1
00:00:06,080 --> 00:00:07,880
این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
هي،اون موقع كه ميمون داشتم يادتونه؟
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,590
.آره-
اوهم-
3
00:00:09,750 --> 00:00:12,170
آره.چه فكري ميكردم؟
4
00:00:12,880 --> 00:00:17,590
هي،خب،20 درصد انعام چي شد؟
كاريُ اشتباه انجام دادم؟
5
00:00:19,060 --> 00:00:21,060
.بيست درصد تقريباً انعامِ سخاوتمندانه ایه
6
00:00:21,220 --> 00:00:24,390
ميدوني چي از اون سخاوتمندانه تره؟
.پنجاه درصد
7
00:00:25,060 --> 00:00:28,770
ميدوني چي از اونم سخاوتمندانه تره؟-
.گرفتم منظورتو-
8
00:00:29,400 --> 00:00:32,610
چرا اينقدر حريص شدي،"جو"؟-
.خيله خب،ببين،متأسفم،بچهها-
9
00:00:32,780 --> 00:00:35,360
...فقط اينكه بايد از اين عكسهاي تمام رُخ جديد بگيرم
10
00:00:35,530 --> 00:00:37,490
.خيلي گرون هستن،ميدوني
11
00:00:37,660 --> 00:00:39,620
.تاحالا3تاشُ انداختم
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,540
.راستش،دوتا،چون تَه دندون يكيشونُ سياه كردم
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,870
چرا اين كارو كردم؟
14
00:00:46,080 --> 00:00:49,290
خب،كاري نيست كه بتوني
براي بيشتر پول در آوردن بكني؟
15
00:00:49,460 --> 00:00:52,550
،يعني،نميتوني يه شيفت
نميدونم،يه شيفت اضافه برداري؟
16
00:00:52,710 --> 00:00:55,880
.يا،ميدوني،من قبلاً به خاطر پول گدايي ميكردم
17
00:00:57,680 --> 00:01:01,310
،البته،اگه اينو داشته باشي بهت كمك ميكنه
.ميدوني،يه خورده از اينا
18
00:01:01,470 --> 00:01:03,970
.واو،هنوز ميتونم-
.آره-
19
00:01:04,430 --> 00:01:07,850
صبركن،مگه امروز مصاحبه كاري نداري؟
.آره.شايد اون كار گيرت اومد
20
00:01:08,060 --> 00:01:09,100
.اوه،ها،ها،ها
21
00:01:11,190 --> 00:01:12,440
.اوه،يه دقيقه صبركن
22
00:01:12,610 --> 00:01:15,440
.قبلاً هميشه خدا آزمايشات پزشكي روم ميكردن
23
00:01:16,570 --> 00:01:19,030
.آه،بالاخره،يه توضيح پيدا شد
24
00:01:19,620 --> 00:01:22,830
نه،به خاطر اون چيزايي پزشكي پول ميگرفتم،يادته؟
25
00:01:22,990 --> 00:01:27,330
...بذار ببينم.آه
.نميخوام دوباره اسپرم اهدا كنم
26
00:01:27,500 --> 00:01:30,420
واقعاً ترجيح ميدم اهداي اسپرمُ
تو خونه خوردم انجام بدم،ميدوني؟
27
00:01:30,590 --> 00:01:34,670
اوه،اوو،شايد يكم از خونمُ بخوان
يا آب دهنم يا همچين چيزي؟
28
00:01:34,880 --> 00:01:36,220
."جويي"-
بله؟-
29
00:01:36,380 --> 00:01:39,590
درباره حرف زدن با دوستات موقع كار كردن چي گفتم؟
30
00:01:39,760 --> 00:01:41,180
آه،که انجامش بدم؟
31
00:01:42,060 --> 00:01:44,560
.اون يارو 10دقيقهس منتظرِ قهوهشه
32
00:01:44,720 --> 00:01:47,390
.سه بار ازت گله كرده
33
00:01:49,850 --> 00:01:51,230
حالا،كجا بودم؟
34
00:01:53,231 --> 00:01:59,231
"اوناگي"
35
00:02:00,232 --> 00:02:09,232
تيم ترجمه سايت
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
.تقديم مي كند
36
00:02:18,233 --> 00:02:27,233
Tranlated By:
.:: greatR ::.
