1 00:00:02,160 --> 00:00:03,580 ".خب،"چندلر- .خب- 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,670 :و طالعت ميگه 3 00:00:05,830 --> 00:00:09,250 ،در روز پنجم ماه" ".يه شخص خاص يه هديه بهت ميده 4 00:00:09,420 --> 00:00:12,050 .اوه،خب،مرسي كه پيشاپيش گفتي- .ها،ها- 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,760 ".ولي دوازدهم با دعواي زنو شوهري همراهه" 6 00:00:14,930 --> 00:00:17,550 .حتما قراره يه جك راجب به كادوي مخصوصم بگي 7 00:00:18,390 --> 00:00:20,850 چرا بايد اين كارو بكني؟ 8 00:00:21,020 --> 00:00:28,730 ،اوه،صبركن."در نوزدهم ".يكي که کراشش تویی عشقشو بهت ابراز ميکنه 9 00:00:31,360 --> 00:00:32,650 .سلام،بچه‌ها- .سلام- 10 00:00:32,820 --> 00:00:35,200 اوه،خداي من!"جويي تريبياني"از"مك و پ.ن.ي.ر"اومده 11 00:00:38,450 --> 00:00:40,120 .اوه،درسته.روز اولته 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,580 حاضري تا با دستيار روباتت به جنگ جرم و جنايت بري؟ 13 00:00:43,750 --> 00:00:46,250 حاضرم؟ كه نقش اصلي برنامه تلويزيوني خودم باشم؟ 14 00:00:46,420 --> 00:00:48,830 .سال ها خوابشُ مي‌ديديم 15 00:00:49,000 --> 00:00:51,420 چرا خودمُ آماده نكردم؟ 16 00:00:52,510 --> 00:00:54,760 .نه،"جويي"،عالي كار ميكني 17 00:00:54,920 --> 00:00:58,590 ."ولي بايد کنارِ يه روبات نقشمو بازي كنم،"فيبز .و هيچي راجب به تكنولوژي نميدونم 18 00:00:58,760 --> 00:01:02,720 ،حتي نميتونم با كامپيوتر"چندلر"كار كنم .به جز موقع پيدا كردن فيلم سوپر 19 00:01:03,270 --> 00:01:06,230 و اونم واسه اينه كه وقتي .روشنش ميكني درست جلو روته 20 00:01:08,100 --> 00:01:10,980 فكر كنم این دعوای زن و شوهری اين ماه .يه خورده زودتر شروع ميشه 21 00:01:11,150 --> 00:01:12,440 .منتظرت مي‌مونم 22 00:01:14,441 --> 00:01:18,441 "ملاقات راس با باباي اليزابت" 23 00:01:19,442 --> 00:01:28,442 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 24 00:01:42,443 --> 00:01:48,443 Tranlated By: .:: greatR ::. 22.april.2014 25 00:01:52,940 --> 00:01:58,070 داري از رو جلدشون قضاوت ميكني؟ .چون واقعاً نبايد اين كارو بكني 26 00:01:58,280 --> 00:02:01,950 .نه،فقط دارم تصميم ميگريم از كدوم استفاده كنم .ميخوام شروع كنم يه كتاب ديگه بنويسم 27 00:02:03,240 --> 00:02:05,870 چون آخري خيلي فروش كرد؟ 28 00:02:06,540 --> 00:02:10,000 ،خب،اگه ميخوايي بدوني .من14 تا كتاب نوشتم 29 00:02:10,170 --> 00:02:12,540 ...و از اونجا كه من تنها كسيم كه اونا رو خونده 30 00:02:12,710 --> 00:02:17,260 .ميتونم بگم كه از همه‌شون خيلي خوب استقبال شد 31 00:02:18,010 --> 00:02:19,050 .سلام- .سلام- 32 00:02:19,220 --> 00:02:20,970 .سلام- امشب ميخوايين چي‌كار كنين؟- 33 00:02:21,140 --> 00:02:23,470 .اوه،"ريچل"و من ميخواييم بريم موهامونُ درست كنيم 34 00:02:24,100 --> 00:02:26,640 ميريم؟- .اول ميخوام بدونم چي ميخواد- 35 00:02:28,060 --> 00:02:30,770 .فهميدم كه باباي"اليزابت"ميخواد منو ببينه 36 00:02:30,940 --> 00:02:32,560 .يه دقيقه وايسا.گوشي دستت 37 00:02:32,730 --> 00:02:35,070 مگه خودت باباي"اليزابت"نيستي؟ 38 00:02:38,440 --> 00:02:40,740 .ول كنيد،بچه ها .واقعاً ميخوام باباش ازم خوشش بياد 39 00:02:40,910 --> 00:02:43,490 ...و اگه اونجا باشين و كاري كنين خوب به نظر بيام 40 00:02:43,660 --> 00:02:45,830 .واقعاً بهم كمك ميكنه- .معلومه كه كمك ميكنيم- 41 00:02:45,990 --> 00:02:47,540 .مياييم- .ممنون- 42 00:02:47,700 --> 00:02:52,540 ميدونيم كنفرانس‌هاي اوليا و مربيان .