1 00:00:03,870 --> 00:00:07,460 .اوه،باورم نميشه بهم نگفتي هنوز زن و شوهريم 2 00:00:07,630 --> 00:00:09,380 .ببين،ميخواستم بهت بگم 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,170 كي؟بعد از تولد اولين بچه مخفيمون؟ 4 00:00:13,930 --> 00:00:16,680 .راس"باطلش نكرده" .ما هنوز زن و شوهريم 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,890 شوخي ميكني؟- .اوه،خداي من- 6 00:00:20,720 --> 00:00:21,770 ".راس" 7 00:00:21,930 --> 00:00:23,930 ...باشه،شايد بهترين تصميمم نبوده 8 00:00:24,100 --> 00:00:26,230 ولي فقط نمي تونستم با ... .يه ازدواج نا موفق ديگه مواجه بشم 9 00:00:26,650 --> 00:00:27,860 .بذار بپرم وسط و بپرسم 10 00:00:28,020 --> 00:00:31,070 تو كدوم قسمت فكر كردي اين يه ازدواج موفقه؟ 11 00:00:32,860 --> 00:00:37,360 ،ريچ"،بيخيال.اگه بهش فكر كني" .در حقيقت يه جورايي بامزه ست 12 00:00:39,530 --> 00:00:41,870 .خب،شايد بهتر باشه بهش فكر نكني 13 00:00:43,120 --> 00:00:47,120 .اوه،غيز قابل توجيهِ .من كه تا اعماق وجودم شوكه شدم 14 00:00:48,920 --> 00:00:51,050 .فيبي"،بهش گفتم كه ميدوني" 15 00:00:54,880 --> 00:00:57,880 .يه دروغ ديگه.تو يه مرضي داري 16 00:00:59,300 --> 00:01:00,800 ...راس"فقط واسه آرامش ذهنم" 17 00:01:00,970 --> 00:01:03,430 تو مخفیانه.. شوهر کسِ دیگه ای از ما که نیستی درسته؟ 18 00:01:04,431 --> 00:01:09,431 "پورشه جويي" 19 00:01:10,432 --> 00:01:15,432 greatR:مترجم 21january.2014 20 00:01:34,433 --> 00:01:40,433 تيم ترجمه سايت .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. .تقديم مي كند 21 00:01:42,560 --> 00:01:44,010 .اوه،هي،يكي كليدهاشُ جا گذاشته 22 00:01:44,560 --> 00:01:47,600 .اوه،مال ماشين"پورشه"اس 23 00:01:47,980 --> 00:01:50,600 هي،"گانتر"اينا مال توئه؟- .آره.من از اينا سوار ميشم- 24 00:01:52,230 --> 00:01:55,610 .در ساعت4دلار در ميارم .تا350سال ديگه ميتونم پولشُ جور كنم 00:01:58,395 --> 00:01:59,521 ! نه...آپس 25 00:02:01,740 --> 00:02:03,490 هي،كسي كليدهاشُ گم كرده؟ 26 00:02:03,660 --> 00:02:05,490 جويي"،چرا نميذاريش تو جعبه گمشده ها؟" 27 00:02:05,660 --> 00:02:07,500 جعبه گمشده ها داريم؟ 28 00:02:08,620 --> 00:02:10,250 !كفشم 29 00:02:11,670 --> 00:02:13,420 اينجا يه كفش جا گذاشتي؟ 30 00:02:13,590 --> 00:02:15,420 .خب،تا وقتي نرسيدم خونه متوجه نشدم 31 00:02:15,590 --> 00:02:18,590 .نميخواستم تمام راه رو با يه كفش برگردم اينجا 32 00:02:19,220 --> 00:02:22,890 ميخوام برم ماشين طرفُ پيدا كنم .و يه نوشته بذارم رو شيشه جلوش 33 00:02:23,050 --> 00:02:26,720 ،اوه،خوبه.وقتي واسه كليدهاش برگرده .مطمئن ميشم كفشتُ بهش ميدم 34 00:02:26,890 --> 00:02:28,350 .عاليه.ممنون 35 00:02:30,100 --> 00:02:32,730 .اوه،خوبه،خوبه.شماها اينجايين .گوش كنيد 36 00:02:32,900 --> 00:02:34,480 ...دوست دارين فردا رو با نگهداري 37 00:02:34,650 --> 00:02:37,230 از سه تا توله سگ ناز كوچولو بگذرونيد؟... 38 00:02:37,400 --> 00:02:39,780 .اوه،خداي من.چه روز باحالي .به نظر عالي مياد 39 00:02:39,950 --> 00:02:41,610 .آره،خيله خب 40 00:02:41,780 --> 00:02:44,200 .باشه،خب،فردا صبح ميارمشون 41 00:02:44,370 --> 00:02:47,700 ،خب،و راستي .واقعاً توله سگ نيستن 42 00:02:47,870 --> 00:02:50,410 .سه قلوهاي"فرانك"و"آليس"هستن .باشه،مي بينمتون 43 00:02:51,790 --> 00:02:52,920 وا،وا،وا.چي؟ 