1 00:00:06,210 --> 00:00:08,790 .خب،معلومه كه اين سر راهه 2 00:00:10,420 --> 00:00:12,090 .خيله خب،آها 3 00:00:14,380 --> 00:00:15,970 !خدا لعنتت کنه يخچال 4 00:00:17,470 --> 00:00:20,220 سلام،"جويي".چي كار ميكني؟- ...عالي- 5 00:00:20,890 --> 00:00:22,810 .هم‌اتاقي- !آه- 6 00:00:22,980 --> 00:00:26,440 .آره،فكر كنم الان هم اتاقيم- ...ميدونم.حالا كه مطرحش كردي- 7 00:00:26,600 --> 00:00:30,320 .آه،يخچالمون خراب شده .بايد يه جديد بگيريم 8 00:00:30,480 --> 00:00:34,190 .پُرس و جو كردم و نصفه تو ميشه400دلار .خيلي هم ممنون 9 00:00:35,490 --> 00:00:37,490 .من نصف پول اونو نميدم 10 00:00:37,660 --> 00:00:40,240 .فقط تا وقتي كه آپارتمانم درست بشه اينجا ميمونم 11 00:00:40,490 --> 00:00:45,210 ببين،"ريچ"،ننه بابام درست بعد از به دنيا اومدن من اين يخچالُ خريدن.خب؟ 12 00:00:45,460 --> 00:00:49,750 .حالا،هيچوقت باهاش مشكلي نداشتم !بعد تو پيدات ميشه و خراب ميشه 13 00:00:51,670 --> 00:00:52,920 اين يعني چي؟ 14 00:00:54,300 --> 00:00:57,760 اينكه يخچال‌ها به اندازه مردم زنده نميمونن؟ 15 00:00:59,890 --> 00:01:03,430 خيله خب،ميدوني كه خودپرداز ...هر دفعه ميذاره300تا برداري 16 00:01:03,600 --> 00:01:05,560 .پس واسه 100تاي بقيه يه چك ميگيرم 17 00:01:05,730 --> 00:01:08,100 هه.شوخي ميكني،درسته؟ 18 00:01:09,900 --> 00:01:12,820 .معلومه كه شوخي ميكنم .من چك قبول نميكنم 19 00:01:14,860 --> 00:01:16,610 .خداروشكر کن كه خوشکلي 20 00:01:20,611 --> 00:01:24,611 "يخچال جويي" 21 00:01:25,612 --> 00:01:35,612 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 22 00:01:47,613 --> 00:01:54,613 Tranlated By: .:: greatR ::. 5.april.2014 23 00:01:59,950 --> 00:02:01,280 !سلام- .سلام- 24 00:02:01,450 --> 00:02:04,280 هي،بچه‌ها شما مرد خوشکلي سراغ دارين؟ 25 00:02:04,450 --> 00:02:07,410 .خب،البتّه،من دارم .دوست خوبم،"جويي"،اينجا 26 00:02:10,830 --> 00:02:14,290 ."اوه،متأسفم (که نمیتونم با تو باشم). ولی ممنون،"چندلر 27 00:02:15,630 --> 00:02:19,630 هرچي،اين آخر هفته ...يه مراسم خيريه بزرگ داريم و"رالف"يه ميز خريده 28 00:02:19,800 --> 00:02:21,050 .پس يه جورايي مجبورم برم 29 00:02:21,220 --> 00:02:23,350 خيرات واسه چيه؟- .نميدونم- 30 00:02:23,510 --> 00:02:27,600 ...يه چيزي،يا درخت بود يا مريضي،من 31 00:02:27,770 --> 00:02:30,890 .رالف"خيلي يواش حرف ميزنه"- ...وقتي گوش نميدي هم- 32 00:02:31,060 --> 00:02:34,520 رالف"يواش حرف ميزنه؟"- .آره.عجيبه- 33 00:02:35,360 --> 00:02:37,570 .ولي قضيه اينه كه،بايد يكي رو پيدا كنم 34 00:02:37,740 --> 00:02:39,400 دنبال چه جور مردي ميگردي؟ 35 00:02:39,570 --> 00:02:43,490 يكي كه لباس رسمي خودشُ داشته باشه .يا پول اجاره‌كردن لباس داشته باشه 36 00:02:43,660 --> 00:02:46,370 .پس بايد يه مذكر باشه با حداقل50دلار 37 00:02:46,540 --> 00:02:48,700 .اوه،خيلي نزديك بود 38 00:02:50,120 --> 00:02:51,830 .سلام،همگي- .سلام- 39 00:02:52,000 --> 00:02:54,960 .آه،اين"اليزابت"ـة- ."سلام،"اليزابت- 40 00:02:55,130 --> 00:02:57,340 .من همون دانش آموزم- .ها ها ها- 41 00:02:57,510 --> 00:02:59,720 .ناز نيست؟نه 42 00:03:01,630 --> 00:03:04,720 ،احتمالاً به من ربطي نداره ...ولي قرار نبود شما 43 00:03:04,890 --> 00:03:08,020 تو مكان عمومي ديده نشين؟- .آه،ما باهم نيستيم- 44 00:03:08,180 --> 00:03:11,270 اوه،نه نه نه.