1 00:00:00,060 --> 00:00:02,060 shookhi : کاري از shookhi@gmail.com 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,717 ! هي بچه ها يه خبر خوب دارم . حدس بزنيد چي شده 3 00:00:06,428 --> 00:00:08,257 مانيکا باردار شده ؟ جدي ؟ 4 00:00:10,732 --> 00:00:12,811 اگه ميشه نشنيده بگيريد 5 00:00:13,198 --> 00:00:14,860 خب ، خبرت چيه ؟ ممنون 6 00:00:15,287 --> 00:00:17,282 من تو کار تبليغات يه کار پيدا کردم 7 00:00:18,672 --> 00:00:20,501 عزيزم ، باورنکردنيه 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,975 اوه خداي من حقوقش چجوريه ؟ 9 00:00:25,484 --> 00:00:27,776 اينجوري نگام نکنيد ديگه 10 00:00:27,949 --> 00:00:30,158 اگه من ندونم کي بيشتر از همه پول درمياره 11 00:00:30,331 --> 00:00:33,670 چجوري بفهمم کي رو بايد بيشتر از همه دوست داشته باشم ؟ سلام جويي 12 00:00:35,221 --> 00:00:37,180 حقوق نميدن دوره آموزشي 13 00:00:37,394 --> 00:00:39,270 " هي ، ما هم تو برنامه " روز هاي زندگي انترن داريم 14 00:00:39,483 --> 00:00:42,524 درسته ، کارم يه چيزي شبيه کار اوناست به جر اينکه با تو سکس ندارم 15 00:00:44,540 --> 00:00:46,666 خب ، فکر مي کني اونجا بهت بگن چيکار کني ؟ 16 00:00:46,880 --> 00:00:50,004 خب الان داريم يه دوره آموزشي ميريم ولي کسايي رو استخدام مي کنن که تو اين دوره خودشون رو نشون بدن 17 00:00:50,223 --> 00:00:53,181 عاليه البته حتما يه سري کارهاي خدماتي 18 00:00:53,357 --> 00:00:56,981 هم هست که بايد بکنم که يکم حالم رو بهم ميزنه رقت انگيز نيست که يه مرد گنده براي يکي قهوه بياره ؟ 19 00:00:59,918 --> 00:01:02,876 رقت انگيز و با شکوه 20 00:01:03,428 --> 00:01:05,339 ممنون 21 00:01:07,022 --> 00:01:09,183 ميدوني ، اگه من بيکار بودم 22 00:01:09,363 --> 00:01:11,442 فکر کنم تو تبليغات خيلي پيشرفت مي کردم 23 00:01:11,661 --> 00:01:14,370 رآس ، تو جمله تبليغاتي " شير دارم " رو نگفتي 24 00:01:14,586 --> 00:01:16,545 چرا من گفتم ... من گفتم 25 00:01:18,556 --> 00:01:21,265 کاشکي يه جايي نوشته بودمش 26 00:01:22,609 --> 00:01:24,568 اين داستان زورگيري 27 00:02:12,882 --> 00:02:16,137 هي ، چندلر کجاست ؟ مي خوام براي روز اول کارش براش آرزوي موفقيت بکنم 28 00:02:16,350 --> 00:02:18,809 و بوي گوشت دودي به مشامم خورد 29 00:02:19,485 --> 00:02:22,241 همين الان رفت کي رفت ؟ 30 00:02:24,081 --> 00:02:26,540 جويي ، باورت نميشه اون زنگ زد 31 00:02:26,756 --> 00:02:28,300 جدي ؟ تو انتخاب شدي 32 00:02:28,468 --> 00:02:30,130 انتخاب شدم ؟ در مورد چي داره حرف ميزنه ؟ 33 00:02:30,349 --> 00:02:32,558 نمي دونم . ولي هرچي هست مسلما خبر خوبيه 34 00:02:32,731 --> 00:02:34,892 مدير برنامه هات زنگ زد تو رو توي اون تست بازيگري ثبت نام کرده 35 00:02:35,113 --> 00:02:36,442 اوني که با لنارد هيز بود ؟ آره 36 00:02:36,617 --> 00:02:40,323 ! واي خداي من عاليه قرار تو يه نمايش تو براد وي بازي کنيم 37 00:02:40,504 --> 00:02:44,639 اونم تو يه سالن تئاتر واقعي . نه مثل دفعه قبلي که تو زيرزمين يه مغازه بود 38 00:02:44,850 --> 00:02:46,476 نمايشش خوبه ؟ بايد باشه 39 00:02:46,647 --> 00:02:50,235 چون من چند شب اونو خوندم و حتي يک کلمه ازش سر در نياوردم 40 00:02:50,451 --> 00:02:53,160 و خود لنارد هيز توش بازي مي کنه و خودش هم کارگردانه 41 00:02:53,375 --> 00:02:55,834 تو اون فيلم مکبث خيلي خوب بازي مي کرد 42 00:02:56,049 --> 00:02:59,839 تو اونو ديدي ؟ نه ، ولي تبليغ هاشو ديدم 43 00:03:00,019 --> 00:03:03,227 " jack ass " درست قبل از برنامه نشون ميدادن 44 00:03:03,906 --> 00:03:05,782 تو کار هاي فوق العاديه اي بازي کرده آره 45 00:03:05,953 --> 00:03:08,162 من عاشق بازيش تو اون تبليغ هاي تلفن همراه بودم 46 00:03:08,335 --> 00:03:12,255 آره ، اونجاش رو يادته که ميمونه با يه گوشي پلاستيکي ميزد تو صورتش ؟ 47 00:03:12,473 --> 00:03:14,349 هي شايد ميمونه هم سر تست باشه 48 00:03:14,562 --> 00:03:18,316 بيشتر از ايني که هستم منو نگران نکن 49 00:03:27,308 --> 00:03:30,064 صبح بخير دوست داريد يه ليوان قهوه براتون بريزم ؟ 50 00:03:30,233 --> 00:03:33,191 نه نه ، من هم يه انترن هستم مثل بقيه شما 51 00:03:33,367 --> 00:03:37,953 البته با اين تفاوت که کراوات زدم و يه کيف گرفتم دستم و توانايي اينو دارم که يه ماشين اجاره کنم 52 00:03:38,173 --> 00:03:39,966 جدي تو يه انترن هستي ؟ 53 00:03:40,179 --> 00:03:44,266 آره ، ميدوني من تصميم گرفتم شغلم رو عوض کنم و مجبور شدم از اول شروع کنم 54 00:03:44,441 --> 00:03:46,935 ! رفيق 55 00:03:47,367 --> 00:03:52,583 ميدونم که يکم از شما مسن تر هستم ولي ديگه " باب هوپ " که نيستم ( يک شخصيت کمدي که در سال 1903 متولد شد) 56 00:03:55,515 --> 00:03:57,641 اون يارو کمدي پرداز رو ميگم USO 57 00:03:59,276 --> 00:04:02,781 ببخشيد ولي درستش USA هست 58 00:04:08,679 --> 00:04:11,720 ايشون جويي تريبياني هستن جويي ، اينا تهيه کنندگان هستن 59 00:04:11,897 --> 00:04:14,855 و همون طور که خودت ميدوني ايشون لنارد هيز هستن 60 00:04:19,001 --> 00:04:24,051 از ديدنتون واقعا خوشحالم من يکي از طرفدار هاي پر و پا قرص کار هاي شما هستم 61 00:04:24,266 --> 00:04:27,105 خب ، فکر کنم به اين خاطر بوده که نقش هاي خوبي به من دادن 62 00:04:27,526 --> 00:04:32,445 ! ميدونم " همه شب ها و آخر هفته ها " 63 00:04:33,627 --> 00:04:36,917 داري منو مسخره مي کني ؟ چون من اگه به چيزي باور نداشته باشم براش تبليغ نمي کنم 64 00:04:37,137 --> 00:04:39,810 اون تبليغ رو بخاطر پول نکردم من به برتر بودن اون گوشي ها ايمان دارم 65 00:04:39,978 --> 00:04:44,362 يه بار نزديک بود پسر عمه خودم رو به خاطر انتن ندادن گوشي از دست بدم 66 00:04:44,576 --> 00:04:48,711 نه ، قصدم مسخره کردن شما نبود من معتقدم که توي اون تبليغ ها خيلي قشنگ بازي مي کرديد 67 00:04:48,880 --> 00:04:50,209 جدي ؟ آره 68 00:04:50,385 --> 00:04:53,474 خب ، من اعتبار قابل قبولي به موضوعي که در موردش صحبت مي کنم ميدم 69 00:04:54,604 --> 00:04:57,859 شوخي مي کني ؟ وقتي که تو رو از اون توپ شليک مي کنن 70 00:04:58,616 --> 00:05:01,372 " گوشي رو قطع کن " 71 00:05:01,541 --> 00:05:04,712 فقط يه بار گرفتيم 72 00:05:04,927 --> 00:05:07,932 خب ، آماده اي شروع کنيم ؟ آره ، بفرماييد 73 00:05:08,102 --> 00:05:12,153 از اول پرده دوم . اوجايي که من وارد ميشم اماده اي ؟ 74 00:05:15,708 --> 00:05:18,333 .... تو که هنوز اينجايي 75 00:05:20,933 --> 00:05:23,308 فکر کنم بدوني چرا ! عوضي 76 00:05:23,523 --> 00:05:27,028 من چيزي هستم که تو ازم ساختي اصلامي دونيد چيه ؟ من مي تونم همين الان برم 77 00:05:27,242 --> 00:05:29,915 برو برو نمي تونم 78 00:05:30,084 --> 00:05:33,790 خيلي دلم مي خواد مکث طولاني 79 00:05:35,976 --> 00:05:38,102 ولي نمي تونم 80 00:05:38,984 --> 00:05:45,033 ببخشيد ، ولي اون " مکث طولاني " رو نبايد بگيد 81 00:05:46,675 --> 00:05:51,095 اُه ، من فکر مي کردم اين اسم شخصيت شماست 82 00:05:51,271 --> 00:05:54,776 من فکر مي کردم شما يه سرخپوستي .... چيزي هستيد 83 00:05:56,537 --> 00:06:00,672 خيلي ممنون که تشريف آورديد منت گذاشتيد . خيلي ممنون 84 00:06:00,841 --> 00:06:02,670 مطمئنيد نمي خواهيد دوباره بازي کنم ؟ 