1
00:00:06,256 --> 00:00:09,550
این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
هي،از بين کُلمون،فکر ميکنيد
کي نفر بعدي ازدواج مکينه؟
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,138
."احتمالاً"مانيکا"و"چندلر
3
00:00:16,641 --> 00:00:20,394
سلام،ميشه يه بسته بهمن بدين؟
4
00:00:20,562 --> 00:00:23,856
،اوه،آم،آه،اينجا سيگار نميفروشيم
.ولي اون سمت خيابون يه دَکه هست
5
00:00:24,024 --> 00:00:25,983
.عالي میشه بیاری.ممنون
6
00:00:28,486 --> 00:00:29,528
.اوه،خداي من
7
00:00:29,696 --> 00:00:32,531
."مليسا وربرت"
.فکر نکنم انرژیِ کافي برای روبرو شدن با این داشته باشم
8
00:00:33,908 --> 00:00:36,702
اوه،خداي من!"ري-ري گرين"؟
9
00:00:39,539 --> 00:00:41,248
.مليسا".سلام"
10
00:00:42,292 --> 00:00:45,335
.تو کاغذنامههاي 7 سالِ انجمن خبري ازت نبود
11
00:00:45,503 --> 00:00:46,754
چه خبرها؟
12
00:00:48,173 --> 00:00:50,716
چرا نريم اونجا بهت بگم؟
13
00:00:51,634 --> 00:00:55,095
خب،آخرين باري که خبري
.ازت شنيدم داشتي عروسي ميکردي
14
00:00:55,263 --> 00:00:56,305
اوه
15
00:00:56,473 --> 00:00:58,098
.ري-ري"بيچاره"
16
00:00:58,725 --> 00:01:00,934
.اوه،نه،نه...عيب نداره
.اصلاً چيزي نيست
17
00:01:01,144 --> 00:01:04,063
.راستش تو"رالف لارن"کار ميکنم-
!خفه شو-
18
00:01:04,230 --> 00:01:08,275
نميشم.هه،هه.من رئيس بخش
.لباسهاي اسپرت مردونه ـم
19
00:01:08,443 --> 00:01:12,196
!اوه،بيشتر خفه شو
با"رالف لارن"دوستي؟
20
00:01:12,363 --> 00:01:14,823
.اوه،تورو خدا-
هستي؟-
21
00:01:14,991 --> 00:01:16,575
نه
22
00:01:17,243 --> 00:01:20,829
.گوش کن،بايد با هم شام بخوريم
فردا چي کار ميکني؟
23
00:01:20,997 --> 00:01:24,708
...اوه،فردا.نميدونم.آم-
.حالا ميدوني،با من شام ميخوري-
24
00:01:24,876 --> 00:01:25,918
خفه شو
25
00:01:27,295 --> 00:01:30,547
.بايد برم
."خيلي خوب شد،"ري-ري
26
00:01:30,757 --> 00:01:31,799
.اوه،اينجايي
27
00:01:32,008 --> 00:01:35,469
.آم،خب گوش کن،فقط زنگ بزن
.اين کارت منه
28
00:01:35,637 --> 00:01:36,720
.اوه،واي،مرسي
29
00:01:36,888 --> 00:01:40,265
اوه،تو کارِ املاکي؟-
.اوه،نه،اون کارت قديمي ـه-
30
00:01:40,433 --> 00:01:43,811
آم،ميخوام ازش در بيام و جايي کار کنم که بتونم واقعاً
31
00:01:44,062 --> 00:01:46,855
.به مردم کمک کنم و يه تغييري ايجاد کنم
32
00:01:47,023 --> 00:01:48,649
وا.الان چي کار ميکني؟
33
00:01:48,817 --> 00:01:50,901
.برنامهريز پارتي ـم
34
00:01:51,569 --> 00:01:54,530
.فردا ميبينمت-
باشه-
35
00:01:55,406 --> 00:01:58,867
.هي بچهها،ببينيد کي برگشته
.ري-ري"ـه"
36
00:01:59,536 --> 00:02:02,788
،"دوستم بود،"مليسا
.از زمان دانشگاه
37
00:02:02,956 --> 00:02:05,833
!واقعاً واقعاً بامزه به نظر مياد
38
00:02:06,501 --> 00:02:10,254
،راستش خيلي تو دل بروئه
.و قبلاً خيلي صميمي بوديم
39
00:02:10,421 --> 00:02:14,758
.يه دقيقه صبرکن
هموني نيست که تو...؟
40
00:02:14,926 --> 00:02:17,719
هموني که چي؟هموني که چي؟
41
00:02:18,555 --> 00:02:20,806
آره-
!واي-
42
00:02:20,974 --> 00:02:23,517
واو..واي،چي؟هموني که چي؟
43
00:02:23,852 --> 00:02:25,978
.اوه،موضوع مهمي نيست
44
00:02:26,146 --> 00:02:27,396
.خاطرخواه هم بودن
45
00:02:27,564 --> 00:02:29,273
چي؟-
چي؟-
46
00:02:29,440 --> 00:02:31,233
.نه،نبوديم
.هيچي نبود
47
00:02:31,401 --> 00:02:35,237
،يه شب بود،سال آخر
...و رفتيم يه مهموني
48
00:02:35,405 --> 00:02:40,159
...کلي"سانگريا"خوريدم و ميدوني،آخرش
(شراب اسپانيايي مخلوط ليمو با شراب قرمز)
49
00:02:40,326 --> 00:02:41,869
.يه ذره همُ ماچ کرديم
50
00:02:42,036 --> 00:02:45,329
.خب شد دوتا همسرِ همجنسباز
51
00:02:47,330 --> 00:02:51,330
ماچ ريچل
52
00:02:53,331 --> 00:03:00,331
کاري از تيم ترجمه سايت
.:: WwW.IMDB-DL.Com ::.
