1 00:00:03,253 --> 00:00:04,378 این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد .سلام 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,214 موضوع چيه؟- !يه نفر تو مترو گردنمُ ليس زد- 3 00:00:07,382 --> 00:00:11,176 !گردنمُ ليس زد- .وا!"ويلي"هنوز زنده ـس- 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,929 شما چي کار مي‌کنيد؟- .مامانم زنگ زد- 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,807 .مي‌خوان آگهي نامزديمونُ تو روزنامه محلي چاپ کنن 6 00:00:16,975 --> 00:00:21,061 .دنبال يه عکس خوب از خودمونُ مي‌گردم- .اوه،مي‌ترسم وجود نداشته باشه- 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,814 .درست نيست.عکس‌هاي خيلي قشنگي داريم 8 00:00:23,982 --> 00:00:28,152 نه،عکس‌هاي قشنگي از تو هست ...که کنار يکي که اينجوري کرده وايسادي 9 00:00:29,696 --> 00:00:33,157 اوه،خداي من،این همون حالت زشته ست که وقتي کنار مجسمه آزادي انجامش دادی 10 00:00:35,368 --> 00:00:38,078 .نمي‌دونم چرا اينجوريه .فقط نمي‌تونم يه عکس خوب بگيرم 11 00:00:38,246 --> 00:00:39,788 .اوه،اين خيلي خوبه 12 00:00:39,998 --> 00:00:44,418 .آره،من توش نيستم- .نه،ولي منو ببين،چه برنزه- 13 00:00:44,586 --> 00:00:48,088 چرا نمي‌ريد پيش يه عکاس حرفه‌اي عکس بندازين؟ 14 00:00:48,256 --> 00:00:51,550 فکر خيلي خوبيه.شرط مي‌بندم ...يکي از اون دستگاه بادسازها دارن،مثل 15 00:00:54,304 --> 00:00:57,473 ،آره،عاليه.به علاوه .چندلر"خيلي احمق به نظر نمياد" 16 00:00:59,559 --> 00:01:02,394 چندلر"،چي ميگي؟"- .خيله خب،ولي بايد هشدار بدم- 17 00:01:02,562 --> 00:01:05,314 .اين شکلی نميام.اين شکلی ميام 18 00:01:07,315 --> 00:01:12,315 عکس نامزدي 19 00:01:15,316 --> 00:01:25,316 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي‌كند 20 00:01:30,317 --> 00:01:40,317 Translated By: .:: greatR ::. 24.August.2014 21 00:01:43,812 --> 00:01:46,021 !رفيق،اون پَرش سمت تور.آه 22 00:01:46,231 --> 00:01:48,482 اون3 امتيازي‌ها چي؟- .شگفت‌انگيز- 23 00:01:48,650 --> 00:01:52,611 .و اينقدرم مونده بود بذارن اين دفعه باهاشون بازي کنيم 24 00:01:56,449 --> 00:02:00,202 هي،ببينيد."فيبي"داره با اون يارو .قهوه خونه‌اي جذاب حرف مي‌زنه 25 00:02:00,370 --> 00:02:05,290 بهش مي‌گين"قهوه خونه‌اي جذاب"؟ ."ما بهش مي‌گيم"موقع شاش صدا درآر 26 00:02:05,500 --> 00:02:08,877 ،آره،به"راس"مي‌گيم ."تو دستشويي لفت بده" 27 00:02:09,963 --> 00:02:13,423 ،سلام،بچه‌ها .موقع شاش صدا درآر"الان خواست باهم بريم بیرون" 28 00:02:14,884 --> 00:02:18,053 .فکر کردم ازدواج کرده- .کرده،ولي داره طلاق مي‌گيره- 29 00:02:18,221 --> 00:02:20,013 .راس"،تو شايد بشناسيش" 30 00:02:22,892 --> 00:02:24,518 .اینجا کلوپ که نيست 31 00:02:25,353 --> 00:02:29,022 ،اگه اين يارو مي‌خواد طلاق بگيره فکر خوبيه که بخوايي باهاش قرار بذاري؟ 32 00:02:29,190 --> 00:02:31,066 .هي،مردهاي مطلقه بد نيستن 33 00:02:31,234 --> 00:02:33,694 .رو دستمال کاغذي‌هاي کلوپ اينو نوشتن 34 00:02:35,196 --> 00:02:39,032 .اوه،بايد برگردم سرکار- .مجبور نيستي تا نيم‌ساعت ديگه بري- 35 00:02:39,200 --> 00:02:43,287 آره،ولي دستيارم"تگ"،موقع ناهار .تو دفتر دراز نشست مي‌ره.هه 36 00:02:43,788 --> 00:02:47,040 .