1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 :هماهنگی با نسخه بلوری احمد 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,216 اوه هی ، تست بازیگریت چه طور بود ؟ 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,965 ببخشید شما رو می شناسم ؟ 4 00:00:12,429 --> 00:00:13,757 چی میگی ؟ 5 00:00:13,972 --> 00:00:17,637 دارم سعی میکنم کلاس بزارم من قراره ستاره بزرگی بشم 6 00:00:17,976 --> 00:00:18,841 گرفتیش ؟ 7 00:00:19,060 --> 00:00:22,595 هنوز نه ولی تست بازیگری عالی بود موضوع فیلم چیه ؟ 8 00:00:22,814 --> 00:00:26,397 یک بودجه بزرگ برای فیلمی هست که سه تا برادر ایتالیایی 9 00:00:26,651 --> 00:00:30,400 در میانه قرن اومدن به آمریکا فیلم درجه یکه 10 00:00:30,655 --> 00:00:34,783 کارگردانش باید نسل بعدی بعدی مارتین اسکورسس باشه 11 00:00:36,619 --> 00:00:37,858 نسل بعدی بعدی ؟ 12 00:00:38,114 --> 00:00:41,963 یک یارو از شیکاگو قرار بوده نسل بعدیش ب باشه 13 00:00:42,182 --> 00:00:44,165 این کارگردانه بعد از اونه 14 00:00:47,579 --> 00:00:48,523 سلام ؟ 15 00:00:48,741 --> 00:00:54,504 جویی من استل هستم همین الان با مسئول بازیگر ها صحبت میکردم عاشقت شدن 16 00:00:54,720 --> 00:00:55,794 اون ها عاشقم شدن 17 00:00:57,044 --> 00:00:59,489 اون ها میخوان دوباره فرا ببیننت 18 00:00:59,701 --> 00:01:01,768 اوه خدای من فقط یک چیزی هست - 19 00:01:01,985 --> 00:01:05,668 تو که با لخت شدن از جلو مشکلی نداری؟ 20 00:01:07,548 --> 00:01:11,279 شوخی میکنی ؟ من هیچ وقتی فیلمی بدون این حالت اجاره نکردم 21 00:01:12,280 --> 00:01:13,111 اوه 22 00:01:15,370 --> 00:01:17,911 باشه من بهت زنگ می زنم 23 00:01:18,168 --> 00:01:21,790 مشکل چیه ؟- اون ها میخوان که من تو فیلم لخت بشم - 24 00:01:22,009 --> 00:01:23,255 واووو - میدونم - 25 00:01:23,470 --> 00:01:28,601 مادر بزرگم قراره این رو ببینه - مادر بزرگت باید بیاد رو خط - 26 00:02:10,944 --> 00:02:13,521 عروسی خیلی نزدیکه استرس دارید ؟ 27 00:02:13,784 --> 00:02:16,622 بله اما نمیتونم صبر کنم تا تموم بشه 28 00:02:16,873 --> 00:02:19,747 ما قرار گذاشتیم که تا عروسی با هم سکس نداشته باشیم 29 00:02:20,005 --> 00:02:22,677 قرار نداشتن سکس ها ؟ 30 00:02:23,345 --> 00:02:26,967 من یکی از این ها با هر زنی تو آمریکا دارم 31 00:02:29,149 --> 00:02:32,269 میشه کمکم کنی تا اتاق مهمان رو رو درست کنیم ؟ 32 00:02:32,527 --> 00:02:34,983 دختر عموم کاسل قرار ه برای چند روز پیش ما بمونه 33 00:02:35,238 --> 00:02:38,524 کسل ؟ من خیلی وقته اون رو ندیدم 34 00:02:38,783 --> 00:02:41,784 من متعجبم اگه هنوز اون باربی رو با خودش همه جا می بره ؟ 35 00:02:41,995 --> 00:02:44,486 اون 25 سالشه ... خب ؟ من هنوز 36 00:02:44,748 --> 00:02:46,158 تو داری درست میگی 37 00:02:49,544 --> 00:02:52,498 فیبی میتونم چند لحظه این حا باهات صحبت کنم ؟ 