85 00:06:02,846 --> 00:06:04,472 من مي تونم با يه لهجه ديگه بگم ! نه 86 00:06:04,643 --> 00:06:09,728 ! مثلا لهجه جنوبي " من مي تونم همين الان برم " 87 00:06:12,374 --> 00:06:14,666 خداي من 88 00:06:15,217 --> 00:06:20,136 جويي ، يه لحظه صبر کن . لنارد ميشه باهات صحبت کنيم ؟ 89 00:06:20,314 --> 00:06:26,493 بله ، شوخي مي کني ؟ اون بلد نيست بازي کنه 90 00:06:26,709 --> 00:06:28,419 هي ، من اهميتي نمي دم که خوشتيپه 91 00:06:28,588 --> 00:06:33,256 اگه مي خواي باهاش بخوابي يه وقت ديگه اينکارو بکن . اينجا قضيه نمايش بازي کردنه 92 00:06:33,519 --> 00:06:35,728 نه ، گوش کنيد . اگه روي اين قضيه پافشاري کنيد 93 00:06:35,901 --> 00:06:37,943 من اينقدر سريع با مدير برنامه ام تماس مي گيرم 94 00:06:38,116 --> 00:06:41,954 اونم با گوشي اي که اينقدر کيفيت صداش بالاست که فکر کنه دارم از کنار اتاقش تماس مي گيرم 95 00:06:43,800 --> 00:06:48,386 هي ، سلام . ممنون که حرف هاتون رو با صداي کم گفتيد تا من ناراحت نشم 96 00:06:48,605 --> 00:06:53,025 فقط به من بگيد کجا اشتباه کردم . من مي خوام روي اون قسمت کار کنم و دوباره براي شما اجرا کنم 97 00:06:53,202 --> 00:06:55,411 و همچنين ، شما چطوري ؟ 98 00:06:58,885 --> 00:07:03,388 خواهش مي کنم يه فرصت ديگه بهم بديد من خيلي دلم مي خواد پيشرفت کنم 99 00:07:04,945 --> 00:07:07,154 خب ، اگه مي خواي آخر وقت امروز دوباره برگردي 100 00:07:07,327 --> 00:07:09,072 اينا راهنمايي هاي منه آماده اي ؟ 101 00:07:09,291 --> 00:07:15,006 تو همش با ذهن خودت درگيري . زياد فکر مي کني در اين مورد فکر کنم اشتباه مي کنيد 102 00:07:15,225 --> 00:07:18,931 نه ، به اين خاطره که تو با هيچ قسمتي از بدنت ارتباط برقرار نمي کني 103 00:07:19,153 --> 00:07:21,362 هيچ عجله اي تو کار نيست اين صحنه مشاجره است 104 00:07:21,535 --> 00:07:25,075 مثل يه مسابقه مي مونه يه چيز ديگه جوري که تو بازي کردي افقي بود 105 00:07:25,253 --> 00:07:28,175 نيازي نيست از عمودي بازي کردن بترسي 106 00:07:28,639 --> 00:07:33,642 و کلمات رو ياد نگير بزار کلمات تو رو ياد بگيرن 107 00:07:38,502 --> 00:07:40,544 نميشه به جاي اينکارها فقط با تهيه کننده بخوابم ؟ 108 00:07:44,519 --> 00:07:46,598 هي ، امشب مياي بريم باهم شام بخوريم ؟ 109 00:07:46,776 --> 00:07:50,614 نه ، نمي تونم . با اون گارسونه کيتي قرار دارم 110 00:07:50,788 --> 00:07:53,959 مي دونم که دوبار بيشتر نيست باهم رفتيم بيرون ولي 111 00:07:54,131 --> 00:07:59,097 ولي من يه احساس خوبي نسبت بهش دارم اُه ، من صداي زنگ طلاق به گوشم مي خوره 112 00:07:59,313 --> 00:08:01,986 کيف پول هاتونو بديد تا اتفاقي براتون پيش نياد 113 00:08:02,154 --> 00:08:03,947 چي ؟ من اسلحه دارم 114 00:08:04,160 --> 00:08:07,331 خيله خب . فيبي آروم باش حول نشو 115 00:08:09,300 --> 00:08:11,759 ! خداي من نمي تونم کيف پولم رو پيدا کنم 116 00:08:13,730 --> 00:08:17,436 خيله خب خانم . کيفت رو بده نه 117 00:08:17,658 --> 00:08:21,745 منظورت چيه نه ؟ من مي دونستم باعث مرگم ميشي فيبي بوفي 118 00:08:22,631 --> 00:08:25,470 لول تو هستي ؟ فيبي ؟ 