1
00:00:03,870 --> 00:00:07,460
.اوه،باورم نميشه بهم نگفتي هنوز زن و شوهريم
2
00:00:07,630 --> 00:00:09,380
.ببين،ميخواستم بهت بگم
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,170
كي؟بعد از تولد اولين بچه مخفيمون؟
4
00:00:13,930 --> 00:00:16,680
.راس"باطلش نكرده"
.ما هنوز زن و شوهريم
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,890
شوخي ميكني؟-
.اوه،خداي من-
6
00:00:20,720 --> 00:00:21,770
".راس"
7
00:00:21,930 --> 00:00:23,930
...باشه،شايد بهترين تصميمم نبوده
8
00:00:24,100 --> 00:00:26,230
ولي فقط نمي تونستم با ...
.يه ازدواج نا موفق ديگه مواجه بشم
9
00:00:26,650 --> 00:00:27,860
.بذار بپرم وسط و بپرسم
10
00:00:28,020 --> 00:00:31,070
تو كدوم قسمت فكر كردي اين يه ازدواج موفقه؟
11
00:00:32,860 --> 00:00:37,360
،ريچ"،بيخيال.اگه بهش فكر كني"
.در حقيقت يه جورايي بامزه ست
12
00:00:39,530 --> 00:00:41,870
.خب،شايد بهتر باشه بهش فكر نكني
13
00:00:43,120 --> 00:00:47,120
.اوه،غيز قابل توجيهِ
.من كه تا اعماق وجودم شوكه شدم
14
00:00:48,920 --> 00:00:51,050
.فيبي"،بهش گفتم كه ميدوني"
15
00:00:54,880 --> 00:00:57,880
.يه دروغ ديگه.تو يه مرضي داري
16
00:00:59,300 --> 00:01:00,800
...راس"فقط واسه آرامش ذهنم"
17
00:01:00,970 --> 00:01:03,430
تو مخفیانه..
شوهر کسِ دیگه ای از ما که نیستی درسته؟
18
00:01:04,431 --> 00:01:09,431
"پورشه جويي"
19
00:01:10,432 --> 00:01:15,432
greatR:مترجم
21january.2014
20
00:01:34,433 --> 00:01:40,433
تيم ترجمه سايت
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
.تقديم مي كند
21
00:01:42,560 --> 00:01:44,010
.اوه،هي،يكي كليدهاشُ جا گذاشته
22
00:01:44,560 --> 00:01:47,600
.اوه،مال ماشين"پورشه"اس
23
00:01:47,980 --> 00:01:50,600
هي،"گانتر"اينا مال توئه؟-
.آره.من از اينا سوار ميشم-
24
00:01:52,230 --> 00:01:55,610
.در ساعت4دلار در ميارم
.تا350سال ديگه ميتونم پولشُ جور كنم
00:01:58,395 --> 00:01:59,521
! نه...آپس
25
00:02:01,740 --> 00:02:03,490
هي،كسي كليدهاشُ گم كرده؟
26
00:02:03,660 --> 00:02:05,490
جويي"،چرا نميذاريش تو جعبه گمشده ها؟"
27
00:02:05,660 --> 00:02:07,500
جعبه گمشده ها داريم؟
28
00:02:08,620 --> 00:02:10,250
!كفشم
29
00:02:11,670 --> 00:02:13,420
اينجا يه كفش جا گذاشتي؟
30
00:02:13,590 --> 00:02:15,420
.خب،تا وقتي نرسيدم خونه متوجه نشدم
31
00:02:15,590 --> 00:02:18,590
.نميخواستم تمام راه رو با يه كفش برگردم اينجا
32
00:02:19,220 --> 00:02:22,890
ميخوام برم ماشين طرفُ پيدا كنم
.و يه نوشته بذارم رو شيشه جلوش
33
00:02:23,050 --> 00:02:26,720
،اوه،خوبه.وقتي واسه كليدهاش برگرده
.مطمئن ميشم كفشتُ بهش ميدم
34
00:02:26,890 --> 00:02:28,350
.عاليه.ممنون
35
00:02:30,100 --> 00:02:32,730
.اوه،خوبه،خوبه.شماها اينجايين
.گوش كنيد
36
00:02:32,900 --> 00:02:34,480
...دوست دارين فردا رو با نگهداري
37
00:02:34,650 --> 00:02:37,230
از سه تا توله سگ ناز كوچولو بگذرونيد؟...
38
00:02:37,400 --> 00:02:39,780
.اوه،خداي من.چه روز باحالي
.به نظر عالي مياد
39
00:02:39,950 --> 00:02:41,610
.آره،خيله خب
40
00:02:41,780 --> 00:02:44,200
.باشه،خب،فردا صبح ميارمشون
41
00:02:44,370 --> 00:02:47,700
،خب،و راستي
.واقعاً توله سگ نيستن
42
00:02:47,870 --> 00:02:50,410
.سه قلوهاي"فرانك"و"آليس"هستن
.باشه،مي بينمتون
43
00:02:51,790 --> 00:02:52,920
وا،وا،وا.چي؟
44
00:02:53,290 --> 00:02:56,170
لطفاً،لطفاً،لطفاً؟
..."فرانك"و"آليس"
45
00:02:56,340 --> 00:02:59,920
.ازم خواستن از سه قلوها نگهداي كنم..