ما فقط دوتا آدميم ...كه اتفاقي تو قهوه خونه 45 00:03:11,440 --> 00:03:13,600 .به همديگه برخورديم ..هه،اين 46 00:03:15,650 --> 00:03:17,270 .چه شیطون 47 00:03:18,990 --> 00:03:21,360 ،واقعاً ميخواستم بيشتر باهاتون آشنا شم .ولي بايد برم 48 00:03:21,530 --> 00:03:23,200 بعداً مي‌بينمتون؟- .باشه- 49 00:03:23,360 --> 00:03:24,530 ."باي،"راس- .باي.مي‌بينمت- 50 00:03:24,700 --> 00:03:25,740 ..اوه- .اوپس- 51 00:03:25,910 --> 00:03:29,540 .نميخواستم اينطوری بهتون برخورد بكنم،آقا- .اصلاً اشكال نداره،خانم- 52 00:03:29,700 --> 00:03:31,500 .باي 53 00:03:31,660 --> 00:03:35,380 خب واسه چي داره ميره؟شب مدرسه اس و يه عالمه مشق واسه نوشتن داره؟ 54 00:03:35,960 --> 00:03:39,090 آره.بايد فردا مقاله .بيماريهاي مُسري مولكوليشُ ارائه بده 55 00:03:40,670 --> 00:03:42,880 .خب،بهش بگو باهاش موفق باشي 56 00:03:43,640 --> 00:03:46,010 .كس ديگه نيست،ها؟رو كنيد 57 00:03:46,600 --> 00:03:49,810 اوة!تولدش كِيه؟- نميدونم،"ريچل".چرا؟- 58 00:03:49,970 --> 00:03:55,460 .خب،ميدوني،خيلي وقته"چاكي چيز"رو نديدم (يه شخصيت تبليغاتي تگزاسي به شكل موش) 59 00:03:55,560 --> 00:03:57,940 .من از"اليزابت"خوشم مياد- .خب،ممنون- 60 00:03:58,110 --> 00:04:01,860 راستش،اينقدر ازش خوشم مياد كه بايد .بهش بگي امسال كلوچه‌هاي منو زودتر بياره 61 00:04:03,700 --> 00:04:06,540 ."يه جعبه شيرين عسل نعنايي با چندتا هم"كام 62 00:04:07,200 --> 00:04:10,370 .بچه‌ها،دست از سرش بردارين راس"،بي‌شوخي،اوضاعت باهاش چطوره؟" 63 00:04:10,540 --> 00:04:12,000 .خب،راستش عالي بوده 64 00:04:12,160 --> 00:04:14,830 ..بيست سالشه،پس دنبال چيز خيلي جِديي نميگرده 65 00:04:15,000 --> 00:04:17,250 .كه الان واسه من معركه‌س 66 00:04:17,420 --> 00:04:20,420 .خب،عاليه .و جدي ميگم،به نظر خيلي خوب مياد 67 00:04:20,590 --> 00:04:22,800 ...ميدونم دوست دارين دستم بندازین و اينا 68 00:04:22,970 --> 00:04:25,090 .ولي واسم خيلي مهمه كه ازش خوشتون بياد 69 00:04:25,260 --> 00:04:28,430 ...فقط اينكه ميدونم شما بچه‌ها،مثل- .خب،من يه خوبشُ دارم- 70 00:04:29,260 --> 00:04:31,060 .خب،آم..هه 71 00:04:31,220 --> 00:04:33,520 چند سالشه،12؟ 72 00:04:43,360 --> 00:04:46,150 چندلر"،فكر ميكني به اندازه كافي" درباره رابطه‌مون حرف میزنيم؟ 73 00:04:46,320 --> 00:04:49,030 آره.چيزي از لواشك ميوه‌اي هامون مونده؟ 74 00:04:50,540 --> 00:04:51,620 .سلام- .سلام- 75 00:04:51,790 --> 00:04:55,580 .خب،يه مرد معركه واسه كار"ريچل"به ذهنم رسيد 76 00:04:55,750 --> 00:04:57,710 .اوه،خيلي جالبه .چون مام يكي رو پيدا كرديم 77 00:04:57,880 --> 00:05:02,590 خوبه.فكر كنم بايد بين مرد من .و عجيب غريبِ شما يكيُ انتخاب كنه 78 00:05:02,760 --> 00:05:05,720 چرا مَرد ما بايد عجيب باشه؟- .چون سليقه‌تون همينجوريه- 79 00:05:07,590 --> 00:05:10,800 .ببين،"ريچل"اون مرد خُل تورو انتخاب نميكنه 80 00:05:10,970 --> 00:05:12,010 اوه،آره؟- .آره- 81 00:05:12,180 --> 00:05:15,100 .مرد من يه وكيله كه داوطلبي كار ميكنه 82 00:05:15,270 --> 00:05:18,190 .و يكي از اينا داره 83 00:05:19,360 --> 00:05:20,740 يه كون-صورت؟ 84 00:05:21,860 --> 00:05:25,440 .چونه- .خب،آه،مرد ما با"چندلر"كار ميكنه- 85 00:05:25,610 --> 00:05:28,660 و واقعاً مهربون و باهوشه .و تازه يه خياط خيلي خوبم هست 86 00:05:29,030 --> 00:05:33,370 تا حالا بدن مردتون رو ديدين؟