119 00:08:25,682 --> 00:08:30,350 ! اُه خداي من باورنکردينه ، خداي من 120 00:08:30,528 --> 00:08:34,996 ببخشيد ، رآس ، اين لول دوست قديمي دوران خيابان خوابي منه 121 00:08:35,167 --> 00:08:37,578 لول ، رآس رآس ، از ديدنت خوشبختم 122 00:08:37,799 --> 00:08:39,925 منم واقعا خوشحالم 123 00:08:40,684 --> 00:08:44,355 خيلي وقته همديگرو نديديم خيلي وقته 124 00:08:44,569 --> 00:08:48,026 باورم نميشه هنوز هم داري اينکارو مي کني ميدونم . ولي سيگار رو ترک کردم 125 00:08:48,248 --> 00:08:49,993 خيلي کار خوبي کردي 126 00:08:50,170 --> 00:08:51,880 مثل اينکه تو زندگي خوبي براي خودت دست و پا کردي 127 00:08:52,091 --> 00:08:54,668 مطمئنا دوران زورگيري کردنت ديگه تموم شده 128 00:08:54,892 --> 00:08:58,231 اُه خداي من فيبي تو از مردم زورگيري مي کردي ؟ 129 00:08:59,740 --> 00:09:02,662 ببخشيد رآس داريم در مورد قديم صحبت مي کنيم 130 00:09:08,097 --> 00:09:11,554 سلام ، تست بازيگري چجوري بود ؟ گفتن يه بار ديگه تست بدم ولي 131 00:09:11,733 --> 00:09:14,489 لنارد هيز از من خوشش نيومد 132 00:09:14,659 --> 00:09:18,330 چي اتفاقي افتاد ؟ گفت من کند کار مي کنم 133 00:09:18,503 --> 00:09:24,349 و گفتش که هر کاري من مي کنم افقي و بايد بيشتر عمودي باشم 134 00:09:24,603 --> 00:09:30,152 آهان ، گفتش که بايد کمتر فکر کنم خب ، تا الان که بد عمل نکردي 135 00:09:30,371 --> 00:09:32,497 عزيزم من پيرم 136 00:09:33,755 --> 00:09:34,787 چي شده ؟ 137 00:09:35,010 --> 00:09:40,393 من از بقيه انترن ها خيلي مسن تر هستم نمي تونم باهاشون رقابت کنم 138 00:09:40,609 --> 00:09:41,985 حالا گيريم که يکم مسن تري 139 00:09:42,156 --> 00:09:45,031 به جنبه مثبتش نيگا کن تو يه عالمه تجربه داري 140 00:09:45,247 --> 00:09:50,796 آره ، ولي فکر نکنم اين تجربه اي که دارم بتونه کمکي در مورد اين بهم بکنه 141 00:09:51,014 --> 00:09:56,943 واي ، انگار دارن آتيش مي گيرن 142 00:10:01,378 --> 00:10:03,872 اينا چي هستن ؟ کفش هاي نمونه 143 00:10:04,052 --> 00:10:06,546 من بايد يه ايده براي تبليغ اونا پيدا کنم که نمي تونم 144 00:10:06,727 --> 00:10:09,352 چون يه آدم بالغ که براي شخصيت خودش ارزش قائل باشه ، هيچ وقت همچين چيزي نمي پوشه 145 00:10:09,569 --> 00:10:11,148 من حاضرم براش 500 دلار بدم 146 00:10:15,252 --> 00:10:18,293 حالا چيکار کنم ؟ کفش ورزشي که خيلي راحته 147 00:10:18,470 --> 00:10:22,176 تو هميشه از اين کفش ها مي پوشي خب ، اول از همه ، اينا ديگه اسمشون 148 00:10:22,356 --> 00:10:28,285 کفش ورزشي نيست و امروزي ها بهش ميگن ''kicks'' يا ''skids.'' "slorps " يه بار هم شنيدم يکي بهشون گفت 149 00:10:29,836 --> 00:10:33,590 ببين ، از کفشون چرخ مياد بيرون تا بتوني راحت سر بخوري 150 00:10:33,765 --> 00:10:37,186 مثل اين که اين روز ها راه رفتن کاره خيلي سختيه 151 00:10:37,358 --> 00:10:41,742 هي بچه ها ، با اينا خيلي راحت به " " سوي چاقي پيش بريد 152 00:10:43,585 --> 00:10:45,746 ميشه کمکم کني يه راهي براي فروش اينا پيدا کنم ؟ 153 00:10:46,510 --> 00:10:51,013 خب ، به اين فکر کردي که از يه دختر با سينه هاي بزرگ استفاده کني ؟ 154 00:10:51,817 --> 00:10:53,693 فکر نکنم دنبال همچين ايده اي باشن 155 00:10:53,907 --> 00:10:56,448 هي ، اون ايده رو من کار کرد 156 00:10:56,623 --> 00:10:58,665 فکر کردي چرا من شربت هاي خانم باترورس رو خريدم ؟ نوعي بسته بندي که دارو را با مواد شيرين مخلوط مي کنن) (و در ظرفي به شکل يک زن زيبا براي خوراندن به کودکان استفاده مي کنن 157 00:11:09,411 --> 00:11:11,703 هي ، باروت نميشه چه اتفاقي افتاد 158 00:11:11,876 --> 00:11:14,549 يکي مي خواست از من و فيبي زورگيري کنه حالا حالتون خوبه ؟ 