.عصبيم.چون خودم قبلاً همچين كاري نكردم
46
00:03:00,090 --> 00:03:01,840
.نگرانش نباش،"فيبي".انجامش ميديم
47
00:03:02,010 --> 00:03:05,850
آره،ازش ميگذرم،چون وقتي توله سگ ها
.بودن يه جورايي شك داشتم
48
00:03:07,180 --> 00:03:10,810
،بيا،"چندلر".بيا ديگه
...تمرين خوبي ميشه واسه وقتي كه
49
00:03:10,980 --> 00:03:13,350
.مردم با بچه هاشون ميان ديدنمون...
50
00:03:18,070 --> 00:03:19,110
.ماشين خوبيه
51
00:03:19,280 --> 00:03:21,490
.آره،آه..مال من نيست
52
00:03:23,450 --> 00:03:26,660
.ماشينتُ دوست دارم-
.آره،مال منه-
53
00:03:28,200 --> 00:03:31,580
.شرط مي بندم سريعه-
.منم.آره-
54
00:03:31,750 --> 00:03:33,000
. و راحته
55
00:03:33,170 --> 00:03:35,960
از...از صندلي چرم خوشت مياد؟-
.آره-
56
00:03:38,670 --> 00:03:39,760
.دارتش
57
00:03:43,930 --> 00:03:47,600
.خب هنوز چندتا كارتن اينجا دارم
58
00:03:48,100 --> 00:03:50,470
.هنوز چندتا كارتن خونه"راس"دارم
59
00:03:50,640 --> 00:03:52,640
. و هيچ جا واسه زندگي ندارم
60
00:03:52,810 --> 00:03:55,520
.واو،الان ميتونم خيلي راحت بترسم
61
00:03:56,360 --> 00:03:57,440
من چي پس؟
62
00:03:57,610 --> 00:04:01,110
.تازه فهميدم"دنيس"ميخواد يه مدت از شهر بره
.من ديگه هم اتاقي ندارم
63
00:04:04,280 --> 00:04:08,080
،خب،شايد،شايد من بتونم هم اتاقيت بشم
."فيبز"
64
00:04:09,290 --> 00:04:11,540
.شايد تو بتوني هم اتاقيم بشي
65
00:04:12,210 --> 00:04:14,750
.خب،فكر خوبيه-
.آره-
66
00:04:14,920 --> 00:04:16,210
.عالي ميشه-
.اوه-
67
00:04:16,380 --> 00:04:20,050
صبركن،"دنيس"چند وقت ميخواد خونه نياد؟-
.آم،گفتش26دسامبر برميگرده-
68
00:04:20,210 --> 00:04:22,210
.اوه!26دسامبر
69
00:04:22,380 --> 00:04:24,010
.هي،شايد اون بابا نوئل باشه
70
00:04:30,180 --> 00:04:35,100
.اوه،ببن كي اومده
.شوهرم، نورِ چشمم
71
00:04:35,810 --> 00:04:38,860
...خب،واسه فردا ساعت 2وقت دادگاه گرفتم
72
00:04:39,020 --> 00:04:41,400
.و همه فُرم ها رو برداشتم...
73
00:04:41,570 --> 00:04:42,940
.همه چي رو رديف ميكنم
74
00:04:43,110 --> 00:04:45,450
...حتماً،اگه ميگي همه چيزو رديف ميكني
75
00:04:45,610 --> 00:04:47,860
.دليلي نيست بهت شك داشته باشم...
76
00:04:48,030 --> 00:04:49,950
.فرم ها رو بده من
77
00:04:50,120 --> 00:04:53,790
،خيله خب،حالا،ميخوام به روش خودم انجامش بدم
.و نميخوام حتي صداي جيك ازت بشنوم
78
00:04:53,960 --> 00:04:56,710
...باشه،"ريچ"،ولي-
.اه،داري جيك ميكني-
79
00:05:01,210 --> 00:05:02,710
....راس"،ميدوني چيه؟من فقط"
80
00:05:03,260 --> 00:05:05,550
چرا؟چرا اين كارو كردي؟-
...بين،بهت گفتم-
81
00:05:05,720 --> 00:05:08,260
.نميخوام"سه تا ازدواج ناموفق"رو بشنوم
82
00:05:08,430 --> 00:05:11,260
.ببين،اگه تو دوتا ازدواج ناموفق داشتي،درك ميكردي
83
00:05:11,430 --> 00:05:13,640
خب،ميدوني چيه؟
.با تشكر از تو،نصف راهُ اومدم
84
00:05:15,690 --> 00:05:17,140
.اوه
85
00:05:17,310 --> 00:05:21,570
اوه،خيلي عصبانيم.فكر نكنم
.هيچوقت اينقدر عصباني بوده باشم
86
00:05:23,070 --> 00:05:25,240
پس اوندفعه كه گفتم جدا شده بوديم چي؟
87
00:05:25,400 --> 00:05:26,450
.اوه
88
00:05:32,950 --> 00:05:34,370