44 00:02:53,290 --> 00:02:56,170 لطفاً،لطفاً،لطفاً؟ ..."فرانك"و"آليس" 45 00:02:56,340 --> 00:02:59,920 .ازم خواستن از سه قلوها نگهداي كنم.. .عصبيم.چون خودم قبلاً همچين كاري نكردم 46 00:03:00,090 --> 00:03:01,840 .نگرانش نباش،"فيبي".انجامش ميديم 47 00:03:02,010 --> 00:03:05,850 آره،ازش ميگذرم،چون وقتي توله سگ ها .بودن يه جورايي شك داشتم 48 00:03:07,180 --> 00:03:10,810 ،بيا،"چندلر".بيا ديگه ...تمرين خوبي ميشه واسه وقتي كه 49 00:03:10,980 --> 00:03:13,350 .مردم با بچه هاشون ميان ديدنمون... 50 00:03:18,070 --> 00:03:19,110 .ماشين خوبيه 51 00:03:19,280 --> 00:03:21,490 .آره،آه..مال من نيست 52 00:03:23,450 --> 00:03:26,660 .ماشينتُ دوست دارم- .آره،مال منه- 53 00:03:28,200 --> 00:03:31,580 .شرط مي بندم سريعه- .منم.آره- 54 00:03:31,750 --> 00:03:33,000 . و راحته 55 00:03:33,170 --> 00:03:35,960 از...از صندلي چرم خوشت مياد؟- .آره- 56 00:03:38,670 --> 00:03:39,760 .دارتش 57 00:03:43,930 --> 00:03:47,600 .خب هنوز چندتا كارتن اينجا دارم 58 00:03:48,100 --> 00:03:50,470 .هنوز چندتا كارتن خونه"راس"دارم 59 00:03:50,640 --> 00:03:52,640 . و هيچ جا واسه زندگي ندارم 60 00:03:52,810 --> 00:03:55,520 .واو،الان ميتونم خيلي راحت بترسم 61 00:03:56,360 --> 00:03:57,440 من چي پس؟ 62 00:03:57,610 --> 00:04:01,110 .تازه فهميدم"دنيس"ميخواد يه مدت از شهر بره .من ديگه هم اتاقي ندارم 63 00:04:04,280 --> 00:04:08,080 ،خب،شايد،شايد من بتونم هم اتاقيت بشم ."فيبز" 64 00:04:09,290 --> 00:04:11,540 .شايد تو بتوني هم اتاقيم بشي 65 00:04:12,210 --> 00:04:14,750 .خب،فكر خوبيه- .آره- 66 00:04:14,920 --> 00:04:16,210 .عالي ميشه- .اوه- 67 00:04:16,380 --> 00:04:20,050 صبركن،"دنيس"چند وقت ميخواد خونه نياد؟- .آم،گفتش26دسامبر برميگرده- 68 00:04:20,210 --> 00:04:22,210 .اوه!26دسامبر 69 00:04:22,380 --> 00:04:24,010 .هي،شايد اون بابا نوئل باشه 70 00:04:30,180 --> 00:04:35,100 .اوه،ببن كي اومده .شوهرم، نورِ چشمم 71 00:04:35,810 --> 00:04:38,860 ...خب،واسه فردا ساعت 2وقت دادگاه گرفتم 72 00:04:39,020 --> 00:04:41,400 .و همه فُرم ها رو برداشتم... 73 00:04:41,570 --> 00:04:42,940 .همه چي رو رديف ميكنم 74 00:04:43,110 --> 00:04:45,450 ...حتماً،اگه ميگي همه چيزو رديف ميكني 75 00:04:45,610 --> 00:04:47,860 .دليلي نيست بهت شك داشته باشم... 76 00:04:48,030 --> 00:04:49,950 .فرم ها رو بده من 77 00:04:50,120 --> 00:04:53,790 ،خيله خب،حالا،ميخوام به روش خودم انجامش بدم .و نميخوام حتي صداي جيك ازت بشنوم 78 00:04:53,960 --> 00:04:56,710 ...باشه،"ريچ"،ولي- .اه،داري جيك ميكني- 79 00:05:01,210 --> 00:05:02,710 ....راس"،ميدوني چيه؟من فقط" 80 00:05:03,260 --> 00:05:05,550 چرا؟چرا اين كارو كردي؟- ...بين،بهت گفتم- 81 00:05:05,720 --> 00:05:08,260 .نميخوام"سه تا ازدواج ناموفق"رو بشنوم 82 00:05:08,430 --> 00:05:11,260 .ببين،اگه تو دوتا ازدواج ناموفق داشتي،درك ميكردي 83 00:05:11,430 --> 00:05:13,640 خب،ميدوني چيه؟ .با تشكر از تو،نصف راهُ اومدم 84 00:05:15,690 --> 00:05:17,140 .اوه 85 00:05:17,310 --> 00:05:21,570 اوه،خيلي عصبانيم.فكر نكنم .هيچوقت اينقدر عصباني بوده باشم 86 00:05:23,070 --> 00:05:25,240 پس اوندفعه كه گفتم جدا شده بوديم چي؟ 87 00:05:25,400 --> 00:05:26,450 .اوه 88 00:05:32,950 --> 00:05:34,370 فيبز"،چطور ميگذره؟" 89 00:05:34,540 --> 00:05:37,620 خوبم.