1 00:00:04,838 --> 00:00:07,172 راس"،اين چیزِ دنباله داره کي شروع(رد) ميشه؟" 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,092 .خب،از لحاظ فني،7 بيليون سال پيش رد شدن 3 00:00:10,260 --> 00:00:11,677 .نه،نه- .اوه،خدا- 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,805 .خب.باشه،بس مي‌کنم درس نميدم،خب؟ 5 00:00:15,056 --> 00:00:18,851 خب،فقط نورهاي قشنگي رو .که از آسمون رد ميشن نگاه مي‌کنيم 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,519 باشه؟- باشه- 7 00:00:21,021 --> 00:00:25,399 .که اسم رسميش"بپستين-کينگ"ـه !باشه!باشه 8 00:00:27,068 --> 00:00:30,404 !ايناهاش.اوه،اونو ببيند 9 00:00:30,613 --> 00:00:33,532 مادر طبيعت شگفت‌انگيز نيست؟ 10 00:00:35,493 --> 00:00:37,077 .اون که هواپيماست 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,915 خب،خيله خب،1700کيسه بادوم زميني هستن که دارن تو اون ارتفاع 12 00:00:42,167 --> 00:00:43,917 .پرواز مي‌کنن،اينم شگفت انگيزه 13 00:00:46,129 --> 00:00:49,757 .نمي‌دونم ميشه از این بالا آپارتمانمُ ببينم يا نه- .نه،نمي‌توني- 14 00:00:50,967 --> 00:00:53,510 چي؟- .نمي‌دونم- 15 00:00:55,263 --> 00:00:57,514 .مرد،اون همه ستاره رو ببين 16 00:00:57,724 --> 00:01:02,895 .فضاي بينهايت واقعا آدمُ شگفت زده مي‌کنه،نه؟ 17 00:01:03,188 --> 00:01:05,481 مي‌دوني ديگه چي آدمُ شگفت زده مي‌کنه؟- ها؟- 18 00:01:05,690 --> 00:01:10,317 ! بيا سايز برآمدگي‌هاي اين دافه رو ببين 19 00:01:12,318 --> 00:01:17,318 همه شب بيدار بودن 20 00:01:18,319 --> 00:01:25,319 کاري از تيم ترجمه سايت .:: WwW.IMDB-DL.Com ::. 21 00:01:35,320 --> 00:01:45,320 Translated By: .:: greatR ::. 4.September.2014 22 00:01:53,613 --> 00:01:55,572 ...دو ساعته اينجاييم 23 00:01:55,824 --> 00:01:59,076 .و هيچ دنباله دار مسخره‌اي نديدم حالا ميشه بريم؟ 24 00:01:59,327 --> 00:02:02,579 .ميگم،"چندلر"داره قندیل ميبنده 25 00:02:05,959 --> 00:02:07,835 .نه،نمي‌بندم 26 00:02:09,254 --> 00:02:11,630 پس چرا ژاکت"مانيکا"رو پوشيدي؟ 27 00:02:12,549 --> 00:02:15,092 !بخاطر اینکه خوشگله 28 00:02:16,553 --> 00:02:18,887 ."زودباش"مانيکا".زودباش،"مانيکا 29 00:02:19,889 --> 00:02:23,433 .مي‌دوني؟مي‌خواييم بريم.يه فيلم کرايه کرديم- .اوه،من هيچوقت به فيلم نه نمي‌گم- 30 00:02:23,643 --> 00:02:26,395 .اوه،"فيبز"،راستش يه جورايي مي‌خواستيم تنها باشيم 31 00:02:26,604 --> 00:02:28,772 .هيس.منو از اينجا ببرين- .اوه،باشه- 32 00:02:32,610 --> 00:02:33,652 ."هي،"راس- چيه؟- 33 00:02:33,903 --> 00:02:35,571 .اينو ببين- دنباله داره؟- 34 00:02:36,156 --> 00:02:39,867 .نه،ببين.