فيبز"،چطور ميگذره؟"
89
00:05:34,540 --> 00:05:37,620
خوبم.به نظرت داره بهشون خوش ميگذره؟
من دارم خيلي تند حرف مي زنم؟
90
00:05:37,790 --> 00:05:39,170
.نه.شبيه من شدي
91
00:05:39,880 --> 00:05:43,630
عالي پيش ميره."چندلر"رو ببين
.با اون دختر بچه كوچيك"چندلر"ش
92
00:05:44,380 --> 00:05:48,930
دختر كوچولو"چندلر".قبلاً كجا شنيدمش؟
."اوه،درسته، از مربيم "روبين
93
00:05:54,640 --> 00:05:55,680
ميدوني چيه،"فيبز"؟
94
00:05:55,850 --> 00:05:59,390
،وقتي كارت اونجا تموم شد
.يه جورايي اينجام يه وضعيت اضطراري داريم
95
00:06:00,230 --> 00:06:03,190
.نه.همه ما مسئول بچه هاي خودمونيم
96
00:06:03,360 --> 00:06:06,820
.ببين،اينجا جاييه كه فكر ميكنم اشتباه ميكني
.داريم"هركي يكي رو بپايي"بازي ميكنيم
97
00:06:06,990 --> 00:06:09,530
.واقعاً بايد هر كدوم منطقه خودشُ بِپاد
98
00:06:10,110 --> 00:06:11,160
منظورت چيه؟
99
00:06:11,320 --> 00:06:12,990
...فقط فكر ميكنم همه چي بهتر باشه
100
00:06:13,160 --> 00:06:17,040
اگه هر كدوم يه منطقه داشته باشيم،ميدوني؟...
.فيبي"،تو ميشي مسئول تميزكاري"
101
00:06:17,750 --> 00:06:19,660
.و،"مان"،ميتوني مسئول پوشك كردن باشي
102
00:06:19,830 --> 00:06:24,040
و من ميتونم مسئول ببين
...چه قشنگ دست هاشونُ ميذارن رو
103
00:06:25,840 --> 00:06:28,590
،به نظر عالي مياد
.ولي شايد تو بايد مسئول تميزكاري بشي
104
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
.ببين،من تازه كارم
.نبايد تو مرحله نهايي باشم
105
00:06:41,900 --> 00:06:43,650
.واو،اين خيلي خوبه
106
00:06:43,820 --> 00:06:46,690
اين دقيقاً همونجوريه كه
.بشقاب ها رو تو رستوران میذاريم
107
00:06:47,530 --> 00:06:49,780
.آره؟خب،اين چيزي كه من سفارش دادم نيست
108
00:06:54,620 --> 00:06:55,740
.سلام،بچه ها-
هي-
109
00:06:55,910 --> 00:06:57,370
.سلام،بچه ها
110
00:06:58,330 --> 00:06:59,540
.صبحم خيلي معركه اس
111
00:06:59,710 --> 00:07:02,460
اون،آه،"پورشه"كه كليدهاشُ پيدا كردم؟
.هنوز هست
112
00:07:02,630 --> 00:07:06,040
.شوكه كنندش،كه هنوز كليدهاشُ داري
113
00:07:07,340 --> 00:07:10,470
بايد ببيني وقتي اون ماشينُ دارم
.چطوري باهام رفتار ميكنن
114
00:07:10,630 --> 00:07:14,140
.مردم دوستانه هستن.ميخوان باهات حرف بزنن
.و فقط درموردِ ماشين حرف نمیزنن
115
00:07:14,300 --> 00:07:16,350
.به نفر واسه سرمايه گذاريم نصيحتم كرد
116
00:07:16,560 --> 00:07:17,680
چه سرمايه گذاريي؟
117
00:07:17,850 --> 00:07:20,890
.همونايي كه باعث شد "پورشه"رو بخرم
اصلا گوش ميدي؟
118
00:07:24,900 --> 00:07:27,770
...پس،فكر كردم اگه فقط اونجا وايسم
119
00:07:27,940 --> 00:07:29,780
.كم كم فكر ميكنن مال من نيست...
120
00:07:29,940 --> 00:07:33,200
پس گفتم بذار بشورمش،درسته؟
مانيكا"،يه سطل و يه صابون داري قرض بدي؟"
121
00:07:33,360 --> 00:07:36,120
...اوه،آره.هم صابون هم اسفنج هم پارچه دارم
122
00:07:36,280 --> 00:07:40,700
.و واكس"كارنوبا"و محلول براق كننده....
123
00:07:41,330 --> 00:07:42,790
.تو كه ماشين نداري
124
00:07:43,210 --> 00:07:46,500
ميدونم.ولي يه بار يه ماشين خيلي كثيف
...جلو ساختمون پارك كرده بود
125
00:07:46,670 --> 00:07:48,130
.خب منم شستمش....
