1
00:00:05,588 --> 00:00:10,884
،صبرکن.قبل از اينکه بريم تو
.فقط ميخواستم بهت بگم دوسِت دارم
2
00:00:11,052 --> 00:00:13,887
.و ماه عسلمون خيلي بهم خوش گذشت
3
00:00:14,055 --> 00:00:17,725
نميتونم صبر کنم تا بريم تو
.و بقيه زندگيمون رو با هم بگذرونيم
4
00:00:17,892 --> 00:00:20,060
از گردنبند صدفي ات خيلي خوشت اومده،ها؟
5
00:00:21,896 --> 00:00:23,897
!هي،برگشتين.ووهو-
!آره-
6
00:00:25,692 --> 00:00:28,360
!بيايين تو-
!آره،بيايين-
7
00:00:31,239 --> 00:00:33,115
ماه عسل چطور بود؟
8
00:00:33,283 --> 00:00:37,661
خيلي خوش گذشت.بهترين قسمتش اين بود که
.تو پرواز برگشت با يه زوج معرکه آشنا شديم
9
00:00:37,829 --> 00:00:42,374
بهترين قسمتش اين بود؟
.عجب ماه عسل خوبي بوده،ببري
10
00:00:42,792 --> 00:00:45,794
.خيلي باحال بودن
.و اونام اومده بودن ماه عسل
11
00:00:45,962 --> 00:00:48,088
.معرکه ـن
.و همينجا تو شهر زندگي ميکنن
12
00:00:48,256 --> 00:00:52,092
ميشه بهشون زنگ بزنيم؟زوده زنگ بزنم؟
.ميخوام زنگ بزنم
13
00:00:52,260 --> 00:00:55,888
.شرمنده،خيلي هيجانزدهايم
.بالاخره يه زوج پيدا کرديم که باهاش بگرديم
14
00:00:56,056 --> 00:01:00,976
يه زوج؟مثلاً دوتا آدم؟
مثل يکي،دوتا آدم؟
15
00:01:01,478 --> 00:01:04,730
.اين فرق ميکنه
.گرگ"و"جني"با هم رابطه دارن"
16
00:01:04,898 --> 00:01:08,233
!آه."گرگ"و"جني".آه
."سلام،گرگ.منم چندلرم.اين مانيکاست"
17
00:01:08,401 --> 00:01:10,736
سلام،مانيکا.اين جنيه"
".سلام،جني.سلام،گرگ
18
00:01:13,865 --> 00:01:16,909
...گوش کنيد،واقعاً عالين.اگه يه فرصت بهشون-
ميدوني چيه؟-
19
00:01:17,077 --> 00:01:20,837
چرا سوغاتيهامونُ نميدين بعدش جمع کنيد برين بیرون؟
20
00:01:21,498 --> 00:01:25,375
...خب،فرصت نشدش که-
!حتماً شوخي ميکني-
21
00:01:25,543 --> 00:01:29,755
.هيچي واسه هيچکس نگرفتيم-
.هم،آره.گردنبند قشنگيه-
22
00:01:31,257 --> 00:01:33,967
.اینو ميتوني برداري
23
00:01:34,968 --> 00:01:37,968
نوار فیلم
24
00:01:38,969 --> 00:01:48,969
کاري از تيم ترجمه سايت
.:: WwW.IMDB-DL.Com ::.
25
00:01:57,970 --> 00:02:09,970
ترجمه
.:: greatR::.
