1 00:00:05,000 --> 00:00:07,290 این زیرنویس شامل 5 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد .سه دقيقه تا منفجر شدن راكتور وقت داريم" 2 00:00:07,460 --> 00:00:08,540 !"زنده نمي‌مونيم 3 00:00:08,710 --> 00:00:11,800 !بايد از اينجا بري" "!خودتُ نجات بده 4 00:00:13,550 --> 00:00:15,010 ".نه،تنهات نميذارم" 5 00:00:15,180 --> 00:00:20,060 .نگران من نباش" "!من يه روباتم.فقط يه دستگاهم 6 00:00:21,520 --> 00:00:25,270 ".نه،نيستي.واسه من نه"- .اوه،خداي من- 7 00:00:25,440 --> 00:00:28,610 چيه؟- .من خيلي استعداد دارم- 8 00:00:29,440 --> 00:00:30,860 .آره.معركه‌اي- .آره- 9 00:00:31,030 --> 00:00:35,150 ...خب،بذار از اينجا ادامه- .نه،يعني،واقعاً کونِ نقش رو تركوندم ها- 10 00:00:36,320 --> 00:00:38,070 .فكر كنم منم خيلي كارم خوب بود 11 00:00:38,240 --> 00:00:41,780 .نه،كارت درسته.فقط مثل من نيستي 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,660 ميدوني چيه؟ .فكر كنم واسه فعلاً كافيه 13 00:00:44,830 --> 00:00:46,960 .نميخوام تمرين خيلي تكراري بشه 14 00:00:47,540 --> 00:00:50,210 !باشه.بدون تو انجامش ميدم 15 00:00:50,800 --> 00:00:53,550 !به تو يا به هيچكس ديگه نياز ندارم 16 00:00:53,800 --> 00:00:56,340 !خودم تنهايي انجامش ميدم 17 00:00:57,680 --> 00:01:00,510 !مي‌بيني!همه‌تون مي‌بينيد 18 00:01:00,511 --> 00:01:05,511 "بچه ها تو تيتراژ يه توضيح گذاشتم ببينيد" 19 00:01:06,512 --> 00:01:12,512 "مك و پنير" 20 00:01:12,513 --> 00:01:20,513 شعري كه جويي تو دقيقه3و40ميخونه : يه نظريه آلمانيه به اين شكل 21 00:01:21,514 --> 00:01:30,514 بيشتر مشكل زن ها اينه كه " "ميخوان يه آلت مردونه داشته باشن 22 00:01:30,515 --> 00:01:35,515 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 23 00:01:42,140 --> 00:01:44,350 خب،اين تست بازيگري واسه چيه؟ 24 00:01:44,520 --> 00:01:46,270 .يه برنامه تلويزونيِ جديده.آره 25 00:01:46,430 --> 00:01:49,810 ،من نقش"مَك"رو ميخوام !"مكِ ولي"،يا"مك" 26 00:01:51,770 --> 00:01:56,030 من يه كارآگاهم كه جرم ها رو .به كمك همكار روباتم حل ميكنم 27 00:01:56,190 --> 00:01:58,780 ...اون يه اجرا كننده كامپيوتري 28 00:01:58,950 --> 00:02:02,030 .شبيه انسانِ پيشرفته الكتيكيِ داخليه 29 00:02:02,200 --> 00:02:05,080 ."يا،"پ.ن.ي.ر (مخفف اون كلماتي كه گفت شبيه"پنير"شد) 30 00:02:06,080 --> 00:02:10,420 خب،"مك" و"پ.ن.ي.ر"؟- !اسمش همينه- 31 00:02:12,210 --> 00:02:14,960 .واقعاً شانش آوردن كه حروف اولش شبيه"پنير"شده 32 00:02:15,800 --> 00:02:17,340 .عجب شانسي 33 00:02:18,260 --> 00:02:21,260 ها.خب،"جويي"،اگه گيرت بياد ..ميشي ستاره،مثلاً 34 00:02:21,430 --> 00:02:23,140 .ستاره برنامه تلويزوني خودت 35 00:02:23,300 --> 00:02:28,171 يعني،ميشي مثل"پنير بزرگ"يا !مك"بزرگ.هي،تو اينا رو دوست داري" (جويي ماكاروني و پنير دوست داره) 37 00:02:28,310 --> 00:02:31,480 ،خيلي به دلتون صابون نزنيد .چون احتمالاً همچين اتفاقي نمي افته 38 00:02:31,650 --> 00:02:33,400 حالا،چرا بايد اين حرفُ بزني،"جوزف"؟ 39 00:02:33,570 --> 00:02:36,650 .خب،يعني،بيخيال،بچه‌ها برنامه تلويزيون خودم؟ 40 00:02:36,820 --> 00:02:39,570 .فكر نكنم به اندازه كافي خوب باشم- .من كه هستم.