53
00:03:28,917 --> 00:03:32,628
.خب،گروه موسيقي ميره اينجا
.و اينم بار ـه
54
00:03:32,795 --> 00:03:37,216
.و همه اين پونزها اسم مردم روشه
.ريچ"،تو ايني"
55
00:03:37,383 --> 00:03:39,009
!اوه،واو
56
00:03:39,177 --> 00:03:42,846
...چرا منو برنداريم و با يه ليوان"منهتن"نذاريم
57
00:03:43,014 --> 00:03:46,723
اينجا با متصدیِ نازِ مشروب حرف بزنم؟
58
00:03:48,978 --> 00:03:51,230
،اين پونزها مال بازي نيستن
مگه نه؟
59
00:03:52,482 --> 00:03:55,192
،خب،قرمزها مهمونهاي منن
.و آبيهام مال توئن
60
00:03:55,360 --> 00:03:58,278
.خيلي ناراحت کننده ـس
.من فقط 10تا پونز دارم
61
00:03:58,446 --> 00:04:01,448
.هي،"چندلر"،آروم باش.مسابقه که نيست
62
00:04:01,616 --> 00:04:04,741
.مطمئناً نزديک مسابقه تنگاتنگيم نيست
63
00:04:05,495 --> 00:04:07,329
سلام-
سلام-
64
00:04:10,708 --> 00:04:12,417
."هي،"ريچ
65
00:04:14,379 --> 00:04:15,879
!انقدر تصورش نکن
66
00:04:19,300 --> 00:04:23,428
.خب،فکر کنم تمومه.مدل نشستن مهمونها جور شد
.عروسيمون همينه
67
00:04:23,596 --> 00:04:27,057
واو
به نظر به همه ـشون خوش ميگذره،نه؟
68
00:04:27,225 --> 00:04:29,101
خب،ننه باباي من قراره کجا باشن؟
69
00:04:29,394 --> 00:04:30,435
اوه
70
00:04:30,603 --> 00:04:33,730
،خب،اگه اين سالن عروسي باشه
...اون وقت،آه
71
00:04:33,898 --> 00:04:37,776
."ننه بابات بايد اينجا تو خونه باشن تو"کوئينز
72
00:04:37,944 --> 00:04:42,114
يعني دعوت نيستن؟
!اوه،نه،وحشتناکه،داغون ميشن
73
00:04:42,282 --> 00:04:44,783
چرا فکر کردن دعوت ميشن؟
74
00:04:45,201 --> 00:04:47,577
...منو دعوت کردي.نميدونم
75
00:04:47,745 --> 00:04:50,956
!"جويي"-
.ببين،شرمنده،فکر کردم والدين ها هم ميان-
76
00:04:51,165 --> 00:04:54,209
.ميدوني؟والدين تو ميان
.والدين"چندلر"ميان
77
00:04:54,460 --> 00:04:56,837
.ننه باباي"راس"هم ميان
78
00:04:57,505 --> 00:04:59,840
.ننه باباي"راس"والدين منم هستن
79
00:05:01,175 --> 00:05:03,718
.خب،ديدي،ننه باباها هم ميان
80
00:05:04,304 --> 00:05:08,056
.ميدوني؟فکر کنم بايد دعوتشون کنيم-
.بيخيال،فقط يه پونز آبيِ ديگه داري-
81
00:05:08,224 --> 00:05:10,641
.خب،خيلي غمانگيزه
82
00:05:11,602 --> 00:05:16,231
خيله خب.شايد اگه مدل چيدنُ
.عوض کنم بتونم جاشون بدم
83
00:05:16,399 --> 00:05:18,900
.ولي ميدوني؟شايد"ريچل"مجبور بشه تو بار بشينه
84
00:05:19,068 --> 00:05:21,653
.اصلا مشکلي نيست
85
00:05:22,363 --> 00:05:27,157
.شايد يه خورده"سانگاريا"سفارش بدي-
!اوه،گورتُ گم کن-
86
00:05:29,996 --> 00:05:34,583
.خب،اين تمام کُتهاييه که ميدوزيم
.اگه از يکي خوشت اومد،ميتونيم معامله کنيم
87
00:05:34,751 --> 00:05:39,421
.هرکدوم که خواستي
.ولي اين سه تا رو"مانيکا"نشون کرده
88
00:05:40,465 --> 00:05:42,716
،آه،خب
.خيلي ممنون که اينا رو بهم ميدي
89
00:05:42,884 --> 00:05:48,304
و ميخوام بدوني که ميخوام تو عروسيمون
.به عنوان مهمون من شرکت کني
90
00:05:49,849 --> 00:05:52,809
.من ساقدوش"مانيکا"ـم
91
00:05:52,977 --> 00:05:55,062
.خب،سعي نکن منو يه پونز آبي کني
92
00:05:57,148 --> 00:06:00,192
.خب،اينا چين؟به نظر خوبن-
.چون خوبن-
93
00:06:00,360 --> 00:06:04,988
،براي آدمهاي معروف کت سفارشي ميدوزيم
.و وقتي کارشون تموم شد پسشون ميفرستن
94
00:06:05,156 --> 00:06:07,991
منظورت يعني،واسه مراسم جايزه؟-
.بعضيهاشون-
95
