1 00:00:02,878 --> 00:00:04,380 این زیرنویس شامل 6 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد سلام- .سلام- 2 00:00:04,547 --> 00:00:07,758 خب نشستم تو آپارتمانم دارم ...جدول مجله برنامه‌های درامُ حل می‌کنم 3 00:00:07,925 --> 00:00:11,637 و حدس بزن سرنخ ِ تموم کردن جدول چیه؟ 4 00:00:11,804 --> 00:00:15,683 .رمز آخر .ستاره روزهای زندگیمون"جای خالی"تریبیانی 5 00:00:15,850 --> 00:00:19,103 .این منم! جای خالیم!هی 6 00:00:19,270 --> 00:00:23,190 .چقدر باحال.ما رمز آخرُ می‌شناسیم .دارم به رمز آخر دست می‌زنم 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,317 .آره،می‌زنی، جیگر 8 00:00:25,484 --> 00:00:26,819 .رمز آخر می‌دونه که ازدواج کردم 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,280 رمز آخر چی کار می‌کنه؟- .شرمنده- 10 00:00:29,447 --> 00:00:32,116 خب بهت زنگ زدن گفتن قراره اسمت تو این باشه؟ 11 00:00:32,283 --> 00:00:33,743 .نه.ولی خیلی ازم خوششون میاد 12 00:00:33,909 --> 00:00:35,995 .می‌خواستن یه پروفایل بزرگ ازم بذارن .ولی گفتم نه 13 00:00:36,162 --> 00:00:37,621 چرا گفتی نه؟ 14 00:00:37,788 --> 00:00:40,458 یادته آخرین باری که باهاشون مصاحبه کردم چه اتفاقی افتاد؟ 15 00:00:40,624 --> 00:00:44,086 ،گفتم خیلی از دیالوگ‌هامُ خودم می‌نویسم ...بعد نویسنده‌ها عصبانی شدن 16 00:00:44,253 --> 00:00:46,672 .و کاری کردن کاراکترم بیفته تو جای آسانسور 17 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 پس، کی می‌دونه این دفعه ممکنه چی بگم؟ 18 00:00:49,175 --> 00:00:53,345 کاش یه چیزی تو سرت بود .تا بتونی چیزهایی که می‌گی کنترل کنی 19 00:00:53,512 --> 00:00:57,183 ،"اُه، بیخیال، "جویی .این دفعه کاملاً کنترل شده حرف می‌زنی 20 00:00:57,349 --> 00:01:00,144 .و تازه، می‌دونی، تبلیغ واسه شغلت هم خیلی خوبه 21 00:01:00,311 --> 00:01:01,896 .و حقته 22 00:01:02,063 --> 00:01:04,482 ،و اگه مصاحبه کردی ...می‌تونی یه اشاره هم بکنی 23 00:01:04,648 --> 00:01:07,526 ."اُه، نمی‌دونم،رفیقِ مونث"ریچل گرین 24 00:01:07,693 --> 00:01:12,072 "این"رفیق مونث همونیِ که"ب.ا.ز.ن.د.ه"نوشته میشه؟ 25 00:01:12,615 --> 00:01:14,408 خب، به حرف اون گوش نکن.لطفاً؟ 26 00:01:15,576 --> 00:01:16,869 .باشه، خیله خب، انجامش میدم 27 00:01:17,036 --> 00:01:18,996 ...ولی،هی.شماها باید رو میز بغلی باشین 28 00:01:19,163 --> 00:01:22,341 تا وقتی شروع کردم به گفتن .یه چیز احمقانه جلومُ بگیرین 29 00:01:22,416 --> 00:01:27,129 فقط اون موقع یا همیشه؟ چون مام کار داریم، می‌دونی؟ 30 00:01:28,047 --> 00:01:31,634 .ولش کن، همیشه اونجا پیشت هستیم :فقط یادت باشه 31 00:01:31,801 --> 00:01:34,804 ."رفیق مونث،"ریچل گرین 32 00:01:35,805 --> 00:01:37,640 .قراره تو مجله برنامه‌های تلویزیونی باشم 33 00:01:37,807 --> 00:01:41,912 .و نه فقط تو یه جدول مسخره 34 00:01:41,936 --> 00:01:44,146 .جداً، بهت افتخار می‌کنم- .آره- 35 00:01:44,847 --> 00:01:50,147 "مصاحبه‌ی "جویی 36 00:02:24,770 --> 00:02:27,106 .واقعاً ممنونم که واسه انجام این کار وقت میذاری 37 00:02:27,273 --> 00:02:29,441 .اُه، اصلاً.خوشحالم اومدم 38 00:02:31,360 --> 00:02:33,362 فکر میکنی خیلی تابلوئیم؟ 