1 00:00:03,330 --> 00:00:04,540 .سلام،بچه‌ها- .سلام- 2 00:00:04,710 --> 00:00:06,250 موضوع چيه؟ 3 00:00:06,420 --> 00:00:09,460 خب،فقط...يكي از اون موقعيت‌ها .پيش اومده كه متنفرم 4 00:00:09,630 --> 00:00:12,380 ،ميدوني ...يكي از مشترهاي ماساژ سه تا بليط واسه 5 00:00:12,550 --> 00:00:15,340 .نمايشگاه"هلمات پلتز"تو موزه"مورگان چيس"داده 6 00:00:15,510 --> 00:00:17,850 .حالا فكر ميكني بايد باهاش بخوابي 7 00:00:18,720 --> 00:00:22,680 .نه.نه،فقط اينه كه سه تا بليطه و ما شيش نفريم 8 00:00:22,890 --> 00:00:25,310 .من از خير بليطم ميگذرم- .منم- 9 00:00:26,230 --> 00:00:27,480 .باشه.خيلي سخاوتمندانه بود 10 00:00:27,650 --> 00:00:30,570 .و فكر كنم"راس"هم سخاوتمند باشه 11 00:00:31,280 --> 00:00:32,990 .عاليه.خوبه.پس فقط ما دخترهاييم 12 00:00:33,150 --> 00:00:35,150 .عاليه- .آره- 13 00:00:36,110 --> 00:00:37,610 خب،نماشيگاه چيه؟ 14 00:00:37,780 --> 00:00:40,490 ...بيشترش عكس‌هاي 15 00:00:40,660 --> 00:00:45,540 آم،صحنه‌هاي متفرقه لزبيني .با بازي و ساندويچ مجانيه 16 00:00:49,420 --> 00:00:50,880 .اوه،مرد 17 00:00:54,800 --> 00:00:56,340 .سلام- .سلام.سلام- 18 00:00:56,510 --> 00:00:57,970 .هي،"راس"،گوش كن 19 00:00:58,140 --> 00:01:01,930 چندلر"كاري كرد اين آخر هفته از رفتن به" .موزه ساندويچ مُفتي لزبيني بي‌اوفتي 20 00:01:03,770 --> 00:01:08,600 .ممنون؟ولي خودم برنامه دارم .آه،"اليزابت"و من داريم مي‌ريم بيرون شهر 21 00:01:08,770 --> 00:01:10,020 .اوه،عاليه- .آره- 22 00:01:10,190 --> 00:01:12,480 .به اون همه پولي كه قراره در بياري فكر كن 23 00:01:12,650 --> 00:01:13,690 چرا؟چي؟ 24 00:01:13,860 --> 00:01:15,780 خب،پدرش براي بچه داري بهت پول ميده ديگه،نه؟ 25 00:01:15,950 --> 00:01:17,030 .آو- .ها،ها- 26 00:01:18,240 --> 00:01:20,990 .نه،نه.باحال بود .ولي شايد وقتشه ول كنيد 27 00:01:21,160 --> 00:01:22,830 .ميدوني،بيخيال شين.بس كنيد 28 00:01:23,910 --> 00:01:26,410 .به علاوه،"ريچل"با پدر"اليزابت"ميره بيرون 29 00:01:26,580 --> 00:01:29,540 .خب،آه،اونم خيلي سنش بيشتر از"ريچل"ـه 30 00:01:30,000 --> 00:01:34,630 به نظر من تنها كسي كه به فسيل‌ها علاقه داره نيستم،ها؟ 31 00:01:35,670 --> 00:01:39,430 راس"،تنها چيزي كه اين حرفت يادمون ميندازه" .اينه كه تو از فسيل‌ها خوشت مياد 32 00:01:41,220 --> 00:01:42,260 .باشه،باشه 33 00:01:42,430 --> 00:01:47,940 آه،خب،"ريجل"بايد حرف‌هاي عشقولانه اش رو تو گوشش داد بزنه تا بشنوه.ها؟ 34 00:01:51,940 --> 00:01:54,360 راس"؟"- اوه،بيخيال،خنده داره،ميدوني؟- 35 00:01:54,530 --> 00:01:57,530 چون يكي از اين سمعك‌ها داره،ميدوني؟ 36 00:01:58,820 --> 00:02:00,410 .چون پيره 37 00:02:08,410 --> 00:02:10,000 .يه ثانيه 38 00:02:11,330 --> 00:02:13,710 ."خب،ببين،"راس 39 00:02:14,550 --> 00:02:16,960 ،محض اطلاع ...از اونجا كه"ليزي"خيلي ميخوادت 40 00:02:17,130 --> 00:02:19,380 .تصميم گرفتم بيرون رفتن باهاش رو قبول كنم 41 00:02:19,550 --> 00:02:21,470 .واقعاً؟باشه،عاليه 42 00:02:21,640 --> 00:02:24,390 .آره.ولي بعد نظرم عوض شد 43 00:02:24,560 --> 00:02:26,270 .چون خنده دارم 44 00:02:27,230 --> 00:02:29,100 .