1 00:00:03,719 --> 00:00:04,719 این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ترجمه : داش سُهیل 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,440 اگه مونیکا ببینه که برچسب همه جعبه ها نخورده . بدجوری قاطی میکنه 3 00:00:07,480 --> 00:00:10,120 . . . حق با توئه ؛ خیلی خوب 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,160 . . . جعبه 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,640 . . . آشغال 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,000 . . . وقتی مونیکا و چندلر برگردن 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,680 ! بچه دار شدن . . . 8 00:00:20,760 --> 00:00:22,160 ! بچه - . میدونم - 9 00:00:22,400 --> 00:00:25,600 . راس ، نمیدونه که بچه داره به دنیا میاد باید بهش بگیم ؟ 10 00:00:25,680 --> 00:00:27,880 . ریچل هنوز داره سرش داد میزنه 11 00:00:29,560 --> 00:00:31,440 . . . بیچاره ؛ اصلا نمیخوام که الان جاش باشم 12 00:00:35,400 --> 00:00:38,000 وایسا ؛ باید این کارو بکنیم ؟ - . نمیدونم - 13 00:00:38,640 --> 00:00:41,760 . اصلا فکر خوبی نیست - . اصلا - 14 00:00:44,560 --> 00:00:46,480 . قبلا که جلوشو نگرفتم - . نه ؛ قربان - 15 00:00:48,360 --> 00:00:53,000 " آخرین قسمت " 16 00:00:53,001 --> 00:00:57,901 ksjvk تنظیم از nas.honey@yahoo.com 17 00:01:42,260 --> 00:01:44,500 باورم نمیشه تا دوساعت دیگه . پدرومادر میشیم 18 00:01:44,660 --> 00:01:46,300 . باورم نمیشه که سه هفته زودتر داره اتفاق میفته 19 00:01:45,960 --> 00:01:49,560 ! خوش اومده که بچمون فعّاله 20 00:01:50,660 --> 00:01:53,060 اون پرستاره گفت که ( اریکا ) توی کدوم اتاقه ؟ 21 00:01:53,660 --> 00:01:54,500 . 702 22 00:01:56,900 --> 00:01:58,820 . یالا ؛ میشل 23 00:01:58,940 --> 00:02:01,380 ! این موجودو ازم دربیارین بیرون 24 00:02:05,500 --> 00:02:06,740 ! اینا مال توئن 25 00:02:12,100 --> 00:02:16,540 دیدی اون موجود که داشت از توی اون زنه درمیومد چقدر گنده بود ؟ 26 00:02:16,580 --> 00:02:18,540 ! نمیتونم بگم کدوم ، کدومو زائید 27 00:02:26,180 --> 00:02:27,780 اوضاع و احوال چطوره ؟ - . همه چی روبراهه - 28 00:02:28,180 --> 00:02:29,940 . دکتر گفت که هنوز یه مدت طول میکشه 29 00:02:30,020 --> 00:02:32,340 حالت چطوره ؟ - . بعضی وقتا درد داره - 30 00:02:33,140 --> 00:02:34,620 . هنوز اونقدرها درد نداره 31 00:02:34,900 --> 00:02:35,660 . یه کم ترسناکه 32 00:02:35,900 --> 00:02:37,620 . میدونم ؛ مشکلی برات پیش نمیاد 33 00:02:37,940 --> 00:02:40,940 اینو به اون زنه توی اتاق 702 بگو که . اون نوزاد از توش اومد بیرون 34 00:02:43,680 --> 00:02:45,480 ! فکر کنم اون بچه ، پیرهن پوشیده بود 35 00:02:47,800 --> 00:02:49,240 . فکر کنم ، مشکلی نداشته باشی 36 00:02:59,320 --> 00:03:01,520 . بخواب . باید برم خونه 37 00:03:02,000 --> 00:03:04,680 . خیلی باحال بود 38 00:03:06,360 --> 00:03:07,400 . واقعا حرف نداشت 39 00:03:08,840 --> 00:03:10,280 ! چندتا فن جدید یادگرفته بودی 40 00:03:13,400 --> 00:03:17,160 آره ، همکارم کتاب راهنمای سکس برای آدمای احمق . رو همینطوری مال خنده بهم داده بود 41 00:03:17,880 --> 00:03:19,600 حال کی خندونه ؟ - ! میدونم - 42 00:03:22,400 --> 00:03:24,360 . . . نفس بکش ؛ نفس بکش ، نفس بکش 43 00:03:27,400 --> 00:03:30,080 . . . خوبه - میشه دفعه بعد من بگم ، نفس بکش ؟ - 44 00:03:31,160 --> 00:03:33,800 نخیر ؛ دفعه قبل گفتی ( مثل دراکولا ) و . ترسوندیش 45 00:03:35,800 --> 00:03:37,280 چیزی میخوای برات بیارم ؟ یخ میخوای ؟ 46 00:03:39,020 --> 00:03:40,900 . نه ، چیزی نمیخوام - . خیلی خوب ؛ الان برمیگردم - 47 00:03:43,180 --> 00:03:43,940 داری کجا میری ؟ 48 00:03:45,460 --> 00:03:46,300 . از دستشویی استفاده کنم 49 00:03:46,740 --> 00:03:49,620 . نمیتونی منو باهاش تنها بزاری - چی ؟ - 50 00:03:49,940 --> 00:03:54,420 این دقیقا از همون نوع موقعیت های اجتماعیه که . باهاشون راحت نیستم 51 00:03:55,940 --> 00:03:58,420 تو اصلا با چه نوع موقعیت اجتماعی مشکلی نداری ؟ 52 00:03:59,900 --> 00:04:03,100 . موضوع اینه که تاحالا نشده با همدیگه تنها باشیم 53 00:04:03,580 --> 00:04:04,100 . مشکلی برات پیش نمیاد 54 00:04:06,460 --> 00:04:08,140 . نه ؛ برات درد سر درست میشه . ولی دودقیقه دیگه برمیگردم 55 00:04:16,060 --> 00:04:16,540 . . . پس 56 00:04:18,300 --> 00:04:19,540 مال تابستون کار خاصی میخوای انجام بدی ؟ 57 00:04:22,300 --> 00:04:24,300 نمیدونم ؛ شاید برم کمپ کلیسا ؟ 58 00:04:29,340 --> 00:04:30,620 . شاید ، نخوای این یکی رو بگی 59 00:04:34,540 --> 00:04:36,460 تاحال شده فکر کرده باشی که کدومشون بدترن . . . میدونی 60 00:04:36,860 --> 00:04:39,340 درد زایمان یا ضربه به خایه ؟ 61 00:04:43,240 --> 00:04:45,160 چی ؟ - . خوب ؛ جالبه - 62 00:04:46,600 --> 00:04:50,040 . چونکه ؛ هیچوقت ، هیچکی نمیفهمه . چونکه هیچکی نمیتونه هردوشونو تجربه کنه 63 00:04:54,360 --> 00:04:56,760 ! یکی از سئوالهای بدون جواب زندگی 64 00:04:59,360 --> 00:05:02,600 کی میدونه ؟ شاید یه دردی باشه که ! از هردوتای اینا بدتر باشه 65 00:05:06,240 --> 00:05:07,440 . . . مثل این 66 00:05:16,280 --> 00:05:17,240 . بیا تو - . صبح بخیر - 67 00:05:18,160 --> 00:05:18,920 این چیه ؟ 68 00:05:19,280 --> 00:05:21,360 . هدیه من مال خونه جدید مونیکا و چندلره 69 00:05:23,960 --> 00:05:25,440 ! جوجه مرغ و اُردکه 70 00:05:25,880 --> 00:05:27,920 اسمشون رو گذاشتم ! جوجه کوچیکه و اُردک کوچیکه 71 00:05:29,480 --> 00:05:30,440 . فکر نکنم 72 00:05:33,080 --> 00:05:35,520 . فکر کردم توی خونه جدیدشون از اینا خوششون بیاد . میدونی ، یه حیاط خلوت بزرگ داره 73 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 و بعدش ، وقتی پیرشدن . . . میتونن برن توی اون مزرعه مخصوصی که 74 00:05:38,160 --> 00:05:39,880 . چندلر ، بقیه جوجه و اردکهای دیگه بُرده . . . 75 00:05:42,120 --> 00:05:42,680 ! آره 76 00:05:44,040 --> 00:05:45,320 . آره ، خیلی بده که نمیشه اونجا رفت دیدنشون 77 00:05:45,760 --> 00:05:46,840 ! به هرحال ، این قانونشه 78 00:05:51,120 --> 00:05:53,240 ! حدس بزن چی ؟ . تقریبا دایی شدی 79 00:05:53,720 --> 00:05:54,280 چی ؟ 80 00:05:54,520 --> 00:05:57,360 . اریکا ، از دیشب دردش گرفته ! مونیکا و چندلر ، الان توی بیمارستانن 81 00:05:57,520 --> 00:05:58,080 ! خدای من 82 00:05:58,600 --> 00:06:00,440 ! یه حسی دارم که قطعا دختره 83 00:06:01,760 --> 00:06:03,840 ! فیبی ، قبلا هم مطمئن بودی که ( بن ) دختره 84 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 تا حالا دیدی توپ پرتاب کرده باشه ؟ 85 00:06:09,040 --> 00:06:09,680 ریچل اینجاست ؟ 86 00:06:10,560 --> 00:06:11,600 . فکر کنم هنوز خواب باشه 87 00:06:11,880 --> 00:06:13,880 دیشب چطور بود ؟ 88 00:06:14,040 --> 00:06:15,240 . به نظر خیلی ازدستت عصبانی میومد 89 00:06:17,640 --> 00:06:18,440 . مشکلامونو حل کردیم 90 00:06:20,640 --> 00:06:21,440 اون لبخند مال چیه ؟ 