چقدر سخت ميتونه باشه 43 00:02:55,880 --> 00:03:00,510 .خب اينم دفترته- واو،ها؟- 44 00:03:01,800 --> 00:03:04,970 .مك مك اِ ولي"، کارآگاه خصوصي" اه؟ 45 00:03:05,140 --> 00:03:07,680 .بذار ببريمت تا لباس عوض كني- .باشه- 46 00:03:07,850 --> 00:03:09,640 هب،آه،كي ميتونم روباته رو ببينم؟ 47 00:03:09,810 --> 00:03:12,100 ببخشيد،چرا همين الان نبيني؟ .درست اونجاست 48 00:03:12,270 --> 00:03:14,770 .باشه- ...جويي تريبياني"،اين"- 49 00:03:14,940 --> 00:03:18,190 .واو!چقدر واقعيه 50 00:03:19,490 --> 00:03:20,570 .باور نكردنيه 51 00:03:20,740 --> 00:03:23,660 .اين"وين"ـه،كسي كه"پنير"رو ساخته و ميگردونتش 52 00:03:24,320 --> 00:03:26,030 چي كار ميكني،رفيق؟ 53 00:03:26,830 --> 00:03:29,290 ميذارم با همديگه آشنا بشين،ها؟- .باشه 54 00:03:29,450 --> 00:03:30,790 .ببخشيد اونجوري كردم 55 00:03:30,960 --> 00:03:35,880 آه،خب"پ.ن.ي.ر"كجاست؟- .پ.ن.ي.ر"همينجاست"- 56 00:03:41,470 --> 00:03:43,340 ."از ديدنت خوشحالم،"مك 57 00:03:46,350 --> 00:03:50,350 اين روبات موقيته،درسته؟- نه.چرا؟- 58 00:03:50,520 --> 00:03:53,810 .خب،فقط فكر كردم يه روبات خيلي باحال باشه 59 00:03:53,980 --> 00:03:57,150 ،مثل ترميناتور .يا،آه،وقتي اولش تو رو ديدم 60 00:03:58,150 --> 00:04:01,940 .دو سال وقت گذاشتم اين دستگاهُ بسازم .كاملاً يه تيكه از هنره 61 00:04:02,110 --> 00:04:05,450 .متأسفم .به نظر نمياد بتونه كاري بكنه 62 00:04:05,620 --> 00:04:06,660 .ميتونه اين كارو بكنه 63 00:04:16,170 --> 00:04:17,830 .هي...اوه،ها،ها 64 00:04:19,340 --> 00:04:23,260 ."اين پدرمه،"پال استيونز .بابا،اين"راس گلر"ـه 65 00:04:23,420 --> 00:04:25,840 ."از ديدنت خوش بختم،"پال 66 00:04:26,010 --> 00:04:29,770 معمولاً ترجيح ميدم ."دوست پسر"اليزابت"بهم بگه آقاي"استوينز 67 00:04:30,810 --> 00:04:33,020 ."آه،البته.آقاي"استيونز 68 00:04:33,180 --> 00:04:35,480 ..."خوبه.خب،"راس 69 00:04:36,350 --> 00:04:37,900 مشكلت چيه؟ 70 00:04:39,860 --> 00:04:41,110 ببخشيد؟ 71 00:04:41,280 --> 00:04:43,680 چرا نميتوني يه دوست دختر هم سن خودت پيدا كني؟ 72 00:04:43,990 --> 00:04:46,200 ...هه.خنده داره 73 00:04:46,360 --> 00:04:49,530 .آم،خنده دار نيست 74 00:04:49,700 --> 00:04:52,370 ."دوست ندارم با دخترم بري بيرون،"راس 75 00:04:52,540 --> 00:04:55,290 .باشه،آم،مي فهمم 76 00:04:55,460 --> 00:05:00,790 ،ولي فكر ميكنم اگه،آم،بهم فرصت بدي .ميتونم نظرتُ عوض كنم 77 00:05:00,960 --> 00:05:03,420 .باشه- چي؟- 78 00:05:03,590 --> 00:05:06,760 .باشه.بهت يه فرصت ميدم تا نظرمُ عوض كني 79 00:05:06,930 --> 00:05:09,050 .يه دقيقه وقت داري 80 00:05:10,100 --> 00:05:11,970 .بابايي- .باشه- 81 00:05:12,140 --> 00:05:15,470 .دو دقيقه.برو 82 00:05:19,360 --> 00:05:20,690 .يه دقيقه و50ثانيه 83 00:05:22,030 --> 00:05:23,070 ..خب،آم 84 00:05:23,230 --> 00:05:26,400 .ميخوام بدوني،هيچوقت همچين رابطه اي نداشتم 85 00:05:26,570 --> 00:05:29,700 .يعني،كلاً رابطه داشتم 86 00:05:29,870 --> 00:05:34,750 .«ولي هيچوقت با يه دانش آموز«انجامش ندادم ...يعني،نه (اانجامش ندادم : سكس نداشتنم) 88 00:05:34,910 --> 00:05:37,620 .انجام"نه.اونکارو انجامش نداديم" 89 00:05:37,790 --> 00:05:41,790 ...آه...ما،يعني ...منظورم،يه كارايي كرديمِ 90 00:05:43,550 --> 00:05:47,630 .خب.خب.یه جُك .يه جُك.فضا رو عوض كنيم 91 00:05:47,800 --> 00:05:50,680 .آم،دو نفر ميرن مشروب فروشي .