38 00:02:53,339 --> 00:02:54,715 ماهرانس رفقا 39 00:02:56,092 --> 00:02:57,121 چی ؟ 40 00:02:57,340 --> 00:03:01,246 من میدونم نقشه سوپرایز کردن . جسن حمام عروسی من رو دارید. 41 00:03:02,043 --> 00:03:06,327 خب آره خرابش نکن به کارت ادامه بده حداقل 42 00:03:06,537 --> 00:03:08,442 باشه ببخشید 43 00:03:10,075 --> 00:03:12,146 ما باید برای اون جسن حمام بگیریم ؟ 44 00:03:17,732 --> 00:03:20,299 در مورد اون فیلم چه تصمیمی گرفتی ؟ 45 00:03:20,562 --> 00:03:21,887 نمیدونم 46 00:03:23,058 --> 00:03:27,177 مثل فیلم های سوپر نیست فیلم جدی و قانونی هست 47 00:03:27,386 --> 00:03:29,706 لخت بودن خیلی تو داستان مهمه 48 00:03:29,925 --> 00:03:32,079 تو در مورد سوپر هم این جوری میگی 49 00:03:33,004 --> 00:03:35,283 شاید من نباید بهشون زنگ بزنم 50 00:03:35,496 --> 00:03:39,557 نه باید این کار رو بکنی بیشتر مهترین بازیگر ها صحنه لخت داشتن 51 00:03:39,772 --> 00:03:42,252 یک فرصت خوب برای ستاره شدن بیخیال 52 00:03:43,052 --> 00:03:48,071 درست میگی من قراره تو یک صحنه لخت بشم این خیلی عالیه 53 00:03:48,283 --> 00:03:51,472 نقش من کاتولیکه. اون عاشق یک دختر یهودی میشه 54 00:03:51,729 --> 00:03:54,469 ما فرار میکنیم و زیر یک بارون شدید قرار میگیرم 55 00:03:54,719 --> 00:03:58,615 بعد میرم به یک انبار کاه و لباس همدیگر رو در میارم و همدیگر رو بغل میکنم 56 00:03:58,829 --> 00:04:01,061 این خیلی شیرین و حساسه 57 00:04:01,279 --> 00:04:03,475 بعلاوه همه میتونن اون چیزت رو ببینن 58 00:04:07,423 --> 00:04:09,454 ما کی میتونیم این جشن رو داشته باشیم ؟ 59 00:04:09,707 --> 00:04:12,961 این جور که این داره پیش میره ما فقط دو تا گزینه داریم 60 00:04:13,173 --> 00:04:16,344 ما جمعه رو داریم اون که دو روز دیگس 61 00:04:16,556 --> 00:04:19,229 اون یکی گزینه چیه ؟ دیروز بود 62 00:04:19,897 --> 00:04:22,688 اگه ما دیروز انجامش داده بودم ما الان راحت بودیم 63 00:04:23,238 --> 00:04:25,530 این غیر ممکنه ما نمیتونیم جمعه انجامش بدیم 64 00:04:25,786 --> 00:04:28,625 ما باید جا پیدا کنیم مهمون دعوت کنیم غذا بگیریم 65 00:04:28,835 --> 00:04:30,629 خیلی کار هست که باید انجام بدیم 66 00:04:30,840 --> 00:04:33,416 ما نمیتونیم انجامش بدیم آروم باش 67 00:04:33,638 --> 00:04:36,678 باشه ببخشید راست میگی ببخشید 68 00:04:36,895 --> 00:04:38,392 آروم باش دیگه زن 69 00:04:41,197 --> 00:04:43,076 فیبی من آرومم 70 00:04:43,289 --> 00:04:45,704 خب یکی باید من رو آروم کنه 71 00:04:47,347 --> 00:04:50,107 من فکر کنم بتونیم انجامش بدیم اگه ما برنامه ریزی کنیم 72 00:04:50,317 --> 00:04:54,541 ما فقط دو روز وقت داریم تا برنامه ریزی کینم ما باید سریع تصمیم بگیریم 73 00:04:54,793 --> 00:04:56,340 ما باید کجا باشیم ؟ 