39 00:02:33,529 --> 00:02:37,950 ،نه. فقط چهار تا آدم با مشکل گردنیم .که اینجوری حرف می‌زنن 40 00:02:38,701 --> 00:02:41,328 .فکر میکنم عالیه که می‌خواستی اینجا همُ ببینیم 41 00:02:41,495 --> 00:02:44,039 وقتی بیشتر مردم می‌فهمن که قراره مجله پولشُ بده 42 00:02:44,206 --> 00:02:47,793 .میخوان برن رستوران‌های بزرگِ فانتری 43 00:02:48,335 --> 00:02:51,421 .راستش، نمی‌دونستم مجله پولشُ میده 44 00:02:52,173 --> 00:02:53,257 .مهم نیست 45 00:02:53,424 --> 00:02:56,886 ،بخاطر طرفدارها این کارُ می‌کنم .نه واسه غذا مُفتی 46 00:02:57,052 --> 00:02:59,555 می‌تونم چیزی براتون بیارم؟- .من یه فنجون قهوه می‌خورم- 47 00:02:59,722 --> 00:03:03,932 .آره، منم هرچی کیک مونده می‌خوام 48 00:03:05,519 --> 00:03:08,022 .سلام- .هیس.ما حرف نمی‌زنیم- 49 00:03:08,189 --> 00:03:11,566 .اُه،بالاخره.آه 50 00:03:12,276 --> 00:03:16,739 ،خب طبق بیوگرافیت . قبل از"روزهای زندگیمون"هم کُلی کار بزرگ داشتی 51 00:03:16,947 --> 00:03:20,700 چیزی هست که به شکل خاصی بهش افتخار کنی؟ 52 00:03:22,453 --> 00:03:25,623 تنها چیزی که می‌خوایی یه دودول ـه 53 00:03:25,789 --> 00:03:28,876 چیزی که بهش حسودیت میشه شُمبُول ـه 54 00:03:29,043 --> 00:03:32,463 یه چیزی که بتونی از توش جیش کنی 55 00:03:32,630 --> 00:03:36,299 یا باهاش بازی کنی، یا راحت بذاری آویزون باشه 56 00:03:50,314 --> 00:03:53,567 بچه‌ها، تا حالا این اتفاق براتون افتاده؟ ...می‌رین در یخچال تا یه لیوان شیر بخورین 57 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 ولی این کارتن‌های لعنتی .خیلی خفن در عقرب سخت باز میشن 58 00:03:57,279 --> 00:03:59,323 ...پسر، گفتی ها،"مایک".نمی‌تونم 59 00:03:59,907 --> 00:04:01,575 .اوه،اُه 60 00:04:01,742 --> 00:04:05,454 .باید یه راه بهتر هم باشه- ."و هست، "کوین- 61 00:04:05,621 --> 00:04:07,414 .اون هیچوقت از این محصول استفاده نکرده 62 00:04:07,581 --> 00:04:10,000 .الان می‌بینید چقدر کار ِ راحتیه .ادامه بده 63 00:04:10,793 --> 00:04:13,837 .رو کارتن هر شیری کار می‌کنه- .واو، راحته- 64 00:04:14,004 --> 00:04:17,675 .حالا می‌تونم هر روز شیر بخورم 65 00:04:18,550 --> 00:04:20,803 پس دیگه تمومه، "ویکتور"؟ 66 00:04:21,428 --> 00:04:25,933 ...آره، فکر کنم هست.و 67 00:04:27,476 --> 00:04:30,980 ...می‌خوام برم تو این سفینه 68 00:04:37,319 --> 00:04:41,906 .و می‌رم تو"بلاگان 7" دنبال سوخت‌های جایگزین بگردم 69 00:04:42,574 --> 00:04:49,081 ،ولی وقتی 200 سال دیگه برگردم .تو خیلی وقته که مُردی 70 00:04:49,290 --> 00:04:52,875 .ولی من اصلاً پیر نشدم 71 00:04:54,962 --> 00:05:01,050 .پس به نوه‌ی نوه‌ی نوه ـت بگو دنبال من باشه 72 00:05:02,136 --> 00:05:04,138 ..."چون،"ادرین 73 00:05:04,305 --> 00:05:06,806 .عزیزم 74 00:05:07,599 --> 00:05:09,934 .قراره بخوام ببینمش 75 00:05:18,027 --> 00:05:21,780 .هیس،هیس.خب، من اومدم.من اومدم .ببین، اومدم دستگاه کپی رو درست کنم 76 00:05:21,947 --> 00:05:26,826 ،نمی‌تونم به دستگاه کپی برسم.فکر می‌کنم "چی کار کنم؟ چی کار کنم؟" 77 00:05:27,494 --> 00:05:32,916 .پس فقط سکسشونُ نگاه کردم ...