91 00:06:22,600 --> 00:06:23,760 چیزی بینتون اتفاق افتاد ؟ 92 00:06:24,360 --> 00:06:26,120 من اونی نیستم که ماچ کرده و شروع کرده . . . به حرف زدن 93 00:06:26,600 --> 00:06:29,920 و البته اونی هم نیستم که سکس کرده و بعدش ! ساکت شده ! اساسی کردیم 94 00:06:32,200 --> 00:06:33,320 خدای من ؛ تو و ریچل ؟ 95 00:06:33,800 --> 00:06:34,960 . میدونم ؛ حرف نداره 96 00:06:35,320 --> 00:06:37,680 معنیش چیه ؟ دارین زن و شوهر میشین ؟ 97 00:06:38,000 --> 00:06:40,880 . نمیدونم . راستش ، به اون مکالمه نرسیدیم 98 00:06:41,200 --> 00:06:42,520 ولی میخواین که باهمدیگه باشین ؟ 99 00:06:42,920 --> 00:06:43,400 . نمیدونم 100 00:06:45,000 --> 00:06:48,440 . فوق العاده بود . خیلی حس خوبی داد 101 00:06:48,720 --> 00:06:52,160 . . . وقتی گرفته بودمش . هیچوقت نمیخواستم بزارم که بره 102 00:06:54,600 --> 00:06:56,240 . میدونین ، آره . میخوام که دوباره باهمدیگه باشیم 103 00:07:00,600 --> 00:07:01,880 حالا ، هنوزم داره میره پاریس ؟ 104 00:07:02,960 --> 00:07:04,920 . فکرشو نکرده بودم . امیدوارم که نره 105 00:07:07,400 --> 00:07:09,160 ! بهترین روزیه که تاحالا داشتیم ! تابحال 106 00:07:10,320 --> 00:07:11,520 . . . شماها ممکنه دوباره باهمدیگه باشین 107 00:07:11,680 --> 00:07:13,280 . . . مونیکا و چندلر دارن بچه دار میشن . . . 108 00:07:13,360 --> 00:07:15,320 ! جوجه و اُردک دوباره به دنیا اومدن . . . 109 00:07:16,480 --> 00:07:18,760 ! اینگار توی یه تیآتر موزیکال باشم 110 00:07:21,240 --> 00:07:25,760 وقتی که خورشید طلوع کنه . . . میدرخشه و به همه چی نیرو میده ؛ و ماه 111 00:07:25,880 --> 00:07:27,760 ! صبح به خیر - . فکر کنم هیچوقت نفهمیم که آخرش چی میشه - 112 00:07:30,320 --> 00:07:34,480 سلام ؛ چطور خوابیدی ؟ - خوب ؛ تو ؟ - 113 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 . خوب - ! مطمئنم که خوب خوابیدی - 114 00:07:41,200 --> 00:07:42,720 میشه مارو یه دقیقه تنها بزارین ؟ 115 00:07:42,960 --> 00:07:45,040 البته ؛ میشه حواستون به جوجه و اُردک باشه ؟ 116 00:07:45,360 --> 00:07:47,840 . . . جوجه و اُردک ؟ مگه نمُرده بودن - ! شیرجه زدن توی آب - 117 00:07:49,520 --> 00:07:52,200 آره ، اونا با کلّه شیرجه زدن توی . مزرعه شادی 118 00:08:04,880 --> 00:08:05,360 . صبح به خیر 119 00:08:06,640 --> 00:08:07,200 . صبح توهم به خیر 120 00:08:08,720 --> 00:08:09,960 . دیشب فوق العاده بود 121 00:08:10,200 --> 00:08:10,920 . واقعا همینطوره 122 00:08:12,480 --> 00:08:14,480 ! امروز خیلی خوشحال تر از همیشه از خواب بلند شدم 123 00:08:14,680 --> 00:08:15,400 . میدونم ؛ منم همینطور 124 00:08:17,720 --> 00:08:22,440 از اون جور اتفاقاییه که . . . هیچوقت فکرشو نمیکنی که اتفاق بیفتن 125 00:08:22,640 --> 00:08:25,120 . . . و بعدش ، اتفاق میفتن . و همون چیزیه که میخواستی باشه 126 00:08:26,720 --> 00:08:28,440 . . . میدونم 127 00:08:31,080 --> 00:08:32,720 . بهترین راهی بود که بشه ( خداحافظی ) کرد 128 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 . یه خورده بیشتر ، عزیزم 129 00:08:41,960 --> 00:08:44,280 ! کمکم کنین ؛ درد داره - واقعا اینقدر دردش بده ؟ - 130 00:08:44,560 --> 00:08:47,600 فکر کنم وقتش شده که بزنیم توی خایه هات ! تاببینیم کدوم یکی دردش بیشتره 131 00:08:50,920 --> 00:08:51,840 . سر بچه داره پیدا میشه 132 00:08:52,080 --> 00:08:53,920 ! خدای من 133 00:08:54,960 --> 00:08:57,280 ! قشنگترین کلّه ایه که تابحال دیدم 134 00:08:59,140 --> 00:09:00,060 ! چندلر ، باید اینو ببینی 135 00:09:01,220 --> 00:09:01,820 . جام خوبه 136 00:09:03,460 --> 00:09:04,860 . . . چندلر ، نمیخوای این صحنه رو از دست بدی 137 00:09:05,100 --> 00:09:07,580 ! این ، تولد بچه خودته ! معجزه زندگیه 138 00:09:08,220 --> 00:09:08,700 . خیلی خوب 139 00:09:11,540 --> 00:09:13,580 ! چه معجزه حال بهم زنی 140 00:09:15,700 --> 00:09:17,180 . زور بزن ؛ شروع کن 141 00:09:18,140 --> 00:09:18,860 . . . شونه هاش دارن میان 142 00:09:27,100 --> 00:09:28,740 ! یه . . . پسره 143 00:09:30,420 --> 00:09:32,380 حالش خوبه ؟ - . هیچ مشکلی نداره - 144 00:09:33,180 --> 00:09:33,980 ! از پسش براومدی 145 00:09:35,540 --> 00:09:38,220 ! یه نوزاده . . . یه نوزاد کوچیک قشنگ 146 00:09:39,220 --> 00:09:41,500 و یه چیزای دیگه ای که میخوام وانمود کنم ! هیچوقت ندیدمشون 147 00:09:44,580 --> 00:09:45,820 میخوای بندنافشو ببُری ؟ 148 00:09:51,220 --> 00:09:52,060 . حالت اسفنجی داشت 149 00:09:56,940 --> 00:09:58,060 ! سلام ، خوشگله 150 00:09:58,820 --> 00:10:01,380 . . . میخوام اینقدر دوستت داشته باشم که 151 00:10:01,540 --> 00:10:03,540 ! دیگه هیچ زنی به اندازه کافی برات خوب نباشه 152 00:10:07,620 --> 00:10:09,420 ! ما خیلی خوش شانسیم - . میدونم - 153 00:10:11,740 --> 00:10:12,700 ! چشماش به تو رفته 154 00:10:15,220 --> 00:10:18,060 . میدونم که محاله ؛ ولی چشماش به تو رفته 155 00:10:19,020 --> 00:10:20,220 . فقط یه خورده تمیزش میکنیم 156 00:10:23,660 --> 00:10:24,900 . خدای من ؛ قشنگه 157 00:10:26,100 --> 00:10:27,060 . خیلی ممنون 158 00:10:27,940 --> 00:10:29,380 . واقعا براتون خوشحالم 159 00:10:30,500 --> 00:10:32,700 چه حسی داری ؟ - ! خسته ام - 160 00:10:33,620 --> 00:10:36,740 . اینقدرها وقت نداری که استراحت کنی ! تا یه دقیقه دیگه اون یکی به دنیا میاد 161 00:10:44,260 --> 00:10:46,300 ببخشین این کیه که الان سروکله اش میخواد پیدا بشه ؟ 162 00:10:48,860 --> 00:10:50,420 . بچه بعدی ، تا یه دقیقه دیگه به دنیا میاد 163 00:10:51,340 --> 00:10:52,860 ! ما که همه اش یکی سفارش دادیم 164 00:10:54,820 --> 00:10:57,540 میدونین که ( دوقلو ) هستن ، درسته ؟ - ! البته - 165 00:10:58,180 --> 00:11:00,220 اینا صورتهای دو انسان رازلودی هستن ! که قراره رونمایی بشن 166 00:11:02,700 --> 00:11:04,460 ! باورم نمیشه که نمیدونستین دوقلوئن 167 00:11:05,100 --> 00:11:06,020 . تابحال همچین اتفاقی نیفتاده بود 168 00:11:06,420 --> 00:11:08,820 . خوب ، حس خاص و خوبی میده 169 00:11:11,620 --> 00:11:12,940 شما میدونستین که دوقلوئن ؟ 170 00:11:13,180 --> 00:11:15,660 . آره ، توی گزارش کیلینیک اوهایو نوشته شده 171 00:11:16,060 --> 00:11:18,140 کسی از این موضوع حرفی بهت زد ؟ - . فکر نکنم - 172 00:11:18,660 --> 00:11:21,460 گرچه ، یه چیزایی در مورد . دوتا ضربان قلب بهم گفتن 173 00:11:21,660 --> 00:11:23,540 ولی فکر کردم که منظورشون ضربان قلب . من و بچه است 174 00:11:23,980 --> 00:11:25,860 همیشه میگفتن که . . . هردوضربان قلب قوی هستن 175 00:11:26,020 --> 00:11:27,620 و منم پیش خودم فکر میکردم که چه خوب . چونکه دارم بچه دار میشم 176 00:11:30,660 --> 00:11:31,380 . باورنکردنیه 177 00:11:31,700 --> 00:11:33,140 . دوقلو توی خونواده ما خیلی زیاده 178 00:11:33,380 --> 00:11:34,060 ! جالبه 179 00:11:37,980 --> 00:11:39,220 میشه یه لحظه باهات حرف بزنم ؟ 180 00:11:42,540 --> 00:11:43,260 چکار کنیم ؟ 181 00:11:43,740 --> 00:11:44,780 منظورت چیه که چکار کنیم ؟ 