74 00:04:56,592 --> 00:04:59,221 اینجا چه ساعتی ؟ چهار غذا چی میشه ؟ 75 00:04:59,437 --> 00:05:02,650 ساندویچ انگشتی و چایی عالیه برا مونیکا مناسبه 76 00:05:02,867 --> 00:05:05,199 و خوراک لوبیا پر ادویه ما داریم زیاده روی می کنیم 77 00:05:06,674 --> 00:05:08,756 گل یا بادکنک ؟ هر دوش 78 00:05:09,017 --> 00:05:11,059 ما داریم پولش رو میدیم هیچ کدوم 79 00:05:12,274 --> 00:05:16,691 برا موزیک باید چی کار کنیم ؟ فرو بردن شهوت ؟ 80 00:05:18,328 --> 00:05:21,535 چی ؟ !نمی دونم موزیک گاوچرانی 81 00:05:26,888 --> 00:05:30,475 من خیلی خوشحالم که تصمیم گرفتیم تا قبل از عروسی با هم نخوابیم 82 00:05:30,980 --> 00:05:32,773 اوه آره من هم همین طور 83 00:05:33,527 --> 00:05:38,609 داشتم فکر میکردم اگه ما یک دعوا بزرگ داشته باشیم و برای چند ساعت بهم بزنیم 84 00:05:38,955 --> 00:05:42,078 قاعدتا میتوین باهم سکس داشته باشیم 85 00:05:43,631 --> 00:05:46,090 تو چی فکر میکنی ارباب و زور گو ؟ 86 00:05:46,304 --> 00:05:48,925 عروسی تمومه کثیف و نا مرتب 87 00:05:49,140 --> 00:05:50,468 ایول بزن بریم 88 00:05:50,725 --> 00:05:54,094 صبر کن کسل تو اتاق مهمومه ما باید بریم شام بیرون 89 00:05:54,312 --> 00:05:56,435 بیخیالش رو جیغ جیغو و عقده ای 90 00:05:57,649 --> 00:05:59,890 جیغ جیغو ؟ عروسی پا برجاست ها 91 00:06:02,237 --> 00:06:05,440 من فکر کنم صدایی شنیدم تو باید چندلر باشی 92 00:06:06,115 --> 00:06:09,152 سلام از دیدنت خوشحالم من هم از دیدنت خوشحالم 93 00:06:09,369 --> 00:06:11,361 خب حاضری که بریم ؟ آره 94 00:06:29,848 --> 00:06:32,635 چندلر ؟ الان میام پیشت 95 00:06:35,020 --> 00:06:37,593 کسل باید بیا پیش تو چرا ؟ 96 00:06:37,814 --> 00:06:41,764 بخاطر اینکه این هیز نمی تونه بهش خیره نشه 97 00:06:41,985 --> 00:06:44,143 چندلر اون دختر عمو ماست 98 00:06:44,362 --> 00:06:47,363 من خیره نشدم من خیلی مشتاقانه گوش دادم 99 00:06:47,574 --> 00:06:50,989 به این میگن خوش صحبتی نگاه کن 100 00:06:51,369 --> 00:06:52,649 یک چیزی بگو 101 00:06:53,121 --> 00:06:56,371 تو دقیقا هشت سانت اون ور تر رو داشتی خیره می شدی 102 00:06:57,250 --> 00:06:59,491 باشه اون میتونه خونه من بیاد 103 00:06:59,710 --> 00:07:01,952 کسل چه شکلی شده ؟ 104 00:07:02,171 --> 00:07:03,831 دقیقا مثل زن عمو مارین 105 00:07:04,882 --> 00:07:07,799 این زن عمو مارین عروسی میاد ؟ 106 00:07:08,010 --> 00:07:09,919 تیکه یخ 107 00:07:15,601 --> 00:07:16,597 سلام من برگشتم 108 00:07:16,810 --> 00:07:18,684 سلام جویی 109 00:07:18,979 --> 00:07:21,268 باید یک چند صحنه دیگه بگم ؟ 