يكيشون ايرلنديه 92 00:05:50,850 --> 00:05:55,640 .من ايرلنديم- .و يارو ايرلنديه جكُ ميبره- 93 00:05:56,480 --> 00:05:57,640 راس"؟"- !"راس"- 94 00:05:57,810 --> 00:06:01,980 .چه عجیب و باورنکردنیه كه به تو برخورديم- .اوه،خداي من!ممنون- 95 00:06:02,610 --> 00:06:03,900 ...آم،آه 96 00:06:04,070 --> 00:06:06,190 ،"آقاي"استيونز .ميخوام با دوست‌هام آشنا بشين 97 00:06:06,360 --> 00:06:08,280 .اينا"فيبي"،"مانيكا"و"چندلر"ـن 98 00:06:08,450 --> 00:06:12,740 پس شما پدر"اليزابت"ـيي؟ ...الان مي‌فهمم اين خوشتيپي خفنشُ 99 00:06:12,910 --> 00:06:15,080 .از كجا آورده 100 00:06:17,080 --> 00:06:19,710 خانم"استيونز"نيستن؟ 101 00:06:20,580 --> 00:06:22,880 !یه آقاي"بينگ"هستش 102 00:06:24,340 --> 00:06:28,720 "نه،متأسفانه،مامان"ليزي .مدت كوتاهي بعد از به دنيا اومدنش فوت كرد 103 00:06:28,880 --> 00:06:31,840 .تنهايي بزرگش كردم- ..اوه- 104 00:06:32,010 --> 00:06:34,140 .همه همينو ميگن 105 00:06:34,310 --> 00:06:38,020 خب،آم،چرا همه نريم يه جا بشينيم،ميدوني؟ 106 00:06:38,180 --> 00:06:41,730 .و،آه،من ميرم واسه همه،آه،قهوه ميارم 107 00:06:41,900 --> 00:06:44,560 ...آره،چرا شما...اهم.آه 108 00:06:44,730 --> 00:06:47,230 و شما بچه ها ميتونين .راجب به هر چي ميخوايين حرف بزنين 109 00:06:47,400 --> 00:06:50,400 .هر چي كه به ذهتون رسيد 110 00:06:51,950 --> 00:06:54,830 ..خيلي عجيبه كه اين وقت روز"راس"رو اينجا مي‌بينيم 111 00:06:54,990 --> 00:06:57,450 چون معمولاً اين موقع بيمارستان بچه‌هاست 112 00:06:57,620 --> 00:07:01,080 .آره.ولي دنبال قرار گذاشتن های عاشقانه نميگرده 113 00:07:04,880 --> 00:07:07,670 .خب،آم،"مانيكا"خواهر"راس"ـه 114 00:07:07,840 --> 00:07:09,460 !اون بردار خيلي خوبيه 115 00:07:09,630 --> 00:07:11,510 .منم يه خواهر داشتم- .اوه- 116 00:07:11,680 --> 00:07:13,390 .فوت كرده- ...اوه- 117 00:07:13,550 --> 00:07:15,640 .لازم نيست هر دفعه اون كارو بكنيد 118 00:07:16,390 --> 00:07:20,520 .ولي،آه،"راس"،"راس"پسر خوبيه .تو دانشگاه هم اتاقيش بودم 119 00:07:20,690 --> 00:07:23,100 ..يه داستان باحال،هه،هه 120 00:07:23,270 --> 00:07:26,310 ،هم اتاقي دانشگاهت هم مرده مگه نه؟ 121 00:07:28,280 --> 00:07:29,650 .يه قسمتيش،آره 122 00:07:30,860 --> 00:07:33,280 ."خب!بفرمايين،"پال"،"اليزابت 123 00:07:33,450 --> 00:07:36,070 .اميدوارم يه چيزي واسه حرف زدن پيدا كرده باشين 124 00:07:36,240 --> 00:07:38,120 ...آره.ما فقط- .ببخشيد دير كردم- 125 00:07:38,290 --> 00:07:42,160 .ولي حاضر،حاضرم تا برات فَك بزنم 126 00:07:42,330 --> 00:07:44,920 پدر"اليزابت"كي ميرسه اينجا؟- .الانم اينجام- 127 00:07:45,080 --> 00:07:49,670 .اوه،"راس"آدم خيلي خوبيه 128 00:07:52,880 --> 00:07:57,140 .عسلم،از اون مدل كه عكس دختر كوچولو داره گرفتي .گفتي از اون مدل كه بچه داره ميگريم 129 00:07:57,310 --> 00:08:00,640 .گفتي بچه تورو زهره ترک ميكنه- .نه،دختره كوچولو اين كارو ميكنه- 130 00:08:00,810 --> 00:08:03,230 .گفتي بچه- چرا بچه بايد زهره ترکم كنه؟- 131 00:08:03,390 --> 00:08:06,150 چرا دختر كوچولو بايد زهره ترکم كنه؟ 132 00:08:06,310 --> 00:08:08,690 .بچه‌ها،ببخشيد .ميشه لطفاً يكم آروم‌تر حرف بزنيد 133 00:08:08,860 --> 00:08:11,190 داري اينو تو كتابت مي‌نويسي؟- .آره،راجب به رابطه داشتنه- 134 00:08:11,360 --> 00:08:13,990 ،ميدوني،راه،چاه .چي كار نبايد بكني 135 00:08:14,160 --> 00:08:16,990 .ادامه بدين.همينا محشره- چي؟