1 00:00:02,335 --> 00:00:04,003 .خدافظ 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,505 ...الان يه جا تو"ميشل"رزرو کردم 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,966 ...و واسه"مرد موسيقي"بليط گرفتم تا... 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,677 تا اولين تعطيلاتمونُ به عنوان .يه جفت نامزد کرده جشن بگيريم 5 00:00:11,845 --> 00:00:15,055 ."نامزد"- .زوج نامزد کرده- 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,141 سلام- سلام- 7 00:00:17,308 --> 00:00:20,185 آو- اوه- 8 00:00:23,898 --> 00:00:25,065 فيبز"؟"- ها؟- 9 00:00:25,233 --> 00:00:26,817 جمجمه؟ 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,318 .اوه.آره،مال مامانمه 11 00:00:28,486 --> 00:00:30,070 !آوه،خداي من 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,781 .نه،نه،نه.مامانم نيست 13 00:00:32,949 --> 00:00:34,616 .متعلق به مامانمه 14 00:00:35,910 --> 00:00:38,287 ...هر کريسمس ميذاشتش بيرون 15 00:00:38,455 --> 00:00:42,791 ،تا يادمون بياره با اينکه کريسمسه .ولي بازم مردم مي‌ميرن 16 00:00:43,668 --> 00:00:46,336 .و مي‌توني توش آبنتاب بذاري 17 00:00:49,424 --> 00:00:50,716 سلام- سلام- 18 00:00:50,884 --> 00:00:51,925 ليکوريش" میخوای؟" 19 00:00:53,386 --> 00:00:55,137 .حتماً 20 00:00:55,346 --> 00:00:58,849 .ميخوام امسال واسه تعطيلات"بن"رو ببرم- !عاليه- 21 00:00:59,017 --> 00:01:01,435 مي‌خوايي مثل بابانوئل لباس بپوشي؟- نوچ- 22 00:01:01,644 --> 00:01:03,437 .مي‌دونم"سوزان"هرسال اين کارُ ميکنه 23 00:01:03,605 --> 00:01:06,523 .امسال مي‌خوام در مورد عيد نور بهش ياد بدم (عید یهودی ها) 24 00:01:06,691 --> 00:01:08,150 ...و شايد منم بتونم به"بن"در مورد 25 00:01:08,318 --> 00:01:11,153 جمجمه ي کريسمس و اينکه .مردم چطوري مي‌ميرن ياد بدم 26 00:01:11,654 --> 00:01:14,490 شايد لازم باشه امسال .درمورد"فيبي"به"بن"چيز ياد بدي 27 00:01:14,657 --> 00:01:15,949 مم 28 00:01:19,329 --> 00:01:20,788 هي 29 00:01:26,294 --> 00:01:28,629 مي‌دونستي اون تو بود؟- نه- 30 00:01:30,215 --> 00:01:32,883 چند وقته اومدیم خونه؟- .حدود يه ساعت و نيم- 31 00:01:33,051 --> 00:01:34,343 .دوست داشتنيه 32 00:01:35,344 --> 00:01:40,344 آرماديلوي تعطيلات 33 00:01:42,345 --> 00:01:50,345 کاري از تيم ترجمه سايت .:: WwW.IMDB-DL.Com ::. 34 00:02:00,346 --> 00:02:10,346 Translated By: .:: greatR ::. 3.September.2014 35 00:02:15,218 --> 00:02:18,220 مي‌دوني به چي فکر مي‌کردم؟ ...وقتي عروسي کرديم،تو،آه 36 00:02:18,388 --> 00:02:20,013 فاميلتُ"بينگ"ميکني؟ 37 00:02:21,057 --> 00:02:22,558 نه 38 00:02:23,935 --> 00:02:24,977 چرا نه؟ 39 00:02:26,271 --> 00:02:27,729 .بينگ"عجيب غریبه" 40 00:02:29,524 --> 00:02:30,899 .اوه،هي،بچه‌ها 41 00:02:31,067 --> 00:02:32,818 سلام 42 00:02:32,986 --> 00:02:34,236 بگين چيه؟ 43 00:02:34,404 --> 00:02:37,239 .صاحبخونه ـم الان زنگ زد .آپارتمانم به زودي حاضر ميشه 44 00:02:37,407 --> 00:02:38,782 .فکر کنم مي‌خوام اسباب کشي کنم 45 00:02:38,950 --> 00:02:40,659 .آو،"فيبي"،دلم برات تنگ ميشه 46 00:02:40,827 --> 00:02:42,744 .