1
00:00:06,210 --> 00:00:08,790
.خب،معلومه كه اين سر راهه
2
00:00:10,420 --> 00:00:12,090
.خيله خب،آها
3
00:00:14,380 --> 00:00:15,970
!خدا لعنتت کنه يخچال
4
00:00:17,470 --> 00:00:20,220
سلام،"جويي".چي كار ميكني؟-
...عالي-
5
00:00:20,890 --> 00:00:22,810
.هماتاقي-
!آه-
6
00:00:22,980 --> 00:00:26,440
.آره،فكر كنم الان هم اتاقيم-
...ميدونم.حالا كه مطرحش كردي-
7
00:00:26,600 --> 00:00:30,320
.آه،يخچالمون خراب شده
.بايد يه جديد بگيريم
8
00:00:30,480 --> 00:00:34,190
.پُرس و جو كردم و نصفه تو ميشه400دلار
.خيلي هم ممنون
9
00:00:35,490 --> 00:00:37,490
.من نصف پول اونو نميدم
10
00:00:37,660 --> 00:00:40,240
.فقط تا وقتي كه آپارتمانم درست بشه اينجا ميمونم
11
00:00:40,490 --> 00:00:45,210
ببين،"ريچ"،ننه بابام درست بعد از به دنيا اومدن من
اين يخچالُ خريدن.خب؟
12
00:00:45,460 --> 00:00:49,750
.حالا،هيچوقت باهاش مشكلي نداشتم
!بعد تو پيدات ميشه و خراب ميشه
13
00:00:51,670 --> 00:00:52,920
اين يعني چي؟
14
00:00:54,300 --> 00:00:57,760
اينكه يخچالها به اندازه مردم زنده نميمونن؟
15
00:00:59,890 --> 00:01:03,430
خيله خب،ميدوني كه خودپرداز
...هر دفعه ميذاره300تا برداري
16
00:01:03,600 --> 00:01:05,560
.پس واسه 100تاي بقيه يه چك ميگيرم
17
00:01:05,730 --> 00:01:08,100
هه.شوخي ميكني،درسته؟
18
00:01:09,900 --> 00:01:12,820
.معلومه كه شوخي ميكنم
.من چك قبول نميكنم
19
00:01:14,860 --> 00:01:16,610
.خداروشكر کن كه خوشکلي
20
00:01:20,611 --> 00:01:24,611
"يخچال جويي"
21
00:01:25,612 --> 00:01:35,612
تيم ترجمه سايت
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
.تقديم مي كند
22
00:01:47,613 --> 00:01:54,613
Tranlated By:
.:: greatR ::.
5.april.2014
23
00:01:59,950 --> 00:02:01,280
!سلام-
.سلام-
24
00:02:01,450 --> 00:02:04,280
هي،بچهها شما مرد خوشکلي سراغ دارين؟
25
00:02:04,450 --> 00:02:07,410
.خب،البتّه،من دارم
.دوست خوبم،"جويي"،اينجا
26
00:02:10,830 --> 00:02:14,290
."اوه،متأسفم (که نمیتونم با تو باشم). ولی ممنون،"چندلر
27
00:02:15,630 --> 00:02:19,630
هرچي،اين آخر هفته
...يه مراسم خيريه بزرگ داريم و"رالف"يه ميز خريده
28
00:02:19,800 --> 00:02:21,050
.پس يه جورايي مجبورم برم
29
00:02:21,220 --> 00:02:23,350
خيرات واسه چيه؟-
.نميدونم-
30
00:02:23,510 --> 00:02:27,600
...يه چيزي،يا درخت بود يا مريضي،من
31
00:02:27,770 --> 00:02:30,890
.رالف"خيلي يواش حرف ميزنه"-
...وقتي گوش نميدي هم-
32
00:02:31,060 --> 00:02:34,520
رالف"يواش حرف ميزنه؟"-
.آره.عجيبه-
33
00:02:35,360 --> 00:02:37,570
.ولي قضيه اينه كه،بايد يكي رو پيدا كنم
34
00:02:37,740 --> 00:02:39,400
دنبال چه جور مردي ميگردي؟
35
00:02:39,570 --> 00:02:43,490
يكي كه لباس رسمي خودشُ داشته باشه
.يا پول اجارهكردن لباس داشته باشه
36
00:02:43,660 --> 00:02:46,370
.پس بايد يه مذكر باشه با حداقل50دلار
37
00:02:46,540 --> 00:02:48,700
.اوه،خيلي نزديك بود
38
00:02:50,120 --> 00:02:51,830
.سلام،همگي-
.سلام-
39
00:02:52,000 --> 00:02:54,960
.آه،اين"اليزابت"ـة-
."سلام،"اليزابت-
40
00:02:55,130 --> 00:02:57,340
.من همون دانش آموزم-
.ها ها ها-
41
00:02:57,510 --> 00:02:59,720
.ناز نيست؟نه
42
00:03:01,630 --> 00:03:04,720
،احتمالاً به من ربطي نداره
...ولي قرار نبود شما
43
00:03:04,890 --> 00:03:08,020
تو مكان عمومي ديده نشين؟-
.آه،ما باهم نيستيم-
44
00:03:08,180 --> 00:03:11,270
اوه،نه نه نه.ما فقط دوتا آدميم
...كه اتفاقي تو قهوه خونه
45
00:03:11,440 --> 00:03:13,600