خب به"ليزي"گفتم و حالام به تو ميگم 45 00:02:29,270 --> 00:02:31,690 .ديگه نميخوام تورو با دخترم ببينم 46 00:02:31,860 --> 00:02:34,230 .خيله خب،ببين.ميدونم ناراحتت ميكنه 47 00:02:34,400 --> 00:02:35,650 .بله،ميكنه 48 00:02:37,780 --> 00:02:40,860 ...ولي"اليزابت"و من آدم بزرگيم 49 00:02:41,030 --> 00:02:44,870 .پس واقعاً فكر نميكنم بتوني كار خاصي بكني 50 00:02:45,030 --> 00:02:47,870 به دانشگاه زنگ ميزنم و درباره رابطه‌ت .ميگم و بعدش اخراجي 51 00:02:48,040 --> 00:02:50,580 .اوه،يه مرد با نقشه 52 00:02:53,581 --> 00:03:01,581 "وقتي پال خودِ مَرده" 53 00:03:01,582 --> 00:03:12,582 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 54 00:03:20,583 --> 00:03:28,583 Tranlated By: .:: greatR ::. 23.May.2014 55 00:03:32,290 --> 00:03:36,130 خيلي هيجان انگيزه.عكستُ .برميگردوني رو ديوار معروف‌ها 56 00:03:36,290 --> 00:03:38,800 .ميدونم.قبلاً وقتي اونجا بودم خيلي خوب بود 57 00:03:38,960 --> 00:03:42,590 من و"جيم بلوشي"به خاطر .يه چيزي خنده‌مون ميگرفت 58 00:03:42,760 --> 00:03:46,050 بعد از"روزهاي زندگيمون"اخراج شدم .و زير پامُ خالي كرد 59 00:03:46,220 --> 00:03:48,310 .حالا داره به من ميخنده 60 00:03:49,060 --> 00:03:53,640 .نگاهش كن.اون"بلوشي"از خودراضي حروم‌زاده 61 00:03:54,480 --> 00:03:57,190 ...اوه.خب.شايد وقتي دوباره بَرت گردوندن اون بالا 62 00:03:57,360 --> 00:03:59,520 ."بذارنت كنار"مت لَوِر 63 00:03:59,690 --> 00:04:02,950 .ببينش داره بهم لبخند مي‌زنه 64 00:04:04,160 --> 00:04:07,700 .آره،ميدونم.با هم خوشبخت میشدیم 65 00:04:09,290 --> 00:04:12,660 .هي.خب برگشتم- تو كيي؟- 66 00:04:15,540 --> 00:04:17,330 ."جويي تريبياني" 67 00:04:17,500 --> 00:04:19,170 از روي ديوار؟ 68 00:04:19,340 --> 00:04:22,010 خب،شايد اين حافظه‌تُ قلقلك بده،ها؟ 69 00:04:23,680 --> 00:04:24,760 ها؟ 70 00:04:26,300 --> 00:04:27,510 .خب،هرچي 71 00:04:27,680 --> 00:04:31,600 .واسه برگشتن به ديوار حاضرم .من ستاره يه سريال جديدم 72 00:04:32,560 --> 00:04:35,770 .تو جدول برنامه تلويزيون نشونم بده- .اوه،خب،هنوز تو تلويزيون پخش نشده- 73 00:04:35,940 --> 00:04:38,110 .خب،پس هنوز رو ديوار نميري 74 00:04:39,770 --> 00:04:43,860 باشه،خب.برات يه نوار ميارم.ها؟ 75 00:04:44,530 --> 00:04:47,410 خب،آم، اینجا از لباس‌هاي"مت لَور"چيزي دارين؟ 76 00:04:47,570 --> 00:04:50,370 شايد يكي كه هنوز تميز نشده؟ 77 00:04:52,830 --> 00:04:54,080 .خدايا 78 00:04:58,250 --> 00:04:59,630 .من عاشق موزه‌م 79 00:04:59,790 --> 00:05:01,960 .همه فرهنگ‌ها توش جمع شدن- .آره- 80 00:05:02,130 --> 00:05:04,090 ميخوايي از كجا شروع كني؟- .اوه،كادو فروشي- 81 00:05:04,260 --> 00:05:05,720 .آره 82 00:05:05,880 --> 00:05:09,050 .هي،و بعد ناهار- .اوه،صبركن،آره،ولي من نميتونم خيلي بخورم- 83 00:05:09,220 --> 00:05:12,600 .پال"امشب واسه شام منو مي‌بره بيرون" .گفته يه برنامه سوپرايز بزرگ داره 84 00:05:12,770 --> 00:05:17,020 آو،واو.چي فكر ميكني؟ شايد ميخواد بهت بگه همنجنس بازه؟ 85 00:05:18,270 --> 00:05:19,650 چي؟نه،چرا؟ 86 00:05:19,810 --> 00:05:23,230 بي دليل.