- 136 00:08:17,160 --> 00:08:18,700 .ببخشيد 137 00:08:18,870 --> 00:08:22,660 و اينكه وقتي دو نفر .واقعاً همو دوست دارن هيچكدوم مهم نيست 138 00:08:24,460 --> 00:08:30,960 و اينكه چطور مردم هر چيزي رو .تا وقتي تعريف باشه باور ميكنن 139 00:08:35,340 --> 00:08:37,890 .اوه،سلام!سلام- .سلام.سلام- 140 00:08:38,050 --> 00:08:41,430 .همينجاها كليدامُ جا گذاشتم- .اوه،خب،بيا بگرديم دنبالشون- 141 00:08:41,810 --> 00:08:43,890 !اين زير..اوه،هي 142 00:08:44,060 --> 00:08:46,060 هي!همينان؟ 143 00:08:47,360 --> 00:08:48,520 .نه 144 00:08:49,820 --> 00:08:52,320 .خيله خب- .اوه- 145 00:08:53,400 --> 00:08:55,030 .اينجان- .خوبه- 146 00:08:55,200 --> 00:08:56,860 .ممنون كه كمك كردي- !صبركن!ببخشيد- 147 00:08:57,030 --> 00:08:58,870 آقاي"پال"؟- ."فقط بگو"پال- 148 00:08:59,030 --> 00:09:02,080 ،پال".آم" ...فقط ميخوام بدوني كه 149 00:09:02,250 --> 00:09:04,660 .ميدوني،واقعاً"راس"مرد خوبيه 150 00:09:04,830 --> 00:09:11,420 .پس شايد بتوني باهاش قرار بذاري .اينجوري بدبختي كُشتنشم از دوشم برميداري 151 00:09:13,550 --> 00:09:14,630 حالت خوبه؟ 152 00:09:14,800 --> 00:09:17,630 سِنت اون اندازه كه يه دختر20ساله .داشته باشي نشون نميده 153 00:09:17,800 --> 00:09:19,590 .خب،وقتي دنيا اومد خيلي جوون بوديم 154 00:09:19,760 --> 00:09:24,390 آه.بوديم؟- ....آره،معمولاً بايد دو نفر باشن تا- 155 00:09:24,560 --> 00:09:26,940 .اوه،نه!بله!البته.ميدونم 156 00:09:27,100 --> 00:09:31,690 منظورم اين بود كه هنوزم"ما"هستين يا فقط خودتي؟ 157 00:09:32,190 --> 00:09:33,980 .فقط منم.آره 158 00:09:34,150 --> 00:09:36,820 .زنم مدّت كوتاهي بعد از تولد"ليزي"مُرد 159 00:09:36,990 --> 00:09:38,150 اوه 160 00:09:38,320 --> 00:09:42,120 پس خودت تنهايي بزرگش كردي؟- .بله،كردم- 161 00:09:42,290 --> 00:09:44,580 ...اوه 162 00:09:47,620 --> 00:09:49,080 .سلام- .سلام- 163 00:09:49,250 --> 00:09:51,000 اولين روزت چطور بود؟- .عالي- 164 00:09:51,170 --> 00:09:53,630 .به جز قضيه اي كه با روبات داشتم 165 00:09:53,800 --> 00:09:57,130 .لعنت به اون روبات ها !قرار بود خدمتكارهاي باوفامون باشن 166 00:09:58,220 --> 00:10:00,720 ،هرچي،تقصير روبات نبود .از كسي بود كه كنترلش ميكرد 167 00:10:00,890 --> 00:10:04,220 .ازم خوشش نمياد ...درست وقتي ميخواستم يه ساندويچ بردارم 168 00:10:04,390 --> 00:10:06,770 .با"پنير"زد زير ميز 169 00:10:06,930 --> 00:10:08,600 پس چرا اخراجش نميكني؟ 170 00:10:08,770 --> 00:10:12,440 .ممكنه مجبور بشم.خودم دوست ندارم اين كارو بكنم ولي ستاره فيلم منم،ميدوني؟ 171 00:10:12,610 --> 00:10:15,900 .ولی برای ساندويچ خوردن از كف زمین يه حد وجود داره 172 00:10:17,820 --> 00:10:20,110 .ببخشيد 173 00:10:20,280 --> 00:10:22,570 ."جويي تريبياني" 174 00:10:22,740 --> 00:10:26,450 !جو"!خوشحالم پيدات كردم" .برات يه مصاحبه بازيگري جور كردم 175 00:10:26,620 --> 00:10:29,620 .واو- .فقط اين كه يه جورايي سریه- 176 00:10:29,790 --> 00:10:33,710 .بازيگرشُ نمیدونه که ميخوان اخراجش كنن 177 00:10:33,880 --> 00:10:35,840 .نقش اصليِ يه سرياله 178 00:10:36,010 --> 00:10:37,760 ."مك"و"پ.ن.ي.ر" 179 00:10:39,590 --> 00:10:41,340 .من نقش اصلي"مك"و"پ.ن.ي.ر"ـم 180 00:10:42,510 --> 00:10:43,760 .او-او 181 00:10:46,680 --> 00:10:48,220 جويي"؟" 182 00:10:50,190 --> 00:10:51,270 ."سلام،"راس 183 00:10:54,480 --> 00:10:59,780 .