- .نه.مرد ما فقط يه سر شناوره- 87 00:05:34,870 --> 00:05:37,960 خب،مرد من خاصه،خب؟ .يكي از مشتري‌هاي ماساژه 88 00:05:38,120 --> 00:05:43,460 و يه بار،آم،وقتي رو ميز بود .بهش نگاه كردم.و منظورم،همه جاشه 89 00:05:44,340 --> 00:05:47,510 .نبايد نگاه كني- .آره،انگار واسه نگاه كردن پليس گذاشتن- 90 00:05:49,090 --> 00:05:52,100 .چي،نگاه ميكني؟منو ماساژ دادي- .ميدونم- 91 00:05:54,520 --> 00:05:57,600 خيله خب،ممكنه مرد تو يه هيكل ...رديف داشته باشه، ولي مرد ما 92 00:05:57,770 --> 00:06:00,270 .واقعاً بامزه س مثل"چندلر"بامزه؟- 93 00:06:01,900 --> 00:06:04,320 .مال ما رقاص خوبيه- .ماله من اهلِ كتابه- 94 00:06:04,480 --> 00:06:06,740 .مرد ما موهاش خفنه- .مرد من دندونش خفنه- 95 00:06:06,900 --> 00:06:09,910 .مرد ما بوي شگفت انگيزي ميده 96 00:06:10,570 --> 00:06:13,450 ميخوايي مرد ما مرد تو بشه؟ 97 00:06:14,660 --> 00:06:16,830 .سلام- .سلام- 98 00:06:22,170 --> 00:06:25,000 ."خب،به نظر حالت خوب نيست،"جو 99 00:06:26,090 --> 00:06:29,470 ،خب،يخچال خراب شده .مجبور شدم همه چي رو بخورم 100 00:06:30,260 --> 00:06:32,840 .كالباس‌ها،بستني،ليموترش‌ها 101 00:06:33,010 --> 00:06:35,890 هي،تو اون شيشه مرباي قهوه‌اي چي بود؟ 102 00:06:36,060 --> 00:06:37,970 هنوز اون توئه؟- .ديگه نه- 103 00:06:39,190 --> 00:06:42,520 اهم،خب،به هرحال چطور ميخوايي پولمُ بدي؟ 104 00:06:44,440 --> 00:06:46,650 مگه خدماتِ خاصي بهم ارائه ميدي؟ 105 00:06:48,070 --> 00:06:52,030 .نه،واسه يخچال جديدم .واسه يخچال جديدمون 106 00:06:52,200 --> 00:06:53,490 يخچال جديدمون؟ 107 00:06:53,660 --> 00:06:56,200 .من ديگه اينجا زندگي نميكنم- كه چي؟- 108 00:06:56,370 --> 00:06:59,250 .ببين،باشه،فكر كن،آه،يه زوج طلاق گرفته‌ايم 109 00:06:59,410 --> 00:07:02,620 .آها- و بچه به من رسيده.باشه؟- 110 00:07:02,790 --> 00:07:07,380 .حالا،فكر كن بچه مُرده و بايد يه بچه نو بخرم 111 00:07:10,220 --> 00:07:11,760 .باشه 112 00:07:12,970 --> 00:07:15,050 !400دلار بهم بده 113 00:07:21,310 --> 00:07:23,230 پرفسور گلر"؟"- همم؟- 114 00:07:23,400 --> 00:07:25,940 .اوه،يه دانش آموز كه نمي‌شناسم 115 00:07:27,940 --> 00:07:30,320 ميخواستم بدونم ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟ 116 00:07:30,490 --> 00:07:33,160 .بله،البته موضوع چيه؟ 117 00:07:33,320 --> 00:07:35,530 .ماچ و بوسه تو دفترت- !چي..هيس- 118 00:07:37,080 --> 00:07:39,540 .آه،البته.چرا نريم داخل 119 00:07:46,710 --> 00:07:48,550 .مم...اوه،اوه 120 00:07:48,710 --> 00:07:50,630 چيه؟- .دستگيره‌در.دستگيره‌در- 121 00:07:50,800 --> 00:07:53,220 .ببخشيد 122 00:07:53,380 --> 00:07:56,680 .آم،راستش بايد باهات حرف بزنم- اوه.باشه،راجب چي؟- 123 00:07:56,850 --> 00:07:59,310 .تعطيلات بهاري- تعطيلات بهاري؟- 124 00:07:59,470 --> 00:08:02,680 ،آره،وقتمون آزاد ميشه ...و خيلي از مردم ميرن مسافرت 125 00:08:02,850 --> 00:08:07,190 ."پرفسور"گلر- بله،پرفسور"فيسن تينلدر"؟- 126 00:08:08,110 --> 00:08:09,860 .يه دقيقه ديگه ميام 127 00:08:11,320 --> 00:08:14,450 .پس من يه كارتن شيرين عسل بر ميدارم 128 00:08:18,660 --> 00:08:23,580 .شما حاليتون نيست .اليزابت"ميخواست بهم بگه باهاش بريم مسافرت" 129 00:08:23,750 --> 00:08:26,580 اين يعني آروم پيش رفتن؟ واسش حاضر نيستم،خب؟ 