فقط اين كه سوپرايز بزرگي ميشد،درسته؟ 87 00:05:24,360 --> 00:05:27,700 ميتوني قدمگاه رو بذاري اينجا و بعد .گروه موسيقي عروسي هم اينجا 88 00:05:28,070 --> 00:05:30,120 .نميدونستم ميشه اينجا عروسي گرفت 89 00:05:30,280 --> 00:05:32,450 .واسه عروسي جاي قشنگيه 90 00:05:32,620 --> 00:05:36,080 .آره،ولي من بودم قدمگاه رو نميذاشتم اونجا .و هيچوقت گروه موسيقي رو اونجا 91 00:05:36,250 --> 00:05:38,710 .بايد گروه موسيقي رو بذاري تو اين تاقِ بزرگ خوشگل 92 00:05:38,880 --> 00:05:40,460 ميتونم كمكتون كنم؟ 93 00:05:41,130 --> 00:05:44,050 .اوه،ببخشيد.نميخواستيم مزاحم شيم .فقط جاي قشنگيه 94 00:05:44,210 --> 00:05:46,550 اينجا خيلي عروسي ميگيرين؟- .بله،خيلي محبوبيم- 95 00:05:46,720 --> 00:05:49,340 .ليست انتظار دو ساله‌س.شرمنده 96 00:05:50,640 --> 00:05:53,010 .مانيكا"،بايد حتماً اسمتُ واسه اينجا بنويسي" 97 00:05:53,180 --> 00:05:55,430 چي؟خل شدي؟ 98 00:05:55,600 --> 00:05:58,350 .من كه ازدواج نميكنم .اصلاً نامزدم نيستم 99 00:05:58,520 --> 00:06:02,020 .آره،ولي بايد دو سال صبر كني اگه تو اين دو سال نامزد كردي چي؟ 100 00:06:02,190 --> 00:06:04,400 بعد ميخوايي دوسال ديگه واسه اينجا صبر كني؟ 101 00:06:04,570 --> 00:06:07,070 .ميشه 4سال .چندلر"اين همه منتظر نمي‌مونه" 102 00:06:07,240 --> 00:06:09,070 ،يكي ديگه رو پيدا ميكنه ميدوني؟ 103 00:06:09,240 --> 00:06:11,910 .يكي كه اسمشُ تو ليست نوشته باشه- .مم- 104 00:06:12,990 --> 00:06:15,240 .آره.عسلم،ضرر نداره اسمتُ الان بنويسي 105 00:06:15,410 --> 00:06:18,910 ،اگه تا دو سال نامزد نكردي .ازش استفاده نكن 106 00:06:19,370 --> 00:06:22,210 .خب،فكر كنم عيبي نداره اسممُ بنويسم 107 00:06:22,380 --> 00:06:25,670 .من ميخوام بنويسم- .منم- 108 00:06:25,880 --> 00:06:27,340 واقعاً؟ميخوايي با كي عروسي كني؟ 109 00:06:27,510 --> 00:06:29,880 .نميدونم الان هيچكسُ ندارم،ميدوني؟ 110 00:06:30,050 --> 00:06:31,340 ."اوه،"فيبز 111 00:06:31,720 --> 00:06:35,850 .خيلي دلت واسم نسوزه .حداقل دوست پسرم همنجس‌باز نيست 112 00:06:37,270 --> 00:06:40,690 ...فيبي"،اون كه"- .نذار با زِيد تو شروع كنما- 113 00:06:42,900 --> 00:06:43,940 .سلام 114 00:06:44,110 --> 00:06:47,070 خب،نوار برنامه منو ديدي؟ .ديدم- 115 00:06:47,240 --> 00:06:50,780 .خيله خب.بيا منو برگردون اون بالا- .نه.نميري بالاي ديوار- 116 00:06:52,280 --> 00:06:56,370 .چي؟ولي برنامه رو كه ديدي- .بله.خيلي نسبت به مردم من توهين آمیز بود- 117 00:06:58,830 --> 00:07:00,210 نسبت به خشكشويي‌ها؟ 118 00:07:02,630 --> 00:07:05,840 .روس‌ها.نشون ميده كه آدمكش و پَستن 119 00:07:06,000 --> 00:07:09,380 .باشه،باشه .ببين،"هريسون فورد"رو زدي اينجا 120 00:07:09,550 --> 00:07:11,930 .درسته .آقاي"فورد"مشتري خيلي خوبيه 121 00:07:12,090 --> 00:07:14,390 يه عالمه لباس مياره اينجا .تو هيچي نمياري 122 00:07:14,550 --> 00:07:15,930 .باشه،خب،ممكنه درست باشه 123 00:07:16,100 --> 00:07:20,560 ،ولي توی فیلم"نيروي هوايي 1" اش،خب روس‌ها آدمكش و شيطاني نشون داده میشن 124 00:07:20,730 --> 00:07:24,150 .و تازه،اون خيلي از روسي‌ها رو هم ميكشه .این خيلي نسبت به روس‌ها توهین آمیزه 125 00:07:24,310 --> 00:07:27,320 .