و بعدش میگم...صبرکن، دیالوگ من اینه 78 00:05:33,083 --> 00:05:37,420 .می‌دونی، اون کار واسه جا کاغذی بده 79 00:05:38,130 --> 00:05:41,675 .کارت خوب بود، دوست من- .صبرکن،صبرکن،صبرکن، بازم منو می‌بینید- 80 00:05:41,842 --> 00:05:44,219 .وایسین، کون مَرده جلومُ گرفته 81 00:05:45,054 --> 00:05:48,182 .من اینجام.من اینجام.من اینجام 82 00:05:49,224 --> 00:05:53,145 ،خب، خیلی چیزها هست .می‌دونی،سختِ فقط یکی انتخاب کنم 83 00:05:53,812 --> 00:05:56,482 می‌خوام یکم قهوه بیارم.چیزی می‌خوایین؟- .اُه، آره- 84 00:05:56,648 --> 00:06:00,944 .یک کیکِ زغال اخته ای و چای بابونه- .دابل لاته"، با کف اضافی"- 85 00:06:01,111 --> 00:06:04,781 ...و یه پیراشکی با فقط- .فقط ادبُ رعایت کردم- 86 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 خب.وقتی کار نمی‌کنی چطوره؟ 87 00:06:08,577 --> 00:06:11,704 تو اوقات فراغت چی کار میکنی؟ 88 00:06:12,915 --> 00:06:15,292 .این دلقکُ ببین ...فقط چون یه قایق گنده‌تر داره 89 00:06:15,459 --> 00:06:17,419 .فکر کرده کُلِ رودخونه مال خودشه 90 00:06:17,586 --> 00:06:20,297 !از سر راه برو کنار، کله خر 91 00:06:22,049 --> 00:06:26,052 آخه کی اسمِ قایقشُ می‌ذاره گشت ساحلی؟ 92 00:06:27,137 --> 00:06:29,139 .اون گشت ساحلیه 93 00:06:29,306 --> 00:06:33,810 اینجا چی کار می‌کنن؟ .ساحل که اونجاست 94 00:06:34,061 --> 00:06:36,397 .سلام- .هی، ببین.باور نکردنیه- 95 00:06:36,563 --> 00:06:40,858 جویی" واسه تقریباً" .چهار دقیقه ـست که نفسشُ نگه داشته 96 00:06:45,489 --> 00:06:49,282 رفیق،می‌خوایی منو بکشی؟ 97 00:06:54,289 --> 00:06:57,634 .خب، می‌بینم که روز خیلی سازنده‌ای داشتی 98 00:06:57,960 --> 00:06:59,837 فکر نمی‌کنی کلاه گاو چرونی یه خورده زیادی ـه؟ 99 00:07:00,003 --> 00:07:03,089 .تو هم بیا، حال میده 100 00:07:05,134 --> 00:07:06,635 .خیله خب 101 00:07:13,559 --> 00:07:15,853 این کلاه زنونه نیست؟ 102 00:07:16,019 --> 00:07:19,021 .رفیق، کم چرت و پرت بگو و یکم چایی درست کن 103 00:07:20,482 --> 00:07:23,935 می‌دونی چیه؟ .باید سوپرُ خاموش کنیم 104 00:07:24,069 --> 00:07:25,863 .فکر کنم راست میگی 105 00:07:27,948 --> 00:07:29,783 خیله خب، حاضر؟- .یک- 106 00:07:29,950 --> 00:07:32,035 .دو، سه- .سه- 107 00:07:36,582 --> 00:07:38,333 .یه جورایی خوبه 108 00:07:38,792 --> 00:07:41,086 .آره، یه جورایی راحت شدیم- .آره- 109 00:07:47,801 --> 00:07:50,803 می‌خوایی ببینی هنوز داریمش؟- .آره- 110 00:07:51,680 --> 00:07:54,649 !سوپر مُفتی! ما سوپر مُفتی داریم- .آره- 111 00:07:54,766 --> 00:07:57,811 ،تو اوقات فراغتم .من،آه، تا می‌تونم کتاب می‌خونم 112 00:07:57,978 --> 00:08:02,197 .و واسه بچه‌ها یه "منتو" هم هستم (یه جور شکلات نعناعی، یه الگو) 113 00:08:02,274 --> 00:08:03,588 یه "منتو"؟ 114 00:08:03,612 --> 00:08:08,412 .می‌دونی،یه "منتو".الگوی شخصیتی (الگوی شخصیتی:شکلاتِ مدل ِ رول شده) 115 00:08:08,572 --> 00:08:10,616 یه "منتو"؟- .درسته- 116 00:08:10,782 --> 00:08:16,376 مثل شکلات(شکلات دوست داری)؟- .در واقع، دارم- 117 00:08:16,705 --> 00:08:19,500 خب،آم، یه چیز دیگه که ...