110 00:07:21,524 --> 00:07:24,857 من سعی کردم باهات تماس بگیرم که نیازی نیست امروز بیای 111 00:07:25,069 --> 00:07:26,480 اوه عالیه 112 00:07:27,446 --> 00:07:29,819 من برای این نقش عالی هستم 113 00:07:30,032 --> 00:07:33,448 شما تصمیم بدی گرفتید که فیلم رو خراب کنید روز خوبی داشته باشید 114 00:07:33,786 --> 00:07:38,532 تو لازم نبود بیای چون که کارگردان فیلمت رو دید و دوستش داشت 115 00:07:41,002 --> 00:07:43,125 اتمام صحنه 116 00:07:45,256 --> 00:07:49,799 جالب نبود ؟ یک چیزی بدیهه گفتم اینجا درسته 117 00:07:51,053 --> 00:07:52,713 خب داشتی می گفتی ؟ 118 00:07:52,972 --> 00:07:55,545 کارگردان میخواد فردا تو رو ببینه 119 00:07:55,766 --> 00:07:57,889 واو البته این عالیه 120 00:07:58,102 --> 00:08:00,344 مدیر برنامه هات گفت تو با لخت شدن مشکلی نداری 121 00:08:00,563 --> 00:08:03,682 اره البته تا موقعی که از روی سلیقه پیش بره 122 00:08:03,941 --> 00:08:06,266 و انبار کاه زیاد سرد نباشه 123 00:08:09,363 --> 00:08:11,652 عالیه فقط یک چیز میمونه 124 00:08:11,865 --> 00:08:17,026 برای کارگردان خیلی مهمه که همه چیز تو این فیلم درست باشه 125 00:08:17,955 --> 00:08:20,078 در صحنه عاشقانه تو با سارا 126 00:08:20,332 --> 00:08:25,041 اون میگه که چه طور هیچ وقت شک مرد بهودی که لخت باشه رو ندیده 127 00:08:25,295 --> 00:08:26,125 بعدش 128 00:08:29,008 --> 00:08:30,834 ... . بعدش چی ؟ 129 00:08:31,218 --> 00:08:35,964 خب کارگردان پافشاری کرده که هر کی که این قسمت رو بازی میکنه 130 00:08:36,223 --> 00:08:39,842 ترجیحا 131 00:08:40,060 --> 00:08:42,765 نباید یهودی باشه میدونی دارم چی میگم ؟ 132 00:08:43,022 --> 00:08:44,267 اره 133 00:08:45,107 --> 00:08:46,352 نه چی ؟ 134 00:08:49,111 --> 00:08:53,323 تو این زمونه یک ایتالیایی کاتولیک مهاجر نباید 135 00:08:53,533 --> 00:08:54,802 ختنه باشه ؟ 136 00:09:00,022 --> 00:09:02,456 برا گرفتن این قسمت تو نباید نه 137 00:09:02,667 --> 00:09:03,689 اما هستی ؟ 138 00:09:03,949 --> 00:09:06,382 تو گفتی که نیستی ؟ دقیقا 139 00:09:07,380 --> 00:09:08,648 واووو 140 00:09:09,322 --> 00:09:13,037 همه چیزت رفته ؟ چیزی نیست که بتونه اون جا کار کنه ؟ 141 00:09:16,680 --> 00:09:20,559 تو چی فکر میکنی ؟ من نمیدونم من این قسمت رو میخوام 142 00:09:20,813 --> 00:09:24,692 اون ها میگن موقع تست بازیگری هر چیزی پرسیدن مهم نیست بگو آره 143 00:09:24,905 --> 00:09:27,503 اگه خواستن اسب سواری کنی بگو که میتونی 144 00:09:27,716 --> 00:09:30,185 بعدا یک خاکی تو سرت میریزی 145 00:09:30,403 --> 00:09:36,276 این مثل سواری یک اسب نیست این مثل یاد گرفتن 146 00:09:36,489 --> 00:09:38,494 که اون گوشت چیزت رو رشد بدی 147 00:09:44,002 --> 00:09:49,411 میدونی باشه ؟ فردا که من خواستم کارگردان رو ببینم 148 00:09:49,627 --> 00:09:53,519 من باید لباسم رو در بیارم تا اون ها بتونن همه بدن بدن من رو ببینن که چه شکلی هست 149 00:09:53,740 --> 00:09:56,379 اوه خدای من تو میخوای چی کار کنی ؟ 