7.march.2014
37
00:02:31,980 --> 00:02:33,020
.سلام-
.سلام-
38
00:02:33,190 --> 00:02:36,230
هي،داشتين چي كار ميكردين؟-
.اوه.امروز رفتيم كلاس دفاع شخصي-
39
00:02:36,400 --> 00:02:37,440
واو
40
00:02:37,610 --> 00:02:41,530
آره.تمام صبح خوابوندن تو اونجاي يه يارو
.دهن آدمُ سرويس ميكنه
41
00:02:41,700 --> 00:02:43,990
.شما رو سرويس كرده؟هه
42
00:02:45,290 --> 00:02:47,620
.نه،الان ميتونيم کون هر كسي رو پاره کنيم-
.آره-
43
00:02:47,790 --> 00:02:50,040
.بعد از يه كلاس؟فكر نكنم
44
00:02:50,500 --> 00:02:52,920
چي،ميخوايي يه خورده دفاع از خودمُ ببيني؟
45
00:02:53,080 --> 00:02:55,420
.برو اونجا و تظاهر كن يه شكارچي جنسي هستي
46
00:02:55,590 --> 00:02:57,340
.برو ديگه،اگه جرئت داري
47
00:02:58,090 --> 00:03:01,930
معلومه كه ميتوني در برابر حمله اي كه
.ميدوني ميخواد بهت بشه دفاع كني
48
00:03:02,090 --> 00:03:03,930
.اين كافي نيست
49
00:03:04,100 --> 00:03:07,390
.ببين،واسه يه مدت طولاني درباره كاراته-یی خوندم
50
00:03:08,930 --> 00:03:11,690
.و يه مفهومي هست كه واقعاً بايد باهاش آشنا باشين
51
00:03:11,850 --> 00:03:16,230
."چيزيه كه ژاپنيها بهش ميگن"اوناگي
52
00:03:18,070 --> 00:03:19,990
این يه جور سوشي نيست؟
53
00:03:21,240 --> 00:03:25,320
.نه،يه اصطلاحه-
.آره،هست،هست.مارماهیِ آبهای شيرينه-
54
00:03:25,830 --> 00:03:27,450
.خيله خب،شايد اين معني رو هم بده
55
00:03:27,620 --> 00:03:30,750
.اوه،الان چقدر بد هوس سوشي"سالمون رول"كردم
56
00:03:32,040 --> 00:03:35,170
.ميدوني چيه؟باشه،بذار بهت حمله بشه
.اصلاً برام مهم نيست
57
00:03:35,340 --> 00:03:39,090
.بيخيال،"راس"،متأسفيم
.لطفاً بهمون بگو چيه
58
00:03:41,380 --> 00:03:46,390
.اوناگي"يه حالت از هوشياري كامله"
59
00:03:46,550 --> 00:03:49,180
...خب؟فقط با به دست آوردن"اوناگي"واقعي
60
00:03:49,350 --> 00:03:53,940
ميتوني واسه هر جور خطري كه
.ممكنه برات به وجود بياد آماده باشي
61
00:03:54,480 --> 00:03:57,400
...واسه وقتاييه كه يكي بخواد حصير خوابت
62
00:03:57,570 --> 00:04:02,610
يا کتریِ چاییت رو؟
ه
63
00:04:03,240 --> 00:04:05,700
،تمام چيزي كه من ميگم اينه كه
...آماده بودن واسه حمله كردن
64
00:04:05,870 --> 00:04:07,870
.به،مثلاً، همديگه يه چيزه
65
00:04:08,030 --> 00:04:10,870
حاضر بودن واسه يه،نميدونم
...حمله سوپرايز كلاً يه چيز
66
00:04:11,040 --> 00:04:12,830
!ديگهس
67
00:04:20,630 --> 00:04:26,260
،خيله خب،ميدونستين ميخوام اين كارو بكنم
.ولي معنيش اين نيست كه"اوناگي"دارين
68
00:04:29,180 --> 00:04:32,770
،اوه،ميدوني چيه؟اگه جا رزرو كرده باشيم
.ميتونيم نيم ساعته"اوناگي"داشته باشيم
69
00:04:32,930 --> 00:04:34,520
ميدوني چيه؟
70
00:04:36,310 --> 00:04:38,440
هي،هي،"مانيكا"اينجاست؟-
.نه-
71
00:04:38,610 --> 00:04:42,190
.باشه،ببين،به كمكتون احتياج دارم
.نميدونم واسه روز"ولنتاين"براش چي بگيرم
72
00:04:42,360 --> 00:04:47,110
،خب،روز"ولنتاين"دو هفته پيش بود
.پس من بودم براش تقويم نميگرفتم
73
00:04:47,320 --> 00:04:51,450
،هه.تو روز"ولنتاين"داشت كار ميكرد
.پس امشب جشن ميگيريمش
74
00:04:51,700 --> 00:04:55,870
اوه،هي،چرا يه روز واسه جفتتون مشخص نميكنيد
تا برين يكي از اون چشمههاي رومانتيك آب معدني؟
75
00:04:56,040 --> 00:04:58,460
،"اوه،"جويي
.راستش اون ايده واقعاً خوبيه
76
00:04:58,630 --> 00:05:01,710
.آره،و البتّه،شورت هاي بدون خِشتَك
77
00:05:04,090 --> 00:05:07,010
...خب،با اينكه به نظر دوست پسر
78
00:05:07,180 --> 00:05:09,180
...و داداشش جذاب به نظر مياد...