هه- 41 00:02:41,570 --> 00:02:44,450 جويي"،چي داري ميگي؟" .بازيگر خارق العاده ای هستي که 42 00:02:44,780 --> 00:02:48,120 واقعاً اينطور فكر ميكني؟- اصلاً چطور ميتوني اين سوالُ بپرسي؟- 43 00:02:49,710 --> 00:02:53,080 .خوشگله- .آره.و خيلي هم خوش رفتاره- 44 00:02:53,250 --> 00:02:56,380 ،همه اين چيزا در مورد،ميدوني ...چطور با دوربين‌ها كار كنم 45 00:02:56,550 --> 00:02:58,550 .و"بو كردن گوزِ"بازيگري رو گفت 46 00:03:01,470 --> 00:03:04,010 ببخشيد.چي گفتي؟- ببخشيد؟- 47 00:03:04,180 --> 00:03:07,260 ...يه عالمه خط داري كه بايد خيلي سريع حفظ كني 48 00:03:07,430 --> 00:03:10,430 كه بعضي وقت‌ها يه دقيقه .لازم داري تا خط بعدي يادت بيا 49 00:03:10,600 --> 00:03:15,730 پس وقتي داري بهش فكر ميكني .يه مكث خيلي بزرگ ميكني و به نظر حس گرفتي 50 00:03:15,900 --> 00:03:17,400 :ميدوني،مثل اين 51 00:03:19,820 --> 00:03:21,150 .اوه- .باشه- 52 00:03:22,570 --> 00:03:24,700 !اين صحنه منه!اينجا صحنه منه 53 00:03:25,450 --> 00:03:29,040 ،خانم"والاس"؟من دكتر"دريك رموري"ـم .جراح مغز خواهرتون 54 00:03:29,200 --> 00:03:31,710 ...خواهرتون رنج مي‌بره از يه 55 00:03:36,790 --> 00:03:42,170 .خب،"ايوا"،كارمونُ عالي انجام داديم 56 00:03:43,510 --> 00:03:50,140 ،و بايد بهت بگم .مشكلت كاملاً مشخصه 57 00:03:51,270 --> 00:03:54,520 تنها چيزي كه ميخوايي يه دوله 58 00:03:55,100 --> 00:03:57,690 چيزي كه بهش غبطه ميخوري يه دودوله 59 00:03:57,860 --> 00:04:01,070 يه چيزي كه بتوني ازش جيش كني 60 00:04:01,490 --> 00:04:04,240 يا باهاش بازي كني يا بذاري راحت آويزون باشه 61 00:04:04,410 --> 00:04:06,820 .من نقش کون"آل پاچينو"رو دارم 62 00:04:08,950 --> 00:04:13,330 .خيله خب؟اون ميره تو حموم و بعد،من کونشم 63 00:04:14,170 --> 00:04:16,710 .اوه،خداي من- .بيخال،بچه‌ها- 64 00:04:16,880 --> 00:04:20,210 ،يه فيلم واقعيه و"آل پاچينو"توشه !اتفاق بزرگيه 65 00:04:20,380 --> 00:04:24,300 نه،معركه‌س.لياقتشُ داري ...بعد از تمام اين سال‌ها كه سروكله زدي 66 00:04:24,470 --> 00:04:29,970 .بالاخره توسنتي وارد كارهاي نمايشي بشي (ايهام:وارد برنامه شدن،مثل رقاص كاباره بدنُ نشون دادن) 67 00:04:30,770 --> 00:04:35,020 .خب،باشه،جك درست كن.برام مهم نيست .برام پله‌ي خيلي بزرگيه 68 00:04:35,190 --> 00:04:37,400 .نه،راست ميگي،هست- .آره- 69 00:04:37,940 --> 00:04:40,570 خب،همه‌مون رو به بازگشايي بزرگ فيلمت دعوت ميكني؟ 70 00:04:42,740 --> 00:04:44,900 .خيله خب،ميخوام برم .واسم دعا كنيد 71 00:04:45,070 --> 00:04:51,080 موفق باشي،موفق باشي .همه واست آرزوي موفقيت ميكنيم 72 00:04:52,620 --> 00:04:54,410 .آره،حالا هرچي 73 00:04:59,500 --> 00:05:00,920 .نوبت توئه 74 00:05:01,960 --> 00:05:04,880 اوه،داريم بازي ميكنيم؟ 75 00:05:06,090 --> 00:05:07,760 .سلام- سلام.مصاحبه چطور پيش رفت؟- 76 00:05:07,930 --> 00:05:12,140 .وحشتناك.تمام ديالوگ‌ها رو خراب كردم .اصلاً نبايد بازيگر ميشدم 77 00:05:12,310 --> 00:05:15,890 يه دقيقه صبركن.داري تظاهر ميكني ...كه اوضاع خوب پيش نرفت 78 00:05:16,060 --> 00:05:17,480 درحالي كه واقعاً خوب پيش رفته؟ 79 00:05:18,600 --> 00:05:23,280 آره،خرتون كردم؟- !كاملاً- 80 00:05:23,440 --> 00:05:25,940 خب،خوب پيش رفت؟- !شگفت انگيز خوب بود- 81 00:05:26,110 --> 00:05:27,150 .