.به همديگه برخورديم
..هه،اين
46
00:03:15,650 --> 00:03:17,270
.چه شیطون
47
00:03:18,990 --> 00:03:21,360
،واقعاً ميخواستم بيشتر باهاتون آشنا شم
.ولي بايد برم
48
00:03:21,530 --> 00:03:23,200
بعداً ميبينمتون؟-
.باشه-
49
00:03:23,360 --> 00:03:24,530
."باي،"راس-
.باي.ميبينمت-
50
00:03:24,700 --> 00:03:25,740
..اوه-
.اوپس-
51
00:03:25,910 --> 00:03:29,540
.نميخواستم اينطوری بهتون برخورد بكنم،آقا-
.اصلاً اشكال نداره،خانم-
52
00:03:29,700 --> 00:03:31,500
.باي
53
00:03:31,660 --> 00:03:35,380
خب واسه چي داره ميره؟شب مدرسه اس
و يه عالمه مشق واسه نوشتن داره؟
54
00:03:35,960 --> 00:03:39,090
آره.بايد فردا مقاله
.بيماريهاي مُسري مولكوليشُ ارائه بده
55
00:03:40,670 --> 00:03:42,880
.خب،بهش بگو باهاش موفق باشي
56
00:03:43,640 --> 00:03:46,010
.كس ديگه نيست،ها؟رو كنيد
57
00:03:46,600 --> 00:03:49,810
اوة!تولدش كِيه؟-
نميدونم،"ريچل".چرا؟-
58
00:03:49,970 --> 00:03:55,460
.خب،ميدوني،خيلي وقته"چاكي چيز"رو نديدم
(يه شخصيت تبليغاتي تگزاسي به شكل موش)
59
00:03:55,560 --> 00:03:57,940
.من از"اليزابت"خوشم مياد-
.خب،ممنون-
60
00:03:58,110 --> 00:04:01,860
راستش،اينقدر ازش خوشم مياد كه بايد
.بهش بگي امسال كلوچههاي منو زودتر بياره
61
00:04:03,700 --> 00:04:06,540
."يه جعبه شيرين عسل نعنايي با چندتا هم"كام
62
00:04:07,200 --> 00:04:10,370
.بچهها،دست از سرش بردارين
راس"،بيشوخي،اوضاعت باهاش چطوره؟"
63
00:04:10,540 --> 00:04:12,000
.خب،راستش عالي بوده
64
00:04:12,160 --> 00:04:14,830
..بيست سالشه،پس دنبال چيز خيلي جِديي نميگرده
65
00:04:15,000 --> 00:04:17,250
.كه الان واسه من معركهس
66
00:04:17,420 --> 00:04:20,420
.خب،عاليه
.و جدي ميگم،به نظر خيلي خوب مياد
67
00:04:20,590 --> 00:04:22,800
...ميدونم دوست دارين دستم بندازین و اينا
68
00:04:22,970 --> 00:04:25,090
.ولي واسم خيلي مهمه كه ازش خوشتون بياد
69
00:04:25,260 --> 00:04:28,430
...فقط اينكه ميدونم شما بچهها،مثل-
.خب،من يه خوبشُ دارم-
70
00:04:29,260 --> 00:04:31,060
.خب،آم..هه
71
00:04:31,220 --> 00:04:33,520
چند سالشه،12؟
72
00:04:43,360 --> 00:04:46,150
چندلر"،فكر ميكني به اندازه كافي"
درباره رابطهمون حرف میزنيم؟
73
00:04:46,320 --> 00:04:49,030
آره.چيزي از لواشك ميوهاي هامون مونده؟
74
00:04:50,540 --> 00:04:51,620
.سلام-
.سلام-
75
00:04:51,790 --> 00:04:55,580
.خب،يه مرد معركه واسه كار"ريچل"به ذهنم رسيد
76
00:04:55,750 --> 00:04:57,710
.اوه،خيلي جالبه
.چون مام يكي رو پيدا كرديم
77
00:04:57,880 --> 00:05:02,590
خوبه.فكر كنم بايد بين مرد من
.و عجيب غريبِ شما يكيُ انتخاب كنه
78
00:05:02,760 --> 00:05:05,720
چرا مَرد ما بايد عجيب باشه؟-
.چون سليقهتون همينجوريه-
79
00:05:07,590 --> 00:05:10,800
.ببين،"ريچل"اون مرد خُل تورو انتخاب نميكنه
80
00:05:10,970 --> 00:05:12,010
اوه،آره؟-
.آره-
81
00:05:12,180 --> 00:05:15,100
.مرد من يه وكيله كه داوطلبي كار ميكنه
82
00:05:15,270 --> 00:05:18,190
.و يكي از اينا داره
83
00:05:19,360 --> 00:05:20,740
يه كون-صورت؟
84
00:05:21,860 --> 00:05:25,440
.چونه-
.خب،آه،مرد ما با"چندلر"كار ميكنه-
85
00:05:25,610 --> 00:05:28,660
و واقعاً مهربون و باهوشه
.و تازه يه خياط خيلي خوبم هست
86
00:05:29,030 --> 00:05:33,370
تا حالا بدن مردتون رو ديدين؟-
.نه.مرد ما فقط يه سر شناوره-
87
00:05:34,870 --> 00:05:37,960
خب،مرد من خاصه،خب؟
.يكي از مشتريهاي ماساژه
88
00:05:38,120 --> 00:05:43,460
و يه بار،آم،وقتي رو ميز بود