182 00:11:44,980 --> 00:11:45,740 ! دوقلو 183 00:11:46,860 --> 00:11:47,500 ! دوقلو 184 00:11:48,900 --> 00:11:50,700 ! چندلر ، بیخودی ترس برت داشته 185 00:11:50,940 --> 00:11:52,100 ! خوب توهم باهام بترس ! نمیخوای بترسی ؟ 186 00:11:53,460 --> 00:11:55,220 . . . چی میگی که یکی رو نگه داریم 187 00:11:55,420 --> 00:11:57,140 و به اون یکی هم فقط به عنوان . . . یه حق انتخاب فکر کنیم ؟ 188 00:11:58,100 --> 00:11:59,540 ! نمیتونیم از همدیگه جداشون کنیم 189 00:11:59,700 --> 00:12:00,380 چرا که نه ؟ 190 00:12:00,700 --> 00:12:02,700 میتونیم یه مدال رو نصف کنیم . . . و به هرکدومشون یه نصفه بدیم 191 00:12:02,940 --> 00:12:05,260 و بعدش سالیان بعد . . . ! اونا همدیگه رو پیدا میکنن 192 00:12:07,820 --> 00:12:11,460 . و دوباره با همدیگه زندگی میکنن ! چه روز خوبی میشه مال همه 193 00:12:12,660 --> 00:12:15,380 اگه اون کسی که اون یکی رو به فرزندی قبول میکنه آدم بدی باشه چی ؟ 194 00:12:15,500 --> 00:12:16,380 اگه آدمای بدی نباشن چی ؟ 195 00:12:16,820 --> 00:12:18,340 اگه توسط یه پادشاه به فرزندی قبول بشه چی ؟ 196 00:12:18,580 --> 00:12:20,660 همین که تو میگی ، چونکه شنیدم ! پادشاه داره دنبال بچه میگرده که به فرزندی قبول کنه 197 00:12:23,180 --> 00:12:25,700 . مونیکا ، ما آمادگی دوتا بچه رو نداریم 198 00:12:25,980 --> 00:12:29,140 ! مهم نیست . کلی منتظر این روز بودیم 199 00:12:29,660 --> 00:12:32,340 . برام مهم نیست که دوتا بچه باشن ! سه تاشم برام مهم نیست 200 00:12:32,740 --> 00:12:35,980 برام مهم نیست که کل گروه ( هشت ؛ هشته ) از ! اون تو بیان بیرون 201 00:12:38,020 --> 00:12:40,340 میبریمشون خونه . چونکه بچه هامون هستن 202 00:12:48,780 --> 00:12:50,380 . به نظر میاد آماده ایم 203 00:12:51,940 --> 00:12:53,420 . یالا ، اریکا ؛ زوربزن 204 00:12:55,900 --> 00:12:56,620 ! دختر داره میاد بیرون 205 00:12:57,380 --> 00:13:00,060 دختر ؟ اون یه دختره ؟ - . بله - 206 00:13:02,740 --> 00:13:03,900 ! حالا ، از هرکدوم یکی داریم 207 00:13:05,780 --> 00:13:06,900 ! و دیگه کافیه 208 00:13:11,300 --> 00:13:13,940 ! و بعدش بهم گفت ، این بهترین راه خداحافظیه 209 00:13:15,020 --> 00:13:15,540 ! خدای من 210 00:13:18,120 --> 00:13:20,840 تو چی گفتی ؟ - هیچی ! تو بودی چی میگفتی ؟ - 211 00:13:21,200 --> 00:13:24,200 . راس ، باید بهش بگی که چه حسی داری - ! محاله - 212 00:13:24,760 --> 00:13:27,640 . نمیتونی به همین راحتی ها تسلیم بشی اگه یه دایناسور بود ، این کارو میکرد ؟ 213 00:13:29,440 --> 00:13:32,120 چی ؟ - . دارم سعی میکنم به زبون خودت حرف بزنم - 214 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 راس ، ریچل نمیدونه که میخوای . . . دوباره با همدیگه باشین 215 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 . اگه میدونست ، یه احساس دیگه ای پیدا میکرد . . . 216 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 . ممکن بود حتی نره 217 00:13:41,560 --> 00:13:43,200 واقعا اینطوری فکر میکنی ؟ - ! دارم بهت میگم - 218 00:13:45,640 --> 00:13:49,920 این ، اونجای اون داستان موزیکاله که . میتونه آهنگ متعقاعد کننده خوبی باشه 219 00:13:50,240 --> 00:13:52,760 . نه ؛ رو به عنوان جواب انتخاب نکن 220 00:13:53,560 --> 00:13:57,360 . نزار عشق ازت دور بشه - ! سلام - 221 00:13:57,840 --> 00:13:59,400 این طرفا یه دختر نمیتونه آهنگشو تموم کنه ؟ 222 00:14:01,560 --> 00:14:03,480 ! سلام ! اِما رو گذاشتم خونه مامانم 223 00:14:04,120 --> 00:14:05,280 امشب با خودت نمیریش ؟ 224 00:14:05,640 --> 00:14:07,680 نه ، اینطوری قرارگذاشتیم که من اول برم . . . و مستقر بشم 225 00:14:08,000 --> 00:14:09,840 و بعدش مامانم یکشنبه ، اِما رو . با خودش بیاره 226 00:14:10,160 --> 00:14:12,440 هشت ساعت پرواز ، با یه آدم یک ساله ؟ . موفق باشی ، مامان 227 00:14:12,920 --> 00:14:15,360 شوخیت گرفته ؟ - هشت ساعت با مادرم در مورد اتکینز حرف بزنی ؟ 228 00:14:15,520 --> 00:14:16,240 ! موفق باشی ، اِما 229 00:14:19,240 --> 00:14:21,640 . میدونین ، حق باشماهاست . لااقل باید بهش بگم که چه احساسی دارم 230 00:14:23,240 --> 00:14:24,920 ! راس ، وایسا ، صبر کن - چیه ؟ چیه ؟ - 231 00:14:25,480 --> 00:14:26,400 میتونی یه مافین برام بگیری ؟ 232 00:14:30,760 --> 00:14:32,080 ریچل ؟ - بله ؟ - 233 00:14:32,800 --> 00:14:38,120 میدونم امشب میری . . . ولی باید بهت بگم که 234 00:14:40,120 --> 00:14:40,920 !!! دوستت دارم . . . 235 00:14:45,580 --> 00:14:48,140 نمیدونم که این حرفا باعث عوض شدن . . . . . . برنامه هات میشن یا نه 236 00:14:48,980 --> 00:14:52,460 . فکر کردم که باید بدونی . . . 237 00:14:54,220 --> 00:14:55,180 . . . گانتر 238 00:14:58,140 --> 00:15:01,380 . منم تو رو دوست دارم . . . البته نه اونطوری که تو ، دوستم داری 239 00:15:02,700 --> 00:15:03,580 . . . ولی ، دوستت دارم و 240 00:15:04,460 --> 00:15:07,260 . . . و ، وقتی که نشستم توی کافه و دارم قهوه میخورم . . . 241 00:15:07,900 --> 00:15:10,700 یا وقتی که یه مَردی رو ببینم که . . . . . . موهاش از خورشید درخشان تره 242 00:15:12,580 --> 00:15:13,540 ! به یاد تو میفتم . . . 243 00:15:20,860 --> 00:15:21,940 . خداحافظ بچه ها - . خداحافظ - 244 00:15:27,060 --> 00:15:27,860 ! خدای من 245 00:15:29,660 --> 00:15:30,820 ! باور نکردنیه 246 00:15:32,140 --> 00:15:34,460 میدونی چیه که میتونه کمکت کنه ؟ - ! برات مافین نمیگیرم - 247 00:15:45,480 --> 00:15:46,760 فکر میکنی همدیگه رو از اون جا میشناسن ؟ 248 00:15:48,040 --> 00:15:48,760 . شاید 249 00:15:49,440 --> 00:15:50,640 . . . مگه اینکه ، مثل دو نفر باشن 250 00:15:50,720 --> 00:15:52,600 که توی دوتا آپارتمان و در همسایگی همدیگه . . . . . . چندین سال زندگی کرده باشن 251 00:15:52,760 --> 00:15:55,800 و بعدش ، یه روز از توی یه کُس بیان بیرون ! و با همدیگه آشنا بشن 252 00:15:57,800 --> 00:15:59,440 . داریم اریکا رو میبریم اتاق ریکاوری 253 00:16:00,400 --> 00:16:01,760 . یه چیزی هست که میخوایم بهت بگیم 254 00:16:03,560 --> 00:16:06,360 . میخوایم اسم دختر کوچولو رو بزاریم ؛ اریکا 255 00:16:09,680 --> 00:16:12,120 ! دقیقا شبیه اسم خودمه 256 00:16:15,080 --> 00:16:16,360 ! اسمت ؛ آدم فاسده 257 00:16:18,680 --> 00:16:20,240 . میخوام برم یه مقدار استراحت کنم 258 00:16:22,000 --> 00:16:23,560 . واقعا خوشحالم که شماها رو انتخاب کردم 259 00:16:24,800 --> 00:16:26,240 . شماها والدین فوق العاده ای میشین 260 00:16:27,200 --> 00:16:28,040 . حتی ، چندلر 261 00:16:31,640 --> 00:16:33,160 ! خیلی خوب ؛ خدانگهدار - . خدانگهدار - 262 00:16:33,240 --> 00:16:34,000 . باهات تماس میگیریم 263 00:16:34,800 --> 00:16:36,000 ! توی اردوی کلیسا خوش بگذره 264 00:16:42,000 --> 00:16:44,600 ! این خرگوشای کوچولو رو نیگا - ! میدونم - 265 00:16:46,600 --> 00:16:47,520 آماده ای که باهمدیگه عوضشون کنیم ؟ 