79
00:05:12,520 --> 00:05:15,520
نميتونم اين كارو بكنم.قول داديم
.امسال واسه همديگه كادو درست كنيم
80
00:05:15,690 --> 00:05:17,020
.اوه،عاشقشم-
.بچهها-
81
00:05:17,190 --> 00:05:19,520
نميتوني شورت بدون خشتك درست كني؟
..بايد
82
00:05:21,150 --> 00:05:24,690
...يه قيچي بر ميداري و فقط-
.باشه،باشه،باشه-
83
00:05:25,400 --> 00:05:27,570
،خب چيز درست كردن
.به نظر باحال مياد
84
00:05:27,740 --> 00:05:31,030
،منم همين فكرو ميكردم
.تا اينكه خمير كاغذُ كردم تو چشمم
85
00:05:31,620 --> 00:05:33,950
من خمير كاغذي دوست دارم.چي درست كردي؟
86
00:05:34,120 --> 00:05:35,160
:اينو درست كردم
87
00:05:37,580 --> 00:05:39,080
چي بود اون؟-
.هيچي-
88
00:05:39,290 --> 00:05:40,460
اوه
89
00:05:41,500 --> 00:05:42,790
خب،ميخوايي چي كار كني؟
90
00:05:42,960 --> 00:05:45,800
شماها چيزي دارين كه بتونم بگم من درستش كردم؟
91
00:05:45,970 --> 00:05:49,550
.اوه،من دارم،من دارم
.شروع كردم به ساختن اين جورابهاي خرگوشي
92
00:05:49,720 --> 00:05:51,930
.اوه،محض رضاي خدا
93
00:05:53,600 --> 00:05:55,970
.هي،يه دقيقه صبركن.اون جوراب منه
94
00:05:57,890 --> 00:05:59,520
.حالا دوست كوچيك خرگوشيته
95
00:06:10,030 --> 00:06:11,740
.خب
96
00:06:16,370 --> 00:06:17,500
:راستش يه اينه
97
00:06:21,170 --> 00:06:22,460
.سلام-
.سلام،عزيزم-
98
00:06:22,630 --> 00:06:25,250
"ميتونم درمورد كادوي روز"ولنتاين
ازت يه سوالي بپرسم؟
99
00:06:25,460 --> 00:06:27,960
.اوه،آره-
بايد تمام قسمتهاشُ خودمون درست كنيم؟-
100
00:06:28,510 --> 00:06:30,800
آره.چرا،يادت رفته كادوت رو درست كني؟
101
00:06:32,220 --> 00:06:33,760
.معلومه كه نه
102
00:06:35,600 --> 00:06:38,770
.فقط بايد برم،آه،اونجايي كه درستش كردم و بيارمش
103
00:06:38,940 --> 00:06:39,980
.باشه-
.خب-
104
00:06:40,140 --> 00:06:42,400
.نميتونم صبر كنم
.اين بهترين روز"ولنتاين"ميشه
105
00:06:45,480 --> 00:06:48,780
.باورم نميشه
.درست كردن كادو.كادو درست كردن
106
00:06:49,570 --> 00:06:53,280
چي؟-
!فقط واسه درست كردن كادوها خيلي هيجان زدهم-
107
00:06:57,790 --> 00:06:59,410
.لعنتي
108
00:07:01,540 --> 00:07:03,960
.سلام،من"جويي تريبياني"ـم
109
00:07:04,130 --> 00:07:06,960
،و احتراماً
.ميخوام يه خورده مايعات اهدا كنم
110
00:07:08,840 --> 00:07:11,260
راستش به آخر يكي از
...چرخه هاي تحقيقاتيمون رسيديم
111
00:07:11,430 --> 00:07:13,470
.پس فعلاً دنبال متقاضي نميگرديم
112
00:07:13,640 --> 00:07:16,220
.خيلي بده
.يه جورايي ذخيره كرده بودم
113
00:07:20,060 --> 00:07:23,190
آه،مطمئني تحقیقي نيست
كه بتونم توش شركت كنم؟
114
00:07:23,400 --> 00:07:25,440
.خب،اين برنامههاي آينده ماست
115
00:07:25,610 --> 00:07:27,190
.آه،ممنون
116
00:07:27,690 --> 00:07:29,230
.اوه،ولي اين الان شروع ميشه
117
00:07:29,400 --> 00:07:32,400