به نظرت داره بهشون خوش ميگذره؟ من دارم خيلي تند حرف مي زنم؟ 90 00:05:37,790 --> 00:05:39,170 .نه.شبيه من شدي 91 00:05:39,880 --> 00:05:43,630 عالي پيش ميره."چندلر"رو ببين .با اون دختر بچه كوچيك"چندلر"ش 92 00:05:44,380 --> 00:05:48,930 دختر كوچولو"چندلر".قبلاً كجا شنيدمش؟ ."اوه،درسته، از مربيم "روبين 93 00:05:54,640 --> 00:05:55,680 ميدوني چيه،"فيبز"؟ 94 00:05:55,850 --> 00:05:59,390 ،وقتي كارت اونجا تموم شد .يه جورايي اينجام يه وضعيت اضطراري داريم 95 00:06:00,230 --> 00:06:03,190 .نه.همه ما مسئول بچه هاي خودمونيم 96 00:06:03,360 --> 00:06:06,820 .ببين،اينجا جاييه كه فكر ميكنم اشتباه ميكني .داريم"هركي يكي رو بپايي"بازي ميكنيم 97 00:06:06,990 --> 00:06:09,530 .واقعاً بايد هر كدوم منطقه خودشُ بِپاد 98 00:06:10,110 --> 00:06:11,160 منظورت چيه؟ 99 00:06:11,320 --> 00:06:12,990 ...فقط فكر ميكنم همه چي بهتر باشه 100 00:06:13,160 --> 00:06:17,040 اگه هر كدوم يه منطقه داشته باشيم،ميدوني؟... .فيبي"،تو ميشي مسئول تميزكاري" 101 00:06:17,750 --> 00:06:19,660 .و،"مان"،ميتوني مسئول پوشك كردن باشي 102 00:06:19,830 --> 00:06:24,040 و من ميتونم مسئول ببين ...چه قشنگ دست هاشونُ ميذارن رو 103 00:06:25,840 --> 00:06:28,590 ،به نظر عالي مياد .ولي شايد تو بايد مسئول تميزكاري بشي 104 00:06:28,760 --> 00:06:31,680 .ببين،من تازه كارم .نبايد تو مرحله نهايي باشم 105 00:06:41,900 --> 00:06:43,650 .واو،اين خيلي خوبه 106 00:06:43,820 --> 00:06:46,690 اين دقيقاً همونجوريه كه .بشقاب ها رو تو رستوران میذاريم 107 00:06:47,530 --> 00:06:49,780 .آره؟خب،اين چيزي كه من سفارش دادم نيست 108 00:06:54,620 --> 00:06:55,740 .سلام،بچه ها- هي- 109 00:06:55,910 --> 00:06:57,370 .سلام،بچه ها 110 00:06:58,330 --> 00:06:59,540 .صبحم خيلي معركه اس 111 00:06:59,710 --> 00:07:02,460 اون،آه،"پورشه"كه كليدهاشُ پيدا كردم؟ .هنوز هست 112 00:07:02,630 --> 00:07:06,040 .شوكه كنندش،كه هنوز كليدهاشُ داري 113 00:07:07,340 --> 00:07:10,470 بايد ببيني وقتي اون ماشينُ دارم .چطوري باهام رفتار ميكنن 114 00:07:10,630 --> 00:07:14,140 .مردم دوستانه هستن.ميخوان باهات حرف بزنن .و فقط درموردِ ماشين حرف نمیزنن 115 00:07:14,300 --> 00:07:16,350 .به نفر واسه سرمايه گذاريم نصيحتم كرد 116 00:07:16,560 --> 00:07:17,680 چه سرمايه گذاريي؟ 117 00:07:17,850 --> 00:07:20,890 .همونايي كه باعث شد "پورشه"رو بخرم اصلا گوش ميدي؟ 118 00:07:24,900 --> 00:07:27,770 ...پس،فكر كردم اگه فقط اونجا وايسم 119 00:07:27,940 --> 00:07:29,780 .كم كم فكر ميكنن مال من نيست... 120 00:07:29,940 --> 00:07:33,200 پس گفتم بذار بشورمش،درسته؟ مانيكا"،يه سطل و يه صابون داري قرض بدي؟" 121 00:07:33,360 --> 00:07:36,120 ...اوه،آره.هم صابون هم اسفنج هم پارچه دارم 122 00:07:36,280 --> 00:07:40,700 .و واكس"كارنوبا"و محلول براق كننده.... 123 00:07:41,330 --> 00:07:42,790 .تو كه ماشين نداري 124 00:07:43,210 --> 00:07:46,500 ميدونم.ولي يه بار يه ماشين خيلي كثيف ...جلو ساختمون پارك كرده بود 125 00:07:46,670 --> 00:07:48,130 .خب منم شستمش.... 126 00:07:48,920 --> 00:07:51,550 و؟- .و شيش تا ديگه رو- 127 00:07:51,720 --> 00:07:53,050 .اينم از اين 128 00:07:56,600 --> 00:08:00,100 .آره،تا 130تا ميره- واو- 129 00:08:00,640 --> 00:08:03,440 .و اون فقط مال شهره .تو شهراي شمالي ميتونم تا160برم 130 00:08:03,600 --> 00:08:06,020 جدي؟