يه حشره تو تار گير کرده 35 00:02:41,077 --> 00:02:42,119 ...جويي"،باورم نميشه" 36 00:02:42,370 --> 00:02:44,872 ...آوردمت اينجا تا دنباله داره"بپستين-کينگ"رو ببيني 37 00:02:45,081 --> 00:02:47,583 ...يکي از خاص‌ترين پديده‌هاي طبيعت... 38 00:02:47,792 --> 00:02:53,379 و تو فقط به يه حشره که تو تار .گير کرده و يه زن اهميت ميدي 39 00:02:55,258 --> 00:02:57,926 .مي‌دوني،دوتا زن بودن،رفيق 40 00:02:59,429 --> 00:03:00,888 .نشون بده کجان 41 00:03:01,890 --> 00:03:03,765 .درست..درست اونجا 42 00:03:09,772 --> 00:03:12,983 جويي"،اون لوله‌اي که درُ باز نگه داشته بود کو؟" 43 00:03:13,193 --> 00:03:14,443 .نمي‌دونم 44 00:03:22,619 --> 00:03:24,661 .آره،مي‌دونم 45 00:03:27,457 --> 00:03:29,499 !"جويي"- !چيه؟هي،منو نگاه نکن- 46 00:03:29,709 --> 00:03:34,463 تو اوني هستي که خواستي بيام .اين بالا تا چندتا ستاره "برگر کینگ" ـتُ پیدا کنیم 47 00:03:35,548 --> 00:03:38,550 اسمش"بپستين-کينگ"ـه،خب؟ 48 00:03:38,801 --> 00:03:42,304 هي،"بپستين"،يه ستاره شناس ...خيلي مورد احترام بود 49 00:03:42,680 --> 00:03:44,139 !نه!نه 50 00:03:44,724 --> 00:03:46,141 !نه 51 00:03:54,150 --> 00:03:57,444 ."مانيکا"- .خوابيده- 52 00:04:00,156 --> 00:04:02,491 .مي‌دونم.فقط يه سوال دارم 53 00:04:02,742 --> 00:04:07,037 کدومشون"ديپ ايمپکت"بود کدومشون"قيامت"؟ (فيلم‌هايي درمورد ستاره و فضا) 54 00:04:09,832 --> 00:04:12,668 .ديپ ايمپکت"اونيه که"رابرت دووال"توشه" 55 00:04:12,877 --> 00:04:16,546 .قيامت اونيه که اگه بيدارم کني سرت مياد 56 00:04:17,340 --> 00:04:20,842 .ببخشيد،فقط خوابم نمي‌بره 57 00:04:22,011 --> 00:04:23,095 !اوه 58 00:04:25,598 --> 00:04:29,768 اون کتابه کجاست که مي‌خوندي همون ...که دوتا زن رفته بودن اسکي رو يخ 59 00:04:30,019 --> 00:04:32,521 .و اون کلاه‌هايي که روش گل داشت مي‌پوشيدن 60 00:04:32,730 --> 00:04:35,857 چون هردفعه که به جلدش :نگاه ميکنم،اينجوري ميشم 61 00:04:38,194 --> 00:04:41,196 ،تو نشيمن ـه ...يه چراغم اونجاست 62 00:04:41,406 --> 00:04:43,573 .و اينجوري هيچکس نمي‌زنه تو ساقت 63 00:04:45,243 --> 00:04:46,493 چي؟ 64 00:04:46,703 --> 00:04:48,036 !آو 65 00:04:58,881 --> 00:05:02,092 .لطفاً يه سفينه فضايي نباش .لطفاً يه سفينه فضايي نباش 66 00:05:10,018 --> 00:05:11,727 .اوه،خدا رو شکر 67 00:05:40,923 --> 00:05:42,007 هم 68 00:05:45,762 --> 00:05:48,597 چطور داري بوق مي‌زني؟ !من که الان قطعت کردم 69 00:05:48,806 --> 00:05:51,532 !باتريتُ در آوردم چطور ميشه...؟ 70 00:05:51,609 --> 00:05:52,976 !وسط حرف من نپر 71 00:05:54,395 --> 00:05:57,189 !"ريچل" !"مانيکا" 72 00:05:57,440 --> 00:05:59,066 !