159 00:11:14,760 --> 00:11:17,337 آره ، چون فيبي ، يارو رو مي شناخت 160 00:11:18,227 --> 00:11:19,603 تو از کجا اون يارو رو مي شناختي ؟ 161 00:11:19,816 --> 00:11:24,070 ببخشيد که بايد بگم من با چند نفر ديگه به جز شما 6 تا دوست هستم 162 00:11:24,246 --> 00:11:27,370 ميدوني چرا اونو مي شناخت ؟ چون فيبي خودش هم قبلا زورگيري مي کرده 163 00:11:27,588 --> 00:11:29,298 جدي ؟ 164 00:11:29,470 --> 00:11:33,010 من که افتخار نمي کنم همچين کاري مي کردم ... 165 00:11:33,189 --> 00:11:38,405 ولي اون موقع که تو خيابان زندگي مي کردم ، وقتي که براي ..... غذا و چيزاي ديگه به پول نياز داشتم 166 00:11:38,621 --> 00:11:42,494 فيبي ، خيلي کارت زشت بوده من مثل شما پول دار نبودم 167 00:11:42,675 --> 00:11:46,762 من مثل شما طلا نمي خوردم و اسب پرنده نداشتم 168 00:11:46,979 --> 00:11:51,114 من زندگي سختي داشتم مادرم توسط يه مواد فروش کشته شد 169 00:11:51,325 --> 00:11:56,078 مادرت خودش ، خودش رو کشت خب موادفروش بود ديگه 170 00:11:56,925 --> 00:12:01,891 به هرحال همون بهتر که فيبي اونو مي شناخت چون من قرار بود بزنم دخلش رو بيارم 171 00:12:02,107 --> 00:12:03,483 باشه 172 00:12:05,156 --> 00:12:08,161 واي ، حتما اين قضيه خاطرات بدي رو دوباره به ذهنت آورده رآس 173 00:12:08,375 --> 00:12:11,166 براي چي ؟ وقتي رآس بچه بود يکي ازش زورگيري کرده 174 00:12:11,384 --> 00:12:14,639 جدي ؟ آره ، و آسيب روحي بدي بهم زد 175 00:12:14,810 --> 00:12:16,971 من بيرون مغازه مجله فروشي سينت مارکس ايستاده بودم 176 00:12:17,150 --> 00:12:22,153 و داشتم به اين قضيه فکر مي کردم که اين هفته مرد عنکبوتي با چه مشکلاتي روبرو ميشه 177 00:12:22,375 --> 00:12:24,417 " wonder woman " نبود ؟ ( يک شخصيت زن قهرمان در مجلات ) 178 00:12:25,591 --> 00:12:27,717 به هرحال داشتم به سمت نان فروشي مي رفتم 179 00:12:27,890 --> 00:12:32,558 تا براي يه نفر چند تا دوجين نون شيرمال بگيرم 180 00:12:34,368 --> 00:12:37,825 که يهو يه گردن کلفت با يه لوله تو دستش جلوم سبز شد . گفت 181 00:12:38,003 --> 00:12:40,295 " پولت رو بده به من ابله " خداي من 182 00:12:40,468 --> 00:12:43,343 آره ، و بدترين جاش اين بود که کوله پشتي منو هم ازم گرفت 183 00:12:43,520 --> 00:12:49,366 که توش تمام نقاشي هايي که من براي مجله علمي " خودم کشيده بودم بود . " پسر دانشمند 184 00:12:49,871 --> 00:12:52,746 آره ، قدرت مافوق بشري اون چي بود ؟ 185 00:12:52,964 --> 00:12:55,839 تشنگي بيش از اندازه براي دانش 186 00:12:58,063 --> 00:12:59,607 بهتره من برم به کلاسم برسم 187 00:12:59,776 --> 00:13:02,984 به جز اون ديگه کسي از دوستات تو مسيرم هستن که من بايد مواظب باشم به چنگشون نيفتم ؟ 188 00:13:03,202 --> 00:13:06,291 البته بهتره دور و بر خيابان جين نپلکي 189 00:13:06,461 --> 00:13:10,167 جويي چاقوکش اونجا کار ميکنه 190 00:13:13,148 --> 00:13:15,987 فکر کنم يه مشکلي پيش اومده چه مشکلي ؟ 191 00:13:16,199 --> 00:13:21,332 خب ، اون قديم ها که من زورگيري مي کردم يه چند بار اطراف مغازه سينت مارکس کار مي کردم 192 00:13:21,505 --> 00:13:26,055 خب ؟ اسلحه مورد علاقه من لوله بود و 193 00:13:26,228 --> 00:13:29,399 و قرباني هاي من بيشتر نوجوان هاي خرخوني بودن که اون مجله ها رو مي خوندن 194 00:13:31,200 --> 00:13:32,232 .... و 195 00:13:32,454 --> 00:13:35,911 يه پسره بود که روي کيفش يه کاغذ چسوبونده بود که روش نوشته بود 196 00:13:36,132 --> 00:13:38,341 " زمين شناسي مي ترکونه " 197 00:13:41,481 --> 00:13:45,401 خداي من ميدونم . من از رآس زورگيري کردم 198 00:13:51,761 --> 00:13:53,672 دير کردي ببخشيد ولي ميشه 199 00:13:53,851 --> 00:13:55,596 سريع برم دستشويي و بيام ؟ 