1 00:00:05,580 --> 00:00:08,540 .سلام،اسم من"چندلر"ـه .تازه اسباب كشي كردم در بغلي 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,760 ميخواستم بدونم دوست داري ...سر آخرين منابع باقي مونده 3 00:00:11,970 --> 00:00:15,720 تو جهان فوق خيالي ... در گوشه كهكشان مبارزه كني؟ 4 00:00:16,550 --> 00:00:18,510 .حتماً،همسايه.بيا تو 5 00:00:19,890 --> 00:00:20,970 خب،"جنين"اينجاهاست؟ 6 00:00:21,220 --> 00:00:22,640 .نه،رفته كلاس رقص 7 00:00:22,890 --> 00:00:24,140 ميشه ببينم با اتاقم چي كار كرده؟ 8 00:00:24,350 --> 00:00:27,230 .آره،ولي هي،به وسايلش دست نزن .خيلي عصباني ميشه 9 00:00:31,030 --> 00:00:32,610 .اوه،خداي من 10 00:00:32,820 --> 00:00:35,610 .انگار نه انگار يه موقع يه پسر اينجا زندگي ميكرده 11 00:00:36,360 --> 00:00:40,120 .بايد مواظب باشي.اين دخترونه شدن خطرناكه .داره شيوع پيدا ميكنه 12 00:00:40,790 --> 00:00:41,830 هست؟ 13 00:00:42,290 --> 00:00:45,830 اين بالش صورتیِ خوشکلِ روي مبل مال توئه؟ 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 .نه 15 00:00:47,210 --> 00:00:50,920 اين جعبه ريز توئه كه اينقدر كوچيكه نميشه چيزي توش گذاشت؟ 16 00:00:51,130 --> 00:00:52,170 .نه- .نه- 17 00:00:52,380 --> 00:00:55,630 .خب،اين خوب نيست تو يه مردي،خب؟ 18 00:00:55,840 --> 00:00:57,510 .اينجا خونه يه"مرد"ـه 19 00:00:57,720 --> 00:01:01,850 ببين،اگه اهميت ندي يه روز ميشه كه .ناخن هاتُ لاك مالي ميكني 20 00:01:02,180 --> 00:01:05,600 .راست ميگي.باهاش حرف ميزنم- .باهاش حرف بزن.مرد باش- 21 00:01:05,810 --> 00:01:07,040 .من مردم- .از خودت دفاع كن- 00:01:07,210 --> 00:01:07,999 اووووووم 22 00:01:09,190 --> 00:01:11,320 .چندلر"،بيا،بايد رو تختي جديدُ پهن كنيم" 23 00:01:11,520 --> 00:01:13,070 .الان ميام،عزيز دل 24 00:01:15,650 --> 00:01:17,150 .موقعيت كاملاً فرق ميكنه 25 00:01:20,151 --> 00:01:24,151 "دندون راس" 26 00:01:26,152 --> 00:01:32,152 greatR:مترجم 2.February.2014 27 00:01:49,153 --> 00:01:55,153 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 28 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 .سلام،بچه ها 29 00:02:00,490 --> 00:02:02,490 صبحونه ت با"هيلاري"چطور بود؟- خوب- 30 00:02:02,700 --> 00:02:06,370 هنوز به خاطر بهم زدن با .دوست پسرش يه خورده افسرده س 31 00:02:06,580 --> 00:02:10,000 اين"هيلاري"،همون دستيارِ سکسیِ آشپزته،"هيلاري"؟ 32 00:02:10,250 --> 00:02:13,540 .آره- همون كه هر وقت ميام داخل بهم زل ميزنه؟- 33 00:02:14,000 --> 00:02:17,710 .نه.اوني كه يه بار بهت نگاه كرد چون سر راهش بودي 34 00:02:18,420 --> 00:02:21,140 .بازم،ميتونم بگم.ازم خوشش ميومد 35 00:02:23,350 --> 00:02:24,640 چرا باهم آشنامون نميكني؟ 36 00:02:24,850 --> 00:02:26,560 اوه،ميخوايي"راس"رو با كسي آشنا كني؟ 37 00:02:26,720 --> 00:02:28,770 دختره لباس عروس داره؟ 38 00:02:31,440 --> 00:02:32,690 .سلام- .سلام- 39 00:02:32,860 --> 00:02:37,610 ريچل"،ميخوام واسه جلب مشتري" .براي ماساژ آگهي بزنم 40 00:02:37,820 --> 00:02:40,450 خب ميتونم بيام"بلومينگلز"و از دستگاه كپي استفاده كنم؟ 