يه خونه هم تو شمال داري؟ 131 00:08:06,730 --> 00:08:07,860 .حتماً 132 00:08:09,610 --> 00:08:12,400 .خب،بعداً مي بينمت- .باشه.فعلاً- 133 00:08:14,110 --> 00:08:16,820 .هي.اين ماشين منه 134 00:08:17,410 --> 00:08:19,280 ...جدي؟اوه،اه 135 00:08:19,450 --> 00:08:21,040 .فقط 5دقيقه ديگه بهم وقت بده 136 00:08:22,790 --> 00:08:24,160 چي كار مي كني؟ 137 00:08:24,330 --> 00:08:27,420 ،هب،من كليدهاشُ پيدا كردم .و حالا دارم برقش ميندازم 138 00:08:28,130 --> 00:08:31,130 .ولي ماشين منه- .آره،ولي واكس منه- 139 00:08:32,630 --> 00:08:35,430 .ببين،من خيلي به اين شهر نميام 140 00:08:35,590 --> 00:08:39,220 ...و نميدونم ديوونه اي يا يه جور تئاتر خيابونيه 141 00:08:39,680 --> 00:08:41,850 ولي ميشه كليدهامُ بدي؟... 142 00:08:42,020 --> 00:08:45,190 .حتماً.آره.برات جا پارك نگه ميدارم 143 00:08:45,350 --> 00:08:47,190 .من بر نميگردم 144 00:08:47,360 --> 00:08:49,190 چرا نه؟- .تو شمال زندگي ميكنم- 145 00:08:49,770 --> 00:08:51,320 .آره،منم ميكردم 146 00:08:53,740 --> 00:08:55,950 ...نميدونم چرا خيلي به خاطرش عصبي بودم 147 00:08:56,110 --> 00:08:59,280 .و نميدونم چرا"فرانك"و"آليس"هميشه غُر مي زنن .اينكه راحته 148 00:08:59,450 --> 00:09:02,080 .آره،2ساعت،يه عمر،اينم همونه 149 00:09:04,000 --> 00:09:06,830 .اينجا رو.اينجا رو ...وقتي بچه ها بيدار بشن 150 00:09:07,000 --> 00:09:08,830 .ميتونن با"كراگ"آشنا بشن... 151 00:09:11,250 --> 00:09:13,630 چي كار ميكني؟ .اون ميتونه چشم يكي رو در بياره 152 00:09:13,800 --> 00:09:17,340 .بيشتر از اينم ميتونه بكنه .ميتونه جهانُ نابود كنه 153 00:09:17,760 --> 00:09:20,800 نه،"چندلر"،ممكنه يه تيكه .از اون قسمت هاي كوچيكُ بخورن 154 00:09:20,970 --> 00:09:24,810 .و به علاوه،قسمت نرمشُ نگاه كن .اون داغونشون ميكنه 155 00:09:25,520 --> 00:09:28,520 .هيچي رو نمي خورن .شما زيادي دارين حفاظتي عمل ميكنيد 156 00:09:28,690 --> 00:09:32,320 وقتي من بچه بودم،مامانم . عادت داشت منو پرت كنه تو يه كُپه شيشه خورده 157 00:09:33,190 --> 00:09:36,490 چي؟- .شيشه،ماسه، حالا هرچي- 158 00:09:38,570 --> 00:09:41,200 اوه،ببين"لزلي"كوچولو داره .تو خواب خودشُ كش و غوس ميده 159 00:09:41,370 --> 00:09:42,660 .اوه،خيلي نازه 160 00:09:42,830 --> 00:09:45,950 نميدونم چه ساليه كه ديگه نميتوني .پاهاتُ تا بالاي سرت بالا بياري 161 00:09:46,120 --> 00:09:47,210 .اوه،من هنوز ميتونم 162 00:09:49,000 --> 00:09:51,290 چطوره هنوز مجردي؟ 163 00:09:53,210 --> 00:09:56,170 ،خيله خب،اهم.راجبش فكر كردم .و شايد راست بگين 164 00:09:56,340 --> 00:09:57,880 .شايد"كراگ"اسباب بازي مطمئني نباشه 165 00:09:58,050 --> 00:10:02,010 خوبه.چي باعث شد نظرت عوض بشه؟- .تفنگ پلاستيكيشُ قورت دادم- 166 00:10:02,810 --> 00:10:04,600 چطور اينجوري شد؟ 167 00:10:05,140 --> 00:10:07,730 خب،داشتم سعي ميكردم ثابت كنم درست ميگم،خب؟ 168 00:10:07,890 --> 00:10:09,940 ..و معلوم شد كه اشتباه ميكردم 169 00:10:10,100 --> 00:10:12,360 .و حالا راه گلوم رو بسته... 170 00:10:16,740 --> 00:10:19,740 ...لعنتي،تمام اين مدت رو بچه ها تمركز كرديم 171 00:10:19,910 --> 00:10:22,450 .و هيچكس حواسش به"چندلر"نبود... 172 00:10:25,540 --> 00:10:28,040 خب،شما از دادگاه ميخوايين ازدواجتونُ فسخ كنه؟ 173 00:10:28,210 --> 00:10:31,330 .بله،حضرتعالي .