00:06:08,159 --> 00:06:11,161
ميگي اينا رو فرش قرمز بودن
...جايي که مردم داد ميزنن،آه
96
00:06:11,329 --> 00:06:13,747
لباس کي رو پوشيدي؟"
"!خيلي معرکه شدي
97
00:06:15,333 --> 00:06:18,418
پيشنهاد ميکنم يه ذره بيشتر"اياسپيان"ببين
(مخفف اسم يه شبکه سرگرمي و ورزشي)
98
00:06:18,586 --> 00:06:21,003
!و يه خورده کمتر سرگرمي
99
00:06:22,340 --> 00:06:23,799
خب.اونا مال کي بودن؟
100
00:06:23,966 --> 00:06:25,217
...آه
101
00:06:25,385 --> 00:06:28,929
.خب،آه،اين يکي"تام بروکا"ـه-
.بد نيست-
102
00:06:29,097 --> 00:06:32,932
.اين يکي،"پال او نيل"ـه
(بازيکن بيسبال متولد 1963)
103
00:06:33,059 --> 00:06:34,601
اون کيه؟
104
00:06:35,686 --> 00:06:39,856
.واسه"ينکي"ها بازي ميکنه
."جدي ميگم،"اياسپيان
105
00:06:40,024 --> 00:06:44,318
.فقط بعضي وقتها
.بذار همينجوري پخش بشه
106
00:06:46,072 --> 00:06:48,281
.اوه،ايني يکي"پيرس برانسون"بوده
107
00:06:48,449 --> 00:06:49,491
پيرس برانسون"؟"-
آها-
108
00:06:49,659 --> 00:06:50,951
جدي ميگي؟
109
00:06:51,202 --> 00:06:52,244
007؟
110
00:06:52,412 --> 00:06:57,624
اين کُت"جيمز باند"ـه؟اوه،بايد
.تو کت"جيمز باند"عروسي کنم
111
00:06:57,792 --> 00:06:59,418
.کت خيلي قشنگي ـه
112
00:06:59,585 --> 00:07:02,754
.آه،فقط همين نيست
.قدرتمندترين سلاح انگلستان ميشم
113
00:07:04,549 --> 00:07:08,885
.يه آدم ابرسکسی واسه دستگاه محرمانه دولت
114
00:07:09,053 --> 00:07:13,806
،مردي که از هيچکس نميترسه
.با گواهينامهاي براي کشتن
115
00:07:14,725 --> 00:07:17,685
مانيکا"ميذاره اينو بپوشم؟"
116
00:07:21,524 --> 00:07:24,860
.واقعاً بايد ياد بگيريم شطرنج واقعي چطوريه
117
00:07:25,111 --> 00:07:26,236
.از روش خودمون خوشم مياد
118
00:07:26,404 --> 00:07:28,405
!اه-
!هي،هي-
119
00:07:28,573 --> 00:07:30,115
!شطرنج
120
00:07:32,785 --> 00:07:34,703
.حرکت خوبي بود-
آره-
121
00:07:35,830 --> 00:07:37,622
هي-
هي-
122
00:07:37,790 --> 00:07:41,835
خب،"جويي"،الان به"راس"و"چندلر"چندتا کت
واسه عروسي نشون دادم.تو هم ميخوايي؟
123
00:07:42,003 --> 00:07:44,212
.نه،تو مراسم بايد اجرا کنم
.کت نميپوشم
124
00:07:44,380 --> 00:07:48,508
چي ميخواي بپوشي؟-
.لباسهاي بلند چند رنگي-
125
00:07:48,676 --> 00:07:50,260
.اوه،و شايد يه کلاه
126
00:07:50,428 --> 00:07:52,679
مانيکا"از اينا خبر داره؟"-
.فکر نکنم-
127
00:07:52,847 --> 00:07:55,557
ميشه لطفاً وقتي داري بهش ميگي اونجا باشم؟
128
00:07:57,768 --> 00:08:00,228
،"هي،"ريچ
ميخوايي امشب بري يه فيلمي ببيني؟
129
00:08:00,396 --> 00:08:02,689
.اوه،نميتونم
.بايد شام با اون دختره"مليسا"برم بيرون
130
00:08:02,857 --> 00:08:04,024
ميشه بيام؟
131
00:08:05,776 --> 00:08:08,945
.اصلاً حرفم نميزنم
.فقط صداي دوربين فيلمبرداريمُ ميشنوين
132
00:08:09,113 --> 00:08:12,073
چي؟قضه چيه؟-
خوبه،ميشه بهش بگم؟-
133
00:08:12,241 --> 00:08:14,910
،ميخوايي اتفاقي که واقعاً افتاده بشنوي
يا ورژن منحرفانهي"جويي"رو؟
134
00:08:15,077 --> 00:08:17,245
."ورژن"جويي-
باشه-
135
00:08:17,413 --> 00:08:18,663
.باشه،بيخيال
136
00:08:18,831 --> 00:08:20,415
...يه دوستي تو دانشگاه داشتم
137
00:08:20,666 --> 00:08:24,586
و خيلي احمقانه اشتباه کردم و به"جويي"گفتم يه بار
138
00:08:24,837 --> 00:08:28,465
،اون و من،ميدوني
.يکم همُ ماچ کرديم
139