200 00:13:55,814 --> 00:13:59,818 نه ، لنارد براي کسي صبر نمي کنه ولي من دارم از چيز مي ترکم 201 00:14:01,122 --> 00:14:03,699 جويي ، بيا اينجا سريع اجرا کن . زودباش 202 00:14:03,921 --> 00:14:06,296 ...... من واقعا بايد نه ، همين الان بايد اجرا کني . سريع 203 00:14:06,512 --> 00:14:09,553 باشه قربان آماده اي ؟ 204 00:14:10,441 --> 00:14:14,314 ! تو که هنوز اينجايي فکر کنم بدوني چرا 205 00:14:15,204 --> 00:14:19,077 اُه ، آشغال عوضي من چيزي هستم که تو ازم ساختي .. اصلا ميدوني چيه ؟ 206 00:14:19,258 --> 00:14:22,014 چي ؟ من مي تونم همين الان برم 207 00:14:24,231 --> 00:14:30,077 خب پس برو ! نمي تونم ، خيلي دلم مي خواد ولي نمي تونم 208 00:14:32,756 --> 00:14:35,465 کات . خوب بود 209 00:14:35,639 --> 00:14:39,179 خيلي خوب بود . تو همه خواسته هاي منو برآورده کردي واقعا ؟ 210 00:14:39,359 --> 00:14:42,947 آره ، علاوه بر اون اين حالت تلو تلو خوردن رو هم 211 00:14:43,454 --> 00:14:46,127 به شخصيتمون اضافه کردي که من به ذهنم نرسيده بود 212 00:14:46,337 --> 00:14:47,833 هي ، اينکارو مي کنيم 213 00:14:48,009 --> 00:14:50,550 فردا بيا تا ازت يه تست نهايي جلوي بقيه بگيرم 214 00:14:50,725 --> 00:14:53,849 اين کاري که الان داري مي کني رو هم انجام بده و بد نيست 215 00:14:54,027 --> 00:14:55,606 يکم ريتمش رو بيشتر کني مي توني ؟ 216 00:14:55,782 --> 00:15:00,118 حتما ، من فرصت ندارم ازتون تشکر کنم چون واقعا بايد برم 217 00:15:01,589 --> 00:15:05,545 ديديد ؟ هنوز هم تو حسه ازش خوشم اومد 218 00:15:05,728 --> 00:15:10,528 من خودم دونه رو مي کارم ولي نتيجه اون بازم برام شگفت انگيزه 219 00:15:14,754 --> 00:15:17,545 هي ، داري چيکار مي کني ؟ مي خوام اين کفش ها رو بپوشم 220 00:15:17,763 --> 00:15:20,436 تا بتونم از ديد يه جوون بهشون نيگا کنم . شايد ايده اي به ذهنم اومد 221 00:15:20,645 --> 00:15:23,354 حالا چيزي هم به ذهنت اومده ؟ آره ، ببين اين چطوره ؟ 222 00:15:23,530 --> 00:15:28,580 اينقدر پاهاتو آزار ميدن که انگار يکي با لگد زده تو بيضه هاتون 223 00:15:42,251 --> 00:15:44,828 احتمالا داريد فکر مي کنيد براي چي دارم اينکارو مي کنم 224 00:15:45,135 --> 00:15:46,631 نه ، عاديه 225 00:15:47,642 --> 00:15:52,478 ديروز سر تست من واقعا جيش داشتم ولي مثل اينکه وقتي جيش دارم بازيگر خوبي هستم 226 00:15:52,657 --> 00:15:55,662 بهم گفتن دوباره برم . منم مي خوام تا مي تونم بنوشم . از اين بگذريم 227 00:15:55,832 --> 00:15:58,159 اون مخلوط شير و تخم مرغ که تو يخچال بود خيلي خوشمزه بود 228 00:15:58,382 --> 00:16:02,932 جويي ، اون خوردني نبود ، مي خواستم باهاش غذا درست کنم يکم بيشتر از اونا برام درست کن 229 00:16:04,900 --> 00:16:09,236 هي ، اينا اونقدر هم بد نيستن بايد همچين چيزايي رو به رالف رولن پيشنهاد بدي 230 00:16:09,455 --> 00:16:14,588 اولا که همچين پيشنهادي احمقانه است و دوما من اجازه ندارم با رالف صحبت کنم 231 00:16:15,014 --> 00:16:20,064 خوبه هنوز هيچي نشده احساس جواني مي کنم 232 00:16:21,783 --> 00:16:25,288 فکر کنم کفلم رو شکستم 233 00:16:26,673 --> 00:16:28,169 سلام . تويي سلام 234 00:16:28,386 --> 00:16:30,927 کلاست چجوري بود ؟ 235 00:16:31,730 --> 00:16:33,856 هيچ وقت کسي اينو از من نپرسيده چي شده ؟ 