آه،فقط بايد بمالمش رو نون 37 00:02:48,793 --> 00:02:51,420 ،اگه از اين يارو خوشت مي‌اومد چرا استخدامش کردي؟ 38 00:02:51,588 --> 00:02:54,506 مي‌دوني که نمي‌توني باهاش قرار بذاري،درسته؟- .اوه،نه،مي‌دونم- 39 00:02:54,674 --> 00:02:57,676 اگرچه يه جوک درست کرديم که ...ميگه اونقدر با هم وقت مي‌گذرونيم 40 00:02:57,844 --> 00:02:59,720 ."که بايد بهم بگه"زن محل کاري 41 00:02:59,888 --> 00:03:04,141 به زودي صدات ميکنه ."اون زنه که مي‌شناخت و اخراج شد" 42 00:03:04,767 --> 00:03:08,020 ،قرار نيست اخراج بشم .چون نمي‌خوام روش کار کنم 43 00:03:08,188 --> 00:03:10,397 پس بهت برنمي‌خوره اگه با يکي ديگه قرار بذاره؟ 44 00:03:10,565 --> 00:03:15,277 چرا،ميذاره؟ميذاره،نه؟ .داره با اون جندهِ تو فروشگاه قرار ميذاره 45 00:03:16,404 --> 00:03:19,072 .شايد بايد يه کلوپ مردهاي مطلقه باز کنم 46 00:03:19,240 --> 00:03:21,742 .رفيق،خيلي غم‌انگيزه 47 00:03:21,910 --> 00:03:25,412 .مي‌تونم يه حياط بسکتبال تو پشت درست کنم- .هه- 48 00:03:25,580 --> 00:03:26,914 ميشه منم بازي کنم؟ 49 00:03:32,879 --> 00:03:35,589 اوه،امروز دراز نشست نمي‌ري،"تگ"؟ 50 00:03:36,007 --> 00:03:39,426 .الان رفتم- .اوه،خب،بپر 10تا ديگه واسم برو- 51 00:03:40,637 --> 00:03:42,012 چي؟ 52 00:03:42,222 --> 00:03:45,515 موقع ناهار يکم الکل زدم.اون،آم..؟ 53 00:03:45,683 --> 00:03:49,061 گزارش مخارج اومد؟- .آره،ديشب پُرشون کردم- 54 00:03:49,229 --> 00:03:51,146 اوه،عاليه.ميشه4تا کپي ازش درست کني؟ 55 00:03:51,314 --> 00:03:53,148 .حتماً- .عاليه،ممنون- 56 00:04:04,994 --> 00:04:06,161 ها 57 00:04:09,791 --> 00:04:11,250 آه 58 00:04:13,878 --> 00:04:16,797 ."سلام،"ريچل- سلام.سلام،"مليسا".چه خبر؟- 59 00:04:16,965 --> 00:04:21,051 .فقط مي‌خوام،آم،داشتم مي‌رفتم فروشگاه 60 00:04:21,261 --> 00:04:23,512 .چندتا چيز بگيرم که تو کوله پشتيم بذارم 61 00:04:23,680 --> 00:04:26,598 ،"مي‌دوني،ميوه خشک شده"چي پف .و چيزهاي مثل اين 62 00:04:26,766 --> 00:04:29,184 آم،چه خبر؟- تگ"اينجاست؟"- 63 00:04:29,352 --> 00:04:31,311 نه.چرا؟- ...اوه،مي‌خواستم واسه کار امشبم- 64 00:04:31,479 --> 00:04:34,731 .باهاش حرف بزنم- واقعاً؟- 65 00:04:34,899 --> 00:04:37,526 يه خورده رفتي تو کف"تگ"،مگه نننه؟ 66 00:04:38,403 --> 00:04:40,570 ...خب،بگي نگي با هم لاس زديم 67 00:04:40,738 --> 00:04:44,783 و اميدوار بودم امشب بتونم به .يه چيزي بيشتر از اون تبديلش کنم 68 00:04:44,951 --> 00:04:48,870 ."باشه،وا،وا.آروم باش،"مليسا .اتاق تعويض لباس که نيست،خب 69 00:04:50,957 --> 00:04:56,336 .ولي مي‌دوني،يادمه گفت امشب برنامه داره 70 00:04:56,504 --> 00:04:58,839 .اوه،نه- .اوه،آره- 71 00:04:59,757 --> 00:05:01,758 .خيله خب،برگرديم سرکار 72 00:05:02,343 --> 00:05:04,761 هي،اين کوله پشتي"تگ"نيست؟ 73 00:05:05,972 --> 00:05:09,099 آره،"مليسا"،نمي‌خوام ...به اسم"جنده دفتر"شناخته بشم 74 00:05:09,267 --> 00:05:11,101 .ولي به ناظرت زنگ مي‌زنم 75 00:05:17,817 --> 00:05:21,570 .عاليه،خيلي خوبه،"مانيکا".عالي 76 00:05:21,946 --> 00:05:24,448 ،"حالا،"چندلر مي‌خوايي يه لبخند بزني؟ 77 00:05:24,615 --> 00:05:25,949 .باشه 78 00:05:29,620 --> 00:05:33,040 ببخشيد،صندلي راحت نيست؟- .نه،من نيستم- 79 00:05:33,207 --> 00:05:36,877 .چندلر"،مي‌دونم از پسش برميايي" .