26
00:02:11,172 --> 00:02:12,589
سلام-
!سلام-
27
00:02:12,757 --> 00:02:14,925
!سلام-
.خوش برگشتين-
28
00:02:15,093 --> 00:02:16,927
خب،ماه عسل چطور بود؟
29
00:02:17,095 --> 00:02:20,097
عالي!شما چي؟
!يعني،دارين بچه دار ميشين
30
00:02:20,306 --> 00:02:25,393
.اوه،ببين،يه عکس سونوگرافي دارم-
.اوه،خوبه-
31
00:02:25,436 --> 00:02:29,106
.راس"،خطوط سياه موجيش به تو رفته"
(منظور اون خطهاي سونوگرافيه)
32
00:02:30,817 --> 00:02:33,443
،خب حالا که"راس"ميدونه
ميشه بگين چطوري اين اتفاق افتاد؟
33
00:02:33,611 --> 00:02:36,280
کِي اتفاق افتاد؟
چند دفعه باعث شد اتفاق بيفته؟
34
00:02:36,447 --> 00:02:38,866
.مانيکا"،کارت درست نيست"-
چي؟-
35
00:02:39,033 --> 00:02:41,367
.با "کجا" شروع کن
36
00:02:43,204 --> 00:02:46,623
.خب،نزديک 6 هفته پيش اتفاق افتاد
37
00:02:46,791 --> 00:02:50,210
و،آه،تازه از کار برگشته بودم
.و"راس"هم قبل من اونجا بود
38
00:02:50,378 --> 00:02:54,381
.گمونم اومده بود با"جويي"بگرده-
.قابلتُ نداشت رفيق-
39
00:02:58,845 --> 00:03:00,137
.آره،ممنون
40
00:03:01,389 --> 00:03:05,809
،و خيلي کار داشتم که بايد ميکردم،و"راس"هم
.از اونجا که مرد خوبيه خواست کمکم کنه
41
00:03:05,977 --> 00:03:08,770
،بعد مشروب خورديم
.حرفمون گل انداخت
42
00:03:08,938 --> 00:03:12,274
،چشم به هم زدم
.راس"داشت خودشُ بهم مينداخت"
43
00:03:12,442 --> 00:03:14,109
...آم،هه.اين
44
00:03:14,277 --> 00:03:16,945
.يه خورده گمراه کننده ـس
45
00:03:17,197 --> 00:03:20,365
چي؟-
.دروغي که الان گفتي-
46
00:03:21,743 --> 00:03:25,287
اينکه تو اومدي سمت من؟-
!خودِ خودشه-
47
00:03:25,496 --> 00:03:28,957
.ولي اومدي.بذار رو راست باشيم-
.آره،بذار باشيم-
48
00:03:31,419 --> 00:03:33,503
.ميدوني چيه؟آه،مهم نيست
49
00:03:33,671 --> 00:03:36,048
.هه،چيزي که مهمه اينه که داريم بچه دار ميشيم
50
00:03:36,216 --> 00:03:38,592
.مهم نيست کي سراغ کي اومده
51
00:03:38,801 --> 00:03:42,928
."چي"
(کي رفت سراغ چي)
52
00:03:43,431 --> 00:03:45,724
.درسته
53
00:03:46,935 --> 00:03:50,562
.اول تو ماچم کردي-
!چي؟التماس ميکردي که ماچت کنم-
54
00:03:50,813 --> 00:03:53,273
.اتاقُ پر از سيگنال"منو ماچ کن"کرده بودي
55
00:03:53,441 --> 00:03:55,275
.من سيگنال دادم؟ولمون کن-
آره-
56
00:03:55,443 --> 00:03:58,904
باشه،کسي تو اين اتاق هست که فکر کنه من
به"راس"سيگنال التماس فرستاده باشم؟
57
00:03:59,072 --> 00:04:01,864
.لطفاً،با دست نشون بدين
58
00:04:03,952 --> 00:04:08,330
.مهم نيست مردم چي رو"باور"ميکنن
.مهم اتفاقيه که افتاده
59
00:04:08,498 --> 00:04:11,458
.خب،اين سيگنالها،توضيح بده برام
.شايد بايد بيشتر مواظب باشم
60
00:04:11,626 --> 00:04:13,835
الان دارم سيگنال ميفرستم؟
61
00:04:14,003 --> 00:04:18,674
.ميدوني چيه؟"ريچل"،ولش کن-
.نه،لطفاً،نشون بده چطوري التماست کردم-
62
00:04:18,841 --> 00:04:21,218
!ميتونم نشونت بدم
.نوارِ فیلمشو دارم
63
00:04:29,519 --> 00:04:31,812
این یه اصطلاحه
64
00:04:36,859 --> 00:04:40,237
.باورم نميشه از سکس خودشون فيلم گرفته باشه
65
00:04:40,405 --> 00:04:43,532
.آره.قبل اينکه فيلم بگيري بايد به دختره بگي
66
00:04:44,909 --> 00:04:47,494
.اشتباه تازه کارهاست
67