همیشه خواننده‌هامون می‌خواستن بدونن 118 00:08:19,666 --> 00:08:22,586 .اینه که چطور بازیگرها اینقدر خوش هیکل می‌مونن 119 00:08:22,753 --> 00:08:24,421 رژیم ورزشی خاصی داری؟ 120 00:08:24,755 --> 00:08:30,093 آه، ما ستاره‌ها معمولاً فقط سعی می‌کنیم .درست بخوریم و یه عالمه ورزش کنیم 121 00:08:31,053 --> 00:08:35,098 وای، حواست هست واسه نزدیک یه ساعته بدون اینکه توپُ بندازیم داریم پرتش می‌کنیم؟ 122 00:08:35,307 --> 00:08:36,517 جدی میگی؟ 123 00:08:36,683 --> 00:08:39,394 ،آره، نیم ساعت پیش متوجه شدم ...ولی نمی‌خواستم چیزی بگم 124 00:08:39,561 --> 00:08:41,855 .چون نمی‌خواستم خرابش کنم 125 00:08:42,022 --> 00:08:45,692 .واو، خوب حرفه‌ای هستیم- .آره- 126 00:08:45,859 --> 00:08:47,694 .هی، کاملاً ناهار یادمون رفت 127 00:08:47,903 --> 00:08:51,865 اُه.فکر کنم اولین باریه که .یه وعده غذایی رو جا انداختم 128 00:08:52,032 --> 00:08:55,826 .آره، فکر کنم شلوارم یه خورده شُل شده 129 00:08:56,703 --> 00:08:58,622 چه مرگته؟ 130 00:08:58,789 --> 00:09:03,710 اُه، وقتی داشتم وزنه بلند می‌کردم .یه درد کور کننده تو شکمم حس کردم 131 00:09:03,877 --> 00:09:06,797 .و بعدش من،آه، بیهوش شدم 132 00:09:07,005 --> 00:09:12,135 .از اون موقع نتونستم سر پا بشم .ها،ها. ولی فکر نکنم جدی باشه 133 00:09:12,302 --> 00:09:15,305 .به نظر فتق میاد .تو باید...باید بری پیش دکتر 134 00:09:15,472 --> 00:09:16,557 .عمراً 135 00:09:16,723 --> 00:09:18,600 ...ببین،اگه قرار باشه واسه یه چیزی برم دکتر 136 00:09:18,767 --> 00:09:22,895 .این چیزه که داره شکممُ سوراخ می‌کنه 137 00:09:24,773 --> 00:09:27,526 چرا باید دوباره شروع به ورزش کنم؟ 138 00:09:28,193 --> 00:09:30,821 .لعنت بهتون، 15 تایی‌ها 139 00:09:30,988 --> 00:09:33,949 این چیه؟- .یه کیکه.این همه هم لایه داره- 140 00:09:34,116 --> 00:09:37,494 ،اول، یه لایه اسفنج داره .بعد یه لایه مربا 141 00:09:37,661 --> 00:09:41,123 ،بعد کاستارد .که خودم از پایه درستش کردم 142 00:09:41,290 --> 00:09:43,584 ...بعد تمشک، بازم اسفنجی 143 00:09:43,750 --> 00:09:46,003 .بعد گوشت فرانسوی با نخود و پیاز 144 00:09:46,169 --> 00:09:48,589 .بعد یه خورده دیگه کاستارد 145 00:09:49,756 --> 00:09:53,217 .مزه پا میده 146 00:09:54,219 --> 00:09:57,929 .من دوست دارم 147 00:09:59,349 --> 00:10:03,145 شوخی میکنی؟- .چیشُ میشه دوست نداشت؟کاستراد، خوبه- 148 00:10:03,312 --> 00:10:07,523 .مربا، خوب. گوشت، خوب 149 00:10:09,109 --> 00:10:12,987 ."خب، به نظر خوب نیستی،"جو 150 00:10:13,196 --> 00:10:17,266 ،خب،یخچال خرابه .پس مجبور بودم همه چیزُ بخورم 151 00:10:17,326 --> 00:10:19,870 .کالباس سرد، بستنی، لیمو 152 00:10:20,037 --> 00:10:22,831 هی، اون چی بود تو شیشه مربای قهوه‌ای؟ 153 00:10:22,998 --> 00:10:25,916 هنوزم اونجاست؟- .دیگه نه- 154 00:10:26,126 --> 00:10:28,962 .اُه، ببین.یه تیکه دیگه که به زمین نخورده 155 00:10:29,129 --> 00:10:32,382 .بچسب به سمت خودت- .هی، بیخیال دیگه- 156 00:10:43,518 --> 00:10:46,771 خیله خب، چی داریم اینجا؟ 157 00:10:49,608 --> 00:10:55,781 .آه، من این رژیم‌های مسخره رو قبول ندارم .