'll do you a lot of good in the long run. 751 01:17:30,228 --> 01:17:32,730 I want my dad. 752 01:17:33,857 --> 01:17:36,817 He's not here, Liam. He's gone to war. 753 01:17:36,902 --> 01:17:40,446 - Oh, no! - You'll have to be a big boy now. 754 01:17:40,530 --> 01:17:45,451 Come, my little wretched refuse. Let me dry your tears. 755 01:17:45,535 --> 01:17:48,412 Show us your face, Liam... 756 01:17:48,497 --> 01:17:51,666 and I'll dry your tears. 757 01:17:58,423 --> 01:18:02,593 Hot dogs! Get your hot dogs here. 758 01:18:02,636 --> 01:18:06,013 Hot dogs! Get your hot dogs here. 759 01:18:06,973 --> 01:18:10,184 Get your hot dogs here. 760 01:18:10,268 --> 01:18:12,645 - Hot dogs. - Hot dog. 761 01:18:14,106 --> 01:18:15,606 Right here. 762 01:18:18,694 --> 01:18:21,278 What are you doing here? 763 01:18:21,321 --> 01:18:24,281 Nice to see you again too, Boyle. Give me a dog. 764 01:18:24,366 --> 01:18:27,368 Two mustards. I like mine spicy. 765 01:18:28,537 --> 01:18:30,830 So, you still passing the hat? 766 01:18:30,914 --> 01:18:35,042 - Keeping the home front in hot potatoes? - That'll be two bucks, O'Bannon. 767 01:18:35,127 --> 01:18:38,963 You wouldn't be feeding a wayward brother with all that extra dough? 768 01:18:39,005 --> 01:18:41,424 Just new here in town. 769 01:18:41,466 --> 01:18:44,468 Wayward brother? You been in the sun too long. 770 01:18:44,511 --> 01:18:46,929 His name's Ryan Gaerity. 771 01:18:46,972 --> 01:18:49,098 And if you've done him any favors... 772 01:18:49,141 --> 01:18:52,935 you've done the cause a huge big harm. 773 01:18:52,978 --> 01:18:58,065 Since when have you been so concerned about the cause, huh? 774 01:18:58,150 --> 01:19:03,028 I'm concerned about people's lives, just like the good sisters taught me. 775 01:19:03,113 --> 01:19:05,990 But Gaerity is taking lives, cops' lives. 776 01:19:07,117 --> 01:19:10,619 Not to mention the Irishman that he murdered... 777 01:19:10,662 --> 01:19:12,663 when he busted out of Castle Gleigh. 778 01:19:12,748 --> 01:19:16,167 Irishman? What Irishman? 779 01:19:16,251 --> 01:19:18,669 Check it out, why don't ya? 780 01:19:19,796 --> 01:19:22,840 I'm out of mustard. I'll be back. 781 01:19:29,264 --> 01:19:31,515 Here's your mustard. 782 01:19:31,558 --> 01:19:33,434 He likes his Guinness. 783 01:19:33,518 --> 01:19:36,395 - Be sure to give the bastard one for me. - It'll be a pleasure. 784 01:19:36,480 --> 01:19:39,523 Hot dog! Come and get your hot dog! 785 01:19:50,368 --> 01:19:52,495 Jimmy, what's up? 786 01:19:52,537 --> 01:19:54,830 Oh, come in here. 787 01:19:55,999 --> 01:19:59,877 Listen to this. Not the voice but what's behind it. 788 01:20:00,921 --> 01:20:04,590 When thinking of the men and women who'd sacrifice life itself... 789 01:20:04,674 --> 01:20:07,718 my suffering seems insignificant. 790 01:20:07,761 --> 01:20:10,888 - It's a foghorn. - No, it's too soft. 791 01:20:10,931 --> 01:20:15,643 I think it's a buoy. Listen. 792 01:20:17,145 --> 01:20:20,898 You're saying he's by the water? The whole city's by the water. 793 01:20:20,941 --> 01:20:24,944 - There must be a thousand buoys. - Not like this one. 794 01:20:25,028 --> 01:20:28,030 No. They use bells now, not horns. 795 01:20:31,743 --> 01:20:35,746 Except the ones down along the inner harbor, the old ones. 796 01:20:35,831 --> 01:20:38,749 Captain, get down here. I think I got somethin'. 