00:04:47,996 --> 00:04:51,665
ميدوني کي يه دوربين فيلمبرداري خوب داره؟-
گرگ"و"جني"؟"-
68
00:04:52,417 --> 00:04:54,960
.ميخوايي زنگ بزني؟من ميخوام-
بذار زنگ بزنيم-
69
00:04:55,169 --> 00:04:59,421
آره،ازشون بپرس واسه
.دوست هاشون سوغاتي آوردن يا نه
70
00:05:04,095 --> 00:05:06,471
سلام؟خيابون هشتم"دلي"؟
71
00:05:06,681 --> 00:05:10,726
هي،قطع کن.فقط حرف زدن
.با اون محله باعث میشه مسموميت غذايي بگیری
72
00:05:10,977 --> 00:05:14,021
.ببخشيد،اشتباه گرفتم-
.اينم از اين،عزيزم-
73
00:05:16,566 --> 00:05:19,609
!سلام؟بازم"دلي"ـه
74
00:05:19,777 --> 00:05:21,945
.خيله خب،يه ساندويچ بگير برام
75
00:05:22,864 --> 00:05:25,448
.فکر نکنم شماره درست باشه
76
00:05:28,786 --> 00:05:32,581
چيه؟-
.شماره الکي پيچ شدين-
77
00:05:33,541 --> 00:05:37,836
.چي؟کسي اين کارُ نميکنه-
.اوه،فکر کنم ميکنيم-
78
00:05:38,004 --> 00:05:41,131
يه شماره الکي دادن؟چرا اين کارُ کردن؟-
.نميدونم-
79
00:05:41,299 --> 00:05:43,008
.حرف زدن باهات خيلي لذت بخشه
80
00:05:43,176 --> 00:05:45,552
،اون همه سوال روشنگرانه
.و معرکه پرسيدي
81
00:05:45,720 --> 00:05:47,095
.و تو هم نميشد از اون بامزهتر ميشدي
82
00:05:47,263 --> 00:05:50,724
!يعني،جُک،جک،جک
!گوله نمک بودي
83
00:05:50,892 --> 00:05:53,518
.نگران نباش
.هنوز من و"فيبي"رو دارين
84
00:05:53,686 --> 00:05:57,605
ببخشيدا،نميخوام کسايي
.که"گرگ"و"جني"پس زدن قبول کنم
85
00:05:59,692 --> 00:06:02,819
.ريچل"باهام حرف نميزنه"
.درُ هم باز نميکنه
86
00:06:02,987 --> 00:06:05,030
.هم،نميدونم چرا،منحرف
87
00:06:05,531 --> 00:06:07,741
.خب،گوش کن،من منحرف نيستم
88
00:06:07,909 --> 00:06:10,243
.این شعارِ منحرفهاست
89
00:06:10,411 --> 00:06:13,163
...آره،بايد دست راستتُ ببري بالا
90
00:06:13,331 --> 00:06:16,083
.دست چپتُ بکني تو شلوارت و تکرارش کنی
91
00:06:17,668 --> 00:06:20,212
.فيلم گرفتن از"ريچل"چيزي نبود که برنامه ـشُ داشتم
92
00:06:20,421 --> 00:06:23,673
.خب،ببين،اين اتفاق افتاد
.و"جويي"ميتوني حرفمُ تأييد کني
93
00:06:23,883 --> 00:06:27,469
،خب،نزديک يه ماه و نيم پيش
يادته يه مشکلي داشتم اومدم پيشت؟
94
00:06:27,637 --> 00:06:29,554
...آم،يه
95
00:06:29,722 --> 00:06:31,640
يه موضوع شخصي؟
96
00:06:33,518 --> 00:06:37,437
شخص...؟چه موضوع شخصياي؟-
درباره..درباره سکس؟-
97
00:06:39,023 --> 00:06:41,857
اينکه گقتم ماههاست سکس نداشتم؟
98
00:06:42,693 --> 00:06:46,612
.آره،ميدونستم چي داشتي ميگفتي
00:06:48,693 --> 00:06:49,612
شش هفته قبل
99
00:06:50,993 --> 00:06:53,745
سلام-
سلام-
100
00:06:55,164 --> 00:06:56,456
يه دقيقه وقت داري؟
101
00:06:56,624 --> 00:07:00,127
ميخوام درمورد يه چيزي که واقعاً
.تو حرف زدن درباره ـش راحت نيستم حرف بزنم
102
00:07:00,336 --> 00:07:02,045
.حتماً،آره
103
00:07:02,797 --> 00:07:07,425
اه،اينکه با مامانت ميري حموم چطوره؟
104
00:07:08,553 --> 00:07:11,762
.راستش خودم يه موضوع تو ذهنم داشتم
105
00:07:14,934 --> 00:07:20,355
،يه جورايي تو دوره ي قحطي ـم
.از لحاظ جنسي
106
00:07:20,523 --> 00:07:23,483
اوه،واسه،نزديک،چند ماه؟-
...پنج،اگه-
107
00:07:23,651 --> 00:07:25,569
.بخوام خالي ببندم.شيش ماه
108