،اون يكي الان در دسترسه
.ولي فقط دو قلوهاي همسان ميتونن شركت كنن
118
00:07:32,570 --> 00:07:35,240
.يه بررسي دو قلوييه-
.ولي 2000تا پولشه-
119
00:07:35,950 --> 00:07:38,240
.متأسفم-
.اوه-
120
00:07:39,700 --> 00:07:41,080
خب،اين يكي چطوره؟
121
00:07:41,250 --> 00:07:46,670
آزمایش اثرات جويي تريبياني "
."روي پرستارِ سکسیِ پذيرش
122
00:07:47,590 --> 00:07:51,380
.الانشم نتايج اون يكي رو داريم،و اصلاً خوب نيست
123
00:07:55,430 --> 00:07:57,350
.خوب بود-
چه خوب تركوند؟-
124
00:07:57,510 --> 00:08:00,770
!خطر!خطر-
!"خدايا،"راس-
125
00:08:04,230 --> 00:08:06,440
اون چه گُهي بود خوردي؟
126
00:08:06,610 --> 00:08:10,690
."يه درس براي نشون دادن اهميت"اوناگي
127
00:08:13,280 --> 00:08:14,990
.تو یه عجیب غریبی
128
00:08:16,120 --> 00:08:17,240
.شايد
129
00:08:19,040 --> 00:08:20,080
.حالا،كنجكاوم
130
00:08:20,240 --> 00:08:25,620
در كدوم قسمت اون جيغ زدنهاي دخترونه
شروع كردين کونمو پاره کنين؟
131
00:08:27,750 --> 00:08:30,550
.خيله خب،آماده نبوديم
132
00:08:32,010 --> 00:08:35,430
متأسفم كه مجبور شدم از
.همچين روش خشني حرفمُ ثابت كنم
133
00:08:35,590 --> 00:08:37,760
،ولي،ببين
.فقط ميخوام خطري تهديدتون نكنه
134
00:08:37,930 --> 00:08:39,300
...اوه
135
00:08:39,470 --> 00:08:41,640
!خطر
136
00:08:45,270 --> 00:08:48,980
."آه،ها؟"اوناگي
137
00:08:55,240 --> 00:08:57,820
.دو هزار دلار پولي زياديه
138
00:08:57,990 --> 00:09:00,410
.پسر،كاش يه قُل داشتم
139
00:09:00,580 --> 00:09:03,040
...كجا ميتونم يكي رو پيدا كنم
140
00:09:03,200 --> 00:09:06,960
كه دقيقاً شبيه من باشه؟
141
00:09:26,730 --> 00:09:27,810
.سلام
142
00:09:27,980 --> 00:09:29,770
."چندلر"
143
00:09:31,070 --> 00:09:33,650
.حس كردم تويي
144
00:09:35,490 --> 00:09:36,990
چي؟
145
00:09:37,660 --> 00:09:39,160
."اوناگي"
146
00:09:39,950 --> 00:09:41,700
.هميشه حواسم هست
147
00:09:41,870 --> 00:09:45,830
باشه،حواست هست كه"اوناگي"يه جور مارماهيه؟
148
00:09:46,710 --> 00:09:49,460
چه خبر؟-
.نميدونم جي براي"مانيكا"درست كنم-
149
00:09:49,630 --> 00:09:52,040
اوه.چرا يكي از اون جوكهاي كوچيكت
براش درست نميكني؟
150
00:09:52,210 --> 00:09:53,550
دارم رواني ميشم،باشه؟
151
00:09:53,710 --> 00:09:56,210
اين ورا چيزي داري كه به نظر دست ساز باشه؟
152
00:09:57,090 --> 00:09:59,720
.اوه،ميدوني چيه؟عاشق اين ميشه
153
00:09:59,890 --> 00:10:03,310
.يه نسخه دوم از"آپولو"هشته
.كلاش شيشم درستش كردم
154
00:10:04,640 --> 00:10:08,270
،آره،فكر كنم بتونم ازش استفاده كنم،ميتونم بگم
."عشقت منو مي فرسته ماه"
155
00:10:08,440 --> 00:10:11,650
.آره،آره.جز اينكه"آپولو"8واقعاً رو ماه فرود نيومد
156
00:10:11,810 --> 00:10:12,980
:ولي ميتوني بنويسي،آم
157
00:10:13,150 --> 00:10:18,190
عشقت منو دوبار برد دور ماه"