آره،خيلي ناراحت ميشي 47 00:02:44,330 --> 00:02:48,500 .خب،بايد برم خبرهاي خوبُ به"ريچل"هم بگم- اوه.بازم مي‌خوايين با هم زندگي کنيد؟- 48 00:02:48,668 --> 00:02:51,378 آره،چرا نه؟- ...چون اونقدر با"جويي"بهش خوش ميگذره- 49 00:02:51,546 --> 00:02:53,881 .که گمونم کنم بخواد بازم با اون زندگي کنه 50 00:02:54,048 --> 00:02:56,717 "چرا فکر ميکني حالا که با"جويي زندگي ميکنه خيلي بهش خوش ميگذره؟ 51 00:02:56,885 --> 00:02:59,219 ...دليلي نداره،جز اينکه 52 00:02:59,429 --> 00:03:01,180 .خودش گفت 53 00:03:01,764 --> 00:03:04,099 يعني گفت ديگه نمي‌خواد با من زندگي کنه؟ 54 00:03:04,309 --> 00:03:07,019 .نه.نه،اينو نگفت 55 00:03:07,187 --> 00:03:10,355 .فکر کنم حالا بايد با"مانيکا"حرف بزني 56 00:03:11,649 --> 00:03:14,151 .فيبي"،مطمئنم دوست داره با تو زندگي کنه" 57 00:03:14,319 --> 00:03:15,861 100درصد مطمئني؟ 58 00:03:16,029 --> 00:03:18,530 .نه،ولي احتمالاً همينطوره 59 00:03:18,698 --> 00:03:19,823 اوه،احتمالاً؟ 60 00:03:20,033 --> 00:03:21,325 .آره،از اون کلمه خوشم نمياد 61 00:03:23,077 --> 00:03:26,246 .مي‌دونم"احتمالاً"واقعاً يعني چي .آره،آها،آره 62 00:03:26,456 --> 00:03:28,749 ."اوه،احتمالاً مامانت خودشُ نميکشه" 63 00:03:28,917 --> 00:03:32,711 ،مي‌دوني،ببخشيد ..."ولي به خاطر اينکه"احتمالاً 64 00:03:32,879 --> 00:03:36,340 ريچل"به بخواد باهام " .زندگي کنه به دلم صابون نمي‌زنم 65 00:03:36,507 --> 00:03:39,134 .تو اين دنيا بايد حواست به خودت باشه 66 00:03:39,302 --> 00:03:41,845 .تاريخ هيچي يادمون نميده 67 00:03:43,848 --> 00:03:47,017 ،حالا"بينگ"ديگه خيلي عجيب غریب نيست هست؟ 68 00:03:52,273 --> 00:03:53,774 .خونه‌اي 69 00:03:53,942 --> 00:03:57,651 حدس بزن"فيبي"واسه کريسمس چي برام گرفته؟ 70 00:04:04,661 --> 00:04:07,537 طبل؟- !نه،طبببببل- 71 00:04:13,920 --> 00:04:16,171 سلام،يشه دوتا سمبوسه بدين ببريم،لطفاً؟ .ها،ها 72 00:04:18,549 --> 00:04:22,219 ،متأسفم.ولي نه اونقدرام متأسف .چون تو مجبور نيستي با اون زندگي کني 73 00:04:22,428 --> 00:04:24,888 .آم،به اسم"چندلر بينگ"جا رزرو داشتيم 74 00:04:25,056 --> 00:04:28,475 .خب،تا45 دقيقه ديگه ميزتونُ آماده مي‌کنيم 75 00:04:28,643 --> 00:04:31,645 45دقيقه؟ .واسه"مرد موسيقي"ساعت8بليط داريم 76 00:04:31,813 --> 00:04:34,648 .متأسفم .کريسمس خيلي شلوغ ميشه،قربان 77 00:04:34,857 --> 00:04:37,109 اين به خاطر قضيه سمبوسه ـس؟ 78 00:04:39,612 --> 00:04:42,948 .بايد بهش پول بدي- !پول بدم؟شوخي بود- 79 00:04:43,866 --> 00:04:46,785 تا به ميز برسيم.جاهايي مثل اين .هميشه مي‌خوان تيغت بزنن 80 00:04:46,953 --> 00:04:50,455 .همه ميخوان پول به جيب بزنن- ."خيله خب،آروم،باش"او ملي 81 00:04:50,456 --> 00:04:52,056 (يه سياستمندار آمريکايي) 82 00:04:52,250 --> 00:04:55,711 .يه نمه پول ميمالم بهش- .ولي بايد نرم رفتار کني- 83 00:04:55,878 --> 00:04:58,130 .هي،ميتونم نرم باشم 84 00:05:02,385 --> 00:05:05,387 .گوش کن،يه خورده عجله داريم ...پس اگه بشه يه خورده سريعتر 85 00:05:05,555 --> 00:05:07,306 .ميزمنونُ آماده کني،ممنون ميشيم 86 00:05:07,473 --> 00:05:09,725 .البته،قربان- .