زودباش 73 00:06:01,944 --> 00:06:04,154 !باورم نميشه 74 00:06:04,447 --> 00:06:08,825 خيله خب،خب،فکر کنم بدونيم .واسه پايين رفتن بايد چي کار کنيم 75 00:06:08,993 --> 00:06:10,994 .آره،فکر کنم راه ديگه‌اي نداريم 76 00:06:11,829 --> 00:06:15,290 !کمکمون کنيد!لطفاً،کمک کنيد 77 00:06:15,458 --> 00:06:19,503 ،اينجا رو پشت بوم گير کرديم !و نمي‌تونيم بياييم پايين 78 00:06:21,214 --> 00:06:22,381 "راس" 79 00:06:23,800 --> 00:06:26,593 .داشتم فکر مي‌کردم که بايد از خروجي اضطراري بريم 80 00:06:28,388 --> 00:06:30,472 .مي‌دونم.کارم تموم نشده بود 81 00:06:33,476 --> 00:06:35,727 !ولي نگران نباشين 82 00:06:36,312 --> 00:06:39,898 !مي‌خواييم از خروجي اضطراري بياييم پايين 83 00:06:49,659 --> 00:06:51,493 !هيس-هيس-هيس 84 00:06:54,997 --> 00:06:59,501 ببخشيد،فکر کردم اگه .يکم شير گرم کنم کمکم کنه بخوابم 85 00:06:59,669 --> 00:07:01,044 با ماهي تابه؟ 86 00:07:02,755 --> 00:07:05,257 .فکر کردم کتاب خسته کننده ـم خوابت ميکنه 87 00:07:05,508 --> 00:07:07,843 .جالب شد 88 00:07:08,052 --> 00:07:10,178 !"لعنت بهت،"اپرا 89 00:07:11,264 --> 00:07:14,182 .بدش،بذار من شير درست کنم .به هر حال که بيدارم 90 00:07:14,350 --> 00:07:16,852 مي‌دوني حالا که بيداريم چي کار مي‌تونيم بکنيم؟ 91 00:07:17,061 --> 00:07:19,855 .مي‌تونيم تمام شب با هم حرف بزنيم 92 00:07:20,022 --> 00:07:22,524 .مثل وقتي که اولين بار با هم رفتيم بيرون .خوش ميگذره 93 00:07:22,859 --> 00:07:24,568 .باشه،به نظر جالب مياد- .آره- 94 00:07:24,902 --> 00:07:28,280 خب وقتي خواهر دوميه مُرد چقدر ناراحت شدي،ها؟ 95 00:07:28,531 --> 00:07:30,407 !خواهر دوميه مي‌ميره؟ 96 00:07:35,371 --> 00:07:36,746 نه 97 00:07:38,666 --> 00:07:41,585 .نه،داشتم درمورد کتابي که خودم خوندم مي‌گفتم 98 00:07:41,794 --> 00:07:46,881 خواهر دومي ـه تو مجله"آرچي"و"جاگهد"مي‌ميره؟ (شخصيت کتاب‌هاي کاميک) 99 00:07:48,050 --> 00:07:49,217 .درسته 100 00:07:55,975 --> 00:07:58,810 مي‌خوايي بريم تو تخت خواب؟ .راحت تره 101 00:07:59,061 --> 00:08:00,729 .حتماً- باشه- 102 00:08:02,273 --> 00:08:05,609 اوه،صبرکن،اون قرار دادها رو به"ميلان"فرستادي؟ 103 00:08:06,777 --> 00:08:10,322 ...اگه به خيالت اين حرف‌هاي سکسيه- .نه- 104 00:08:10,490 --> 00:08:13,074 ،جدي.همون قرار دادهايي که دادم بهت .فرستاديشون 105 00:08:13,242 --> 00:08:14,242 کدوم قرار داد؟ 106 00:08:14,410 --> 00:08:18,246 .لطفاً بهم بگو اينم يکي از اون جوک‌هاتِ که نمي‌فهمم 107 00:08:18,414 --> 00:08:19,581 مثل چي؟ 108 00:08:19,749 --> 00:08:22,834 مثلاً وقتي تلفنُ ميذاري تو شلوارت؟ 109 00:08:24,670 --> 00:08:26,838 .