".چرخوند و سالم برم گردوند
158
00:10:19,570 --> 00:10:21,030
.صبركن،نميتونم اينو بهش بدم
159
00:10:21,240 --> 00:10:24,200
چرا نه؟-
."چون كنارش نوشته"كاپيتان راس
160
00:10:26,080 --> 00:10:28,960
."و تهش نوشته"من از مانيكا متنفرم-
.اوه-
161
00:10:33,040 --> 00:10:35,880
!خطر-
!آه-
162
00:10:40,890 --> 00:10:45,010
."آه.سوشي"سالمون اسكن رول
163
00:10:49,060 --> 00:10:51,310
.خب،خب
164
00:11:05,830 --> 00:11:07,700
.آره،عزيزم،خودم درستش كردم
165
00:11:21,760 --> 00:11:24,090
.نميشه اینکارو کنم نميشه اینکارو کنم
166
00:11:26,930 --> 00:11:30,770
.اوه،اوه.يه نوار ميكس شده.يه نوار ميكس شده
167
00:11:32,400 --> 00:11:33,560
.هي،سلام-
.سلام-
168
00:11:33,730 --> 00:11:36,650
حاضري كادوها رو دست به دست كنيم؟-
.حتماً.باشه،اول تو برو-
169
00:11:36,820 --> 00:11:38,400
.خب،بيا اينجا،بيا اينجا-
.باشه-
170
00:11:38,570 --> 00:11:41,700
،خب،حالا،تو كاغذ كادو نيست
.چون الان تمومش كردم
171
00:11:41,860 --> 00:11:43,150
.باشه
172
00:11:43,320 --> 00:11:46,910
ولي يه نواري درست كردم كه به نظرم
.تمام آهنگهاي رومانتيك توشه
173
00:11:48,580 --> 00:11:50,250
.چه كادوي خوبي
174
00:11:51,120 --> 00:11:52,580
اوه
175
00:11:52,750 --> 00:11:55,330
جوري كه امشب شدي"توش هست؟"
176
00:11:58,000 --> 00:12:00,050
.شايد.بايد گوش بديم ببينيم
177
00:12:00,920 --> 00:12:04,300
.اوه،دوستش دارم.خيلي ممنون-
.آو.باشه-
178
00:12:04,470 --> 00:12:06,220
خب،حاضري مال خودتُ باز كني؟
179
00:12:06,390 --> 00:12:08,390
.آره-
.خب-
180
00:12:19,820 --> 00:12:21,230
.يه خرگوش جورابي
181
00:12:21,440 --> 00:12:24,150
.ها،ها.آره،آره
يادته بهت ميگفتم"خرگوشي"؟
182
00:12:25,030 --> 00:12:26,780
.نه واقعاً
183
00:12:27,990 --> 00:12:31,120
.خب،يه بار گفتم
.و ميخوام شروع كنم بازم بگم
184
00:12:32,790 --> 00:12:34,460
.خب اين واسه همينه-
.مي بينم-
185
00:12:35,040 --> 00:12:37,130
،ميدوني،آم
.فيبي"خرگوش جورابي درست ميكنه"
186
00:12:37,290 --> 00:12:38,330
.نه.نه،نميكنه
187
00:12:38,500 --> 00:12:41,000
...فيبي"،چيزي كه درست ميكنه،اون"
.يه خرگوش جورابي ديگهس
188
00:12:41,170 --> 00:12:43,720
.كلاً يه چيز متفاوتن.باشه،باشه
189
00:12:43,880 --> 00:12:47,300
.خب،من درستش نكردم.متأسفم
...كلاً قضيه امشبُ يادم رفته بود
190
00:12:47,470 --> 00:12:49,760
.و همينطور اينكه قرار بود كادوها رو درست كنيم
191
00:12:49,930 --> 00:12:52,890
...اوه،چيزي نيست.منم-
.نه،نه،چيزي هست.هست-
192
00:12:53,060 --> 00:12:54,560
.يعني تو،تو شگفت انگيزي
193
00:12:54,730 --> 00:12:58,770
اين همه وقت گذاشتي و تلاش كردي
.تا اين نوارو واسم درست كني
194
00:12:59,610 --> 00:13:03,230
...ميدوني،خودم برات
.برات جبران ميكنم.ميكنم
195
00:13:03,400 --> 00:13:07,570
.هر چي بخوايي اونجا برات درست ميكنم