126
00:07:48,920 --> 00:07:51,550
و؟-
.و شيش تا ديگه رو-
127
00:07:51,720 --> 00:07:53,050
.اينم از اين
128
00:07:56,600 --> 00:08:00,100
.آره،تا 130تا ميره-
واو-
129
00:08:00,640 --> 00:08:03,440
.و اون فقط مال شهره
.تو شهراي شمالي ميتونم تا160برم
130
00:08:03,600 --> 00:08:06,020
جدي؟يه خونه هم تو شمال داري؟
131
00:08:06,730 --> 00:08:07,860
.حتماً
132
00:08:09,610 --> 00:08:12,400
.خب،بعداً مي بينمت-
.باشه.فعلاً-
133
00:08:14,110 --> 00:08:16,820
.هي.اين ماشين منه
134
00:08:17,410 --> 00:08:19,280
...جدي؟اوه،اه
135
00:08:19,450 --> 00:08:21,040
.فقط 5دقيقه ديگه بهم وقت بده
136
00:08:22,790 --> 00:08:24,160
چي كار مي كني؟
137
00:08:24,330 --> 00:08:27,420
،هب،من كليدهاشُ پيدا كردم
.و حالا دارم برقش ميندازم
138
00:08:28,130 --> 00:08:31,130
.ولي ماشين منه-
.آره،ولي واكس منه-
139
00:08:32,630 --> 00:08:35,430
.ببين،من خيلي به اين شهر نميام
140
00:08:35,590 --> 00:08:39,220
...و نميدونم ديوونه اي يا يه جور تئاتر خيابونيه
141
00:08:39,680 --> 00:08:41,850
ولي ميشه كليدهامُ بدي؟...
142
00:08:42,020 --> 00:08:45,190
.حتماً.آره.برات جا پارك نگه ميدارم
143
00:08:45,350 --> 00:08:47,190
.من بر نميگردم
144
00:08:47,360 --> 00:08:49,190
چرا نه؟-
.تو شمال زندگي ميكنم-
145
00:08:49,770 --> 00:08:51,320
.آره،منم ميكردم
146
00:08:53,740 --> 00:08:55,950
...نميدونم چرا خيلي به خاطرش عصبي بودم
147
00:08:56,110 --> 00:08:59,280
.و نميدونم چرا"فرانك"و"آليس"هميشه غُر مي زنن .اينكه راحته
148
00:08:59,450 --> 00:09:02,080
.آره،2ساعت،يه عمر،اينم همونه
149
00:09:04,000 --> 00:09:06,830
.اينجا رو.اينجا رو
...وقتي بچه ها بيدار بشن
150
00:09:07,000 --> 00:09:08,830
.ميتونن با"كراگ"آشنا بشن...
151
00:09:11,250 --> 00:09:13,630
چي كار ميكني؟
.اون ميتونه چشم يكي رو در بياره
152
00:09:13,800 --> 00:09:17,340
.بيشتر از اينم ميتونه بكنه
.ميتونه جهانُ نابود كنه
153
00:09:17,760 --> 00:09:20,800
نه،"چندلر"،ممكنه يه تيكه
.از اون قسمت هاي كوچيكُ بخورن
154
00:09:20,970 --> 00:09:24,810
.و به علاوه،قسمت نرمشُ نگاه كن
.اون داغونشون ميكنه
155
00:09:25,520 --> 00:09:28,520
.هيچي رو نمي خورن
.شما زيادي دارين حفاظتي عمل ميكنيد
156
00:09:28,690 --> 00:09:32,320
وقتي من بچه بودم،مامانم
. عادت داشت منو پرت كنه تو يه كُپه شيشه خورده
157
00:09:33,190 --> 00:09:36,490
چي؟-
.شيشه،ماسه، حالا هرچي-
158
00:09:38,570 --> 00:09:41,200
اوه،ببين"لزلي"كوچولو داره
.تو خواب خودشُ كش و غوس ميده
159
00:09:41,370 --> 00:09:42,660
.اوه،خيلي نازه
160
00:09:42,830 --> 00:09:45,950
نميدونم چه ساليه كه ديگه نميتوني
.پاهاتُ تا بالاي سرت بالا بياري
161
00:09:46,120 --> 00:09:47,210
.اوه،من هنوز ميتونم
162
00:09:49,000 --> 00:09:51,290
چطوره هنوز مجردي؟
163
00:09:53,210 --> 00:09:56,170
،خيله خب،اهم.راجبش فكر كردم
.و شايد راست بگين
164
00:09:56,340 --> 00:09:57,880
.شايد"كراگ"اسباب بازي مطمئني نباشه
165
00:09:58,050 --> 00:10:02,010
خوبه.چي باعث شد نظرت عوض بشه؟-
.تفنگ پلاستيكيشُ قورت دادم-
166
00:10:02,810 --> 00:10:04,600
چطور اينجوري شد؟
167
00:10:05,140 --> 00:10:07,730
خب،داشتم سعي ميكردم ثابت كنم درست ميگم،خب؟
168
00:10:07,890 --> 00:10:09,940
..و معلوم شد كه اشتباه ميكردم
169
00:10:10,100 --> 00:10:12,360
.و حالا راه گلوم رو بسته...
170
00:10:16,740 --> 00:10:19,740
...لعنتي،تمام اين مدت رو بچه ها تمركز كرديم
171
00:10:19,910 --> 00:10:22,450
.و هيچكس حواسش به"چندلر"نبود...