لبخند خيلي قشنگي داري 80 00:05:37,045 --> 00:05:39,171 دارم؟- .آره- 81 00:05:41,132 --> 00:05:45,135 .خيله خب،شايد مجبور نباشي لبخند بزني ...بذار يه چيز ديگه امتحان کنيم.بذار،آم 82 00:05:45,303 --> 00:05:47,888 .سعي کنن سکسی باشي- .باشه- 83 00:05:54,312 --> 00:05:55,854 .يا نباشي 84 00:06:00,902 --> 00:06:03,362 سلام،"جويي"،اينجا چي کار ميکني؟ 85 00:06:03,529 --> 00:06:07,240 ،تَه خيابون يه تست بازيگري دارم .و رو جلوي لباسم سس ريختم 86 00:06:08,701 --> 00:06:12,496 يه دونه اضافه داري؟- ...آره،حتماً.آم- 87 00:06:14,415 --> 00:06:15,582 .بيا 88 00:06:15,833 --> 00:06:17,209 .خوبه 89 00:06:18,086 --> 00:06:20,587 چيزي داري که مارک"رالف لارن"نباشه؟ 90 00:06:22,507 --> 00:06:24,174 ."آره،فکر نکنم،"جو 91 00:06:26,386 --> 00:06:27,886 .فکر کنم همين خوبه 92 00:06:28,054 --> 00:06:31,431 گوش کن،آه،امشب چي کار ميکني؟- هيچي.چرا؟- 93 00:06:31,641 --> 00:06:34,059 مي‌توني دستيارم"تگ"رو ببري بيرون؟ 94 00:06:34,227 --> 00:06:35,769 .پولشُ ميدم- .هه- 95 00:06:35,937 --> 00:06:40,190 بايد بگم اگه بخوايي با يه مرد .قرار بذارم بايد کلي پياده بشي 96 00:06:41,692 --> 00:06:44,611 .نميگم که باهاش قرار بذاري 97 00:06:44,779 --> 00:06:47,739 .واقعاً؟چون يه جورايي پولش به دردم مي‌خوره 98 00:06:48,741 --> 00:06:52,536 جويي"،فقط...تازه اومده اين شهر" .و هيچ رفیق پسري نداره 99 00:06:52,787 --> 00:06:55,747 .برش دار ببر بسکتبالي چيزي .ممنونت ميشم 100 00:06:56,290 --> 00:06:58,166 .آره،باشه،مشکلي نيست- .ممنون- 101 00:06:58,418 --> 00:07:00,836 !آوه،هي،پيراشکي- آها- 102 00:07:09,303 --> 00:07:12,097 ...مي‌دونم.بذار يه 103 00:07:12,348 --> 00:07:14,683 .نگاه دور در تعجبُ امتحان کنيم 104 00:07:14,976 --> 00:07:20,397 به آينده ـمون خيره بشيم و به ازدواج .و روزهايي که جلومونه فکر کنيم 105 00:07:26,195 --> 00:07:29,364 چندلر"،صورتت چه مرگي داره؟" 106 00:07:29,532 --> 00:07:32,534 مثلاً اين عکس بايد بگه ..."گلر و بينگ ازدواج مي‌کنن" 107 00:07:32,743 --> 00:07:35,829 نه"زن محلي روانيِ خُل و چل ".درحال غرق شدنُ نجات ميده 108 00:07:36,414 --> 00:07:38,623 .ها،ها- .هي،بهش نخند- 109 00:07:38,791 --> 00:07:41,209 .اون خل و چل درحالِ غرق منه 110 00:07:41,377 --> 00:07:44,588 .آو- !همينه،همينه!بگير،بگير- 111 00:07:50,428 --> 00:07:51,511 .از اين يکي خوشم اومد 112 00:07:51,721 --> 00:07:55,515 انگار ميگه،"دوسِت دارم ."و واسه همينه که مجبورم بکشمت 113 00:07:58,019 --> 00:07:59,478 .نمیتونه که انقدر بد باشه 114 00:08:00,021 --> 00:08:03,148 يکي پيدا کن که چشم‌هات شبيه .وقتي تو اتاق خوابي باشه 115 00:08:03,316 --> 00:08:04,357 .اوه،اينا 116 00:08:04,525 --> 00:08:07,944 ،اوه،خداي من تو اتاق خواب چشم‌هام اين شکليه؟ 117 00:08:08,654 --> 00:08:10,906 اصلا تا حالا واسه چي باهام خوابيدي؟ 118 00:08:12,033 --> 00:08:14,659 واقعاً مي‌خوايي اون موضوعُ بياري وسط؟ 119 00:08:19,290 --> 00:08:21,374 .واقعاً بهم خوش مي‌گذره- .منم- 120 00:08:21,542 --> 00:08:23,960 .ببخشيد که اون يارو تو مترو گردنتُ ليس زد 121 00:08:24,128 --> 00:08:25,545 !اوه 122 00:08:25,838 --> 00:08:28,173 .نه،عيب نداره.دوستمه 123 00:08:28,633 --> 00:08:30,509 ...