41 00:02:40,660 --> 00:02:45,030 خب،حتماً،ولي با توجه به اينكه من ديگه .اونجا كار نميكنم ممكنه به نظر عجيب بياد 42 00:02:45,950 --> 00:02:48,000 اوه،خداي من.چي شد؟ 43 00:02:48,250 --> 00:02:50,120 .تو"رالف لارن"يه كار گيرم اومد 44 00:02:50,460 --> 00:02:52,790 .خب،عاليه.تبريك ميگم 45 00:02:54,920 --> 00:02:56,750 .يه سال پيش 46 00:02:58,170 --> 00:03:00,380 .يه ساله تو اونجا دووم آوردي {و اخراج نشدی}. آفرین 47 00:03:03,340 --> 00:03:06,680 ولي"فيبز"،هنوز ميتوني از دستگاه كپیِ .جايي كه واقعا كار ميكنم استفاده كني 48 00:03:06,890 --> 00:03:09,640 .ولي موقع ناهار بيا تا رئيسم نبينتت 49 00:03:09,890 --> 00:03:12,100 .كيم"عصباني ميشه" .الانشم از من خوشش نمياد 50 00:03:12,310 --> 00:03:15,690 .فكر نكنم رئيس منم ازم خوشش بياد- .منم فكر نميكنم رئيسم از من خوشش بياد- 51 00:03:16,400 --> 00:03:18,780 .شايد يه چيز جهانيه 52 00:03:18,990 --> 00:03:23,700 يا شايد واسه اينه كه همه اتون توی .چهارشنبه ساعت11و نيم اينجا مي گردين 53 00:03:25,780 --> 00:03:27,370 .آره،بذار بريم سر كار 54 00:03:32,960 --> 00:03:34,670 .ممنون- .حتماً- 55 00:03:34,880 --> 00:03:36,670 .عمراً باورت نميشه 56 00:03:36,880 --> 00:03:39,800 ،تو اتاق كپي بودم داشتم كپي ميكردم .كه"رالف لارن"اومد 57 00:03:40,010 --> 00:03:42,010 اوه،خداي من.باهاش حرف زدي؟ 58 00:03:42,220 --> 00:03:44,300 .آره،يه خورده.به نظر آدم خوبي مياد 59 00:03:44,510 --> 00:03:46,550 .ماچ كن خوبيه- چي؟- 60 00:03:47,060 --> 00:03:48,510 چي؟ 61 00:03:48,970 --> 00:03:50,470 ماچش كردي؟- .صد در صد- 62 00:03:51,350 --> 00:03:53,140 فيبي"،جدي ميگي؟" 63 00:03:53,350 --> 00:03:55,850 ،آره،فقط اونجا بودم .اومد تو و خودشُ معرفي كرد 64 00:03:56,110 --> 00:03:59,360 ،چشم به هم زدم .ديدم داريم همُ ماچ ميكنيم 65 00:04:00,150 --> 00:04:02,610 فيبي"،ميدوني كه ازدواج كرده؟" 66 00:04:02,900 --> 00:04:04,280 .نه 67 00:04:04,910 --> 00:04:05,910 ."فيبي" 68 00:04:06,120 --> 00:04:09,580 بايد چي كار ميكردم،از هركي داره ماچم ميكنه بپرسم ازدواج كرده يا نه؟ 69 00:04:11,250 --> 00:04:12,450 .نه،آره،بايد ميكردم 70 00:04:25,300 --> 00:04:26,800 ."سلام،"جويي- سلام- 71 00:04:26,970 --> 00:04:30,680 آه،ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟ .يه بچه تو اين عكسه 72 00:04:30,890 --> 00:04:33,680 اين بچه،آه،رو مي شناسي؟ فاميلي چيزيه؟ 73 00:04:33,890 --> 00:04:35,810 .نه.فقط به نظرم ناز اومد 74 00:04:36,020 --> 00:04:39,190 .آره،از همين مي ترسيدم ..باشه،آه 75 00:04:39,360 --> 00:04:42,280 ببين،"جنين"واقعاً ميخوام ...فكر كني خونه خودته،ولي 76 00:04:42,490 --> 00:04:45,400 ،بعضي از اين وسايلت... .زيادي دخترونه س 77 00:04:45,610 --> 00:04:47,570 اوه.مثل چي؟ 78 00:04:47,780 --> 00:04:51,290 .آه،مثل اين چندتا عكس از بچه هاي ناز كه نمي شناسيم 79 00:04:51,790 --> 00:04:53,250 .نميتونيم نگهشون داريم 80 00:04:53,580 --> 00:04:56,250 .جويي"،كار عكاس استراليايي"ان گديش"ـه" .يه هنرمند معروفه 81 00:04:56,460 --> 00:05:00,790 .من اين بچه رو نمي شناسم .