می‌دونی، فقط همه چیز در حد اعتدال 158 00:10:55,947 --> 00:10:58,824 .کیک‌هات- ...آه- 159 00:10:59,201 --> 00:11:01,243 .اینا رو با خودم می‌برم 160 00:11:02,037 --> 00:11:04,455 .واسه بچه‌ها 161 00:11:05,499 --> 00:11:07,751 .اُه،می‌دونم چی میخوام ازت بپرسم 162 00:11:07,918 --> 00:11:10,671 چند سال پیش تو یه برنامه .بودی که بعدش مُردی توش 163 00:11:10,837 --> 00:11:11,880 چه اتفاقی افتاد؟ 164 00:11:12,047 --> 00:11:13,590 .اُه، خیلی احمقانه بود 165 00:11:13,757 --> 00:11:16,593 یه چیزهایی تو یه مصاحبه .گفتم که واقعاً نباید می‌گفتم 166 00:11:16,760 --> 00:11:20,012 ،ولی باور کن .امروز همچین چیزی نمیشه 167 00:11:20,138 --> 00:11:22,391 .مفهموم شد خب، اون موقع چی گفته بودی؟ 168 00:11:22,599 --> 00:11:23,725 ...اُه، گفتم که 169 00:11:23,892 --> 00:11:27,229 هی، "جویی"! چی کارا میکنی؟ 170 00:11:33,402 --> 00:11:36,488 .بچه‌ها، این"شلی"ـه .واسه مجله سریال‌های درام ازم مصاحبه می‌گیره 171 00:11:36,655 --> 00:11:38,240 .سلام- .شلی"، اینا دوست‌هامن"- 172 00:11:38,407 --> 00:11:40,242 .سلام، من رفیقِ مونثش"ریچل گرین"ـم 173 00:11:40,409 --> 00:11:43,370 ،آم، اگه دنبال شلوغ کاری می‌گردی .من اونیم که باید بیایی پیشش 174 00:11:43,537 --> 00:11:47,748 این ممکنه بچه‌ی"جویی" باشه، کی می‌دونه؟ 175 00:11:48,041 --> 00:11:52,337 .شوخی می‌کنم ."جدی، رفیق مونث"ریچل گرین 176 00:11:52,504 --> 00:11:56,683 .که الان احترامِ بچه‌ی متولد نشده ـشُ از دست داد 177 00:11:56,967 --> 00:11:59,720 .میرم اینو گرمش کنم- .باشه- 178 00:11:59,886 --> 00:12:03,348 .جویی"، کارت عالیه"- .تا حالا، هیچی احمقانه نبود- 179 00:12:03,515 --> 00:12:05,577 منتو"؟"- .نه،مرسی- 180 00:12:05,601 --> 00:12:07,601 (اینبار "جو" می‌دونه منتو یه شکلاته) 181 00:12:07,769 --> 00:12:10,313 ..."خب، به عنوان دوست‌های"جویی 182 00:12:10,480 --> 00:12:12,774 چیزی هست که فکر کنید خواننده‌هامون بخوان بدونن؟ 183 00:12:12,941 --> 00:12:15,944 .آه،نه، فقط اینکه مرد خیلی خوبیه 184 00:12:16,111 --> 00:12:19,322 آره، این باعث میشه بری .تو مجله برنامه‌های تلویزیونی 185 00:12:19,489 --> 00:12:20,782 ...خب، من 186 00:12:20,949 --> 00:12:23,201 ..."دوست دارم بگم که "جویی 187 00:12:23,368 --> 00:12:27,080 .واقعاً روزهای زندگیمونُ غنی کرده 188 00:12:28,623 --> 00:12:33,170 آم، فکر کنم آدم انتظار نداره که .آدمی به این جذابی اینقدر تو دل برو باشه 189 00:12:33,336 --> 00:12:37,966 اُه، خوشم اومد.اسمت چیه؟- ."فیبی بوفی"- 190 00:12:38,133 --> 00:12:40,177 چطوری می‌نویسنش؟ .تا درست بذاریمش 191 00:12:40,343 --> 00:12:43,638 ."خب،"پی" تا اول"فیبی ."اچ" شد تا"هیبی" 192 00:12:43,805 --> 00:12:45,932 ."او"تا "اوبی"."ای" مثل"ایبی" 193 00:12:46,099 --> 00:12:50,270 ،"بی" مثل تو"بیبی" ."و "ای"مثل،"الام عرض شد،رفیق 194 00:12:51,396 --> 00:12:54,149 .عالیه .خب، از دیدن همه ـتون خوشحال شدم 195 00:12:54,316 --> 00:12:56,318 .آره، همچنین- .مرسی، بچه‌ها- 196 00:12:56,485 --> 00:12:57,652 .بای 197 00:12:57,819 --> 00:13:00,739 .خب انگار یه عالمه دوست داری 198 00:13:00,906 --> 00:13:04,241 .