266 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 . میتونیم بعدا باهمدیگه عوضشون کنیم 267 00:17:04,080 --> 00:17:04,680 . آره ، من که مشکلی ندارم 268 00:17:08,920 --> 00:17:09,760 داری چی درست میکنی ؟ 269 00:17:10,040 --> 00:17:12,760 . یه تابلوی به خونه خوش اومدی ، مال بچه 270 00:17:13,200 --> 00:17:15,280 ! چه کار خوبی اون ؛ یعنی بچه ؟ 271 00:17:16,480 --> 00:17:17,680 ! نه ؛ نشستم روی رنگ 272 00:17:22,300 --> 00:17:24,340 با ریچل حرف زدی ؟ 273 00:17:25,060 --> 00:17:27,060 . نه ؛ و نمیخوام چیزی بهش بگم 274 00:17:27,340 --> 00:17:28,460 چی ؟ - چرا نمیخوای ؟ - 275 00:17:28,740 --> 00:17:30,340 . چونکه ؛ رومو زمین میندازه 276 00:17:30,620 --> 00:17:31,900 . خودتون که دیدین چه بلایی سر گانتر اومد 277 00:17:31,980 --> 00:17:33,140 . بامزه به نظر نمیومد 278 00:17:33,460 --> 00:17:35,220 چطور میتونی خودتو با گانتر مقایسه کنی ؟ 279 00:17:36,020 --> 00:17:38,420 . البته ، اون از جهات مشخصی آدم جذابیه 280 00:17:41,060 --> 00:17:42,620 . . . تو باهاش رابطه داری 281 00:17:42,740 --> 00:17:45,340 ! دیشب با همدیگه سکس کردین . . . - ! درسته ، و با اینحال ، هنوزم میخواد بره - 282 00:17:46,260 --> 00:17:47,780 . کاملا واضحه که اون میخواد کجا باشه 283 00:17:48,660 --> 00:17:51,100 . . . آره ، میفهمم چی میگی ، بعضی وقتا - جویی ؟ - 284 00:17:51,380 --> 00:17:52,020 ! لعنت 285 00:17:53,780 --> 00:17:56,260 حتی اگه میخواستم بهش بگم . بازهم مجبور نیستم همین حالا بهش بگم 286 00:17:56,500 --> 00:17:58,300 . باشه ؟ دوباره میبینمش . وقت زیاده 287 00:17:58,860 --> 00:18:01,220 ! نه ، وقت زیادی نداری ! داره میره پاریس 288 00:18:01,460 --> 00:18:03,020 . اونجا با یکی آشنا میشه 289 00:18:03,220 --> 00:18:05,380 میدونی چه همه مَردای جذاب تو پاریس ریختن ؟ 290 00:18:05,860 --> 00:18:07,460 ! اونجا . . . شهر ( گانترها ) هست 291 00:18:12,540 --> 00:18:13,540 . سلام - سلام ، چی دستته ؟ - 292 00:18:13,820 --> 00:18:15,020 . یه چیز کوچیکی ساختم 293 00:18:15,340 --> 00:18:17,140 اگه وقت بیشتری داشتم . . . بهتر از آب درمیومد ؛ ولی 294 00:18:21,140 --> 00:18:22,620 ! خدای من خودت تنهایی اینو درست کردی ؟ 295 00:18:23,060 --> 00:18:24,220 ! عزیزم ؛ مُجلّله 296 00:18:24,780 --> 00:18:26,380 ! میدونی که بچه نمیتونه چیزی بخونه ؛ مایک 297 00:18:28,100 --> 00:18:31,580 . سلام ؛ سرویس حمل و نقل رسیده 298 00:18:31,740 --> 00:18:33,020 . باورم نمیشه هنوز خونه نرسیده باشن 299 00:18:33,300 --> 00:18:35,900 . باید به هواپیما برسم . میخوام بچه رو ببینم 300 00:18:36,100 --> 00:18:37,540 . مونیکا همین الان از توی تاکسی تماس گرفت 301 00:18:37,660 --> 00:18:39,020 . گفت هر تا چندلحظه دیگه میرسن 302 00:18:39,140 --> 00:18:41,300 . و ظاهرا ؛ یه سورپرایز بزرگی هم وجود داره 303 00:18:41,580 --> 00:18:43,940 مال بچه خوشحال به نظر میومد باشه ؟ . . . چونکه ، بچه دوستم ، اتِل 304 00:18:44,060 --> 00:18:46,380 . با یه ریش خیلی کوچولو به دنیا اومد . . . 305 00:19:05,580 --> 00:19:07,660 حالا ، این سورپریز بزرگ چیه ؟ 306 00:19:12,860 --> 00:19:13,660 ! خدای من 307 00:19:15,220 --> 00:19:15,780 : یه سئوال ناشیانه 308 00:19:15,860 --> 00:19:18,180 بیمارستان میدونه که دوتا بچه آوردین ، درسته ؟ 309 00:19:18,940 --> 00:19:20,020 ! آره ، دوقلوئن 310 00:19:20,620 --> 00:19:21,860 ! خیلی بانمکن 311 00:19:22,140 --> 00:19:23,700 جنسشون چیه ؟ 312 00:19:24,420 --> 00:19:25,500 این یه پسره ؛ 313 00:19:25,820 --> 00:19:26,740 . و اونم ، یه دختره . . . 314 00:19:27,580 --> 00:19:28,460 . اسم دختر هست ، اریکا 315 00:19:30,060 --> 00:19:31,540 ! اسم اون دختره حامله اریکا بود 316 00:19:32,980 --> 00:19:35,780 چه بد شد که شما دوتا وقت بیشتری رو . با همدیگه نگذروندین 317 00:19:39,300 --> 00:19:40,780 . اسم پسرو به اسم پدر ، جَک گذاشتیم 318 00:19:41,180 --> 00:19:42,940 . خیلی خوشحال میشه 319 00:19:43,500 --> 00:19:44,900 . جَک بینگ . دوستش دارم 320 00:19:45,420 --> 00:19:47,260 ! شبیه اسم روزنامه چی های دهه چهله 321 00:19:48,020 --> 00:19:49,220 : جک بینگ ، تیتر سر صفحه صبح 322 00:19:49,700 --> 00:19:51,380 ! میخوام این داستانو به گوش همه برسونم 323 00:19:58,540 --> 00:19:59,700 . خیلی قشنگه 324 00:20:01,140 --> 00:20:01,780 . من یکی میخوام 325 00:20:02,420 --> 00:20:03,060 راستی ؟ 326 00:20:03,700 --> 00:20:04,740 بگو کدوم یکی رو میخوای ؛ 327 00:20:04,900 --> 00:20:05,980 !! سعی میکنم اونو برات بلند کنم و بزارم توی کُتم 328 00:20:07,660 --> 00:20:09,180 . جدی میگم 329 00:20:09,700 --> 00:20:10,700 میخوای یکی از اونا درست کنیم ؟ 330 00:20:10,980 --> 00:20:12,260 یکی ؟ یه دسته چطوره ؟ 331 00:20:12,860 --> 00:20:13,820 راستی ؟ - . آره - 332 00:20:14,020 --> 00:20:15,300 میتونیم بهشون آواز خوندن یادبدیم ؛ 333 00:20:15,420 --> 00:20:17,100 ! و اونوقت شبیه خونواده وُن ترپ میشیم . . . 334 00:20:18,500 --> 00:20:19,740 . منتها ، بدون نازیها 335 00:20:19,940 --> 00:20:21,020 . گرچه بیهوده به نظرمیاد 336 00:20:24,240 --> 00:20:25,360 . . . بچه ها ؛ باورم نمیشه 337 00:20:25,600 --> 00:20:26,920 ولی الان دیگه باید برم . . . . والا هواپیمامو از دست میدم 338 00:20:27,320 --> 00:20:30,280 . خوشحالم که این بچه ها رو دیدی - . منم همینطور - 339 00:20:31,400 --> 00:20:33,400 . . . فقط بابت این متاسفم که این دور و برا نیستم 340 00:20:33,600 --> 00:20:35,200 ! که ببینم چطوری شما دوتا این دوتا رو کنترل میکنین 341 00:20:37,920 --> 00:20:38,560 . . . خیلی خوب 342 00:20:38,800 --> 00:20:40,400 . . . دوباره نمیتونم ازتون خداحافظی کنم . . . 343 00:20:41,440 --> 00:20:43,000 . همتونو خیلی دوست دارم 344 00:20:43,360 --> 00:20:45,600 . دوستت دارم - ! وقتی رسیدی بهمون زنگ بزن - 345 00:20:45,960 --> 00:20:46,680 . باشه 346 00:20:49,160 --> 00:20:50,120 . راس ؛ بیا اینجا 347 00:20:53,640 --> 00:20:54,760 . . . فقط میخوام اینو بدونی که 348 00:20:56,240 --> 00:20:57,160 . . . موضوع دیشبو . . . 349 00:20:59,920 --> 00:21:01,040 . هرگز فراموش نمیکنم . . . 350 00:21:03,040 --> 00:21:03,800 . منم فراموشش نمیکنم 351 00:21:12,760 --> 00:21:13,960 . خیلی خوب ؛ حالا دیگه واقعا باید راه بیفتم 352 00:21:14,880 --> 00:21:16,800 ! خدانگهدار 353 00:21:19,920 --> 00:21:21,560 . اونجا واقعا ازم متنفر میشن 354 00:21:24,960 --> 00:21:26,120 به همین راحتی میزاری بره ؟ 355 00:21:28,200 --> 00:21:28,640 . آره 356 00:21:30,400 --> 00:21:31,440 . شاید اینطوری بهتر باشه 357 00:21:32,520 --> 00:21:33,840 راستی ؟ - آره ؛ میدونی ؟ - 358 00:21:35,000 --> 00:21:37,600 . . . باید به ماجراهای دیشب فکرکنی 359 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 اونطوری که اون بود ، باشه ؟ . . . 360 00:21:39,760 --> 00:21:40,520 . . . شاید 361 00:21:43,440 --> 00:21:44,560 . . . شاید ، این سکسی که کردین . . . 362 00:21:44,680 --> 00:21:46,360 ! بهترین راه خداحافظی بوده . . . 363 00:21:48,800 --> 00:21:49,640 سکس کردن ؟ 