فقط داشتم كاري ميكردم ازت خوشش بياد 184 00:11:05,080 --> 00:11:06,240 جويي"؟" 185 00:11:07,200 --> 00:11:09,620 !جويي"- ."هي،"راس- 186 00:11:09,790 --> 00:11:11,620 .راس"،"جويي"اينجا نيست" 187 00:11:11,790 --> 00:11:14,040 !خب،پس همينجا منتظرش مي مونم 188 00:11:14,210 --> 00:11:16,800 .راس،"عيب نداره.ميتوني بيايي بيرون" 189 00:11:16,960 --> 00:11:19,420 ...آره،"راس".چيزي نيست.منم 190 00:11:19,590 --> 00:11:21,420 ."آقاي"استيونز 191 00:11:22,640 --> 00:11:26,720 .اوه،من اصلاً..اوه،خدايا .اصلاً نديدمت 192 00:11:26,890 --> 00:11:29,930 ،مطمئناً ديدي.اومدي تو .اوضاع بي‌ريخت شد رفتي تو اتاق خواب 193 00:11:30,100 --> 00:11:32,060 "!داشتي داد ميزدي،"جويي،جويي 194 00:11:34,690 --> 00:11:36,110 ."باي،"ريچل- .باي- 195 00:11:36,270 --> 00:11:37,940 .بعداً بهت زنگ ميزنم- !باشه.مي‌بينمت- 196 00:11:38,110 --> 00:11:40,740 ."باي،"راس- .آه،هوو- 197 00:11:42,150 --> 00:11:45,780 چي؟چي كار...؟چه غلط..؟چي؟ 198 00:11:46,990 --> 00:11:51,120 .ميدوني،كليدهاشُ گم كرده بود .داشت دنبالشون مي‌گشت 199 00:11:51,290 --> 00:11:52,710 تو دهن تو مي‌گشت؟ 200 00:11:55,040 --> 00:11:56,500 .نه 201 00:11:56,670 --> 00:11:58,750 ...طبقه پايين.و با هم حرف زديم 202 00:11:58,920 --> 00:12:03,220 .ميدوني،نزديك دو ساعت.واقعاً ازش خوشم اومد .دعوتش كردم بياد بالا يه فنجون قهوه بخوريم 203 00:12:03,380 --> 00:12:06,700 !خودتون تو قهوه خونه بودين 204 00:12:07,720 --> 00:12:10,390 راس"،موضوع چيه؟" .خب اونو ماچ كردم 205 00:12:10,560 --> 00:12:14,810 اون پدر دوست دخترمه.خب؟ !عجيبه 206 00:12:14,980 --> 00:12:18,110 .تو با آبجيم قرار گذاشتي- !اون فرق ميكرد- 207 00:12:18,270 --> 00:12:22,400 چي؟چرا؟- !اين واسه من عجيبه- 208 00:12:23,070 --> 00:12:26,280 راس"،ببين.واسه تو كه خوبه،خب؟" 209 00:12:26,450 --> 00:12:29,530 .بيا قبول كنيم .تا حالا كه بابائه ازت خوشش نيومده 210 00:12:29,700 --> 00:12:32,950 .ولي من ميتونم عوضش كنم .كليد قضيه دست منه 211 00:12:33,120 --> 00:12:37,000 .ميتونيم همه بريم شام بخوريم .و ميتونم ازت تعريف كنم 212 00:12:37,170 --> 00:12:41,500 ،به علاوه طرف يه وكيل خيلي .خيلي موفقه 213 00:12:41,920 --> 00:12:44,880 اين چطور مهمه؟- .اوه،خيلي مهمه- 214 00:12:47,800 --> 00:12:50,640 ظاهراً يه ميليون آدم هستن ...كه ميتونن نقش"مك"رو بازي كنن 215 00:12:50,810 --> 00:12:52,180 .و فقط يه روبات هست 216 00:12:52,350 --> 00:12:55,850 .و فقط يه نفر هست كه كنترلش ميكنه .نميدونستم ميتونه اخراجم كنه 217 00:12:56,020 --> 00:12:58,020 بايد چي كار كنم؟- ."خب،"جويي- 218 00:12:58,190 --> 00:13:00,480 .تو مرد تو دل برويي هستي 219 00:13:00,650 --> 00:13:02,860 .ممنون.ولي يه مشكلي دارم كه بايد بهش برسم 220 00:13:03,030 --> 00:13:06,280 نه،عزيزم.بايد دل اون كسي كه .پ.ن.ي.ر"رو ميگردونه به دست بياري" 221 00:13:06,450 --> 00:13:10,370 !بايد برگردي اونجا و يکم خایه ی روباتيُ بمالي 222 00:13:11,540 --> 00:13:13,370 !فكر بدي نيست 223 00:13:13,540 --> 00:13:18,080 ،اگه مجبورم فردا دلرباييمُ روشن كنم .نميتونم هيچيشُ رو شما مصرف كنم 224 00:13:18,250 --> 00:13:21,590 ."اوه،راستش،يه خورده براي تو نگه ميدارم،"فيبز 225 00:13:25,050 --> 00:13:27,630 ،خب،فكر ميكني،آه جويي"بيشتر از من تو دل بروئه؟" 226 00:13:27,800 --> 00:13:30,390 .آره.واسه همينه كه بغل اون ميخوابم 227 00:13:30,550 --> 00:13:32,680 .آره، تا دلت هم بخواد 228 00:13:36,020 --> 00:13:39,350 ."تا دلت هم بخواد"- .