آره- بهترین دوستت کدومشونه؟- 199 00:13:06,328 --> 00:13:08,988 چطور شده دوتا داری؟ 200 00:13:09,581 --> 00:13:11,500 .خب، این یکی مال توئه 201 00:13:12,083 --> 00:13:14,920 .گمشو- .نه، نمی‌تونم- 202 00:13:16,379 --> 00:13:19,299 ،نه،نه. گوش کن .می‌دونم این چقدر برات با ارزشه 203 00:13:19,466 --> 00:13:21,510 .و اینم می‌دونم که بیشتر از جواهرات بودنه 204 00:13:21,676 --> 00:13:26,514 .درباره من و تو و این حقیقتِ که ما بهترین رفقا هستیم 205 00:13:27,098 --> 00:13:31,895 .واو.به این میگن دوستی؟ فکر کنم آره 206 00:13:32,062 --> 00:13:34,606 .اینو ببین.شدیم رفقای دستبندی 207 00:13:35,232 --> 00:13:37,776 .قراره این صدامون کنن 208 00:13:39,402 --> 00:13:43,824 .اُه،"جویی".ببخشید- .اشکال نداره.نگرانش نباش- 209 00:13:43,990 --> 00:13:46,535 .نه، ولی ببین .اُه، این لکه ـش می‌مونه 210 00:13:46,701 --> 00:13:50,789 .ریچ"،هی، عیب نداره.خونه‌ی"جویی"ای" 211 00:13:51,331 --> 00:13:53,917 واقعاً؟- .آره، ببین- 212 00:13:57,128 --> 00:13:59,005 .ها- .آره- 213 00:13:59,422 --> 00:14:02,801 .قبلاً اینجوری زندگی نکردم- .می‌دونم- 214 00:14:06,388 --> 00:14:10,433 .خب، حرومش نکن .یعنی، بازم غذاست.خدایا 215 00:14:11,017 --> 00:14:14,104 .بد جوری احساس گناهکاری می‌کنم ...چون می‌خوام دوست خوبی باشم 216 00:14:14,271 --> 00:14:17,232 .و لعنتی، من دوست خوبیم .پس خفه شو و چشم‌هاتُ ببند 217 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 ...آره، آه 218 00:14:21,987 --> 00:14:23,321 .واو 219 00:14:24,239 --> 00:14:26,449 .واقعاً دوست خوبی هستی 220 00:14:26,616 --> 00:14:30,453 ،البته، تست بازیگری صبح بود .قبول نشدم 221 00:14:31,204 --> 00:14:37,376 .ولی اون عجب ماچی بود .ریچل" دختر خیلی خوش شانسیه" 222 00:14:38,670 --> 00:14:42,090 .بذارین شرکت‌کننده‌ها رو غرفه‌های انزوا خارج کنیم 223 00:14:43,133 --> 00:14:46,136 .و شروع می‌کنن.اُه 224 00:14:46,303 --> 00:14:48,513 .پاتُ از جلو شرکت کننده‌ی من ببر کنار .داور 225 00:14:48,680 --> 00:14:51,433 .حکم داور: خطایی رُخ نداده- اوه- 226 00:14:51,975 --> 00:14:56,229 .اردک بیسکوویت"ناترباتر" رو برمیداره- .نه.صبرکن، اون که"ناترباتر" نیست- 227 00:14:56,396 --> 00:15:00,442 .اون یه "وانتان" قدیمی ـه- ."حکم داور: "ناترباتر- 228 00:15:00,609 --> 00:15:03,695 .اُه.تصمیم سختی بود- .آره- 229 00:15:04,070 --> 00:15:06,656 .یه چیزی تو کانال دیسکاوری دیدم 230 00:15:06,823 --> 00:15:09,993 .یه دقیقه صبرکن.منم دیدمش .تو کانال دیسکاوری 231 00:15:10,160 --> 00:15:14,038 ...آره، درباره عروس دریایی، و اینکه اگه 232 00:15:15,707 --> 00:15:19,127 ایو.رو خودت شاشیدی؟ 233 00:15:19,961 --> 00:15:24,758 .ایو- .نمی‌تونید اینو بگین.شما که نمی‌دونید- 234 00:15:24,925 --> 00:15:27,928 .یعنی، فکر کردم از درد بیهوش میشم 235 00:15:28,094 --> 00:15:34,807 ،هرچی، سعی کردم .ولی نتونستم اون سمتی خم بشم 236 00:15:35,393 --> 00:15:37,145 ...پس 237 00:15:38,772 --> 00:15:40,649 ایو 238 00:15:42,734 --> 00:15:46,570 .درسته، من پا پیش گذاشتم 239 00:15:48,073 --> 00:15:50,867 .اون دوست منه و کمک لازم داشت 240 00:15:51,409 --> 00:15:56,038 .