196
00:13:07,740 --> 00:13:12,330
.و هر كاري بخوايي اون تو هم ميكنم
197
00:13:14,330 --> 00:13:17,540
.خب،سر قضيه نوار خيلي انرژی و فكر مصرف كردم
198
00:13:31,890 --> 00:13:36,430
.واسه ديدنش خيلي سنت كمه-
.اوپس.ها،ها-
199
00:13:36,600 --> 00:13:38,480
.تولدت يه ماه و نيم ديگهس
200
00:13:38,650 --> 00:13:40,980
چي ميگي كه اون موقع هم
يادم بره برات كادو درست كنم؟
201
00:13:42,400 --> 00:13:46,190
.تو خيلي زياد و 100درصد كامل بخشيده شدي
202
00:13:47,610 --> 00:13:48,990
.بايد اونو بشوري-
.اره-
203
00:13:52,490 --> 00:13:55,700
..هي،اون ژاكت يادته كه خيلي ازش خوشت مياومد
204
00:13:55,870 --> 00:13:59,330
همون كه فكر ميكردي خيلي گرونه؟-
.به اندازه كافي انجام دادي-
205
00:13:59,580 --> 00:14:02,090
.ها،ها.ميخوام زود بيدار شم و برم برات بگيرمش
206
00:14:02,250 --> 00:14:04,420
...نه،لازم نيست پاشي
.سياه بگير،نه قهوهاي
207
00:14:06,880 --> 00:14:09,340
.اوپ.كيكت حاضره-
.اوپ-
208
00:14:12,680 --> 00:14:15,310
،شد اون ضرب المثل قديمي
."سكس كن،يكم كيك بخور"
209
00:14:19,520 --> 00:14:22,440
."هي،"مان".هي،"چن
.فقط اومدم سودا ببرم
210
00:14:27,530 --> 00:14:29,240
تو ديگه كدوم خري هستي؟
211
00:14:29,990 --> 00:14:31,780
.من"جويي"ـم
212
00:14:32,370 --> 00:14:34,530
چي كار ميكنيد؟
213
00:14:36,330 --> 00:14:39,000
!نه،نه،نه
214
00:14:39,160 --> 00:14:40,750
چي كارا ميكني"؟"
215
00:14:42,500 --> 00:14:47,090
چي كارا ميكني"؟"
.لعنت بهت،"كارل".برو تو راهرو منتظر باش
216
00:14:51,590 --> 00:14:56,470
.ببين،از طرف"كارل"معذرت ميخوام-
كارل"كدوم خريه ديگه؟"-
217
00:14:57,060 --> 00:14:58,270
اوه،نگفتم يعني؟
218
00:14:59,520 --> 00:15:05,150
كارل"مرديه كه من استخدام كردم تا"
.واسه پروژه تحقيقات پزشكي دو قلوي همسانم باشه
219
00:15:07,900 --> 00:15:11,610
ميدوني،بعضي وقتها ايدههاي خوب
درست جلو روتن،مگه نه؟
220
00:15:11,780 --> 00:15:14,370
،ببين،ميدونم به نظر احمقانه مياد
.ولي ممكنه كار كنه
221
00:15:14,530 --> 00:15:16,990
...ولي تنها مشكل..نقش بازي كردن"كارل"ـه
222
00:15:17,160 --> 00:15:19,410
تنها مشكل؟
223
00:15:20,160 --> 00:15:23,960
آره.اون دليل اينه كه دو سال پيش
اون تبليغ بزرگ"مينت ميت"رو بهم ندادن.يادته؟
224
00:15:24,130 --> 00:15:27,050
،قرار بود برادر بشيم
.ولي اون خراب كرد
225
00:15:27,210 --> 00:15:29,840
هي.ميشه يه تيكه از اون كيك بردارم؟
226
00:15:30,050 --> 00:15:33,010
!پيتزا.ما پيتزا دوست داريم.برو بيرون
227
00:15:41,140 --> 00:15:43,270
پت سيجك"؟"-
.آها-
228
00:15:43,440 --> 00:15:45,310
الكس تربك"؟"-
.اوه،البتّه-
229
00:15:45,480 --> 00:15:47,190
چاك ولوري"؟"-
.مطمئناً-
230
00:15:47,360 --> 00:15:51,400
...فيبي"،نميتوني يه مجري بازي پيدا كني"
231
00:15:51,570 --> 00:15:53,240
.كه کونشو نتونم پاره کنم
232