نميدونم هنرمند معروفيه يا نه 82 00:05:03,130 --> 00:05:07,470 ،نميخوام يه عوضي باشم .ولي داري زيادي اينجا رو تغيير ميدي 83 00:05:07,680 --> 00:05:10,930 .ببخشيد.فقط فكر كردم دارم اينجا رو قشنگ تر ميكنم 84 00:05:11,140 --> 00:05:12,720 .آره،ولي خيلي زياديه 85 00:05:12,970 --> 00:05:17,270 .ميدوني،شمع گذاشتي و "اون چيز بادکرده ی ناشناخته" رو گذاشتی اينجا 86 00:05:17,480 --> 00:05:21,440 .و اينجا،يه عكس از آب پاش گذاشتي 87 00:05:22,150 --> 00:05:25,820 ..فقط فكر كردم- .مطمئنم آب پاش معروفيه- 88 00:05:26,030 --> 00:05:27,240 ولي بيخيال 89 00:05:27,410 --> 00:05:30,570 و اون ميله خيلي داغي كه گذاشتي تو حموم چيه ديگه؟ 90 00:05:31,660 --> 00:05:33,370 .مو فِر كنه 91 00:05:39,000 --> 00:05:41,670 .اوه.خب،پس اشكال نداره 92 00:05:41,920 --> 00:05:45,340 .خب،حوله هام،مثلاً ...ميام تو حموم 93 00:05:45,590 --> 00:05:49,590 ،و حوله ام رو كف زمين نيست... .جايي كه هميشه نگهش ميدارم 94 00:05:50,640 --> 00:05:54,720 .اين بالاس رو يه جا حوله اي .و بوي ديگه اي ميده 95 00:05:54,930 --> 00:05:57,770 .تميزه- .آره،خب،حس ديگه اي داره- 96 00:05:57,980 --> 00:05:59,390 .چون خشكه 97 00:06:01,650 --> 00:06:04,650 .خيله خب،ميتونم با حوله هاي تميز،خشك كنار بيام 98 00:06:04,900 --> 00:06:07,280 خب،اينم،اين چيپس ها كه آوردي چيه؟ 99 00:06:07,450 --> 00:06:11,070 .نه،نه،نه.يه جور گله خشک شده ست .بايد بوش كني 100 00:06:18,960 --> 00:06:21,080 .خب،انگار يه تابستونُ كردي تو كاسه 101 00:06:31,760 --> 00:06:32,760 اوه 102 00:06:32,970 --> 00:06:34,470 .كيم"،سلام" 103 00:06:34,930 --> 00:06:36,310 آها 104 00:06:39,310 --> 00:06:44,440 ،خب اون گزارش خريدُ بهت دادم .ولي هيچوقت نظرتُ نشنيدم 105 00:06:44,860 --> 00:06:47,150 .نخوندمش- .آه- 106 00:06:49,950 --> 00:06:53,320 خب،واو،بازار لباس هاي بهاره امسال واقعاً گرمه،ها؟ 107 00:06:54,490 --> 00:06:55,700 آره 108 00:06:59,710 --> 00:07:03,330 خب شنيدم،آه،"رالف لارن"با يكي .تو اتاق كپي شيطوني كرده 109 00:07:05,550 --> 00:07:07,090 .همه چيو بهم بگو 110 00:07:10,800 --> 00:07:12,550 .سلام،بچه ها- .سلام- 111 00:07:12,760 --> 00:07:14,050 چه خبر؟ 112 00:07:16,760 --> 00:07:18,010 ...ميدوني 113 00:07:18,310 --> 00:07:19,890 .اوه،خداي من 114 00:07:20,940 --> 00:07:22,480 دندونت چي شده؟ 115 00:07:22,690 --> 00:07:24,060 .سفيدشون كردم 116 00:07:26,650 --> 00:07:27,820 جدي؟ 117 00:07:28,820 --> 00:07:30,650 آره،چي فكر ميكنيد؟ 118 00:07:30,860 --> 00:07:33,450 .فكر كنم نبايد مستقيم بهشون نگاه كنم 119 00:07:33,950 --> 00:07:35,950 .بيخيال،جداً 120 00:07:37,990 --> 00:07:42,210 .خيلي،خيلي،خيلي سفيد شدن- ...مگه اون دندون هاي قديمیِ- 121 00:07:42,460 --> 00:07:44,120 آدمیت چش بود؟... 122 00:07:45,290 --> 00:07:48,670 يه خورده بيشتر از اوني .كه گفته بودن ژلُ روش ماليدم 123 00:07:49,170 --> 00:07:51,880 چقدر بيشتر؟- .يه روز- 124 00:07:53,340 --> 00:07:55,510 .راس"،ميدوني كه امشب با"هيلاري"قرار داري" 125 00:07:55,720 --> 00:07:59,720 .ميدونم.