00:08:29,842 --> 00:08:31,843
.آره،مطمئنم همين اتفاق افتاده
140
00:08:32,970 --> 00:08:36,097
همين بود-
حتماً-
141
00:08:38,226 --> 00:08:40,602
.هي،همين اتفاق افتاد
142
00:08:42,605 --> 00:08:46,608
.آره،آخرين سال دانشگاه
...بعد اجراي مراسم انجمن بود
143
00:08:46,776 --> 00:08:49,110
و"مليسا"و من خيلي مست کرده بوديم
144
00:08:49,362 --> 00:08:53,448
.و آخرش از هم لب گرفتيم
.واسه چند دقيقه
145
00:08:53,616 --> 00:08:57,952
که يعني چند ليوان مشروبِ سوسولي
.خورده و يه بوس کوچيک رو لُپش کرده
146
00:08:58,579 --> 00:09:01,581
چرا اينو ازم ميگيري؟-
آه-
147
00:09:02,083 --> 00:09:04,459
چرا اينقدر واستون سخته که باور کنيد؟
148
00:09:04,627 --> 00:09:12,213
.خب.فقط نميدونستم همجنس باز بودي
149
00:09:14,720 --> 00:09:20,016
.نميگم يه همجنس بازم
.فقط ميگم اين اتفاق افتاد
150
00:09:20,184 --> 00:09:24,896
.فقط خيلي وحشي(هیجانی) به نظر مياد
...و تو...ميدوني،خيلي
151
00:09:25,064 --> 00:09:26,940
.پاستوريزهاي
152
00:09:27,108 --> 00:09:32,028
.پاستوريزه؟من پاستوريزه نيستم
.کلي کارهاي دیوونه وار کردم
153
00:09:32,238 --> 00:09:35,740
.يعني،تو وگاس مست شدم و عروسي کردم
154
00:09:35,908 --> 00:09:37,200
."با"راس
155
00:09:38,536 --> 00:09:40,412
...ميدوني،اگه نميخوايين باور کنيد
156
00:09:40,580 --> 00:09:43,957
چرا يکيتون شام باهام نمياد تا خودش بهتون بگه؟
157
00:09:44,125 --> 00:09:47,043
.باشه.چون نميتونم تصورش کنم
158
00:09:47,295 --> 00:09:50,171
.نه،بايد بري تو سر من
159
00:09:54,927 --> 00:09:55,969
سلام-
سلام-
160
00:09:56,137 --> 00:09:57,846
حدس بزن واسه عروسي چي گرفتم؟
161
00:09:58,014 --> 00:10:00,557
يه ساعت عجيب غریبِ مچي که به یه چوب رختی آویزونه؟
162
00:10:01,851 --> 00:10:05,729
.نه،"ريچل"يه کت بهم داد
.ولي يه کت معمولي نيست
163
00:10:05,896 --> 00:10:07,772
!کت بتمن ـه
164
00:10:08,441 --> 00:10:09,774
چي؟-
.درسته-
165
00:10:09,942 --> 00:10:14,988
،مخصوصاً واسه"ول کيلمر"دوخته شده
...و توسط خودش در فيلم بزرگِ
166
00:10:15,239 --> 00:10:17,699
.يه فيلمي که بتمن توش بوده تنش کرده
167
00:10:18,367 --> 00:10:20,660
.نميتوني اينو بپوشي
.من بايد کت معروفُ بپوشم
168
00:10:20,828 --> 00:10:22,495
.کت"جيمز باند"رو-
خب؟-
169
00:10:22,663 --> 00:10:26,416
،خب؟اگه تو اونو بپوشي
.مال من کمتر خاص به نظر مياد
170
00:10:26,584 --> 00:10:29,002
يه چيزي ميخوايي که اون روزُ خاص کني؟
171
00:10:29,170 --> 00:10:31,671
!سلام
.خودت خاص ترين چيزُ داري
172
00:10:31,839 --> 00:10:35,300
.ميخوايي با زني که دوست داري عروسي کني
173
00:10:39,764 --> 00:10:42,515
.لطفاً قسمت باحالمُ ازم نگير
خيلي لطفاً؟
174
00:10:42,767 --> 00:10:46,978
.خيلي لطفاً؟زياد به،007نميخوره"
175
00:10:47,146 --> 00:10:51,358
،ببين،روز عروسيمه،اگه عروسي تو بود
.هيچوقت کاري نميکردم که ناراحتت کنه
176
00:10:51,525 --> 00:10:56,112
.وقتي عروسي کردم،با خواهرم خوابيدي-
.اين خيلي 007ـتي بود-
177
00:10:59,784 --> 00:11:01,993
سلام-
.سلام،باشه،خوبه.اينجايي-
178
00:11:02,161 --> 00:11:03,495
.خيله خب،درستش کردم
179
00:11:03,663 --> 00:11:05,997
،دوتا ميز 8 نفره برميدارم
...والدينتُ اضافه ميکنم
180
00:11:06,165 --> 00:11:08,833
.و با سه ميز 6 نفره عوضشون ميکنم
181
00:11:09,001 --> 00:11:12,003
.و به تهیه کننده غذا زنگ ميزنم