797 01:20:40,752 --> 01:20:43,629 I think we've got somethin' here. 798 01:20:43,713 --> 01:20:46,924 - What do you have, Lieutenant? - Hmm? 799 01:20:46,967 --> 01:20:49,760 How did you know there were two triggers on my stereo? 800 01:20:49,845 --> 01:20:52,513 I mean, that's pretty damn amazing, even for you. 801 01:20:52,597 --> 01:20:57,601 And when the truck got blown to shit, he called you then. Didn't he call you? 802 01:20:57,644 --> 01:21:01,480 - What are you thinking? - You're the reason this is coming down. 803 01:21:01,565 --> 01:21:04,233 That's what I'm thinking. You tell me. 804 01:21:04,276 --> 01:21:06,986 - You're thinking too much. - Bullshit! 805 01:21:08,071 --> 01:21:10,948 I'm wearing a B.D. uniform just like you. 806 01:21:11,032 --> 01:21:13,534 I'm a walking target just like the rest of these guys. 807 01:21:13,618 --> 01:21:15,619 I just want to know the truth. 808 01:21:15,662 --> 01:21:17,705 Anthony, if you want to do what's right for the squad... 809 01:21:17,789 --> 01:21:21,000 What's right for the squad, or what's right for you? Huh? 810 01:21:22,544 --> 01:21:25,296 You tell me something. 811 01:21:25,380 --> 01:21:28,966 Why did you join disposal, Dove? 812 01:21:29,009 --> 01:21:32,219 What's up? Who's got what? 813 01:21:33,889 --> 01:21:37,349 The lieutenant's got it all. You should talk to him. 814 01:21:37,434 --> 01:21:39,643 You should talk to him. 815 01:21:42,314 --> 01:21:46,317 - What's that about? - He's feeling the pressure. Come here. 816 01:22:23,521 --> 01:22:26,941 Know what you're looking for, Lieutenant? 817 01:22:27,025 --> 01:22:29,068 What are you, my shadow? 818 01:22:45,752 --> 01:22:48,128 That's it, use the jab. Now, come on. 819 01:22:48,213 --> 01:22:50,923 Use that jab, you bastard. Up there. 820 01:22:51,007 --> 01:22:53,884 Downstairs. There you are. 821 01:22:53,927 --> 01:22:56,470 That's it. Come on. Come on! 822 01:22:56,554 --> 01:22:58,514 Combination. Turn it over. 823 01:22:58,556 --> 01:23:01,016 That's it! Come on now. 824 01:23:01,059 --> 01:23:04,895 Just a little bit. That's it. Keep them mitts up. 825 01:23:04,938 --> 01:23:08,732 Barman, Guinness. Gimme a Guinness here. 826 01:23:08,775 --> 01:23:10,401 You cocknut, Shamus! 827 01:23:10,485 --> 01:23:12,778 Keep your goddamn mitts up! Come on, Shamus. 828 01:23:12,862 --> 01:23:16,573 Our barman's got a bit of the legal tender riding on this one. 829 01:23:16,616 --> 01:23:20,619 - Aye. Seems to be a sickness with him. - You got a bit of Irish in that voice. 830 01:23:20,704 --> 01:23:23,455 Did you grow up in the old country? 831 01:23:23,540 --> 01:23:25,833 What makes you think I'm growed up? 832 01:23:27,377 --> 01:23:30,087 I've been in this godforsaken land... 833 01:23:30,171 --> 01:23:33,298 of bungee jumpin' and McDLTs since I was 12. 834 01:23:33,383 --> 01:23:35,759 Didn't like the way they talked. No music to it. 835 01:23:35,844 --> 01:23:37,761 "May those who love us, love us. 836 01:23:37,846 --> 01:23:40,764 And those who don't love us, may God turn their hearts." 837 01:23:40,849 --> 01:23:42,766 "But if he can't turn their hearts... 838 01:23:42,851 --> 01:23:47,563 may he turn their ankles so we'll know them by their limping." 839 01:23:48,773 --> 01:23:51,275 You're a good egg, Dad. 840 01:23:52,277 --> 01:23:54,677 Francie! You're a mighty warrior, but you need to bring us... 841 01:23:54,738 --> 01:23:57,197 two pints for two poets. 