و اينم فرم هامون،همه پر شده 174 00:10:31,500 --> 00:10:33,500 ...بر اساس نوشته هاتون 175 00:10:33,670 --> 00:10:36,590 ..."شما به دليل"عدم ثبات روحي"آقاي"گلر... 176 00:10:36,760 --> 00:10:39,260 .ميخوايين ازدواج رو فسخ كنيد... 177 00:10:42,430 --> 00:10:45,600 .باشه.ثبات روحي ندارم 178 00:10:45,770 --> 00:10:49,430 و به اين خاطر كه ."آقاي گلر اعتياد به مواد تزريقي داره" 179 00:10:50,690 --> 00:10:53,940 چي؟- .آه،بله،هروئين و كراك- 180 00:10:55,940 --> 00:10:58,400 .كراك اصلاً جزو مواد تزريقي نيست 181 00:10:58,570 --> 00:11:00,070 .خب،ميدوني كه 182 00:11:02,070 --> 00:11:04,660 ...حالا،اينم نوشته كه 183 00:11:04,830 --> 00:11:07,620 ."دروغ گفتن قبل از ازدواج در مورد تمايلات جنسي " 184 00:11:07,790 --> 00:11:11,410 .اوه،بيخيال- .راس"،لطفاً،من مجله ها رو پيدا كردم"- 185 00:11:13,290 --> 00:11:16,960 و،بالاخره،اين كه نمي توني ازدواجُ" ".به مرحله رابطه جنسي برسوني 186 00:11:17,130 --> 00:11:20,840 خب،از اونجا كه"گي"هستي و .به هروئين اعتياد داري به نظر منطقي مياد 187 00:11:22,430 --> 00:11:24,930 .خب،ميدوني،متاسفم،اين ديوانگيه 188 00:11:25,100 --> 00:11:29,390 ،من به هروئين اعتياد ندارم ...و"گي"نيستم،و هيچ مشكلي با 189 00:11:29,560 --> 00:11:31,310 .رسوندن هيچي به چيزي ندارم... 190 00:11:31,480 --> 00:11:35,150 ببين،ميتونم همين الان همينجا .اين ازدواجُ به مرحله رابطه برسونم 191 00:11:36,480 --> 00:11:38,780 .لازم نكرده 192 00:11:39,150 --> 00:11:42,820 ،و وقتي قرار ميذاشتيم .مثل خرگوش هي سكس ميكرديم 193 00:11:43,450 --> 00:11:47,740 ،حالا،اگه تو يه رابطه جدي بودين .اين واقعاً ميتونه يه مشكل باشه 194 00:11:47,910 --> 00:11:51,290 ،جناب،باقيش مطمئنه .اون رابطه دو سال پيش تموم شد 195 00:11:51,460 --> 00:11:54,580 "و ميشه لطفاً"سكس مثل خرگوش ها رو توی گزارشِ دادگاه يادداشت نكني؟ 196 00:11:55,500 --> 00:11:58,800 تو اين نوشته چيزي هست كه واقعاً راست باشه؟ 197 00:11:58,960 --> 00:12:02,260 .آه،خب،بله.تو"وگاس"ازدواج كرديم 198 00:12:02,430 --> 00:12:05,300 .و،آه،اسم هامون هم درسته ،فكر كنم 199 00:12:05,760 --> 00:12:07,350 ...خب،بر اساس چيزهايي كه شنيدم 200 00:12:07,510 --> 00:12:09,890 .شما دوتا واجد شرايط فسخ نيستين... 201 00:12:10,680 --> 00:12:13,520 ،اگه نميخوايين با هم باشين .بايد درخواست طلاق بدين 202 00:12:13,690 --> 00:12:18,110 عاليه.الان خوشحالي؟ببين با .اين فرم بامزه،بامزه ات چي كار كردي 203 00:12:18,270 --> 00:12:22,650 چي؟من؟تو با اون سكس مثل خرگوش ها"بي معنيت چي؟" 204 00:12:22,820 --> 00:12:25,820 و چي...؟ چرا داري تايپ ميكني؟ 205 00:12:25,990 --> 00:12:28,320 .اون كه گفت ازدواجُ فسخ نميكنه 206 00:12:28,530 --> 00:12:30,540 تايپش نكن.چي..؟ 207 00:12:30,700 --> 00:12:33,250 .تايپ نكن.هي 208 00:12:33,410 --> 00:12:34,750 .تايپ نكن 209 00:12:35,370 --> 00:12:38,000 .ننویس تايپ نكن، ننویس تايپ نكن 210 00:12:38,170 --> 00:12:42,510 خب،خب،ديدي ميذاري با كي ازدواج كرده بمونم؟ 211 00:12:42,920 --> 00:12:44,420 .بايد از اتاق من برين بيرون 212 00:12:44,590 --> 00:12:46,340 .خيله خب،خانم،قضيه اينه 213 00:12:46,510 --> 00:12:50,390 ،من واسه فسخ ازدواج اومدم .و تا وقتي اين كارو نكنم از اينجا نميرم 214 00:12:50,560 --> 00:12:53,520 دوست داري شبو تو زندون بگذروني؟- .مرسي كه وقت گذاشتي- 215 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 .