130 00:08:26,750 --> 00:08:30,050 چي بهش بگم؟- .راستشُ بگو.بگو حاضر نيستي- 131 00:08:31,460 --> 00:08:33,800 .ميتونم اين كارو بكنم 132 00:08:33,970 --> 00:08:39,510 خب،اگه ناراحت شد چي كار كنم؟- .بعد حواسشُ با عروسك"باربي"پرت کن- 133 00:08:40,470 --> 00:08:41,640 ..يا 134 00:08:41,810 --> 00:08:44,520 ....ميتوني فقط،ميدوني،تو... 135 00:08:49,110 --> 00:08:50,770 چه غلطي ميكني؟ 136 00:08:51,150 --> 00:08:52,650 چي..؟ 137 00:08:52,820 --> 00:08:56,320 من چه غلطي ميكنم؟ !الان يخچالمُ شكستي 138 00:08:58,280 --> 00:09:01,790 ..چي؟اصلاً از كجا ميدوني كه از كجا ميدوني شكسته؟ 139 00:09:01,950 --> 00:09:04,450 اوه،فكر ميكني نميدونم چي يخچالمُ ميشكنه؟ 140 00:09:06,080 --> 00:09:07,580 .ببخشيد 141 00:09:08,540 --> 00:09:12,130 !خب،چي ميدوني؟شكسته 142 00:09:12,760 --> 00:09:14,800 .ميشه400دلار 143 00:09:15,510 --> 00:09:17,930 .جويي"،من ديدم هُلش دادي" 144 00:09:20,300 --> 00:09:22,310 .تو هلش دادي 145 00:09:24,310 --> 00:09:29,690 جويي"،من نشكستمش.خب؟" .يه مدته خودش شكسته 146 00:09:31,980 --> 00:09:34,530 يادته در مورد يخچالمون بهت گفتم؟- .آها- 147 00:09:34,690 --> 00:09:37,280 .هنوز چك نصفه تو بهم نرسيده 148 00:09:38,700 --> 00:09:40,160 .هيچ پولي بهش نده 149 00:09:40,320 --> 00:09:42,950 !من با تو حرف نميزنم !تو يخچالمُ شكستي 150 00:09:51,880 --> 00:09:56,170 ميخواستي منو ببيني،پرفسور"گلر"؟- .بله.بله.لطفاً بيا تو- 151 00:09:59,800 --> 00:10:01,010 .مم،اوه،اوه 152 00:10:01,180 --> 00:10:05,560 دستگيره در؟- .آره.كم كم داره ازش خوشت مياد- (جمله راس معنیه "برات بزرگ ميشه" هم معني ميده) 154 00:10:05,730 --> 00:10:08,770 راستش،ميخواستم حرفمون .راجب به تعطيلات بهاريُ تموم كنم 155 00:10:08,940 --> 00:10:10,650 .اوه،خوبه 156 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 ...ببين،من 157 00:10:18,320 --> 00:10:20,950 .ببين،با تو خيلي بهم خوش ميگذره 158 00:10:21,120 --> 00:10:26,910 و فقط نميخوام خيلي سريع پيش بريم .يا فشار زيادي رومون بذارم 159 00:10:27,080 --> 00:10:30,120 خب،متأسفم،فقط فكر نكنم .هنوز بشه با هم بريم سفر 160 00:10:30,290 --> 00:10:31,460 .خيلي زوده 161 00:10:31,630 --> 00:10:35,710 آه،"راس"،فكر كنم چيزي كه .ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده 162 00:10:35,880 --> 00:10:40,260 فقط ميخواستم بهت بگم ."چند هفته ميخوام برم"فلورديا 163 00:10:44,260 --> 00:10:45,510 .نه 164 00:10:46,640 --> 00:10:50,480 فكر كنم تو چيزي كه من .ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده 165 00:10:51,150 --> 00:10:53,980 ...منظورم اين بود كه- .تو خيلي دوست داشتنيي- 166 00:10:54,150 --> 00:10:57,690 .همين.بيا راجب به همين حرف بزنيم 167 00:11:00,660 --> 00:11:01,990 .سلام- .سلام- 168 00:11:02,160 --> 00:11:04,200 قضيه"اليزابت"رو چي كار كردي؟- .ها؟اوه،اوه- 169 00:11:04,370 --> 00:11:08,160 .خوب بود.فقط يه سوءتفاهم شده بود .ازم نميخواست تا باهاش برم 170 00:11:08,330 --> 00:11:12,040 فقط ميخواست بگه ."واسه تعطيلات بهاري ميره"فلوريدا 171 00:11:12,210 --> 00:11:17,960 يه دقيقه وايسا،ميخواد واسه بهار .بره تعطيلات معمولی يا بره تعطيلات بهاري (جشنِ ساحليه نيمه لُختي) 173 00:11:18,590 --> 00:11:19,840 فرقش چيه؟ 174 00:11:20,010 --> 00:11:23,220 ،تو تعطيلیِ معمولی به خاطر بهار .