عاليه- .عاليه- 82 00:05:27,320 --> 00:05:29,700 .رسيده به من و دو نفر ديگه- .اوه،خداي من- 83 00:05:29,870 --> 00:05:32,030 ،و جفتشونُ ميشناسم .و واقعاً كارشون خوبه 84 00:05:32,200 --> 00:05:35,330 ...يكيشون تو اون تبليغ‌ آلرژي هاس كه هميشه 85 00:05:35,500 --> 00:05:38,770 .گل‌هاي بزرگ مي‌افتن دنبالش- .اوه،عاشق اون بابام- 86 00:05:39,130 --> 00:05:41,460 اوه.چي كار داری ميكني؟ 87 00:05:41,630 --> 00:05:43,300 من چي كار دار م ميكنم؟ 88 00:05:45,050 --> 00:05:48,800 خيلي استرس دارم،ميدوني؟ .تا فردا ساعت5زنگ نمي‌زنن 89 00:05:48,970 --> 00:05:50,720 .حس ميكنم سرم داره منفجر ميشه 90 00:05:50,890 --> 00:05:53,100 .خب،وقتشم بود 91 00:05:54,060 --> 00:05:56,100 نگران نباشه،خب؟ .درست ميشه 92 00:05:56,270 --> 00:05:58,060 .آره،ولي خيلي فشار رومه 93 00:05:58,230 --> 00:06:00,980 يعني،به دل نگيرين،ولي .كاري كه شما مي‌كنيد خيلي فرق ميكنه 94 00:06:01,150 --> 00:06:02,900 .نميدونم مي‌فهمي يا نه 95 00:06:03,070 --> 00:06:06,360 آره،هيچكدوم از ما مجبور نيستيم .با فشار كاريمون كنار بياييم 96 00:06:06,530 --> 00:06:08,490 ...بله،"فرن"،ميدونم ساعت چنده 97 00:06:08,650 --> 00:06:11,370 ولي دارم به دودول نگاه مكينم و اصلا خوشحال نيستم 98 00:06:12,580 --> 00:06:14,910 .خب،دارم كاهو رو خُرد ميكنم 99 00:06:15,080 --> 00:06:18,330 آها؟كثيفه؟- .نه،نگران نباش.مي‌شورمش- 100 00:06:18,500 --> 00:06:20,370 .نشور.كثيف دوستش دارم 101 00:06:23,250 --> 00:06:25,090 .تصميم با خودته 102 00:06:25,250 --> 00:06:28,170 خب،آه،بعدش ميخوايي چي كار كني؟ 103 00:06:28,340 --> 00:06:31,090 .خب،فكر كردم كه گوجه‌ها رو خُرد كنم 104 00:06:31,260 --> 00:06:33,260 رو فُرم هستن؟ 105 00:06:35,430 --> 00:06:36,770 .مشكلي ندارن 106 00:06:36,930 --> 00:06:41,770 مطمئني وضعشون بد نيست؟ مطمئني خيلي،خيلي بد نيستن؟ 107 00:06:44,820 --> 00:06:46,650 .نه،واقعاً.سالمن 108 00:06:46,820 --> 00:06:49,570 ميخوايي خيلي قشنگ تيكه‌شون كني؟ 109 00:06:49,740 --> 00:06:51,700 ،اهم.راستش .ميخواستم خلالی شون كنم 00:06:52,000 --> 00:06:53,700 آآآآآآه 110 00:06:54,200 --> 00:06:55,830 .من از اينجا ميرم 111 00:06:55,990 --> 00:06:59,540 مانيكا"،ميخوام استعفا بدم.الان به" ...يه پيرزن81ساله كمك كردم يه شورت بپوشه 112 00:06:59,710 --> 00:07:01,460 .كه آخرم نخريدش 113 00:07:02,170 --> 00:07:05,380 .دارم ميگم.استعفا ميدم.تمومه .الان دارم ميرم با رئيسم حرف بزنم 114 00:07:05,550 --> 00:07:08,500 .آره،دارم باهاش حرف میزنم.آره،دارم باهاش حرف میزنم .آره،دارم باهاش حرف میزنم.آره،دارم باهاش حرف میزنم 115 00:07:08,630 --> 00:07:11,260 .باشه،باي .وقتي پيامُ گرفتي بهم زنگ بزن 116 00:07:11,430 --> 00:07:12,550 خب،چي شد؟ 117 00:07:12,720 --> 00:07:17,220 ..خب،واسه ماساژ اومد و همه چي خوب بود تا اينكه 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,190 .اوه،خداي من 119 00:07:22,350 --> 00:07:25,610 ،و يه دفعه .ديگه دست‌هاش مشكل اصلي نبودن 120 00:07:30,450 --> 00:07:34,700 چيز بود...؟- .اوه،پسرهاي پيش آهنگ مي‌تونستن اون پايين چادر بزنن- 121 00:07:35,320 --> 00:07:36,950 تو ساندويچ منو خوردي؟ 122 00:07:37,120 --> 00:07:39,660 .يه اشتباه ساده بود .