150 00:09:57,014 --> 00:10:00,572 من باید به مدیرم زنگ بزنم که من نمیتونم این قسمت رو بگیرم 151 00:10:02,219 --> 00:10:03,639 به جز اینه 152 00:10:05,451 --> 00:10:06,406 به جیز اینکه و چی ؟ 153 00:10:06,627 --> 00:10:10,817 این شاید دیوونگی باشه اما باید یک چیزی باشه که ما بتونیم 154 00:10:11,034 --> 00:10:12,287 درست کرد 155 00:10:16,407 --> 00:10:19,481 مثل چی ؟ خب من هنوز مطمئن نیستم 156 00:10:19,691 --> 00:10:22,682 همین جوری که دارم فکر میکنم 157 00:10:22,975 --> 00:10:26,663 دو برابر یک نوار مفصل گوشت رو رو دورش بپیچیم 158 00:10:33,409 --> 00:10:37,264 من ایده های خوبی رو برای کمک به جشن دارم 159 00:10:37,483 --> 00:10:41,254 من جعبه های چوب درخت ماهون رو میگیرم و اسم همه رو روش حک میکنم 160 00:10:41,515 --> 00:10:45,204 بعد هر کی وسیله اش رو میاندازه اون جا 161 00:10:47,003 --> 00:10:49,237 خوبه خوبه 162 00:10:50,869 --> 00:10:52,902 تو مسئول همین باش 163 00:10:54,319 --> 00:10:58,634 در ضمن مهمونی فرداست و هنوز ما اسامی مهمون ها رو نداریم 164 00:10:58,892 --> 00:11:03,373 خب بزار ببینم کی قرار هست که بیاد ؟ من میام تو میای ؟ 165 00:11:06,957 --> 00:11:08,341 سلام سلام چه طوری؟ 166 00:11:08,594 --> 00:11:12,068 من دارم یک چیزی برای جویی درست میکنم میتونم از وسایل داخل یخچالت استفاده کنم ؟ 167 00:11:12,330 --> 00:11:13,750 بفرما 168 00:11:15,227 --> 00:11:19,250 خیله خب بوقلمون ؟ این کار نمیکنه 169 00:11:19,466 --> 00:11:21,974 پینر ؟ این هم کار نمیکنه 170 00:11:22,321 --> 00:11:25,712 نون زیتونی ؟ امیدوارم این کار نکنه 171 00:11:28,240 --> 00:11:30,544 داری براش ساندویچ درست میکنی ؟ 172 00:11:30,927 --> 00:11:33,314 نه بیشتر شبیه لفافه کردنه 173 00:11:35,797 --> 00:11:37,886 خب من دیگه میخوام برم رفقا 174 00:11:38,147 --> 00:11:42,720 که شما بتونینن تصمیم بگیرن که کادو برا من چی بگیرید 175 00:11:45,788 --> 00:11:48,279 ما باید براش کادو بگیریم ؟ 176 00:11:49,041 --> 00:11:52,161 خب اما نگاه کن ببین چی گیر آوردم 177 00:11:52,378 --> 00:11:55,663 این دفترچه تلفنشه پس ما لیست مهمون ها رو داریم 178 00:11:57,424 --> 00:12:00,710 تو خیلی جالبی این رو از کیفش کش رفتی ؟ 179 00:12:00,928 --> 00:12:04,510 اره و یک دره پول برای مهمونی 180 00:12:13,524 --> 00:12:14,852 کسلی ؟ 181 00:12:15,526 --> 00:12:16,640 هی راس 182 00:12:18,403 --> 00:12:20,776 خیلی مدته گذشته 183 00:12:21,615 --> 00:12:22,987 آخرین دفعه ای که تو رو دیدم 184 00:12:23,196 --> 00:12:26,971 تو راه برگشت از جدی رو چادرت نشسته بودی 185 00:12:28,731 --> 00:12:33,263 پس تو اون روز رو دیدی چون بنظر می رسید که ندیدی 186 00:12:34,681 --> 00:12:38,125 خب ببخشید برای این کار مشکلی نیست بیا تو 187 00:12:38,343 --> 00:12:42,332 ممنونم که اجازه دادی این جا بمونم خونه مونیکا