00:07:25,736 --> 00:07:28,321
.شيش ماه؟خيلي سخته
109
00:07:28,489 --> 00:07:33,201
خب،خيلي هم بد نيست.دارم ياد ميگيرم
.شکر گزار چيزهاي کوچيکتري که دارم باشم
110
00:07:33,369 --> 00:07:38,707
،مثل صداي يه پرنده
.يا رنگ آسمون
111
00:07:38,875 --> 00:07:42,669
."آسمون آبيه،"راس
.و منم ديروز سکس داشتم
112
00:07:44,672 --> 00:07:47,507
.لطفاً کمکم کن
.امشب يه قرار دارم
113
00:07:47,717 --> 00:07:51,011
.بايد خوب پيش بره
.نگران سلامتيم هستم
114
00:07:51,179 --> 00:07:56,016
.باشه،باشه.اوه!يه چيزي دارم
.يه داستانيِ که خودم درستش کردم
115
00:07:56,225 --> 00:08:00,061
.خيلي رومانتيکه.ناموساً
.هر زني بشنوه،يه دفعه داغ ميشه
116
00:08:00,229 --> 00:08:01,855
.واقعاً؟خب بهم بگو
117
00:08:02,023 --> 00:08:05,775
خب.حالا،لازم نيست وقتي
.ميشنوي با من سکس داشته باشي
118
00:08:05,943 --> 00:08:10,071
،ولي يادت باشه
.فقط يه داستانه
119
00:08:11,574 --> 00:08:16,328
.سعي ميکنم خودمُ کنترل کنم-
.باشه.اهم-
120
00:08:17,371 --> 00:08:20,707
...سالها پيش،وقتي تو غرب اروپا کوهنوردي ميکردم
121
00:08:20,875 --> 00:08:23,919
هه،تو توي اروپاي غربي کوهنوردي ميکردي؟
122
00:08:24,086 --> 00:08:26,922
."شيش ماه بعدي هم بهت خوش بگذره،"راس-
!باشه،باشه-
123
00:08:27,089 --> 00:08:32,761
.ببخشيد،لطفاً،لطفاً
تو اروپاي غربي بودي،و؟
124
00:08:34,514 --> 00:08:39,893
،درست خارج بارسلونا بودم
.تو دامنه کوه"تيبيدابو"راه ميرفتم
125
00:08:42,396 --> 00:08:46,942
.به آخر يه راه رسيدم
.به يه جاي کم درخت،و يه درياچه هم بود
126
00:08:47,193 --> 00:08:51,238
.خيلي دور افتاده
.اطرافش پُر از درختهاي بلند بود
127
00:08:51,489 --> 00:08:55,075
.سکوت محض بود.خيلي زيبا
128
00:08:55,326 --> 00:09:01,248
و اون سمت درياچه
.يه زن خوشگلُ ديدم که خودشُ ميشُست
129
00:09:01,499 --> 00:09:04,417
.ولي گريه ميکرد
130
00:09:06,087 --> 00:09:07,587
چرا؟
131
00:09:13,386 --> 00:09:16,805
.مم!مم،عجب شرابيه
132
00:09:17,056 --> 00:09:19,349
.مال فرانسه ـس
133
00:09:21,102 --> 00:09:23,353
.تو اروپا
134
00:09:23,604 --> 00:09:26,147
.اروپاي غربي
135
00:09:28,651 --> 00:09:34,072
ميدوني،آم،يه چند سال پيش
.تو غرب اروپا رفته بودم کوهنوردي
136
00:09:34,240 --> 00:09:38,034
واقعاً؟-
.اوهم.صبرکن،بهترم ميشه-
137
00:09:40,204 --> 00:09:42,706
.آم،آره،تو بارسلونا بودم
138
00:09:42,873 --> 00:09:46,793
.من يه سال تو بارسلونا درس خوندم
139
00:09:48,588 --> 00:09:52,716
...هرچي،آه،داشتم قدم ميزدم-
!عاشق قدم زدنم-
140
00:09:52,925 --> 00:09:54,926
!اوه،خيلي عاليه
141
00:09:56,762 --> 00:10:01,308
...داشتم تو دامنه کوه"تيبي دِيبو"راه ميرفتم
142
00:10:01,517 --> 00:10:06,645
.فکر کنم"تيبيدابو"ـه-
باشه،ميخوايي خودت داستانُ بگي؟-
143
00:10:09,317 --> 00:10:11,568
وا،اينجا چي کار ميکني؟
قرارت چطور بود؟
144
00:10:11,736 --> 00:10:14,613
عالي.همين الان اون سمت خيابونم
.دارم باهاش سکس ميکنم
145
00:10:16,449 --> 00:10:21,328
.داستانت به درد نميخوره-
.اگه جواب نداده،واسه اينه که درست نگفتيش-
146
00:10:21,621 --> 00:10:24,914
.نشونم بده چطوري گفتيش-
.نه،نميخوام نشون بدم-
147
00:10:25,124 --> 00:10:30,462
چند وقته يه دختر لخت نديدي؟-