ممكنه واسه هر كي پيش بياد 123 00:07:39,830 --> 00:07:42,040 اوه،وا...واقعاً؟ 124 00:07:42,250 --> 00:07:44,080 .حالا آروم باش 125 00:07:44,380 --> 00:07:47,420 .بيا تو دفترم ببينش .شايد هنوز يكمش تو سطل آشغال مونده باشه 126 00:07:49,710 --> 00:07:51,880 چي؟- .خب،خيلي بزرگ بود- 127 00:07:52,050 --> 00:07:54,430 .مجبور شدم بيشترشُ بندازم دور 128 00:07:56,010 --> 00:07:59,100 ساندويچ منو انداختي دور؟ 129 00:08:00,220 --> 00:08:02,140 ساندويچ من؟ 130 00:08:02,310 --> 00:08:05,060 !ساندويچ من 131 00:08:06,480 --> 00:08:09,270 ،فقط،خيلي اين نقشُ ميخوام ميدوني؟ 132 00:08:09,440 --> 00:08:13,570 ،اگه اين نقش گيرم نياد .ديگه هيچوقت ماكاروني و پنير نميخورم 133 00:08:13,740 --> 00:08:16,320 .نه،من اين حرفُ نزدم .قبول نيست 134 00:08:20,370 --> 00:08:23,460 .بيخيال،بچه ها .اينجوري نيست كه رفته باشم قندهار 135 00:08:23,620 --> 00:08:25,620 .فقط رفتم اون سمت راهرو 136 00:08:25,790 --> 00:08:28,000 ...و هميشه ميذاشتيم بيايين اونجا 137 00:08:28,170 --> 00:08:32,340 .اگه"مانيكا"آلرژي نداشت 138 00:08:33,720 --> 00:08:36,090 .راست ميگي،نميتونم بهتون دروغ بگم 139 00:08:36,260 --> 00:08:37,640 .ازتون متنفره 140 00:08:40,140 --> 00:08:42,310 بايد بردارم؟ 141 00:08:44,140 --> 00:08:47,480 ،سلام؟آه،نه .جويي"الان اينجا نست" 142 00:08:47,650 --> 00:08:49,190 ميشه پيغام رو بگيرم؟ 143 00:08:49,360 --> 00:08:53,070 آره،باشه.پس تست از ساعت5 به دو و نيم تغيير كرده؟ 144 00:08:53,240 --> 00:08:55,200 .باشه،عاليه.باي 145 00:09:04,620 --> 00:09:08,880 هنوز لباس تنت نكردي؟- بازم لختم يعني؟- 146 00:09:09,710 --> 00:09:12,130 .قرار بود تا15دقيقه ديگه والدينم بيان اينجا 147 00:09:12,300 --> 00:09:15,010 .باشه.فقط داشتم با بچه‌ها حرف ميزدم .فقط نگاهشون كن 148 00:09:15,170 --> 00:09:17,720 يعني،اشكال داره بيان ديدنمون؟ 149 00:09:17,890 --> 00:09:20,100 آلرژي‌هاي من چي؟ 150 00:09:20,260 --> 00:09:23,010 .اوه،درسته.آلرژي‌هات 151 00:09:25,230 --> 00:09:27,020 .تقصير اونه.ازتون متنفره 152 00:09:37,070 --> 00:09:39,070 .اوه،اوه،اوه 153 00:09:39,240 --> 00:09:41,620 .بله!خيله خب 154 00:09:43,040 --> 00:09:47,040 هي،چقدر باحال ميشد اگه بتونيم اندازه واقعي اينو ببينيم؟ 155 00:09:47,210 --> 00:09:51,250 يعني،چقدر توپ ميشد؟- به توپي فوتبال؟- 156 00:09:55,590 --> 00:09:56,630 سلام؟ 157 00:09:58,010 --> 00:10:01,180 چي داري ميگي؟ .مصاحبه تا ساعت5شروع نميشه 158 00:10:04,100 --> 00:10:05,970 .خب،هيچكس بهم نگفت 159 00:10:06,640 --> 00:10:08,020 با كي حرف زدي؟ 160 00:10:12,690 --> 00:10:14,070 .مهم نيست 161 00:10:14,900 --> 00:10:17,440 منظورت اينه كه اينو ديدي نفهميدي؟ 162 00:10:17,990 --> 00:10:20,240 .يارو تو تبليغ آلرژيِ نقشُ گرفت.ممنون 163 00:10:20,410 --> 00:10:22,120 شايد بتونيم درستش كنيم،ميدوني؟ 164 00:10:22,280 --> 00:10:26,080 شايد بتونيم چندتا گل بزرگ،بزرگ !براش بفرستيم و بترسونيمش 165 00:10:26,910 --> 00:10:28,290 چطور تونستي اين كارو باهام بكني،"چندلر"؟ 166 00:10:28,460 --> 00:10:31,040 .اين نقش ميتونست زندگيم كاريمُ زيرو رو كنه 167 00:10:31,210 --> 00:10:34,040 خرابكاري كردم،باشه؟ .متأسفم.