172
00:10:25,540 --> 00:10:28,040
خب،شما از دادگاه ميخوايين ازدواجتونُ فسخ كنه؟
173
00:10:28,210 --> 00:10:31,330
.بله،حضرتعالي
.و اينم فرم هامون،همه پر شده
174
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
...بر اساس نوشته هاتون
175
00:10:33,670 --> 00:10:36,590
..."شما به دليل"عدم ثبات روحي"آقاي"گلر...
176
00:10:36,760 --> 00:10:39,260
.ميخوايين ازدواج رو فسخ كنيد...
177
00:10:42,430 --> 00:10:45,600
.باشه.ثبات روحي ندارم
178
00:10:45,770 --> 00:10:49,430
و به اين خاطر كه
."آقاي گلر اعتياد به مواد تزريقي داره"
179
00:10:50,690 --> 00:10:53,940
چي؟-
.آه،بله،هروئين و كراك-
180
00:10:55,940 --> 00:10:58,400
.كراك اصلاً جزو مواد تزريقي نيست
181
00:10:58,570 --> 00:11:00,070
.خب،ميدوني كه
182
00:11:02,070 --> 00:11:04,660
...حالا،اينم نوشته كه
183
00:11:04,830 --> 00:11:07,620
."دروغ گفتن قبل از ازدواج در مورد تمايلات جنسي "
184
00:11:07,790 --> 00:11:11,410
.اوه،بيخيال-
.راس"،لطفاً،من مجله ها رو پيدا كردم"-
185
00:11:13,290 --> 00:11:16,960
و،بالاخره،اين كه نمي توني ازدواجُ"
".به مرحله رابطه جنسي برسوني
186
00:11:17,130 --> 00:11:20,840
خب،از اونجا كه"گي"هستي و
.به هروئين اعتياد داري به نظر منطقي مياد
187
00:11:22,430 --> 00:11:24,930
.خب،ميدوني،متاسفم،اين ديوانگيه
188
00:11:25,100 --> 00:11:29,390
،من به هروئين اعتياد ندارم
...و"گي"نيستم،و هيچ مشكلي با
189
00:11:29,560 --> 00:11:31,310
.رسوندن هيچي به چيزي ندارم...
190
00:11:31,480 --> 00:11:35,150
ببين،ميتونم همين الان همينجا
.اين ازدواجُ به مرحله رابطه برسونم
191
00:11:36,480 --> 00:11:38,780
.لازم نكرده
192
00:11:39,150 --> 00:11:42,820
،و وقتي قرار ميذاشتيم
.مثل خرگوش هي سكس ميكرديم
193
00:11:43,450 --> 00:11:47,740
،حالا،اگه تو يه رابطه جدي بودين
.اين واقعاً ميتونه يه مشكل باشه
194
00:11:47,910 --> 00:11:51,290
،جناب،باقيش مطمئنه
.اون رابطه دو سال پيش تموم شد
195
00:11:51,460 --> 00:11:54,580
"و ميشه لطفاً"سكس مثل خرگوش ها
رو توی گزارشِ دادگاه يادداشت نكني؟
196
00:11:55,500 --> 00:11:58,800
تو اين نوشته چيزي هست كه واقعاً راست باشه؟
197
00:11:58,960 --> 00:12:02,260
.آه،خب،بله.تو"وگاس"ازدواج كرديم
198
00:12:02,430 --> 00:12:05,300
.و،آه،اسم هامون هم درسته ،فكر كنم
199
00:12:05,760 --> 00:12:07,350
...خب،بر اساس چيزهايي كه شنيدم
200
00:12:07,510 --> 00:12:09,890
.شما دوتا واجد شرايط فسخ نيستين...
201
00:12:10,680 --> 00:12:13,520
،اگه نميخوايين با هم باشين
.بايد درخواست طلاق بدين
202
00:12:13,690 --> 00:12:18,110
عاليه.الان خوشحالي؟ببين با
.اين فرم بامزه،بامزه ات چي كار كردي
203
00:12:18,270 --> 00:12:22,650
چي؟من؟تو با اون
سكس مثل خرگوش ها"بي معنيت چي؟"
204
00:12:22,820 --> 00:12:25,820
و چي...؟
چرا داري تايپ ميكني؟
205
00:12:25,990 --> 00:12:28,320
.اون كه گفت ازدواجُ فسخ نميكنه
206
00:12:28,530 --> 00:12:30,540
تايپش نكن.چي..؟
207
00:12:30,700 --> 00:12:33,250
.تايپ نكن.هي
208
00:12:33,410 --> 00:12:34,750
.تايپ نكن
209
00:12:35,370 --> 00:12:38,000
.ننویس تايپ نكن، ننویس تايپ نكن
210
00:12:38,170 --> 00:12:42,510
خب،خب،ديدي ميذاري با كي ازدواج كرده بمونم؟
211
00:12:42,920 --> 00:12:44,420
.بايد از اتاق من برين بيرون
212
00:12:44,590 --> 00:12:46,340
.خيله خب،خانم،قضيه اينه
213
00:12:46,510 --> 00:12:50,390
،من واسه فسخ ازدواج اومدم
.و تا وقتي اين كارو نكنم از اينجا نميرم
214
00:12:50,560 --> 00:12:53,520
دوست داري شبو تو زندون بگذروني؟-
.مرسي كه وقت گذاشتي-
215
00:13:16,500 --> 00:13:18,500
.صاحب"پورشه"ماشينشُ پس گرفت
216
00:13:21,630 --> 00:13:24,660
ولي كليد لباس هاشُ پيدا كردي؟