.داشتم تو غرب اروپا کوهنوردي ميکردم-
148
00:10:30,630 --> 00:10:35,925
.حسش نميکنم-
...درست خارج بارسلونا بودم،راه ميرفتم-
149
00:10:36,135 --> 00:10:41,806
نه،"راس"،من که داغ(حشری) نشدم،تو داغ شدي؟-
.شيش ماه گذشته.هميشه داغم-
150
00:10:42,016 --> 00:10:46,061
.داستانُ درست تعريف نميکني
.انگار خودتم باورش نداري
151
00:10:46,312 --> 00:10:49,272
.ببين،بايد برم،قرار دارم
.ولي اينو امتحان کن
152
00:10:49,523 --> 00:10:52,067
کارهايي که وقتي ميخوام واسه
.تست بازيگري آماده بشم بکن
153
00:10:52,234 --> 00:10:54,069
.دوربين فيلم برداريمُ واست رديف ميکنم
154
00:10:54,236 --> 00:10:57,155
ميتوني از خودتُ فيلم بگيري
.تا ببيني کجا رو اشتباه ميکني
155
00:10:57,323 --> 00:10:58,948
.امتحانش ميکنم
156
00:10:59,158 --> 00:11:02,911
.خيله خب.حالا،درستش کردم
.ميتوني بگيري
157
00:11:03,079 --> 00:11:05,330
.فقط"ضبط"رو بزن.موفق باشي-
ممنون-
158
00:11:05,498 --> 00:11:09,292
و"جو"،گوش کن.اگه با دختري که
...داري ميري پيشش به مشکل خوردي
159
00:11:09,460 --> 00:11:11,503
.بدون که من کمکت ميکنم
160
00:11:16,759 --> 00:11:19,468
.خيلي برام ارزش داره،مرد
161
00:11:35,236 --> 00:11:36,569
سلام
162
00:11:37,947 --> 00:11:43,410
ميتونم چيزي واست بيارم؟
دستمال لنز؟باتريت مشکلي نداره؟
163
00:11:44,453 --> 00:11:45,787
."ريچل"-
."اوه،"راس-
164
00:11:45,955 --> 00:11:47,414
سلام-
.خدا رو شکر اينجايي-
165
00:11:47,581 --> 00:11:50,542
.بايد کمکم کني
داشتي با خودت حرف ميزدي؟
166
00:11:51,794 --> 00:11:55,505
.اين کمتر آبرو بره
.آره.آره،ميزدم
167
00:11:55,756 --> 00:11:59,759
وقتي که اومد تو،حواسم
.پرت شد و کلاً دوربينُ يادم رفت
168
00:11:59,927 --> 00:12:03,054
.روشن مونده بود و همه چيزُ ضبط کرد
169
00:12:05,224 --> 00:12:08,476
.آره،بايد نوارشُ ببينيم-
آره-
170
00:12:09,311 --> 00:12:13,189
!عجب فکر بکري
.همين باعث ميشه"ريچل"منو ببخشه
171
00:12:13,399 --> 00:12:16,443
.ميدوني چيه؟واسه"ريچ"انصاف نيست
.بيايين بيخيال نوار بشيم
172
00:12:16,610 --> 00:12:18,403
ممنون
173
00:12:18,571 --> 00:12:20,405
.فقط به من نشون بده
174
00:12:21,824 --> 00:12:24,701
نه-
.درست ميگي-
175
00:12:24,702 --> 00:12:25,902
.فقط به من
176
00:12:26,412 --> 00:12:30,248
.جويي"،نه"-
.واضح و شفاف گفتی-
177
00:12:30,249 --> 00:12:31,649
.به من نشون بده
178
00:12:36,922 --> 00:12:39,966
هنوز نميفهمم چرا"گرگ"و
.جني"شماره الکی بهمون دادن"
179
00:12:40,134 --> 00:12:42,635
...ميدوني،اگه ميدونستن دارن چي کار ميکنن
180
00:12:42,803 --> 00:12:46,181
.احتمالاً اسم واقعيشونُ هم بهتون نميدادن-
باشه-
181
00:12:46,390 --> 00:12:50,226
،شايد ملت بهمون شماره الکی بدن
.ولي اسم الکی نميدن
182
00:12:50,394 --> 00:12:51,853
اوه،آره؟
183
00:12:52,021 --> 00:12:55,147
.سلام"کن آدامز"از ديدنت خوشحالم
184
00:12:56,400 --> 00:12:59,068
."رجينا فلنجي"
185
00:12:59,862 --> 00:13:02,530
.هنوز نميفهمم،کار اشتباهي نکرديم-
.ميدونم-
186
00:13:04,492 --> 00:13:08,036
.اگرچه،کلي جک بيمزه گفتي
187
00:13:08,871 --> 00:13:12,707
.فکر کردم گفتي جکهاي بامزه اين
!جک،جک،جک
188
00:13:12,875 --> 00:13:14,042
...جک،جک
189
00:13:20,508 --> 00:13:23,551