.بهش نگاه كردم.و منظورم،همه جاشه
89
00:05:44,340 --> 00:05:47,510
.نبايد نگاه كني-
.آره،انگار واسه نگاه كردن پليس گذاشتن-
90
00:05:49,090 --> 00:05:52,100
.چي،نگاه ميكني؟منو ماساژ دادي-
.ميدونم-
91
00:05:54,520 --> 00:05:57,600
خيله خب،ممكنه مرد تو يه هيكل
...رديف داشته باشه، ولي مرد ما
92
00:05:57,770 --> 00:06:00,270
.واقعاً بامزه س
مثل"چندلر"بامزه؟-
93
00:06:01,900 --> 00:06:04,320
.مال ما رقاص خوبيه-
.ماله من اهلِ كتابه-
94
00:06:04,480 --> 00:06:06,740
.مرد ما موهاش خفنه-
.مرد من دندونش خفنه-
95
00:06:06,900 --> 00:06:09,910
.مرد ما بوي شگفت انگيزي ميده
96
00:06:10,570 --> 00:06:13,450
ميخوايي مرد ما مرد تو بشه؟
97
00:06:14,660 --> 00:06:16,830
.سلام-
.سلام-
98
00:06:22,170 --> 00:06:25,000
."خب،به نظر حالت خوب نيست،"جو
99
00:06:26,090 --> 00:06:29,470
،خب،يخچال خراب شده
.مجبور شدم همه چي رو بخورم
100
00:06:30,260 --> 00:06:32,840
.كالباسها،بستني،ليموترشها
101
00:06:33,010 --> 00:06:35,890
هي،تو اون شيشه مرباي قهوهاي چي بود؟
102
00:06:36,060 --> 00:06:37,970
هنوز اون توئه؟-
.ديگه نه-
103
00:06:39,190 --> 00:06:42,520
اهم،خب،به هرحال
چطور ميخوايي پولمُ بدي؟
104
00:06:44,440 --> 00:06:46,650
مگه خدماتِ خاصي بهم ارائه ميدي؟
105
00:06:48,070 --> 00:06:52,030
.نه،واسه يخچال جديدم
.واسه يخچال جديدمون
106
00:06:52,200 --> 00:06:53,490
يخچال جديدمون؟
107
00:06:53,660 --> 00:06:56,200
.من ديگه اينجا زندگي نميكنم-
كه چي؟-
108
00:06:56,370 --> 00:06:59,250
.ببين،باشه،فكر كن،آه،يه زوج طلاق گرفتهايم
109
00:06:59,410 --> 00:07:02,620
.آها-
و بچه به من رسيده.باشه؟-
110
00:07:02,790 --> 00:07:07,380
.حالا،فكر كن بچه مُرده و بايد يه بچه نو بخرم
111
00:07:10,220 --> 00:07:11,760
.باشه
112
00:07:12,970 --> 00:07:15,050
!400دلار بهم بده
113
00:07:21,310 --> 00:07:23,230
پرفسور گلر"؟"-
همم؟-
114
00:07:23,400 --> 00:07:25,940
.اوه،يه دانش آموز كه نميشناسم
115
00:07:27,940 --> 00:07:30,320
ميخواستم بدونم ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟
116
00:07:30,490 --> 00:07:33,160
.بله،البته
موضوع چيه؟
117
00:07:33,320 --> 00:07:35,530
.ماچ و بوسه تو دفترت-
!چي..هيس-
118
00:07:37,080 --> 00:07:39,540
.آه،البته.چرا نريم داخل
119
00:07:46,710 --> 00:07:48,550
.مم...اوه،اوه
120
00:07:48,710 --> 00:07:50,630
چيه؟-
.دستگيرهدر.دستگيرهدر-
121
00:07:50,800 --> 00:07:53,220
.ببخشيد
122
00:07:53,380 --> 00:07:56,680
.آم،راستش بايد باهات حرف بزنم-
اوه.باشه،راجب چي؟-
123
00:07:56,850 --> 00:07:59,310
.تعطيلات بهاري-
تعطيلات بهاري؟-
124
00:07:59,470 --> 00:08:02,680
،آره،وقتمون آزاد ميشه
...و خيلي از مردم ميرن مسافرت
125
00:08:02,850 --> 00:08:07,190
."پرفسور"گلر-
بله،پرفسور"فيسن تينلدر"؟-
126
00:08:08,110 --> 00:08:09,860
.يه دقيقه ديگه ميام
127
00:08:11,320 --> 00:08:14,450
.پس من يه كارتن شيرين عسل بر ميدارم
128
00:08:18,660 --> 00:08:23,580
.شما حاليتون نيست
.اليزابت"ميخواست بهم بگه باهاش بريم مسافرت"
129
00:08:23,750 --> 00:08:26,580
اين يعني آروم پيش رفتن؟
واسش حاضر نيستم،خب؟
130
00:08:26,750 --> 00:08:30,050
چي بهش بگم؟-
.راستشُ بگو.بگو حاضر نيستي-
131
00:08:31,460 --> 00:08:33,800
.ميتونم اين كارو بكنم
132
00:08:33,970 --> 00:08:39,510
خب،اگه ناراحت شد چي كار كنم؟-
.بعد حواسشُ با عروسك"باربي"پرت کن-
133
00:08:40,470 --> 00:08:41,640
..يا
134
00:08:41,810 --> 00:08:44,520
....ميتوني فقط،ميدوني،تو...