واسه همين اين كارو كردم واقعاً خيلي بد شدن؟ 126 00:08:00,770 --> 00:08:01,770 .نه نه.نه،نه 127 00:08:01,980 --> 00:08:05,100 .چيزي نميشه هيلاري"كوره،درسته؟" 128 00:08:05,980 --> 00:08:07,860 .بعد از امشب ميشه 129 00:08:10,320 --> 00:08:12,400 ."اوه،"ريچ آه،متوجه چيز خيلي...؟ 130 00:08:12,610 --> 00:08:15,110 دندونت؟ .آره،از بيرون ديدمشون 131 00:08:16,620 --> 00:08:19,700 ...هيچوقت باورتون نميشه 132 00:08:19,910 --> 00:08:24,120 .ولي"فيبي"،"رالف لارن"رو ماچ كرد... 133 00:08:24,330 --> 00:08:25,620 چي؟- .اوه،خداي من- 134 00:08:25,830 --> 00:08:29,340 ،تو دفترم بهش بر خورده .و همينجوري ماچ كردن همو 135 00:08:29,550 --> 00:08:32,460 ،قسمت عجيبش اينجاست كه ...حالا رئيسم ازم خوشش مياد 136 00:08:32,670 --> 00:08:35,130 .چون بهترين خبر چيني بوده كه تو كل سال شنيده... 137 00:08:35,340 --> 00:08:38,090 .امروز به تمام دوست هام افتخار ميكنم 138 00:08:39,010 --> 00:08:42,100 "ريچل"،باروم نميشه"فيبي" .رالف لارن"رو ماچ كرده باشه" 139 00:08:42,350 --> 00:08:44,520 .آه.خيلي حسوديم شده 140 00:08:45,480 --> 00:08:48,020 ،سلام،"چندلر"ـم .دوست پسر زنده ت 141 00:08:49,110 --> 00:08:51,230 .چندلر"؛لطفاً.ول كن" 142 00:08:51,440 --> 00:08:52,900 .نگاهش كن 143 00:08:53,110 --> 00:08:56,860 ،خب،من زن نيستم .ولي اين عجب چيزيه 144 00:08:58,370 --> 00:08:59,450 -.سلام 145 00:08:59,660 --> 00:09:00,740 .بيا.اوو 146 00:09:00,990 --> 00:09:03,120 اون روباه نقره اي كيه؟ 147 00:09:04,330 --> 00:09:07,790 .همون رفيقته كه ماچش كردي نشناختيش؟ 148 00:09:08,040 --> 00:09:12,710 .اوه،صبركن."اوه،فيبي،دوستت دارم ."ماچم كن،لطفاً 149 00:09:13,380 --> 00:09:16,680 .اون"رالف لارن"نيست .با اينكه شبيه اونه 150 00:09:17,340 --> 00:09:18,390 چي؟ 151 00:09:18,590 --> 00:09:20,890 .آره،نه،"رالف"هيچ جاش شبيه اون يارو نيست 152 00:09:21,140 --> 00:09:25,930 جوونه،و موهاش بلنده ريش داره ...و يه کلاه هاکی سرشه 153 00:09:26,140 --> 00:09:30,310 .اوه،خداي من.اون"رالف لارن"نيست .اون"كني"ـه كپي كن ماست 154 00:09:31,320 --> 00:09:32,360 چي؟ 155 00:09:32,570 --> 00:09:36,190 اوه،خدا...به رئيسم گفتم .يكي"رالف لارن"رو ماچ كرده 156 00:09:36,450 --> 00:09:40,700 ،اگه بفهمه بهش دروغ گفتم !"بيشتر ازم متنفر ميشه."فيبي 157 00:09:40,910 --> 00:09:43,450 چرا بچه قسمت كپي بايد بگه"رالف لارن"ـه؟ 158 00:09:43,660 --> 00:09:45,500 .تا بتونه ماچت كنه 159 00:09:45,710 --> 00:09:47,120 اوه 160 00:09:52,840 --> 00:09:54,840 .باشه،شايد اين بتونه دندونتُ كمتر سفيد نشون بده 161 00:10:00,010 --> 00:10:01,010 .نه.هه 162 00:10:02,180 --> 00:10:04,060 ..خب،رنگ هايي كه كار نميكنه اينان 163 00:10:04,310 --> 00:10:08,350 .آبي،زرد،سبز،قرمز،سياه،سفيد،نارنجي و بنفش... 164 00:10:10,020 --> 00:10:13,400 .نميدونم بايد چي كار كنم .قرار يه ساعت ديگه شروع ميشه 165 00:10:14,070 --> 00:10:18,990 ،راس"،شايد اگه پوستت سفيدتر بود" .دندونت اينقدر برّاق به نظر نميومد 166 00:10:19,200 --> 00:10:23,240 اوه،عاليه.پس الان تنها كاري كه .بايد بكنم جور كردن يه پوست جديده.