با مامان و پدربزرگت كارهاي خوب ميكني 175 00:11:23,390 --> 00:11:26,180 .تو تعطيلات بهاري،رو پسرهاي گنده گوز كار ميكني 176 00:11:27,520 --> 00:11:30,850 هي،ميدوني چيه؟ .همه تعطيلات بهاري‌ها اون شكلي نيستن 177 00:11:31,020 --> 00:11:33,980 تو با تعطيلات خودت چي كار كردي؟- .با بابام رفتم مصر- 178 00:11:35,860 --> 00:11:38,320 .الان مي فهمم ".ببين،بابا،مجسمه ابولهول" 179 00:11:41,200 --> 00:11:44,160 فكر كنم"اليزابت"یه خورده !جدي تر از"تعطيلات بهاري"باشه 180 00:11:46,780 --> 00:11:48,870 خيله خب؟ .بيخيال،كلاس منو برميداره 181 00:11:49,040 --> 00:11:53,250 .و با پرفسورش خوابيده- .ميخوام بهش زنگ بزنم- 182 00:11:54,830 --> 00:11:58,880 ،هي،بچه ها .ميخوام با"سباستين"آشنا بشين 183 00:11:59,050 --> 00:12:00,300 .سلام- ...ما فقط،آه- 184 00:12:00,460 --> 00:12:05,140 الان همو جلو روزنامه فروشي ديديم !جفتمون ميخواستیم آخرين روزنامه "فيلد استريم"رو برداريم.ها 185 00:12:06,100 --> 00:12:07,930 .چيه،مي‌خونمش 186 00:12:08,970 --> 00:12:12,980 ميشه برم برات يه فنجون قهوه بگيرم؟- .اوه،بله.ممنون- 187 00:12:15,230 --> 00:12:18,400 ريچل"،اين چه کوفتیه؟"- چي؟- 188 00:12:18,570 --> 00:12:22,690 ،ازمون خواستي يه مرد واست پيدا كنيم .و بعد با مرد خودت ميايي اينجا 189 00:12:22,860 --> 00:12:24,240 واسم يه مرد پيدا كردي؟- .آره- 190 00:12:24,410 --> 00:12:27,740 ،يه مرد خيلي خوشکل .بامزه از محل كار"چندلر"پيدا كرديم 191 00:12:27,910 --> 00:12:31,200 ،آره،منم يكي برات پيدا كردم .يكي كه عجيب غريب نيست 192 00:12:32,750 --> 00:12:35,500 ،به هر حال ميدوني چيه،بچه‌ها ...واقعاً متشكرم 193 00:12:35,670 --> 00:12:38,250 .ولي من"سباستين"رو ميبرم خيريه 194 00:12:38,420 --> 00:12:41,130 مطمئني؟ .چون مرد ما بوي خيلي خوبي ميده 195 00:12:41,300 --> 00:12:44,300 ميشه اینقدر این جمله رو نگي؟ 196 00:12:44,470 --> 00:12:47,180 .بفرما.حتماً- .اوه،مرسي- 197 00:12:48,180 --> 00:12:51,260 ،"خب،"سباستين كار داوطلبانه‌اي هم ميكني؟ 198 00:12:51,430 --> 00:12:53,640 آه،نه،نه واقعاً.چرا؟- .دليلي نداره- 199 00:12:53,810 --> 00:12:57,230 فقط من يه مرد مجرد مي‌شناسم .كه به مردم ديگه اهميت ميده 200 00:12:58,610 --> 00:13:00,190 بامزه اي؟ 201 00:13:01,320 --> 00:13:03,940 ببخشيد؟- دارين چي كار مي‌كنيد؟- 202 00:13:04,110 --> 00:13:06,360 !بامزه‌اي؟يه جُك برامون بگو 203 00:13:07,870 --> 00:13:10,120 .بببين،من فقط ميخوام با"ريچل"قهوه بخورم 204 00:13:10,280 --> 00:13:12,870 .خب،خيلي ديگه هم ميخوان 205 00:13:14,040 --> 00:13:16,580 .راستش،آه،بايد برم- ..اوه،ولي آخه- 206 00:13:16,750 --> 00:13:20,130 .وقت كردي بهم زنگ بزن- .ولي تو كه شماره تلفنتُ بهم ندادي- 207 00:13:20,290 --> 00:13:21,960 .باشه،بعداً مي بينمت 208 00:13:23,550 --> 00:13:25,130 .معلوم شد يه جورايي با مزه‌س 209 00:13:30,640 --> 00:13:32,890 !باورم نميشه بچه‌ها 210 00:13:33,060 --> 00:13:36,020 !آدم واقعاً خوبي بود و الان به خاطر شما رفت 211 00:13:36,230 --> 00:13:39,190 آره،ولي،"سباستين"؟ این چه اسمیه ديگه،اسم گربه؟ 212 00:13:40,690 --> 00:13:43,690 ،"ميدوني چي فهميدم،"ريچل .اون راحت مي‌ترسه 213 00:13:43,860 --> 00:13:46,570 حالا،اين از اون مردهاييه كه بخوايي ببريش جايي؟ 214 00:13:46,740 --> 00:13:48,610 "هي سباستين،دوست داري برقصي؟" 215 00:13:48,780 --> 00:13:51,570 "!آه،باشه.بايد برم.