135
00:08:49,110 --> 00:08:50,770
چه غلطي ميكني؟
136
00:08:51,150 --> 00:08:52,650
چي..؟
137
00:08:52,820 --> 00:08:56,320
من چه غلطي ميكنم؟
!الان يخچالمُ شكستي
138
00:08:58,280 --> 00:09:01,790
..چي؟اصلاً از كجا ميدوني كه
از كجا ميدوني شكسته؟
139
00:09:01,950 --> 00:09:04,450
اوه،فكر ميكني نميدونم چي يخچالمُ ميشكنه؟
140
00:09:06,080 --> 00:09:07,580
.ببخشيد
141
00:09:08,540 --> 00:09:12,130
!خب،چي ميدوني؟شكسته
142
00:09:12,760 --> 00:09:14,800
.ميشه400دلار
143
00:09:15,510 --> 00:09:17,930
.جويي"،من ديدم هُلش دادي"
144
00:09:20,300 --> 00:09:22,310
.تو هلش دادي
145
00:09:24,310 --> 00:09:29,690
جويي"،من نشكستمش.خب؟"
.يه مدته خودش شكسته
146
00:09:31,980 --> 00:09:34,530
يادته در مورد يخچالمون بهت گفتم؟-
.آها-
147
00:09:34,690 --> 00:09:37,280
.هنوز چك نصفه تو بهم نرسيده
148
00:09:38,700 --> 00:09:40,160
.هيچ پولي بهش نده
149
00:09:40,320 --> 00:09:42,950
!من با تو حرف نميزنم
!تو يخچالمُ شكستي
150
00:09:51,880 --> 00:09:56,170
ميخواستي منو ببيني،پرفسور"گلر"؟-
.بله.بله.لطفاً بيا تو-
151
00:09:59,800 --> 00:10:01,010
.مم،اوه،اوه
152
00:10:01,180 --> 00:10:05,560
دستگيره در؟-
.آره.كم كم داره ازش خوشت مياد-
(جمله راس معنیه "برات بزرگ ميشه" هم معني ميده)
154
00:10:05,730 --> 00:10:08,770
راستش،ميخواستم حرفمون
.راجب به تعطيلات بهاريُ تموم كنم
155
00:10:08,940 --> 00:10:10,650
.اوه،خوبه
156
00:10:12,400 --> 00:10:14,400
...ببين،من
157
00:10:18,320 --> 00:10:20,950
.ببين،با تو خيلي بهم خوش ميگذره
158
00:10:21,120 --> 00:10:26,910
و فقط نميخوام خيلي سريع پيش بريم
.يا فشار زيادي رومون بذارم
159
00:10:27,080 --> 00:10:30,120
خب،متأسفم،فقط فكر نكنم
.هنوز بشه با هم بريم سفر
160
00:10:30,290 --> 00:10:31,460
.خيلي زوده
161
00:10:31,630 --> 00:10:35,710
آه،"راس"،فكر كنم چيزي كه
.ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده
162
00:10:35,880 --> 00:10:40,260
فقط ميخواستم بهت بگم
."چند هفته ميخوام برم"فلورديا
163
00:10:44,260 --> 00:10:45,510
.نه
164
00:10:46,640 --> 00:10:50,480
فكر كنم تو چيزي كه من
.ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده
165
00:10:51,150 --> 00:10:53,980
...منظورم اين بود كه-
.تو خيلي دوست داشتنيي-
166
00:10:54,150 --> 00:10:57,690
.همين.بيا راجب به همين حرف بزنيم
167
00:11:00,660 --> 00:11:01,990
.سلام-
.سلام-
168
00:11:02,160 --> 00:11:04,200
قضيه"اليزابت"رو چي كار كردي؟-
.ها؟اوه،اوه-
169
00:11:04,370 --> 00:11:08,160
.خوب بود.فقط يه سوءتفاهم شده بود
.ازم نميخواست تا باهاش برم
170
00:11:08,330 --> 00:11:12,040
فقط ميخواست بگه
."واسه تعطيلات بهاري ميره"فلوريدا
171
00:11:12,210 --> 00:11:17,960
يه دقيقه وايسا،ميخواد واسه بهار
.بره تعطيلات معمولی يا بره تعطيلات بهاري
(جشنِ ساحليه نيمه لُختي)
173
00:11:18,590 --> 00:11:19,840
فرقش چيه؟
174
00:11:20,010 --> 00:11:23,220
،تو تعطيلیِ معمولی به خاطر بهار
.با مامان و پدربزرگت كارهاي خوب ميكني
175
00:11:23,390 --> 00:11:26,180
.تو تعطيلات بهاري،رو پسرهاي گنده گوز كار ميكني
176
00:11:27,520 --> 00:11:30,850
هي،ميدوني چيه؟
.همه تعطيلات بهاريها اون شكلي نيستن
177
00:11:31,020 --> 00:11:33,980
تو با تعطيلات خودت چي كار كردي؟-
.با بابام رفتم مصر-