ممنون 167 00:10:23,950 --> 00:10:26,580 ...اگه يه خورده آرايشت كنيم 168 00:10:28,540 --> 00:10:30,830 .ديگه 13سالمون نيست 169 00:10:32,920 --> 00:10:35,840 .راس"،اين تنها چيزيه كه ممكنه كار كنه" 170 00:10:36,050 --> 00:10:38,010 متوجه نميشه آرايش كردم؟ 171 00:10:38,220 --> 00:10:40,430 .نصف مردهاي اون بيرون آرايش ميكنن 172 00:10:40,640 --> 00:10:41,970 چي؟ 173 00:10:42,970 --> 00:10:45,970 ...نصف مردم...يعني .فقط امتحانش كن و ببين 174 00:10:46,180 --> 00:10:47,680 .نه،من آرايش نميكنم 175 00:10:49,390 --> 00:10:53,190 سلام؟"راس"،ميشه چندتا از اين آگهي ها رو واسم پخش كني؟ 176 00:10:53,400 --> 00:10:55,770 !نه!شيطان!شيطان 177 00:11:02,240 --> 00:11:06,370 ،حالا کشو مون بوي خوب ميده .و اين جوراب شلواري ها رو هم هدر نداديم 178 00:11:07,330 --> 00:11:09,500 .خدا نكنه لباس زيرهاي قديميمونُ دور بندازيم 179 00:11:10,920 --> 00:11:13,420 ميدوني چيه؟ ."ميخوام برم خونه"جويي 180 00:11:13,630 --> 00:11:15,710 .قرار بود كشوي كاغذ رنگي ها رو مرتب كنيم 181 00:11:17,510 --> 00:11:20,760 آره،ولي فكر ميكنم به اندازه كافي .از نيمه زنونه خودم استفاده كردم 182 00:11:20,970 --> 00:11:25,340 .در واقع،دو سانت از زوجِ "لزبين"شدن فاصله داريم 183 00:11:26,930 --> 00:11:29,720 .يه جورايي روز دخترونه اي بود .راست ميگي.متاسفم 184 00:11:29,930 --> 00:11:32,480 اشكال نداره.فقط حس كردم ...بايد يه جاي مردونه برم 185 00:11:32,730 --> 00:11:34,690 .تا يه كار مردونه بكنم.. 186 00:11:34,900 --> 00:11:37,270 ...برو خونه"جويي"و 187 00:11:37,530 --> 00:11:40,940 .يه كم آبجو بخور و به ديوار چكش بزن... (نشونه از يه كار خيلي مردونه) 188 00:11:41,280 --> 00:11:45,030 ،وقتي مردها باهم مي گردن .فقط آبجو نميخورن و به ديوار چكش نمي زنن 189 00:11:45,240 --> 00:11:48,910 ،وقتي دختره ها باهمن .با شورت دعوا بالشي نمي كنن 190 00:11:51,210 --> 00:11:53,080 .ببخشيد.ميكنيم.ميكنيم 191 00:11:53,290 --> 00:11:54,960 .نميدونم چرا گفتمش 192 00:11:59,340 --> 00:12:00,800 ".سلام،"چندلر 193 00:12:02,010 --> 00:12:04,340 .بيا تو .داريم دستگيره قابلمه مي دوزيم 194 00:12:06,300 --> 00:12:08,100 ".نه،ممون،"جوزفين 195 00:12:12,140 --> 00:12:13,600 ...راس"،داشتم فكر ميكردم" 196 00:12:17,940 --> 00:12:21,070 اوه،خداي من.همه مردها كجان؟ 197 00:12:31,370 --> 00:12:34,660 ."اوه،سلام،"كيم- ."سلام،"ريچل- 198 00:12:35,250 --> 00:12:39,290 آه،يادته ديروز گفتم يه اتفاقي افتاده؟ .خب،نيوفتاده 199 00:12:39,500 --> 00:12:41,920 اون سفارش پارچه هاي فابريك تايوانُ كنسل نكردي؟ 200 00:12:43,010 --> 00:12:45,300 .خب،دوتا چيز اتفاق نيوفتاده 201 00:12:45,590 --> 00:12:48,470 "يادته گفتم يكي"رالف لارن رو تو اتاق كپي ماچ كرده؟ 202 00:12:48,720 --> 00:12:51,220 .خب،معلوم شد حقيقت نداره 203 00:12:51,430 --> 00:12:53,480 حقيقت نداره؟ .اوه،جالبه 204 00:12:53,680 --> 00:12:58,230 چون چك كردم.و فقط يه كارت ...ديروز موقع ناهار براي ورود به 205 00:12:58,440 --> 00:13:01,110 ،اتاق كپي استفاده شده.... ."و اون كليدم مال توئه،"ريچل 206 00:13:01,280 --> 00:13:04,530 ،اوه،نه،نه،نه.