واقعاً خرابكاري كردم 168 00:10:34,210 --> 00:10:37,170 .اصلاً ديگه اينجا زندگي نميكني چرا تلفن منو جواب دادي؟ 169 00:10:37,340 --> 00:10:39,840 !پيغام گير دارم- .كه خودم برات خريدم- 170 00:10:41,090 --> 00:10:44,470 .يادت دادم چطور ازش استفاده كني .خودت فكر ميكردي دستگاه كُپيه 171 00:10:45,720 --> 00:10:48,480 ،اگه ميشد كاري بكنم ميكردم،باشه؟ 172 00:10:48,640 --> 00:10:51,770 ولي همه حق يه بار اشتباه كردن دارن،درسته؟ 173 00:10:51,940 --> 00:10:55,110 .ميدوني،مي‌تونست يه دستگاه ويديو برام بگيره .ميتونست ببرتم كلوپ گلف 174 00:10:55,270 --> 00:10:57,690 .ولي نه،بايد برام"زن دور كن"ميگرفت 175 00:10:58,740 --> 00:11:01,110 يه كار آشغال كه"ليبراچي"از روي !دستشويي عمومي كشيده 176 00:11:02,070 --> 00:11:04,070 .اينقدرم بد نيست- .گفتنش واسه تو راحته- 177 00:11:04,240 --> 00:11:07,290 تو كه مجبور نيستي يه پس زننده !از آقاي"آشغال جمع-کن"دستت كني 178 00:11:07,450 --> 00:11:08,790 ."چندلر"و"چندلر" 179 00:11:08,950 --> 00:11:12,250 دلم واسه احمقي كه !جواهراتمُ ميپوشه ميسوزه!ميسوزه!ميسوزه 180 00:11:12,710 --> 00:11:14,000 ...دلم ميسوزه واسه احمقي 181 00:11:14,170 --> 00:11:15,790 ...سلام 182 00:11:16,630 --> 00:11:20,090 ،وقتي ديشب دير اومدي ...كتي"و من باهم حرف زديم" 183 00:11:20,380 --> 00:11:23,340 ...و همه چي دست به دست هم داد... 184 00:11:23,510 --> 00:11:26,010 و چي؟باهاش خوابيدي؟ 185 00:11:26,180 --> 00:11:30,060 .نه!نه،فقط ماچش كردم- !چي؟اينكه بدتره- 186 00:11:30,940 --> 00:11:33,810 چطور اين بدتره؟- !نميدونم!ولي همونه ديگه- 187 00:11:33,980 --> 00:11:37,360 .راست ميگي،هيچ بهونه‌اي ندارم .كاملاً از خط گذشتم 188 00:11:37,530 --> 00:11:38,690 از خط گذشتي"؟" 189 00:11:38,860 --> 00:11:42,070 اينقدر از خط گذشتي كه !اصلاً نميتوني خطه رو ببيني 190 00:11:42,240 --> 00:11:44,820 !آره،خط واست يه نقطه شده 191 00:11:45,160 --> 00:11:47,660 .خب،نميگم بايد خيلي جادويي منو ببخشي 192 00:11:47,830 --> 00:11:51,710 .ولي تو هم كامل نيستي .خودتم يه اشتباهات و قضاوت‌هايي كردي 193 00:11:52,000 --> 00:11:53,080 .يكي رو اسم ببر 194 00:11:54,500 --> 00:11:56,040 چي شد؟ 195 00:11:56,630 --> 00:11:59,960 !آو،مرد!قول داد صندلي ها رو نميبره 196 00:12:00,840 --> 00:12:03,220 چه بلايي سر اينجا اومده؟ چطور اون تو گير كردي؟ 197 00:12:03,380 --> 00:12:05,300 و همه وسايلمون كجاست؟ 198 00:12:05,760 --> 00:12:07,680 ..يه يارويي اومد تا"يونيت"رو ببينه 199 00:12:07,850 --> 00:12:11,140 و گفت اونقدر بزرگ نيست كه .بتونه يه مرد بالغ رو تو خودش جا بده 200 00:12:11,770 --> 00:12:14,440 پس با پاي خودت رفتي تو؟ 201 00:12:14,600 --> 00:12:16,560 !سعي ميكردم معامله رو جور كنم 202 00:12:17,440 --> 00:12:20,820 ،اوه،مرد،اگه دوباره به اون يارو بر بخورم ميدوني چي كار ميكنم؟ 203 00:12:20,990 --> 00:12:22,740 جلوش خم ميشي؟ 204 00:12:23,400 --> 00:12:24,740 .لورالين"اومد" 205 00:12:24,910 --> 00:12:29,280 .خب،حالا يادت باشه،تعويضي نداريم .تو خوشگله رو مي بري،خرابه واسه منه 206 00:12:29,490 --> 00:12:31,370 ."سلام،"جويي- .سلام- 207 00:12:34,170 --> 00:12:37,710 .خب،خب.ببين چي آوردي 208 00:12:37,880 --> 00:12:39,540 و تو چي آوردي؟ 209 00:12:41,550 --> 00:12:43,420 .