من كه نديدمش- .اوه،بايد ببيني.محشره- 126 00:07:33,240 --> 00:07:35,780 .اينجا خيلي قشنگه 127 00:07:35,950 --> 00:07:39,830 .آره.از وقتي بچه بودم ميام اينجا .قبلاً مال مادربزرگم بوده 128 00:07:40,000 --> 00:07:43,540 واو.تنها چيزي كه من از مادربزرگم .بهم رسيد چشم‌هاش بود 129 00:07:43,710 --> 00:07:46,420 .يعني،نه تخم چشمش ها 130 00:07:46,590 --> 00:07:49,710 ...ولي مردم ميگن چشم‌هام شبيه 131 00:07:49,880 --> 00:07:52,090 ميخوايي ماچ كنيم همو؟- .حتماً- 132 00:07:57,010 --> 00:07:58,560 حالت خوبه؟ 133 00:07:58,720 --> 00:07:59,970 موضوع چيه؟- ..آه- 134 00:08:00,140 --> 00:08:02,600 .آره،فقط به پدرت فكر ميكنم 135 00:08:03,690 --> 00:08:06,400 .خب،به هر چي حال ميكني فكر كن- .نه- 136 00:08:08,520 --> 00:08:12,690 .نه،نه.آه،قبلاً جداً منو ترسونده 137 00:08:12,860 --> 00:08:13,900 اوه 138 00:08:14,070 --> 00:08:17,120 .خب،بايد رابطه‌مونُ از يه نفر ديگه قاييم كنيم 139 00:08:17,280 --> 00:08:20,830 چيه مگه؟ .تازه،قايم كردنش حالم ميده 140 00:08:21,330 --> 00:08:22,700 .آره 141 00:08:26,000 --> 00:08:27,170 .هي- .چيه- 142 00:08:27,340 --> 00:08:28,960 آم،حفاظتي چيزي آوردي،درسته؟ 143 00:08:29,130 --> 00:08:31,920 چرا؟اينجا خرس مِرس داره؟ 144 00:08:33,470 --> 00:08:36,180 .نه- ..اوه،آه- 145 00:08:36,340 --> 00:08:40,430 .اوه،محافظتي،آره .نه.يادم رفت 146 00:08:40,890 --> 00:08:42,850 .الان ميرم فروشگاه و ميارم 147 00:08:43,020 --> 00:08:45,480 .نه.هي،هي.مرده منم.من ميگيرم 148 00:08:45,650 --> 00:08:48,730 ميدوني فروشگاه كجاست؟- .نه- 149 00:08:48,900 --> 00:08:51,730 ميخوايي با يه دوچرخه كوچيك صورتي دور شهر بچرخي؟ 150 00:08:52,530 --> 00:08:54,030 .يه خورده 151 00:08:55,400 --> 00:08:57,200 .ده دقيقه ديگه برميگردم- .باشه- 152 00:08:57,370 --> 00:08:59,990 .چرا تا وقتي برميگردم نميري تو وان آب داغ 153 00:09:00,160 --> 00:09:01,990 .اوه،باشه 154 00:09:15,840 --> 00:09:19,720 .اوه،خداي من،چه سوپرايز قشنگي .خونه خيلي قشنگيه 155 00:09:19,890 --> 00:09:24,810 .ممنون.مال مادرم بوده .خب اين آشپزخونه س 156 00:09:30,770 --> 00:09:33,190 .با"مانيكا"و"چندلر"تماس گرفتين 157 00:09:33,360 --> 00:09:35,820 ،اگه اين پيامُ مي‌شنوين .احتمالاً این طرفا نيستيم 158 00:09:35,990 --> 00:09:37,900 .چرا ،هستيم 159 00:09:38,910 --> 00:09:41,620 ."سلام،"هيلدي"ـم از موزه"مورگان چيس 160 00:09:41,780 --> 00:09:43,490 .به خاطر"مانيكا گلر"زنگ زدم 161 00:09:43,660 --> 00:09:45,750 .ميخواستم بهش بگم يه كنسلي داريم 162 00:09:45,910 --> 00:09:49,830 اگه هنوز علاقه دارن كه ...عروسي"بينگ-گلر"رو با خدمات ما انجام بدن 163 00:09:50,000 --> 00:09:52,170 .امكان پذيره 164 00:09:52,340 --> 00:09:54,960 .چندلر بينگ"ـم" .چندلر بينگ"ـم" 165 00:09:55,510 --> 00:09:58,510 !آره،دامادم.نه،داماد نیستم 166 00:10:03,890 --> 00:10:05,640 .اين بالا خيلي ساكته 167 00:10:06,430 --> 00:10:09,640 .ميدونم.واسه همين از اينجا خوشم مياد- .مم- 168 00:10:10,100 --> 00:10:12,480 .حس ميكنم ما تنها آدم‌هاي رو زمينيم 169 00:10:14,110 --> 00:10:16,480 .