364 00:21:50,680 --> 00:21:51,840 ! من که پیش تو بودم 365 00:21:53,840 --> 00:21:55,560 اگه اینطور باشه ، اون هیچوقت نمیفهمه ! که اون چه احساسی داره 366 00:21:55,800 --> 00:21:56,920 شاید ایرادی نداشته باشه ؛ میدونی ؟ 367 00:21:57,200 --> 00:21:59,520 . . . شاید اینطوری بهتر باشه 368 00:22:02,320 --> 00:22:05,400 . . . حالا دیگه میتونی همه چی رو فراموش کنی 369 00:22:06,640 --> 00:22:08,640 . . . یه مدت خیلی طولانی سعیتو کردی . . . 370 00:22:09,200 --> 00:22:11,080 . . . شاید حالا که دیگه توی دوتا کشور متفاوتین . . . 371 00:22:11,880 --> 00:22:12,800 درسته ؟ 372 00:22:17,880 --> 00:22:19,240 . شاید ، حالا دیگه بتونی از پسش بربیای 373 00:22:19,640 --> 00:22:20,520 . . . میدونی ؟ میتونی 374 00:22:22,120 --> 00:22:23,280 . بالاخره میتونی فراموشش کنی 375 00:22:28,240 --> 00:22:29,280 . آره ؛ درسته 376 00:22:31,520 --> 00:22:32,400 . . . بجزاینکه . . . 377 00:22:34,640 --> 00:22:36,320 . نمیخوام فراموشش کنم . . . 378 00:22:37,280 --> 00:22:39,600 چی ؟ - . میخوام با اون باشم - 379 00:22:40,160 --> 00:22:41,920 راستی ؟ - . آره ؛ میخوام برم دنبالش - 380 00:22:45,400 --> 00:22:46,760 ! وایسا ! وایسا ! کُتت رو بردار 381 00:22:46,920 --> 00:22:48,360 ! کُتت رو بردار - . . . کُتم - 382 00:22:49,740 --> 00:22:50,620 ! خیلی باحاله 383 00:22:50,980 --> 00:22:52,220 . . . اصلا نمیدونم اینجا چه خبره 384 00:22:52,460 --> 00:22:53,380 ! ولی هیجانزده ام . . . 385 00:22:54,300 --> 00:22:56,660 ولی راس ، فکر میکنی جوابش چی باشه ؟ - . نمیدونم - 386 00:22:56,860 --> 00:23:00,220 ولی ، ببین ، حتی اگه جوابش منفی باشه ؛ 387 00:23:00,300 --> 00:23:02,220 اونوقت دیگه بقیه زندگیمو با این سئوال که . . . . اگه بهش میگفتم چی میشد ، نمیگذرونم 388 00:23:02,460 --> 00:23:04,740 کُتم کجاست ؟ - ! وقتی اومدی ، کُت نداشتی - 389 00:23:05,740 --> 00:23:07,860 تاکسی من ، پایین پارکه . میرسونمت فرودگاه 390 00:23:08,180 --> 00:23:09,300 . بچه ها ؛ برام آرزوی موفقیت بکنین - ! زودباش - 391 00:23:09,700 --> 00:23:10,220 ! موفق باشی ! موفق باشی 392 00:23:15,900 --> 00:23:16,860 . خدای من 393 00:23:17,220 --> 00:23:19,900 . راس ، داره میره دنبال ریچل . و شماها هم دوتا بچه دارین 394 00:23:20,140 --> 00:23:22,180 . این بهترین روزیه که تابحال داشتیم 395 00:23:22,860 --> 00:23:26,300 چرا یه لکه رنگی به شکل کون روی مبل من افتاده ؟ 396 00:23:29,860 --> 00:23:31,420 ! از تو پرسیدن ، مایک 397 00:23:41,960 --> 00:23:43,400 فکر میکنی سروقت برسیم ؟ 398 00:23:43,560 --> 00:23:46,520 ! بخاطر درست رانندگی کردن که گواهینامه ام رو نگرفتن 399 00:23:51,080 --> 00:23:51,880 ! کمربند ایمنی وجود نداره 400 00:23:52,280 --> 00:23:54,960 . ایرادی نداره . . . اگه با چیزی تصادف بکنیم 401 00:23:55,240 --> 00:23:57,440 موتور ماشین منفجر میشه ، اونوقته که میدونی . به نفعته که از ماشین پرت شی بیرون 402 00:23:59,440 --> 00:24:00,760 . باشه ، خیلی خوب ، راه بیفت بریم - . خیلی خوب - 403 00:24:03,400 --> 00:24:05,760 . قسمت شرقی خیابان هیجدهم - . مسافر نمیزنم - 404 00:24:06,200 --> 00:24:08,080 . قانون میگه که باید هرجا من میگم بری 405 00:24:08,280 --> 00:24:10,080 . نه ، تو نمیفهمی . این یه تاکسی واقعی نیست 406 00:24:11,820 --> 00:24:13,860 . خیلی خوب ، منم به اتحادیه گزارش میدم شماره استخدامت چنده ؟ 407 00:24:14,020 --> 00:24:14,740 : شماره ام هست 408 00:24:14,860 --> 00:24:17,180 ! از تاکسی برو بیرون - چی ؟ - 409 00:24:17,300 --> 00:24:19,380 ! از تاکسی برو بیرون ! از تاکسی برو بیرون 410 00:24:30,380 --> 00:24:31,660 ! بچه ها ؛ اینجا رو ببینین 411 00:24:36,180 --> 00:24:37,700 ! نه - . باشه - 412 00:24:42,900 --> 00:24:44,540 میشه هدیه خونه جدیدتونو همین الان بهتون بدم ؟ 413 00:24:44,620 --> 00:24:45,740 . میتونی بدی 414 00:24:48,820 --> 00:24:49,740 . یه سئوال دارم 415 00:24:51,400 --> 00:24:53,760 بدون اینکه از زیر پوشکاشون نگاه کنی میتونی از همدیگه تشخیصشون بدی ؟ 416 00:24:55,760 --> 00:24:58,040 ! البته که میتونم ؛ من مادرشون هستم 417 00:24:58,320 --> 00:25:00,560 باشه ؛ کدوم ؛ کدومه ؟ 418 00:25:01,920 --> 00:25:02,880 . اون ، جَکه 419 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 ! با اون کُس ، بدجوری توی دبیرستان به جک بد میگذره 420 00:25:22,960 --> 00:25:24,000 جوجه کوچولو ؟ 421 00:25:25,200 --> 00:25:26,240 اُردک کوچولو ؟ 422 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 ! از مامانی قایم نشین 423 00:25:39,880 --> 00:25:40,840 . حالا میتونی چشماتو بازکنی 424 00:25:40,960 --> 00:25:42,960 از پُل رد شدیم ؟ - . آره - 425 00:25:43,080 --> 00:25:45,400 اون پیرزن دوچرخه سوار هنوز زنده است ؟ 426 00:25:45,480 --> 00:25:47,920 . آره ، سروقت جاخالی داد 427 00:25:49,000 --> 00:25:50,680 ! خدای من ؛ فیبی ؛ یواش برو 428 00:25:51,000 --> 00:25:54,520 میخوای سروقت به ریچل برسی ؟ - . آره ؛ ولی نمیخوام توی تاکسیت بمیرم - 429 00:25:54,840 --> 00:25:56,880 ! باید قبل از اینکه سوار بشی فکرشو میکردی 430 00:26:00,120 --> 00:26:00,720 . عوارضی 431 00:26:01,120 --> 00:26:02,440 چی ؟ - ! عوارضی - 432 00:26:04,120 --> 00:26:06,440 چهار دلار میشه . توی داشبورد ماشین . یه پاکت بیست و پنج سنتیه 433 00:26:08,800 --> 00:26:09,560 ! زودباش 434 00:26:14,640 --> 00:26:16,000 ! لعنت ؛ اون پنجره چقدر تمیزه 435 00:26:34,560 --> 00:26:36,800 مونده بودیم که چی شد این قدر . . . هدیه آوردنت طول کشید 436 00:26:36,960 --> 00:26:39,000 ! ولی الان فهمیدیم که داشتی این کارو میکردی 437 00:26:42,320 --> 00:26:44,200 . . . میخواستم غافلگیرتون کنم ، ولی 438 00:26:45,560 --> 00:26:48,640 برای هدیه خونه جدیدتون من ! یه جوجه کوچولو و یه اُردک کوچولو گرفته بودم 439 00:26:50,080 --> 00:26:51,880 راستی ؟ - برامون یه جوجه و یه اُردک گرفته بودی ؟ 440 00:26:53,780 --> 00:26:56,700 چه عالی ! درست همون چیزی که مال خونه جدید بچه ها بهش احتیاج داریم ؛ 441 00:26:56,940 --> 00:26:58,060 ! فضله پرنده ها 442 00:26:59,660 --> 00:27:01,700 باید از میز پریده باشن بیرون ! چونکه سرجاشون نیستن 443 00:27:01,980 --> 00:27:04,420 . نگران نباش ؛ پیداشون میکنیم - . میخوام برم به دوقلوها سَربزنم - 444 00:27:06,620 --> 00:27:08,060 پامو روی چی گذاشتم ؟ 445 00:27:09,500 --> 00:27:10,740 . چیزی نیست ، یه رولت تخم مرغه 446 00:27:11,980 --> 00:27:13,260 پاتو گذاشتی روی رولت تخم مرغِ من ؟ 447 00:27:15,420 --> 00:27:18,180 ببخشین ، نمیدونستم باید حواسم به غذاهای چینی ! ریخته شده روی زمین هم باشه 448 00:27:18,500 --> 00:27:19,700 ! بزارش توی بشقاب و برو 449 00:27:24,420 --> 00:27:26,460 . خیلی خوب ؛ بیا این پرنده ها رو پیدا کنیم - . باشه - 450 00:27:30,300 --> 00:27:32,020 وایسا ، وایسا ، شنیدی ؟ 451 00:27:36,780 --> 00:27:37,820 ! توی میزن 452 00:27:39,140 --> 00:27:40,500 ! خوب نیست 453 00:27:41,180 --> 00:27:42,700 ! باید از اون تو بیاریمشون بیرون - چطوری ؟ - 454 00:27:42,900 --> 00:27:45,700 . شاید بتونیم گولشون بزنیم بلدی صدای پرنده دربیاری ؟ 455 00:27:45,900 --> 00:27:47,580 . صدای پرنده ها ؛ من یه مَرد جنگلی ام 456 00:27:49,700 --> 00:27:52,500 . چطوره یه خورده میز رو کَج کنیم 457 00:27:53,100 --> 00:27:54,860 ! صبر کن جویی ؛ توپ 458 00:28:06,740 --> 00:28:07,740 ! خدای من 459 00:28:11,020 --> 00:28:12,820 پس چکار کنیم ؟ - . نمیدونم - 460 00:28:12,940 --> 00:28:14,900 . شاید بتونیم میزو باز کنیم - . خیلی خوب - 461 00:28:19,520 --> 00:28:21,400 . نه . . . همه جاش با چسب به همدیگه وصله 462 00:28:22,560 --> 00:28:27,160 معنیش اینه که باید خرابش کنیم تا باز بشه ؟ - . نمیدونم ؛ شاید - 463 00:28:27,880 --> 00:28:30,080 ! خدای من - . . . میدونم ، این 464 00:28:32,340 --> 00:28:34,260 . این فوتبال دستیه 465 00:28:37,220 --> 00:28:39,100 خیلی خوب ، میدونی ؟ . هیچ حق انتخابی نداریم 466 00:28:39,500 --> 00:28:41,260 شبیه همون دیالوگیه که توی . اون فیلم تخیلی داشتم 467 00:28:41,380 --> 00:28:42,180 . اگه اون دیالوگها رو فراموش نکرده باشم 468 00:28:44,620 --> 00:28:46,660 افرادمون اون تو هستن ! باید بیاریمشون بیرون 469 00:28:48,180 --> 00:28:50,980 حتی اگه مجبور باشم باارزشترین . چیزی که توی زندگیم دارم رو قربانی کنم 470 00:28:51,740 --> 00:28:52,900 ! ماشین زمانم 471 00:28:55,100 --> 00:28:57,180 اصلا اون فیلم ساخته شده ؟ - . نه - 472 00:29:04,860 --> 00:29:05,700 راس ؛ داری کجا میری ؟ 473 00:29:06,060 --> 00:29:08,940 . . . با ریچل حرف بزنم مگه مال همین سوار اون تاکسی مرگ نشدیم ؟ 474 00:29:09,940 --> 00:29:11,820 چی ؟ یعنی به همین راحتیا میخوای بری توی گیت و دنبالش بگردی ؟ 475 00:29:11,940 --> 00:29:13,940 تا حالا نشده یکی رو توی فرودگاه تعقیب کنی ؟ 476 00:29:14,260 --> 00:29:16,020 . از وقتی که اون نمایش پلیسیم تموم شده ؛ نه 477 00:29:19,280 --> 00:29:21,280 . برای رَد شدن از گارد فرودگاه اول باید بلیط بخری 478 00:29:21,560 --> 00:29:24,880 . چی ؟ نمیتونیم به موقع برسیم - ! نه با این رفتاری که تو داری ؛ بجُنب تنبل - 479 00:29:28,040 --> 00:29:30,600 اگه همتون یواش تر راه برین . دیگه معرکه میشه 480 00:29:38,440 --> 00:29:40,280 خانم ؛ پاسپورتتون لطفا ؟ 481 00:29:40,760 --> 00:29:44,640 خیلی ترسیده بودم که نکنه یه دفعه . هیچی از فرانسه دوران دبیرستان یادم نیاد 482 00:29:44,760 --> 00:29:46,600 ! ولی هرچی که گفتی رو فهمیدم 483 00:29:47,720 --> 00:29:49,200 . برگه عبورتون ، لطفا 484 00:29:53,320 --> 00:29:54,440 . داشتمش 485 00:29:56,000 --> 00:29:56,960 . باورم نمیشه 486 00:29:58,600 --> 00:30:00,880 . . . خانم ، اگه برگه عبورتون رو ندارین - . دارمش ؛ دارمش ؛ دارمش - 487 00:30:03,560 --> 00:30:08,040 پیداش نمیکنم ؛ ولی یادمه که . . . شماره صندلیم 32سی بود 488 00:30:08,520 --> 00:30:10,240 ! چونکه این سایز کُرستمه 489 00:30:12,040 --> 00:30:13,880 . . . خانم ، باید برگه عبورتون رو داشته باشین - ! باشه ؛ خیلی خوب - 490 00:30:14,000 --> 00:30:16,960 ولی میدونی چیه ؟ اگه شماره 36 دی بودم . این مشکلو باهمدیگه نداشتیم 491 00:30:24,560 --> 00:30:25,360 . یه بلیط میخوام 492 00:30:25,880 --> 00:30:26,440 همش یکی ؟ 493 00:30:27,940 --> 00:30:30,420 این همه راه آوردمت تا اینجا و نمیتونم ببینم چی میشه ؟ 494 00:30:30,660 --> 00:30:32,660 . باشه ، دوتا بلیط ؛ دوتا بلیط میخوام 495 00:30:33,380 --> 00:30:34,380 . توی ماه عسلمون هستیم 496 00:30:36,540 --> 00:30:39,220 و مقصدتون ؟ - . اهمیت نمیدم ؛ ارزونترین - 497 00:30:40,380 --> 00:30:41,700 . خیلی خوش شانسم که باهات ازدواج کردم 498 00:30:45,540 --> 00:30:47,140 لعنتی ! کجاست ؟ 499 00:30:49,380 --> 00:30:50,660 ! پیداش کردم ! پیداش کردم 500 00:30:50,860 --> 00:30:53,180 ! پیداش کردم ! بهت که گفتم پیداش میکنم ! بترکی - 501 00:30:54,560 --> 00:30:55,640 . تو یکی دیگه هستی 502 00:31:00,320 --> 00:31:02,160 . پرواز 421 به مقصد پاریس 503 00:31:04,160 --> 00:31:05,400 نمیبینمش ، تو میبینیش ؟ 504 00:31:05,400 --> 00:31:06,200 نه ، بهش نرسیدیم ؟ 505 00:31:06,640 --> 00:31:09,000 نه ، محاله ، تا 20 دقیقه دیگه . اون هواپیما بلند نمیشه 506 00:31:09,920 --> 00:31:11,480 . شاید شماره پرواز رو اشتباه گرفتیم 507 00:31:16,320 --> 00:31:18,640 الو ؟ - . سلام ، منم ؛ راس باهات کار داره - 508 00:31:20,920 --> 00:31:25,160 . . . چی ؟ هی ؛ گوش بده - . راس ، باورت نمیشه ، این دوقلوها یه صدای بامزه ای میدن - 509 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 . گوش بده - . مونیکا - 510 00:31:35,360 --> 00:31:36,560 . ببخشین ؛ قبلا داشتن صدا میدادن 511 00:31:36,800 --> 00:31:38,560 . ایرادی نداره ؛ گوش بده ؛ گوش بده - . وایسا ! بیا دوباره دارن صدا میدن - 512 00:31:45,040 --> 00:31:47,440 با نمک نیست ؟ - ! گرانبهاست - 513 00:31:49,280 --> 00:31:51,160 . گوش بده ؛ اطلاعات پرواز ریچل رو میخوام 514 00:31:53,400 --> 00:31:56,200 . پرواز شماره 421 . ساعت 8.40 هم بلند میشه 515 00:31:56,280 --> 00:31:58,400 . درسته ، منم همینو دارم . ولی توی تابلو نوشته نشده 516 00:31:58,400 --> 00:31:59,240 . چیزیه که اینجا نوشته شده 517 00:32:00,440 --> 00:32:03,120 . پرواز شماره 421 ؛ ساعت پرواز 8.40 . فرودگاه نیوآرک 518 00:32:03,320 --> 00:32:05,400 چی ؟ - . فرودگاه نیوآرک - 519 00:32:06,200 --> 00:32:07,080 چطور مگه ؟ کجایی ؟ 520 00:32:08,800 --> 00:32:09,640 . فرودگاه جان اف کندی 521 00:32:39,540 --> 00:32:41,940 نترسین بچه ها ؛ ! از اونجا میاریمتون بیرون 522 00:32:43,860 --> 00:32:46,980 و براتون دستگاه کنترل والدین پرنده . کوچولو هم براتون میخریم 523 00:32:52,860 --> 00:32:55,180 ! خیلی خوب ؛ بگیر که اومد 524 00:33:00,620 --> 00:33:01,460 موضوع چیه ؟ 525 00:33:04,140 --> 00:33:06,540 . اول باید با میز خداحافظی بکنم 526 00:33:08,820 --> 00:33:09,580 . درک میکنم 527 00:33:16,220 --> 00:33:16,820 میز ؛ 528 00:33:20,260 --> 00:33:23,620 . تو برامون کلی اوقات خوب فراهم کردی 529 00:33:24,940 --> 00:33:30,180 . . . و شماها ، جوردن ، ویکتور ، جوئل 530 00:33:31,740 --> 00:33:33,660 همتون ؛ چی میتونم بگم ؟ 531 00:33:36,400 --> 00:33:37,440 . . . شماها 532 00:33:38,320 --> 00:33:39,120 . . . باعث شدین که ما . . . 533 00:33:40,160 --> 00:33:41,120 . جلوه خوبی داشته باشیم . . . 534 00:33:44,960 --> 00:33:46,760 تو میخوای چیزی بگی ؟ - . نمیدونم - 535 00:33:49,280 --> 00:33:52,200 . . . بجز اون ؛ برای آخرین بار 536 00:33:53,880 --> 00:33:57,520 بازی خوبی بود ؛ بازی خوبی بود ؛ بازی خوبی بود 537 00:34:01,320 --> 00:34:01,960 . بازی خوبی بود 538 00:34:06,480 --> 00:34:07,280 . خیلی خوب ؛ شروع میکنیم 539 00:34:16,160 --> 00:34:16,960 . نمیتونم خرابش کنم 540 00:34:18,680 --> 00:34:19,800 . خوب ، منم نمیتونم خرابش کنم 541 00:34:21,920 --> 00:34:24,600 پیداشون کردین ؟ - ! آره ، توی میز گیر کردن - 542 00:34:24,600 --> 00:34:27,960 برای اینکه میز باز بشه ، باید خرابش کنیم ! ولی این کار از دست هیچ کدوممون برنمیاد 543 00:34:27,960 --> 00:34:30,880 . صدالبته . باید خیلی سخت باشه 544 00:34:32,360 --> 00:34:33,640 ! من خرابش میکنم . بدش به من 545 00:34:39,280 --> 00:34:39,840 ! فیبی 546 00:34:41,000 --> 00:34:41,640 ! نه ؛ نه ؛ نه 547 00:34:45,780 --> 00:34:47,780 . تاحالا اینقدر تند نرفته بودم 548 00:34:48,660 --> 00:34:52,020 فیبی ، فراموشش کن ؛ باشه ؟ . نیوآرک تا اینجا یک ساعت فاصله داره 549 00:34:52,020 --> 00:34:53,620 . محاله سروقت برسیم 550 00:34:53,620 --> 00:34:55,660 . موبایلش همراهشه ؛ میتونی بهش زنگ بزنی 551 00:34:55,660 --> 00:34:59,100 . از توی تلفن این کارو نمیکنم - . انتخاب دیگه ای نداری - 552 00:35:06,380 --> 00:35:08,140 الو ؟ - . ریچل ؛ خوبه - 553 00:35:08,420 --> 00:35:10,860 راستی ، تازه سوار هواپیما شدی ؟ - . آره - 554 00:35:12,380 --> 00:35:14,940 اگه توی فرودگاه درست رفته بودیم . بهش میرسیدیم 555 00:35:17,940 --> 00:35:19,140 . ریچ ؛ گوشی دستت 556 00:35:22,180 --> 00:35:23,540 فیبی ؟ همه چی روبراهه ؟ 557 00:35:26,380 --> 00:35:27,620 . . . راستشو بخوای ؛ نه ؛ تو 558 00:35:28,140 --> 00:35:31,540 . باید از هواپیما پیاده بشی - چی ؟ چرا ؟ - 559 00:35:31,940 --> 00:35:34,180 یه حسی دارم که اون هواپیما . یه مشکلی داره 560 00:35:34,220 --> 00:35:37,860 . یه چیزی توی فلانجی سمت چپ هواپیما ایراد داره 561 00:35:40,300 --> 00:35:42,900 . عزیزم ؛ مطمئنم که هواپیما هیچ مشکلی نداره 562 00:35:43,260 --> 00:35:44,540 . خیلی خوب ، ببین ، باید برم 563 00:35:44,540 --> 00:35:47,260 دوستت دارم ؛ و هرلحظه که . . . رسیدم پاریس ، بهت زنگ میزنم 564 00:35:52,360 --> 00:35:53,040 چی بود ؟ 565 00:35:54,440 --> 00:35:57,160 . دوست خُل و چلم بود . بهم گفت که باید از هواپیما پیاده بشم 566 00:35:57,160 --> 00:36:01,600 چونکه یه حسی بهش دست داده که . فلانجی هواپیما یه مشکلی داره 567 00:36:03,280 --> 00:36:04,840 . جالب به نظر نمیرسه 568 00:36:05,960 --> 00:36:08,360 . بابتش نگرانی ندارم . همیشه از این حرفا میزنه 569 00:36:08,360 --> 00:36:09,720 و یه چیزی رو میدونین ؟ . تقریبا هیچوقت حق باهاش نیست 570 00:36:09,720 --> 00:36:12,160 ولی ، بعضی وقتا هم هست ؟ - . . . خوب - 571 00:36:14,600 --> 00:36:16,440 وایسا ، داری چکار میکنی ؟ - ! درحال حاضر نمیتونم سوار این هواپیما بشم - 572 00:36:17,760 --> 00:36:18,560 ببخشین ، قربان ؟ 573 00:36:18,640 --> 00:36:20,800 دارین کجا میرین ؟ - باید از این هواپیما پیاده بشم ، باشه ؟ - 574 00:36:20,800 --> 00:36:23,280 . . . دوستش یه حسی داره 575 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 . که فلانجی سمت چپ یه ایرادی داره . . . 576 00:36:29,520 --> 00:36:30,760 میشه یه مقدار بادوم زمینی بهم بدین ؟ 577 00:36:32,400 --> 00:36:35,560 هواپیما چه مشکلی داره ؟ - . هواپیما هیچ ایرادی نداره - 578 00:36:35,560 --> 00:36:38,440 ! چرا ! بال فلانجی چپ - ! چیزی به اسم فلانجی وجود نداره - 579 00:36:38,440 --> 00:36:40,840 . خدای من - ! این هواپیما حتی فلانجی نداره - 580 00:36:42,360 --> 00:36:44,360 . من که باهاش پرواز نمیکنم - . خانم ؛ خواهش میکنم سرجاتون بشینین - 581 00:36:44,360 --> 00:36:46,280 چه خبر شده ؟ - . هممون پیاده میشیم - 582 00:36:46,280 --> 00:36:47,880 ! فلانجی وجود نداره 583 00:36:53,740 --> 00:36:54,740 . . . مسخره است ؛ من 584 00:36:58,420 --> 00:36:59,060 . آره ؛ باشه 585 00:37:08,420 --> 00:37:10,180 . خیلی خوب ؛ کارم اینجا تمومه 586 00:37:11,940 --> 00:37:13,980 . کارت . . . تحسین برانگیز بود 587 00:37:15,700 --> 00:37:17,580 ! برای بیشتر جاهاش از وسیله استفاده نکردی 588 00:37:20,260 --> 00:37:21,460 . درسته ؛ اون وسیله ها کارمو کُند میکردن 589 00:37:22,540 --> 00:37:24,220 . خیلی خوب ، باید برگردم سراغ بچه ها 590 00:37:25,060 --> 00:37:26,020 . بعدا شما دخترا رو میبینم 591 00:37:30,420 --> 00:37:31,660 . بابت میز متاسفم ، مَرد 592 00:37:34,140 --> 00:37:34,940 میخوای یه نوشو بخری ؟ 593 00:37:36,740 --> 00:37:37,380 . احتمالا نه 594 00:37:39,420 --> 00:37:41,500 نه ؛ نمیدونم میخوام بعداز اینکه تو رفتی . دیگه چقدر بازی میکنم 595 00:37:45,460 --> 00:37:47,620 . لااقل ، این کوچولوها رو بیرون آوردیم 596 00:37:48,820 --> 00:37:50,420 ! نگرانتون بودیم 597 00:37:56,960 --> 00:38:00,000 . فکر کنم باید به اینکه توی دستم برینن ، عادت کنم 598 00:38:09,400 --> 00:38:10,800 . دلم برای این کوچولوها تنگ میشه 599 00:38:11,720 --> 00:38:13,320 . خوب بود که دوباره پرنده این دورواطراف باشه 600 00:38:15,240 --> 00:38:18,520 میدونی چیه ؟ . شاید باید پرنده ها رو اینجا پیش تو بزاریم 601 00:38:19,280 --> 00:38:19,720 چی ؟ 602 00:38:20,160 --> 00:38:22,280 . درسته ، منظورم اینه که همین الانشم کلی سرمون شلوغه 603 00:38:22,280 --> 00:38:24,240 . و بعلاوه که ، اینجا ، اتاق خودشونو دارن 604 00:38:26,200 --> 00:38:27,600 ! میتونم یه غاز بیارم 605 00:38:31,220 --> 00:38:34,060 . فکر کنم کلا تو با مرغ و خروس جوری 606 00:38:36,900 --> 00:38:37,820 . ممنون 607 00:38:38,420 --> 00:38:40,340 شنیدین بچه ها ؟ . اینجا میمونین 608 00:38:41,860 --> 00:38:48,420 و خوبه ، چونکه . یه دلیل برای اینجا اومدن داری 609 00:38:51,380 --> 00:38:53,860 . فکر کنم یه دلیل دیگه ای هم باشه 610 00:39:03,520 --> 00:39:04,000 . . . پس 611 00:39:06,960 --> 00:39:08,240 . . . بغل کردن بی ادبی . . . 612 00:39:09,160 --> 00:39:10,520 یا دست دادن باحال مثل آدمای افلیج ؟ . . . 613 00:39:13,800 --> 00:39:14,960 . دست دادن باحال مدل افلیجی 614 00:39:33,360 --> 00:39:35,920 . خانم ، بهتون اطمینان میدم که هواپیما سالمه 615 00:39:35,920 --> 00:39:37,440 و اون فلانجی رو تعمیر کردین ؟ 616 00:39:41,060 --> 00:39:42,460 . بله ؛ فلانجی تعمیر شده 617 00:39:43,180 --> 00:39:46,100 درواقع ، یه عالمه فلانجی رو برای مواقع ضروری . داخل هواپیما بردیم 618 00:39:52,780 --> 00:39:53,780 کجاست ؟ - . نمیبینمش - 619 00:39:55,740 --> 00:39:56,260 ! اوناهاشش 620 00:40:00,180 --> 00:40:02,860 ببخشین آقا ، جواز برگه عبور دارین ؟ - . نه ، نه ، باید با یکی حرف بزنم - 621 00:40:02,860 --> 00:40:04,860 متاسفم ، بدون برگه عبور . نمیتونین از اینجا جلوتر برین 622 00:40:04,860 --> 00:40:05,460 . . . نه ؛ نه ؛ نه ؛ ولی 623 00:40:12,760 --> 00:40:14,760 خدای من . . . چی . . . اینجا چکار میکنین ؟ 624 00:40:16,320 --> 00:40:17,120 . خیلی خوب ، بروجلو 625 00:40:18,440 --> 00:40:19,960 . چیه ؟ چیه ؟ راس ؛ داری منو میترسونی چه خبر شده ؟ 626 00:40:22,000 --> 00:40:22,800 . . . خیلی خوب ، حرف اینه که 627 00:40:24,760 --> 00:40:25,440 ! نرو 628 00:40:26,200 --> 00:40:26,640 چی ؟ 