!ميگم دوتا وعده اضافه ميخواييم.و حله
182
00:11:12,171 --> 00:11:14,255
.آره
.اونا نميان
183
00:11:16,634 --> 00:11:17,967
چي؟
184
00:11:18,135 --> 00:11:20,637
يه جورايي اين فکر به سرشون زده
.که فقط به خاطر من دعوتشون کردي
185
00:11:20,805 --> 00:11:23,014
.حس کردن اونا رو نميخوايي
186
00:11:23,182 --> 00:11:27,352
.اوه،خيلي بده.حقيقت داره
.ولي خيلي بده
187
00:11:27,520 --> 00:11:30,522
.ببين،"مان"،اگه زنگ بزني مامانم-
."اوه،"جويي-
188
00:11:30,690 --> 00:11:32,816
بيا ديگه.فقط بهش بفهمون که
.واقعاً ميخوايي اونجا باشن
189
00:11:32,983 --> 00:11:36,444
فراموش نکنيم،اين همون زني ـه که
.طي سال ها کلي لازانيا واسمون فرستاده
190
00:11:36,612 --> 00:11:37,654
.نه،نفرستاده
191
00:11:37,822 --> 00:11:40,657
تقصير اونه که بعضيهاشون به دستت نرسيده؟
192
00:11:40,825 --> 00:11:42,367
چي بايد بگم؟
193
00:11:42,618 --> 00:11:47,205
.فقط بهش بگو کارت دعوت ها قاطي پاتي شده بود
.نه،نه،نه،بنداز گردن پست
194
00:11:47,373 --> 00:11:51,209
.اونا از پست متنفرن
.و همينطور ايرلنديها
195
00:11:51,460 --> 00:11:54,837
.ولي فکر نکنم بتوني گردن اونا بندازي
196
00:11:57,049 --> 00:12:02,053
سلام؟آره،سلام.آه،خانم"تريبياني"؟
.سلام،"مانيکا گلر"ـم
197
00:12:02,221 --> 00:12:06,641
فقط زنگ زدم بگم"چندلر"و من
.واقعاً اميدواريم که بتونيد به عروسي بياييد
198
00:12:06,892 --> 00:12:10,145
ظاهراً بعضي از
.دعوتنامههايي که فرستاديم نرسيدن
199
00:12:10,312 --> 00:12:15,649
آم،فکر کنم تو اداره پست لعنتي
.اوضاع قاراش ميش شده
200
00:12:16,902 --> 00:12:18,445
.همينُ بگو
201
00:12:18,696 --> 00:12:23,824
آره،اداره پست آمريکا؟
.نه.بيشتر شبيه اداره گُمِ آمريکا ميمونه
202
00:12:24,452 --> 00:12:26,244
مگه کجايين،ايرلندي؟
203
00:12:32,835 --> 00:12:37,922
.هرچي،اسمش"الن"ـه
.و سه ساله با هم ميريم بيرون
204
00:12:38,132 --> 00:12:41,092
وقتي برنامهريز پارتي
.شدم اولين مشتريم اون بود
205
00:12:41,260 --> 00:12:45,555
راستش اون موقع داشت
.رو پارتي دوست دخترش برنامه ميرخيت
206
00:12:45,723 --> 00:12:47,307
.اوه،خب-
نه-
207
00:12:47,475 --> 00:12:52,937
.و تو شهر"سيراکوس"عضو انجمن برادري بود-
.اوه!اوه،عاليه-
208
00:12:53,105 --> 00:12:54,147
مم
209
00:12:54,315 --> 00:12:56,566
فيبي"،تا حالا تو انجمنهاي خواهری بودي؟"-
.معلومه-
210
00:12:56,734 --> 00:13:00,779
،آره،من تو،آه
.ابر نوار بهداشتي راني بودم
211
00:13:03,616 --> 00:13:04,657
کدوم؟
212
00:13:04,825 --> 00:13:08,161
.آره،انجمن خيلي بزرگي بوديم
...ولي مجبور بودن وقتي
213
00:13:08,412 --> 00:13:11,164
رجينا فلنجي"به خاطر"
.مسموميت الکلي مُرد تعطيل کنن
214
00:13:11,332 --> 00:13:12,373
يه اسم الکي که )
(فيب ازش استفاده ميکنه
215
00:13:12,541 --> 00:13:15,251
شرم آور نيست که به خاطر
يه دختر کل گروه خراب ميشه؟
216
00:13:15,419 --> 00:13:17,378
.مم.اوهوم.آه
217
00:13:20,299 --> 00:13:21,800
...بگذریم
218
00:13:22,134 --> 00:13:25,303
،حرف از زياد مشروب زدن شد
...داشم به"فيبي"درمورد
219
00:13:25,471 --> 00:13:30,141
اون شب ديوونه وار بعد مراسم انجمن اجتماعي
.که من و تو همُ ماچ کرديم ميگفتم
220
00:13:31,018 --> 00:13:32,060
چي؟
221
00:13:32,228 --> 00:13:37,649
يادته...بيخيال،دامن محلي پامون
.کرده بوديم و يه تاپ نارگيلي تنمون بود
222