تگ"،جدي ميگم" .خنده دار نيست 110 00:08:27,089 --> 00:08:29,633 .اون قرار دادها بايد امروز فرستاده ميشدن 111 00:08:29,842 --> 00:08:31,843 .ريچل"،ببخشيد،قراردادي بهم ندادي" 112 00:08:32,094 --> 00:08:35,138 :چرا،دادم.و يه کاغذم روش گذاشتم که نوشته بود 113 00:08:35,348 --> 00:08:39,226 ،"بايد امروز فرستاده بشه" .و سه بار زير"امروز"خط کشيده بودم 114 00:08:39,435 --> 00:08:43,939 بعد يه قلب کوچيک گوشه ـش کشيدم .چون نمي‌خواستم خيلي رئيس بازي بشه 115 00:08:44,440 --> 00:08:46,274 .هيچوقت نداديش به من 116 00:08:46,442 --> 00:08:51,154 مي‌دوني چيه؟اگه بريم دفتر .مي‌بيني اون قرار دادها رو ميزتن 117 00:08:51,364 --> 00:08:55,450 نه،تو رو مي‌بينم که خجالت ميکشي .چون رو ميزم نيستن 118 00:08:55,618 --> 00:09:00,330 يا شايد ميبيني خجالت ميکشم چون .با لاي پات با تلفن حرف مي‌زني 119 00:09:01,374 --> 00:09:03,458 مي‌خوايي همين الان بريم دفتر؟- نه- 120 00:09:03,626 --> 00:09:06,836 .بيخيال،ديره .پا نميشيم بريم دفتر 121 00:09:07,046 --> 00:09:10,840 آره،درک ميکنم.منم بودم نمي‌خواستم .ثابت بشه اشتباه کردم 122 00:09:11,133 --> 00:09:13,301 !خيله خب،کُتتُ بردار 123 00:09:14,512 --> 00:09:19,557 اوه!اينو کِي باز کردي؟ !کارت خوب بود 124 00:09:26,691 --> 00:09:29,568 .ديگه پايين تر نمي‌ره .گير کرده 125 00:09:30,653 --> 00:09:32,320 .فقط بايد بپريم 126 00:09:33,364 --> 00:09:36,866 ...آره.حالا،بايد مطمئن بشيم سمت راست اون 127 00:09:37,159 --> 00:09:40,495 کُپه يخ فرود مياييم،باشه؟ 128 00:09:40,705 --> 00:09:44,374 .به سطل آشغال اون سمت هم نخوريم 129 00:09:45,001 --> 00:09:50,422 و سعي کنيم به اون چيزهاي .قهوه‌اي-قرمزي که اون وسطه نخوريم 130 00:09:51,674 --> 00:09:54,175 ...خب وقتي تو رسيدي اون پايين 131 00:09:56,178 --> 00:10:01,057 .برمي‌گردي پشت بوم و درُ برام باز ميکني 132 00:10:01,684 --> 00:10:04,686 وا.يه دقيقه صبرکن.من بايد بپرم؟- .آره،چيزيت نميشه- 133 00:10:04,854 --> 00:10:07,522 قشنگ مثل پرش با طناب ميشه،مي‌دوني؟ 134 00:10:07,732 --> 00:10:11,901 ،ولي فقط به جاي اينکه برگردي بالا .برنمي‌گردي 135 00:10:14,447 --> 00:10:17,365 خب،اگه کله ـم بخوره کف زمين چي؟ 136 00:10:17,533 --> 00:10:21,077 ."خب،نمي‌خوام بهت دروغ بگم،"جويي .امکانش هست 137 00:10:24,206 --> 00:10:27,709 ،نمي‌دونم.بهت ميگم چيه .بذار سکه بندازيم ببينيم کي مي‌پره 138 00:10:27,918 --> 00:10:31,254 تو هوا بگو پشت يا رو،خيله خب؟- !اوه،خيله خب.پشت.اوه- 139 00:10:35,092 --> 00:10:38,428 مي‌توني ببيني چي اومده؟- نه- 140 00:10:38,638 --> 00:10:41,931 .باشه.خب،مواظب باش- .نه.نه،"راس"،بس کن- 141 00:10:42,224 --> 00:10:43,266 .