178
00:11:35,860 --> 00:11:38,320
.الان مي فهمم
".ببين،بابا،مجسمه ابولهول"
179
00:11:41,200 --> 00:11:44,160
فكر كنم"اليزابت"یه خورده
!جدي تر از"تعطيلات بهاري"باشه
180
00:11:46,780 --> 00:11:48,870
خيله خب؟
.بيخيال،كلاس منو برميداره
181
00:11:49,040 --> 00:11:53,250
.و با پرفسورش خوابيده-
.ميخوام بهش زنگ بزنم-
182
00:11:54,830 --> 00:11:58,880
،هي،بچه ها
.ميخوام با"سباستين"آشنا بشين
183
00:11:59,050 --> 00:12:00,300
.سلام-
...ما فقط،آه-
184
00:12:00,460 --> 00:12:05,140
الان همو جلو روزنامه فروشي ديديم
!جفتمون ميخواستیم آخرين روزنامه "فيلد استريم"رو برداريم.ها
185
00:12:06,100 --> 00:12:07,930
.چيه،ميخونمش
186
00:12:08,970 --> 00:12:12,980
ميشه برم برات يه فنجون قهوه بگيرم؟-
.اوه،بله.ممنون-
187
00:12:15,230 --> 00:12:18,400
ريچل"،اين چه کوفتیه؟"-
چي؟-
188
00:12:18,570 --> 00:12:22,690
،ازمون خواستي يه مرد واست پيدا كنيم
.و بعد با مرد خودت ميايي اينجا
189
00:12:22,860 --> 00:12:24,240
واسم يه مرد پيدا كردي؟-
.آره-
190
00:12:24,410 --> 00:12:27,740
،يه مرد خيلي خوشکل
.بامزه از محل كار"چندلر"پيدا كرديم
191
00:12:27,910 --> 00:12:31,200
،آره،منم يكي برات پيدا كردم
.يكي كه عجيب غريب نيست
192
00:12:32,750 --> 00:12:35,500
،به هر حال ميدوني چيه،بچهها
...واقعاً متشكرم
193
00:12:35,670 --> 00:12:38,250
.ولي من"سباستين"رو ميبرم خيريه
194
00:12:38,420 --> 00:12:41,130
مطمئني؟
.چون مرد ما بوي خيلي خوبي ميده
195
00:12:41,300 --> 00:12:44,300
ميشه اینقدر این جمله رو نگي؟
196
00:12:44,470 --> 00:12:47,180
.بفرما.حتماً-
.اوه،مرسي-
197
00:12:48,180 --> 00:12:51,260
،"خب،"سباستين
كار داوطلبانهاي هم ميكني؟
198
00:12:51,430 --> 00:12:53,640
آه،نه،نه واقعاً.چرا؟-
.دليلي نداره-
199
00:12:53,810 --> 00:12:57,230
فقط من يه مرد مجرد ميشناسم
.كه به مردم ديگه اهميت ميده
200
00:12:58,610 --> 00:13:00,190
بامزه اي؟
201
00:13:01,320 --> 00:13:03,940
ببخشيد؟-
دارين چي كار ميكنيد؟-
202
00:13:04,110 --> 00:13:06,360
!بامزهاي؟يه جُك برامون بگو
203
00:13:07,870 --> 00:13:10,120
.بببين،من فقط ميخوام با"ريچل"قهوه بخورم
204
00:13:10,280 --> 00:13:12,870
.خب،خيلي ديگه هم ميخوان
205
00:13:14,040 --> 00:13:16,580
.راستش،آه،بايد برم-
..اوه،ولي آخه-
206
00:13:16,750 --> 00:13:20,130
.وقت كردي بهم زنگ بزن-
.ولي تو كه شماره تلفنتُ بهم ندادي-
207
00:13:20,290 --> 00:13:21,960
.باشه،بعداً مي بينمت
208
00:13:23,550 --> 00:13:25,130
.معلوم شد يه جورايي با مزهس
209
00:13:30,640 --> 00:13:32,890
!باورم نميشه بچهها
210
00:13:33,060 --> 00:13:36,020
!آدم واقعاً خوبي بود و الان به خاطر شما رفت
211
00:13:36,230 --> 00:13:39,190
آره،ولي،"سباستين"؟
این چه اسمیه ديگه،اسم گربه؟
212
00:13:40,690 --> 00:13:43,690
،"ميدوني چي فهميدم،"ريچل
.اون راحت ميترسه
213
00:13:43,860 --> 00:13:46,570
حالا،اين از اون مردهاييه كه بخوايي ببريش جايي؟
214
00:13:46,740 --> 00:13:48,610
"هي سباستين،دوست داري برقصي؟"
215
00:13:48,780 --> 00:13:51,570
"!آه،باشه.بايد برم.آه"
216
00:13:51,780 --> 00:13:54,490
.خيله خب،بچهها بسه
.ريچل"،واقعاً متأسفيم"
217
00:13:54,660 --> 00:13:57,410
.كار خيلي بدي كرديم
218
00:13:57,670 --> 00:14:01,170
.ميدوني چيه؟بذار برات جبران كنيم