آه" 216 00:13:51,780 --> 00:13:54,490 .خيله خب،بچه‌ها بسه .ريچل"،واقعاً متأسفيم" 217 00:13:54,660 --> 00:13:57,410 .كار خيلي بدي كرديم 218 00:13:57,670 --> 00:14:01,170 .ميدوني چيه؟بذار برات جبران كنيم .دوتا مرد معركه برات داريم 219 00:14:01,340 --> 00:14:03,170 آره،چي رو از دست دادي؟ 220 00:14:03,340 --> 00:14:07,130 .حتّي ممكنه يكي بهت برسه كه خيلي خاص باشه .اگه مال منو انتخاب كني 221 00:14:08,800 --> 00:14:11,390 .خيله خب- باشه.پس مردهامونُ مي بيني؟- 222 00:14:11,550 --> 00:14:12,970 .آره،مي‌بينمشون 223 00:14:13,140 --> 00:14:15,680 .مهم نيست كه كدومُ انتخاب ميكني .كاملاً به خودت ربط داره 224 00:14:15,850 --> 00:14:18,270 .مرد ما معركه س 225 00:14:18,440 --> 00:14:20,690 ..يا ميتوني با مردي كه"فيبي"نشون كرده بري 226 00:14:20,860 --> 00:14:23,730 .كه اگه خوب بود با خودش ميرفت بيرون- !آه- 227 00:14:23,900 --> 00:14:26,150 !فيبي"،اينجايي پس" .خب،تو يخچالمُ شكستي 228 00:14:26,320 --> 00:14:28,240 .400دلار بهم بدهكاري 229 00:14:29,490 --> 00:14:31,780 .باشه،حتماً- واقعاً؟- 230 00:14:32,700 --> 00:14:36,660 ..اوه،اگه فني بگيم،600دلار واسه فرستادن افكار مثبت 231 00:14:36,830 --> 00:14:38,830 .به خاطر 10تا مصاحبه آخرت بهم بدهكاري 232 00:14:43,880 --> 00:14:45,500 پس بي‌حساب شدیم؟ 233 00:14:46,960 --> 00:14:48,630 .باشه 234 00:14:50,720 --> 00:14:52,890 .اوه،اينجايي خب،"اليزابت"چي گفت؟ 235 00:14:53,050 --> 00:14:58,020 خب،معلوم شد ميخواد !تعطيلات بهاري بره"ديتونا"،وو-هو 236 00:14:58,180 --> 00:15:02,150 ،ايني يعني مسابقه تيشرت هاي خيس ...پسرهايي كه از رو بدن دخترا الكل ميخورن 237 00:15:02,310 --> 00:15:04,480 .بغل يكي كه اصلاً نميشاسنش بيدار ميشن 238 00:15:04,650 --> 00:15:07,400 !مرد،قراره خيلي بهش خوش بگذره 239 00:15:09,110 --> 00:15:11,780 تو هتل"كورونا"ميمونه؟ 240 00:15:11,950 --> 00:15:14,990 هتل‌هاش رو هم ميشناسي؟- !خودم اونجا بودم،تعطيلات بهاري81- 241 00:15:16,740 --> 00:15:19,080 .تو1981،سيزده سالت بوده 242 00:15:19,250 --> 00:15:22,420 ،كه چي؟رفتم اونجا .تيشرت فروختم.سود كردم 243 00:15:22,580 --> 00:15:26,790 ميدوني كيا بلدن پارتي راه بندازن؟ .داف هاي مَست دانشگاهي 244 00:15:28,300 --> 00:15:30,920 .باشه،نباید اونجا بره 245 00:15:31,130 --> 00:15:33,970 .راس"،نميتوني بهش بگي نره" .تازه شروع كردين به قرار گذاشتن 246 00:15:34,140 --> 00:15:37,180 پس بايد چي كار كنم؟- .هيچي.فقط باهاش كنار بيا- 247 00:15:37,350 --> 00:15:40,180 اگه پاشه بره اونجا و با يه مُشت آدم بخوابه چي؟ 248 00:15:40,350 --> 00:15:44,020 .خب،شايد قرار باشه با اين يكي ازدواج نكني 249 00:15:51,030 --> 00:15:52,900 .خيلي خوشحالم كه داري به اين مسافرت ميري 250 00:15:53,070 --> 00:15:56,570 .آره،اين نيمسال خيلي سخت كار كردم 251 00:15:56,740 --> 00:15:59,370 واقعاً بايد برم صفا كنم،ميدوني؟ .انرژيمُ تخليه كنم 252 00:15:59,540 --> 00:16:01,500 .حتماً.حتماً 253 00:16:02,790 --> 00:16:07,250 ...ببين،نميدونم هنوز برنامه‌هات تموم شدن يا نه 254 00:16:07,420 --> 00:16:10,340 .ولي يه راه عالي ديگه واسه خالي كردن انرژي بلدم 255 00:16:10,510 --> 00:16:13,420 چي؟- اصلاً تو بَهر هنر هستي؟- 256 00:16:15,340 --> 00:16:18,350 راس"،حالت خوبه؟"- .آه،آره.معلومه كه خوبم- 257 00:16:18,510 --> 00:16:20,970 .هه،من فقط دارم،آه،حمايتت ميكنم 258 00:16:21,140 --> 00:16:24,060 ...