629 00:40:27,080 --> 00:40:30,520 . خواهش میکنم ، خواهش میکنم پیشم بمون . خیلی عاشقتم 630 00:40:30,520 --> 00:40:31,560 . خواهش میکنم ، نرو 631 00:40:33,000 --> 00:40:33,840 . خدای من 632 00:40:34,280 --> 00:40:38,000 میدونم ، میدونم که نباید تا حالا صبر میکردم . . . که اینو بهت بگم 633 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 احمقانه بود ، باشه ؟ متاسفم . ولی حالا دارم بهت میگم 634 00:40:42,640 --> 00:40:43,600 . عاشقتم 635 00:40:44,760 --> 00:40:46,200 . سوار این هواپیما نشو 636 00:40:47,440 --> 00:40:49,520 خانم ؟ سوار هواپیما میشین ؟ 637 00:40:52,240 --> 00:40:53,400 . میدونم که دوستم داری 638 00:40:54,440 --> 00:40:55,560 . میدونم که دوستم داری 639 00:40:56,760 --> 00:40:57,440 خانم ؟ 640 00:40:58,680 --> 00:41:01,240 . باید سوار هواپیما بشم 641 00:41:01,240 --> 00:41:02,960 . نه ، سوارش نشو - . چرا ، سوارش میشم - 642 00:41:02,960 --> 00:41:04,400 . نه ، نرو - . منتظرم هستن ، راس - 643 00:41:05,560 --> 00:41:07,080 . الان نمیتونم وارد این ماجرا بشم ، متاسفم 644 00:41:07,880 --> 00:41:08,560 . معذرت میخوام 645 00:41:11,240 --> 00:41:12,160 . متاسفم 646 00:41:29,720 --> 00:41:31,080 . واقعا فکر میکردم که بمونه 647 00:41:33,560 --> 00:41:34,240 . برات متاسفم 648 00:41:49,240 --> 00:41:53,280 . خوب ، دیگه تمومه . همه وسایل بسته بندی شده 649 00:41:57,680 --> 00:41:58,440 . عجیب و غریبه 650 00:41:59,320 --> 00:42:00,480 . میدونم - . آره - 651 00:42:02,680 --> 00:42:04,080 یعنی هیچ چیزی مال خوردن باقی نمونده ؟ 652 00:42:06,320 --> 00:42:08,000 . سه تا ظرف لازانیا گذاشتم توی فریزرت 653 00:42:09,840 --> 00:42:10,600 ! دوستت دارم 654 00:42:15,440 --> 00:42:16,640 تونستین خودتونو سروقت برسونین ؟ 655 00:42:17,520 --> 00:42:21,000 آره ، آره ، باهاش حرف زد . ولی اون سوار هواپیما شد 656 00:42:24,960 --> 00:42:27,160 راس کجاست ؟ - . رفت خونه - 657 00:42:27,160 --> 00:42:28,240 . نمیخواد کسی رو ببینه 658 00:42:45,760 --> 00:42:47,120 . راس ، سلام 659 00:42:47,880 --> 00:42:48,680 . . . منم 660 00:42:49,800 --> 00:42:51,320 . همین الان اومدم توی هواپیما 661 00:42:51,920 --> 00:42:54,360 . . . و حس خیلی بدی دارم . . . 662 00:42:54,680 --> 00:42:58,040 . . . نمیخواستم اینطوری همه چی بینمون تموم بشه . . . 663 00:42:59,000 --> 00:43:03,240 . . . موضوع اینه که انتظار دیدنتو نداشتم . . . 664 00:43:03,240 --> 00:43:06,760 . . . و یه دفعه ای پیدات شد و این چیزا رو گفتی . . . 665 00:43:07,720 --> 00:43:11,880 . . . وحالا اینجا نشستم و فکر میکنم . . . 666 00:43:11,880 --> 00:43:13,680 . به چیزایی که باید بهت میگفتم و نگفتم . . . 667 00:43:16,720 --> 00:43:19,360 . . . حتی نرسیدم که بهت بگم ، دوستت دارم 668 00:43:21,160 --> 00:43:22,840 . چونکه ، البته که دوستت دارم . . . 669 00:43:23,440 --> 00:43:24,200 . . . دوستت دارم . . . 670 00:43:26,160 --> 00:43:26,840 . . . دوستت دارم . . . 671 00:43:28,720 --> 00:43:29,720 . . . دوستت دارم . . . 672 00:43:31,240 --> 00:43:32,160 دارم چکار میکنم ؟ 673 00:43:33,240 --> 00:43:34,240 ! دوستت دارم 674 00:43:37,640 --> 00:43:38,280 . باید ببینمت 675 00:43:40,100 --> 00:43:41,180 . باید از این هواپیما پیاده بشم 676 00:43:41,700 --> 00:43:42,260 ! خدای من 677 00:43:43,540 --> 00:43:46,420 ببخشین ؟ - ! خانم ؛ خواهش میکنم ، بشینین - 678 00:43:46,420 --> 00:43:48,340 . متاسفم ؛ واقعا متاسفم 679 00:43:48,340 --> 00:43:51,020 ولی ، باید از این هواپیما پیاده بشم . . . باشه ؟ . باید به یکی بگم که دوستش دارم 680 00:43:51,020 --> 00:43:52,740 . خانم ، نمیتونم اجازه بدم از هواپیما پیاده بشین 681 00:43:52,780 --> 00:43:54,020 ! بزار از هواپیما بیاد بیرون 682 00:43:56,300 --> 00:43:58,020 . متاسفانه باید بهتون بگم که بایستی سرجاتون بشینین 683 00:43:58,020 --> 00:44:00,500 ! خواهش میکنم ، خانم ، شما درک نمیکنین 684 00:44:00,500 --> 00:44:01,780 ! سعی کن بفهمی 685 00:44:05,220 --> 00:44:09,020 خانم ، راهی وجود نداره که بهم اجازه بدین . . . از هواپیما پیاده بشم 686 00:44:09,020 --> 00:44:10,100 ! نه ! نه 687 00:44:11,740 --> 00:44:13,860 از هواپیما پیاده شد ؟ 688 00:44:13,900 --> 00:44:14,980 از هواپیما پیاده شد ؟ 689 00:44:17,580 --> 00:44:18,860 . از هواپیما پیاده شدم 690 00:44:29,660 --> 00:44:30,860 . از هواپیما پیاده شدی 691 00:44:43,460 --> 00:44:44,540 . دوستت دارم 692 00:44:45,860 --> 00:44:48,780 منم دوستت دارم . و دیگه هیچوقت نمیزارم که از پیشم بری 693 00:44:48,940 --> 00:44:50,540 . . . چونکه باید اینطوری باشه 694 00:44:50,740 --> 00:44:53,540 . باشه ؟ دیگه وقت تلف کردن کافیه . نمیخوام دوباره همه چیز خراب بشه 695 00:44:55,540 --> 00:44:58,540 . دیگه کارمون از احمق بازی گذشته 696 00:44:59,660 --> 00:45:00,900 . خیلی خوب ، تو و من ، باشه ، همینه 697 00:45:00,940 --> 00:45:03,660 . همین طوره ، مگر اینکه درحال جدایی موقتی باشیم 698 00:45:13,740 --> 00:45:15,300 . حالا نمیخواد جُک بگی 699 00:45:35,420 --> 00:45:39,220 . لطفا حواستون بهش باشه . مال مادربزرگمه ، مواظب باشین 700 00:45:40,220 --> 00:45:43,300 اگه از ماشین بیفته بیرون . همچین بدکی هم نیست 701 00:45:56,680 --> 00:45:57,280 . . . میدونم 702 00:45:58,320 --> 00:45:59,880 . یه جورایی کوچیکتر به نظرمیاد . . . 703 00:46:02,440 --> 00:46:04,960 اینجا همیشه زرشکی بوده ؟ 704 00:46:08,280 --> 00:46:11,640 . . . اطرافتون رو نگاه کنین بچه ها . اینجا خونه اولتون بوده 705 00:46:13,360 --> 00:46:18,200 و اینجا یه خونه شاد بوده . . . . . . لبریز از خنده و عشق 706 00:46:19,320 --> 00:46:20,440 . . . ولی مهمتر از همه . . . 707 00:46:20,480 --> 00:46:23,480 به خاطر قانون کنترل اجاره . . . ! یه جور سرقت بوده 708 00:46:29,660 --> 00:46:33,580 فکرشو کردین که هممون به هرحال اینجا زندگی کردیم ؟ 709 00:46:34,140 --> 00:46:36,220 ! آره - . درسته - 710 00:46:37,020 --> 00:46:40,100 . من نکردم - . یه دقیقه وایسا - 711 00:46:40,100 --> 00:46:43,060 اون سالو چی میگی که توی تابستون که ، میرفتی کالج و با مادربزرگ زندگی میکردی 712 00:46:43,060 --> 00:46:44,660 و میخواستی یه رقصنده بشی ؟ . . . 713 00:46:50,060 --> 00:46:53,700 حواست هست که ده سالی میشه از اون موضوع حرف نزدیم ؟ 714 00:46:59,360 --> 00:47:02,680 عزیزم ، یادم رفته بود ؛ به تریگر قول دادم . که همگی کلیدهامونو اینجا بزاریم 715 00:47:38,820 --> 00:47:39,900 . فکر کنم دیگه تمومه 716 00:47:40,540 --> 00:47:41,140 . درسته 717 00:47:43,500 --> 00:47:44,540 . آره ، همین فکرو میکنم 718 00:47:46,980 --> 00:47:48,660 . سختتر از چیزیه که فکرشو میکردم 719 00:47:49,380 --> 00:47:50,660 . درست میشه 720 00:48:02,580 --> 00:48:05,740 باید سریع برین خونه جدیدتون یا یه کم وقت دارین ؟ 721 00:48:10,880 --> 00:48:11,920 . وقت داریم 722 00:48:13,120 --> 00:48:14,200 خیلی خوب ، باید بریم قهوه بخوریم ؟ 723 00:48:14,920 --> 00:48:15,440 . البته 724 00:48:17,360 --> 00:48:18,120 کجا ؟ 725 00:48:19,122 --> 00:48:29,122 ksjvk nas.honey@yahoo.com موفق باشید