236 00:16:35,030 --> 00:16:38,071 هيچي ، من مي خوام بدونم 237 00:16:38,248 --> 00:16:42,632 خب ، يه بحث داغ در مورد عهد چهارم زمين شناسي داشتيم 238 00:16:42,845 --> 00:16:45,339 واي ، اينقدر ها هم نمي تونم تظاهر کنم 239 00:16:46,564 --> 00:16:49,273 من بايد يه چيزي رو اعتراف کنم 240 00:16:49,447 --> 00:16:52,488 اون دختره رو يادته که وقتي بچه بودي ازت زورگيري کرد ؟ 241 00:16:52,833 --> 00:16:58,382 چي داري ميگي ؟ اون دختر نبود . يه مرد بزرگ بود 242 00:16:58,599 --> 00:17:02,056 ديگه نيازي نيست دروغ بگي رآس من ميدونم که يه دختر 14 ساله بود 243 00:17:02,278 --> 00:17:03,822 ! نه نبود ! چرا بود 244 00:17:04,032 --> 00:17:08,202 بنظرت نمي تونستم از خودم در برابر يه دختر 14 ساله دفاع کنم ؟ 245 00:17:08,420 --> 00:17:12,126 " پول هاتو بده من ابله " خداي من ، تو بودي 246 00:17:13,686 --> 00:17:17,606 باورم نميشه تو از من زورگيري کردي ؟ 247 00:17:18,366 --> 00:17:21,871 آره ، و واقعا متاسفم رآس واقعا متاسفم 248 00:17:22,043 --> 00:17:24,799 ولي اگه يکم بهش فکر کني زياد هم بد نشده 249 00:17:26,514 --> 00:17:30,649 منظورم اينه که من هميشه خودم رو تو جمع شما يه غريبه ميدونستم 250 00:17:30,819 --> 00:17:34,359 چون بقيه شما تو گذشته باهم روابط عميقي داشتيد 251 00:17:34,538 --> 00:17:39,172 ولي الان من و تو هم يه رابطه خوب تو گذشته داريم 252 00:17:40,305 --> 00:17:42,134 کجاي اين رابطه خوبه ؟ 253 00:17:43,147 --> 00:17:46,437 ميدونم . خواهش مي کنم منو ببخش من نمي دونم چي بگم 254 00:17:46,658 --> 00:17:50,364 هيچ چيز نمي توني بگي . اون اتفاق شرم آورترين چيزي بود که برام افتاده بود 255 00:17:50,585 --> 00:17:53,793 ...... شرم آورتر از اين که نمي خواد حرفي بزني 256 00:17:56,895 --> 00:18:00,649 و بعد اخر تبليغ اون دختر ها از وان ميان بيرون 257 00:18:00,823 --> 00:18:03,282 و همديگرو مي بوسن 258 00:18:05,419 --> 00:18:07,878 خيلي جالب بود 259 00:18:08,429 --> 00:18:11,934 فقط يه نکته اصلا يادت رفت از کفش ها اسمي ببري 260 00:18:14,279 --> 00:18:17,070 نفر بعد کيه ؟ چندلر 261 00:18:17,581 --> 00:18:20,075 اول يه مرد رو نشون ميديد که داره کفش رو مي پوشه 262 00:18:20,255 --> 00:18:22,297 تقريبا هم سن منه هم سن تو ؟ 263 00:18:24,852 --> 00:18:27,893 بعد نشون ميديد که داره تو خيابان اسکيت بازي مي کنه ولي تعادلش رو از دست ميده 264 00:18:28,070 --> 00:18:30,611 مي خوره زمين و به خودش آسيب ميزنه 265 00:18:30,786 --> 00:18:34,492 درست در همين لحظه يه بچه که همين کفش ها رو پوشيده به سرعت از کنارش رد ميشه 266 00:18:34,673 --> 00:18:38,297 از روي اون يارو مي پره و مي خنده و يه جمله رو زيرنويس مي کنيد که ميگه 267 00:18:38,475 --> 00:18:41,184 " براي افراد بزرگسال مناسب نيست " 268 00:18:42,069 --> 00:18:46,025 چندلر ، عاليه ممنون قربان 269 00:18:46,206 --> 00:18:49,877 يا کسي که دو سال از من کوچيکتره 270 00:18:50,511 --> 00:18:55,311 مي بينيد ؟ اين ايده هاست که محصول رو پرفروش ميکنه اين ايده هاست که بين همه مردم نفوذ مي کنه 271 00:18:55,484 --> 00:18:58,489 چجوري اين ايده به ذهنت رسيد ؟ نمي دونم . نمي دونم 272 00:18:58,660 --> 00:19:04,375 من سعي کردم محصول رو از ديد جوان ها ببينم و همينجوري خودش اومد 273 00:19:06,306 --> 00:19:09,228 خيلي خوبه . کارت خوب بود ممنون 274 00:19:09,441 --> 00:19:12,114 فردا مي بينمتون 275 00:19:21,477 --> 00:19:24,934 هواي سرد باعث ميشه کفلم درد بگيره 276 00:19:29,040 --> 00:19:35,504 سلام رآس ، ميدونم که هنوزم از دست من عصباني هستي ، ولي ميشه يه لحظه باهات صحبت کنم ؟ 