فيبي"،ديگه راجب ما ننويس"- 229 00:13:39,520 --> 00:13:42,980 .در مورد شما نمي‌نويسم .دارم راجب بقيه مي‌نويسم 230 00:13:44,190 --> 00:13:46,900 كي؟- مارشا"و"چستر"؟"- 231 00:13:48,200 --> 00:13:52,120 خب،باشه.باشه.پس ميدوني چيه؟ .منم ميخوام راجب به"فيليس"بنويسم 232 00:13:52,280 --> 00:13:53,330 .همم- .ها- 233 00:13:53,490 --> 00:13:57,000 ."فيليس رو صندلي نشسته"- .ميدونم داري چي كار ميكني- 234 00:13:57,160 --> 00:13:59,960 ."فيليس ميدونه دارم چي كار ميكنم"- .اوه،نه- 235 00:14:01,210 --> 00:14:06,420 .اوه، داروی خودمو به خوردِ خودم دادی و چه داروی تلخی ست 236 00:14:11,300 --> 00:14:12,930 !صبح به خير!هي 237 00:14:13,100 --> 00:14:15,430 نابغه و رفيق روبات كوچيكِ موردعلاقه ام چطوره؟ 238 00:14:15,600 --> 00:14:19,310 !بهش دست نزن- ...باشه.خيله خب.آم- 239 00:14:19,850 --> 00:14:24,270 وين"،گوش كن چي ميگم.همه ش" .اين شايعه‌ها رو مي شنونم كه ممكنه اخراج بشم 240 00:14:24,440 --> 00:14:27,650 .حتي چندتا بازيگر آوردن تا نقش منو بخونه 241 00:14:27,820 --> 00:14:30,320 .بيخيال،مرد .بايد يه شانس ديگه بهم بدي 242 00:14:30,490 --> 00:14:33,070 .من عاشق اين رفيق كوچيك..آه 243 00:14:33,700 --> 00:14:37,790 باشه.واسه همين نميخواستي .بهش دست بزنم،درسته؟بفرما 244 00:14:39,790 --> 00:14:42,830 .اي احمق!باورم نميشه!خدايا 245 00:14:44,550 --> 00:14:47,010 هي،چي كارا ميكني؟ 246 00:14:51,890 --> 00:14:55,390 .پس به نظر مي اومد كه همراه مراسم رقصِ "پرام"ـم منو قال گذاشته 247 00:14:55,560 --> 00:15:00,140 ،پس"راس"بدون در نظر گرفتن خودش .پيشنهاد داد منو ببره 248 00:15:00,310 --> 00:15:02,520 .چه داستان خوبي- .هه- 249 00:15:02,690 --> 00:15:04,230 ...خب"راس"دانشگاه بود 250 00:15:04,400 --> 00:15:07,860 .و پريد وسط و يه دختر جوونِ دبیرستانی رو به مراسم رقصش برد 251 00:15:10,150 --> 00:15:14,780 .واو.اصلاً نمیدونستم اينجوربرعکس در برداشت بشه 252 00:15:14,950 --> 00:15:18,450 .ميخوام برم دست به آب- .آره.راحت باش- 253 00:15:20,790 --> 00:15:25,000 فقط محض اطلاع،تازه دانشجو بودم ...و اونم سالِ آخر بود.پس اونقدرم بد نبوده 254 00:15:25,170 --> 00:15:29,260 .راس"،ببين.ميدونم خيلي خُردت كردم" 255 00:15:29,420 --> 00:15:33,050 ...و قسمتيش واسه اينه كه خيلي مراقب"ليزي"ـم 256 00:15:33,220 --> 00:15:36,970 .و قسمت ديگه‌ش واسه اينه كه هي ميايي سمتم 257 00:15:39,480 --> 00:15:43,100 بايد اعتراف كنم بعد از ...تمام چيزهاي شگفت‌انگيزي كه"ليزي"بهم گفت 258 00:15:43,270 --> 00:15:48,980 و داستان‌هاي خيلي،خيلي،خيلي،خيلي... ...زيادي كه"ريچل"برام تعريف كرد 259 00:15:49,780 --> 00:15:51,280 ...خب... 260 00:15:52,400 --> 00:15:54,110 ...خيلي هم.... 261 00:15:54,870 --> 00:15:56,700 .بد نيستي 262 00:15:58,490 --> 00:16:00,450 ."خيليم بد نيستم" 263 00:16:00,620 --> 00:16:04,500 .ببخشيد كه قبلاً خشن رفتار كردم .ولي بايد درك كني 264 00:16:04,670 --> 00:16:08,210 .هنوز مثل يه دختر12ساله به"ليزي"نگاه ميكنم 265 00:16:08,380 --> 00:16:12,340 .ميدوني،منظورتُ ميدونم .منم اين كارو ميكنم 266 00:16:13,760 --> 00:16:18,890 ببخشيد؟- .نه!نه،من اونو مثل يه دختر12ساله نمي‌بينمش- 267 00:16:19,060 --> 00:16:23,140 ،يعني، يه پسر6ساله دارم،آم .و هنوز مثل يه بچه كوچيك بهش نگاه ميكنم 268 00:16:23,310 --> 00:16:25,810 يه پسر داري؟- ...آره.زن قبليم و من- 269 00:16:25,980 --> 00:16:28,770 ...آه،حضانتشُ با هم گرفتيم.