.شايد به خاطر اون همه سوالات بوده-
مگه سوالهام چطوري بود؟-
190
00:13:23,719 --> 00:13:29,996
.ارسال حجم انبوه.انگار با"ريدلر"پرواز ميکرديم
(يه شخصيت که همیشه کلماتِ سنگین میگه)
191
00:13:30,267 --> 00:13:35,187
اوه،ببخشيد،اينم يه جک ديگه بود؟-
اون يه سوال ديگه بود؟-
192
00:13:36,982 --> 00:13:39,901
هي،"راس"هنوز اينجاست؟-
.آه،نه،"ريچ"،نيستش،ولي گوش کن-
193
00:13:40,069 --> 00:13:43,571
.بهمون گفت چي شده
.و شبيه يه اشتباه غيرعمدي بود
194
00:13:43,739 --> 00:13:48,535
واقعاً؟خودت دوست داري
باهات سکس کنم بعد فيلمشُ بگيرم؟
195
00:13:48,744 --> 00:13:50,995
.اوه،فراموشش کن
196
00:13:52,665 --> 00:13:57,836
،اوه،ايناهاش،پدر بچه ـم
.سلطانِ سوپر ِروستایِ غربي
197
00:13:58,671 --> 00:14:01,172
ببين،تصادفي بود،خب؟
198
00:14:01,340 --> 00:14:04,676
.حس بدي دارم که اينجوري شد
.ولي قسم ميخورم،اصلاً نگاهشم نکردم
199
00:14:04,844 --> 00:14:07,720
.هرچي،بيا
200
00:14:07,888 --> 00:14:11,891
فکر کردم اگه خودت نابودش کني خيالت راحت ميشه
201
00:14:12,059 --> 00:14:14,143
ممنون
202
00:14:21,360 --> 00:14:22,402
چيه؟
203
00:14:24,822 --> 00:14:28,533
نميخوايين اينو ببينيد که،ميخوايين؟-
!جهنم و آره-
204
00:14:29,660 --> 00:14:32,245
.نميخوام اينو نشونتون بدم
205
00:14:32,413 --> 00:14:36,291
.قسمت سکسشُ نذار
.فقط حرکتهاي قبلش
206
00:14:36,458 --> 00:14:38,668
.فراموشش کن
.نابودش ميکنه
207
00:14:38,836 --> 00:14:42,255
...خب،باشه!باشه.فقط بايد فکر کنيم يه راه ديگه
208
00:14:42,423 --> 00:14:44,674
. واسه اينکه بفهميم کي رفته سراغ کي پيدا کنيم
209
00:14:44,842 --> 00:14:47,176
!زودباش ديگه،فکر کن
210
00:14:48,596 --> 00:14:52,891
،فراموشش کن"فيبي".خب؟نوار"ريچل"ـه
.و ميتونه هر کاري که دوست داره باهاش بکنه
211
00:14:53,058 --> 00:14:57,562
،و ميخواد نابودش کنه
.آخر داستان
212
00:14:57,813 --> 00:15:01,649
.ميخوام ببينمش-
چي؟-
213
00:15:01,817 --> 00:15:04,027
.مشخصه که نميخوايي بقيه اينو ببينن
214
00:15:04,194 --> 00:15:06,195
.منم نميخوام بقيه اين نوارُ ببينن
215
00:15:06,363 --> 00:15:10,575
ولي تو اونقدر وحشتناک نميخوايي
کسي ببينه که دلم ميخواد ببينمش.گرفتي؟
216
00:15:12,703 --> 00:15:15,663
بالاخره نوارُ ميبينيم يا نه؟
217
00:15:16,373 --> 00:15:22,045
.به خاطر خودته که نميخوام بقيه ببيننش-
.اوه،حرفتُ باور نميکنم-
218
00:15:22,212 --> 00:15:25,298
.فکر ميکنم نميخوايي ببينن التماسم ميکردي
219
00:15:27,176 --> 00:15:31,095
ريچل"،لطفاً؟"-
.اوه،يه پيش نمايش کوچيک-
220
00:15:32,723 --> 00:15:37,977
باشه.ولي يادتون باشه
.سعي کردم کار درستُ انجام بدم
221
00:15:38,228 --> 00:15:40,939
،چون حدود 5 دقيقه ديگه
:قراره بگم
222
00:15:49,365 --> 00:15:51,282
.خب،اينم از اين
223
00:15:52,326 --> 00:15:54,577
سلام.ميخوايي يه چيزي برات بيارم؟
224
00:15:54,745 --> 00:15:56,996
.خيلي خوشحالم
225
00:16:00,960 --> 00:16:02,502
.اوه،خدا رو شکر،اينجايي
226
00:16:02,670 --> 00:16:05,046
.بايد بهم کمک کني
داشتي با خودت حرف ميزدي؟
227
00:16:05,214 --> 00:16:09,258
.اوه،من اينجام-
.قراره حامله بشي-
228
00:16:09,927 --> 00:16:11,636
.بدجوري سرويس شدم
229
00:16:11,845 --> 00:16:17,141