هم از تو حمايت ميكنم و سفرت 259 00:16:24,230 --> 00:16:27,270 و چي..اون چي،آه..؟اين چيه؟ 260 00:16:29,360 --> 00:16:33,110 لباس شنا؟- که جلوی مردم بپوشيش؟- 261 00:16:34,450 --> 00:16:36,950 الان اين حمايته؟- اين هست؟- 262 00:16:39,620 --> 00:16:41,120 .سلام- .خوبه.خوبه.خوبه- 263 00:16:41,290 --> 00:16:42,540 .سلام- .سلام- 264 00:16:42,710 --> 00:16:44,750 .خيلي خوشحاليم كه تصميم گرفتي مَردمونُ ببيني- .اوه 265 00:16:44,920 --> 00:16:46,580 .خيلي ازش خوشت مياد 266 00:16:46,750 --> 00:16:49,380 آه،كي ميخوايي ببينيش؟- .نميدونم- 267 00:16:49,550 --> 00:16:52,760 .ولي ميدونم فردا تا دير وقت كار نميكنم- .فردا شب خوبه.فردا شب خوبه- 268 00:16:52,920 --> 00:16:56,970 ولي ميدوني چيه؟چرا كاري كه ميتوني .الان بكني رو بندازيم واسه فردا 269 00:16:57,140 --> 00:16:58,970 !الداد"،بيا اينجا"- چي؟- 270 00:17:00,220 --> 00:17:02,890 .الداد"،اين"ريچل"ـه"- چطوري؟- 271 00:17:03,060 --> 00:17:05,480 ،يه خورده بي‌هوا زدن .ولي،ميدوني،خوبم 272 00:17:06,560 --> 00:17:10,060 .الداد"،بشين.برو اونور" .برو اون سمت 273 00:17:10,230 --> 00:17:12,150 .بفرما.بفرما 274 00:17:13,530 --> 00:17:15,950 !باشه،ميريم دنبال نخود سياه- .ها،ها- 275 00:17:16,950 --> 00:17:20,410 صبركن.اينجا چي كار ميكني؟- .اين"پاتريك"ـه- 276 00:17:20,580 --> 00:17:21,780 .سلام- .سلام- 277 00:17:21,950 --> 00:17:24,580 ،باشه،خيلي دير كردي .چون الان ديگه با مرد ماست 278 00:17:24,750 --> 00:17:29,540 .اوه،خداي من،راست ميگي،دير كردم .نشستن رو مبل و دارن حرف ميزنن 279 00:17:29,710 --> 00:17:31,540 .بيا 280 00:17:32,760 --> 00:17:35,300 .ريچل"؟اين"پاتريك"ـه"- آره؟- 281 00:17:35,470 --> 00:17:36,720 .اوه.سلام- .سلام- 282 00:17:36,880 --> 00:17:38,970 .اين همون مرديه كه برات گفتم 283 00:17:39,140 --> 00:17:43,100 باور كن،اين كت شلوار عدالتُ .درباره چيزي كه زيرشه رعايت نميكنه 284 00:17:44,270 --> 00:17:45,730 .باشه 285 00:17:45,890 --> 00:17:49,730 .ولي"فيبز"،يه جورايي وسط يه كاريم 286 00:17:49,900 --> 00:17:52,480 .اوه،باشه.اشكال نداره.بشين 287 00:17:53,730 --> 00:17:55,610 !نميتوني اين كارو بكني- .شايد من بايد برم- 288 00:17:55,780 --> 00:17:57,860 .بشين.داريم برنده ميشيم 289 00:17:59,110 --> 00:18:00,910 خب،ميدوني چيه؟ .شايد من بايد برم 290 00:18:01,080 --> 00:18:02,910 !نه،نه- !بشين- 291 00:18:03,080 --> 00:18:05,660 .ريچل"،هنوز به موهاي"الداد"دست نزدي" 292 00:18:06,120 --> 00:18:08,920 .نرم‌ترين موهاست.فقط دست بزن- .نميخوام- 293 00:18:09,080 --> 00:18:12,130 .ريچل"،"پاتريك"خيلي پولداره" .بهش پول بوده 294 00:18:15,460 --> 00:18:17,760 ميدوني"فيبي"،اين كار واقعاً .ارزش ماساژ مجاني نداره 295 00:18:17,930 --> 00:18:20,010 .درسته،"پاتريك".باي باي 296 00:18:20,180 --> 00:18:23,300 .الداد"خيلي بيشتر همكاري ميكنه و ميتونه برقصه" 297 00:18:23,470 --> 00:18:25,470 .واسه"ريچل"برقص 298 00:18:25,640 --> 00:18:27,980 !نه،واسم نرقص،لطفاً 299 00:18:28,140 --> 00:18:30,310 شما چه مرگتون شده؟ 300 00:18:30,480 --> 00:18:32,440 .آره،باشه،بيايين با حرف حلش کنيم 301 00:18:33,230 --> 00:18:36,030 من تنها كسيم كه اين واسش خجالت آوره؟ 302 00:18:36,190 --> 00:18:39,150 .من يكم خجالت كشيدم- .هيس،هيس- 303 00:18:40,200 --> 00:18:44,410 .