من نمي‌پرم 142 00:10:43,476 --> 00:10:47,604 ،ببين،فردا يه تست بازيگري دارم .اگه پام بشکنه نمي‌تونم برم 143 00:10:47,855 --> 00:10:52,442 .خب،منم نمي‌پرم.يه پسر دارم .اگه بميرم بي‌پدر ميشه 144 00:10:52,652 --> 00:10:55,569 .خب،پس فکر کنم بي حساب شديم 145 00:10:59,867 --> 00:11:02,577 ...خب،اين سيم 146 00:11:02,912 --> 00:11:06,748 ،به اين سيم وصله .که مي‌ره اين تو 147 00:11:07,416 --> 00:11:10,710 ،خب،پس اگه ميخوام کاري کنم بوق نزنه ...فقط بايد 148 00:11:13,005 --> 00:11:14,255 خب 149 00:11:23,099 --> 00:11:24,933 ."کارت خوب بود،"فيبز 150 00:11:29,105 --> 00:11:33,607 !چي از جونم ميخوايي؟ 151 00:11:36,612 --> 00:11:39,114 .شيرت اينجاست درمورد چي مي‌خوايي حرف بزني؟ 152 00:11:42,284 --> 00:11:43,993 چيه؟چيه؟چيه؟ 153 00:11:44,203 --> 00:11:48,665 اوه،خوابيده بودي،عزيزم؟ .ببخشيد.بيا 154 00:11:54,213 --> 00:11:55,714 ....خب.مي‌توني نگاه کني 155 00:11:55,965 --> 00:11:58,800 ولي دارم بهت ميگم .اون قراردادها رو اين ميز نيستن 156 00:11:59,009 --> 00:12:01,636 از کجا مي‌دوني؟ ."اين شلوغ کاري رو ببين،"تگ 157 00:12:01,804 --> 00:12:04,973 .همينُ مي‌گفتم ديگه .بايد بيشتر مرتب باشي 158 00:12:05,182 --> 00:12:09,144 ،اينجا روزنامه داري !مجله داري،تو...اوه 159 00:12:09,645 --> 00:12:12,105 و اين جوجو کيه؟ 160 00:12:12,815 --> 00:12:14,983 .يه خورده واست جوونه،ولي هرچي 161 00:12:15,151 --> 00:12:16,317 .خواهرمه 162 00:12:17,319 --> 00:12:20,155 .واقعاً؟دستبندهاش چه قشنگه 163 00:12:21,031 --> 00:12:24,242 هرچي،مي‌دوني چيه؟ ...قضيه اينه که،"تگ"،شروع کن 164 00:12:24,493 --> 00:12:27,704 به گشتن چون بايد اون قرار دادها .رو روي ميزت پيدا کني 165 00:12:29,540 --> 00:12:33,334 خب فکر ميکني کي بهم داديشون؟ صبح يا بعد از ظهر؟ 166 00:12:33,544 --> 00:12:37,714 ...بعد از ظهر.آقاي"زلنر"بعد ناهار اومد دفترم 167 00:12:37,923 --> 00:12:41,384 ،گذاشتشون رو ميزم ...و منم روش برچسب زدم 168 00:12:43,429 --> 00:12:44,512 :که نوشته شد 169 00:12:45,222 --> 00:12:47,724 ."بايد امروز فرستاده بشه" 170 00:12:49,685 --> 00:12:52,562 خب تو همينجوري اونجا رو بگرد،باشه؟ 171 00:12:59,487 --> 00:13:00,862 اينجا نيست 172 00:13:02,114 --> 00:13:03,531 .معمايي ـه 173 00:13:07,119 --> 00:13:08,745 .خوب معمايي ـه 174 00:13:09,205 --> 00:13:12,999 چرا اتاق کپي رو نگاه نميکني؟ .شايد قراردادها رو اونجا جاگذاشته باشی 175 00:13:13,209 --> 00:13:16,044 چطور ممکنه تو اتاق کپي جا گذاشته باشمشون؟- .نمي‌دونم- 176 00:13:16,253 --> 00:13:18,713 چطور دستگاه تناسليت مي‌تونه تلفن بزنه؟ 177 00:13:19,882 --> 00:13:23,218 .باشه؟