.دوتا مرد معركه برات داريم
219
00:14:01,340 --> 00:14:03,170
آره،چي رو از دست دادي؟
220
00:14:03,340 --> 00:14:07,130
.حتّي ممكنه يكي بهت برسه كه خيلي خاص باشه
.اگه مال منو انتخاب كني
221
00:14:08,800 --> 00:14:11,390
.خيله خب-
باشه.پس مردهامونُ مي بيني؟-
222
00:14:11,550 --> 00:14:12,970
.آره،ميبينمشون
223
00:14:13,140 --> 00:14:15,680
.مهم نيست كه كدومُ انتخاب ميكني
.كاملاً به خودت ربط داره
224
00:14:15,850 --> 00:14:18,270
.مرد ما معركه س
225
00:14:18,440 --> 00:14:20,690
..يا ميتوني با مردي كه"فيبي"نشون كرده بري
226
00:14:20,860 --> 00:14:23,730
.كه اگه خوب بود با خودش ميرفت بيرون-
!آه-
227
00:14:23,900 --> 00:14:26,150
!فيبي"،اينجايي پس"
.خب،تو يخچالمُ شكستي
228
00:14:26,320 --> 00:14:28,240
.400دلار بهم بدهكاري
229
00:14:29,490 --> 00:14:31,780
.باشه،حتماً-
واقعاً؟-
230
00:14:32,700 --> 00:14:36,660
..اوه،اگه فني بگيم،600دلار واسه فرستادن افكار مثبت
231
00:14:36,830 --> 00:14:38,830
.به خاطر 10تا مصاحبه آخرت بهم بدهكاري
232
00:14:43,880 --> 00:14:45,500
پس بيحساب شدیم؟
233
00:14:46,960 --> 00:14:48,630
.باشه
234
00:14:50,720 --> 00:14:52,890
.اوه،اينجايي
خب،"اليزابت"چي گفت؟
235
00:14:53,050 --> 00:14:58,020
خب،معلوم شد ميخواد
!تعطيلات بهاري بره"ديتونا"،وو-هو
236
00:14:58,180 --> 00:15:02,150
،ايني يعني مسابقه تيشرت هاي خيس
...پسرهايي كه از رو بدن دخترا الكل ميخورن
237
00:15:02,310 --> 00:15:04,480
.بغل يكي كه اصلاً نميشاسنش بيدار ميشن
238
00:15:04,650 --> 00:15:07,400
!مرد،قراره خيلي بهش خوش بگذره
239
00:15:09,110 --> 00:15:11,780
تو هتل"كورونا"ميمونه؟
240
00:15:11,950 --> 00:15:14,990
هتلهاش رو هم ميشناسي؟-
!خودم اونجا بودم،تعطيلات بهاري81-
241
00:15:16,740 --> 00:15:19,080
.تو1981،سيزده سالت بوده
242
00:15:19,250 --> 00:15:22,420
،كه چي؟رفتم اونجا
.تيشرت فروختم.سود كردم
243
00:15:22,580 --> 00:15:26,790
ميدوني كيا بلدن پارتي راه بندازن؟
.داف هاي مَست دانشگاهي
244
00:15:28,300 --> 00:15:30,920
.باشه،نباید اونجا بره
245
00:15:31,130 --> 00:15:33,970
.راس"،نميتوني بهش بگي نره"
.تازه شروع كردين به قرار گذاشتن
246
00:15:34,140 --> 00:15:37,180
پس بايد چي كار كنم؟-
.هيچي.فقط باهاش كنار بيا-
247
00:15:37,350 --> 00:15:40,180
اگه پاشه بره اونجا و با يه مُشت آدم بخوابه چي؟
248
00:15:40,350 --> 00:15:44,020
.خب،شايد قرار باشه با اين يكي ازدواج نكني
249
00:15:51,030 --> 00:15:52,900
.خيلي خوشحالم كه داري به اين مسافرت ميري
250
00:15:53,070 --> 00:15:56,570
.آره،اين نيمسال خيلي سخت كار كردم
251
00:15:56,740 --> 00:15:59,370
واقعاً بايد برم صفا كنم،ميدوني؟
.انرژيمُ تخليه كنم
252
00:15:59,540 --> 00:16:01,500
.حتماً.حتماً
253
00:16:02,790 --> 00:16:07,250
...ببين،نميدونم هنوز برنامههات تموم شدن يا نه
254
00:16:07,420 --> 00:16:10,340
.ولي يه راه عالي ديگه واسه خالي كردن انرژي بلدم
255
00:16:10,510 --> 00:16:13,420
چي؟-
اصلاً تو بَهر هنر هستي؟-
256
00:16:15,340 --> 00:16:18,350
راس"،حالت خوبه؟"-
.آه،آره.معلومه كه خوبم-
257
00:16:18,510 --> 00:16:20,970
.هه،من فقط دارم،آه،حمايتت ميكنم
258
00:16:21,140 --> 00:16:24,060
...هم از تو حمايت ميكنم و سفرت
259
00:16:24,230 --> 00:16:27,270
و چي..اون چي،آه..؟اين چيه؟
260