باشه- 87 00:05:11,686 --> 00:05:16,646 چطور پيش رفت؟- .پولِ تو اون يکي دستم بود- 88 00:05:21,946 --> 00:05:22,988 ...حس نمي‌کني 89 00:05:23,156 --> 00:05:24,823 مي‌خوايي بالا بياري،ميکني؟- .نه- 90 00:05:24,991 --> 00:05:27,617 ...خب،من مي‌کنم.پس بذار 91 00:05:28,369 --> 00:05:31,330 ...خب،"بن"،تو،آه 92 00:05:31,497 --> 00:05:33,999 مي‌دوني نزديک کدوم تعطيلاتي هستيم،نه؟ 93 00:05:34,167 --> 00:05:35,208 .کريسمس 94 00:05:35,376 --> 00:05:38,587 آره،و مي‌دوني چه تعطيلات ديگه اي تو راه داريم؟ 95 00:05:38,755 --> 00:05:40,130 .شب قبل از کريسمس 96 00:05:41,341 --> 00:05:44,092 ...بله،ولي بازم 97 00:05:45,470 --> 00:05:47,054 !عيد نور 98 00:05:48,723 --> 00:05:52,059 ببين،تو يه رگت يهودي ـه .و عيد نور هم تعطيلات يهودي ـه 99 00:05:52,226 --> 00:05:54,936 .بابانوئل يه گوزن‌هايي داره که پرواز مي‌کنن 100 00:05:55,104 --> 00:05:56,563 ...درسته،آم،ولي عيد نور 101 00:05:56,773 --> 00:05:59,191 .عيد نور"جشن يه معجزه ـس" 102 00:05:59,359 --> 00:06:03,070 خيلي سال‌ها پيش ."يه کسايي بودن که بهشون ميگفتن"مکبيز 103 00:06:03,237 --> 00:06:04,654 جينگ جينگِ زنگ،جينگ جينگِ زنگ 104 00:06:04,864 --> 00:06:06,615 ...باشه،درسته.بله 105 00:06:06,824 --> 00:06:09,534 :ولي تو عيد نور،اينو مي‌خونيم 106 00:06:09,702 --> 00:06:12,579 فرفره،فرفره،فرفره تو رو با خاک درست کردم 107 00:06:12,872 --> 00:06:15,415 رودالف"گوزن دماغ قرمز" 108 00:06:15,583 --> 00:06:18,251 .باشه،مسابقه که نيست 109 00:06:18,419 --> 00:06:20,128 بابانوئل کي مياد؟ 110 00:06:21,297 --> 00:06:24,883 ،چطوره امسال ..به جاي بابانوئل 111 00:06:25,093 --> 00:06:27,803 با جشن گرفتن عيد نور خوش بگذرونيم؟ 112 00:06:27,970 --> 00:06:29,888 بدون بابانوئل؟ 113 00:06:30,056 --> 00:06:31,681 پسر بدي بودم؟ 114 00:06:31,849 --> 00:06:35,936 .نه،نه،نه،بد نبودي ."خيلي هم خوب بودي،"بن 115 00:06:36,104 --> 00:06:39,481 .بابانوئل از دستم عصبانيه- .نه،هي،هي،بيا- 116 00:06:39,649 --> 00:06:42,067 بن"،بابانوئل از دستت عصباني نيست،باشه؟" 117 00:06:42,276 --> 00:06:44,444 .تو مرد کوچيک مورد علاقشي 118 00:06:44,612 --> 00:06:46,113 پس بابانوئل مياد؟ 119 00:06:48,324 --> 00:06:49,908 !آره 120 00:06:50,243 --> 00:06:51,785 .بابانوئل مياد 121 00:06:56,499 --> 00:06:58,875 .آروم.فقط بيخيال باش 122 00:06:59,043 --> 00:07:02,587 ،مهربون باهاش حرف بزن،باهاش دست بده .و پولُ بده بهش 123 00:07:02,755 --> 00:07:05,882 چطوري اينقدر بلدي؟- .نمي‌دونم- 124 00:07:06,426 --> 00:07:08,718 ريچارد"اين کارُ مي‌کرده،مگه نه؟" 125 00:07:09,345 --> 00:07:11,930 .الان داشتيم سوپمونُ مي‌خورديم 126 00:07:12,473 --> 00:07:15,392 .حرومزاده سيبیلو 127 00:07:16,686 --> 00:07:20,313 .اينا الان رفتن.زودباش .سريع،پولُ بده بهش 128 00:07:20,898 --> 00:07:21,940 ببخشيد 129 00:07:29,115 --> 00:07:31,408 .يه خورده عجله داريم ميشه لطفاً؟ 130 00:07:31,576 --> 00:07:33,410 آها 131 00:07:47,508 --> 00:07:48,633 !ها 132 00:07:50,094 --> 00:07:52,179 .پس از طبل‌ها خوشت اومده 133 00:07:52,388 --> 00:07:54,306 .عاليه 134 00:07:56,017 --> 00:07:58,185 ...