00:16:02,620 --> 00:16:05,040
.بگو-
.بگو ما"اوناگي"ـم-
233
00:16:06,630 --> 00:16:09,710
،چيزي نيست كه باشي
.يه چيزيه كه بايد داشته باشي
234
00:16:10,760 --> 00:16:11,800
.بگو
235
00:16:11,970 --> 00:16:13,630
...ميتونم خيلي راحت از اين وضعيت در بيام
236
00:16:13,800 --> 00:16:17,760
.ولي احتمالش هست كه خيلي،خيلي آسيب ببينيد
237
00:16:30,400 --> 00:16:34,700
.خيله خب،"كارل"،بعدي ماييم
حالا،يادت باشه،قراره چي نشه؟
238
00:16:34,860 --> 00:16:37,780
."يه شكست ديگه مثل"مينت ميت-
.درسته-
239
00:16:37,950 --> 00:16:39,370
و قرار چي كار نكني؟
240
00:16:39,540 --> 00:16:43,290
...قرار نيست حرف بزنم چون-
."آه.لعنت بهت،"كارل-
241
00:16:47,540 --> 00:16:49,540
ميشه بعدي رو داشته باشم،لطفاً؟
242
00:16:49,710 --> 00:16:51,130
.ممنون
243
00:16:51,300 --> 00:16:53,340
."جويي"و"توني تريبياني"
244
00:16:53,510 --> 00:16:54,880
.ماييم
245
00:16:55,050 --> 00:16:58,510
.ولي،آه،اين بررسي واسه دو قلوهاي همسانه
246
00:16:58,680 --> 00:17:02,100
.درسته.دو هزار دلار
247
00:17:02,730 --> 00:17:04,600
.ولي شما دوقلوهاي همسان نيستين
248
00:17:07,400 --> 00:17:09,110
."لعنت بهت،"كارل
249
00:17:15,530 --> 00:17:18,030
.اوه،خداي خوبم
250
00:17:18,870 --> 00:17:23,790
هي.شمارش معكوس به
.وعده مورد علاقهت ادامه داره
251
00:17:23,950 --> 00:17:26,750
:امشب،شماره سه
252
00:17:27,290 --> 00:17:30,790
ماكاروني با پنير
.و هات داگ بريده شده
253
00:17:32,550 --> 00:17:36,010
ببين،به اندازه كافي كار كردي،باشه؟
.ديگه بايد بس كني
254
00:17:36,180 --> 00:17:38,050
.ميكنم،ولي نه امشب
255
00:17:38,220 --> 00:17:42,560
واسه موزيك شام،فكر كردم ميتونيم اون نواري
.كه تو درست كردي گوش كنيم
256
00:17:42,720 --> 00:17:44,520
.اوه،نوار ميكس شده-
.اوهم-
257
00:17:45,730 --> 00:17:48,100
[TONY BENNETT'S "THE WAY YOU
LOOK TONIGHT" PLAYING ON STEREO]
258
00:17:48,270 --> 00:17:50,730
وقتي بدجوري خُوردم
259
00:17:51,940 --> 00:17:55,900
.اوه."امشب چه شكلي شدي"هم توشه که داره پخش میشه
260
00:17:56,070 --> 00:17:57,320
.باهام برقص
261
00:17:57,530 --> 00:18:00,570
فقط با فكر كردن به تو
262
00:18:00,740 --> 00:18:05,700
حس گرمي ميكنم
263
00:18:07,870 --> 00:18:12,590
و شكلي كه امشب شدي
264
00:18:16,130 --> 00:18:19,050
.تو شیرین تريني
265
00:18:21,220 --> 00:18:26,850
:جنيس
."من قيافه هر شبتُ دوست دارم،"چندلر
266
00:18:31,230 --> 00:18:33,360
.واسه همين اين نوارُ بهت دادم
267
00:18:33,520 --> 00:18:37,900
."تولدت مبارك.دوستت دارم،"جنيس
268
00:18:43,450 --> 00:18:45,200
.نه،خودت شیرین تريني
269
00:18:51,790 --> 00:18:56,050
.خب،خانم ها،كلاس امروز تموم شد
.يادتون باشه،اون بيرون مراقب باشين
270
00:19:02,930 --> 00:19:05,010
.كلاس خوبيه-
.ممنون،مرد-
271
00:19:05,180 --> 00:19:07,060