ببخشيد 170 00:10:21,490 --> 00:10:23,280 چي شده،عزيزم؟ 171 00:10:23,450 --> 00:10:26,700 يه موش كوچيك ديدي؟- .نه.يه خرس بزرگ.يه خرس بزرگ بيرونه- 172 00:10:26,870 --> 00:10:27,870 ...فكر كنم 173 00:10:28,040 --> 00:10:30,580 راستش،ميشه بري چك كني؟ 174 00:10:30,750 --> 00:10:32,630 .عزيزم،اينجا اصلاً خرس نداريم 175 00:10:32,840 --> 00:10:34,250 .خب،باشه 176 00:10:34,420 --> 00:10:36,460 ميشه يه نوشابه رژيمي بياري؟ 177 00:10:37,670 --> 00:10:40,550 .باشه.الان ميام- .خب- 178 00:10:45,180 --> 00:10:47,600 اينجا چي كار ميكني؟- تو اينجا چي كار ميكني؟- 179 00:10:47,770 --> 00:10:51,230 .من با"پال"اومدم- .آره.مچ پاشُ شناختم- 180 00:10:51,400 --> 00:10:52,940 .زودباش.پاشو 181 00:10:53,810 --> 00:10:55,480 .بفرما،عزيزم 182 00:10:55,650 --> 00:10:59,070 .آه.مرسي- .نوشابه رژيمي- 183 00:10:59,490 --> 00:11:01,860 .اوه.يخ 184 00:11:02,030 --> 00:11:03,450 .يخ ميخوام 185 00:11:05,580 --> 00:11:06,870 .باشه 186 00:11:07,040 --> 00:11:08,330 .ممنون- .الان ميام- 187 00:11:08,500 --> 00:11:10,210 .باشه 188 00:11:11,120 --> 00:11:13,540 .تو هم با اين يَخِت- .اوه 189 00:11:14,250 --> 00:11:16,540 .بيا بيرون.بيا بيرون.زودباش 190 00:11:16,710 --> 00:11:18,340 .زود 191 00:11:19,840 --> 00:11:22,260 !نه،اونجا نه!اونجا نه !خودش اونجاست 192 00:11:23,260 --> 00:11:26,800 واقعاً صداي خرس شنيدي؟- !برو- 193 00:11:28,970 --> 00:11:30,480 .بفرما،عزيزم 194 00:11:31,850 --> 00:11:34,480 .يه نوشابه رژيمي با يخ 195 00:11:34,650 --> 00:11:37,110 .اوه،ممنون 196 00:11:37,270 --> 00:11:41,070 .خيلي خوشحالم كه اينجايي 197 00:11:41,570 --> 00:11:43,780 .اومدم- ."اليزابت"- 198 00:11:43,950 --> 00:11:45,660 .اوه،ببين."اليزابت"اينجاست 199 00:11:48,290 --> 00:11:50,410 با كي حرف مي‌زدي؟ 200 00:11:50,830 --> 00:11:52,460 شماها؟ 201 00:11:54,080 --> 00:11:55,630 از كجا ميدونستي اينجاييم؟ 202 00:11:55,790 --> 00:11:59,090 ...آم- ...خب،حتماً رد تايرها رو ديده- 203 00:11:59,260 --> 00:12:02,010 .كه به گاراژ بسته مي‌رسيده 204 00:12:02,930 --> 00:12:04,510 .حتماً ديگه 205 00:12:05,390 --> 00:12:09,640 اليزابت"،اينجا چي كار ميكني؟" 206 00:12:15,650 --> 00:12:18,900 اومدي تا اون پايان نامه‌تُ واسه اين ترم بنويسي؟ 207 00:12:19,440 --> 00:12:20,530 .آره.آره 208 00:12:20,690 --> 00:12:24,150 ،خب،چرا نميري تو اون اتاق و كارهاتُ انجام نميدي؟ 209 00:12:24,320 --> 00:12:27,820 .اوه،اونجا انجامش نميدم .آم،اون اتاق خواب بابامه 210 00:12:29,990 --> 00:12:33,040 .اونجا اتاق خواب باباته 211 00:12:33,210 --> 00:12:36,710 .ها،ها.اون اتاق خواب باباته 212 00:12:37,670 --> 00:12:39,040 .هو-هو 213 00:12:39,210 --> 00:12:40,800 چرا داد ميزني؟- !اوه- 214 00:12:40,960 --> 00:12:44,590 ،اين نوشابه رژيمي،فكر كنم !مستقيم رفته تو مخم.وو 215 00:12:49,220 --> 00:12:50,720 .سلام،عزيزم 216 00:12:50,890 --> 00:12:52,560 .بعداً مي‌بينمت 217 00:12:53,430 --> 00:12:55,850 .صبركن.چيز ميز گرفتم .ميخواستم واست شام درست كنم 218 00:12:56,150 --> 00:12:59,060 .خب،دفعه بعد بپرس ميخوام يه نه 219 00:13:01,110 --> 00:13:03,070 .