داره كُتش رو ميده دست خدمه 210 00:12:43,590 --> 00:12:46,890 جويي"،ميخوام برم بوي تاكسي رو" .از دست‌هام پاك كنم 211 00:12:47,050 --> 00:12:52,680 ميشه يه مشروب انگور سفيد واسه من و يه قرمز واسه"جنيس"بگيري؟ 212 00:12:55,600 --> 00:13:00,820 جنيس"؟" 213 00:13:01,400 --> 00:13:06,320 !اوه،خداي من 214 00:13:06,530 --> 00:13:09,740 .خياط"جويي" ازم سوء‌استفاده كرد 215 00:13:10,700 --> 00:13:11,740 چي؟ 216 00:13:11,910 --> 00:13:15,410 .امكان نداره،نزديك12 ساله دارم ميرم پيش اون 217 00:13:15,580 --> 00:13:17,500 ...گفت ميخواد درزِ تويیِ شلوارمُ اندازه بگيره 218 00:13:17,670 --> 00:13:21,460 ...و بعد دستش رو همينجوري از پام آورد بالا و كاملاً 219 00:13:21,630 --> 00:13:22,800 چي؟ 220 00:13:23,460 --> 00:13:25,260 .گرفت تو مُشتش 221 00:13:28,090 --> 00:13:30,600 !هيمنجوري شلوار مي‌دوزن ديگه 222 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 راس"،بهش ميگي؟" 223 00:13:33,890 --> 00:13:38,190 مگه خياط‌ها اينجوري اندازه شلوارو نميگيرن؟- !آره،آره،همينه.تو زندون- 224 00:13:40,770 --> 00:13:43,110 !گفتم يكي اسم ببر 225 00:13:49,780 --> 00:13:53,910 .باورم نميشه اين كارو كردم.عجب احمقيم- .كم خود‌زني كن- 226 00:13:54,080 --> 00:13:56,750 .ملّت اشتباه ميكنن .پيش مياد ديگه 227 00:13:58,370 --> 00:14:02,040 پيامي نيست كه فراموش كرده باشي به من بگي،نه؟ 228 00:14:02,420 --> 00:14:04,920 .ظاهراً،تو اين كار خيلي خوب نيستي 229 00:14:05,420 --> 00:14:08,260 فكر ميكني ممكنه منو ببخشه؟- .معلومه كه ميبخشه- 230 00:14:08,430 --> 00:14:11,510 .ولي"چندلر"،مهم‌ترين چيز اينه كه خودتُ ببخشي 231 00:14:11,800 --> 00:14:14,600 .ميدوني،يه جورايي بخشيدم- از الان؟- 232 00:14:14,930 --> 00:14:16,680 .كاري كه كردي،خيلي بده 233 00:14:17,770 --> 00:14:19,640 .ميدوني چيه؟مي‌بخشتت 234 00:14:19,810 --> 00:14:24,360 من دوست دارم وقتي ميرم تلفن جواب بدم .با خودم دفتريادداشت ببرم،محض احتياط .باشه 235 00:14:24,530 --> 00:14:26,480 ،نديدي چقدر عصباني بود ميدوني؟ 236 00:14:26,650 --> 00:14:28,280 .مطمئنم مي‌بخشتت 237 00:14:28,450 --> 00:14:31,410 ببين،همه ما تو اين موقعيت بوديم،ميدوني؟ .دعوا ميكني،درستش ميكني 238 00:14:31,570 --> 00:14:32,820 .هميشه همينجوريه 239 00:14:32,990 --> 00:14:36,040 !دو نفر آدم ميخواست تا اين رابطه شكسته بشه 240 00:14:36,200 --> 00:14:38,370 ...آره!تو و اون دختره از چاپ‌خونه 241 00:14:38,540 --> 00:14:41,210 !كه ديروز مسئوليت كاملشُ گردن گرفتي 242 00:14:41,500 --> 00:14:44,380 نميدونستم دارم مسئوليت چي رو قبول ميكنم،خب؟ 243 00:14:44,550 --> 00:14:46,340 .كل نامه رو تموم نكردم 244 00:14:46,510 --> 00:14:48,210 چي؟- .خوابم برد- 245 00:14:48,380 --> 00:14:50,090 خوابت برد؟ 246 00:14:51,090 --> 00:14:54,050 .ساعت 5 و نيم صبح بود 247 00:14:54,220 --> 00:15:00,350 .و تو هم 18صفحه كامل پُر كرده بودي 248 00:15:00,520 --> 00:15:03,150 !پشت و رو 249 00:15:04,520 --> 00:15:09,400 ،"و راستي؟"واي او يو ."علامت حذفي"آر اي"،ميشه"هستي 250 00:15:09,570 --> 00:15:11,820 ."واي او يو آر"بدون علامت ميشه"مال تو" 251 00:15:12,320 --> 00:15:15,280 ميدوني،باورم نميشه اصلاً .