نگران بودم نکنه شايد 135 00:07:58,352 --> 00:08:00,687 .موقعيت زندگي رو غيرقابل تحمل کنه 136 00:08:00,855 --> 00:08:04,941 .ولي،باشه،خب،انگار که نه !پس،آره 137 00:08:05,401 --> 00:08:07,360 .هي،"فييز"،اينو ببين.يه آهنگ ياد گرفتيم 138 00:08:07,570 --> 00:08:10,864 .حاضر؟يک،دو،سه،چهار 139 00:08:12,658 --> 00:08:14,534 !"تکيلا" (اسم يه مشروب) 140 00:08:16,871 --> 00:08:18,622 .باحال بود 141 00:08:25,338 --> 00:08:26,505 اينم از اين 142 00:08:26,672 --> 00:08:29,132 ."مرسي،"گانتر .داشته باش 143 00:08:31,677 --> 00:08:34,429 .مطمئناً با سکه راحت‌تر نيست 144 00:08:35,515 --> 00:08:37,098 ممنون- من ممونم- 145 00:08:39,769 --> 00:08:41,061 ."هي،"فيبز- هي- 146 00:08:41,229 --> 00:08:44,481 .بيا.حالا فقط49.50تا بهت بدهکارم 147 00:08:45,775 --> 00:08:47,108 ."هي،"فيبز- .هي- 148 00:08:47,318 --> 00:08:51,112 اگه مي‌خواستي يه کادوي کريسمي ...واسه"جويي"بگيري که کل ساختمونُ بذار رو سرش 149 00:08:51,322 --> 00:08:53,406 ...چرا يه چيز ظريف‌تر نگرفتي... 150 00:08:53,616 --> 00:08:54,866 ...مثل بُلدزر... 151 00:08:55,034 --> 00:08:58,578 يا يه شيشه کوچيک آبله تا تو راهرو آزادش کنه؟ 152 00:08:58,788 --> 00:09:01,706 .فقط هم صداي طبل نيست ...هر5 دقيقه 153 00:09:01,916 --> 00:09:03,750 ...جويي"چوب‌هاشُ ميندازه هوا"... 154 00:09:03,918 --> 00:09:07,379 :و بايد اينو بشنونم "!اوه،چشمم!اوه،خدا،چشمم" 155 00:09:07,588 --> 00:09:10,173 .يعني،خيلي آزار دهنده ـس- .آره،ممنون- 156 00:09:10,383 --> 00:09:14,970 مي‌دوني،مردم عادي بايد اينجوري .مقابل طبل واکنش نشون بدن 157 00:09:15,888 --> 00:09:19,015 ...واسه"جويي"طبل گرفتي تا 158 00:09:19,183 --> 00:09:21,643 ريچل"رو اذيت کنه تا نخواد اونجا زندگي کنه؟" 159 00:09:22,103 --> 00:09:23,937 .شايد يه جورايي 160 00:09:32,280 --> 00:09:35,657 .جويي"،مي‌توني چوب‌ها رو پرت نکنی هوا" 161 00:09:35,825 --> 00:09:37,867 .اينجوري ديگه"راک‌اِن‌رول"ـي نيست 162 00:09:39,495 --> 00:09:42,914 .هي،"جويي"،يه کادوي ديگه برات آوردم 163 00:09:44,250 --> 00:09:46,668 !صبرکن ...قبل اينکه بگي چيه 164 00:09:50,339 --> 00:09:51,798 باشه،چيه؟ 165 00:09:51,966 --> 00:09:53,133 ...يه 166 00:09:53,342 --> 00:09:54,593 !رطيله 167 00:09:57,638 --> 00:09:59,014 اوه 168 00:10:00,266 --> 00:10:03,977 .خدايا،"ريچل"،ببخشيد ...چه فکري مي‌کردم 169 00:10:04,145 --> 00:10:07,314 که اين عنکبوت گنده ي ترسناکِ حال بهم زن رو به"جويي" دادم 170 00:10:07,523 --> 00:10:11,234 اونم تو اين قفس بي در و پيکر؟ 171 00:10:11,736 --> 00:10:14,487 چي داري ميگي؟ .عاشقشونم 172 00:10:16,365 --> 00:10:20,535 .وقتي بچه بودم يه رطيل داشتم .ولي مُردش چون گربه ـم خوردش 173 00:10:20,703 --> 00:10:23,371 .و بعد گربه ـم مُرد 174 00:10:23,956 --> 00:10:25,665 ولي،"جويي"،باحال نيست؟ 175 00:10:25,833 --> 00:10:28,585 رو منه؟ ...حس مي‌کنم رومه.بايد 176 00:10:31,464 --> 00:10:33,089 اوه،دوست داشتني نيست؟ 177 00:10:33,299 --> 00:10:36,551 .جويي"از رطيل ميترسه"- اوه- 178 00:10:36,719 --> 00:10:38,011 .خيلي دوست داشتنيه 179 00:10:38,220 --> 00:10:39,554 .