صاحب"پورشه"ماشينشُ پس گرفت 216 00:13:21,630 --> 00:13:24,660 ولي كليد لباس هاشُ پيدا كردي؟ 217 00:13:25,840 --> 00:13:27,630 ...نه،،فقط،آه 218 00:13:27,800 --> 00:13:30,350 اون حسي كه وقتي مردم .فكر ميكردن"پورشه"مال منه رو دوست دارم 219 00:13:30,510 --> 00:13:33,010 به خاطر لباس هات مردم فكر ميكنن يه"پورشه"داري؟ 220 00:13:33,180 --> 00:13:34,680 .معلومه 221 00:13:35,310 --> 00:13:38,850 فقط يه احمق وقتي .ماشين نداره از اين چيزا مي پوشه 222 00:13:41,860 --> 00:13:44,070 .درسته 223 00:13:45,030 --> 00:13:48,240 آره،ولي فقط يه نابغه .يه تفنگ پلاستيكي رو قورت ميده 224 00:13:48,410 --> 00:13:50,280 .اوه،سر منم اومده 225 00:13:52,620 --> 00:13:55,750 .ميخوام برم"پورشه"امو برونم 226 00:13:56,160 --> 00:13:58,460 .جويي"،ميدوني كه واقعاً يكي نداري" 227 00:13:58,620 --> 00:14:02,790 ول كن.چي كار ميكني؟ من تو نقشم.باهاش حرف مي زني؟ 228 00:14:04,380 --> 00:14:06,590 .آه،فكر كنم الان تكون خورد .واقعاً داره اذيتم ميكنه 229 00:14:06,760 --> 00:14:08,800 .تمومه.ميريم اتاق موقعيت اضطراري 230 00:14:08,970 --> 00:14:12,640 .چي؟نه،نميتوني منو با اونا تنها بذاري .داريم بچه داري ميكينم 231 00:14:12,810 --> 00:14:15,560 .بچه ها خوابيدن .مطمئنم ميتوني يه مدت تنها باشي 232 00:14:15,720 --> 00:14:18,270 .ولي نميتوني منو باهاشون تنها بذاري .ما يه تيم هستيم 233 00:14:18,440 --> 00:14:20,730 .ما باهم كار ميكنيم .اونا سه تايي سرويسم ميكنن 234 00:14:22,110 --> 00:14:25,440 .يه چيز پلاستيكي تو گلوش گير كرده .بايد بريم بيمارستان 235 00:14:25,780 --> 00:14:29,740 .ولي،نه،چون دكتر نميتونه كاري براش بكنه ...و فقط ميگه كه،ميدوني 236 00:14:29,910 --> 00:14:33,030 ،به شكل طبيعي از سيستم گوارشش ميگذره... .تا نزديك،7سال ديگه 237 00:14:34,410 --> 00:14:37,290 .فكر كنم اینی که میگی آدامسه- .مطمنئم كه تفنگه- 238 00:14:39,120 --> 00:14:41,000 .باشه،گوش كن،خيلي درد ميكنه.بريم 239 00:14:41,170 --> 00:14:45,130 .ولي نه.يه مرد واقعي فرار نميكنه بره بيمارستان 240 00:14:45,300 --> 00:14:47,960 نه."كراگ"بود چي كار ميكرد؟ 241 00:14:50,510 --> 00:14:54,180 چرا نوكرم"پورشه"منو نمياره؟ 242 00:14:55,600 --> 00:14:57,520 شايد چون كليدهاش دست توئه؟ 243 00:15:03,110 --> 00:15:07,030 .كاملاً تقصير تو بود- .تقصير من؟تو قاضيُ تهديد كردي- 244 00:15:07,190 --> 00:15:10,110 خب،تو كاغذُ از تو دستگاه .گزارش نويس دادگاه كشيدي بيرون 245 00:15:10,280 --> 00:15:12,360 اون تنها راهي بود كه !ميتونستم جلوي تايپ كردنشُ بگيرم 246 00:15:14,330 --> 00:15:16,280 سلام."گلر"ها چطورن؟ 247 00:15:20,000 --> 00:15:23,370 .اينجوري صدامون نكن 248 00:15:23,920 --> 00:15:28,050 .قاضي نذاشت ازدواجُ فسخ كنيم .حالا بايد طلاق بگيريم 249 00:15:28,630 --> 00:15:31,090 يه"پورشه"روت بالا آورده؟ 250 00:15:34,390 --> 00:15:35,640 .هي 251 00:15:35,800 --> 00:15:37,510 .درستش "پورشا"ست 252 00:15:38,930 --> 00:15:41,600 بدون مشكل ازتون نگهداري ميكنم،ها؟ 253 00:15:41,770 --> 00:15:44,560 احساس امنيت ميكنيد،درسته؟ 254 00:15:44,730 --> 00:15:47,860 خب،اون حباب تفُ به معني"آره،ميكنم"در نظر ميگريم 255 00:15:48,440 --> 00:15:52,650 ."بذار از شر اين پوشك كثيف راحت شيم،"لزلي .يه تميزشُ الان بهت مي بندم 256 00:15:53,030 --> 00:15:57,240 .خب،متاسفم.نميخواستم بترسونمتون فقط بايد اينو تميز كنم،باشه؟ 