اوه،خدا فكر ميكني من ماچش كردم؟ 207 00:13:04,740 --> 00:13:08,030 گوش كن چي ميگم،اگه فكر كردي ...با خوابيدن با"رالف"ميتوني جاي منو بگيري 208 00:13:08,200 --> 00:13:09,780 .كور خوندي... 209 00:13:09,950 --> 00:13:12,200 .اوه،نه.من كارتُ نميخوام.نميخوام 210 00:13:12,410 --> 00:13:14,750 .اوه،عجب سوء تفاهمي شد .من اونو ماچش نكردم 211 00:13:15,000 --> 00:13:18,880 .هيچكش ماچش نكرده .من ديروز از كارتم استفاده نكردم 212 00:13:19,130 --> 00:13:21,590 .اصلاً بلد نيستم چه جوري از كارتم استفاده كنم 213 00:13:23,420 --> 00:13:25,010 ."سلام،"رالف- ."سلام،"كيم- 214 00:13:44,530 --> 00:13:45,940 .آره.هيچ اتفاقي نيوفتاد 215 00:13:46,150 --> 00:13:50,490 امواج جنسي بينتون اينقدر .محكمه كه ميشه با چاقو بريد 216 00:13:56,160 --> 00:13:58,670 بعد از اون،جز آشپز شدن چي كار ميتونستم بكنم؟ 217 00:14:00,880 --> 00:14:03,170 ،و به زودي .اميدوارم بتونم رستوارن خودمُ باز كنم 218 00:14:06,300 --> 00:14:08,510 .ميدوني،واقعاً خيلي خوب گوش ميدي 219 00:14:08,760 --> 00:14:11,220 ،بيشتر مردهايي كه باهاشون بيرون ميرم .همه ش حرف ميزنن 220 00:14:14,560 --> 00:14:16,930 بعد از يه مدت،انگار ميگن"دهنتُ ببند".ميدوني؟ 221 00:14:19,980 --> 00:14:23,110 .احتمالاً زيادي حرف زدم چرا يه خورده در مورد تو حرف نزنيم؟ 222 00:14:26,070 --> 00:14:27,440 .زودباش،ميخوام بدونم 223 00:14:31,240 --> 00:14:33,780 .خب.من بچه"لانگ آيلند"ـم 224 00:14:34,030 --> 00:14:36,660 .به خاطر دانشگاه به اين شهر اومدم 225 00:14:36,830 --> 00:14:41,670 .....آم،من،آه،يه پسر5ساله دارم،و اوقات فراغتم 226 00:14:41,920 --> 00:14:46,460 .دوست دارم رمان هاي جاسوسي بخونم.. ولي بذار بيشتر راجب تو حرف بزنيم.هم؟ 227 00:14:50,840 --> 00:14:55,310 ...خب اگه اول ساقه گل ها رو تو ماهيتابه بخشكوني 228 00:14:55,510 --> 00:14:58,350 .مدلي كه بهشون ميدي مدت بيشتري تازه ميمونه... 229 00:14:59,060 --> 00:15:01,390 .جويي"،چه نكته جالبي" 230 00:15:02,610 --> 00:15:06,230 مانيكا"،ميشه يه دقيقه مارو ببخشي؟" .بايد با اون دختره كه گل دستشه حرف بزنم 231 00:15:08,110 --> 00:15:10,030 .باشه،ولي،"جويي"،بعداً بيا 232 00:15:10,200 --> 00:15:12,030 ميخوام بهت نشون بدم چه جوري ...فقط با ميوه درخت كاج 233 00:15:12,200 --> 00:15:14,490 .و كره بادوم زميني غذاي پرنده درست كني... 234 00:15:14,700 --> 00:15:16,950 .آو.من عاشق پرنده هام 235 00:15:19,000 --> 00:15:20,830 تو چه مرگت شده؟ 236 00:15:21,670 --> 00:15:24,330 چي؟- .داري دسته گل درست ميكني- 237 00:15:24,920 --> 00:15:26,960 .گل پژمرده داري 238 00:15:27,210 --> 00:15:30,130 .عكس يه بچه رو كه شبيه گل لباس پوشيده زدي 239 00:15:32,090 --> 00:15:33,260 .اين"جويي"نيست 240 00:15:33,470 --> 00:15:36,550 هي،هي،ببين،من هنوز"جويي"ـم،باشه؟ 241 00:15:36,810 --> 00:15:39,680 ،گل ها،فقط،ميدوني .قشنگن 242 00:15:39,890 --> 00:15:44,440 .و همينطور عكس يه هنرمنده معروف .از يه بچه معروف 243 00:15:45,480 --> 00:15:47,360 .داري تبديل به يه زن ميشي 244 00:15:47,940 --> 00:15:49,440 .