00:13:37,817 --> 00:13:40,944
...برگشتيم خونه و واقعاً خُل شده بوديم
223
00:13:41,195 --> 00:13:42,695
.و لب گرفتيم
224
00:13:44,114 --> 00:13:48,243
.واو،"ري-ري"،اصلاً نميدونم چي داري ميگي
225
00:13:48,410 --> 00:13:50,119
واقعاً؟
226
00:13:56,710 --> 00:13:59,003
.راس" بتمن ـه"
227
00:14:00,965 --> 00:14:04,676
خب،واقعاً چقدر زياد تونست
.شخصيت اصليشُ پنهان کنه
228
00:14:05,761 --> 00:14:10,098
ريچل"به"راس"يه کتي داده "
.که"ول کيلمر"تو بتمن تنش کرده
229
00:14:10,349 --> 00:14:13,059
.بتمن خيلي باحال تر از"جيمز باند"ـه
230
00:14:13,310 --> 00:14:18,273
.چي؟007 اون همه وسيله سري داره-
.بتمن يه کمربند به درد بخور داره-
231
00:14:18,440 --> 00:14:22,527
.007يه ماشين خفن داره-
.بتمن ماشين بتمني داره-
232
00:14:24,488 --> 00:14:29,826
.007کل زنها رو بلند ميکنه-
.هه.بتمن"رابين"رو داره-
233
00:14:34,331 --> 00:14:36,541
شبکه"اياسپيان"ميگيره،درسته؟
234
00:14:39,378 --> 00:14:44,591
،چطوره تو بري کت 007 رو بپوشي
و منم يه"مارتيني"خوب درست کنم؟
235
00:14:44,758 --> 00:14:46,718
.راستش،"مارتيني"دوست ندارم
236
00:14:46,886 --> 00:14:49,929
يه شيرکاکائوي"دَنت"با ني پيچ پيچي چطوره؟-
.اوه،خوشمزه-
237
00:14:52,808 --> 00:14:53,892
هي-
سلام-
238
00:14:54,059 --> 00:14:56,019
...ميدونم دعوت نامه گفته ساعت 6
239
00:14:56,186 --> 00:15:00,231
،ولي اين يعني ميخوايي ملت ساعت 6 بيا اونجا
يا برنامه ساعت 6 شروع ميشه؟
240
00:15:00,399 --> 00:15:01,900
برنامه؟
241
00:15:03,903 --> 00:15:07,447
.درسته،عروسي.گرفتم
242
00:15:07,656 --> 00:15:10,950
ولي عروسيها يه خورده دير شروع ميشن،درست؟
243
00:15:11,118 --> 00:15:13,828
تاحالا تو يکي از عروسيهاي من بودي؟
244
00:15:14,997 --> 00:15:18,207
آه،خب،قضيه اينه که همون روزيه
...که ميخوان رو خواهرزاده ام اسم بذارن
245
00:15:18,459 --> 00:15:20,710
.و واقعاً ميخوام ننه بابام اونجا باشن تا منو ببينن
246
00:15:20,961 --> 00:15:25,590
.چون نقش من تازه شروع ميشه
.اصلاً تو بقيه برنامه نيستم...عروسي
247
00:15:25,758 --> 00:15:27,800
.عروسي ساعت6 شروع ميشه
248
00:15:27,968 --> 00:15:30,470
.باشه.کاملاً شنيدم چي گفتي
249
00:15:30,638 --> 00:15:33,431
اوه!اين چطوره؟
.تا وقتي برسن يه خورده تکي اجرا ميکنم
250
00:15:33,849 --> 00:15:35,600
هه.اجرا ميکني؟
251
00:15:35,768 --> 00:15:38,728
.آره،آره،مثلاً جمعيتُ گرم کنم
.بپرسم اهل کجان
252
00:15:38,938 --> 00:15:43,149
،"چون با"جويي تريبياني
.هم عاقد داري هم سرگرم کننده
253
00:15:43,317 --> 00:15:44,776
.من يه عاقد کننده ـم
254
00:15:44,944 --> 00:15:46,819
خيله خب؟
255
00:15:46,987 --> 00:15:50,031
.هيچکس از من بهتر نيست
.هيچکش بزرگتر نيست
256
00:15:50,240 --> 00:15:51,407
ها؟
257
00:15:51,909 --> 00:15:54,410
چطور يادت نمياد همديگه رو ماچ کرديم؟
258
00:15:54,578 --> 00:15:57,997
نميدونم.خيلي از چيزها که
.هيچوقت اتفاق نيفتادن يادم نمياد
259
00:15:58,165 --> 00:15:59,248
..چي
260
00:16:00,209 --> 00:16:05,046
يادته،تو سالن خواب نشسته بوديم؟
.نميتونستيم نخنديم
261
00:16:05,214 --> 00:16:07,548
.و نارگيلهامون هي ميخورد به هم
262
00:16:07,716 --> 00:16:10,218
.يه جايي از سرِ"جويي" حتما داره ميترکه
263
00:16:12,221 --> 00:16:14,180
....شرمنده،نميخوام کاري کنم راحت نباشي
264
00:16:14,348 --> 00:16:17,892