217
00:13:25,840 --> 00:13:27,630
...نه،،فقط،آه
218
00:13:27,800 --> 00:13:30,350
اون حسي كه وقتي مردم
.فكر ميكردن"پورشه"مال منه رو دوست دارم
219
00:13:30,510 --> 00:13:33,010
به خاطر لباس هات مردم فكر ميكنن يه"پورشه"داري؟
220
00:13:33,180 --> 00:13:34,680
.معلومه
221
00:13:35,310 --> 00:13:38,850
فقط يه احمق وقتي
.ماشين نداره از اين چيزا مي پوشه
222
00:13:41,860 --> 00:13:44,070
.درسته
223
00:13:45,030 --> 00:13:48,240
آره،ولي فقط يه نابغه
.يه تفنگ پلاستيكي رو قورت ميده
224
00:13:48,410 --> 00:13:50,280
.اوه،سر منم اومده
225
00:13:52,620 --> 00:13:55,750
.ميخوام برم"پورشه"امو برونم
226
00:13:56,160 --> 00:13:58,460
.جويي"،ميدوني كه واقعاً يكي نداري"
227
00:13:58,620 --> 00:14:02,790
ول كن.چي كار ميكني؟
من تو نقشم.باهاش حرف مي زني؟
228
00:14:04,380 --> 00:14:06,590
.آه،فكر كنم الان تكون خورد
.واقعاً داره اذيتم ميكنه
229
00:14:06,760 --> 00:14:08,800
.تمومه.ميريم اتاق موقعيت اضطراري
230
00:14:08,970 --> 00:14:12,640
.چي؟نه،نميتوني منو با اونا تنها بذاري
.داريم بچه داري ميكينم
231
00:14:12,810 --> 00:14:15,560
.بچه ها خوابيدن
.مطمئنم ميتوني يه مدت تنها باشي
232
00:14:15,720 --> 00:14:18,270
.ولي نميتوني منو باهاشون تنها بذاري
.ما يه تيم هستيم
233
00:14:18,440 --> 00:14:20,730
.ما باهم كار ميكنيم
.اونا سه تايي سرويسم ميكنن
234
00:14:22,110 --> 00:14:25,440
.يه چيز پلاستيكي تو گلوش گير كرده
.بايد بريم بيمارستان
235
00:14:25,780 --> 00:14:29,740
.ولي،نه،چون دكتر نميتونه كاري براش بكنه
...و فقط ميگه كه،ميدوني
236
00:14:29,910 --> 00:14:33,030
،به شكل طبيعي از سيستم گوارشش ميگذره...
.تا نزديك،7سال ديگه
237
00:14:34,410 --> 00:14:37,290
.فكر كنم اینی که میگی آدامسه-
.مطمنئم كه تفنگه-
238
00:14:39,120 --> 00:14:41,000
.باشه،گوش كن،خيلي درد ميكنه.بريم
239
00:14:41,170 --> 00:14:45,130
.ولي نه.يه مرد واقعي فرار نميكنه بره بيمارستان
240
00:14:45,300 --> 00:14:47,960
نه."كراگ"بود چي كار ميكرد؟
241
00:14:50,510 --> 00:14:54,180
چرا نوكرم"پورشه"منو نمياره؟
242
00:14:55,600 --> 00:14:57,520
شايد چون كليدهاش دست توئه؟
243
00:15:03,110 --> 00:15:07,030
.كاملاً تقصير تو بود-
.تقصير من؟تو قاضيُ تهديد كردي-
244
00:15:07,190 --> 00:15:10,110
خب،تو كاغذُ از تو دستگاه
.گزارش نويس دادگاه كشيدي بيرون
245
00:15:10,280 --> 00:15:12,360
اون تنها راهي بود كه
!ميتونستم جلوي تايپ كردنشُ بگيرم
246
00:15:14,330 --> 00:15:16,280
سلام."گلر"ها چطورن؟
247
00:15:20,000 --> 00:15:23,370
.اينجوري صدامون نكن
248
00:15:23,920 --> 00:15:28,050
.قاضي نذاشت ازدواجُ فسخ كنيم
.حالا بايد طلاق بگيريم
249
00:15:28,630 --> 00:15:31,090
يه"پورشه"روت بالا آورده؟
250
00:15:34,390 --> 00:15:35,640
.هي
251
00:15:35,800 --> 00:15:37,510
.درستش "پورشا"ست
252
00:15:38,930 --> 00:15:41,600
بدون مشكل ازتون نگهداري ميكنم،ها؟
253
00:15:41,770 --> 00:15:44,560
احساس امنيت ميكنيد،درسته؟
254
00:15:44,730 --> 00:15:47,860
خب،اون حباب تفُ به معني"آره،ميكنم"در نظر ميگريم
255
00:15:48,440 --> 00:15:52,650
."بذار از شر اين پوشك كثيف راحت شيم،"لزلي
.يه تميزشُ الان بهت مي بندم
256
00:15:53,030 --> 00:15:57,240
.خب،متاسفم.نميخواستم بترسونمتون
فقط بايد اينو تميز كنم،باشه؟
257
00:15:57,410 --> 00:16:00,240
.چون،قبول كن،خونه"مانيكا"ييم
258
00:16:01,910 --> 00:16:06,250
.شكستمش.خيله خب
.خب،همه چيز اينجوري خراب ميشه ديگه
259
00:16:06,420 --> 00:16:08,840
.باشه.خوبه
260
00:16:10,260 --> 00:16:12,170
چرا فقط شما دوتايين؟
261
00:16:12,340 --> 00:16:13,930
لزلي"كجاست؟"
262
00:16:14,090 --> 00:16:17,640
.خب،نميتونيد جواب بدين