به"مانيکا"گفتم چند هفته پيش
.دعوتنامههاي عروسي رو واسه مردم ميفرستم
230
00:16:17,309 --> 00:16:18,476
نفرستادي؟
231
00:16:18,644 --> 00:16:21,187
...گذاشتمشون
...تو ميز محل کارم
232
00:16:21,355 --> 00:16:25,273
.و تا امروز کلاً يادم رفته بود
233
00:16:27,528 --> 00:16:32,448
.عزيزم،چيزي نيست
.همه به عروسي رسيدن.من خوبم
234
00:16:32,700 --> 00:16:37,161
.دستم ولي يه جورايي درد گرفت-
ميدونم-
235
00:16:37,329 --> 00:16:39,122
.باورم نميشه اين کارُ کردم
236
00:16:39,289 --> 00:16:43,001
.مخصوصاً بعد از اينکه"مانيکا"ده هزار بار بهم گفت
237
00:16:43,168 --> 00:16:47,588
.خب،ريچل.دعوتنامهها اينجان،ريچل"
."خيلي مواظب باش،ريچل
238
00:16:47,756 --> 00:16:50,842
لطفاً وقتي نزديک
"دعوتنامههايي مشروب نخور،ريچل
239
00:16:51,010 --> 00:16:53,261
!وا،اوه،اوه،اوه،اوه
240
00:16:53,429 --> 00:16:55,430
!اوه اوه اوه اوه اوه
241
00:17:01,645 --> 00:17:05,063
رو دعوتنامههاي ما انجامش دادين؟
242
00:17:07,943 --> 00:17:11,154
.نه اونايي که فرستاديم
243
00:17:11,780 --> 00:17:16,784
پس فقط رو اونايي که
پس فرستادين و مام قابش کرديم؟
244
00:17:24,084 --> 00:17:25,793
باورت ميشه داره اتفاق ميفته؟
245
00:17:25,961 --> 00:17:29,881
.انگار ديروز بود تازه نامزد کرده بودن-
.ميدونم-
246
00:17:30,049 --> 00:17:35,219
اون شبي که نامزد کردن يادته؟
...چطوري من و تو تقريباً
247
00:17:35,387 --> 00:17:38,389
.اوه،يادم مياد چطوري تقريباً
248
00:17:39,349 --> 00:17:42,685
فکر ميکني اگه گير نميفتاديم تا آخرش پيش ميرفتيم؟
249
00:17:42,853 --> 00:17:45,563
فکر ميکني انجامش ميداديم؟
250
00:17:47,524 --> 00:17:51,903
.ميدونم من که ميخواستم
.فقط مطمئن نبودم توهم ميخواستي يا نه
251
00:17:52,112 --> 00:17:54,947
.اوه،ميخواستم
252
00:17:55,532 --> 00:17:59,952
.پس ما...جفتمون ميخواستيم
253
00:18:00,704 --> 00:18:03,081
.جالب شد-
مم-
254
00:18:05,793 --> 00:18:11,297
،هرچي،آه
.احتمالاً خوب شد که نشد
255
00:18:12,424 --> 00:18:14,258
.آره،حتماً
256
00:18:14,468 --> 00:18:17,053
،خب،10 ثانيه ديگه
.ميبينيد که ماچم ميکنه
257
00:18:17,221 --> 00:18:21,349
،و حدود 5 ثانيه ديگه
.ميبينيد چرا
258
00:18:24,561 --> 00:18:26,938
راس"،تا حالا داستان وقتي که
259
00:18:27,106 --> 00:18:30,525
رفته بودم غرب اروپا کوهنوردي گفتم؟
260
00:18:37,407 --> 00:18:40,409
.باشه،آماده شين يه خورده التماس ببينيد
261
00:18:41,078 --> 00:18:43,579
!اوه،تو خودتُ به"راس"انداختي
262
00:18:44,456 --> 00:18:47,667
چي؟-
.حالا من خيلي خوشحالم-
263
00:18:48,585 --> 00:18:52,046
در مورد چي حرف ميزنيد؟-
! از داستان اروپا استفاده کردي-
264
00:18:52,214 --> 00:18:56,675
وقتي ميخوايي سکس کني
!از اين داستان جادويي استفاده ميکني
265
00:18:57,803 --> 00:19:03,182
چطوري قضيه ي داستانُ ميدونيد؟-
تو چطوري داستانُ ميدوني؟-
266
00:19:03,433 --> 00:19:06,811
.از دوستم"آيرين"شنيدم که از يه مردي شنيده بود
267
00:19:07,437 --> 00:19:09,689
!يه مردي
268
00:19:12,484 --> 00:19:15,153
.نه،نه،گفت اسم طرف"کن آدامز"بوده
269
00:19:18,115 --> 00:19:19,532
!"کن آدامز"
270
00:19:28,917 --> 00:19:30,251
سلام
271
00:19:30,419 --> 00:19:34,088