257 00:15:57,410 --> 00:16:00,240 .چون،قبول كن،خونه"مانيكا"ييم 258 00:16:01,910 --> 00:16:06,250 .شكستمش.خيله خب .خب،همه چيز اينجوري خراب ميشه ديگه 259 00:16:06,420 --> 00:16:08,840 .باشه.خوبه 260 00:16:10,260 --> 00:16:12,170 چرا فقط شما دوتايين؟ 261 00:16:12,340 --> 00:16:13,930 لزلي"كجاست؟" 262 00:16:14,090 --> 00:16:17,640 .خب،نميتونيد جواب بدين لزلي"؟كجايي،"لزلي"؟" 263 00:16:17,970 --> 00:16:20,930 .لزلي"،الان واسه گفتن اولين كلمه هات موقع خوبيه" 264 00:16:23,600 --> 00:16:25,020 .خب،تورو ببين 265 00:16:25,480 --> 00:16:26,690 .هي 266 00:16:26,860 --> 00:16:31,230 .تو يه خورده بازيگوش شدي .خداي من 267 00:16:31,400 --> 00:16:33,700 .اوه،خيلي بازيگوشي 268 00:16:35,660 --> 00:16:37,660 .خب،خودش خشك ميشه 269 00:16:38,280 --> 00:16:41,200 ...خب،بشين اينجا پيش داداش و خواهرت 270 00:16:41,370 --> 00:16:43,040 .كه اينجا نيستن... 271 00:16:55,840 --> 00:16:58,260 سلام- چطوري؟- 272 00:16:58,430 --> 00:17:02,020 خب،بذار فقط بگم تا12الي14ساعت ديگه ...كراگ"دوباره مجهز ميشه تا دنيا" 273 00:17:02,180 --> 00:17:04,270 .رو نابود كنه... 274 00:17:05,810 --> 00:17:08,860 .خب،خودم دست تنها به بچه ها رسيدم 275 00:17:09,020 --> 00:17:10,940 ،بهشون غذا دادم،حموموشن كردم .و گذاشتموشون تو تخت 276 00:17:11,110 --> 00:17:13,990 و در برابر يه طوفان ازشون محافطت كردي؟ 277 00:17:17,780 --> 00:17:18,870 .اوه،خداي من 278 00:17:19,030 --> 00:17:21,660 .ميدونم.بچه ها خوابيدن 279 00:17:22,330 --> 00:17:24,410 فيبي"،اينجا چي شده؟" 280 00:17:24,580 --> 00:17:27,420 .تونستم.تنهايي از بچه ها نگهداري كردم 281 00:17:27,580 --> 00:17:31,710 .ولي آپارتمانم- .زمينه پيروزي"فيبي"بود- 282 00:17:33,090 --> 00:17:34,420 .ولي بهم ريختگي 283 00:17:34,590 --> 00:17:38,380 اون قدري كه"فيبي"تونست .تنهايي از بچه ها نگهداري كنه مهم نيست 284 00:17:39,720 --> 00:17:42,510 ،راست ميگي.راست ميگي .نبايد از كوره در برم 285 00:17:42,680 --> 00:17:44,680 .چون وقتي منو تو بچه دار شيم اينجوري ميشه 286 00:17:44,850 --> 00:17:46,680 حالا كي بچه دار ميشیم؟ 287 00:17:49,480 --> 00:17:51,900 فيبي"،يه نگاه به اين خرابكاري ميندازي؟" 288 00:17:59,490 --> 00:18:02,660 .اوه،عزيزم،خدا رو شكر كه اومدي .داشتم نگران مي شدم 289 00:18:04,200 --> 00:18:06,080 ..كاغذهاي طلاقُ گرفتم 290 00:18:06,250 --> 00:18:12,000 آه،از قبل هر جا كه بايد امضا كنم كردم.و جاهايي كه .تو بايد امضا كني رو با"ايكس"كوچيك علامت زدم 291 00:18:12,170 --> 00:18:14,960 .اوه،عاليه،ايكس هاي كوچيك .اون همه چيز رو جبران ميكنه 292 00:18:16,380 --> 00:18:20,760 ميدوني،تو هم كارهاي احمقانه زيادي كردي،باشه؟ 293 00:18:20,930 --> 00:18:23,810 اوه،يه چيز احمقانه كه .به احمقانگي اين يكي باشه بگو 294 00:18:23,970 --> 00:18:26,520 خب،اينكه اومدي لندن تا جلوي عروسيمُ بگيري چطوره؟ 295 00:18:26,680 --> 00:18:29,480 اينكه بعد از عروسيم بهم گفتي دوستم داري چطوره؟ 296 00:18:29,650 --> 00:18:31,690 .يه دقيقه صبركن،اون فرق ميكرد 297 00:18:31,860 --> 00:18:34,360 .اون چيزها رو گفتم چون عاشقت بودم 298 00:18:34,530 --> 00:18:36,230 .آره.درسته 299 00:18:39,450 --> 00:18:42,620 .راست ميگي.اون خيلي فرق ميكنه 300 00:18:42,780 --> 00:18:44,990 .پس بيا فقط كاغذها رو امضا كنيم 301 00:18:47,700 --> 00:18:50,410 چيه؟- .