آه،نمي‌خوام جسارت کنم 124 00:08:30,718 --> 00:08:33,803 ولي اين دوتا بليط واسه فينال مسابقه .رقص"باله"رو که واسه فرداس دارم اگه مي‌خوايي بيايي 125 00:08:34,305 --> 00:08:35,680 ...آره،من 126 00:08:35,932 --> 00:08:40,143 خب،نيمه نهاييُ از دست دادم .پس فکر کنم نمي‌فهمم چي به چيه 127 00:08:40,311 --> 00:08:44,356 ،هه،ميدونم ضايع ـس ...ولي اين بليط‌ها رو از رئيسم گرفتم 128 00:08:44,524 --> 00:08:47,192 !اوه،نه،نه،نه،خدايا 129 00:08:47,401 --> 00:08:50,028 .باشه،زهره ترک نشو.ميام- ...نه،واسه- 130 00:08:50,196 --> 00:08:51,780 .زن قبليم"ويتني"اون بيرونه 131 00:08:51,948 --> 00:08:54,950 .الان نمي‌تونم باهاش رو به رو شم .اون زن روانيه 132 00:08:55,117 --> 00:08:56,743 .باشه،مي‌دونم.صبرکن 133 00:08:57,828 --> 00:08:59,162 ."هي،"راس- .آره- 134 00:08:59,330 --> 00:09:02,958 ،آره.آم،اون"ويتني"ـه .زن قبلي"کايل"که اون بيرونه 135 00:09:03,125 --> 00:09:06,878 فکر ميکني مي‌توني منحرفش کني تا ما بتونيم بريم؟ 136 00:09:07,046 --> 00:09:09,130 .چي؟نه 137 00:09:10,216 --> 00:09:14,344 .باشه،ولي دوتا بليط واسه فينال رقص"باله"دارم 138 00:09:14,512 --> 00:09:17,847 ...فکر نکنم،"فيبز"،هه 139 00:09:19,767 --> 00:09:22,143 .خيله خب،مي‌رم 140 00:09:22,812 --> 00:09:26,147 .ولي فقط واسه اين که رفيقمي- .باشه- 141 00:09:38,119 --> 00:09:39,494 !آه 142 00:09:40,204 --> 00:09:42,038 ."سلام،"جينجر (جينجر راجرز زن رقاص 1995-1911) 143 00:09:42,206 --> 00:09:43,873 .کليدمُ پس مي‌خوام 144 00:09:44,041 --> 00:09:46,710 .دست من نيست- .همينجاست- 145 00:09:46,877 --> 00:09:49,045 ."آه.باشه،"شرلوک هولمز 146 00:09:50,006 --> 00:09:52,090 ."شرمنده،ولي بايد بري،"فيبز 147 00:09:52,258 --> 00:09:55,427 خب،فقط مي‌خواستم واسه .منحرف کردن زن قبلي"کايل"تشکر کنم 148 00:09:55,595 --> 00:09:58,597 .اوه،آره،نه،قابلي نداره .بعداً،آه،راجبش حرف مي‌زنيم 149 00:09:58,764 --> 00:10:00,056 .باشه- .هه- 150 00:10:00,224 --> 00:10:03,268 ."سلام،"ويتني- ."سلام،"راس- 151 00:10:03,811 --> 00:10:06,605 واسه صبحونه حاضري؟- .آره.اوه- 152 00:10:08,316 --> 00:10:12,444 ،زن قبلي"کايل"؟قرار بود مثلاً منحرفش کني .نه که قرار بذاري 153 00:10:13,529 --> 00:10:16,740 ببخشيد،ميشه يه لحظه صبرکني ...تا با اين زنه حرف بزنم 154 00:10:16,907 --> 00:10:19,451 ،آه،که راستي شب رو با هم نگذرونديم؟ 155 00:10:20,578 --> 00:10:23,246 .حتماً- ...باشه.اه،هه- 156 00:10:25,041 --> 00:10:28,710 منحرفش کردم،و آخرش خيلي بهمون خوش گذشت،باشه؟ 157 00:10:28,878 --> 00:10:30,462 رقص"باله"رو مي‌ديدين؟- .آره- 158 00:10:30,630 --> 00:10:33,798 آره،همونجا فهميديم جفتمون .آدم‌هاي خيلي باحالي هستيم 159 00:10:35,176 --> 00:10:39,137 ببين،باشه،"راس"."کايل"چيزهاي .خيلي بدي درموردش بهم گفته 160 00:10:39,305 --> 00:10:41,848 مثل چي؟- .مثلاً خيلي بدجنسه- 161 00:10:42,016 --> 00:10:44,768 .و بيش از حد حساسه و..و...نه 162 00:10:44,935 --> 00:10:49,606 و بدون اينکه بهت بگه .يه رنگ خيلي روشن به اتاق مي‌زنه 163 00:10:51,317 --> 00:10:52,817 باشه 164 00:10:52,985 --> 00:10:56,154 .و از سکس به عنوان سلاح استفاده ميکنه 165 00:10:56,322 --> 00:10:57,781 .باشه.ممنون که هشدار دادي 166 00:10:57,948 --> 00:11:02,786 موقع صبحونه،حواسم به رنگ زدن اتاق .