يا حداقل صبركن تا من ازت بخوام 220 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 ."سلام،"هيلدي"ـم از موزه"مورگان چيس 221 00:13:16,750 --> 00:13:18,420 .به خاطر"مانيكا گلر"زنگ زدم 222 00:13:18,580 --> 00:13:19,790 .اوه،نه 223 00:13:19,960 --> 00:13:22,130 .ميخواستم بهش بگم يه كنسلي داريم 224 00:13:22,300 --> 00:13:26,340 اگه هنوز علاقه‌داره كه ...عروسي"بينگ-گلر"با خدمات ما انجام بشه 225 00:13:26,510 --> 00:13:27,970 .در دسترسه 226 00:13:28,140 --> 00:13:29,680 .لطفاً.نشنيده باش 227 00:13:29,850 --> 00:13:32,600 .چندلر بينگ"ـم" .چندلر بينگ"ـم" 228 00:13:34,350 --> 00:13:35,640 !نه 229 00:13:39,060 --> 00:13:40,100 ميتونم كمكتون كنم؟ 230 00:13:40,270 --> 00:13:44,280 آه،آره.اون يارو كه تصميم ميگيره عكس كي بره اون بالا كجاست؟ 231 00:13:44,440 --> 00:13:47,450 .الان اينجا نيست- .اوه،شوخي ميكني- 232 00:13:47,610 --> 00:13:51,740 خيله خب،حتماً بهش بگو كه .جويي تريبياني"اومد و اين لباس‌ها رو داد" 233 00:13:51,910 --> 00:13:55,040 .خب؟من يه بازيگرم .سعي ميكنم عكسمُ بذارن رو ديوار 234 00:13:55,200 --> 00:13:59,330 ميدوني،دو نفر هستن كه مي‌تونن .عكستُ بذارن اون بالا 235 00:13:59,710 --> 00:14:01,580 اوه،واقعاً؟ 236 00:14:02,340 --> 00:14:05,590 .خب،شايد من و تو بريم يه نوشيدني بزنيم 237 00:14:06,510 --> 00:14:07,920 تو اون يكيش هستي،آره؟ 238 00:14:11,470 --> 00:14:13,930 خب،"ليزي"،ميخوايي امشب بموني؟ 239 00:14:14,100 --> 00:14:17,310 ،اوه،نه،نه.باور كن .به محض اينكه بتونم ميرم 240 00:14:17,980 --> 00:14:22,770 .خوبه،خوبه.نه اينكه نخواييم بموني .معلومه،ميتوني بموني 241 00:14:22,940 --> 00:14:25,190 چقدر ديگه تكليف داري؟ 242 00:14:25,610 --> 00:14:29,820 آه،فقط يه مشكل ديگه هست .كه نميدونم چطوري حلش كنم 243 00:14:29,990 --> 00:14:33,280 آه،"ريچل"،ميشه بيايي بالا و كمكم كني حلش كنيم؟ 244 00:14:33,830 --> 00:14:34,950 جدي؟ 245 00:14:36,040 --> 00:14:37,160 .باشه 246 00:14:37,330 --> 00:14:39,500 ...باشه،ميرم طبقه بالا 247 00:14:39,670 --> 00:14:43,040 .اگه تو يه چيزي از ماشين برام بياري 248 00:14:43,210 --> 00:14:45,040 ميخوايي از ماشين چي بيارم؟ 249 00:14:45,550 --> 00:14:47,420 .سوپرايزم كن 250 00:14:49,470 --> 00:14:51,090 .باشه- .خب- 251 00:14:51,260 --> 00:14:54,720 .خب تو ميخوايي بري تو ماشين .من ميرم طبقه بالا 252 00:14:54,890 --> 00:14:56,850 .و اين جاييه كه همه قراره باشن 253 00:15:21,000 --> 00:15:24,080 ."فقط آروم.فقط آروم باش،"پال .كارت عاليه 254 00:15:24,250 --> 00:15:26,090 ...ازت خوشش مياد.اون 255 00:15:26,590 --> 00:15:29,050 .فكر كنم ازت خوشش مياد.ازت خوشش مياد 256 00:15:29,210 --> 00:15:33,130 ميدوني چرا؟ .چون آدم تَرو تميزي هستي 257 00:15:35,390 --> 00:15:40,430 .تو خود مردي 258 00:15:44,150 --> 00:15:45,730 .هنوز دارمش 259 00:15:46,480 --> 00:15:48,320 .هنوز سکسی ام 260 00:15:49,150 --> 00:15:51,320 .تو يه ماشين عشقي 261 00:15:52,450 --> 00:15:54,360 من يه ماشين عشقم 262 00:15:55,620 --> 00:15:58,660 خيلي به چيزهايي كه داري افتخار ميكنم،جيگرم 263 00:16:08,460 --> 00:16:10,170 .