خب ظاهراً،آه،مردم با داستان اروپا آشنايي دارن؟
272
00:19:34,256 --> 00:19:36,132
...آره،گوش کن،سر اون قضيه
273
00:19:36,300 --> 00:19:40,219
.داستان اينکه"کي رفت سراغ کي"واقعاً مهم نيست
274
00:19:40,387 --> 00:19:43,347
.فکر کنم به هر حال اتفاق ميفتاد
275
00:19:43,515 --> 00:19:47,393
،يعني،اگه تو آتيششُ روشن نميکردي
.من خودم ميکردم
276
00:19:49,396 --> 00:19:53,566
.شب شگفتانگيزي بود-
.بود.شب شگفتانگيزي بود-
277
00:19:56,153 --> 00:19:59,280
فکر ميکني به نظر شگفتانگيز مياومده؟
278
00:20:00,199 --> 00:20:05,119
.من،آه...نميدونم
.واقعاً نگاهش نکردم
279
00:20:05,287 --> 00:20:07,079
.آره،منم نديدم
280
00:20:07,247 --> 00:20:09,457
.هنوز
281
00:20:12,669 --> 00:20:14,003
...آه
282
00:20:14,171 --> 00:20:18,716
.اون...اون ممکنه عجيب باشه-
.آره،واقعاً عجيب ميشه-
283
00:20:30,103 --> 00:20:32,980
.موفق باشي-
.خودت موفق باشي-
284
00:20:33,607 --> 00:20:37,318
اشکال نداره بیصداش کنم؟-
.اوه،خواهش-
285
00:20:37,903 --> 00:20:42,573
.اوه،اينجا لباسها درميان-
.خيلي سريع لباس درمياري-
286
00:20:42,741 --> 00:20:45,952
.شيش ماه،"ريچل".شيش ماه
287
00:20:47,663 --> 00:20:49,080
ها-
ها-
288
00:20:51,124 --> 00:20:53,501
ها-
.هي.هه-
289
00:20:54,253 --> 00:20:58,589
.خيلي خوب به نظر مياييم-
.ميخواستم بگم-
290
00:20:58,757 --> 00:21:01,842
.اوه،چه پوست برنزهاي-
مرسي-
291
00:21:02,010 --> 00:21:05,346
.اون آخر هفته تازه رفته بودم ساحل-
آه-
292
00:21:06,556 --> 00:21:07,974
آه
293
00:21:08,141 --> 00:21:12,895
باشگاه ميرفتي؟-
.باشگاه ميرفتم-
294
00:21:14,564 --> 00:21:16,565
...خب،اين خيلي بهتر از چيزي که
295
00:21:16,733 --> 00:21:18,067
اوه-
اوه-
296
00:21:20,195 --> 00:21:21,821
ايو-
ايو-
297
00:21:23,699 --> 00:21:26,200
.اوه،اين ديگه قشنگ نيست-
اوه-
298
00:21:26,368 --> 00:21:28,077
.اوه.اوه،خدا-
اوه-
299
00:21:28,245 --> 00:21:31,622
!اوه،نه.اوه،نه،نه!نه-
.خاموشش کن.خاموشش کن-
300
00:21:32,623 --> 00:21:36,623
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.Com ::.
301
00:21:37,296 --> 00:21:40,381
سلام،"گرگ"؟
.سلام،"مانيکا"ـم از تو هواپيما
302
00:21:40,590 --> 00:21:44,468
،گوش کن،شماره اي که بهم دادي
...آه،8 5 3
303
00:21:44,678 --> 00:21:47,722
شماره قبليشونه!"جني"از وقتي
!اسباب کشي کردن همينُ ميداده مردم
304
00:21:47,889 --> 00:21:51,851
!جني"!چقدر احمقانه"-
ميدونم-
305
00:21:52,019 --> 00:21:55,938
گوش کن،آم،دوست داري
شنبهي ديگه باهم بريم بيرون؟
306
00:21:56,106 --> 00:21:58,316
باشه،يکشنبه چطوره؟
307
00:21:58,483 --> 00:22:01,193
باشه،آم،يه هفته بعد اون؟
308
00:22:01,361 --> 00:22:02,987
دو هفته بعد اون؟
309
00:22:03,488 --> 00:22:04,947
ميدوني چيه،"گرگ"؟
310
00:22:05,115 --> 00:22:09,410
ما آدمهايي خوب،جالب و بامزه
.با سوالهاي خوبي هستيم
311
00:22:09,578 --> 00:22:13,456
...و اگه تو و اون"جني"جون جونيت نميتونيد اینو ببينيد،پس
312
00:22:13,623 --> 00:22:15,333
پونزده ـم ژانويه؟
(یعنی 4 ماه ديگه)
313
00:22:15,500 --> 00:22:19,127
!اون موقع ميبينيمتون!باشه
314
00:22:22,007 --> 00:22:24,008
Translated By:
.:: greatR ::.
10.october.2014