و اسلحه سکس هست 167 00:11:04,163 --> 00:11:06,706 هنوز مي‌خوايي باهاش بري بيرون؟- .آره- 168 00:11:06,957 --> 00:11:09,376 خب،نشنيدي الان چي گفتم؟ 169 00:11:09,669 --> 00:11:12,629 .فيبز"،بيخيال" .يعني،منبعتُ چک کن 170 00:11:12,880 --> 00:11:16,800 .معلومه که شوهر قبليش اين حرفُ مي‌زنه .حالا اگه منو مي‌بخشي 171 00:11:16,967 --> 00:11:19,260 !نه،گوش کن،اون روانیه 172 00:11:20,304 --> 00:11:23,598 .آه،اين در ضد صدا نيست 173 00:11:25,351 --> 00:11:28,353 .ديدي؟هيچي واسش کافي نيست 174 00:11:32,483 --> 00:11:34,401 .صبح به خير- ."سلام،"تگ- 175 00:11:34,568 --> 00:11:37,362 هي،خب ديشب با"جويي"بهت خوش گذشت؟ 176 00:11:37,530 --> 00:11:39,197 .آره،رفتيم بازي"نيکز"رو ديديم (تيم بسکتبال که1946بنا شد) 177 00:11:39,365 --> 00:11:41,116 .آو،خوبه 178 00:11:41,283 --> 00:11:44,828 ،بعد رفتيم مشروب فروشي .و اون به کلي زن آويزونمون کرد 179 00:11:47,790 --> 00:11:51,126 زن؟منظورت،زن‌هاي پيره؟ 180 00:11:52,044 --> 00:11:54,087 .يه جورايي پير،30ساله 181 00:11:59,927 --> 00:12:01,970 .اوه- ...و قبلاً نمي‌تونستم- 182 00:12:02,138 --> 00:12:03,888 ...همينجوري تو مشروب فروشي... 183 00:12:04,056 --> 00:12:07,225 ،با دخترها حرف بزنم .ولي ديشب20تا شماره گرفتم 184 00:12:08,227 --> 00:12:10,812 .عاليه 185 00:12:10,980 --> 00:12:14,482 .اوه،مرد.پس"جويي"خوب چيزهايي يادت داده 186 00:12:14,650 --> 00:12:16,818 .يه کم- .آره- 187 00:12:17,361 --> 00:12:19,112 چي کارا ميکني؟ 188 00:12:26,871 --> 00:12:31,458 .ديدي؟لبخند قشنگيه .راحت،طبيعي 189 00:12:31,625 --> 00:12:33,543 .حالا تصور کن دوربين دستمه 190 00:12:35,504 --> 00:12:38,047 .عوضش کردي- .دست خودم نيست- 191 00:12:38,299 --> 00:12:41,718 خيله خب.مي‌دوني وقتي واسه سوابق کاريم عکس ميگيرم چي کار مي‌کنم؟ 192 00:12:41,969 --> 00:12:43,887 از من پول قرض مي‌گيري؟ 193 00:12:45,097 --> 00:12:49,768 ،آره.خب،اول از همه .بايد بي‌اختيار به نظر بيايي 194 00:12:50,019 --> 00:12:54,522 ،خب اين کارُ مي‌کنم.پايينُ نگاه مي‌کنم .پايينُ نگاه مي‌کنم،همينطور پايين 195 00:12:54,732 --> 00:12:56,191 .بعد بالا رو نگاه مي‌کنم 196 00:12:58,986 --> 00:13:00,570 .ديدي؟خيله خب،حالا تو برو 197 00:13:00,738 --> 00:13:04,032 .پايينُ نگاه کن.داري پايينُ نگاه ميکني 198 00:13:04,200 --> 00:13:06,284 چرا خامه رو کفشت ريخته؟ 199 00:13:07,119 --> 00:13:08,536 .پيراشکي خوردم- .اوه- 200 00:13:10,623 --> 00:13:12,123 .سلام- .سلام- 201 00:13:12,333 --> 00:13:15,502 .خب،شنيدم ديشب با"تگ"خوش گذروندي 202 00:13:15,711 --> 00:13:17,045 .آره،حال کرده بود 203 00:13:17,213 --> 00:13:21,299 .آره،بهت خوش گذشته،يادش دادي مثل"جويي"باشه 204 00:13:22,301 --> 00:13:24,469 چي؟- .مي‌دوني،همه زن ها- 205 00:13:24,637 --> 00:13:27,388 .نمي‌توني به يکي ياد بدي با زن‌ها کارش خوب باشه 206 00:13:27,556 --> 00:13:30,183 .واسه همين با"چندلر"هيچ شانسي نداشتم 207 00:13:35,689 --> 00:13:37,899 .من درست همينجام 208 00:13:39,568 --> 00:13:42,487 ميشه دوباره باهاش نري بيرون؟ 209 00:13:42,696 --> 00:13:46,032 ...فقط اينکه فکر مي‌کنم تو و اون و اون همه زن 210 00:13:46,242 --> 00:13:48,660 ،و مي‌دونم دستيارمه !