00:16:29,360 --> 00:16:33,110
لباس شنا؟-
که جلوی مردم بپوشيش؟-
261
00:16:34,450 --> 00:16:36,950
الان اين حمايته؟-
اين هست؟-
262
00:16:39,620 --> 00:16:41,120
.سلام-
.خوبه.خوبه.خوبه-
263
00:16:41,290 --> 00:16:42,540
.سلام-
.سلام-
264
00:16:42,710 --> 00:16:44,750
.خيلي خوشحاليم كه تصميم گرفتي مَردمونُ ببيني-
.اوه
265
00:16:44,920 --> 00:16:46,580
.خيلي ازش خوشت مياد
266
00:16:46,750 --> 00:16:49,380
آه،كي ميخوايي ببينيش؟-
.نميدونم-
267
00:16:49,550 --> 00:16:52,760
.ولي ميدونم فردا تا دير وقت كار نميكنم-
.فردا شب خوبه.فردا شب خوبه-
268
00:16:52,920 --> 00:16:56,970
ولي ميدوني چيه؟چرا كاري كه ميتوني
.الان بكني رو بندازيم واسه فردا
269
00:16:57,140 --> 00:16:58,970
!الداد"،بيا اينجا"-
چي؟-
270
00:17:00,220 --> 00:17:02,890
.الداد"،اين"ريچل"ـه"-
چطوري؟-
271
00:17:03,060 --> 00:17:05,480
،يه خورده بيهوا زدن
.ولي،ميدوني،خوبم
272
00:17:06,560 --> 00:17:10,060
.الداد"،بشين.برو اونور"
.برو اون سمت
273
00:17:10,230 --> 00:17:12,150
.بفرما.بفرما
274
00:17:13,530 --> 00:17:15,950
!باشه،ميريم دنبال نخود سياه-
.ها،ها-
275
00:17:16,950 --> 00:17:20,410
صبركن.اينجا چي كار ميكني؟-
.اين"پاتريك"ـه-
276
00:17:20,580 --> 00:17:21,780
.سلام-
.سلام-
277
00:17:21,950 --> 00:17:24,580
،باشه،خيلي دير كردي
.چون الان ديگه با مرد ماست
278
00:17:24,750 --> 00:17:29,540
.اوه،خداي من،راست ميگي،دير كردم
.نشستن رو مبل و دارن حرف ميزنن
279
00:17:29,710 --> 00:17:31,540
.بيا
280
00:17:32,760 --> 00:17:35,300
.ريچل"؟اين"پاتريك"ـه"-
آره؟-
281
00:17:35,470 --> 00:17:36,720
.اوه.سلام-
.سلام-
282
00:17:36,880 --> 00:17:38,970
.اين همون مرديه كه برات گفتم
283
00:17:39,140 --> 00:17:43,100
باور كن،اين كت شلوار عدالتُ
.درباره چيزي كه زيرشه رعايت نميكنه
284
00:17:44,270 --> 00:17:45,730
.باشه
285
00:17:45,890 --> 00:17:49,730
.ولي"فيبز"،يه جورايي وسط يه كاريم
286
00:17:49,900 --> 00:17:52,480
.اوه،باشه.اشكال نداره.بشين
287
00:17:53,730 --> 00:17:55,610
!نميتوني اين كارو بكني-
.شايد من بايد برم-
288
00:17:55,780 --> 00:17:57,860
.بشين.داريم برنده ميشيم
289
00:17:59,110 --> 00:18:00,910
خب،ميدوني چيه؟
.شايد من بايد برم
290
00:18:01,080 --> 00:18:02,910
!نه،نه-
!بشين-
291
00:18:03,080 --> 00:18:05,660
.ريچل"،هنوز به موهاي"الداد"دست نزدي"
292
00:18:06,120 --> 00:18:08,920
.نرمترين موهاست.فقط دست بزن-
.نميخوام-
293
00:18:09,080 --> 00:18:12,130
.ريچل"،"پاتريك"خيلي پولداره"
.بهش پول بوده
294
00:18:15,460 --> 00:18:17,760
ميدوني"فيبي"،اين كار واقعاً
.ارزش ماساژ مجاني نداره
295
00:18:17,930 --> 00:18:20,010
.درسته،"پاتريك".باي باي
296
00:18:20,180 --> 00:18:23,300
.الداد"خيلي بيشتر همكاري ميكنه و ميتونه برقصه"
297
00:18:23,470 --> 00:18:25,470
.واسه"ريچل"برقص
298
00:18:25,640 --> 00:18:27,980
!نه،واسم نرقص،لطفاً
299
00:18:28,140 --> 00:18:30,310
شما چه مرگتون شده؟
300
00:18:30,480 --> 00:18:32,440
.آره،باشه،بيايين با حرف حلش کنيم
301
00:18:33,230 --> 00:18:36,030
من تنها كسيم كه اين واسش خجالت آوره؟
302
00:18:36,190 --> 00:18:39,150
.من يكم خجالت كشيدم-
.هيس،هيس-
303
00:18:40,200 --> 00:18:44,410
.ميگم كي بايد خجالت بكشه،شماها
!خيلي مسخرهس
304
00:18:44,580 --> 00:18:46,910