خيلي باحاله 180 00:10:39,722 --> 00:10:42,390 .خوشحالم اينقدر اينجا بهت خوش مي‌گذره 181 00:10:42,558 --> 00:10:44,059 .وا.يه دقيقه وايسا 182 00:10:44,226 --> 00:10:45,268 موضوع چيه؟ 183 00:10:45,936 --> 00:10:47,604 .آپارتمانمون حاضره 184 00:10:48,272 --> 00:10:52,359 و عصباني هستي واسه اينکه...؟ 185 00:10:52,526 --> 00:10:55,153 .چون ترجيح ميدي با"جويي"زندگي کني 186 00:10:55,321 --> 00:10:58,031 اينو از کجا آوردي؟- ..."مانيکا"و"چندلر"- 187 00:10:58,240 --> 00:11:00,575 ...گفتن اينقدر اينجا بهت خوش ميگذره... 188 00:11:00,785 --> 00:11:05,497 .و ظاهراً هيچ مقدار طبل يا رطيل نمي‌تونه عوضش کنه 189 00:11:07,917 --> 00:11:09,751 ...فيبي"،همه اين چيزا رو واسه"جويي"گرفتي" 190 00:11:09,919 --> 00:11:12,253 تا سعي کني از آپارتمان منو بروني بيرون؟ 191 00:11:13,964 --> 00:11:15,924 مي‌خواستي همچين کاري کني .شايد بايد يه ماهي مي‌گرفتي 192 00:11:16,092 --> 00:11:18,385 .مي‌دوني که چقدر از ماهي مي‌ترسم 193 00:11:19,512 --> 00:11:21,221 ماهي 194 00:11:22,139 --> 00:11:25,350 .ولي درهرحال مهم نيست .ما با هم زندگي مي‌کنيم 195 00:11:25,559 --> 00:11:27,435 .قرار همين بود 196 00:11:27,603 --> 00:11:29,896 آره،ولي مي‌خواستم خودتم .بخوايي با من زندگي کني 197 00:11:30,106 --> 00:11:32,857 ...ولي باشه اگه اينقدر اينجا بهت خوش مي‌گذره 198 00:11:33,025 --> 00:11:35,193 .اوه.با تو خيلي بيشتر خوش مي‌گذره 199 00:11:35,361 --> 00:11:38,154 بهمون خوش مي‌گذشت،نه؟- .ميگذشت- 200 00:11:39,281 --> 00:11:41,491 ،هرچي،گفتن اگه مي‌خوايي .مي‌توني امشب ببينيش 201 00:11:41,659 --> 00:11:43,785 .دوست دارم- !آره،باشه- 202 00:11:43,953 --> 00:11:46,955 .خوبه،خوبه،خوبه- .عاليه.خيله خب.خوبه- 203 00:11:47,123 --> 00:11:49,916 .و"مانيکا"ازم خواست کاري کنم طبل نزنيد 204 00:11:50,918 --> 00:11:53,712 .آم،اهم 205 00:11:55,297 --> 00:11:56,673 حله 206 00:12:02,722 --> 00:12:03,763 هي 207 00:12:03,931 --> 00:12:06,266 .سلام،آقا اومدي اون شلوارُ پس بدي؟ 208 00:12:12,606 --> 00:12:14,816 .نه،اين شلوار خودمه 209 00:12:15,234 --> 00:12:16,443 اوه 210 00:12:16,610 --> 00:12:18,153 باشه 211 00:12:18,654 --> 00:12:22,407 چه کمکي ازم بر مياد؟- آم،لباس بابانوئل واستون مونده؟- 212 00:12:22,575 --> 00:12:24,784 دو روز قبل کريسمس؟ .شرمنده،مرد 213 00:12:25,119 --> 00:12:28,955 .باشه،ببين چيزي که به کريسمس بخوره داري؟ 214 00:12:29,123 --> 00:12:32,000 .به پسرم قول دادم،و واقعاً نمي‌خوام نااميدش کنم 215 00:12:32,168 --> 00:12:36,337 ،آم،بيا ديگه .بايد يه چيزي داشته باشين 216 00:12:36,589 --> 00:12:39,507 !من آرماديلوي تعطيلاتم 217 00:12:41,761 --> 00:12:43,636 ...من دوست بابانوئلم 218 00:12:43,804 --> 00:12:46,639 و ازم خواست بيام اينجا تا براتون آرزوي 219 00:12:46,807 --> 00:12:50,059 !يه کريسمس خوش کنم 220 00:12:50,811 --> 00:12:54,397 ،بابانوئل چش شده آرماديلوي تعطيلات؟ 221 00:12:55,524 --> 00:12:57,984 ...بابانول در دسترس نبود 222 00:12:58,152 --> 00:13:01,112 .خيلي نزديک کريسمس ـه 223 00:13:02,114 --> 00:13:03,656 .