به برگشتن پيشت فكر كرده باشم 252 00:15:15,450 --> 00:15:17,290 !واقعاً كارمون تمومه 253 00:15:19,120 --> 00:15:20,410 !من كه مشكلي ندارم 254 00:15:22,120 --> 00:15:25,340 ،و هي،محض اطلاع ..اونقدرم هم طبيعي نيست 255 00:15:25,500 --> 00:15:28,840 ،واسه هر مردي پيش نمياد !و چيز مهميه 256 00:15:30,380 --> 00:15:31,880 !ميدونستم 257 00:15:33,090 --> 00:15:36,390 .حق نداشتي باهاش بري بيرون- ....اون مسخره‌ترين- 258 00:15:36,810 --> 00:15:38,890 !تو منو فروختي- !من نفروختمت- 259 00:15:39,180 --> 00:15:42,560 ...چرا،فروختي!كاملاً منو فروخت- ميذاري حرف بزنم؟- 260 00:15:45,190 --> 00:15:47,360 الان به من شِپسي زدي؟ 261 00:15:48,400 --> 00:15:51,280 !باشه،خب،نميذاشتي حرفمُ تموم كنم و منم فقط..آو 262 00:15:51,450 --> 00:15:53,910 !بس كن!آو- !آو- 263 00:15:54,070 --> 00:15:55,410 .بس كن- .بس كن- 264 00:15:55,570 --> 00:15:58,490 .خيله خب.نه،بذار اين كارو نكنيم- !نه- 265 00:16:00,120 --> 00:16:02,000 .فكرهاي شاد- !نه- 266 00:16:03,920 --> 00:16:06,290 !بس كنيد- !اوه!اوه- 267 00:16:06,460 --> 00:16:09,380 !خب،حالا ميام چندتا کون پاره كنم 268 00:16:10,630 --> 00:16:12,840 !آو- !آو- 269 00:16:13,010 --> 00:16:15,680 .آو.آو.آو.آو- .ميدونم،ميدونم. ميدونم،ميدونم- 270 00:16:17,180 --> 00:16:22,060 .خيله خب.حالا،اگه جفتتون بس كنيد ولتون ميكنم 271 00:16:22,230 --> 00:16:23,890 .باشه- .باشه- 272 00:16:24,690 --> 00:16:26,020 .اينم از اين 273 00:16:27,230 --> 00:16:31,780 ،هه.ميدوني چيه؟اگه زندان بوديم .شما ميشدين مثل جنده‌هام 274 00:16:39,870 --> 00:16:42,080 .خب،رفيق شفيق،ايناهاش 275 00:16:42,830 --> 00:16:46,540 لباس‌هاي منو قايم ميكني؟ .منم هر چي داري تنم ميكنم 276 00:16:47,080 --> 00:16:49,380 !اوه،خداي من 277 00:16:49,550 --> 00:16:54,380 !منو ببين،من"چندلر"ـم يعني ميتونم لباس بيشتري بپوشم؟ 278 00:16:55,800 --> 00:16:58,260 .شايد اگه الان "کماندویی"نبودم 00:16:58,500 --> 00:17:00,060 آآآآآآ 279 00:17:01,470 --> 00:17:07,270 بهت ميگم،با اين همه لباس آدم گرمش ميشه .بهتره چندتا قدم بلند بردارم 280 00:17:59,660 --> 00:18:00,820 جويي"؟" 281 00:18:01,950 --> 00:18:05,700 !مخصوص"جويي"برات آوردم.دوتا پيتزا 282 00:18:06,660 --> 00:18:08,080 جو"؟" 283 00:18:09,750 --> 00:18:11,790 !سلام؟لعنتي 284 00:18:14,050 --> 00:18:15,090 سلام؟ 285 00:18:15,460 --> 00:18:19,220 ،نه،"جويي"الان اينجا نيست .ولي ميتونم پيام رو بگيرم.فكر كنم 286 00:18:20,470 --> 00:18:23,970 هنوز فرصت گرفتن نقشُ داره؟ !اوه،چه خبر خوبي 287 00:18:24,260 --> 00:18:28,100 خب،نه،معلومه واسه بازيگري كه .سگش لِهِش كرده اينطور نيست 288 00:18:29,020 --> 00:18:32,110 .خب،عاليه .پيام رو به"جويي"ميرسونم.ممنون 289 00:18:32,270 --> 00:18:33,310 !آره 290 00:18:34,690 --> 00:18:35,730 .خب 291 00:18:36,190 --> 00:18:37,530 ...مصاحبه 292 00:18:38,200 --> 00:18:39,900 ...مك... 293 00:18:40,740 --> 00:18:42,700 .ساعت دو 294 00:18:43,950 --> 00:18:45,370 ...به بازيگري كه 295 00:18:45,910 --> 00:18:47,160 ...آلرژي داشت... 296 00:18:48,330 --> 00:18:49,910 .حمله شده 297 00:18:54,880 --> 00:18:57,260 ..توسطِ سگ 298 00:18:57,670 --> 00:18:59,090 ...نه... 299 00:18:59,470 --> 00:19:01,050 .