وقت نمايشه 264 00:16:11,010 --> 00:16:16,050 من يه ماشين عشقم هي،جيگر 265 00:16:17,350 --> 00:16:18,350 فيبي"؟"- چيه؟- 266 00:16:18,510 --> 00:16:20,140 چندلر"رو ديدي؟"- نه،چرا؟- 267 00:16:20,310 --> 00:16:23,230 ...زنه از موزه زنگ زد و گفت يكي كنسل كرده 268 00:16:23,390 --> 00:16:25,560 .و ميتونيم عروسي رو جلوتر بندازيم .و"چندلر"شنيد 269 00:16:26,940 --> 00:16:28,770 ميدونم.چقدر بد شد؟ 270 00:16:28,940 --> 00:16:33,070 .خب،با مردهاي معمولي بده .با"چندلر"،اوه،يا خدا 271 00:16:34,660 --> 00:16:37,660 ميدونم.ميدونم.زهره ترك شده .و هيچ جام نميتونم پيداش كنم 272 00:16:37,830 --> 00:16:41,200 خب،ميخوايي چي كار كني؟- .ديگه به حرفت گوش نميدم،اين قطعيه- 273 00:16:41,370 --> 00:16:44,660 اگه الان اسمتُ بنويسي چه ضرري " "ميتونه داشته باشه؟ 274 00:16:45,540 --> 00:16:47,710 .ريچل"اونو گفت"- !خب،ريچل"اينجا نيست- 275 00:16:55,590 --> 00:16:57,010 .اوه،اينجاست 276 00:16:57,180 --> 00:17:02,100 اوه،"جويي"،چرا"حرومزاده"امضاش كردي؟ 277 00:17:03,430 --> 00:17:06,690 من نكردم.ممكنه كي كرده باشه؟- .حرومزداره- 278 00:17:07,310 --> 00:17:09,520 .خب.شايد از اين بپرسيم 279 00:17:09,860 --> 00:17:11,650 .تو.از مغازه من برو بيرون 280 00:17:11,820 --> 00:17:13,900 مگه چي كار كرده؟- .با زنم رفته بيرون- 281 00:17:14,070 --> 00:17:16,700 ."جويي"- .وا،وا،وا- 282 00:17:16,860 --> 00:17:20,200 .هي،من با زنت نرفتم بيرون خب؟ 283 00:17:20,370 --> 00:17:22,700 .با اون رفتم بيرون- .اون زنمه ديگه- 284 00:17:23,950 --> 00:17:25,000 !برو بيرون 285 00:17:25,160 --> 00:17:27,500 (روسي) 286 00:17:28,250 --> 00:17:30,540 .خب،بايد بريم- .آره- 287 00:17:32,590 --> 00:17:37,590 راس"؟" 288 00:17:37,890 --> 00:17:39,680 ."اليزابت" 289 00:17:42,770 --> 00:17:46,730 .خب.خب .ميخوام از اين پنجره برم بيرون 290 00:17:46,890 --> 00:17:48,270 .جلوي در جلويي مي‌بينمت 291 00:17:48,440 --> 00:17:51,230 فقط بهشون بگو ميري خونه،خب؟- .باشه- 292 00:17:51,400 --> 00:17:53,440 .صبركن،وايسا.نه،نرو اون تو 293 00:17:53,610 --> 00:17:56,150 .نرو اون تو.من يه نوشابه ديگه ميخوام 294 00:17:57,240 --> 00:17:58,700 ."راس" 295 00:18:00,280 --> 00:18:03,790 اوه،خداي من. "راس" محضِ رضایِ خدا تو اينجا چي كار ميكني؟ 296 00:18:06,660 --> 00:18:10,710 .و واسه اينه كه ديگه نميتونيم همديگه رو ببينيم 297 00:18:13,380 --> 00:18:16,880 .راس"،من و تو بايد يه صحبت كوچيكي بكنيم" 298 00:18:17,050 --> 00:18:18,170 ...بابايي،من- .بعدي تويي- 299 00:18:18,340 --> 00:18:21,010 .خب.نميدونستم اينجاست 300 00:18:23,930 --> 00:18:25,720 .بذار ببينم خوب شيرفهم شدم 301 00:18:25,890 --> 00:18:29,190 .بهت گفتم از دخترم دور شو وگرنه اخراج ميشي 302 00:18:29,350 --> 00:18:31,900 :چيزي كه تو شنيدي اين بوده كه ...دخترمُ بردار" 303 00:18:32,060 --> 00:18:34,860 بيارش تو خونه بيرون شهرم ."و آخرهفته م با"ريچل"رو خراب كن 304 00:18:35,150 --> 00:18:40,200 .خب.لطفاً،"پال".بذار توضيح بدم- .نه.بذار من توضيح بدم.اخراج- 305 00:18:41,410 --> 00:18:44,660 .خب،باشه.باشه.كاري كن اخراج شم 306 00:18:46,040 --> 00:18:48,540 ...