اگه مجبور باشم، رو همه ـتون می‌شاشم 241 00:15:58,750 --> 00:16:01,044 .آه، نوچ.بهترین دوست ندارم 242 00:16:01,211 --> 00:16:04,089 .نه، فقط یه عالمه دوست صمیمی دارم.آره 243 00:16:04,923 --> 00:16:08,051 .خب،آه، برگردیم سر برنامه 244 00:16:08,218 --> 00:16:12,305 اینکه یه پایگاه طرفداریِ بزرگِ همجنس‌باز مرد داشته باشی چه حسی داره؟ 245 00:16:12,472 --> 00:16:14,933 واقعاً؟ من؟ 246 00:16:15,100 --> 00:16:19,061 .واو، من اصلاً هیچ آدم همجنس‌باز بزرگی نمی‌شناسم 247 00:16:19,479 --> 00:16:21,731 .بهم برخورد. واقعاً بهم برخورد 248 00:16:23,525 --> 00:16:27,153 ...حالا، غیر رسمی، خودت که 249 00:16:28,405 --> 00:16:32,241 چیه؟ کیف مردونه ـمُ میگی؟ 250 00:16:32,909 --> 00:16:36,579 ،اولش،فکر کردم فقط خوشگله .ولی کاربردی هم هست.ببین 251 00:16:36,746 --> 00:16:40,750 .واسه همه چیزهات جا داره .کیف پولت،کلیدهات، کتاب آدرست 252 00:16:40,917 --> 00:16:43,502 .آرایشت 253 00:16:44,004 --> 00:16:47,465 ...حالا، باید از جلوت بیام پایین تا صورت به صورت بشیم 254 00:16:47,632 --> 00:16:53,929 یا باید از پشتت بیام پایین تا باسن به صورت بشیم؟ 255 00:16:54,139 --> 00:16:57,483 .فکر کنم صورت بهتر باشه- .آره، صورت به صورت- 256 00:16:57,600 --> 00:17:00,770 .خب، دارم میام- .خیله خب- 257 00:17:03,606 --> 00:17:07,317 ...اوه، یا وزنت چقدره،"راس"؟ 258 00:17:07,569 --> 00:17:13,907 .ترجیح میدم الان جواب ندم .هنوز از تعطیلات وزن روم مونده 259 00:17:20,081 --> 00:17:22,292 ...می‌دونی، وقتی در مورد صورت به صورت حرف زدیم 260 00:17:22,459 --> 00:17:25,770 .چطور شد به تمام راهش فکر نکردیم 261 00:17:26,212 --> 00:17:28,256 ."سلام، "فیبز- .سلام- 262 00:17:30,675 --> 00:17:32,218 .اینو ببین 263 00:17:32,927 --> 00:17:34,429 ها؟ 264 00:17:37,599 --> 00:17:40,435 چقدر مَردم من نه؟- .واو- 265 00:17:40,602 --> 00:17:45,397 .خوبه.مردونه و یه جورایی هم جندگانه 266 00:17:45,523 --> 00:17:47,817 .داری تبدیل به یه زن میشی 267 00:17:48,234 --> 00:17:53,489 نه،نمیشم.چرا همچین حرفی زدی؟ .بی رحمانه ـست 268 00:17:54,616 --> 00:17:57,668 حالا ناراحتت کردم؟ چی گفتم مگه؟ 269 00:17:57,702 --> 00:18:00,930 ،چیزی که گفتی نه .فقط طوری که گفتیش یه جوری بود 270 00:18:01,331 --> 00:18:05,626 !اُه، خدای من! من یه زنم 271 00:18:13,551 --> 00:18:18,097 .چُرت خوبی بود- .واقعاً بود- 272 00:18:30,527 --> 00:18:32,779 .من؟همجنس‌باز؟ نه.نه.نه 273 00:18:32,946 --> 00:18:37,533 .آه، ولی چندتا دوست نزدیک دارم که هستن 274 00:18:39,119 --> 00:18:41,162 .خب بیا درمورد زن حرف بزنیم 275 00:18:41,329 --> 00:18:45,250 مطمئنم خواننده‌های زنمون .دوست دارن درباره زندگی رومانیتکت بدونن 276 00:18:45,416 --> 00:18:49,295 ،اُه، کاری که من میکنم اینه :سر تا پای زنُ می‌بینم و میگم 277 00:18:49,462 --> 00:18:54,133 "هی، چی کارا میکنی؟" 278 00:18:55,218 --> 00:18:56,803 .اُه، بیخیال 279 00:18:56,970 --> 00:19:00,973 هی.چی کارا میکنی؟ 280 00:19:04,561 --> 00:19:07,372 هی. چی کارا می‌کنید؟ 281 00:19:07,438 --> 00:19:10,441 .