و،آه... 270 00:16:28,940 --> 00:16:31,610 ،فقط محض اطلاع ...كارول"و من شرايط خوبي داريم" 271 00:16:31,780 --> 00:16:33,570 .همونطور كه مطمئنم شما و همسرتونم همينطورين 272 00:16:33,740 --> 00:16:35,700 .اوه!ببخشيد 273 00:16:36,780 --> 00:16:38,910 !باور نكردنيه 274 00:16:39,080 --> 00:16:42,000 .نگران نباش .نميدونستم ازدواج كردي 275 00:16:42,160 --> 00:16:44,790 ...اوه،ازدواج كرده بوديم.ولي اون فقط 276 00:16:48,170 --> 00:16:51,750 .يعني،اون فقط يه اشتباه بزرگ موقع مَستي بود 277 00:16:54,550 --> 00:16:56,050 .برگشتي 278 00:16:58,180 --> 00:17:00,350 شمادوتا ازدواج كرده بودين؟ 279 00:17:00,510 --> 00:17:04,470 .اوه،اووپس،ببخشيد .داشتی راجب به"اميلي"حرف ميزدي 280 00:17:06,440 --> 00:17:09,440 .گفتيم ساعت 6 تو قهوه‌خونه همديگه رو مي‌بينيم 281 00:17:09,610 --> 00:17:12,530 .گفتيم هفت- !گفتيم شيش- 282 00:17:12,690 --> 00:17:14,690 ...تنها راهي كه ممكنه گفته باشم شيش 283 00:17:14,860 --> 00:17:19,950 ،بايد اين جمله باشه كه گفتم ."بيا ساعت7بريم،نه6" 284 00:17:20,120 --> 00:17:23,160 :اگه گفته باشم7،شايد يه چيزي مثل اين بوده 285 00:17:23,330 --> 00:17:27,420 "!واو،دوست پسرم چقدر مُخ گنده‌س.هفت" 286 00:17:28,000 --> 00:17:30,710 !سلام- !اوه،خداي خوبم- 287 00:17:30,880 --> 00:17:33,170 .ميدونم چه ساعتيُ گفتين- چي؟- 288 00:17:33,340 --> 00:17:36,720 "خب،راستش ميدونم"چستر .و"مارشا"چه ساعتيُ گفتن 289 00:17:37,890 --> 00:17:40,760 چه ساعتي؟- .آسياب چه به نوبت ميگرده- 290 00:17:40,930 --> 00:17:44,770 .يه دفعه كتابم شده راه نجات،ها؟بذار ببينم 291 00:17:44,930 --> 00:17:47,640 .اوه.خيلي جالبه 292 00:17:47,810 --> 00:17:50,440 .آره،خب حتماً اين قضيه رو روشن ميكنه 293 00:17:51,360 --> 00:17:53,110 چي نوشته؟- ...به محض اينكه- 294 00:17:53,280 --> 00:17:55,440 .به خاطر نوشتن كتابم ازم تشكر كني ميگم 295 00:17:57,280 --> 00:18:00,620 .ممنون كه كتابتُ مي نويسي ...كتاب خيلي خوبه 296 00:18:00,780 --> 00:18:04,740 .و تو ملكه همه چيزي 297 00:18:05,750 --> 00:18:07,870 .مرسي.خودتم ملکه همه چیزی 298 00:18:13,090 --> 00:18:16,130 .گفتم نبايد اين رنگي لباس بپوشم 299 00:18:19,010 --> 00:18:25,010 مانيكا...مارشا و چستر دارن" ".برنامه ريزي ميكنن يكشنبه شب يه فيلم ببين 300 00:18:25,180 --> 00:18:27,350 ."مارشا فكر ميكنه بايد ساعت6باشه" 301 00:18:27,520 --> 00:18:29,440 ."چستر فكر ميكنه ساعت هفته" 302 00:18:30,440 --> 00:18:33,610 پس ميدونستي فيلم از دستمون ميره؟- .درسته- 303 00:18:33,770 --> 00:18:37,440 به جاي اينكه بهمون بگي،تصميم گرفتي تو اون كتاب مزخرفت بنويسيش؟ 304 00:18:38,110 --> 00:18:40,860 ."مراشا و چستز از دست فيليس عصبانين" 305 00:18:47,040 --> 00:18:49,000 .باورم نميشه دارم اين كارو از دست ميدم 306 00:18:49,160 --> 00:18:51,790 .خيلي متأسفم،مرد كاري هست از دستم بر بياد؟ 307 00:18:51,960 --> 00:18:55,380 .آره.كمكم كن اين مینی-يخچالُ از نگهباني رد كنم 308 00:19:01,180 --> 00:19:03,720 .هي،"جويي"،ميخوام باهات حرف بزنم 309 00:19:03,890 --> 00:19:08,310 ."آره؟من نميخوام باهات حرف بزنم،"وين .ازت متنفرم.زندگيم رو نابود كردي 310 00:19:08,480 --> 00:19:11,100 ."اوه،"چندلر"،"وين"."وين"،"چندلر- سلام.چطوري؟- 311 00:19:11,770 --> 00:19:15,400 .جويي"،اگه كمكم كني كارِتُ بهت پس ميدم" 312 00:19:15,570 --> 00:19:17,610 چرا بايد كمكت كنم؟ 313 00:19:17,780 --> 00:19:21,700 .دليلشُ همين الان گفت- چي ميخوايي؟- 314 00:19:22,660 --> 00:19:26,330 .