و نمي‌توم باهاش قرار بذارم، و این مزخرفات 211 00:13:48,911 --> 00:13:50,703 ولي اذيتم ميکنه،خيله خب؟ 212 00:13:50,871 --> 00:13:53,540 .نه،نه،نه.نمي‌توني ازم بگيريش 213 00:13:53,749 --> 00:13:58,502 .يه شریکي رو پيدا کردم که باهاش دخترها رو بلند کنم !بالاخره 214 00:14:01,757 --> 00:14:03,967 .هنوزم اينجام 215 00:14:04,718 --> 00:14:06,427 ...خيله خب،ميشه حداقل باهاش حرف بزني 216 00:14:06,595 --> 00:14:11,140 و بهش بگي اين قرار گذاشتن با يه عالمه زن چقد پوچ و بي فايده ـس؟ 217 00:14:12,101 --> 00:14:13,351 چي؟ 218 00:14:14,812 --> 00:14:18,189 فقط ميخوام تا وقتي علاقه ـم .خاموش نشده با کسي نپلکه 219 00:14:18,357 --> 00:14:19,691 .و بيخيالش ميشم 220 00:14:19,859 --> 00:14:22,861 .اينجوري نيست که دوستش داشته باشم.فقط فيزيکيه 221 00:14:23,028 --> 00:14:26,948 .من هميشه از بقيه خوشم مياد .جهنم،وقتي تازه تو رو ديده بودم ازت خوشم مي‌اومد 222 00:14:27,116 --> 00:14:28,992 .ميدونم."مانيکا"بهم گفت 223 00:14:30,661 --> 00:14:32,954 وقتي مام اولين بار همُ ديدیم ازم خوشت اومد؟ 224 00:14:35,916 --> 00:14:37,208 .آره،حتماً 225 00:14:41,171 --> 00:14:43,590 ميشه منو نبينيد؟ 226 00:14:46,844 --> 00:14:48,219 خب باهاش حرف مي‌زني؟ 227 00:14:48,429 --> 00:14:52,265 ."نمي‌دونم،"ريچ- .10تا لباس"رالف لارن"مُفتي بهت ميدم- 228 00:14:52,474 --> 00:14:53,850 .يکي 229 00:14:54,018 --> 00:14:56,728 .نه،10.گفتي 10تا .نمي‌توني پسش بگيري 230 00:15:04,820 --> 00:15:06,362 هي،"جوي".مي‌خواستي باهام حرف بزني؟ 231 00:15:06,530 --> 00:15:08,907 .نمي‌دونم يه چيزي برام نداري؟ 232 00:15:09,074 --> 00:15:10,658 .اوه،آره،اين از طرف"ريچل"ـه 233 00:15:13,996 --> 00:15:16,748 .ده.باشه 234 00:15:16,999 --> 00:15:19,250 .تگ"،يه چيزي هست به اسم خيلي زن" 235 00:15:19,919 --> 00:15:22,170 جداً؟- .آره،واسه تو- 236 00:15:28,135 --> 00:15:30,386 .هي،اينجايي- .اينجام- 237 00:15:30,679 --> 00:15:34,140 خوبي؟- .آره،"جويي"،آه،گفت بايد استراحت کنم- 238 00:15:34,391 --> 00:15:36,142 .پس يه آنتي هيستامين بهم داد (باعث ميشه آب از چشم و دماغ و دهن خارج نشه) 239 00:15:36,852 --> 00:15:37,936 چي؟- آره- 240 00:15:38,103 --> 00:15:40,813 .بعد تو مترو خوابم برد و اين همه راه تا"بروکلين"رفتم 241 00:15:40,981 --> 00:15:43,399 .بروکلين"خيلي دوره" 242 00:15:44,526 --> 00:15:45,777 چي فکر مي‌کردي؟ 243 00:15:45,986 --> 00:15:49,656 نه،نه،نه،ولي نگران نباش .الان ميدونم چطور يه عکس بگيرم 244 00:15:50,616 --> 00:15:53,785 .باشه،ببين.پايينُ ببين 245 00:15:54,036 --> 00:15:58,122 .پايينُ نگاه کن 246 00:16:03,837 --> 00:16:05,630 چندلر"؟"- چيه؟- 247 00:16:11,428 --> 00:16:13,763 .سلام- .سلام- 248 00:16:13,973 --> 00:16:17,976 اوضاع با رواني چطوره مي‌گذره؟ تونست تو رو هم روانی کنه؟ 249 00:16:18,936 --> 00:16:22,313 گوش کن،فقط يه سمت داستانُ شنيدي.باشه؟ 250 00:16:22,481 --> 00:16:26,234 محض اطلاع،قبل از اينکه ...اون اتاقُ رنگ کنه بيشتر از30تا 251 00:16:26,402 --> 00:16:28,986 .نمونه رنگ بهش نشون داده 252 00:16:29,488 --> 00:16:34,283 ،و جوابش واسه هر کدوم اين بوده ."اندازه کون کوچيک موش هم مهم نيست برام" 253 00:16:34,702 --> 00:16:37,787 ...شايد بايد يه خورده وقت دکوراسيونُ کم مي‌کرده 254 00:16:38,038 --> 00:16:40,331 .