،ولي به"فيبي"گفتم اين اتفاق افتاده
.ولي باور نکرد
265
00:16:19,186 --> 00:16:23,940
،ببخشيد،"ري-ري".يعني
.اگه فکر ميکردم اتفاق افتاده،ميگفتم
266
00:16:24,191 --> 00:16:27,568
شايد بيهوش شدم و وقتي
.خواب بودم اون کارها رو باهام کردي
267
00:16:27,736 --> 00:16:30,405
نه
268
00:16:30,572 --> 00:16:33,032
.نه"رچيل"،عيب نداره،لازم نيست اين کارُ بکني
.باور ميکنم
269
00:16:33,283 --> 00:16:37,203
،اگه ميگي"مليسا"رو ماچ کردي
.پس يعني"مليسا"رو ماچ کردي
270
00:16:37,371 --> 00:16:40,415
."ممنون،"فيبي-
باشه-
271
00:16:40,582 --> 00:16:42,291
.ولي نکرده-
ميدونم-
272
00:16:46,296 --> 00:16:47,338
سلام-
سلام-
273
00:16:47,506 --> 00:16:48,715
با خودت ميبريش اين و اونور؟
274
00:16:48,882 --> 00:16:49,924
بله
275
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
.به نظرم تيکه حرف باز کنِ خوبيه
276
00:16:54,138 --> 00:16:57,306
بين تو و..؟-
."گانتر"-
277
00:16:58,100 --> 00:16:59,809
هي،هي.چرا تنمون نکنيم؟
278
00:17:00,019 --> 00:17:03,062
.يه عکس از بتمن و"جيمز باند"با هم بگيريم
279
00:17:03,230 --> 00:17:05,732
.ميخواستم،ولي مال من اندازه نيست
.شلوارم يه خورده تنگه
280
00:17:05,899 --> 00:17:10,903
يه خورده تنگه؟
.ميتونستم 00و7 ات رو ببينم-
281
00:17:11,071 --> 00:17:15,783
بد شد،اميدوار بودم بتونيم با
.هم کتهاي معروفمونُ بپوشيم
282
00:17:15,951 --> 00:17:20,079
يعني ميگي نميخوايي کت خودتُ بپوشي؟-
!شوخي ميکني؟کت بتمن ـه ها-
283
00:17:22,082 --> 00:17:23,291
.بذار من بپوشمش
284
00:17:24,376 --> 00:17:28,588
.باشه.ولي فقط کت ـه
.00و7 ات نميرن اون تو
285
00:17:30,883 --> 00:17:32,592
باشه
286
00:17:34,720 --> 00:17:39,305
!عجب کت مقدس جفت شکافِ راحتي،بتمن
287
00:17:40,100 --> 00:17:41,476
اين چيه؟-
ها؟-
288
00:17:41,643 --> 00:17:44,562
يه دعوت نامه واسه فيلم اکران"اولين نگاه"؟
289
00:17:44,730 --> 00:17:45,855
.اوه،خداي من
290
00:17:46,023 --> 00:17:47,815
.ول کيلمر"اينو تو بتمن تنش نکرده"
291
00:17:47,983 --> 00:17:52,320
واسه اکران يه فيلم عشقولانه ي کشکيِ
.که نقش يه کورُ بازي ميکرده تنش کرده
292
00:17:52,863 --> 00:17:54,906
.بذار ببينم
293
00:17:56,325 --> 00:17:57,867
.اوه،مرد
294
00:17:58,035 --> 00:18:03,746
تنها ابر قدرتي که داري يه خورده توانايي تشخيص بوئه
(چون طرف کور بوده)
295
00:18:04,249 --> 00:18:05,291
هي
296
00:18:05,459 --> 00:18:07,210
هي،"مانيکا"،چندلر"ميشه يه ثانيه باهاتون حرف بزنم؟
297
00:18:07,377 --> 00:18:09,754
.خب ديگه،تمومه.تسليمم
.هرچي ميخوايي،ميتوني داشته باشي
298
00:18:09,922 --> 00:18:12,298
ميخوايي شعر بخوني،ميخوايي برقصي؟
299
00:18:12,466 --> 00:18:16,886
ميخوايي مامانت جايي که ميخواييم عروسي کنيم
.وايسه و شعار نژاد پرستي بده؟برام مهم نيست
300
00:18:18,222 --> 00:18:22,642
نه.فقط ميخوام واسه کاري
.که براي ننه بابام کردين تشکر کنم
301
00:18:22,851 --> 00:18:25,353
کارتون خوب بود.خيلي خوشحالن که
.قراره قستمي از روز خاصتون باشن
302
00:18:25,521 --> 00:18:26,687
اوه
303
00:18:27,314 --> 00:18:29,649
.خب،خواهش ميکنم
.و بهشون بگو واقعاً خوشحاليم که ميان
304
00:18:29,900 --> 00:18:35,362
!ميگم.اوه،ببين واسه مراسم چي گير آوردم بپوشم
305
00:18:36,865 --> 00:18:37,949
ها؟
306
00:18:38,659 --> 00:18:42,245
.وقتي صيغه ـتونُ ميخونم اينجوري ميذارمش