دنياي کاملي نيست فقط برو،لطفاً؟ 178 00:13:24,178 --> 00:13:26,054 باشه- .ممنون- 179 00:13:39,235 --> 00:13:40,902 الو؟ 180 00:13:45,241 --> 00:13:46,574 .هنوزم نمي‌فهمم 181 00:13:51,288 --> 00:13:52,956 هنوز بيداري؟ 182 00:13:53,415 --> 00:13:55,208 آره.تو؟ 183 00:13:56,252 --> 00:13:59,254 مي‌دوني منم که اين حرفُ زدم،درسته؟ 184 00:14:03,425 --> 00:14:04,717 هي 185 00:14:04,927 --> 00:14:06,761 ...تا وقتي جفتمون بيداريم 186 00:14:08,055 --> 00:14:09,430 آره؟ 187 00:14:11,934 --> 00:14:17,803 اميدوارم تو فکرت اين نباشه .که بريم نشيمنُ تميز کنيم 188 00:14:20,109 --> 00:14:23,820 مرد،دارم از گشنگي مي‌ميرم.موقع شام چه فکر کردم؟ 189 00:14:24,071 --> 00:14:27,615 "سوپ مي‌خوايي يا سالاد؟" .جفتش،هميشه جفتشُ سفارش بده 190 00:14:29,785 --> 00:14:33,955 ،مي‌دوني،دارم نگاه ميکنم .و فکر نکنم اينجا کسي خونه باشه 191 00:14:34,123 --> 00:14:36,791 ...ميگم پنجره رو بشکنيم 192 00:14:37,001 --> 00:14:38,293 ازش رد بشيم 193 00:14:38,460 --> 00:14:40,837 .و مي‌دوني،بعداً بهشون توضيح بديم 194 00:14:41,088 --> 00:14:42,964 کسي خونه نيست؟- .فکر نکنم- 195 00:14:44,466 --> 00:14:46,009 سلام؟ 196 00:14:50,973 --> 00:14:53,850 ...خب وقتي تو رفتي داخلش 197 00:15:00,941 --> 00:15:05,153 .خب.اين جاييه که تو و من از هم جدا ميشيم 198 00:15:05,362 --> 00:15:06,613 !جنده ی پُر صدا 199 00:15:11,452 --> 00:15:14,162 اوه،چيه؟چي کار ميکني؟ 200 00:15:14,622 --> 00:15:16,831 مي‌دوني الان چي شد؟ 201 00:15:18,000 --> 00:15:21,836 .آره .سکس کرديم و خوابمون برد 202 00:15:23,797 --> 00:15:27,258 ....نه.وسط سکس بوديم 203 00:15:28,010 --> 00:15:30,553 .و تو خوابت برد 204 00:15:31,847 --> 00:15:35,016 .نه.نه،درست نيست 205 00:15:35,267 --> 00:15:37,477 .نه،بهترين بار بود 206 00:15:39,146 --> 00:15:42,023 .آره.دنيامُ زير و رو کردي 207 00:15:44,860 --> 00:15:46,861 مانيکا"؟"- چيه؟- 208 00:15:47,029 --> 00:15:50,657 ،داشتم چندتا از بهترين حرکت‌هامُ بهت ميدادم .و تو از دستش دادي 209 00:15:50,866 --> 00:15:55,370 .پس لطفاً بيدارشو تا بتونيم درست انجامش بديم 210 00:15:56,789 --> 00:15:59,374 .باشه.باشه.حاضرم 211 00:15:59,667 --> 00:16:01,668 .زودباش،گنده بک- خب- 212 00:16:01,877 --> 00:16:03,920 .چيز خوباتُ بده بياد- آررره- 213 00:16:05,047 --> 00:16:08,716 .نه،نه،نه.نخواب 214 00:16:09,802 --> 00:16:13,096 ،خب .مي‌خوام يکم قهوه برات درست کنم 215 00:16:15,057 --> 00:16:19,394 خب،احتمالاً پودر قهوهُ رو .تمام کف آشپرخونه نمي‌ريزم 216 00:16:19,603 --> 00:16:21,229 .باشه،بيدارم.بيدارم 217 00:16:24,566 --> 00:16:27,735 ...سلام.