هيچي- 302 00:18:51,250 --> 00:18:53,540 خب،ميشه فقط امضا كنيم،لطفاً؟ 303 00:19:05,640 --> 00:19:07,520 .تبريك ميگم 304 00:19:07,680 --> 00:19:10,640 ..باشه،صبركن،"راس".يه دقيقه وايسا.آم 305 00:19:10,810 --> 00:19:14,020 .من،آه،يه اعتراف كوچيك ميخوام بكنم 306 00:19:14,310 --> 00:19:15,690 چي؟ 307 00:19:15,860 --> 00:19:18,610 .آه،خب،كل اين قضيه ازدواج 308 00:19:19,150 --> 00:19:20,650 .يه جورايي فكر من بود 309 00:19:21,700 --> 00:19:23,360 ببخشيد؟ 310 00:19:23,530 --> 00:19:26,120 ...يادته اون شبي كه ازدواج كرديم اینقدر 311 00:19:26,290 --> 00:19:27,830 مست بوديم که هیچی یادمون نمیومد؟... 312 00:19:28,000 --> 00:19:29,040 آره؟ 313 00:19:29,200 --> 00:19:32,210 ...و آره،واقعاً نميخواستم چيزي بگم 314 00:19:32,370 --> 00:19:35,130 .ولي هي فكرش اذيتم ميكرد... 315 00:19:35,290 --> 00:19:37,130 ...آم،يادته،تو"كازينو"بوديم 316 00:19:37,300 --> 00:19:40,380 و يه يه دلايلي،فكر كردي اگه ... .يه عالمه انگور بخوريم باحال ميشه 317 00:19:41,260 --> 00:19:46,430 .و من فكر كردم اگه ازدواج كنيم باحال تر ميشه 318 00:19:46,600 --> 00:19:51,560 ،خب،اهم،واسه سازش ...تصميم گرفتيم اول ازدواج كنيم و بعد 319 00:19:51,730 --> 00:19:54,270 .يه عالمه انگور بخوريم- .يه عالمه انگور بخوريم- 320 00:19:56,480 --> 00:19:58,480 ..خب،آم 321 00:19:58,650 --> 00:20:01,780 .ببخشيد كه خودمونُ تو اين دردسر انداختم 322 00:20:02,530 --> 00:20:05,160 ...خب پس،يعني،اگه بهش فكر كني 323 00:20:05,320 --> 00:20:08,080 .همه اش تقصير تو بود... 324 00:20:09,870 --> 00:20:11,950 .آره،ديگه شاخ نشو 325 00:20:14,790 --> 00:20:16,500 ...بايد بگم 326 00:20:16,960 --> 00:20:19,420 .ميدونم زن هاي زيادي رو طلاق دادم... 327 00:20:22,800 --> 00:20:25,550 .هيچوقت فكر نميكردم تو رو طلاق بدم 328 00:20:26,050 --> 00:20:27,390 .ميدونم 329 00:20:27,760 --> 00:20:31,640 هميشه فكر ميكردم اگه .تو و من ازدواج كنيم،از اونایی میشه که تا ابد ادامه پيدا ميكنه 330 00:20:32,310 --> 00:20:34,980 ...و مثله این ازدواج مخفیانه نميبود 331 00:20:35,150 --> 00:20:37,520 .و غذای عروسيمون تو پيتزا"هات"نخواهد بود... 332 00:20:40,610 --> 00:20:42,320 اصلاً پولم دادم؟ 333 00:20:42,490 --> 00:20:46,280 .نه،تو يه خونه بود .هدیه ی ويژه ی تازه ازدواج كرده ها بود 334 00:20:46,990 --> 00:20:49,740 اون بايد افسرده كننده ترين .چيزي باشه كه تو عمرم شنيدم 335 00:20:53,040 --> 00:20:55,460 .خب،احتمالاً بايد اينا رو ببرم دفتر وكيلم 336 00:20:56,500 --> 00:20:58,630 ،"هي،ممنون،"راس .كه به همه اينا رسيدگي كردي 337 00:20:58,790 --> 00:21:01,300 .آه،مشكلي نيست- .آره- 338 00:21:11,100 --> 00:21:12,770 .يه كپي از اونا لازم دارم- .حتماً- 339 00:21:12,930 --> 00:21:14,230 .آره 340 00:21:15,231 --> 00:21:18,231 تخصصي ترين سايت دانلود فيلم و سريال .:: http://WwW.IMDB-DL.IN ::. 341 00:21:19,650 --> 00:21:23,480 .هي،هي،هي .اطراف"پورشه"من مراقب باش 342 00:21:25,280 --> 00:21:27,450 ."سلام،"جويي- .سلام- 343 00:21:27,610 --> 00:21:29,240 چي كارا ميكني؟ 344 00:21:29,780 --> 00:21:32,370 .اون زير يه"پورشه"خيلي خفن داره 345 00:21:32,540 --> 00:21:35,660 .دوست دارم نشونت بدم،ولي تازه جمعش كردم .خوابيده 346 00:21:37,330 --> 00:21:39,420 هي،دوست دارين بريم يه چيزي بخوريم؟ 347 00:21:51,640 --> 00:21:53,640 greatR