و يه خورده بيشتر تو اتاق خواب مي‌گذرونده 255 00:16:40,874 --> 00:16:43,543 ...فکر نکنم ما اين مشکل برامون پيش بياد 256 00:16:43,711 --> 00:16:47,505 ولي شايد واسه اينه که من .از لحاظ احساسی در دسترسم 257 00:16:48,465 --> 00:16:50,299 فکر ميکني اون از نظر احساسي در دسترس نيست؟ 258 00:16:50,467 --> 00:16:52,552 .فکر کنم مي‌تونه باشه 259 00:16:53,470 --> 00:16:54,721 ...شايد نميشد 260 00:16:54,888 --> 00:16:57,348 .اگه هر شب دفترُ خونه نمي‌آورد 261 00:16:57,516 --> 00:17:00,893 .خب ببخشش که مي‌دونه بايد با زندگيش چي کار کنه 262 00:17:01,061 --> 00:17:05,273 خب،مطمئناً مي‌دونسته .شب قبل از عيد1997چي کار مي‌کرده 263 00:17:06,066 --> 00:17:09,444 !مي‌دونستم مي‌خواستي اينو بزني تو صورتم 264 00:17:09,737 --> 00:17:13,531 .اون مال سه سال پيش بود .کلي معذرت خواهي کرد 265 00:17:13,741 --> 00:17:16,117 ديگه بیشتر از این چي مي‌خوايي؟ 266 00:17:16,410 --> 00:17:18,911 !مي‌خواييم اون6سال برگرده 267 00:17:19,079 --> 00:17:21,956 !ما هم همينطور!ماهم همينطور 268 00:17:26,712 --> 00:17:28,838 .متأسفم که مجبور شدين اونو ببينيد 269 00:17:32,634 --> 00:17:34,552 ."صبح به خير،"ريچل- .سلام- 270 00:17:34,720 --> 00:17:36,971 هي،خب،آه،ديشب چي کار کردي؟ 271 00:17:37,139 --> 00:17:38,931 .با"جويي"رفتم بيرون- اوه،آره؟- 272 00:17:39,099 --> 00:17:42,810 يه شب ديگه واسه تور کردن دخترها؟ 273 00:17:43,479 --> 00:17:47,482 .نه،يه صحبت خيلي خوبي داشتيم- .اوه- 274 00:17:47,649 --> 00:17:50,068 فکر نکنم بخوام صحنه تو .مشروب فروشي رو باز تکرار کنم 275 00:17:50,235 --> 00:17:53,237 .واو،انتظار اينو نداشتم 276 00:17:53,906 --> 00:17:55,740 .من واقعاً اين شکلي نيستم 277 00:17:55,908 --> 00:17:58,409 ...نه،من هميشه خوشحال ترم وقتي 278 00:17:58,660 --> 00:18:00,078 چرا دارم اينو بهت ميگم؟ 279 00:18:00,245 --> 00:18:02,747 .اين چيزها که برات مهم نيست- .چرا،هست.هست- 280 00:18:04,458 --> 00:18:07,376 ،ادامه بده.داشتي ميگفتي "...خوشحال‌ترم وقتي" 281 00:18:07,544 --> 00:18:09,128 .وقتي تو يه رابطه ـم 282 00:18:09,296 --> 00:18:11,547 .دوست دارم دوست‌دختر داشته باشم- واقعاً؟- 283 00:18:11,715 --> 00:18:14,050 .آره.يکي که بتونم لوسش کنم،مي‌دوني 284 00:18:14,218 --> 00:18:16,677 لوس؟- .آها- 285 00:18:18,514 --> 00:18:20,848 .بذار يه سوال ازت بپرسم- آها؟- 286 00:18:21,058 --> 00:18:23,935 باور داري که يه نفر کاملاً کامل واسه همه هست؟ 287 00:18:24,728 --> 00:18:26,604 .از این به بعد شروع به باور کردنش میکنم 288 00:18:27,606 --> 00:18:30,650 ،اگه اون شخص تو زندگيت باشه بايد يه کاري بکني،درسته؟ 289 00:18:30,818 --> 00:18:32,443 .آره،معلومه که آره 290 00:18:33,070 --> 00:18:34,987 .خيله خب پس،حل شد- .باشه- 291 00:18:35,155 --> 00:18:38,449 .مي‌خوام برگردم پيش دوست‌دختر قبليم- !خيليم دوست دارم- 292 00:18:38,992 --> 00:18:40,159 چي؟ 293 00:18:44,456 --> 00:18:46,040 سلام؟ 294 00:18:47,000 --> 00:18:50,169 .اوه.يه مدت طول مي‌کشه .ببخشيد 295 00:18:51,046 --> 00:18:52,964 .آم،آره 296 00:18:53,507 --> 00:18:54,966 آره 297 00:19:06,520 --> 00:19:08,062 !خداي من 298 00:19:09,731 --> 00:19:11,691 اوه،ببخشيد.رو مُخه؟ 