لزلي"؟كجايي،"لزلي"؟"
263
00:16:17,970 --> 00:16:20,930
.لزلي"،الان واسه گفتن اولين كلمه هات موقع خوبيه"
264
00:16:23,600 --> 00:16:25,020
.خب،تورو ببين
265
00:16:25,480 --> 00:16:26,690
.هي
266
00:16:26,860 --> 00:16:31,230
.تو يه خورده بازيگوش شدي
.خداي من
267
00:16:31,400 --> 00:16:33,700
.اوه،خيلي بازيگوشي
268
00:16:35,660 --> 00:16:37,660
.خب،خودش خشك ميشه
269
00:16:38,280 --> 00:16:41,200
...خب،بشين اينجا پيش داداش و خواهرت
270
00:16:41,370 --> 00:16:43,040
.كه اينجا نيستن...
271
00:16:55,840 --> 00:16:58,260
سلام-
چطوري؟-
272
00:16:58,430 --> 00:17:02,020
خب،بذار فقط بگم تا12الي14ساعت ديگه
...كراگ"دوباره مجهز ميشه تا دنيا"
273
00:17:02,180 --> 00:17:04,270
.رو نابود كنه...
274
00:17:05,810 --> 00:17:08,860
.خب،خودم دست تنها به بچه ها رسيدم
275
00:17:09,020 --> 00:17:10,940
،بهشون غذا دادم،حموموشن كردم
.و گذاشتموشون تو تخت
276
00:17:11,110 --> 00:17:13,990
و در برابر يه طوفان ازشون محافطت كردي؟
277
00:17:17,780 --> 00:17:18,870
.اوه،خداي من
278
00:17:19,030 --> 00:17:21,660
.ميدونم.بچه ها خوابيدن
279
00:17:22,330 --> 00:17:24,410
فيبي"،اينجا چي شده؟"
280
00:17:24,580 --> 00:17:27,420
.تونستم.تنهايي از بچه ها نگهداري كردم
281
00:17:27,580 --> 00:17:31,710
.ولي آپارتمانم-
.زمينه پيروزي"فيبي"بود-
282
00:17:33,090 --> 00:17:34,420
.ولي بهم ريختگي
283
00:17:34,590 --> 00:17:38,380
اون قدري كه"فيبي"تونست
.تنهايي از بچه ها نگهداري كنه مهم نيست
284
00:17:39,720 --> 00:17:42,510
،راست ميگي.راست ميگي
.نبايد از كوره در برم
285
00:17:42,680 --> 00:17:44,680
.چون وقتي منو تو بچه دار شيم اينجوري ميشه
286
00:17:44,850 --> 00:17:46,680
حالا كي بچه دار ميشیم؟
287
00:17:49,480 --> 00:17:51,900
فيبي"،يه نگاه به اين خرابكاري ميندازي؟"
288
00:17:59,490 --> 00:18:02,660
.اوه،عزيزم،خدا رو شكر كه اومدي
.داشتم نگران مي شدم
289
00:18:04,200 --> 00:18:06,080
..كاغذهاي طلاقُ گرفتم
290
00:18:06,250 --> 00:18:12,000
آه،از قبل هر جا كه بايد امضا كنم كردم.و جاهايي كه
.تو بايد امضا كني رو با"ايكس"كوچيك علامت زدم
291
00:18:12,170 --> 00:18:14,960
.اوه،عاليه،ايكس هاي كوچيك
.اون همه چيز رو جبران ميكنه
292
00:18:16,380 --> 00:18:20,760
ميدوني،تو هم كارهاي احمقانه زيادي كردي،باشه؟
293
00:18:20,930 --> 00:18:23,810
اوه،يه چيز احمقانه كه
.به احمقانگي اين يكي باشه بگو
294
00:18:23,970 --> 00:18:26,520
خب،اينكه اومدي لندن تا
جلوي عروسيمُ بگيري چطوره؟
295
00:18:26,680 --> 00:18:29,480
اينكه بعد از عروسيم بهم گفتي دوستم داري چطوره؟
296
00:18:29,650 --> 00:18:31,690
.يه دقيقه صبركن،اون فرق ميكرد
297
00:18:31,860 --> 00:18:34,360
.اون چيزها رو گفتم چون عاشقت بودم
298
00:18:34,530 --> 00:18:36,230
.آره.درسته
299
00:18:39,450 --> 00:18:42,620
.راست ميگي.اون خيلي فرق ميكنه
300
00:18:42,780 --> 00:18:44,990
.پس بيا فقط كاغذها رو امضا كنيم
301
00:18:47,700 --> 00:18:50,410
چيه؟-
.هيچي-
302
00:18:51,250 --> 00:18:53,540
خب،ميشه فقط امضا كنيم،لطفاً؟
303
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
.تبريك ميگم
304
00:19:07,680 --> 00:19:10,640
..باشه،صبركن،"راس".يه دقيقه وايسا.آم
305
00:19:10,810 --> 00:19:14,020
.من،آه،يه اعتراف كوچيك ميخوام بكنم
306
00:19:14,310 --> 00:19:15,690
چي؟
307
00:19:15,860 --> 00:19:18,610
.آه،خب،كل اين قضيه ازدواج
308
00:19:19,150 --> 00:19:20,650
.يه جورايي فكر من بود
309
00:19:21,700 --> 00:19:23,360
ببخشيد؟
310
00:19:23,530 --> 00:19:26,120
...يادته اون شبي كه ازدواج كرديم اینقدر
311
00:19:26,290 --> 00:19:27,830
مست بوديم که هیچی یادمون نمیومد؟...