842 01:23:57,282 --> 01:24:00,451 - Wake up, Francie. - That's the way you get served here! 843 01:24:00,493 --> 01:24:02,327 Here. Allow me. 844 01:24:05,081 --> 01:24:07,082 Truly the nectar of the gods. 845 01:24:09,002 --> 01:24:12,296 Too bad we can only rent it. 846 01:24:18,219 --> 01:24:23,390 Watch me beer for me, would ya? Need to go choke the old snake. 847 01:24:25,060 --> 01:24:26,977 Watch your ankles, Dad! 848 01:24:27,062 --> 01:24:28,479 Aye. 849 01:24:43,036 --> 01:24:46,121 - Oh, shit! - Watch yourself. 850 01:24:49,626 --> 01:24:51,585 The Dolphin runs a crooked game, huh? 851 01:24:51,669 --> 01:24:55,255 - Check that way. I'll check up here. - I think I'll go with you. 852 01:24:55,340 --> 01:24:57,883 Just do it. 853 01:25:17,737 --> 01:25:19,363 It's me, Jimmy. 854 01:25:19,447 --> 01:25:21,365 I got the bastard for ya. 855 01:25:21,449 --> 01:25:24,034 - What? I thought... - Hold your horses. 856 01:25:24,077 --> 01:25:26,370 Everything's under control. Listen. 857 01:25:26,412 --> 01:25:29,873 - I'm in the pisser at O'Dowell's Pub. - Max, get out... 858 01:25:29,916 --> 01:25:34,044 - Get your ass here as fast... - I was watching your beer. 859 01:25:48,476 --> 01:25:52,646 - You shouldn't have done that, Dad. - Yeah? Well, fuck you, Dad! 860 01:25:55,316 --> 01:25:57,568 - Where's the phone? - Back in the men's room. 861 01:25:57,652 --> 01:26:00,904 What's going on? Fella! 862 01:26:03,533 --> 01:26:06,827 - Get out. - All right, I'm goin'! 863 01:27:39,212 --> 01:27:42,506 - Max! - Jimmy, is that you? 864 01:27:42,548 --> 01:27:44,716 It's me. 865 01:27:44,801 --> 01:27:49,763 I'd ask you to give me a spin, but I'm scared to move. 866 01:27:49,847 --> 01:27:52,182 I'm ticking. 867 01:27:52,267 --> 01:27:54,685 Here. Give a look here. 868 01:28:18,543 --> 01:28:22,713 What's the prognosis? Am I gonna be blown to kingdom come? 869 01:28:22,755 --> 01:28:25,841 I'm going to my bike to get my tools. 870 01:28:25,883 --> 01:28:28,385 I don't mean to question your talents... 871 01:28:28,428 --> 01:28:31,763 but I'm pretty well buggered here, wouldn't you say? 872 01:28:31,848 --> 01:28:34,933 Max, you said it. 873 01:28:35,018 --> 01:28:37,644 I learned from this guy. I'm gonna shut him down. 874 01:28:37,729 --> 01:28:39,396 By Christmas, maybe... 875 01:28:39,439 --> 01:28:43,525 but if you tried to do it in the wee bit of time left... 876 01:28:43,568 --> 01:28:46,069 there'd be two dead micks under the tree... 877 01:28:46,112 --> 01:28:49,823 - and Gaerity drinking champagne... - Don't move. 878 01:28:49,907 --> 01:28:52,200 That includes your tongue. 879 01:28:57,165 --> 01:28:59,333 Aye, suppose it does. 880 01:29:44,962 --> 01:29:46,880 Lord, forgive me. 881 01:31:10,006 --> 01:31:13,383 - Hi. - Hey. 882 01:31:14,594 --> 01:31:17,095 - You okay? - Have you seen him? 883 01:31:17,180 --> 01:31:18,972 Not since yesterday. 884 01:31:20,558 --> 01:31:22,058 Sorry about Max. 885 01:31:22,810 --> 01:31:26,396 I don't know how he got mixed up in this. 886 01:31:27,690 --> 01:31:30,233 He's not on the bomb squad. 887 01:31:33,404 --> 01:31:34,654 Wait a minute. 888 01:31:35,448 --> 01:31:36,781 Liam McGivney. 889 01:31:36,866 --> 01:31:39,826 "9/21/1954." 890 01:31:39,911 --> 01:31:42,579 - Where'd you meet him? - Who? 891 01:31:42,663 --> 01:31:46,750 Your husband. Your husband. Where'd you meet him? 892 01:31:49,086 --> 01:31:50,504 Church. 