299 00:19:11,859 --> 00:19:14,819 ،و حرف از خودخواهي تو تخت شد ويتني"چطوره؟" 300 00:19:16,613 --> 00:19:19,115 ...شايد مجبور نميشد تو تخت خودخواه باشه 301 00:19:19,283 --> 00:19:22,493 .اگه بعضي‌ها مي‌دونستن همه چي کجاست 302 00:19:23,078 --> 00:19:25,454 .اوه،مي‌دونه 303 00:19:25,622 --> 00:19:27,290 .بيشتر اوقات 304 00:19:29,459 --> 00:19:32,044 .اوه،هي.خوبه،جفتتون اينجايين 305 00:19:32,462 --> 00:19:34,172 .يه جورايي بايد حرف بزنيم 306 00:19:34,381 --> 00:19:36,674 جفتتون با هم؟- چه خبره؟- 307 00:19:36,842 --> 00:19:40,928 ...خب،ديشب رفتم خونه"کايل"تا چندتا چيز بردارم 308 00:19:41,096 --> 00:19:44,056 .و يه چيزهايي بهمون يادآوري شد 309 00:19:44,224 --> 00:19:45,892 ...بيشتر شب با هم حرف زديم 310 00:19:46,059 --> 00:19:49,020 ...و فهميديم واسه اين خيلي از دست هم عصبانيم... 311 00:19:49,188 --> 00:19:52,732 .که هنوز يه احساسي بينمون هست 312 00:19:54,151 --> 00:19:55,443 ...پس 313 00:19:58,030 --> 00:19:59,697 !"اوه، فقط زبون وا کن،"کايل 314 00:20:02,910 --> 00:20:04,785 .مي‌خواييم يه سعي ديگه بکنيم 315 00:20:04,953 --> 00:20:08,581 ناله کردن و نياز بدجورش به توجه چي؟ 316 00:20:08,749 --> 00:20:09,957 .روش کار مي‌کنم 317 00:20:10,125 --> 00:20:12,418 .اوه،درسته،نه اينکه خيلي قدرت تغيير داري 318 00:20:13,921 --> 00:20:16,088 .مي‌دوني،اون موقع شاشيدن صدا درمياره 319 00:20:18,050 --> 00:20:22,386 .مي‌دونم- .دلت براي کاسه توالت تنگ ميشه،ولي هر چي- 320 00:20:23,388 --> 00:20:25,348 .خيلي متأسفيم 321 00:20:26,183 --> 00:20:30,019 .عيب نداره.نيازي به شما نداريم .از الان بيخيالش شدم 322 00:20:30,187 --> 00:20:33,397 .آره،و اندازه کون کوچيک موشم برام مهم نيست 323 00:20:34,900 --> 00:20:36,734 .آره،ميخواييم بريم 324 00:20:40,906 --> 00:20:42,531 .شرمنده 325 00:20:42,699 --> 00:20:43,866 آه 326 00:20:44,034 --> 00:20:47,203 .فيبز"،راست ميگفتي" 327 00:20:48,622 --> 00:20:51,123 .مي‌دوني،از سکس به عنوان سلاح استفاده کرد 328 00:20:51,291 --> 00:20:53,417 .آره،کمرم يه خورده درد گرفت 329 00:20:55,879 --> 00:20:58,965 مي‌دوني،موقع کارهاي ديگه هم .از خودش صدا در مياره 330 00:21:01,093 --> 00:21:04,470 .بدون اونا وضعمون بهتره- .هه- 331 00:21:04,846 --> 00:21:09,141 حتي اگه دوباره از هم جدا شدن،بهتره تو .کلوپ مردهاي غمناکت راهش ندي 332 00:21:09,309 --> 00:21:12,603 .کلوپ مردهاي مطلقه- .سیب زمینی یا سیب زَمَنی- (یعنی فرقی باهم ندارن) 333 00:21:14,604 --> 00:21:18,604 تخصصي‌ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 334 00:21:18,777 --> 00:21:19,902 .هي بچه ها،اينو ببينيد 335 00:21:20,070 --> 00:21:23,948 .مامانم روزنامه رو برام فرستاد- .اوه،بذار ببينيمش.آره- 336 00:21:24,783 --> 00:21:29,161 .اوه،آره،خوبه- .شما زوج خيلي جذابي ميشين- 337 00:21:32,165 --> 00:21:35,751 .آره،خيلي به هم مياييم- .واقعاً همينه- 338 00:21:36,253 --> 00:21:37,712 باشه 339 00:21:38,338 --> 00:21:40,464 .تصور کن بچه‌هامون چه شکلي ميشن 340 00:21:40,632 --> 00:21:42,258 .مي‌دوني، که لازم نيست تصور کنيم 341 00:21:44,469 --> 00:21:46,012 .دارم باهاش عروسي مي‌کنم 342 00:21:46,179 --> 00:21:47,888 .خواهیم دید 343 00:21:52,686 --> 00:21:54,687 Rko.Reza33@yahoo.com رضا کارگران