نه،نميشم 245 00:15:49,690 --> 00:15:52,150 چرا اين حرفُ زدي؟ .بي رحميه 246 00:15:54,530 --> 00:15:56,820 حالا ناراحتت كردم؟چي گفتم؟ 247 00:15:57,370 --> 00:16:00,080 .بخاطر چيزي كه گفتي نیست . بخاطر اون طوري كه گفتيشه 248 00:16:01,080 --> 00:16:02,290 .اوه،خداي من 249 00:16:02,540 --> 00:16:04,330 !من زن شدم 250 00:16:11,090 --> 00:16:14,930 حالا فكر ميكنه من ماچش كردم .و واسه اين بوده كه شغلشُ بگيرم 251 00:16:15,180 --> 00:16:17,720 چرا راستشُ بهش نگفتي؟- .گفتم- 252 00:16:17,930 --> 00:16:23,060 ولي فكر نميكنه كسي اونقدر احمق باشه كه .كني"بچه قسمت كپي رو با"رالف لارن"اشتباه بگيره" 253 00:16:24,230 --> 00:16:27,900 خب،اگه"كني"مخ اصلي كل كمپاني باشه چي؟ 254 00:16:28,110 --> 00:16:31,900 اگه،اگه"كني"اون"رالف لارن"رو استخدام كرده تا به جاش الكي رياست كنه؟ 255 00:16:32,150 --> 00:16:33,860 به اون فكر كرده؟ 256 00:16:38,120 --> 00:16:40,030 امرزو با"كني"بودي،نه؟ 257 00:16:40,240 --> 00:16:42,040 .فقط يه ثانيه- آه- 258 00:16:43,250 --> 00:16:46,170 فيبي"،بايد چي كار كنم؟"- ...خب- 259 00:16:46,380 --> 00:16:48,710 .تنها كاري كه ميتوني بكني .خوابيدن با"رالف لارن"ـه 260 00:16:50,210 --> 00:16:55,340 .من با"رالف لارن"نميخوابم .يعني،ميتونم،ولي نميخوابم 261 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 .اوو.با"كني"بخواب 262 00:17:01,770 --> 00:17:04,930 .اين كه كمكي نميكنه- .اوه،چرا،ميكنه- 263 00:17:08,150 --> 00:17:10,270 .امشب واقعاً بهم خوش گذشت- مم- 264 00:17:10,520 --> 00:17:14,110 ميدوني،تو قرار اول خيلي كم .با يكي اينقدر سريع ارتباط برقرار ميكنم 265 00:17:16,450 --> 00:17:17,860 .منم 266 00:17:19,620 --> 00:17:22,450 .آه،به من هم واقعاً خوش گذشت 267 00:17:24,620 --> 00:17:26,210 ميخوايي اون نونُ بخوري؟ 268 00:17:27,460 --> 00:17:30,170 .اوه،دوست دارم بوش كنم 269 00:17:30,840 --> 00:17:31,880 مم 270 00:17:33,380 --> 00:17:34,420 .منو مي خندوني 271 00:17:36,840 --> 00:17:38,970 ميخوايي بريم رو مبل؟ 272 00:17:39,180 --> 00:17:40,800 اوهُم 273 00:17:44,930 --> 00:17:47,520 ميخوايي يه خورده نورها رو كم كنم؟ 274 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 چطوره همه رو كم كني؟ 275 00:17:50,860 --> 00:17:52,070 .باشه 276 00:17:59,320 --> 00:18:01,030 .واو،پوستر باحاليه 277 00:18:01,240 --> 00:18:05,330 يا بايد بگم،"پوستر خفن"؟ (يه كلمه اي گفت كه ما دهه شسته) 278 00:18:06,290 --> 00:18:08,410 ...خب،آه 279 00:18:09,040 --> 00:18:10,630 كجا بوديم؟... 280 00:18:15,420 --> 00:18:17,130 اونا دندون هاتن؟ 281 00:18:17,340 --> 00:18:18,550 .اوه 282 00:18:20,390 --> 00:18:22,760 ميتوني ببينيشون،ها؟ 283 00:18:23,010 --> 00:18:25,640 .آره.خيلي وحشتناك سفيدن 284 00:18:26,270 --> 00:18:28,140 .به خاطر تو سفيدش كردم 285 00:18:30,100 --> 00:18:32,110 مشكلت چيه؟ 286 00:18:32,520 --> 00:18:37,110 .من چمه؟تو رنگ شب نما داري.الان1999ـه ها 287 00:18:44,910 --> 00:18:46,830 .اوه،خوبه."كيم"،سلام 288 00:18:47,040 --> 00:18:51,830 ،سلام،"ريچل".اوه.ميخواستم ازت بپرسم ملافه هاي جديد"رالف لارن"رو ديدي؟ 