بيا تو،بشين 224 00:13:03,824 --> 00:13:07,786 ،بايد خسته باشي .اين همه راه از تگزاس اومدي 225 00:13:10,873 --> 00:13:13,208 تگزاس؟- ."درسته،"بن- 226 00:13:13,375 --> 00:13:15,168 ...من نماينده‌ي بابانوئل 227 00:13:15,377 --> 00:13:19,255 .واسه تمام مناطق جنوبي هستم 228 00:13:19,423 --> 00:13:22,759 !و مکزيکو 229 00:13:24,136 --> 00:13:25,720 ..ولي بابانوئل منو فرستاد اينجا 230 00:13:25,930 --> 00:13:29,557 ."تا اين کادوها رو بهت بدم،"بن 231 00:13:29,767 --> 00:13:33,269 .شايد خانمِ يه دستي تو اين کادوها بهم بده 232 00:13:48,494 --> 00:13:49,702 !واي،مرسي 233 00:13:49,912 --> 00:13:51,329 ."قابلتُ نداره،"بن 234 00:13:51,497 --> 00:13:54,415 .کريسمس مبارک 235 00:13:54,625 --> 00:13:58,211 !و عيد نورم مبارک 236 00:13:59,338 --> 00:14:02,674 تو برا عيد نور هم هستي؟ .چونم من یه قسمتیم يهوديه 237 00:14:02,842 --> 00:14:06,177 .هستي؟منم 238 00:14:06,887 --> 00:14:10,974 چون آرماديلوها هم تو بيابون سرگردونن؟ 239 00:14:12,893 --> 00:14:15,228 مي‌خوايي تو راهرو سرگردون بشي؟ 240 00:14:16,981 --> 00:14:19,107 !"اوه.هي،"بن 241 00:14:19,275 --> 00:14:21,484 ...اگه آرماديلوي کريسمس 242 00:14:21,694 --> 00:14:25,280 درباره فستيوال نور بهت بگه چي؟ 243 00:14:25,447 --> 00:14:26,531 !خوبه 244 00:14:26,699 --> 00:14:28,283 ."بيا،"بن 245 00:14:31,495 --> 00:14:33,955 ...خيلي خيلي سال‌ها پيش 246 00:14:34,164 --> 00:14:36,416 ...يه کسايي بودن بهشون مي‌گفتن... 247 00:14:36,625 --> 00:14:38,084 !"مکبيز" 248 00:14:38,252 --> 00:14:41,796 !هو-هو-هو.کريسمس مبارک 249 00:14:43,591 --> 00:14:44,632 !بابانوئل 250 00:14:44,800 --> 00:14:46,217 هي 251 00:14:47,177 --> 00:14:50,054 تو اينجا چي کار ميکني،بابانوئل؟ 252 00:14:52,141 --> 00:14:54,809 .اومدم رفيق قديميم"بن"رو ببينم 253 00:14:55,477 --> 00:14:57,186 ..تو اينجا چي کار ميکني 254 00:14:57,396 --> 00:15:01,190 مرد عجيب غریبِ لاکپشتي؟ 255 00:15:03,068 --> 00:15:05,945 ...من آرماديلوي تعطيلاتم 256 00:15:06,155 --> 00:15:09,532 .دوست يهوديت 257 00:15:10,993 --> 00:15:14,787 .منو فرستادي يه چندتا کادو به"بن"بدم 258 00:15:14,955 --> 00:15:16,873 يادته؟ 259 00:15:18,208 --> 00:15:19,250 چي؟ 260 00:15:22,296 --> 00:15:24,464 واسم کادو آوردي،بابانوئل؟ 261 00:15:24,632 --> 00:15:26,341 ."مطمئن باش آوردم،"بن 262 00:15:26,508 --> 00:15:28,551 .داشته باش 263 00:15:32,890 --> 00:15:37,936 خب،اگه این دست‌های لعنتیش .اينقدر کوچيک نبودن اين دفعه کار مي‌کرد 264 00:15:40,356 --> 00:15:43,274 هو-هو-هو 265 00:15:43,484 --> 00:15:45,109 .بن"،بيا چندتا کادوي ديگه باز کن" 266 00:15:45,277 --> 00:15:48,196 بابانوئل،آرماديلو و من مي‌خواييم تو آشپرخونه حرف بزنيم 267 00:15:48,822 --> 00:15:51,491 .اين جمله‌اي بود که فکر نمي‌کردم هيچوقت بگم 268 00:15:53,327 --> 00:15:54,702 چي کار مي‌کني؟ 269 00:15:54,870 --> 00:15:58,122 ...گفتي تو پيدا کردن لباس بابانوئل مشکلي داشتي 270 00:15:58,290 --> 00:16:00,792 .منم از يکي از بچه‌هاي محل کارم قرض کردم 271 00:16:01,043 --> 00:16:03,586 .ممنون،ولي بايد بري 272 00:16:03,754 --> 00:16:05,254 چرا؟