،خيلي ممنونم
.ولي لازم نيست برام قرار جور كنيد
305
00:18:47,080 --> 00:18:49,580
...پس براي چي ازمون خواستي-
!هنوز دارم حرف ميزنم-
306
00:18:49,750 --> 00:18:52,880
.بعد مردي كه واقعاً ازش خوشم ميومدُ فراري دادين
307
00:18:53,040 --> 00:18:56,500
.يعني،به شما توهين نشه بچهها
...واقعاً،تبريك ميگم كه
308
00:18:56,670 --> 00:18:58,710
.اين همه پول داري
309
00:18:58,880 --> 00:19:02,090
..و ميدوني،ميدوني،واقعاً
.واو،واقعاً موهاي خیلی نرمي داري
310
00:19:02,260 --> 00:19:07,520
ولي ترجيح ميدم به جاي
!انجام اين كارا تنهايي برم مراسم
311
00:19:07,680 --> 00:19:09,350
.خداحافظ
312
00:19:11,310 --> 00:19:14,440
حالا،شامپوي خاصي به موهات ميزني؟
313
00:19:15,110 --> 00:19:17,820
.آره،عصاره عنبه هندي-
.مرسي-
314
00:19:23,200 --> 00:19:27,120
.خب،آه،اميدوارم بهت خوش بگذره-
.ميگذره-
315
00:19:27,290 --> 00:19:30,200
اون لباس شنا رو برداشتي؟-
.آره-
316
00:19:30,370 --> 00:19:34,000
اينكه يه مدت قايمش كرده بودم بامزه بود،ها؟
317
00:19:36,670 --> 00:19:39,010
..هرچي.آم
318
00:19:39,170 --> 00:19:41,720
.يه خاطر اون لباس حموم نگرانم
319
00:19:41,880 --> 00:19:44,760
،نه واسه اينكه خيلي بازه
.چون مشكلي باهاش ندارم
320
00:19:44,930 --> 00:19:47,390
.نه،من نگران سلامتيت هستم
321
00:19:47,720 --> 00:19:50,180
.آم،آفتاب ميزنه
322
00:19:50,350 --> 00:19:52,560
،اوه،نگران نباش
.يه عالمه ضدآفتاب دارم
323
00:19:52,730 --> 00:19:54,600
.درجه حفاظتش سيه-
.خيله خب-
324
00:19:54,770 --> 00:19:57,820
.خب،اگه چيزي كه تو بطريه واقعاً 30باشه
325
00:19:57,980 --> 00:20:01,280
،يعني،بعضي وقت ها30ميگري
..بعضي وقتها چهاره،و به خدا قسم
326
00:20:01,450 --> 00:20:03,820
.هميشه نباشه،بعضي موقع فقط شيره
327
00:20:04,820 --> 00:20:07,530
.راس"،چيزي نميشه"
328
00:20:07,700 --> 00:20:10,910
.نميرم اونجا تا با چندتا پسر بپلكم
329
00:20:11,080 --> 00:20:14,710
.واقعاً ازت خوشم مياد
.از اوضاع بينمون خوش مياد
330
00:20:14,880 --> 00:20:16,380
جدي؟-
.آره-
331
00:20:16,540 --> 00:20:19,500
فقط واسه آرامش داشتن
.و گشتن با دوستهام ميرم اونجا
332
00:20:20,550 --> 00:20:23,130
.باشه.خوبه.هه
333
00:20:23,300 --> 00:20:25,550
.اوه،اينجان-
!"سلام،"اليزابت-
334
00:20:29,810 --> 00:20:31,180
!باي
335
00:20:37,270 --> 00:20:38,860
!بهم زنگ بزن
336
00:20:40,861 --> 00:20:44,561
تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
337
00:20:44,610 --> 00:20:47,240
.ريچل"،متأسفيم كه اون مردها رو بهت تحميل كرديم"
338
00:20:47,410 --> 00:20:50,120
.اشكال نداره
.آخرش خيلي بهم خوش گذشت
339
00:20:50,290 --> 00:20:54,750
،ميدوني،خيريه يه موفقيت بزرگ بود
.يه عالمه پول جمع و اطلاع رساني شد
340
00:20:54,920 --> 00:20:57,330
خب،واسه چي بود،به هر حال؟
341
00:20:58,290 --> 00:21:00,460
.ميخوام بگم يه مريضي
342
00:21:02,710 --> 00:21:03,920
.سلام-
.سلام-
343
00:21:04,090 --> 00:21:08,430
.الان يه پيام خيلي عجيب از"راس"بهم رسيد
.گفت بزنم"امتيوي".نميدونم
344
00:21:13,430 --> 00:21:16,600
!اوه،خداي من،ببين!اون"اليزابت"ـه-
.ها ها ها-
345
00:21:24,700 --> 00:21:28,240
."اوه،اوه،پرفسور"گلر
346
00:21:30,580 --> 00:21:33,040
.آه،كجايي13سالگي
347
00:21:38,330 --> 00:21:40,330
greatR