عالی بود 188 00:12:42,588 --> 00:12:45,949 اما همسرش یک مقدار زیادی خیره میشد 189 00:13:07,680 --> 00:13:11,337 اوه خدای من تو خوب بلدی از چندلر تقلید کنی 190 00:13:15,503 --> 00:13:17,965 این مهارت من ارثی هست 191 00:13:18,179 --> 00:13:21,272 خب شاید بعد اینکه با هم دوباره اشنا شدیم بتونی به من هم یاد بدی 192 00:13:21,525 --> 00:13:22,904 اره نه 193 00:13:33,360 --> 00:13:35,988 مزه اون هات داگ 194 00:13:36,203 --> 00:13:37,702 چه طوریه ؟ 195 00:13:40,260 --> 00:13:42,936 عالیه خدایا ممنونم 196 00:13:45,696 --> 00:13:50,501 اخرین دفعه ای که ما با هم بودیم موقعی بود که والدینمون رفته بودن خونه ساحلی 197 00:13:50,715 --> 00:13:55,603 یادته اون موقعی که انداخمت زمین و انقدر غلغلکت دادم تا گریه کردی ؟ 198 00:13:57,447 --> 00:14:00,492 شاید الان دیگه برای این کار پیر شده باشیم 199 00:14:02,800 --> 00:14:07,592 من همیشه اون تابستونی رو یادم میاد که تمام بدنم کک و مکی شده بود 200 00:14:10,266 --> 00:14:13,267 من همیشه اون تابستون رو یادم میاد 201 00:14:13,519 --> 00:14:17,184 چونکه تازه فهمیدم ما با هم فامیل هستیم 202 00:14:17,731 --> 00:14:20,269 انقدر طولانی بود تا این رو بفمهی ؟ 203 00:14:20,484 --> 00:14:21,812 من یک مقدار کندم 204 00:14:23,862 --> 00:14:26,436 دقیقا همون جوری که بچه ها مون میشن 205 00:14:33,538 --> 00:14:34,653 سلام سلام 206 00:14:34,915 --> 00:14:38,081 حالتون چه طوره ؟ خوبه سلام ممنون از اینکه اومدید 207 00:14:38,293 --> 00:14:40,499 ممنون از ملاقات با شما خوشحالم 208 00:14:40,754 --> 00:14:43,505 نه ممنونم خب سلام ریچ ؟ 209 00:14:43,757 --> 00:14:46,295 بله ؟ این ادم ها دیگه کی هستن ؟ 210 00:14:47,302 --> 00:14:49,971 من نمیدونم من به همه دفترچه تلفنش زنگ زدم 211 00:14:50,221 --> 00:14:54,089 این ها کسایی بود که میتونستن تو این 24 ساعت خودشون رو نشون بدن 212 00:14:54,309 --> 00:14:57,429 :برا این جور آدم هها یک اصطلاحی هست بازنده 213 00:14:59,022 --> 00:15:02,521 سلام من ریچل هستم و این فیبی هست من ساقدوش عروسم 214 00:15:02,776 --> 00:15:06,359 شما مونیکا رو از کجا می شناسید ؟ من 4 سال پیش حسابدارش بودم 215 00:15:06,655 --> 00:15:11,780 و الان برام جالبه که بدونم تو این چهار سال کی مالیاتش رو براش حساب میکرده 216 00:15:12,744 --> 00:15:14,369 این عالیه 217 00:15:15,706 --> 00:15:19,490 خب مونیکا کی قراره این جا باشه ؟ من نمیدونم 218 00:15:20,919 --> 00:15:22,164 ما رو ببخشید 219 00:15:24,339 --> 00:15:27,293 تو به اون نگفتی که بیاد ؟ تو قرار بود که بگی 220 00:15:27,551 --> 00:15:31,169 تو قرار بود که بگی اون بیاد من هم مسئول آوردن کیک بودم 221 00:15:31,388 --> 00:15:35,516 خوبه من میرم بهش زنگ بزنم و لطفا بهش بگو کیک رو با خودش بیاره 222 00:15:41,941 --> 00:15:46,686 ما گزینه های زیادی داریم یک سری نمونه اولیه هست برا اینکه تو امتحان کنی 223 00:15:47,863 --> 00:15:48,943 این ها عالین 224 00:15:49,156 --> 00:15:53,865 خب این از کلاهک قارچ درست شده این از از کالباس درست شده 225 00:15:54,078 --> 00:15:56,830 خلال دندون ؟ فقط تا موقعی که چسبش خشک بشه 226 00:15:57,039 --> 00:15:58,238 خدایا شکرت 227 00:15:59,959 --> 00:16:02,695 این ها بیشترشون حقیقی هستن اما فاسد هم میشن 228 00:16:03,567 --> 00:16:06,798 اینجا ما یک سری چرم صورتی داریم که خیلی زیبا هست 229 00:16:07,050 --> 00:16:09,409 اما اگه خیش بشه سریع چروک میشه 230 00:16:09,621 --> 00:16:12,145 خب بزار این یک دونه رو بندازیم دور 231 00:16:13,312 --> 00:16:18,030 من یک مقدار هم رو پوست خز کار کردم که البته این یک دونه مال خومه 232 00:16:21,025 --> 00:16:25,164 چرا نمیری این ها رو امتحان کنی ؟ که بعدا بفهمیم کدوم ایده بهتر کار میکنه 233 00:16:25,379 --> 00:16:28,893 ممنونم تو دوست خیلی خوبی هستی اما این ها عجیبن 234 00:16:36,866 --> 00:16:38,729 خلال دندون ؟ اره 235 00:16:40,432 --> 00:16:43,038 چی رو داری امتحان میکنی ؟ اون وار میوه 236 00:16:43,293 --> 00:16:45,129 و ؟ خوشمزس 237 00:16:47,903 --> 00:16:51,168 صبر کن صبر کن ما اینجا یک برنده داریم ؟ 238 00:16:51,381 --> 00:16:53,013 خب کدومش ؟ 239 00:16:54,021 --> 00:16:57,488 بتونه احمقانه که دیگه احمقانه نیست 240 00:17:07,262 --> 00:17:12,077 اون دختر عموت هست اون دختر عموت هست 241 00:17:12,794 --> 00:17:18,240 اگه بدونه چی داره تو مخت میگذره فکر میکنه که مریض هستی 242 00:17:24,317 --> 00:17:28,286 فکر میکنه ؟ بزار چند دقیقه به عقب برگردیم 243 00:17:28,550 --> 00:17:33,448 اون بود که پیشنهاد داد یک بطری شراب باز کنیم 244 00:17:33,662 --> 00:17:36,677 اون بود که گفت چراغ ها رو خاموش کنیم 245 00:17:36,889 --> 00:17:41,017 اون بود که خواست فیلم فرار لوگان اجاره کنیم 246 00:17:41,226 --> 00:17:43,717 سکسی ترین فیلم سینما 247 00:17:47,190 --> 00:17:49,148 من فهمیدم چه خبره 248 00:17:49,359 --> 00:17:53,689 فراموش کن تو میخوای اون هم میخواد 249 00:17:53,905 --> 00:17:55,448 من دارم میردم 250 00:18:05,542 --> 00:18:07,534 تو داری چه غلطی میکنی 251 00:18:08,920 --> 00:18:10,877 یک چیز زیرکانه بگو 252 00:18:13,216 --> 00:18:15,885 خب لازم نیست زیاد زیرکانه باشه 253 00:18:16,094 --> 00:18:19,214 فقط یک کوفتی باشه یک لغتی بگو 254 00:18:20,015 --> 00:18:23,181 هر لغتی کار راه بندازه 255 00:18:24,686 --> 00:18:27,433 اوه خدای من این طولانی ترین 256 00:18:27,683 --> 00:18:32,218 زمانی هست که کسی صحبت نکرده 257 00:18:33,928 --> 00:18:38,049 چیزی نیست که بتونه بدترش کنه 258 00:18:38,258 --> 00:18:40,046 فقط یک چیزی بگو 259 00:18:42,172 --> 00:18:45,865 من یک مدت طولانی هست که سکس نداشتم 260 00:18:49,540 --> 00:18:52,406 خب تو نباید چیزی میگفتی 261 00:18:55,119 --> 00:18:57,238 فیبی ؟ ریچل ؟ منم مونیکا 262 00:18:57,451 --> 00:19:01,737 من متعجبم برای یک مورد اضطراری شما چی کار من میتونید داشته باشید ؟ 263 00:19:06,402 --> 00:19:10,227 اوه مونیکا ما خیلی معذرت میخوایم برای چی ؟ 264 00:19:10,440 --> 00:19:14,175 اول از همه ما فراموش کرده بودیم که برات جشن بگیریم 265 00:19:14,430 --> 00:19:16,829 بعدش فرامش کردیم که برات جشن بگیریم 266 00:19:19,375 --> 00:19:20,699 شما برگزارش کردید ؟ 267 00:19:20,913 --> 00:19:24,352 ما به همه دفترچه تلفنت زنگ زدیم خیلی از مردم اومدن 268 00:19:24,570 --> 00:19:27,762 خیلی طول کشید تا بیای اینجا و اون ها رفتن 269 00:19:28,685 --> 00:19:32,881 ما میخواستیم یک سوپرایز بزرگ و یک جشن توپ برات بگیریم 270 00:19:33,090 --> 00:19:34,957 و الان هیچ کدومش رو نداریم 271 00:19:35,168 --> 00:19:36,574 ما همه چیز رو خراب کردیم 272 00:19:36,789 --> 00:19:41,518 نه صب رکنید این حقیقت نداره این کاری که شما کردید خیلی عالی بوده 273 00:19:41,776 --> 00:19:45,382 بعبارتی دیگه بهتر از نمیشده منظورت چیه ؟ 274 00:19:45,642 --> 00:19:50,005 حالا من جشن خودم رو با کسانی برگزار میکنم که واقعا دوستشون دارم 275 00:19:50,224 --> 00:19:55,090 من همه این هدایا رو میگیرم بدون اینکه با ادم هاش که اصلا دوستشون ندارم صحبت کنم 276 00:20:01,028 --> 00:20:03,037 سوپرایز سوپرایز مونیکا 277 00:20:09,562 --> 00:20:13,292 میدونید چیه شخصیت فیلم باید نپالی باشه درسته ؟ 278 00:20:13,514 --> 00:20:15,905 تمام خانواده من از نپال هستن 279 00:20:16,162 --> 00:20:21,328 خیلی عالیه خب من تمام چیز هایی رو که باید می شندیدم شنیدم 280 00:20:21,712 --> 00:20:24,019 ما فقط احتیاج داریم که 281 00:20:24,697 --> 00:20:25,653 لزلی ؟ 282 00:20:26,252 --> 00:20:30,580 جویی این قسمت زشت قضیه هست اوه درسته مشکلی نیست 283 00:20:30,834 --> 00:20:33,094 من دقیقا درک میکنم شما به چی احتیاج دارید 284 00:20:33,357 --> 00:20:37,082 و مطمئن باشید من جای هیچ زخمی و خال کوبی ندارم 285 00:20:37,304 --> 00:20:38,724 نگران نباشید 286 00:20:39,487 --> 00:20:41,875 من هیچ چیزی برا پنهان کردن ندارم 287 00:20:43,182 --> 00:20:46,120 خب بزن بریم این منم 288 00:20:46,332 --> 00:20:48,720 صد در صد طبیعی 289 00:21:04,513 --> 00:21:08,120 من بهتون میگم این اتفاق اصلا قبلا نیافتاده بود 290 00:21:13,961 --> 00:21:16,218 کسلی همه چیز رو پیدا کردی ؟ 291 00:21:16,481 --> 00:21:19,251 اره ممنونم از اینکه اجازه دادی من اینجا بمونم 292 00:21:19,462 --> 00:21:21,683 اوه مشکلی نست 293 00:21:39,995 --> 00:21:41,033 چیه ؟ 294 00:21:41,633 --> 00:21:44,207 یک چیزی بگو هر چیزی 295 00:21:44,678 --> 00:21:47,349 باهاش قرار بیرون بزار اون که دختر عمو تو نیست