893 01:31:52,131 --> 01:31:55,091 Church. Church in town? Somewhere in Boston? 894 01:31:56,344 --> 01:31:59,262 I'll let you get back to work. Bye. 895 01:31:59,305 --> 01:32:01,765 You really don't have to leave. 896 01:32:18,366 --> 01:32:20,951 "Max O'Bannon." 897 01:32:58,072 --> 01:32:59,698 Hi. 898 01:32:59,782 --> 01:33:02,450 Jimmy, are you okay? 899 01:33:10,126 --> 01:33:13,169 Max could never get the bubbles to work. 900 01:33:13,254 --> 01:33:15,714 You thinking of checking out? 901 01:33:22,013 --> 01:33:24,347 Taking the easy way out? 902 01:33:25,766 --> 01:33:27,892 Talk to me! 903 01:33:29,729 --> 01:33:33,565 Come on. Answer me! Answer me, Jimmy! 904 01:33:33,649 --> 01:33:35,984 Fight! Fight! 905 01:33:36,027 --> 01:33:40,989 How can I fight him if I can't find him? Where is he? I'll fight him! 906 01:33:42,908 --> 01:33:46,036 What the hell are you doing here? I told you to get away from me. 907 01:33:46,120 --> 01:33:49,205 Katie, you don't know this guy. 908 01:33:50,666 --> 01:33:53,376 You don't know me. You don't know what I've done. 909 01:34:06,641 --> 01:34:09,684 No, I don't know what you've done... 910 01:34:09,727 --> 01:34:14,189 but I do know you, and you're not like him. 911 01:34:18,861 --> 01:34:21,071 I love you, Jimmy. 912 01:34:30,831 --> 01:34:33,458 He was at the beach house. 913 01:34:34,585 --> 01:34:39,130 - He was... Katie, where are you going? - The concert's tonight. 914 01:34:39,215 --> 01:34:42,676 - Katie! - I'm not hiding anymore. 915 01:38:52,509 --> 01:38:56,137 A special live performance of the "1812 Overture" on A&E... 916 01:38:56,180 --> 01:38:58,139 with Fourth of July fireworks. 917 01:40:03,080 --> 01:40:06,332 You found us then, Liam. 918 01:40:06,417 --> 01:40:09,836 And on your new country's birthday as well! 919 01:40:18,887 --> 01:40:22,640 - You always made us laugh, Ryan. - We had some good times, didn't we? 920 01:40:22,725 --> 01:40:26,936 We did. You're not fun anymore. 921 01:40:30,774 --> 01:40:32,900 You got any weapons on you? 922 01:40:32,943 --> 01:40:37,321 Oh, no. No. Just this. 923 01:40:37,406 --> 01:40:41,617 Look. Now, are you going to blow my brains out or shoot my finger off? 924 01:40:41,660 --> 01:40:44,620 What do you think would be the safest course of action? 925 01:40:44,705 --> 01:40:48,750 - Think it over. - Why don't you do it? 926 01:40:48,792 --> 01:40:50,918 I'm tired of war. Go ahead. Take us both. 927 01:40:50,961 --> 01:40:53,629 No, it's not for us. It's for your lovely wife. 928 01:40:55,591 --> 01:40:57,925 It could be her farewell performance. 929 01:40:59,094 --> 01:41:02,513 Now you'll be backing away from me with that goddamn pistol. 930 01:41:04,725 --> 01:41:06,476 You're chickenshit. 931 01:41:06,518 --> 01:41:09,145 There she is sawing away on her fiddle... 932 01:41:09,188 --> 01:41:12,982 for 500,000 beautiful Americans celebrating revolution. 933 01:41:13,025 --> 01:41:16,861 I'll bet little Lizzy is there as well. She's waiting for the fireworks. 934 01:41:16,945 --> 01:41:20,281 Don't give me your political bullshit. You're doing this out of revenge! 935 01:41:20,324 --> 01:41:24,702 She's waiting for the rockets' red glare and the bombs doing you know what. 936 01:41:31,835 --> 01:41:35,338 You might want to mind your feet. Betty's a very particular girl. 937 01:41:35,422 --> 01:41:38,049 I hate guns. 938 01:41:39,384 --> 01:41:43,846 You fell for it. That wasn't the real trigger. This is. 939 01:41:52,648 --> 01:41:55,858 The real fireworks for Katie and Lizzy will be later. 