- ...چون- 273 00:16:05,422 --> 00:16:08,132 بالاخره دارم به خاطر عيد نور هيجان زده ـش ميکنم 274 00:16:08,300 --> 00:16:09,842 .و تو خرابش ميکني 275 00:16:10,010 --> 00:16:14,138 ولي من هنوز مثل يه کاسه .پُرِ از ژله شيکممُ نَلَرزوندم 276 00:16:17,226 --> 00:16:21,104 .ببخشيد،"چندلر"،ولي واقعاً واسم مهمه 277 00:16:22,022 --> 00:16:25,358 .باشه،مي‌رم لباسُ پس بدم 278 00:16:25,859 --> 00:16:29,529 هي،مي‌توني يه شب ديگه نگهش داري؟ 279 00:16:31,865 --> 00:16:33,741 بابانوئل،واقعاً؟ 280 00:16:34,368 --> 00:16:35,743 آره،مشکلي نيست؟ 281 00:16:36,370 --> 00:16:39,580 بابات تا حالا لباس بابانوئل پوشيده؟ 282 00:16:40,791 --> 00:16:44,127 نه- !پس عيب نداره- 283 00:16:45,295 --> 00:16:47,588 .خب،"بن".بابانوئل بايد بره 284 00:16:47,756 --> 00:16:49,340 .خدافظي کن 285 00:16:49,508 --> 00:16:52,176 نه،چرا اون بايد بره؟ 286 00:16:52,344 --> 00:16:56,639 ...چون اگه بابانوئل و آرماديلوي 287 00:16:57,016 --> 00:16:58,808 ...تعطيلات... 288 00:17:00,894 --> 00:17:03,312 واسه مدت طولاني باهم تو يه اتاق باشن 289 00:17:03,522 --> 00:17:06,649 !جهان منفجر ميشه 290 00:17:08,235 --> 00:17:10,611 !کريسمس مبارک 291 00:17:12,031 --> 00:17:15,908 نه،چرا آرماديلو نمي‌ره؟ .من بابانوئل مي‌خوام 292 00:17:18,245 --> 00:17:19,996 ...باشه،تسليم.بابانوئل 293 00:17:20,205 --> 00:17:22,749 !بابانوئل مي‌تونه بمونه 294 00:17:24,668 --> 00:17:25,710 ...خب،مي‌مونم 295 00:17:25,919 --> 00:17:29,464 .ولي فقط واسه اينکه مي‌خوام درمورد عيد نور بشنوم 296 00:17:30,299 --> 00:17:32,800 ...بن"،مي‌شيني اينجا" 297 00:17:32,968 --> 00:17:35,219 تا درباره عيد نور ياد بگيري؟ 298 00:17:35,387 --> 00:17:37,513 .باشه،بابانوئل 299 00:17:38,474 --> 00:17:40,058 .ممنون- .قابل نداره- 300 00:17:40,267 --> 00:17:42,351 ...خيله خب،وقت 301 00:17:42,561 --> 00:17:45,855 .داستان عيد نور شده 302 00:17:46,440 --> 00:17:48,149 ...خيلي سال‌ها پيش 303 00:17:48,317 --> 00:17:52,195 !"يه آدم‌هايي بودن به اسم"مکبيز 304 00:17:52,654 --> 00:17:54,864 !کريسمس مبارک 305 00:18:04,208 --> 00:18:08,169 !اوه،واي،اينجا رو ببين 306 00:18:10,380 --> 00:18:12,548 .اوه،وحشتناکه 307 00:18:12,716 --> 00:18:14,217 ...اينقدر تغييرش دادن 308 00:18:14,384 --> 00:18:17,762 .که ديگه حضور مادربزرگمُ احساس نمي‌کنم 309 00:18:18,305 --> 00:18:20,473 !اوه،لامپ‌هاي جديد 310 00:18:21,433 --> 00:18:23,184 !اوه،خداي من- چيه؟- 311 00:18:23,852 --> 00:18:27,480 ...يادته،آه،يادته گفتي مادربزرگت اون ديوارُ ساخت 312 00:18:27,689 --> 00:18:29,941 تا دوتا اتاق خواب درست بشه؟- آره- 313 00:18:30,109 --> 00:18:32,401 ...و گفتي مي‌ترسي که صاحبخونه بفهمه 314 00:18:32,611 --> 00:18:34,737 و بعد خرابش کنه؟- آره- 315 00:18:35,572 --> 00:18:38,032 واقعاً نمي‌فهمي چي مي‌خوام بگم؟ 316 00:18:39,076 --> 00:18:40,827 .رفته،يه اتاق بزرگ مونده 317 00:18:41,036 --> 00:18:43,079 !اوه،نه 318 00:18:45,290 --> 00:18:47,041 !واو 319 00:18:48,335 --> 00:18:49,544 ديدي؟ 320 00:18:49,711 --> 00:18:52,421 .