312
00:19:28,000 --> 00:19:29,040
آره؟
313
00:19:29,200 --> 00:19:32,210
...و آره،واقعاً نميخواستم چيزي بگم
314
00:19:32,370 --> 00:19:35,130
.ولي هي فكرش اذيتم ميكرد...
315
00:19:35,290 --> 00:19:37,130
...آم،يادته،تو"كازينو"بوديم
316
00:19:37,300 --> 00:19:40,380
و يه يه دلايلي،فكر كردي اگه ...
.يه عالمه انگور بخوريم باحال ميشه
317
00:19:41,260 --> 00:19:46,430
.و من فكر كردم اگه ازدواج كنيم باحال تر ميشه
318
00:19:46,600 --> 00:19:51,560
،خب،اهم،واسه سازش
...تصميم گرفتيم اول ازدواج كنيم و بعد
319
00:19:51,730 --> 00:19:54,270
.يه عالمه انگور بخوريم-
.يه عالمه انگور بخوريم-
320
00:19:56,480 --> 00:19:58,480
..خب،آم
321
00:19:58,650 --> 00:20:01,780
.ببخشيد كه خودمونُ تو اين دردسر انداختم
322
00:20:02,530 --> 00:20:05,160
...خب پس،يعني،اگه بهش فكر كني
323
00:20:05,320 --> 00:20:08,080
.همه اش تقصير تو بود...
324
00:20:09,870 --> 00:20:11,950
.آره،ديگه شاخ نشو
325
00:20:14,790 --> 00:20:16,500
...بايد بگم
326
00:20:16,960 --> 00:20:19,420
.ميدونم زن هاي زيادي رو طلاق دادم...
327
00:20:22,800 --> 00:20:25,550
.هيچوقت فكر نميكردم تو رو طلاق بدم
328
00:20:26,050 --> 00:20:27,390
.ميدونم
329
00:20:27,760 --> 00:20:31,640
هميشه فكر ميكردم اگه
.تو و من ازدواج كنيم،از اونایی میشه که تا ابد ادامه پيدا ميكنه
330
00:20:32,310 --> 00:20:34,980
...و مثله این ازدواج مخفیانه نميبود
331
00:20:35,150 --> 00:20:37,520
.و غذای عروسيمون تو پيتزا"هات"نخواهد بود...
332
00:20:40,610 --> 00:20:42,320
اصلاً پولم دادم؟
333
00:20:42,490 --> 00:20:46,280
.نه،تو يه خونه بود
.هدیه ی ويژه ی تازه ازدواج كرده ها بود
334
00:20:46,990 --> 00:20:49,740
اون بايد افسرده كننده ترين
.چيزي باشه كه تو عمرم شنيدم
335
00:20:53,040 --> 00:20:55,460
.خب،احتمالاً بايد اينا رو ببرم دفتر وكيلم
336
00:20:56,500 --> 00:20:58,630
،"هي،ممنون،"راس
.كه به همه اينا رسيدگي كردي
337
00:20:58,790 --> 00:21:01,300
.آه،مشكلي نيست-
.آره-
338
00:21:11,100 --> 00:21:12,770
.يه كپي از اونا لازم دارم-
.حتماً-
339
00:21:12,930 --> 00:21:14,230
.آره
340
00:21:15,231 --> 00:21:18,231
تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال
.:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::.
341
00:21:19,650 --> 00:21:23,480
.هي،هي،هي
.اطراف"پورشه"من مراقب باش
342
00:21:25,280 --> 00:21:27,450
."سلام،"جويي-
.سلام-
343
00:21:27,610 --> 00:21:29,240
چي كارا ميكني؟
344
00:21:29,780 --> 00:21:32,370
.اون زير يه"پورشه"خيلي خفن داره
345
00:21:32,540 --> 00:21:35,660
.دوست دارم نشونت بدم،ولي تازه جمعش كردم
.خوابيده
346
00:21:37,330 --> 00:21:39,420
هي،دوست دارين بريم يه چيزي بخوريم؟
347
00:21:51,640 --> 00:21:53,640
greatR