940 01:41:55,943 --> 01:41:57,944 So why don't you settle down with Betty. 941 01:41:58,028 --> 01:42:01,989 Maybe you'll catch it on the telly. I wasn't expecting you so early. 942 01:42:02,032 --> 01:42:04,742 It's funny how things always work out for the best. 943 01:42:20,968 --> 01:42:23,344 You remember how much we used to love to sing, Liam? 944 01:42:28,517 --> 01:42:33,437 Our fedders rent in twain 945 01:42:33,522 --> 01:42:36,732 And Ireland long a province 946 01:42:36,817 --> 01:42:41,571 Be a nation once again 947 01:42:41,655 --> 01:42:45,324 Down the hatch, Liam. I'll be leaving you with my masterpiece. 948 01:42:45,409 --> 01:42:50,621 I'd love to show you how it works, but really there's no time. 949 01:42:54,793 --> 01:42:57,587 Ireland be a nation. 950 01:42:57,629 --> 01:43:00,840 Once again 951 01:44:28,637 --> 01:44:31,847 You bring your handcuffs, lad? 952 01:45:48,925 --> 01:45:50,968 Lieutenant? Lieutenant? 953 01:45:54,222 --> 01:45:56,432 - Come on, Tony! - Watch out! 954 01:45:57,642 --> 01:45:59,435 Let's go! 955 01:46:00,896 --> 01:46:02,271 It's gonna blaze! Let's go! 956 01:46:02,314 --> 01:46:05,441 - What have you done with Katie? - Let's go. 957 01:46:05,484 --> 01:46:09,153 We've gotta get to Katie! Ryan, where is it? 958 01:46:09,237 --> 01:46:11,197 Where's the bomb? 959 01:46:11,281 --> 01:46:13,199 Forget it, man! It's too late! 960 01:46:14,701 --> 01:46:17,620 We've gotta get to Katie! 961 01:46:27,422 --> 01:46:29,632 Give me your hand, Jimmy. Come on! 962 01:47:52,299 --> 01:47:55,092 - Where's your car? - What's going on? 963 01:47:55,177 --> 01:47:57,094 - Katie's in trouble. - Where is she? 964 01:48:03,685 --> 01:48:06,896 Where are the fireworks? 965 01:48:06,980 --> 01:48:09,565 Watch your mom. They'll be along soon. 966 01:48:19,242 --> 01:48:21,410 You said thanks, didn't ya? 967 01:48:23,038 --> 01:48:26,415 - Thanks. Now we're even. - I don't think so. 968 01:48:36,510 --> 01:48:37,801 Wow! 969 01:48:49,189 --> 01:48:50,606 Come on! 970 01:48:50,690 --> 01:48:53,859 - Can't this piece of shit go faster? - Faster. 971 01:49:20,595 --> 01:49:22,888 Whoo! Wow! 972 01:49:24,140 --> 01:49:27,685 Oh, damn it! Come on, come on! 973 01:49:33,066 --> 01:49:34,817 Police! Police! 974 01:49:38,321 --> 01:49:42,658 Police! Do you see her? Do you see her? 975 01:49:42,701 --> 01:49:45,327 I'm with the orchestra. I'm right over there. 976 01:49:45,370 --> 01:49:47,997 Come on, Mom. Look how pretty they are. 977 01:49:48,039 --> 01:49:50,916 - Just hurry. - I don't wanna go. 978 01:49:51,001 --> 01:49:54,169 - Come on, honey. - It just started. 979 01:50:16,526 --> 01:50:18,485 Katie! Police! 980 01:50:23,658 --> 01:50:26,327 I'm bomb squad! Katie! 981 01:50:43,470 --> 01:50:46,555 I need your bike! Bomb squad! Katie! 982 01:50:55,023 --> 01:50:58,192 Don't touch the brakes. There's something in the car. 983 01:50:58,234 --> 01:50:59,735 What? 984 01:50:59,778 --> 01:51:03,697 Listen to me. Whatever you do, don't put your foot on the brake. 985 01:51:03,740 --> 01:51:06,408 Take your foot off the gas and downshift. 986 01:51:07,786 --> 01:51:11,246 - Do it! - It doesn't work! 987 01:51:11,331 --> 01:51:13,624 Oh, shit! All right. 988 01:51:13,708 --> 01:51:17,211 - What about the emergency? - No. Don't touch anything. 