فکر کنم فقط بايد ديوارُ برگردونيم 321 00:18:52,589 --> 00:18:56,634 .به خاطر نورگير جديد نمي‌توني- نورگيرم داره؟- 322 00:18:57,386 --> 00:18:58,761 !واي 323 00:18:59,513 --> 00:19:03,099 اوه.پس بايد چي کار کنيم،دنبال يه جايي جديد بگرديم؟ 324 00:19:06,436 --> 00:19:07,937 ...مي‌دوني،حس ميکنم 325 00:19:08,105 --> 00:19:12,191 .مادربزرگم راضي نباشي اين کارُ بکنيم 326 00:19:13,694 --> 00:19:14,902 آره؟ 327 00:19:15,112 --> 00:19:18,072 ،باز داري احساسش ميکني نه؟ 328 00:19:18,699 --> 00:19:20,992 .يه ذره.آره- .آره- 329 00:19:22,119 --> 00:19:25,872 مادربزرگت داره ميگه شايد بايد تنها زندگي کني؟ 330 00:19:26,039 --> 00:19:28,291 .تو هم شنيدي؟تو هم اين موهبتُ داري 331 00:19:29,918 --> 00:19:31,878 .فيبي"،عيب نداره" 332 00:19:32,045 --> 00:19:34,255 .دوست دارم با"جويي"زندگي کنم 333 00:19:34,423 --> 00:19:36,883 مطمئني؟- ...لطفاً.از جمع کردن بدم مياد- 334 00:19:37,050 --> 00:19:38,593 .اونجا به کارم نزديک‌تره 335 00:19:38,760 --> 00:19:41,053 .و بهمون خوش ميگذره 336 00:19:41,722 --> 00:19:45,433 .اگرچه،دلم واسه زندگي با تو تنگ ميشه 337 00:19:45,601 --> 00:19:47,935 .اوه،منم- .مي‌دونم- 338 00:19:49,813 --> 00:19:51,689 اوه.شنيدي؟ 339 00:19:51,857 --> 00:19:54,066 .دارم يه چيزي از مادربزرگت مي‌شنوم 340 00:19:54,234 --> 00:19:57,570 گفت اگه مي‌خوايي تو خونه‌اي ...که يه اتاق خواب داره زندگي کني 341 00:19:57,738 --> 00:20:01,282 ."بايد صندلي بنفشِ رو بدي به"ريچل 342 00:20:03,577 --> 00:20:05,953 .نه،اينو نشنيدم 343 00:20:07,372 --> 00:20:10,625 ...و معجزه اين بود که اون يه ذره نفت 344 00:20:10,792 --> 00:20:14,670 ...که بايد يه روز سوختنش طول مي‌کشيد،واسه... 345 00:20:14,838 --> 00:20:16,797 .هشت روز کامل سوخت- .درسته- 346 00:20:16,965 --> 00:20:20,843 .و واسه اين عيد نورُ جشن مي‌گيريم .پايان 347 00:20:21,011 --> 00:20:23,054 .عالي بود- آره- 348 00:20:23,430 --> 00:20:24,472 ....قسمت موردعلاقم 349 00:20:24,681 --> 00:20:29,268 جاييه که سوپرمن با پرواز .تمام يهودي‌ها رو از مصر پرواز داد 350 00:20:33,023 --> 00:20:37,944 .آرماديلو خيلي هم از اون قسمت هیجان زده نشد 351 00:20:38,362 --> 00:20:41,072 ...خب،"بن"،وقتشه شمع هاي 352 00:20:41,240 --> 00:20:44,408 !عيد نورُ روشن کنيم 353 00:20:44,576 --> 00:20:46,202 هو-هو-هو 354 00:20:53,210 --> 00:20:54,252 هي 355 00:20:54,419 --> 00:20:55,795 اوه- .واي- 356 00:20:55,963 --> 00:20:59,422 .انگار خَتم خرگوش عيد پاکه 357 00:21:01,551 --> 00:21:03,886 .بيايين،بيايين .داريم شمع روشن مي‌کنيم 358 00:21:04,054 --> 00:21:05,638 اوه 359 00:21:09,184 --> 00:21:10,935 ...مي‌فهمم سوپرمن واسه چي اينجاست 360 00:21:11,103 --> 00:21:15,939 ولي چرا يه جوجه تيغي تو ختم خرگوش عيد پاکه؟ 361 00:21:23,156 --> 00:21:25,658 گرفتيش؟- آره- 362 00:21:25,826 --> 00:21:27,702 برگشت تو قفس؟ 363 00:21:28,787 --> 00:21:30,913 .برگشته تو قفس 364 00:21:31,081 --> 00:21:32,957 قفس بسته ـس؟ 365 00:21:34,668 --> 00:21:37,920 جويي"،ميشه بيايي بيرون و اينقدر بچه نباشي؟" 366 00:21:53,020 --> 00:21:55,021 Rko.Reza33@yahoo.Com رضا کاري