نه گل 300 00:19:08,930 --> 00:19:12,150 .سلام- .لطفاً بهم بگو كه پيام رو گرفتي- 301 00:19:12,480 --> 00:19:15,110 كدوم پيام؟- .بازيگر نقش"مك"نتونست انجامش بده- 302 00:19:15,270 --> 00:19:19,110 .ميخواستن ساعت 2 تورو ببينن- !چي؟ الان ساعت6ـه- 303 00:19:19,400 --> 00:19:21,650 !ببين!نوشته‌مش !رو تابلو نوشته‌مش 304 00:19:21,820 --> 00:19:24,740 ،رو تابلو نوشته‌مش !رفتم همه نيويوركُ دنبالت گشتم 305 00:19:24,910 --> 00:19:26,660 .رفتم خونه"راس"،رفتم قهوه خونه 306 00:19:26,830 --> 00:19:29,660 !هر جا كه ساندويچ درست ميكنن هم رفتم 307 00:19:30,290 --> 00:19:33,170 !"باورم نميشه،"چندلر- .متأسفم- 308 00:19:33,830 --> 00:19:35,210 !نميدونم چي بايد بگم 309 00:19:35,750 --> 00:19:38,880 ."شايد بتوني بگي،"تبريك ميگم 310 00:19:39,050 --> 00:19:42,930 ،تابلو رو ديدم،رفتم تست دادم !نقش رو گرفتم 311 00:19:43,640 --> 00:19:46,260 الان اين قرار بود خنده‌دار باشه؟ .من اينجا نگران بودم 312 00:19:46,430 --> 00:19:50,310 .متأسفم- .بعضي وقت‌ها اين چيزايي الكي بي رحمانه س- 313 00:19:50,480 --> 00:19:52,940 .باشه،مرد.متأسفم .نميخواستم كاري كنم حس بدي داشته باشي 314 00:19:53,100 --> 00:19:54,730 .خب،خوبه 315 00:19:54,900 --> 00:19:58,110 .چون،ناراحتم نكردي !و من وحشتناك برات خوشحالم 316 00:19:58,730 --> 00:20:00,440 !اين بي‌رحميه 317 00:20:02,240 --> 00:20:04,910 !واقعاً باورم شده بود- .ميتونيم تمام روز اين كارو بكنيم- 318 00:20:05,070 --> 00:20:06,620 .آره،راست ميگي 319 00:20:07,330 --> 00:20:10,040 خب،ببين،بيا راجب اينكه قراره .چه ستاره بزرگي بشم حرف بزنيم 320 00:20:10,200 --> 00:20:12,410 .قراره يه ستاره بزرگ بشي .ميخوام بغلت كنم 321 00:20:12,580 --> 00:20:14,250 .بغلم كن- .خيله خب- 322 00:20:43,320 --> 00:20:46,160 هي،زيادي همو بغل كرديم؟- .فكر كنم- 323 00:20:46,370 --> 00:20:48,320 .آره.ولم كن- .آره- 324 00:20:51,321 --> 00:20:55,321 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 325 00:20:56,330 --> 00:20:58,880 ،"بيا،"پ.ن.ي.ر .من بدون تو نميرم 326 00:20:59,040 --> 00:21:02,210 سعي كن نيرو برق پشتيبانتُ .از سي‌پي‌يو اصليت جمع كني 327 00:21:02,380 --> 00:21:07,010 !نميتونم!مدارهام سوخته" "!اونا سوختن،گفتم كه 328 00:21:09,100 --> 00:21:10,640 واو 329 00:21:11,220 --> 00:21:13,310 ."خب،پس مجبورم بندازمت رو دوشم" 330 00:21:13,480 --> 00:21:15,480 ...وقتي مُرده باشي" 331 00:21:15,640 --> 00:21:19,310 "!فكر خيلي خوبي ميشه 332 00:21:20,360 --> 00:21:22,070 .راس"،لازم نيست داد بزني" 333 00:21:22,230 --> 00:21:26,360 چند دقيقه پيش يه چيزي منفجر شد،خب؟ .گوشم درست نمي‌شنوه 334 00:21:27,490 --> 00:21:28,910 .به نظر من كارت معرکه بود 335 00:21:29,070 --> 00:21:32,080 ،راستش،واسه يه دقيقه،گفتم "اوه،راس كجا رفت؟" 336 00:21:33,330 --> 00:21:37,000 ممنون.و بايد بگم اون صحنه اول ...كه توش"مك"رو ديدي 337 00:21:37,170 --> 00:21:39,290 .آره- ...اوه،خداي من.يعني- 338 00:21:39,460 --> 00:21:40,580 هي،ميدوني چيه؟ 339 00:21:40,750 --> 00:21:43,840 .فكر كنم واسه امروز كافيه .مرسي كه كمك كردين 340 00:21:46,220 --> 00:21:49,550 .نميذاره استعداد شكوفا كنيم- .دقيقاً- 341 00:21:52,260 --> 00:21:54,270 greatR