اون زیر یه پورشه خیلی شگفت‌انگیز داره 282 00:19:10,608 --> 00:19:14,695 ،دوست دارم نشونتون بدم .ولی الان پوشوندمش.خوابیده 283 00:19:15,446 --> 00:19:19,158 هی، شما دوتا دخترها دوست دارین یه نوشیدنی بخورین؟ 284 00:19:24,581 --> 00:19:27,542 .ریچل" اینجاست؟ من آبجیشم"- ."اُه،خدای من. "جیل- 285 00:19:27,709 --> 00:19:30,420 ."اُه، خدای من."ریچل- .اُه، سلام- 286 00:19:30,587 --> 00:19:34,674 .اُه،خدای من.معرفیمون کن- .خب، این"چندلر"ـه- 287 00:19:34,841 --> 00:19:36,467 .سلام- .و"مانیکا" و"راس"رو که می‌شناسی- 288 00:19:36,634 --> 00:19:38,970 .سلام- .و اونم"فیبی"ـه.اونم"جویی"ـه- 289 00:19:39,137 --> 00:19:40,930 هی، چی کار میکنی؟- !نکن- 290 00:19:44,934 --> 00:19:46,311 ...مرد واقعاً خوبی هستی 291 00:19:46,477 --> 00:19:49,898 .و خوشحالم که هم اتاقیت و دوستت هستم 292 00:19:50,064 --> 00:19:55,403 ،فقط...می‌دونی .فقط اونجور حسی بهت ندارم 293 00:19:56,237 --> 00:20:00,533 .اُه، گرفتم چه خبره 294 00:20:00,700 --> 00:20:04,078 واسه اینه که داشتم سعی می‌کردم رَدت کنم.درست؟ 295 00:20:04,245 --> 00:20:09,541 باور کن، اگه جَذَبه ـمُ روشن کنم .حست خیلی عوض میشه 296 00:20:09,959 --> 00:20:12,920 .فکر نکنم- .اُه، من می‌کنم- 297 00:20:15,048 --> 00:20:18,175 چی کارا می‌کنی؟ 298 00:20:19,093 --> 00:20:20,553 .خوبم 299 00:20:21,304 --> 00:20:24,349 .چی؟اُه، خدای عزیز 300 00:20:28,186 --> 00:20:32,856 .چیز زیادی نیست بگم.خیلی خجالتیم 301 00:20:34,400 --> 00:20:37,195 .خب تمومه.فکر کنم همه ـش همینُ لازم داشتم 302 00:20:37,362 --> 00:20:38,696 .خیلی ممنون 303 00:20:38,863 --> 00:20:41,616 .فکر کنم اول ماهِ دیگه شروع کنن به چاپ کردنش 304 00:20:41,783 --> 00:20:44,994 .اُه، عالیه.عالیه.ممنون 305 00:20:45,161 --> 00:20:47,121 .بای- .بای بای- 306 00:20:48,331 --> 00:20:50,917 .تونستم- .شگفت‌انگیزه- 307 00:20:51,084 --> 00:20:55,672 .اُه، صبرکن،تقریباً یادم رفت :باید از همه اینو بپرسیم 308 00:20:55,838 --> 00:20:59,092 ،"به غیر از"روزهای زندگیمون برنامه درام تلویزیونی مورد علاقه ـت چیه؟ 309 00:20:59,259 --> 00:21:05,763 .اُه، من برنامه تلویزیونی درام نمی‌بینم ببخشید؟ زندگی دارم، می‌دونی؟ 310 00:21:06,516 --> 00:21:09,352 .ممنون ...خواننده‌های مجله تلویزیونی 311 00:21:09,519 --> 00:21:10,812 .خوشحال میشن اینو بدونن 312 00:21:10,979 --> 00:21:15,356 .اُه.به اندازه کافی خوبه 313 00:21:17,318 --> 00:21:19,736 .خیلی نزدیک بود 314 00:21:24,075 --> 00:21:26,202 ...واو، باورم نمیشه اون قسمتی که 315 00:21:26,369 --> 00:21:28,288 .گفتی برنامه تلویزیونی درام نمی‌بینی نذاشتن 316 00:21:28,454 --> 00:21:31,124 .آره، بخاطرش به زنِ زنگ زدم .گفتم شوخی می‌کردم 317 00:21:31,291 --> 00:21:32,583 .خیلی خوب قبولش کرد 318 00:21:32,750 --> 00:21:36,962 باهاش خوابیدی، مگه نه؟- .یه ذره. آره- 319 00:21:37,588 --> 00:21:40,883 .واو .این عکست مطمئناً تحریک کننده ـست 320 00:21:41,050 --> 00:21:45,562 اُه،آره، اون یه چیز کوچیک .واسه طرفدارهای بزرگِ همجنس بازمه 321 00:21:45,638 --> 00:21:46,889 الان بهم چشمک زدی؟ 322 00:21:47,056 --> 00:21:50,017 .هی، اونی که از عکس خوشش اومده تویی