ميگم كي بايد خجالت بكشه،شماها !خيلي مسخره‌س 304 00:18:44,580 --> 00:18:46,910 ،خيلي ممنونم .ولي لازم نيست برام قرار جور كنيد 305 00:18:47,080 --> 00:18:49,580 ...پس براي چي ازمون خواستي- !هنوز دارم حرف ميزنم- 306 00:18:49,750 --> 00:18:52,880 .بعد مردي كه واقعاً ازش خوشم ميومدُ فراري دادين 307 00:18:53,040 --> 00:18:56,500 .يعني،به شما توهين نشه بچه‌ها ...واقعاً،تبريك ميگم كه 308 00:18:56,670 --> 00:18:58,710 .اين همه پول داري 309 00:18:58,880 --> 00:19:02,090 ..و ميدوني،ميدوني،واقعاً .واو،واقعاً موهاي خیلی نرمي داري 310 00:19:02,260 --> 00:19:07,520 ولي ترجيح ميدم به جاي !انجام اين كارا تنهايي برم مراسم 311 00:19:07,680 --> 00:19:09,350 .خداحافظ 312 00:19:11,310 --> 00:19:14,440 حالا،شامپوي خاصي به موهات ميزني؟ 313 00:19:15,110 --> 00:19:17,820 .آره،عصاره عنبه هندي- .مرسي- 314 00:19:23,200 --> 00:19:27,120 .خب،آه،اميدوارم بهت خوش بگذره- .ميگذره- 315 00:19:27,290 --> 00:19:30,200 اون لباس شنا رو برداشتي؟- .آره- 316 00:19:30,370 --> 00:19:34,000 اينكه يه مدت قايمش كرده بودم بامزه بود،ها؟ 317 00:19:36,670 --> 00:19:39,010 ..هرچي.آم 318 00:19:39,170 --> 00:19:41,720 .يه خاطر اون لباس حموم نگرانم 319 00:19:41,880 --> 00:19:44,760 ،نه واسه اينكه خيلي بازه .چون مشكلي باهاش ندارم 320 00:19:44,930 --> 00:19:47,390 .نه،من نگران سلامتيت هستم 321 00:19:47,720 --> 00:19:50,180 .آم،آفتاب ميزنه 322 00:19:50,350 --> 00:19:52,560 ،اوه،نگران نباش .يه عالمه ضدآفتاب دارم 323 00:19:52,730 --> 00:19:54,600 .درجه حفاظتش سيه- .خيله خب- 324 00:19:54,770 --> 00:19:57,820 .خب،اگه چيزي كه تو بطريه واقعاً 30باشه 325 00:19:57,980 --> 00:20:01,280 ،يعني،بعضي وقت ها30ميگري ..بعضي وقت‌ها چهاره،و به خدا قسم 326 00:20:01,450 --> 00:20:03,820 .هميشه نباشه،بعضي موقع فقط شيره 327 00:20:04,820 --> 00:20:07,530 .راس"،چيزي نميشه" 328 00:20:07,700 --> 00:20:10,910 .نميرم اونجا تا با چندتا پسر بپلكم 329 00:20:11,080 --> 00:20:14,710 .واقعاً ازت خوشم مياد .از اوضاع بينمون خوش مياد 330 00:20:14,880 --> 00:20:16,380 جدي؟- .آره- 331 00:20:16,540 --> 00:20:19,500 فقط واسه آرامش داشتن .و گشتن با دوست‌هام ميرم اونجا 332 00:20:20,550 --> 00:20:23,130 .باشه.خوبه.هه 333 00:20:23,300 --> 00:20:25,550 .اوه،اينجان- !"سلام،"اليزابت- 334 00:20:29,810 --> 00:20:31,180 !باي 335 00:20:37,270 --> 00:20:38,860 !بهم زنگ بزن 336 00:20:40,861 --> 00:20:44,561 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 337 00:20:44,610 --> 00:20:47,240 .ريچل"،متأسفيم كه اون مردها رو بهت تحميل كرديم" 338 00:20:47,410 --> 00:20:50,120 .اشكال نداره .آخرش خيلي بهم خوش گذشت 339 00:20:50,290 --> 00:20:54,750 ،ميدوني،خيريه يه موفقيت بزرگ بود .يه عالمه پول جمع و اطلاع رساني شد 340 00:20:54,920 --> 00:20:57,330 خب،واسه چي بود،به هر حال؟ 341 00:20:58,290 --> 00:21:00,460 .ميخوام بگم يه مريضي 342 00:21:02,710 --> 00:21:03,920 .سلام- .سلام- 343 00:21:04,090 --> 00:21:08,430 .الان يه پيام خيلي عجيب از"راس"بهم رسيد .گفت بزنم"ام‌تي‌وي".نميدونم 344 00:21:13,430 --> 00:21:16,600 !اوه،خداي من،ببين!اون"اليزابت"ـه- .ها ها ها- 345 00:21:24,700 --> 00:21:28,240 ."اوه،اوه،پرفسور"گلر 346 00:21:30,580 --> 00:21:33,040 .آه،كجايي13سالگي 347 00:21:38,330 --> 00:21:40,330 greatR