برات قهوه آوردم 218 00:16:28,570 --> 00:16:30,238 خب چيزي واسم نداري؟ 219 00:16:30,406 --> 00:16:32,240 .هنوزم نه- .اوه،خداي من- 220 00:16:32,449 --> 00:16:35,243 تمام ميزت و همه‌ي کشوهاتُ گشتي؟ 221 00:16:35,452 --> 00:16:37,954 مي‌خوايي دوباره ببينمشون؟- .خوب ميشه ببيني- 222 00:16:40,082 --> 00:16:41,916 .خب،نه،اينجا نيست 223 00:16:42,626 --> 00:16:43,918 اون کشو چي؟ 224 00:16:51,260 --> 00:16:55,263 .خب،اينجا نيست احتمالش هست تو دفتر تو باشه؟ 225 00:17:01,562 --> 00:17:03,146 نمي‌دونم 226 00:17:04,440 --> 00:17:06,065 .يعني،بذار ببينم 227 00:17:15,075 --> 00:17:16,492 چي شد؟ 228 00:17:17,953 --> 00:17:20,163 ميشه يه دقيقه تو دفترم ببينمت؟ 229 00:17:20,622 --> 00:17:21,664 آره 230 00:17:23,125 --> 00:17:24,959 !پيداشون کردي 231 00:17:27,379 --> 00:17:28,963 .مي‌دوني،حتي نمي‌خوام چپ نگات کنم 232 00:17:29,173 --> 00:17:32,467 ...فقط واقعاً خيالم راحت شد که- .تو گذاشتيش رو ميز من- 233 00:17:32,634 --> 00:17:33,801 .نذاشتم- اوه،واقعاً؟- 234 00:17:34,011 --> 00:17:36,095 ...پس ميگي خودش از کشو پايينيت اومده بيرون 235 00:17:36,263 --> 00:17:38,973 ،سينه خير اين همه راه اومده و پريده رو ميز من؟ 236 00:17:39,183 --> 00:17:41,976 از کجا مي‌دوني تو کشو پايينيم بوده؟ 237 00:17:46,482 --> 00:17:49,775 .الان بد جوري خاطرخواهت شدم 238 00:18:01,830 --> 00:18:05,583 !اوه،خداي من چطور برگشتي اينجا؟ 239 00:18:05,793 --> 00:18:07,585 فيبي بوفي"؟" 240 00:18:09,922 --> 00:18:11,756 هشدار آتيش؟ 241 00:18:16,929 --> 00:18:20,723 .اوه،سلام،آقاي آتش نشان مي‌تونم کمکتون کنم؟ 242 00:18:20,933 --> 00:18:22,850 .آلارم آتيشتونُ تو آشغال‌ها پيدا کردم 243 00:18:23,185 --> 00:18:24,936 .مال من نيست- .چرا،هست- 244 00:18:25,104 --> 00:18:26,104 از کجا مي‌دوني؟ 245 00:18:26,271 --> 00:18:29,232 ،دفعه بعد که خواستي يه آلارم آتيش بندازي دور :نذارش تو پتويي که نوشته 246 00:18:29,483 --> 00:18:32,401 ،دارايي فيبي بوفي" ".نه مانيکا 247 00:18:33,403 --> 00:18:35,113 خب،حکم جستجو داري؟ 248 00:18:35,322 --> 00:18:38,783 ،چون آخرين باري که ديدم .اينجا هنوز آمريکا بود 249 00:18:39,910 --> 00:18:42,912 .لطفاً دوباره وصلش کن .خلاف قانونه که قطعش کني 250 00:18:43,122 --> 00:18:47,208 باشه.ولي لطفاً،خدايا،بهم بگو چطوري خاموشش کنم؟ 251 00:18:47,417 --> 00:18:49,001 .دکمه ريستش که زير کاور لاستيکيشِ بزن 252 00:18:49,211 --> 00:18:52,839 دکمه ريست داره؟ .اوه،ممنون.مرسي 253 00:18:53,048 --> 00:18:55,925 اوه.دکمه ريست؟ 254 00:18:56,176 --> 00:18:58,177 !خداي من 255 00:18:58,428 --> 00:18:59,971 چرا خودم نديدمش؟ 