ولي،آم،ميخوام بدوني 307 00:18:48,710 --> 00:18:52,960 .كه تو و من خيلي هم فرق نداريم ...يعني 308 00:18:53,590 --> 00:18:57,710 .منم مرد تميزي هستم 309 00:19:05,970 --> 00:19:07,390 چي؟ 310 00:19:09,270 --> 00:19:11,440 ...و منم 311 00:19:11,600 --> 00:19:14,600 .يه ماشين عشقم 312 00:19:34,040 --> 00:19:35,500 ."راس" 313 00:19:37,340 --> 00:19:39,710 .بذار نشونت بدم اتاق مهمون كجاست 314 00:19:51,310 --> 00:19:54,230 .خيلي متأسفم.لطفاً دست از زهره ترکی بردار 315 00:19:55,230 --> 00:19:57,020 .من زهره ترک نيستم 316 00:19:59,110 --> 00:20:00,570 چرا بايد زهره ترک باشم؟ 317 00:20:00,740 --> 00:20:03,070 يه زني به اسم"هيلدي"زنگ زد .و گفت قرار ازدواج كنيم 318 00:20:03,240 --> 00:20:05,410 !ولي اينجور اتفاقا كه هر روز اتفاق مي‌اوفته.آآآآه 319 00:20:08,410 --> 00:20:11,160 .عزيزم،تو اون جاي قشنگ بوديم 320 00:20:11,330 --> 00:20:13,710 .و همينجوري محض تفریح و خنده اسممونُ اونجا نوشتم 321 00:20:13,870 --> 00:20:15,710 يعني،مگه ضررش به كجا ميرسه؟- .درست اينجا- 322 00:20:18,920 --> 00:20:21,630 .چندلر"لطفاً فكر نكن سعي كردم بهت فشار بيارم" 323 00:20:21,800 --> 00:20:24,050 ...فيبي"و"ريچل"فكر كردن"- فيبي"و"ريچل"؟"- 324 00:20:24,220 --> 00:20:27,680 پس كسايي كه قبل من ...از عروسيمون خبر داشتن 325 00:20:27,850 --> 00:20:29,560 ..."تو بودي،"فيبي"و"ريچل"،"هيلدي... 326 00:20:29,720 --> 00:20:32,310 و ظاهراً يه گروه موسيقي ..."به اسم"استار لايت مجيك 7 327 00:20:32,480 --> 00:20:35,020 .كه الان در دسترسن،راستي 328 00:20:36,860 --> 00:20:38,360 .اشتباه بود 329 00:20:38,520 --> 00:20:42,150 ،لطفاً فكر نكن معنيي خاصي داشته .چون نداشته 330 00:20:44,910 --> 00:20:46,320 .باشه 331 00:20:46,910 --> 00:20:48,410 واقعاً؟ 332 00:20:48,990 --> 00:20:52,500 ،آره.اگه واقعاً معني خاصي نميده .چون ميدوني كه آماده نيستم 333 00:20:52,660 --> 00:20:55,750 .ميدونم 334 00:20:56,250 --> 00:20:57,540 .باشه 335 00:20:58,210 --> 00:20:59,340 .خيله خب 336 00:20:59,500 --> 00:21:02,170 .حالا،ميخوام به"جويي"بگم برگشتي 337 00:21:02,340 --> 00:21:04,670 .واقعاً نگرانت بود 338 00:21:10,180 --> 00:21:13,180 هي،باور كرد؟- .كاملاً- 339 00:21:13,600 --> 00:21:17,520 خب"هيلدي"جا رو بهت نشون داد؟- .آره.قشنگ بود- 340 00:21:18,440 --> 00:21:20,860 .باورم نميشه ميخوايي از"مانيكا"خواستگاري كني 341 00:21:21,280 --> 00:21:22,320 .ميدونم 342 00:21:28,321 --> 00:21:32,321 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 343 00:21:33,580 --> 00:21:36,160 ."هي،"گانتر- .اين كاپوچينوها رو ببر ميز11- 344 00:21:36,330 --> 00:21:38,670 .و اون بابا اونجا يه بيسكوويت ميخواد 345 00:21:38,830 --> 00:21:42,210 .اوه.خب،راستش اومدم تا يه قهوه بردارم و برم 346 00:21:44,210 --> 00:21:46,010 هنوز اينجا كار ميكني؟ 347 00:21:47,260 --> 00:21:50,300 .نه،نه.خيلي وقت پيش استعفا دادم 348 00:21:50,640 --> 00:21:53,060 .يادم رفته بهت بگم؟ببخشيد 349 00:21:53,720 --> 00:21:57,140 .اوه،چيزي نيست.خودم ميخواستم اخراجت كنم- .عاليه- 350 00:22:00,940 --> 00:22:02,940 greatR