289 00:18:52,080 --> 00:18:55,250 به چي فكر ميكنم؟ .معلومه كه ديدي 290 00:18:55,670 --> 00:18:56,960 .باشه،ببين 291 00:18:57,210 --> 00:18:59,420 .ببخشيد كه قبلاً بهت دروغ گفتم 292 00:18:59,680 --> 00:19:04,430 ،راست ميگفتي.من و"رالف"با هم بوديم .ولي ديگه نيستيم 293 00:19:04,640 --> 00:19:05,760 اوه،جداً؟ 294 00:19:06,180 --> 00:19:08,390 .آره،منو پيچوند 295 00:19:09,480 --> 00:19:13,020 .گفت،"ريچل"،نميتونم اين كارو بكنم 296 00:19:13,270 --> 00:19:16,440 ...حتي با اينكه تو خيلي،خيلي 297 00:19:16,690 --> 00:19:19,030 ...خيلي زن زيبايي هستي... 298 00:19:19,400 --> 00:19:22,820 نميتونم اين كارو بكنم... ".من ازدواج كردم و متاسفم 299 00:19:23,070 --> 00:19:26,330 ،و نميدونم واسه چي،ولي گفت ....هيچوقت ترفيع درجه نميگيري" 300 00:19:26,540 --> 00:19:30,500 ،"مخصوصاً،درجه بالاتر از"كيم ...كه يكي از چرخ دنده هاي كاري 301 00:19:30,750 --> 00:19:32,500 "دستگاه شرکت رالف لارن ـه... 302 00:19:34,960 --> 00:19:36,500 ..انتظار داري باور كنم 303 00:19:38,710 --> 00:19:40,380 ."سلام،"رالف- ."سلام،"كيم- 304 00:19:59,190 --> 00:20:00,860 .اوه،خداي من 305 00:20:01,110 --> 00:20:06,240 .همين الان سردترين نگاهي كه تاحالا ديدم بهت كرد .انگار ازت متنفره 306 00:20:06,530 --> 00:20:08,030 .پس حقيقت داره 307 00:20:09,370 --> 00:20:13,870 .البته كه راسته .و خيلي آزار دهنده س 308 00:20:14,670 --> 00:20:16,830 .اوه،عزيزم،بيا اينجا 309 00:20:17,090 --> 00:20:18,920 .اوه،درست ميشه 310 00:20:19,960 --> 00:20:22,630 .واسه همه مون پيش اومد 311 00:20:25,640 --> 00:20:27,300 تو و "رالف"؟ 312 00:20:28,760 --> 00:20:30,850 .با "كني" پسرِ قسمت كپي 313 00:20:34,851 --> 00:20:37,851 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 314 00:20:42,530 --> 00:20:43,610 سلام- سلام- 315 00:20:43,820 --> 00:20:48,070 .آه،بايد باهات حرف بزنم- موضوع چيه؟ناراحتي؟- 316 00:20:48,280 --> 00:20:50,950 متاسفم،ولي بايد از شر تمام اين .وسايل دخترونه اينجا راحت بشيم 317 00:20:51,120 --> 00:20:52,830 .من،آه...ميخوام مرد باشم 318 00:20:53,620 --> 00:20:57,170 باشه؟اتاق نشيمن بايد شبيه اتاق مردها باشه،خب؟ 319 00:20:57,420 --> 00:20:59,170 .فقط بايد همينطوري باشه 320 00:20:59,380 --> 00:21:02,000 ،خب،اگه اينو ميخوايي .ميرم ميذارمشون تو اتاق خودم 321 00:21:02,210 --> 00:21:03,880 .خوبه.عاليه 322 00:21:04,130 --> 00:21:06,590 .و،آه،واسه اينكه اينقدر دركت بالاس متشكرم 323 00:21:06,840 --> 00:21:09,510 .نميخواستم اين قضيه خيلي بزرگ بشه 324 00:21:10,890 --> 00:21:14,270 .ولي ميتوني،آه،عكس بچه معروفُ بذاري تو اتاق من 325 00:21:14,520 --> 00:21:16,310 .يعني،اگه ميخوايي 326 00:21:18,560 --> 00:21:19,610 .باشه 327 00:21:19,860 --> 00:21:22,610 .و،آه،شايد اون آب پاش اونجا 328 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 .حتماً 329 00:21:24,070 --> 00:21:26,570 .و دوتا از اين جعبه هاي كوچيك 330 00:21:27,910 --> 00:21:31,080 جويي"،ميخوايي همه اينا رو بذارم تو اتاقت؟" 331 00:21:31,240 --> 00:21:32,240 .باشه