256 00:19:02,391 --> 00:19:04,976 .دکمه ريست.دکمه ريست 257 00:19:05,227 --> 00:19:08,396 دکمه ريستش کجاست؟ !اوه،اينجاست!اوه 258 00:19:21,034 --> 00:19:22,994 !خدايا 259 00:19:27,040 --> 00:19:29,667 خب،قشنگ گرفتيش؟- آره- 260 00:19:29,877 --> 00:19:32,712 .خب،حالا ميخوام از رو تو برم پايين 261 00:19:35,757 --> 00:19:37,675 .خيله خب،فقط زودباش- .باشه- 262 00:19:37,885 --> 00:19:41,304 ...حالا،بايد از جلوت بيام پايين تا رو به رو بشيم 263 00:19:41,513 --> 00:19:45,016 ...يا بايد از پشتت بيام پايين تا... 264 00:19:45,225 --> 00:19:46,976 کون به رو بشيم؟ 265 00:19:48,312 --> 00:19:50,688 .صورت به صورت- .از صورت به صورت خوشم اومد- 266 00:19:51,440 --> 00:19:54,400 .خب،دارم ميام- .خيله خب- 267 00:19:57,613 --> 00:20:00,364 اوه،يا...وزنت چقدره،"راس"؟ 268 00:20:01,533 --> 00:20:08,495 .ترجيح ميدم الان جواب ندم .هنوز يه خورده وزني که تو تعطيلات زياد کردم مونده 269 00:20:14,087 --> 00:20:16,339 ...وقتي درمورد رو در رو حرف زديم 270 00:20:16,548 --> 00:20:19,425 چطور شد به کل راه فکر نکرديم؟ 271 00:20:20,052 --> 00:20:23,888 مي‌خوايي چي کار کنم؟- .ازم سر بخور پايين و بيوفت- 272 00:20:29,144 --> 00:20:30,686 سلام- سلام- 273 00:20:32,439 --> 00:20:36,067 ،مي‌دوني،شايد من بايد آويزون بشم .و تو بايد ازم بري پايين 274 00:20:36,276 --> 00:20:39,862 !آره؟شايد بايد يه مدت درموردش حرف بزنيم 275 00:20:41,323 --> 00:20:44,992 .هنوز به نظر ارتفاعش زياده- .خيلي هم زياد نيست.بپر- 276 00:20:45,202 --> 00:20:46,953 !هولم نکن 277 00:20:54,962 --> 00:20:59,715 ،راس"،بايد بدوني،شلوارم داره در مياد" .و منم شرت پام نيست 278 00:21:01,843 --> 00:21:02,843 !وا 279 00:21:04,304 --> 00:21:07,807 !آو!مچ پام !واقعاً مچ پام زخمي شد 280 00:21:08,058 --> 00:21:11,560 ...فکر کنم پيچ خورد وقتي !اوه،يه سکه 281 00:21:11,561 --> 00:21:16,561 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.Com ::. 282 00:21:17,359 --> 00:21:19,777 .واقعاً از بهترين کارهات بود 283 00:21:19,987 --> 00:21:21,195 .گفته بودم 284 00:21:25,325 --> 00:21:26,492 .باورم نميشه 285 00:21:26,702 --> 00:21:30,830 فقط دو ساعت وقت دارم تا .واسه سر کار رفتن مريض بشم 286 00:21:31,290 --> 00:21:33,332 .بايد تا 7 دقيقه ديگه پاشم 287 00:21:34,376 --> 00:21:38,546 ،خب،اينو باورت نميشه ...ولي اگه 7 دقيقه داري 288 00:21:39,256 --> 00:21:40,840 واقعاً؟ 289 00:21:41,341 --> 00:21:42,758 مي‌خوايي؟ 290 00:21:42,968 --> 00:21:47,429 .خب.تو برو جارو برقي رو بيار .منم ميرم جاروی مبل رو بيارم 291 00:21:52,644 --> 00:21:54,645 Rko.Reza33@yahoo.Com رضا کاري