...و بعد اينجوري
307
00:18:42,496 --> 00:18:44,956
.واسه موقعِ پارتیِ عروسی
308
00:18:50,504 --> 00:18:54,715
.اتفاق افتاد
.دارم بهت ميگم اتفاق افتاد
309
00:18:54,883 --> 00:18:56,759
.هي،خيلي از ديدنتون خوشحال شدم
310
00:18:57,010 --> 00:19:01,013
...و،آه،"ريچل"؟فکر نکنم بهت زنگ بزنم چون که،آه
311
00:19:01,223 --> 00:19:02,932
.ميدوني،عجيب غریب شدي
312
00:19:05,310 --> 00:19:06,853
.مواظب باشين،بچهها
313
00:19:07,104 --> 00:19:09,480
.چي...يه دقيقه صبرکن.باشه،ببين
314
00:19:09,731 --> 00:19:13,985
.اون شبي تنها کار وحشي بود که تو کل عمرم کردم
315
00:19:14,153 --> 00:19:16,279
.و نميذارم همينجوري ازم بگيريش
316
00:19:16,446 --> 00:19:19,699
،خب؟پس اگه اونُ يادت نمياد
....شايد اين يادت بمونه
317
00:19:27,207 --> 00:19:31,377
.اوه،خداي من.دوستم داري
318
00:19:32,963 --> 00:19:35,298
چي؟-
.معلومه که ماچمونُ يادمه-
319
00:19:35,465 --> 00:19:37,717
.هميشه بهش فکر ميکنم
320
00:19:37,926 --> 00:19:41,429
هنوز ميتونم صداي خوردن
...نارگيلها بهم رو ميشنوم،من
321
00:19:43,515 --> 00:19:47,643
فقط نميخواستم بهت بگم،چون فکر نميکردم
.جواب دوست داشتنمُ بدي و حالا دادي
322
00:19:47,811 --> 00:19:49,020
.وا،وا،وا
323
00:19:52,232 --> 00:19:55,151
.آو!ببين کي يه دفعه خجالتي شده
324
00:19:56,528 --> 00:19:58,821
.نميتوني بگي حس منو نداري
325
00:19:58,989 --> 00:20:01,699
هيچکس نميتونه اينقدر
.خوب ماچ کنه و جدي هم ميگم
326
00:20:01,867 --> 00:20:05,077
.فقط ماچ کن خوبي هستم
327
00:20:05,913 --> 00:20:07,705
خفه شو
328
00:20:09,249 --> 00:20:10,708
.شرمنده ـم
329
00:20:11,376 --> 00:20:12,418
اوه
330
00:20:13,837 --> 00:20:17,340
.اوه،لازم نيست شرمنده باشي
331
00:20:17,591 --> 00:20:20,760
.معلومه که دارم شوخي ميکنم
332
00:20:20,928 --> 00:20:23,971
.دوسِت ندارم
.دوستش ندارم
333
00:20:24,139 --> 00:20:27,642
.صداي خوردن نارگيلها بهم رو نميشنوم
334
00:20:29,269 --> 00:20:33,439
وقتي با دوست پسرم
.وَر ميرم صورت تورو تصور نميکنم
335
00:20:35,067 --> 00:20:36,734
.هرچي،بايد برم
336
00:20:36,985 --> 00:20:39,153
يه ماچ خداحافظي؟
337
00:20:39,404 --> 00:20:40,947
.نه؟باشه
338
00:20:50,165 --> 00:20:51,207
!واي
339
00:20:51,833 --> 00:20:55,711
...يعني،اصلاً فکر نميکردم
340
00:21:02,052 --> 00:21:03,261
اون چه کوفتي بود؟
341
00:21:03,428 --> 00:21:05,972
فقط ميخواستم بدونم اين همه
.شلوغ کاري واسه چي بود
342
00:21:07,015 --> 00:21:09,600
و؟-
.بهتر از اینم داشتم-
343
00:21:12,601 --> 00:21:15,601
تخصصيترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.Com ::.
344
00:21:17,442 --> 00:21:18,776
.خيله خب،يکي پيدا کردم که اندازه ـس
345
00:21:19,027 --> 00:21:23,864
خب،ميدوني که چي ميگن؟
.تا 23 نشه بازي نشه
346
00:21:25,617 --> 00:21:28,869
.آو!ببين چه خوشتيپ شدي
347
00:21:29,663 --> 00:21:31,539
مال کيه؟-
اوه،مهمه مگه؟-
348
00:21:31,790 --> 00:21:35,126
.فقط اين مهمه که خيلي خوشتيپ شدي
349
00:21:38,380 --> 00:21:41,590
مال کيه؟-
.نميخوام بگم-
350
00:21:41,758 --> 00:21:45,052
بيخيال،واسم مهم نيست.مال کيه؟
351
00:21:45,721 --> 00:21:50,971
"دايان کيتن"
(بازيگر زن متولد 1946)
352
00:21:52,227 --> 00:21:54,228
Translated By:
.:: greatR ::.
18.September.2014