277 00:19:35,727 --> 00:19:40,361 خواهش مي کنم . بگو ببخشيد خواهش مي کنم . بگو 278 00:19:40,574 --> 00:19:43,698 من مي خواستم يه بار ديگه ازت معذرت بخوام 279 00:19:43,875 --> 00:19:48,711 و همچنين يه چيزي رو بهت نشون بدم که احتمالا خيلي خوشت مياد 280 00:19:50,435 --> 00:19:54,355 واي خداي من آت و پاشغال هاي خيابان 281 00:19:58,544 --> 00:20:01,121 ببين رآس تو اين جعبه 282 00:20:01,302 --> 00:20:05,888 من چيزهايي رو که از زورگيري گيرم اومده و فکر مي کردم اونقدر ارزشمند هستن که نميشه فروختشون 283 00:20:06,066 --> 00:20:08,025 يا نميشه کشيد رو نيگه داشتم 284 00:20:09,575 --> 00:20:12,580 به هر حال داشتم جعبه رو مي گشتم که اينو پيدا کردم 285 00:20:13,253 --> 00:20:15,046 پسر دانشمند 286 00:20:16,512 --> 00:20:19,802 خداي من 287 00:20:21,527 --> 00:20:24,366 من فکر نمي کردم ديگه اينو بينم 288 00:20:26,416 --> 00:20:27,912 همش اينجاست 289 00:20:29,843 --> 00:20:32,634 چي باعث شد اين همه سال نيگهش داري ؟ 290 00:20:32,851 --> 00:20:35,310 فکر کنم به اين خاطر بوده که بنظرم محتواش خيلي خوب بود 291 00:20:35,484 --> 00:20:37,859 و شايد يه روزي به درد بخوره 292 00:20:38,703 --> 00:20:42,208 تو واقعا فکر مي کردي " پسر دانشمند " ارزش اينو داشته که نيگهش داري ؟ 293 00:20:42,421 --> 00:20:47,506 آره ، ولي بد نيست بدوني من تو اين جعبه يه قوطي وازلين و يه جمجمه گربه نيگه داشتم 294 00:20:50,237 --> 00:20:53,242 بازهم اينکارت باورنکردنيه 295 00:20:53,412 --> 00:20:55,371 خداي من ممنون فيبي 296 00:20:55,585 --> 00:21:00,005 خواهش مي کنم . منم از تو بخاطر پسر دانشمند ممنونم . من خيلي ازش چيز ياد گرفتم 297 00:21:00,600 --> 00:21:02,096 خواهش مي کنم 298 00:21:04,987 --> 00:21:08,527 من بايد جواب رو بدونم من نمي تونم چيزي رو که نميدونم بگم 299 00:21:08,707 --> 00:21:10,583 تو ميدوني من نميدونم 300 00:21:10,796 --> 00:21:16,725 من همين الان يه جواب مي خوام ..... باشه تو جواب مي خواي ؟ جوابت 301 00:21:24,587 --> 00:21:27,046 اينه که اون هرگز عاشق من نبود اون فقط عاشق تو بود 302 00:21:27,261 --> 00:21:29,970 تو اين همه مدت اينو ميدونستي و هرگز به من نگفتي ؟ 303 00:21:30,144 --> 00:21:35,229 من هيچوقت نمي تونم تو رو يا خودم رو ببخشم من هيچ دليلي براي زنده بودن ندارم شليک و بازي تمومه 304 00:21:37,250 --> 00:21:39,495 واقعا شگفت آور بود 305 00:21:41,769 --> 00:21:45,821 نقش شد مال تو ممنون . ولي من الان واقعا بايد برم 306 00:21:46,031 --> 00:21:49,952 نه ، صبر کن . تبريک مي گم تو موفق شدي 307 00:21:50,127 --> 00:21:53,299 موفق شدي الان ديگه مي توني آروم باشي 308 00:22:05,756 --> 00:22:07,883 واي . چرا قبض تلويزيون اينقدر زياد شده ؟ 309 00:22:09,600 --> 00:22:14,104 آهان . بيکار تو خونه نشستي ولي بدون هيچ نگراني فيلم سکسي سفارش ميدي 310 00:22:14,741 --> 00:22:17,236 اونم تو شنبه بعدازظهر ؟ 311 00:22:17,582 --> 00:22:19,958 من تو خونه بودم 312 00:22:22,179 --> 00:22:25,388 هي ، فيبي که احتمالا بهت نگفته که 313 00:22:25,606 --> 00:22:28,066 که خودش اون گردن کلفته بوده که ازت زورگيري کرده ؟ چرا گفت 314 00:22:29,283 --> 00:22:31,778 ..... آره ، ولي تو که احتمالا به کسي 315 00:22:32,000 --> 00:22:35,209 به هر کسي که مي شناسيم نگفتم ؟ چرا به همه گفتم 316 00:22:39,641 --> 00:22:41,516 نظرات خود را به آدرس زير ميل کنيد shookhi@gmail.com 317 00:22:41,601 --> 00:22:42,090 www.free-offline.com