ديدم رو صحنه داشتي با اون زن خوشگل حرف ميزدي 315 00:19:26,490 --> 00:19:30,120 ."ميدوني،"سارا .كاش ميشد باهاش حرف بزنم 316 00:19:30,290 --> 00:19:32,670 چي شده،دوستش داري يا چي؟- .آره- 317 00:19:32,830 --> 00:19:35,590 .اون.همه شون.هر كسي باشه 318 00:19:35,750 --> 00:19:38,050 .آره.منم توی اين وضعیت بودم،دوست من 319 00:19:38,670 --> 00:19:41,260 ..گوش كن،اگه يادم بدي چطور مثل تو 320 00:19:41,430 --> 00:19:44,260 .با زن ها حرف بزنم،تضمين ميكنم شغلتُ نگه داري 321 00:19:44,430 --> 00:19:49,680 .اوه،"وين"،چيزي نيست كه بخوايي ياد بگيري ...يه چيزيه كه آدم باهاش متولد ميشه 322 00:19:49,850 --> 00:19:53,600 .ميتوني ياد بگيري .ميتونم همين الان بهت ياد بدم 323 00:19:54,230 --> 00:19:55,730 ...يعني،اگه بهش فكر كني 324 00:19:55,900 --> 00:19:59,110 .راس"از هر ازدواجش يه چيزي ياد گرفته" 325 00:19:59,280 --> 00:20:02,200 چطوري ازدواج بعدي رو كوتاه‌تر كنه؟- .وه- 326 00:20:02,360 --> 00:20:03,990 .نه،يه دقيقه صبركن.منصفانه نيست 327 00:20:04,160 --> 00:20:07,330 .يعني،با من خيلي بيشتر از"اميلي"ازدواج كرده بود 328 00:20:07,490 --> 00:20:09,660 .فقط بهم نگفته بود 329 00:20:13,540 --> 00:20:18,250 .شايد بايد باز برم بشاشم 330 00:20:20,340 --> 00:20:22,260 .خب،خوش ميگذره 331 00:20:22,970 --> 00:20:24,760 .."خب"راس 332 00:20:24,930 --> 00:20:26,800 هيچكدوم از زن هاتُ كشتي؟ 333 00:20:27,010 --> 00:20:28,390 ...ميدوني چيه؟من 334 00:20:28,560 --> 00:20:33,100 .يه اندازه كافي كشيدم .اوضاعم با دخترت خيلي خوبه 335 00:20:33,270 --> 00:20:35,730 .و تا حالا از گُل نازك‌تر بهش نگفتم 336 00:20:35,900 --> 00:20:39,400 ...پس اگه مشكلي باهام داري،راستش- داري سرم داد ميزني؟- 337 00:20:39,570 --> 00:20:41,530 .خدايا،نه 338 00:20:42,900 --> 00:20:46,490 ميدوني چيه،بابايي؟ .اگه از"راس"خوشت نمياد،اشكال نداره 339 00:20:46,660 --> 00:20:49,950 .واسم مهم نيست .به هر حال باهاش ميرم بيرون 340 00:20:50,450 --> 00:20:52,040 واقعاً؟ 341 00:20:52,200 --> 00:20:54,410 ...خب،اگه واسش مهم نيست 342 00:20:54,580 --> 00:20:57,630 .واسه منم مهم نيست .هنوزم داد نميزنم 343 00:21:00,050 --> 00:21:03,300 خب،چي ميتونم بگم؟ 344 00:21:06,550 --> 00:21:08,260 .اينا باعث نميشه يه ذره هم ازت خوشم بياد 345 00:21:08,430 --> 00:21:11,760 .عيب نداره.خودم هم الان خیلی دیوونه ی خودم نیستم 346 00:21:11,930 --> 00:21:14,520 پس به تفاهم رسیديم؟- .آره،فكر كنم- 347 00:21:14,690 --> 00:21:16,480 .هيچكدوم از"راس"خوشمون نمياد- .من خوشم مياد- 348 00:21:16,650 --> 00:21:19,360 !اوه،هه، امان از بچه‌ها 349 00:21:21,820 --> 00:21:24,940 صبركن.يه داستان ديگه كه .خوبي"راس"رو نشون ميده به ذهنم رسيد 350 00:21:25,110 --> 00:21:27,740 ."نميخواد،"ريچ .الان از"راس"خوشمون نمياد 351 00:21:27,910 --> 00:21:30,530 .اوه!خب،از اونام خيلي دارم- ...آه- 352 00:21:30,831 --> 00:21:34,531 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 353 00:21:34,830 --> 00:21:37,330 ،خب،معلوم شد راست ميگي ."پ.ن.ي.ر" 354 00:21:37,500 --> 00:21:40,920 اون محموله به"اوماها"رسيد؟- .آره- 355 00:21:41,090 --> 00:21:44,880 و ريش اون راهب يهودي؟ .100درصد موي اسب بود 356 00:21:45,050 --> 00:21:46,670 ."كارت خوب بود،"پ.ن.ي.ر 357 00:21:51,970 --> 00:21:53,970 ."نوبت توئه،"پ.ن.ي.ر 358 00:21:56,730 --> 00:21:58,730 !"وين"!"وين" 359 00:22:06,190 --> 00:22:08,200 greatR