989 01:51:42,153 --> 01:51:44,488 Hi, Lizzy. Tell you what. 990 01:51:44,572 --> 01:51:47,241 Why don't you get in the backseat? Attagirl. 991 01:51:50,954 --> 01:51:53,330 Lizzy, put your seat belt on. 992 01:51:53,415 --> 01:51:55,666 Hi. 993 01:52:18,148 --> 01:52:19,481 Give me a break. 994 01:52:19,524 --> 01:52:21,150 - Now? - No, not you! 995 01:52:43,715 --> 01:52:46,467 - Oh, no! - Hold on! 996 01:52:51,139 --> 01:52:52,514 Stop! 997 01:52:52,599 --> 01:52:55,350 - Jimmy, it's a dead end. - Mom, put on your brakes. 998 01:52:55,435 --> 01:52:58,187 If you're gonna do something, do it now. 999 01:52:58,938 --> 01:53:01,148 Oh, shit! 1000 01:53:01,191 --> 01:53:03,150 Now, hit it! 1001 01:53:10,950 --> 01:53:14,828 Let's get outta here! Come on. Get out. 1002 01:53:14,871 --> 01:53:18,707 Let's get outta here. Come on. 1003 01:53:20,001 --> 01:53:23,754 Get outta here now. There's a bomb in the car! 1004 01:53:23,838 --> 01:53:27,716 - Where's Kate? - Clear the area! Get it marked off! 1005 01:53:27,759 --> 01:53:30,511 Let's close this street off over here! 1006 01:53:31,846 --> 01:53:35,224 - Where's Gaerity? - It's okay. He's gone. 1007 01:53:35,266 --> 01:53:37,601 - Where is he? - It doesn't matter. 1008 01:53:37,685 --> 01:53:40,687 You okay? You all right? 1009 01:53:40,730 --> 01:53:43,065 Get back! 1010 01:53:44,150 --> 01:53:46,401 It's all right, sweetheart. It's okay. 1011 01:53:46,486 --> 01:53:52,074 Don't you ever get tired of being a hero, Jimmy? I'm sorry. 1012 01:53:52,158 --> 01:53:54,743 It's, ah, Liam. 1013 01:53:54,828 --> 01:53:58,080 - Right? - What are you, a detective? 1014 01:53:58,164 --> 01:54:02,292 I'm bomb squad. The real question is who are you? 1015 01:54:08,258 --> 01:54:11,802 I'll tell you what. Here, you give this to Captain Roarke. 1016 01:54:13,263 --> 01:54:16,640 Tell him whatever the hell you wanna tell him. 1017 01:54:16,724 --> 01:54:18,976 I gotta tell him the truth. 1018 01:54:19,060 --> 01:54:23,146 I gotta tell him... 1019 01:54:23,231 --> 01:54:26,692 how I tracked the terrorist... 1020 01:54:26,776 --> 01:54:28,944 I disarmed the bomb... 1021 01:54:28,987 --> 01:54:31,655 and I saved the day. 1022 01:54:31,739 --> 01:54:35,117 And I'm a hero! And everybody loves a hero. 1023 01:54:35,159 --> 01:54:38,537 So you just go back to your wife and your kid... 1024 01:54:38,621 --> 01:54:42,708 and you leave this here for us heroes. 1025 01:54:45,420 --> 01:54:50,591 It's not in your heart anymore, is it, Jimmy? 1026 01:54:57,473 --> 01:55:00,309 Job well done, Tony... Anthony. 1027 01:55:01,311 --> 01:55:03,770 Thanks, man. 1028 01:55:07,609 --> 01:55:09,651 Don't do that! Come on! 1029 01:55:09,736 --> 01:55:12,654 Get outta here! 1030 01:55:12,697 --> 01:55:15,657 Let's close off this area. 1031 01:55:15,700 --> 01:55:18,201 Can't you people do anything without me? 1032 01:55:22,957 --> 01:55:27,336 You okay? You're a hell of a driver! 1033 01:55:29,005 --> 01:55:32,758 Come here, lizard. Gimme a kiss. 1034 01:55:32,842 --> 01:55:34,551 Let's get outta here. 1035 01:55:34,636 --> 01:55:37,304 - What happened to your leg? - Nothing, sweetheart. 1036 01:55:37,347 --> 01:55:39,765 - It's all bloody. - Had a little trouble at work. 1037 01:55:39,849 --> 01:55:44,186 - Let's get you fixed up. - I thought we were going to "Compost." 1038 01:55:45,772 --> 01:55:47,940 Quepos.