.آره،آره.داشتم نگاه ميكردم
272
00:19:10,060 --> 00:19:12,400
.آم،هي،ولي،يه چندتا سوال دارم
273
00:19:12,560 --> 00:19:15,150
..آم،اون آخرين حركتُ ميگم
274
00:19:15,320 --> 00:19:18,400
اونجا كه اون زنه بهت پشت پا زد
و چسبوندت به كف زمين؟
275
00:19:18,570 --> 00:19:20,070
بعد اون بايد چي كار كرد؟
276
00:19:20,240 --> 00:19:22,780
...خب،بعد كليدهاشُ ميگيره و ميچپونتشون تو
277
00:19:22,950 --> 00:19:25,990
نه،نه،نه.خودت بعد از اون چي كار ميكني؟
278
00:19:26,160 --> 00:19:29,080
كي،من،كسي كه حمله كرده؟-
.بله،درسته-
279
00:19:30,250 --> 00:19:31,290
چرا؟
280
00:19:31,460 --> 00:19:35,040
.سعي كردم به دوتا زن حمله كنم
.كار نكرد
281
00:19:35,630 --> 00:19:37,340
چي؟-
.نه،يعني،مشكلي نيست-
282
00:19:37,500 --> 00:19:42,300
.يعني،اون زنا دوستهام بودن
.راستش،با يكيشون ازدواج كردم
283
00:19:42,470 --> 00:19:44,840
.بذار قشنگ شيرفهم شم
به زن قبليت حمله كردي؟
284
00:19:45,550 --> 00:19:47,760
.اوه،نه،نه،نه.هه
285
00:19:47,930 --> 00:19:49,890
.سعي كردم
286
00:19:51,770 --> 00:19:54,560
.ولي نتونستم.واسه همين اينجام
287
00:19:55,020 --> 00:19:57,690
.شايد بتونيم با هم بهشون حمله كنيم
288
00:19:59,820 --> 00:20:01,900
.این یعنی نه
289
00:20:03,110 --> 00:20:06,990
.من خيلي،خيلي،خيلي متأسفم
290
00:20:07,910 --> 00:20:09,160
آها
291
00:20:11,040 --> 00:20:14,670
...اوه!هر چي دلت بخواد اينجا برات درست ميكنم
292
00:20:14,830 --> 00:20:18,630
.و هر كار بخوايي اون تو برات انجام ميدم
293
00:20:19,880 --> 00:20:23,090
آره،ميكني،و شوخي ميكني؟
294
00:20:25,510 --> 00:20:28,470
."بيخيال،"مانيكا
.روز ولنتاين ماست
295
00:20:28,640 --> 00:20:30,810
لطفاً،لطفاً،لطفاً؟
296
00:20:33,100 --> 00:20:36,020
.باشه-
.باشه-
297
00:20:36,690 --> 00:20:38,690
["MY FUNNY VALENTINE"
PLAYING ON STEREO]
298
00:20:39,820 --> 00:20:45,240
:جنيس
ولنتاين بامزه من
299
00:20:45,410 --> 00:20:49,950
...ولنتاين خنده داري كه برام ساختي
300
00:20:50,120 --> 00:20:53,660
خب ميريم اون تو؟-
.من ميرم-
301
00:20:56,790 --> 00:20:59,960
نگاههات خنده داره
302
00:21:00,130 --> 00:21:06,590
تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
303
00:21:07,050 --> 00:21:08,470
آها
304
00:21:08,850 --> 00:21:11,810
.جايي واسه در رفتن نيست
305
00:21:13,600 --> 00:21:16,310
.دوست ندارم اينجا بشينم
...الان ميرم اونجا
306
00:21:16,480 --> 00:21:18,150
.نه،"ريچل"،اول اونا رسيدن
307
00:21:27,450 --> 00:21:29,700
واسه چي"راس"داره اون كارو ميكنه؟-
!خطر-
308
00:21:29,870 --> 00:21:34,700
.اوه،خداي من
چرا داره رو اون زنا ميپره؟
309
00:21:36,000 --> 00:21:38,170
.بايد بهشون كمك كنيم
310
00:21:38,330 --> 00:21:40,540
.فكر نكنم كمك لازم داشته باشن
311
00:21:52,390 --> 00:21:54,390
greatR